Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,640 --> 00:02:05,633
Mother, this is the worst thing
you have ever done.
2
00:02:05,840 --> 00:02:08,070
And considering the past,
that's saying a lot.
3
00:02:08,280 --> 00:02:11,556
I couldn't help it. He came home
and had the effrontery...
4
00:02:11,760 --> 00:02:14,115
...to tell me I didn't know
how to look after Tabatha.
5
00:02:14,800 --> 00:02:16,199
Turn him back.
6
00:02:16,400 --> 00:02:19,517
I made a few rather witty remarks
about his stupidity...
7
00:02:19,720 --> 00:02:21,472
...and then he accused me
of riding him.
8
00:02:22,040 --> 00:02:23,519
Turn him back.
9
00:02:23,720 --> 00:02:26,871
So I showed him what it was like
to be really ridden.
10
00:02:30,040 --> 00:02:33,191
Him and his childish tantrums.
11
00:02:33,560 --> 00:02:35,551
Now, sweetheart, come here.
12
00:02:35,760 --> 00:02:39,389
Now, listen. Don't do anything
that'll make Mother mad.
13
00:02:39,600 --> 00:02:41,591
She might do something
even worse.
14
00:02:42,320 --> 00:02:46,757
Now, sweetheart, the thing
to remember is that I love you.
15
00:02:46,960 --> 00:02:49,872
Oh, how revolting.
16
00:02:54,600 --> 00:02:58,115
Oh, now, Darrin-- Darrin,
don't say anything, please.
17
00:02:58,320 --> 00:02:59,958
-I mean, just--
-I have no intention...
18
00:03:00,160 --> 00:03:03,516
...of speaking to your mother.
I have only one thing to say to you.
19
00:03:03,720 --> 00:03:06,359
You can say anything you want to me.
Yell at me, scream at me--
20
00:03:06,560 --> 00:03:10,269
Either your mother gets out of this
house and stays out, or I do.
21
00:03:10,480 --> 00:03:15,235
-Oh, now, Darrin--
-Until she goes, I don't come back.
22
00:03:20,120 --> 00:03:21,633
Well, we're rid of him.
23
00:03:22,040 --> 00:03:24,031
You heard what he said. Out.
24
00:03:24,440 --> 00:03:27,159
At the moment, I can think of
a number of places I'd rather be.
25
00:03:27,920 --> 00:03:29,114
Good.
26
00:03:29,320 --> 00:03:32,198
But I have a sweet
and forgiving nature.
27
00:03:32,400 --> 00:03:36,996
I might even do something nice for
Darwin, such as a peace offering.
28
00:03:37,200 --> 00:03:40,749
Oh, that would be
a very good idea.
29
00:03:41,200 --> 00:03:42,838
Now, what should it be?
30
00:03:43,040 --> 00:03:46,350
Something nice.
Something very, very nice.
31
00:03:46,800 --> 00:03:49,997
If there's one thing I do pride
myself on, it's my imagination.
32
00:03:52,840 --> 00:03:55,195
And may I say that we will
handle your account...
33
00:03:55,400 --> 00:03:58,312
...with all the thoroughness and
attention that we have in the past.
34
00:04:10,480 --> 00:04:12,311
With all the thoroughness and--
35
00:04:27,160 --> 00:04:29,151
With all the thoroughness
we have in the past.
36
00:04:29,360 --> 00:04:31,191
It has been our exp--
37
00:05:10,800 --> 00:05:12,358
-Mr. Stephens.
-Yes?
38
00:05:12,560 --> 00:05:15,279
That perfume company in Paris,
the one you did the ads for...
39
00:05:15,480 --> 00:05:18,392
...they sent you a sample of their
new perfume, Hallucination.
40
00:05:18,600 --> 00:05:20,591
Tell me what you think of lt.
41
00:05:48,920 --> 00:05:51,115
I tried that new perfume.
42
00:05:52,720 --> 00:05:54,233
What do you think?
43
00:05:57,480 --> 00:06:02,554
I think Hallucination
is a very good name for it.
44
00:06:23,600 --> 00:06:25,795
Mr. Stephens, are you all right?
45
00:06:26,000 --> 00:06:28,355
Oh, that perfume's got quite a kick.
