All language subtitles for Anegan-Tamil-Full-Movie

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,218 --> 00:01:13,024 “Gods present here Gold very near” 1 00:01:13,025 --> 00:01:18,674 “Rain of child’s chatter dear” 1 00:01:18,674 --> 00:01:23,480 “Rocky mountains austere Buddhist rosary red bead here” 1 00:01:27,516 --> 00:01:37,896 “Mind has wings unfurled Bonding all over the world” 1 00:01:37,935 --> 00:01:47,661 “Mind has wings out-stretched Kinship in world’s vast extent” 1 00:02:12,647 --> 00:02:17,413 “Roads may differ Feet may alter” 1 00:02:17,414 --> 00:02:23,063 “Moon as constant companion however" 1 00:02:23,064 --> 00:02:27,870 “Riverbanks may stray Seashores may sway” 1 00:02:27,871 --> 00:02:32,627 “Love’s arrival is here to stay” 1 00:02:32,627 --> 00:02:42,361 “Dreams, stop dissolving Blessing, don’t go missing” 1 00:02:42,362 --> 00:02:52,010 “Dreams, don’t defrost Godsend, don’t get lost” 1 00:02:52,012 --> 00:02:53,933 Godsend, don’t get lost” 1 00:03:16,961 --> 00:03:20,767 - Hiiiiii - Maaa…! 1 00:03:23,727 --> 00:03:26,492 Hey Muna Give us a hand 1 00:03:26,493 --> 00:03:28,415 Give us a hand 1 00:03:33,174 --> 00:03:34,221 Push it now 1 00:03:36,219 --> 00:03:38,064 Give me some betel nut 1 00:03:40,861 --> 00:03:42,907 - You'll get it from me - You’re always playful 1 00:03:42,908 --> 00:03:43,945 - Hey bamboo - Get lost! 1 00:03:43,947 --> 00:03:46,713 Hey Munaruna! Measure this and tell me 1 00:03:46,715 --> 00:03:48,751 Boss, either call me by my full name Murugappa 1 00:03:48,752 --> 00:03:50,471 Or call me just Muruga 1 00:03:50,472 --> 00:03:52,442 If you say ‘Munaruna’ sounds like some Indian 'anna' 1 00:03:52,443 --> 00:03:54,316 We are working for mercantile class, right? 1 00:03:54,317 --> 00:03:56,325 Naturally we get influenced by their language! 1 00:03:54,317 --> 00:03:56,239 mercantile class, right? 1 00:03:56,324 --> 00:03:57,400 You’ll always be Munaruna 1 00:03:57,401 --> 00:04:00,167 I’m Sunapena He’s Kenapana! 1 00:04:00,169 --> 00:04:03,052 Measure for me now Instead of making small talk 1 00:04:03,052 --> 00:04:04,088 --28.5” 1 00:04:04,090 --> 00:04:06,896 Tell me a properly Not an approximate figure 1 00:04:06,896 --> 00:04:09,692 You'll believe only this tape Not my word, huh? 1 00:04:09,741 --> 00:04:10,741 Is it right? 1 00:04:10,741 --> 00:04:11,778 ‘Inch’ineer! 1 00:04:11,817 --> 00:04:13,538 Perfect, I say 1 00:04:13,586 --> 00:04:16,468 Why do you need a tape and an engineer for this?! 1 00:04:16,468 --> 00:04:17,468 Rowdy fellow! 1 00:04:18,505 --> 00:04:21,350 Oldie, move Let me take over 1 00:04:31,999 --> 00:04:34,804 Dumbass dodo! Bad breath bimbo!! 1 00:04:34,805 --> 00:04:36,603 Why are you messing with me? 1 00:04:36,651 --> 00:04:38,572 Jobless or what? To flirt like this 1 00:04:38,572 --> 00:04:42,453 We’ll be sharing a bed Why can’t I share a cucumber? 1 00:04:42,454 --> 00:04:44,337 Me...in your bed? 1 00:04:44,338 --> 00:04:46,415 Catch hold of your bad-breathed betrothed 1 00:04:47,298 --> 00:04:48,336 That scrawny scarecrow, huh? 1 00:04:48,375 --> 00:04:52,064 As if I’m a guardian deity tall and strong? 1 00:04:52,065 --> 00:04:54,909 You’ve got your abs in place, real cool 1 00:04:54,911 --> 00:04:56,870 Take your hands off me Why are you bugging me like this? 1 00:04:56,870 --> 00:04:57,793 Ironical! 1 00:04:57,795 --> 00:05:00,790 Dhobi loves his wife But she loves his donkey! 1 00:05:00,791 --> 00:05:01,791 Who is the donkey? 1 00:05:01,793 --> 00:05:03,512 You only! 1 00:05:32,507 --> 00:05:34,506 Attend to your work 1 00:05:35,312 --> 00:05:37,312 Hey! Muruga What are you doing? 1 00:05:39,310 --> 00:05:42,078 You’ll fall Careful 1 00:05:47,882 --> 00:05:48,882 Murugappa! 1 00:05:57,377 --> 00:06:01,260 (Burmese voices in uproar) 1 00:06:07,180 --> 00:06:09,823 Samudraaa…! 1 00:06:26,324 --> 00:06:27,324 Watch out 1 00:07:13,454 --> 00:07:15,222 Don’t be scared 1 00:07:15,300 --> 00:07:17,145 You are safe now 1 00:07:21,028 --> 00:07:23,871 Your hands and legs are shaking like jelly 1 00:07:23,872 --> 00:07:25,795 are shaking like jelly 1 00:07:30,552 --> 00:07:33,636 I feel like I’m seeing Lord Muruga face to face 1 00:07:33,637 --> 00:07:36,480 If you hadn’t been there imagine my daughter’s plight! 