46
00:06:28,560 --> 00:06:30,790
Makes you feel like
jumping up and down.
47
00:06:32,200 --> 00:06:34,760
I think I'd better get it
out of the building.
48
00:06:39,320 --> 00:06:41,959
Mr. Gregson, I'd like you to met
one of our bright young men...
49
00:06:42,160 --> 00:06:43,309
...Darrin Stephens.
50
00:06:43,520 --> 00:06:45,476
I don't have to tell
you who Mr. Gregson is.
51
00:06:45,680 --> 00:06:48,558
-No, indeed. How do you do?
-How do you do, young man?
52
00:06:48,760 --> 00:06:49,909
What happened to your desk?
53
00:06:50,120 --> 00:06:53,032
They're not making wood
the way they used to.
54
00:06:53,240 --> 00:06:56,312
Something must have gone
against the grain. Won't you sit down.
55
00:06:56,520 --> 00:06:58,431
-Pull up a chair, Larry.
-Thank you.
56
00:06:58,640 --> 00:07:01,234
I was discussing with Mr. Tate
how we'd handle your account...
57
00:07:01,440 --> 00:07:02,793
...if you decide to come with us.
58
00:07:03,000 --> 00:07:05,673
I've definitely severed relations
with my present agency.
59
00:07:05,880 --> 00:07:07,791
They don't understand my image.
60
00:07:08,000 --> 00:07:12,232
If I may say so, Mr. Gregson,
your image is the American home.
61
00:07:12,680 --> 00:07:15,433
And if I may say so,
Gregson Home Appliances...
62
00:07:15,640 --> 00:07:17,995
...should be synonymous with
that perfect American home.
63
00:07:18,200 --> 00:07:20,475
I never had one as a child.
I was an orphan.
64
00:07:20,680 --> 00:07:23,990
So you see, the perfect home
is sort of a dream of mine...
65
00:07:24,200 --> 00:07:26,714
...an ideal, a....
66
00:07:28,760 --> 00:07:31,832
-Your wife?
-Oh, no.
67
00:07:32,040 --> 00:07:34,873
-Mother?
-No.
68
00:07:35,080 --> 00:07:36,513
My mother-in-law.
69
00:07:39,560 --> 00:07:42,836
That's fantastic.
Absolutely fantastic.
70
00:07:43,400 --> 00:07:45,755
In all my life, I don't believe
I've ever seen a man...
71
00:07:45,960 --> 00:07:48,190
...with a picture
of his mother-in-law on his desk.
72
00:07:48,400 --> 00:07:51,039
Lately I've been taking it
with me everyplace go.
73
00:07:51,520 --> 00:07:54,512
She must be a treasure.
You must adore her.
74
00:07:55,680 --> 00:08:00,435
Well, let's put it this way. She's the
sort of woman who's hard to resist.
75
00:08:04,280 --> 00:08:06,271
I'd like to meet her.
76
00:08:06,480 --> 00:08:09,517
My wife and I are having dinner
with the Stephens tonight.
77
00:08:09,960 --> 00:08:11,871
-You are?
-Perhaps you could join us.
78
00:08:12,080 --> 00:08:15,436
Oh, no, no, no. As much as
I'd like to meet his mother-in-law...
79
00:08:15,640 --> 00:08:17,198
...I wouldn't think of intruding.
80
00:08:17,920 --> 00:08:21,276
I'm running late. It's been nice
meeting you, Stephens.
81
00:08:21,480 --> 00:08:23,516
-Mr. Gregson.
-I'll be talking to you later today.
82
00:08:23,720 --> 00:08:25,392
-Give us a ring anytime.
-I'll do that.
83
00:08:25,600 --> 00:08:27,511
-Bye, Mr. Gregson.
-Bye, Larry.
84
00:08:30,440 --> 00:08:33,398
How could you look so dumb when
I said we were coming to dinner?
85
00:08:33,600 --> 00:08:35,477
-Well, I didn't know you were.
-We weren't.
86
00:08:36,120 --> 00:08:38,429
But when Mr. $10-Million-
Worth-of-Advertising...
87
00:08:38,640 --> 00:08:41,154
...says he'd like to meet
your mother-in-law, we are.
88
00:08:41,360 --> 00:08:43,316
When I talk to him later,
I'm gonna tell him...
89
00:08:43,520 --> 00:08:45,670
...that Samantha absolutely
insists on his coming...
90
00:08:45,880 --> 00:08:47,836
...and your mother-in-law
is dying to meet him.
91
00:08:48,040 --> 00:08:49,758
She isn't.
92
00:08:50,240 --> 00:08:52,595
She may have other plans.
93
00:08:52,800 --> 00:08:54,711
What's the matter, Larry?
94
00:08:55,320 --> 00:08:56,833
Just thinking...
95
00:08:57,680 --> 00:09:00,148
...how bare this office would look
without your desk.
96
00:09:00,560 --> 00:09:03,950
How forlorn this hat rack
would look without your hat.
97
00:09:04,160 --> 00:09:06,913
Darrin, please reconsider.
98
00:09:07,120 --> 00:09:10,237
Don't leave the company.
We need you. We love you.
99
00:09:11,640 --> 00:09:15,918
-At least while you're with us.
-Larry, I refuse to be intimidated.
100
00:09:17,280 --> 00:09:20,238
By a simple little dinner party
with your best friend and his wife...
101
00:09:20,440 --> 00:09:21,759
...and a business associate?
102
00:09:21,960 --> 00:09:24,190
Well, as long as
you're putting it that way--
103
00:09:25,640 --> 00:09:28,154
We'd love to have you, Louise
and Mr. Gregson for dinner...
104
00:09:28,360 --> 00:09:31,113
...but that won't guarantee that
my mother-in-law will be there.
105
00:09:31,320 --> 00:09:34,517
Darrin, I know you'll do
the very best you can.
106
00:09:36,720 --> 00:09:38,711
You son of a gun.
107
00:09:42,920 --> 00:09:44,797
You son of a gun.
108
00:09:46,040 --> 00:09:49,396
In spite of what you heard,
you are not invited to dinner tonight.
109
00:09:49,800 --> 00:09:52,758
Thank you. I'd love to come.
110
00:10:02,760 --> 00:10:05,479
-They should be here any minute.
-Sweetheart, stop worrying.
111
00:10:05,680 --> 00:10:09,798
I am sure, under the circumstances,
Mother will not show up.
112
00:10:10,000 --> 00:10:11,831
-Mother.
-You called?
113
00:10:12,040 --> 00:10:14,190
I thought I heard my name.
114
00:10:14,400 --> 00:10:16,789
Thanks for popping in, Endora.
Now do me a favour, pop out.
115
00:10:17,000 --> 00:10:20,959
But I thought I was doing you a favour
by being here to meet Mr. Gregson.
116
00:10:21,160 --> 00:10:24,152
Samantha, will you
kindly ask your mother...
117
00:10:24,360 --> 00:10:27,397
...what makes her think our marriage
certificate is her deed to my house?
118
00:10:27,600 --> 00:10:30,512
Now, wait a minute, sweetheart.
Both of you.
119
00:10:30,720 --> 00:10:32,278
Perhaps under the circumstances...
120
00:10:32,480 --> 00:10:34,550
...it might be a good idea
if Mother stayed.
121
00:10:34,760 --> 00:10:37,752
-If you promise to behave yourself.
-But of course.
122
00:10:37,960 --> 00:10:42,636
And if you apologize to Darrin
for what happened this morning.
123
00:10:42,840 --> 00:10:46,549
I regret my slight transgression
of this morning...
124
00:10:46,760 --> 00:10:49,513
...however deserved.
125
00:10:49,960 --> 00:10:53,396
-That's an apology?
-For Mother, it is.
126
00:10:53,600 --> 00:10:55,750
Okay, but no funny business.
127
00:10:55,960 --> 00:10:58,030
Witch's honour.
128
00:10:58,600 --> 00:11:00,556
There they are. I'll get it.
129
00:11:00,760 --> 00:11:05,880
Mother, try and keep the conversation
on a domestic level.
130
00:11:06,920 --> 00:11:08,148
-Louise.
-Hi, Darrin.
131
00:11:08,360 --> 00:11:10,715
-Darrin.
-Hello, Sam.