1 00:07:36,480 --> 00:07:37,442 Are you a Tamilian? 1 00:07:37,442 --> 00:07:40,161 My mother is a Tamilian My father is Burmese 1 00:07:40,209 --> 00:07:41,209 Classic love story! 1 00:07:41,211 --> 00:07:43,093 Keep quiet 1 00:07:48,898 --> 00:07:49,973 --2000 kyat 1 00:07:49,973 --> 00:07:51,896 That's your worth 1 00:07:51,896 --> 00:07:55,586 You just hailed me as God Now you think I can be bought? 1 00:07:55,586 --> 00:07:56,700 Sonny, don’t get me wrong 1 00:07:56,701 --> 00:07:58,584 - Not like that? - For my satisfaction 1 00:07:58,584 --> 00:08:00,430 You shouldn’t put a price on life 1 00:08:00,430 --> 00:08:02,430 Did you buy your daughter in a market? 1 00:08:03,428 --> 00:08:05,350 Money can’t buy everything, you know 1 00:08:06,197 --> 00:08:08,079 Forgive me What’s your name? 1 00:08:08,081 --> 00:08:09,080 Munaruna 1 00:08:09,079 --> 00:08:10,079 - Shut up - You were too good! 1 00:08:10,079 --> 00:08:11,040 Murugappan 1 00:08:11,079 --> 00:08:13,000 You think yourself to be the bravest of braves 1 00:08:13,000 --> 00:08:14,844 You’re jumping around like Lord Anjaneya 1 00:08:14,846 --> 00:08:15,882 Do you know the price of teak? 1 00:08:15,884 --> 00:08:18,603 A whole day’s work is ruined because of you 1 00:08:18,603 --> 00:08:20,526 is ruined because of you 1 00:08:18,651 --> 00:08:20,572 Both of you clear out from here 1 00:08:20,574 --> 00:08:21,574 Let’s go 1 00:08:29,262 --> 00:08:30,137 Tata 1 00:08:55,249 --> 00:08:57,171 - Hey Muna - What? 1 00:08:57,208 --> 00:08:59,015 Look who’s here 1 00:10:06,240 --> 00:10:11,131 “Girl, charming and fair with hibiscus in her hair” 1 00:10:11,133 --> 00:10:15,937 “She has blossomed with love, come” 1 00:10:15,937 --> 00:10:21,702 “Cherished princess Rangoon Highness” 1 00:10:21,703 --> 00:10:26,469 “Waiting for you Night and day, dear beau” 1 00:10:26,471 --> 00:10:28,393 Night and day, dear beau” 1 00:10:28,394 --> 00:10:31,429 “This is a first time pleasure Down the spine joyful quiver” 1 00:10:31,467 --> 00:10:36,195 “Will you tell me in detail clearly?” 1 00:10:36,197 --> 00:10:41,884 “My gray cells cuddled up snug Butterflies in my stomach” 1 00:10:41,885 --> 00:10:46,766 “Will you give me a medicine as remedy?” 1 00:10:46,768 --> 00:10:51,612 “Goodness gracious me!” 1 00:10:54,456 --> 00:11:00,057 “Maiden, lovely and fair with hibiscus in her hair” 1 00:11:00,058 --> 00:11:04,863 “Only for you she has bloomed new” 1 00:11:04,865 --> 00:11:09,831 “Treasured princess Rangoon Highness” 1 00:11:09,832 --> 00:11:13,716 “Waiting for you --24x7, dear beau” 1 00:11:45,429 --> 00:11:51,079 “You’re a jewel in the crown I’m rock salt in rain wind-blown” 1 00:11:51,081 --> 00:11:55,961 “My fingers to caress you how am I the suitable beau?” 1 00:11:55,962 --> 00:12:00,805 “I am 24 carat gold brick You’re a metal box, best pick” 1 00:12:00,807 --> 00:12:05,572 “To protect and preserve me No one else but you solely” 1 00:12:05,573 --> 00:12:11,175 “Though love is on a spree mind just won’t agree” 1 00:12:11,177 --> 00:12:16,942 “Shadow won’t get wet ever even if it falls into the river” 1 00:12:16,990 --> 00:12:24,677 “Dizzy desire inside won’t cast you aside” 1 00:12:24,678 --> 00:12:29,560 “Lass, eye-catching and fair with hibiscus in her hair” 1 00:12:29,562 --> 00:12:34,365 “Has she blossomed for me wholesome?” 1 00:12:34,366 --> 00:12:40,054 “Revered princess Rangoon Highness” 1 00:12:40,056 --> 00:12:43,900 “Is she waiting for me night and day wistfully?” 