132
00:11:10,920 --> 00:11:13,275
-Endora, how nice to see you again.
-Mr. Tate.
133
00:11:13,480 --> 00:11:15,152
Honey, this is Mr. Gregson.
134
00:11:15,360 --> 00:11:18,352
Mr. Gregson, I can't tell you
what a pleasure it is to meet you.
135
00:11:18,560 --> 00:11:20,312
Up until now,
all I've met is your name.
136
00:11:20,520 --> 00:11:22,795
Oh, it's on our vacuum cleaner
and our dishwasher...
137
00:11:23,000 --> 00:11:24,479
...almost everything we own.
138
00:11:24,880 --> 00:11:26,632
That's very flattering.
139
00:11:26,840 --> 00:11:30,196
I've been looking forward to
meeting you and your mother.
140
00:11:30,600 --> 00:11:32,511
Endora, I'd like you to meet
Mr. Gregson.
141
00:11:32,720 --> 00:11:35,109
-How do you do?
-How do you do, Mr. Gregson?
142
00:11:35,320 --> 00:11:37,959
And may I say you look
even more lovely in person...
143
00:11:38,160 --> 00:11:39,798
...than in your photograph.
144
00:11:40,320 --> 00:11:42,595
Oh, not only may you say so...
145
00:11:42,800 --> 00:11:46,076
...but you can repeat it
as often as you wish.
146
00:11:58,560 --> 00:12:01,597
-More coffee, Mr. Gregson?
-No, thank you, my dear.
147
00:12:01,800 --> 00:12:05,839
I was just telling Darrin how much I
admire his frank display of affection.
148
00:12:06,280 --> 00:12:08,794
Your picture on his desk.
149
00:12:09,000 --> 00:12:12,959
I would never have been so egotistical
as to have given it to him.
150
00:12:13,160 --> 00:12:15,037
He must have stolen it.
151
00:12:18,000 --> 00:12:21,390
Do you have your mother-in-law's
picture on your desk, Mr. Tate?
152
00:12:21,600 --> 00:12:23,591
Oh, I can answer that. No.
153
00:12:25,480 --> 00:12:30,235
I happen to be the kind of man that
likes a clean desk, perfectly clean.
154
00:12:30,440 --> 00:12:31,998
Clear head, clean desk.
155
00:12:33,520 --> 00:12:35,670
Darrin can be so gallant.
156
00:12:35,880 --> 00:12:38,838
He was so complimentary to Mother
tonight about her dinner dress.
157
00:12:40,160 --> 00:12:42,037
Endora has exquisite taste.
158
00:12:42,240 --> 00:12:44,390
I'm sure your husband
is just as complimentary...
159
00:12:44,600 --> 00:12:47,717
-...to your mother, Mrs. Tate.
-Oh, yes.
160
00:12:47,920 --> 00:12:51,151
Yes, indeed. Darrin and I
are exactly alike in that.
161
00:12:51,360 --> 00:12:53,510
I wouldn't be surprised
if he picked it up from me.
162
00:12:53,720 --> 00:12:56,075
He sees my mother-in-law
at our house so often.
163
00:12:56,280 --> 00:12:57,793
We're a very close family.
164
00:12:58,000 --> 00:13:02,278
You can drop in at our house
anytime, and there she is.
165
00:13:02,480 --> 00:13:03,913
She practically lives with us.
166
00:13:06,600 --> 00:13:09,433
-Oh, I wouldn't say that.
-And I wouldn't have it any other way...
167
00:13:09,640 --> 00:13:11,517
...because when it comes
to mothers-in-law...
168
00:13:11,720 --> 00:13:16,157
...I can safely say that mine
is really something else.
169
00:13:18,840 --> 00:13:22,276
Oh, excuse me, dear.
I was just crossing my legs.
170
00:13:23,400 --> 00:13:25,709
Excuse us. The light's better
in the living room.
171
00:13:26,160 --> 00:13:28,913
I wanna make sure
I haven't broken the skin.
172
00:13:29,120 --> 00:13:31,429
It's a wonder
you didn't break my leg.
173
00:13:32,280 --> 00:13:34,999
Will you stop with those thinly
veiled insults about my mother?