1 00:13:08,839 --> 00:13:09,849 Slow down 1 00:13:35,951 --> 00:13:40,716 “Every second encircles me like a clock’s 2nd hand, pointedly” 1 00:13:40,716 --> 00:13:43,523 “Chase me, dearest in right earnest” 1 00:13:43,524 --> 00:13:46,366 “Take this water lily waiting willingly” 1 00:13:46,368 --> 00:13:51,173 “I’ve lifted sacks of tamarind Now I’ll carry a floral godsend” 1 00:13:51,173 --> 00:13:56,015 “My chic chick, with a twist I’ll chain you on my hip as amulet” 1 00:13:56,017 --> 00:14:00,821 “My mind seesaws, hesitating to be just your hip-string” 1 00:14:00,822 --> 00:14:06,664 “I’d rather be a thread sacred for you and me to be duly wed” 1 00:14:06,666 --> 00:14:13,431 “With your eyes you enticed me this love is forever truly” 1 00:14:14,392 --> 00:14:19,956 “Lass, pretty and fair with hibiscus in her hair” 1 00:14:19,956 --> 00:14:24,760 “She has bloomed for you well groomed” 1 00:14:24,761 --> 00:14:29,691 “Desired princess Rangoon Highness” 1 00:14:29,730 --> 00:14:34,535 “Waiting for you come, beloved beau” 1 00:14:34,573 --> 00:14:40,262 “This is a 1st time pleasure Down the spine sensual quiver” 1 00:14:40,264 --> 00:14:45,029 “Will you explain to me crystal clear precisely?” 1 00:14:40,264 --> 00:14:42,186 Down the spine sensual quiver” 1 00:14:45,029 --> 00:14:46,952 crystal clear precisely?” 1 00:14:46,953 --> 00:14:50,708 “My gray cells cuddled up snug Butterflies in my stomach” 1 00:14:50,710 --> 00:14:54,679 “Will you tell me, darling a cure for this feeling?” 1 00:14:50,710 --> 00:14:52,632 Butterflies in my stomach” 1 00:14:54,678 --> 00:14:56,600 a cure for this feeling?” 1 00:15:15,697 --> 00:15:16,822 'This is All India Radio' 1 00:15:16,860 --> 00:15:19,628 'The news read by Saroj Narayanaswamy' 1 00:15:19,667 --> 00:15:23,471 'The Military laid seige today on the democratic country of Burma' 1 00:15:23,471 --> 00:15:27,314 'The Prime minister was arrested on the orders of the Military General' 1 00:15:27,316 --> 00:15:30,274 'Military rule was established in Burma' 1 00:15:30,275 --> 00:15:35,081 'When the Military intruded and arrested the first President at his residence...' 1 00:15:35,120 --> 00:15:38,885 '...his son who tried to prevent this was shot dead' 1 00:15:38,886 --> 00:15:41,730 'If the Tamilians intended to revolt...' 1 00:15:41,731 --> 00:15:44,730 '...the Military General has warned them of severe repercussions' 1 00:15:44,769 --> 00:15:51,341 'He ordered the immediate dismissal of Indians from official Govt posts' 1 00:15:51,342 --> 00:15:54,224 'Assets of the Tamilians were nationalised' 1 00:15:54,225 --> 00:15:57,145 'Draining Tamilians of their economical status...' 1 00:15:57,147 --> 00:16:00,990 '...Kyat of denominations 1 00:16:00,990 --> 00:16:06,833 'Also Tamil cinema and Indian dailies were banned from circulation' 1 00:16:06,835 --> 00:16:09,600 'Shops owned by Tamilians were set ablaze' 1 00:16:09,601 --> 00:16:11,639 'Deprived of basic amenities...' 1 00:16:11,639 --> 00:16:14,444 '...Tamilians resorted to violence' 1 00:16:14,446 --> 00:16:16,329 'To curb their revolt...' 1 00:16:16,330 --> 00:16:19,174 '...brute force was unleashed on them' 1 00:16:43,201 --> 00:16:45,236 'To transport Tamilians to their motherland...' 1 00:16:45,238 --> 00:16:49,082 '...Indian Govt has dispatched a fleet of special ships to Rangoon' 1 00:16:50,927 --> 00:16:55,692 'They were forced to leave behind their assets, kith and kin in Burma' 1 00:16:55,693 --> 00:16:59,653 'Tamilians were reduced to this pathetic plight of being refugees' 1 00:17:07,227 --> 00:17:09,264 Light this candle and pray 1 00:17:16,788 --> 00:17:17,797 Samudra 1 00:17:17,798 --> 00:17:18,759 Muna? 1 00:17:27,361 --> 00:17:30,407 Samudra, I’m leaving 1 00:17:31,252 --> 00:17:32,213 Where? 1 00:17:32,213 --> 00:17:33,174 To my country 1 00:17:33,289 --> 00:17:37,018 It felt so good all these days spending time with you 1 00:17:37,019 --> 00:17:41,017 Knowing I’m leaving you behind and won’t be able to see you... 1 00:17:41,055 --> 00:17:43,746 ...hurts badly, Samudra 1 00:17:44,746 --> 00:17:46,783 It is the fate of this wretched love 1 00:17:48,666 --> 00:17:50,550 I’m going 1 00:17:52,433 --> 00:17:55,278 Don’t leave me behind I’ll also come with you 1 00:17:55,278 --> 00:17:57,152 I can’t be here without you 1 00:17:57,153 --> 00:17:59,162 Take me with you to your country, Munaruna 1 00:17:59,200 --> 00:18:03,083 Samudra, they’ll kill him if you come along with us 1 00:18:03,880 --> 00:18:05,966 If I leave her behind I’ll myself die 1 00:18:06,887 --> 00:18:08,771 Muruga...Muruga 1 00:18:09,770 --> 00:18:11,568 Malli...Mallika 1 00:18:11,616 --> 00:18:12,730 Dress her up as a Tamilian 1 00:18:12,730 --> 00:18:15,413 Go...get inside 1 00:18:16,460 --> 00:18:18,421 Take off your jewelry 1 00:18:42,763 --> 00:18:43,724 Come fast 1 00:18:47,453 --> 00:18:48,568 - Munaruna! - Our mason-boss 1 00:18:48,616 --> 00:18:51,336 Someone might see us Keep your head bent 1 00:18:51,336 --> 00:18:53,259 Come...come Stand in a line 1 00:18:54,297 --> 00:18:57,141 I didn’t do this deliberately, sir 1 00:18:59,909 --> 00:19:00,946 Bloody thief! 1 00:19:00,946 --> 00:19:02,867 Trying to smuggle gold out of our country 1 00:19:02,868 --> 00:19:05,712 If I go back without even this I have to hang myself to death 1 00:19:05,713 --> 00:19:08,596 Just go, or else you’ll rot in our jail 1 00:19:09,673 --> 00:19:12,480 You white swine! You won’t prosper 1 00:19:12,518 --> 00:19:14,324 May your clan rot in hell 1 00:19:14,325 --> 00:19:15,400 Come...come 1 00:19:15,401 --> 00:19:16,324 Thank God we reached 1 00:19:16,362 --> 00:19:18,206 Our child is missing 1 00:19:18,207 --> 00:19:19,244 - Hey Munaruna - Bro...? 1 00:19:19,244 --> 00:19:21,204 My little girl is missing She must be there somewhere 1 00:19:21,205 --> 00:19:23,050 - Please look for her - I’ll do that, bro 1 00:19:25,049 --> 00:19:26,010 Security, close the gate 1 00:19:26,011 --> 00:19:27,971 She must be there Look for her please 1 00:19:31,662 --> 00:19:32,623 Hold her 1 00:19:32,624 --> 00:19:34,584 Yov! Let me in too 1 00:19:35,468 --> 00:19:37,467 I came along with them 1 00:19:38,465 --> 00:19:40,348 I’m begging you Open the gate 1 00:19:40,349 --> 00:19:42,194 Open the gate, dammit 1 00:19:42,309 --> 00:19:45,077 Go...go Don’t stop 1 00:19:46,192 --> 00:19:47,192 Samudra...! 1 00:19:47,240 --> 00:19:48,922 Come, Samudra 1 00:19:49,960 --> 00:19:50,921 Murugappaa! 1 00:19:51,882 --> 00:19:53,920 Come, Samudra 1 00:19:55,650 --> 00:19:56,803 I’m going back to Murugan 1 00:19:56,851 --> 00:19:58,533 I’m going 1 00:19:58,647 --> 00:19:59,684 Remove your wedding chain 1 00:19:59,685 --> 00:20:01,606 Put it around her neck, Mallika 1 00:20:01,607 --> 00:20:03,529 Don’t hesitate Do it, Mallika 1 00:20:04,452 --> 00:20:06,412 No more room in this ship Send everyone away 1 00:20:06,413 --> 00:20:08,297 She is his wife, sir 1 00:20:09,181 --> 00:20:10,258 Use force if they don’t obey 1 00:20:10,306 --> 00:20:13,024 I’m begging you You’re like God to me 1 00:20:13,025 --> 00:20:15,063 Let go of my feet, you bloody mongrel! 1 00:20:15,869 --> 00:20:17,829 Bloody idiot! Why are you hitting him? 1 00:20:17,830 --> 00:20:20,712 Sir, I’m begging you 1 00:20:20,713 --> 00:20:22,557 Palani, don't beg like that 1 00:20:22,558 --> 00:20:24,595 If he doesn’t come with us this girl will die, sir 1 00:20:24,596 --> 00:20:25,596 Poor thing! 1 00:20:26,519 --> 00:20:27,555 His wife, sir 1 00:20:27,556 --> 00:20:29,401 They just got married, sir 1 00:20:29,402 --> 00:20:31,361 Please don’t split them 1 00:20:31,362 --> 00:20:32,323 Please have mercy on us 1 00:20:32,362 --> 00:20:33,323 Hey soldier! 1 00:20:33,324 --> 00:20:35,090 Yov! He's calling you 1 00:20:35,090 --> 00:20:36,090 Open the gate 1 00:20:36,090 --> 00:20:37,089 Send only him 1 00:20:37,090 --> 00:20:38,973 Come...come in 1 00:20:39,050 --> 00:20:41,009 Thank you very much, sir 1 00:20:41,010 --> 00:20:43,817 Close the gate Lock it 1 00:20:43,894 --> 00:20:45,701 Don’t let anyone in 1 00:21:23,220 --> 00:21:24,258 Stop the ship 1 00:21:40,557 --> 00:21:41,557 Follow me 1 00:21:50,205 --> 00:21:52,973 Search every nook and corner of the ship 1 00:21:57,894 --> 00:21:59,663 You go that side 1 00:22:00,624 --> 00:22:01,585 Quick...hurry up 1 00:22:13,155 --> 00:22:14,231 Please don’t hold on to my ship anymore 1 00:22:18,076 --> 00:22:19,921 I’m not smuggling any assets from Burma 1 00:22:19,922 --> 00:22:21,729 I’m only taking Tamil patriots with me 1 00:22:25,688 --> 00:22:28,648 Before sunset I have to cross Pazundaung creek 1 00:22:28,695 --> 00:22:30,414 Soldiers, get out of this ship 1 00:22:30,415 --> 00:22:31,492 Let’s look for them in the next ship 1 00:22:36,182 --> 00:22:37,105 What? 1 00:22:40,988 --> 00:22:43,112 Mallika, what are you doing? 