174
00:13:35,200 --> 00:13:38,078
I've got a client in there, and you're
carrying on about your mother.
175
00:13:38,280 --> 00:13:42,717
I don't care. I will not listen to you
insult my mother, even subtly.
176
00:13:42,920 --> 00:13:44,512
Louise!
177
00:13:49,000 --> 00:13:53,391
No, I'm not leaving. I wouldn't
give you the satisfaction.
178
00:13:55,640 --> 00:13:57,517
Excuse me.
179
00:14:00,120 --> 00:14:02,953
Nothing to be alarmed about.
Just an attack of nerves.
180
00:14:03,160 --> 00:14:06,072
Louise had a little tiff with her
hairdresser this afternoon, and....
181
00:14:06,280 --> 00:14:10,034
Tate, there's no point
in beating around the bush.
182
00:14:10,240 --> 00:14:12,470
I don't think you understand
my image.
183
00:14:13,040 --> 00:14:16,589
I certainly do, Mr. Gregson.
The perfect American home.
184
00:14:16,800 --> 00:14:20,190
You can't have a perfect home
without a harmonious family.
185
00:14:20,400 --> 00:14:24,712
Perfection, Mr. Gregson, is something
that grows, like a flower garden.
186
00:14:24,920 --> 00:14:27,070
Yours seems to be full of weeds.
187
00:14:28,360 --> 00:14:33,388
Not every son-in-law
is as cuddly as Darr-Darr and I are.
188
00:14:33,960 --> 00:14:36,838
Right, and that's what's
given me an idea.
189
00:14:37,040 --> 00:14:41,511
Darrin, suppose I were to set you up
in an advertising agency of your own.
190
00:14:41,720 --> 00:14:43,870
-What?
-Turn my account over to you.
191
00:14:45,720 --> 00:14:48,314
I appreciate it, Mr. Gregson,
but it's out of the question.
192
00:14:48,520 --> 00:14:51,956
Larry here is the genius. I couldn't
handle it. I'm just a routine workhorse.
193
00:14:52,160 --> 00:14:55,357
Oh, I wouldn't say routine.
He's a fine workhorse.
194
00:14:56,680 --> 00:14:58,875
On the other hand, Mr. Gregson...
195
00:14:59,080 --> 00:15:02,709
...my son-in-law does understand
your image.
196
00:15:03,120 --> 00:15:07,033
Right. He not only understands
my image, he lives it.
197
00:15:07,760 --> 00:15:09,273
Darrin, think it over.
198
00:15:09,480 --> 00:15:13,473
I already have thought it over.
Larry is the brains.
199
00:15:13,680 --> 00:15:16,513
-He's the greatest advertising man--
-Right.
200
00:15:17,000 --> 00:15:19,036
He is so modest.
201
00:15:19,400 --> 00:15:21,868
Yes, and I admire that in a man too.
202
00:15:22,080 --> 00:15:23,957
Darrin-- Oh, my.
203
00:15:24,160 --> 00:15:26,469
-What's the matter, Mr. Gregson?
-Oh, migraine.
204
00:15:26,680 --> 00:15:27,954
Oh, I'm so sorry.
205
00:15:28,160 --> 00:15:31,038
Well, unpleasant scenes like this
always bring it on.
206
00:15:31,240 --> 00:15:33,231
Trouble is, my medicine's at home.
207
00:15:33,440 --> 00:15:36,671
I'm terribly sorry,
but I'm afraid I'll have to leave.
208
00:15:36,880 --> 00:15:39,474
-Good night, dear lady.
-Until we meet again.
209
00:15:39,680 --> 00:15:41,750
Yes. Yes.
210
00:15:44,720 --> 00:15:46,119
Mr. Gregson.
211
00:15:46,320 --> 00:15:49,312
-Mr. Gregson--
-Good night, gentlemen.
212
00:15:53,520 --> 00:15:55,954
Well, my boy, congratulations.
213
00:15:56,160 --> 00:15:58,993
-What are you talking about?
-Very clever. In no time at all...
214
00:15:59,200 --> 00:16:01,919
...you took a $10 million account
from McMann & Tate...
215
00:16:02,120 --> 00:16:03,678
...and opened your own agency.