1 00:23:03,130 --> 00:23:05,013 Bloody mongrel! 1 00:23:05,013 --> 00:23:06,050 Spare us, please 1 00:23:06,051 --> 00:23:07,012 Samudra...! 1 00:23:07,896 --> 00:23:08,896 Let go of her 1 00:23:09,895 --> 00:23:11,779 Don’t do anything to her, sir 1 00:23:12,855 --> 00:23:13,817 Arrest him 1 00:23:13,817 --> 00:23:15,662 Let go of me, please 1 00:23:29,193 --> 00:23:30,154 Muruga! 1 00:23:31,884 --> 00:23:33,038 Are you even human? 1 00:23:40,611 --> 00:23:41,611 Go, get them 1 00:24:22,973 --> 00:24:24,895 Let go of her 1 00:24:55,648 --> 00:24:57,455 I’ll shoot you 1 00:25:27,326 --> 00:25:28,363 Shoot them 1 00:26:25,949 --> 00:26:28,909 Muna...Munaruna...get up 1 00:26:29,792 --> 00:26:30,830 Open your eyes 1 00:26:34,636 --> 00:26:36,519 This isn’t Burma 1 00:26:36,520 --> 00:26:37,557 Chennai 1 00:26:37,558 --> 00:26:40,288 You aren't Samudra You are Madhu 1 00:26:50,859 --> 00:26:54,817 Usually in regression therapy, only childhood memories are tapped 1 00:26:54,818 --> 00:26:58,586 But you are imagining a previous birth 1 00:26:59,547 --> 00:27:01,585 Of course your story was very interesting 1 00:27:01,633 --> 00:27:03,352 That wasn’t fiction, doctor 1 00:27:03,353 --> 00:27:04,276 It was fact 1 00:27:05,477 --> 00:27:08,234 Madhu, even your dream- 1 00:27:08,234 --> 00:27:10,233 Sorry, even your story 1 00:27:11,156 --> 00:27:13,078 I meant it's very creative 1 00:27:15,000 --> 00:27:18,844 Even in this birth I'm meeting people whom I knew in Burma 1 00:27:18,845 --> 00:27:21,690 They even snatched your chain from your mat! 1 00:27:21,728 --> 00:27:24,649 But only Munaruna I haven’t met as yet 1 00:27:24,650 --> 00:27:28,302 Romance aside, Madhu, don’t skip your medicine 1 00:27:46,676 --> 00:27:48,636 Ma, I’m late for work Get my breakfast ready 1 00:27:48,637 --> 00:27:50,482 Shower and come soon 1 00:27:54,288 --> 00:27:56,287 Let me go, madam 1 00:27:58,133 --> 00:28:02,938 "Cherished princess Rangoon Highness" 1 00:28:26,040 --> 00:28:28,038 You make a mess of everything 1 00:28:28,039 --> 00:28:29,808 Come 1 00:28:29,846 --> 00:28:30,923 Are you calling me? 1 00:28:37,536 --> 00:28:38,649 Come 1 00:28:38,650 --> 00:28:40,457 Closer? 1 00:28:41,457 --> 00:28:42,456 Come closer 1 00:28:45,377 --> 00:28:47,183 Might bang! 1 00:28:49,990 --> 00:28:50,990 Munaruna...! 1 00:28:52,066 --> 00:28:54,796 You’re that breed, huh? 1 00:28:55,949 --> 00:28:57,756 What the hell is happening here? 1 00:28:58,832 --> 00:28:59,793 I don’t know, madam 1 00:28:59,840 --> 00:29:03,598 She called me close to her and blabbered some name aloud 1 00:29:04,646 --> 00:29:06,519 Why do you make my nerves somersault? 1 00:29:06,520 --> 00:29:08,442 my nerves somersault? 1 00:29:06,568 --> 00:29:08,326 What happened to you? 1 00:29:08,365 --> 00:29:09,403 Another dream, huh? 1 00:29:10,211 --> 00:29:12,172 - God help me! - Nothing, ma 1 00:29:12,210 --> 00:29:14,171 Get dressed and come down to eat 1 00:29:16,054 --> 00:29:17,861 - Later...later - Get lost! 1 00:29:19,897 --> 00:29:21,742 Sit down and eat leisurely 1 00:29:21,743 --> 00:29:23,703 I’m late for work, mom 1 00:29:24,626 --> 00:29:25,701 Hello, Radhakrishna 1 00:29:25,702 --> 00:29:28,509 I need money urgently Sign here, dear 1 00:29:28,625 --> 00:29:31,354 Only last week you cashed a check for a millon 1 00:29:31,392 --> 00:29:32,392 What did you spend that on? 1 00:29:32,430 --> 00:29:35,313 I gave your mother the accounts last week 1 00:29:35,314 --> 00:29:39,196 He had to give some bonus to our mill workers, Madhu 1 00:29:39,243 --> 00:29:40,963 Okay, fine 1 00:29:41,117 --> 00:29:42,078 What’s this amount for? 1 00:29:42,126 --> 00:29:44,000 To pay custom’s duty, dear 1 00:29:49,691 --> 00:29:51,535 Sis, enough 1 00:29:51,536 --> 00:29:54,495 Your husband willed all his wealth to a trust 1 00:29:54,496 --> 00:29:57,302 In case anything untoward happens to his daughter 1 00:29:57,340 --> 00:29:59,222 She’s suspicious Just like her dad 1 00:29:59,223 --> 00:30:01,145 I came only because you asked me to supervise 1 00:30:01,184 --> 00:30:02,260 I don’t want to be humiliated further 1 00:30:02,308 --> 00:30:03,221 Let me go 1 00:30:03,269 --> 00:30:05,989 Radha, Madhu isn’t normal 1 00:30:05,990 --> 00:30:07,911 She suddenly wakes up from a nightmare 1 00:30:07,912 --> 00:30:09,910 I’m myself so scared 1 00:30:09,911 --> 00:30:11,872 She yells at us only because she can take that liberty 1 00:30:11,920 --> 00:30:14,638 You use these sentimental dialogs to zip my lips 1 00:30:14,638 --> 00:30:17,521 They pile her with work and then to de-stress her... 1 00:30:17,522 --> 00:30:20,327 ...they send her to a psychiatrist also 1 00:30:20,328 --> 00:30:21,404 That won’t work 1 00:30:22,288 --> 00:30:24,249 You should give her the medicine our Guruji gav- 1 00:30:24,250 --> 00:30:26,210 She’s taking it 1 00:30:48,238 --> 00:30:51,121 Why drive a car when you are fit to drive only an auto? 1 00:30:51,159 --> 00:30:53,119 Why are you glaring? Which department? 1 00:30:53,119 --> 00:30:54,080 New recruit, huh? 1 00:30:58,847 --> 00:31:00,769 Hey! Wait 1 00:31:01,653 --> 00:31:02,730 Where are you off to? 1 00:31:09,419 --> 00:31:11,456 He has broken the ear of our shrew’s Cooper 1 00:31:15,146 --> 00:31:16,260 You broke the mirror of that Mini Cooper 1 00:31:16,261 --> 00:31:18,067 She’ll pickle you alive 1 00:31:18,067 --> 00:31:19,067 Who? 1 00:31:19,068 --> 00:31:21,027 A real shrew works in our creative department 1 00:31:21,028 --> 00:31:22,874 All I have to do is replace the mirror 1 00:31:22,912 --> 00:31:24,833 Even if you offer to replace her car... 1 00:31:24,834 --> 00:31:25,872 ...she won’t keep quiet 1 00:31:26,833 --> 00:31:27,794 Child’s play 1 00:31:27,794 --> 00:31:28,717 Really? 1 00:31:28,718 --> 00:31:30,562 --1000 bucks bet Let’s see 1 00:31:33,483 --> 00:31:34,520 Let’s catch the lift 1 00:31:34,521 --> 00:31:37,288 If the lift was door-less they'll hang on to it like a bus 1 00:31:37,327 --> 00:31:39,134 Hi Madhu 1 00:31:39,173 --> 00:31:40,134 Hi Jagan 1 00:31:40,134 --> 00:31:41,171 Bet with me, huh? 1 00:31:41,172 --> 00:31:42,978 That shrew is behind you 1 00:31:42,979 --> 00:31:44,017 Is she here? 1 00:31:45,939 --> 00:31:48,782 Sir broke the side mirror of your dinky car 1 00:31:48,782 --> 00:31:49,858 - Dinky car! - Shut up 1 00:31:49,859 --> 00:31:51,704 Not me Sir’s golden words! 1 00:31:51,742 --> 00:31:54,587 Peter, Ashwin needs a medical insurance policy 1 00:31:54,626 --> 00:31:55,587 Catch you later, dude 1 00:32:07,244 --> 00:32:09,165 your side view mirror 1 00:32:09,166 --> 00:32:10,079 I’ll replace it 1 00:32:10,127 --> 00:32:11,923 Do you recognize me? 1 00:32:11,924 --> 00:32:13,731 Yes, shre- 1 00:32:13,846 --> 00:32:15,807 Jagan told me 1 00:32:15,846 --> 00:32:17,653 I hit it by mistake 1 00:32:19,537 --> 00:32:20,575 Why apologize? 1 00:32:20,613 --> 00:32:22,622 Who else will hit on me?! 1 00:32:30,261 --> 00:32:33,028 Do I seem familiar to you? 1 00:32:33,029 --> 00:32:34,913 I’m new to this office 1 00:32:34,951 --> 00:32:35,913 I joined only 10 days ago 1 00:32:40,882 --> 00:32:43,562 Why are you looking at that switch and talking, Munaruna? 1 00:32:43,563 --> 00:32:44,677 Moron of a man, huh? 1 00:32:44,678 --> 00:32:45,639 Ashwin 1 00:32:45,640 --> 00:32:49,368 Why are you avoiding eye contact with me? 1 00:32:50,251 --> 00:32:53,288 Oh! Beautiful girls are always problematic 1 00:32:53,288 --> 00:32:55,210 Can't sleep a wink But dream a lot 1 00:32:55,211 --> 00:32:57,133 But dream a lot 1 00:32:55,249 --> 00:32:57,133 Must find silly forwards and keep texting 1 00:32:57,171 --> 00:32:58,939 Be a glib liar and a poet laureate 1 00:32:58,940 --> 00:32:59,939 Spend on gifts 1 00:32:59,940 --> 00:33:01,861 Life will become topsy-turvy 1 00:33:01,900 --> 00:33:04,744 That’s why I don’t look twice at beautiful girls 1 00:33:07,627 --> 00:33:09,625 But I can keep looking at you nonstop 1 00:33:09,625 --> 00:33:11,634 I’m in a soup only if the girl is beautiful!! 