216
00:16:03,880 --> 00:16:05,950
Don't be silly. He was the one
who suggested it.
217
00:16:06,160 --> 00:16:10,039
-You played up to his weakness.
-Larry, may I remind you...
218
00:16:10,240 --> 00:16:12,629
...that you're the one who insisted
on bringing him here?
219
00:16:12,840 --> 00:16:14,910
That's where you showed
real cunning.
220
00:16:15,120 --> 00:16:16,792
Without me even suspecting it...
221
00:16:17,000 --> 00:16:19,468
...you made me think
the whole thing was my idea.
222
00:16:20,400 --> 00:16:22,072
Everything's just fine now.
223
00:16:22,280 --> 00:16:24,794
-It is?
-Yes. Louise is feeling much better.
224
00:16:25,000 --> 00:16:26,718
We're leaving.
225
00:16:27,320 --> 00:16:28,833
Oh, and Louise...
226
00:16:29,040 --> 00:16:31,395
...in this house, walk with
your back to the wall...
227
00:16:31,600 --> 00:16:33,556
-...if you don't want a knife in it.
-Larry.
228
00:16:33,760 --> 00:16:36,558
I'll explain what happened later.
Come on. Come on.
229
00:16:38,440 --> 00:16:39,953
What happened?
230
00:16:40,160 --> 00:16:42,355
-Well--
-Oh, yes, one more thing.
231
00:16:42,560 --> 00:16:45,472
Be sure and let us know
where to forward your mail.
232
00:16:49,360 --> 00:16:50,554
What's so funny?
233
00:16:51,240 --> 00:16:52,673
That's what I love about mortals.
234
00:16:52,880 --> 00:16:55,075
They can get themselves
into such hilarious messes...
235
00:16:55,280 --> 00:16:59,353
...without my even lifting
a finger to cast a spell.
236
00:16:59,560 --> 00:17:02,552
-Endora.
-Just call me Mother.
237
00:17:06,680 --> 00:17:08,955
-Sweetheart.
-Good morning, darling.
238
00:17:09,160 --> 00:17:11,628
Good morning and good news.
239
00:17:11,840 --> 00:17:14,434
Mother dropped in to say goodbye.
She's on her way to Paris.
240
00:17:14,640 --> 00:17:16,119
She wanted to select
some designs...
241
00:17:16,320 --> 00:17:18,595
...that her couturier
hasn't thought of yet.
242
00:17:20,120 --> 00:17:22,634
That's marvellous, sweetheart. That--
243
00:17:27,760 --> 00:17:30,991
-There she goes.
-And there goes a whole night's work.
244
00:17:31,200 --> 00:17:34,078
I've been lining up a campaign
for Mr. Gregson.
245
00:17:34,280 --> 00:17:36,874
He'll love it. It's in tune
with everything he stands for:
246
00:17:37,080 --> 00:17:38,638
Image, image, image.
247
00:17:38,840 --> 00:17:40,353
-What time is it, darling?
-Nearly 9.
248
00:17:40,560 --> 00:17:43,279
I have to get to the office.
I wanna go over this with Larry.
249
00:17:44,240 --> 00:17:45,639
Thank goodness.
250
00:17:45,840 --> 00:17:48,638
I thought maybe you'd taken
last night a little too seriously.
251
00:17:48,840 --> 00:17:52,469
Of course not. Larry was just mad,
and I don't blame him.
252
00:17:52,680 --> 00:17:55,148
Gregson did give him a bad time.
253
00:17:56,120 --> 00:17:58,634
-You know what I'm gonna do?
-What?
254
00:17:58,840 --> 00:18:00,717
I'm gonna give him credit
for this campaign.
255
00:18:01,160 --> 00:18:04,550
-He didn't have anything to do with it.
-That's how we are with one another.
256
00:18:06,680 --> 00:18:10,070
The doorbell. Probably
Larry come to apologize.
257
00:18:15,080 --> 00:18:18,755
Mr. Stephens, Mr. Tate said
to deliver your office furniture here.
258
00:18:20,360 --> 00:18:22,476
Put it in the garage.
259
00:18:25,640 --> 00:18:29,269
So that's how it is. While I'm slaving
in there to save his account...