1 00:33:12,471 --> 00:33:13,432 Bye 1 00:33:23,887 --> 00:33:25,924 I knew you’d come back 1 00:33:25,925 --> 00:33:26,924 How? 1 00:33:27,808 --> 00:33:28,808 It said so here 1 00:33:29,807 --> 00:33:33,537 When I opened my car roof I left my mobile behind 1 00:33:33,576 --> 00:33:37,342 As if we need any reason to meet again? 1 00:33:37,343 --> 00:33:39,379 I’m not a ‘roadside Romeo’ if that's what you think 1 00:33:39,380 --> 00:33:40,380 Cross my heart 1 00:33:40,381 --> 00:33:43,147 You, me, my car and your phone... 1 00:33:43,147 --> 00:33:45,270 ...can’t tamper with our destiny 1 00:33:45,271 --> 00:33:47,193 with our destiny 1 00:34:04,251 --> 00:34:05,251 Jump! 1 00:35:02,030 --> 00:35:04,797 Kali...are you alright? 1 00:35:04,797 --> 00:35:04,989 Who is Kali? 1 00:35:05,038 --> 00:35:06,719 Ashwin, what happened? 1 00:35:06,719 --> 00:35:08,756 You left me alone and walked away! 1 00:35:08,757 --> 00:35:11,562 She looks at me weirdly And talks strangely 1 00:35:11,563 --> 00:35:13,485 And talks strangely 1 00:35:11,563 --> 00:35:12,677 She changes my name from floor to floor 1 00:35:12,679 --> 00:35:14,601 Some girls change even their guys! 1 00:35:19,251 --> 00:35:20,366 Good morning, my dear lamp post 1 00:35:22,336 --> 00:35:25,170 Hey Ashok! Why do you look like you’ve seen a ghost? 1 00:35:25,172 --> 00:35:26,132 What happened? 1 00:35:26,134 --> 00:35:28,824 Your 2nd girlfriend dumped you, huh? 1 00:35:30,784 --> 00:35:31,899 We’ll take the lift on the next block, sir 1 00:35:33,668 --> 00:35:34,782 A minor accident, sir 1 00:35:35,791 --> 00:35:37,510 Come on, tell me What happened? 1 00:35:37,512 --> 00:35:38,588 Cable snapped in the lift, sir 1 00:35:41,394 --> 00:35:43,355 How can the cable in a brand new lift snap? 1 00:35:49,159 --> 00:35:50,043 What’s happening, here? 1 00:35:50,083 --> 00:35:50,967 Gently 1 00:35:54,811 --> 00:35:55,733 Are you alright? 1 00:35:58,693 --> 00:35:59,769 Kiran, my friend 1 00:35:59,769 --> 00:36:01,500 He was so brave He saved her 1 00:36:03,536 --> 00:36:05,534 Have we met before? 1 00:36:05,536 --> 00:36:07,302 No, sir I’m Ashwin 1 00:36:07,304 --> 00:36:08,418 I joined just 10 days ago in System Admin 1 00:36:08,418 --> 00:36:10,340 in System Admin 1 00:36:13,032 --> 00:36:13,992 How old are you? 1 00:36:13,994 --> 00:36:15,106 --22-23? 1 00:36:15,108 --> 00:36:16,030 --25, sir 1 00:36:17,030 --> 00:36:18,913 Your face looks young That’s why I asked 1 00:36:18,914 --> 00:36:19,913 Why are you hovering around? 1 00:36:19,952 --> 00:36:20,913 Only the lift isn't working 1 00:36:20,914 --> 00:36:22,796 Not your legs You can take the stairs 1 00:36:25,679 --> 00:36:27,485 Okay, dude Catch you later 1 00:36:27,639 --> 00:36:29,483 Ashok, must be very careful 1 00:36:29,485 --> 00:36:32,291 They are all youngsters Poor things, young breed 1 00:36:32,291 --> 00:36:34,251 We need to take care, man 1 00:36:42,978 --> 00:36:44,784 Hi Mallika! 1 00:36:44,824 --> 00:36:45,784 Sorry...sorry 1 00:36:45,822 --> 00:36:46,706 Meera 1 00:36:46,706 --> 00:36:47,667 Hi Madhu 1 00:36:47,706 --> 00:36:50,704 Was that a trial for some adventure game? 1 00:36:51,588 --> 00:36:54,355 Madhu, stop it Is this an adventure? 1 00:36:54,356 --> 00:37:00,123 Meera, shall we rehearse in Ooty for my hot video game? 1 00:37:07,523 --> 00:37:10,251 Looking good, but you are too fat and old for it 1 00:37:10,253 --> 00:37:11,291 Insult.com! 1 00:37:11,416 --> 00:37:13,173 What are you doing here? 1 00:37:13,173 --> 00:37:15,211 Just been half an hour since your accident in the lift 1 00:37:22,304 --> 00:37:24,302 Do you know what I feel every time I see you? 1 00:37:24,342 --> 00:37:26,264 I wish I was --20 years younger 1 00:37:29,233 --> 00:37:31,029 Compared to these boys here... 1 00:37:31,030 --> 00:37:32,116 ...you are more capable 1 00:37:34,875 --> 00:37:35,835 Coming to the point... 