260
00:18:29,480 --> 00:18:32,631
-...he's throwing my furniture out.
-But maybe if you talked to--
261
00:18:32,840 --> 00:18:35,354
I have no intention of ever
speaking to him again.
262
00:18:35,560 --> 00:18:38,279
I'm gonna take those advertising
ideas down to see Mr. Gregson.
263
00:18:38,480 --> 00:18:39,833
I'm gonna open my own office.
264
00:18:40,040 --> 00:18:41,917
Well, now, don't do anything
you'll regret.
265
00:18:42,120 --> 00:18:44,873
I've always been the brains
of that outfit. It's time I proved it.
266
00:18:45,080 --> 00:18:47,355
Sweetheart, you--
267
00:18:57,000 --> 00:18:59,036
Fiddle-de-dee
And fiddle-de-dum
268
00:18:59,240 --> 00:19:01,117
Let witchcraft work
And let it hum
269
00:19:01,320 --> 00:19:06,519
Give all the credit to Larry Tate
As Darrin wanted before his hate
270
00:19:11,400 --> 00:19:13,356
Magnificent.
271
00:19:13,560 --> 00:19:16,154
Unbelievable.
272
00:19:16,360 --> 00:19:18,828
Absolutely brilliant.
273
00:19:19,040 --> 00:19:20,189
You know, without a doubt...
274
00:19:20,400 --> 00:19:23,631
...this is the greatest advertising
presentation I have ever seen.
275
00:19:23,840 --> 00:19:26,877
I brought it to you, sir, because
I knew you'd see its value. It has--
276
00:19:27,080 --> 00:19:28,991
It has my image.
277
00:19:29,520 --> 00:19:33,149
Last night you said that Larry Tate
was the brains of your company.
278
00:19:33,800 --> 00:19:36,314
-Well....
-One is expected to say such things...
279
00:19:36,520 --> 00:19:37,714
...at a time like that.
280
00:19:38,120 --> 00:19:40,350
I regard humility as a virtue.
281
00:19:40,720 --> 00:19:45,350
Well, the man who can do work
like this is the man for me.
282
00:19:45,880 --> 00:19:48,440
And the man who did that
is at your disposal.
283
00:19:48,840 --> 00:19:50,876
Good. Let's go see him.
284
00:19:53,320 --> 00:19:55,754
I was prepared to set you up
in business...
285
00:19:56,360 --> 00:19:58,749
...but you quite simply and honestly
gave me evidence...
286
00:19:58,960 --> 00:20:01,428
...that I should stick
with McMann & Tate.
287
00:20:01,640 --> 00:20:03,596
-Me?
-You have the image, all right...
288
00:20:03,800 --> 00:20:06,075
...but Tate has the brains
and the know-how.
289
00:20:06,280 --> 00:20:08,794
And when you get right down
to the nitty-gritty...
290
00:20:09,000 --> 00:20:12,788
...never mind the image,
I'll take the brains every time.
291
00:20:13,000 --> 00:20:15,878
Do you know any other person
who could do work like that?
292
00:20:16,080 --> 00:20:18,230
Excuse me, sir.
293
00:20:19,080 --> 00:20:21,150
"Larry Tate."
294
00:20:21,720 --> 00:20:22,914
"Larry Tate."
295
00:20:23,840 --> 00:20:25,114
"Larry Tate."
296
00:20:25,320 --> 00:20:28,790
No, I know of only one person
who can do work like that.
297
00:20:29,560 --> 00:20:32,154
Darrin could've
taken advantage of me.
298
00:20:32,360 --> 00:20:35,670
He could've let me believe that
he was the brains of this company.
299
00:20:35,880 --> 00:20:40,237
But no, he simply showed me the
magnificent ideas you'd come up with.
300
00:20:41,280 --> 00:20:46,308
Well, I have so many brilliant ideas
that sometimes I forget some of them.
301
00:20:46,880 --> 00:20:49,917
You have a fine young man
following in your footsteps.
302
00:20:50,480 --> 00:20:52,118
His noble footsteps.
303
00:20:53,840 --> 00:20:55,990
Well, we can discuss
these ideas later.
304
00:20:56,200 --> 00:20:58,077
-Drop in my office this afternoon.
-I will.
305
00:20:58,280 --> 00:20:59,679
-Mr. Gregson.
-Darrin.
306
00:20:59,880 --> 00:21:02,189
-Goodbye, Larry.
-Bye-bye.
307
00:21:13,840 --> 00:21:15,910
You put my name to your work...
308
00:21:16,120 --> 00:21:19,078
...after I fired you and then
threw your furniture out?
309
00:21:19,280 --> 00:21:21,191
Remember that the next time
you wanna fire me.
310
00:21:21,400 --> 00:21:23,038
There won't be a next time.
311
00:21:23,240 --> 00:21:27,836
Darrin, I wanna do something
wonderful for you. You name it.
312
00:21:28,040 --> 00:21:30,474
-It isn't necessary.
-No, no, no. Name it.
313
00:21:30,680 --> 00:21:32,511
I'll let you name it.
314
00:21:33,080 --> 00:21:34,798
How does this sound:
315
00:21:36,360 --> 00:21:39,716
McMann, Tate and Stephens.
316
00:21:39,920 --> 00:21:42,229
It sounds sensational.
317
00:21:42,440 --> 00:21:45,034
Well, one of these days,
a few years from now...
318
00:21:45,240 --> 00:21:49,153
...if you follow in my footsteps,
that's the way it's going to read.
319
00:21:49,360 --> 00:21:51,510
Couldn't happen to a better man.
320
00:21:51,720 --> 00:21:53,915
That's what I admire
about you, Larry.
321
00:21:54,120 --> 00:21:56,315
That's why you're the brains
of this outfit.
322
00:21:56,520 --> 00:21:58,397
You dream big.
323
00:22:12,200 --> 00:22:14,191
Oh, no.
324
00:22:14,400 --> 00:22:17,198
Oh, Mother, you've done it again.
325
00:22:17,400 --> 00:22:21,109
Come on, sweetheart.
Get off Daddy's back.
326
00:22:21,320 --> 00:22:23,197
Darrin, darling.
327
00:22:26,760 --> 00:22:27,988
Sweetheart...
328
00:22:29,320 --> 00:22:31,356
...did something happen
while I was out?
329
00:22:31,560 --> 00:22:33,676
Well, did you get into
another argument?
330
00:22:34,120 --> 00:22:37,669
Oh, sweetheart, I'm sorry.
331
00:22:37,880 --> 00:22:40,110
-Sam.
-Yes?
332
00:22:41,160 --> 00:22:43,913
Oh, Darrin.
333
00:22:46,240 --> 00:22:48,629
-That pony is shedding.
-I thought it was you.
334
00:22:48,840 --> 00:22:50,398
Yesterday it was.
335
00:22:50,600 --> 00:22:54,149
Oh, and Tabatha loved it so much
that you bought her one.
336
00:22:54,360 --> 00:22:56,032
No, I didn't.
337
00:23:01,960 --> 00:23:05,270
All right, Tabatha,
where did it come from?
338
00:23:14,600 --> 00:23:17,114
Excuse me. Come on, Tabatha.
339
00:23:17,320 --> 00:23:19,197
That's a girl.
340
00:23:19,400 --> 00:23:21,914
-The pony is on me.
-That I'd like to see.
341
00:23:22,120 --> 00:23:23,599
-Darrin.
-Honey...
342
00:23:23,800 --> 00:23:27,679
...we cannot accept a gift that
is conjured up by witchcraft.
343
00:23:27,880 --> 00:23:30,314
Oh, really, Derrick.
344
00:23:30,520 --> 00:23:33,159
Why, sometimes, you know,
you're positively quaint.
345
00:23:33,360 --> 00:23:37,433
-Endora, I refuse to even discuss it.
-Oh, the ingratitude of mere mortals...
346
00:23:37,640 --> 00:23:39,358
-...never ceases to amaze me.
-No witchcraft--
347
00:23:39,560 --> 00:23:42,472
-I'm getting tired of all this--
-You're constantly coming in here...
348
00:23:42,680 --> 00:23:45,911
...and, boom, explosions, animals
running around all the time.
349
00:23:47,920 --> 00:23:51,117
Oh, please! Please!
350
00:23:51,167 --> 00:23:55,717
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.