1 00:37:35,836 --> 00:37:37,795 ...why have we assembled here? 1 00:37:38,641 --> 00:37:42,561 ‘Gang of Ganges’ game we released last week... 1 00:37:42,563 --> 00:37:45,570 ...has record breaking downloads within 7 days 1 00:37:45,570 --> 00:37:47,492 downloads within 7 days 1 00:37:45,610 --> 00:37:47,407 --40 million! Soooper doooper hit 1 00:37:47,454 --> 00:37:49,290 We rock, dude 1 00:37:50,251 --> 00:37:52,259 But friends let me tell you 1 00:37:55,143 --> 00:37:58,862 Games have jumped beyond the playground to TV and PC... 1 00:37:58,862 --> 00:38:00,947 ...into our palms with these mobile phones 1 00:38:00,985 --> 00:38:04,588 --100 adventures on our fingertips 1 00:38:04,590 --> 00:38:05,590 So we- 1 00:38:13,355 --> 00:38:14,315 Pah! 1 00:38:14,317 --> 00:38:21,092 Anyway the world market is waiting for our next release 1 00:38:24,811 --> 00:38:26,894 We are on a killing deadline here 1 00:38:26,896 --> 00:38:28,731 Within 3 months... 1 00:38:28,780 --> 00:38:31,614 ...we must release a new game 1 00:38:31,614 --> 00:38:32,661 That’s impossible 1 00:38:36,467 --> 00:38:38,428 Don't underestimate yourselves 1 00:38:43,146 --> 00:38:46,078 So to beat it we’ll all work 24x7 1 00:38:48,001 --> 00:38:49,922 Kiran, assign me in any shift of your choice 1 00:38:49,922 --> 00:38:51,844 But don’t club me with this Genie 1 00:38:53,681 --> 00:38:54,679 Don’t bang me 1 00:38:54,681 --> 00:38:57,447 Given a chance you'll get married to me! 1 00:39:01,494 --> 00:39:06,260 So just to get you all going as usual in our farmhouse... 1 00:39:06,260 --> 00:39:08,221 ...let us have what-a-wow 1 00:39:08,260 --> 00:39:11,018 Wild hog party! 1 00:39:35,889 --> 00:39:45,576 “Enough of your 9 to 5 battle, guys Dried up plants need water to survive” 1 00:39:45,614 --> 00:39:50,303 “Shall I mix you a Bloody Mary? Or bathe in Long Island ice tea?” 1 00:39:50,304 --> 00:39:55,310 “Shall we live in a land of plenty flowing with milk and honey?” 1 00:39:55,311 --> 00:40:00,116 “You’ll sing, dance, play, never tired Not a bit bored or disinterested” 1 00:40:00,117 --> 00:40:04,922 “If you don’t seize this day tomorrow will bring zilch, nix, nay” 1 00:40:10,487 --> 00:40:15,331 “Yolo...yolo...yolo...yolo You Only Live Once!” 1 00:40:20,298 --> 00:40:25,940 “Yolo...yolo...yolo...yolo You Only Live Once, bro” 1 00:40:25,940 --> 00:40:30,783 “Shall we mix some spice to a pure and simple vanilla life?” 1 00:40:30,833 --> 00:40:35,588 “Shall we churn ambrosia sweet from the sea of love as treat?” 1 00:40:35,590 --> 00:40:40,480 “Date, pear or hourglass figure right ‘Bottoms up’ with eyes shut tight” 1 00:40:40,481 --> 00:40:45,286 “No love or emotion in play Only pleasure matters today” 1 00:40:45,286 --> 00:40:50,090 “Touch and caress, ignite desire like flint stones spark a fire” 1 00:40:50,092 --> 00:40:55,695 “If a sea of troubles you are in there’s no taboo word as sin” 1 00:41:00,500 --> 00:41:05,344 “Yolo...yolo...yolo...yolo You Only Live Once!” 1 00:41:10,235 --> 00:41:15,079 “Yolo...yolo...yolo...yolo You Only Live Once, bro” 1 00:41:19,846 --> 00:41:23,690 'Indian ‘parotta’ minced with barbeque mixed' 1 00:41:25,612 --> 00:41:30,253 'Set your ginger beer away Get sloshed with this cold beer, baby' 1 00:41:45,708 --> 00:41:50,550 'Princess! Come forward a little bit Sway your hips, hit on me in a dizzy fit' 1 00:41:50,550 --> 00:41:53,356 'Kiss me on my cheek Make my knees go weak' 1 00:41:53,396 --> 00:41:56,202 'Will you come once more Bird so proud, encore?' 1 00:42:15,625 --> 00:42:20,429 “Why be on guard, innocent or shy? When you hug, shyness says bye-bye” 1 00:42:20,469 --> 00:42:26,032 “Gone with the wind forever if you date, ditch or whatever” 1 00:42:30,914 --> 00:42:35,719 “Why be on alert, innocent or shy? When you hug, shyness says bye-bye” 1 00:42:35,719 --> 00:42:40,572 “Shut up and kick ass now Time is right for us...wow!” 1 00:42:40,574 --> 00:42:45,378 “As the breeze flows my eyes close” 1 00:42:45,416 --> 00:42:51,018 “I simply surrender leaning on your shoulder” 1 00:42:51,019 --> 00:42:55,027 “As I sweat in this cold Our fingers interlace to hold” 1 00:42:55,027 --> 00:43:00,755 “As our lips meet to fuse let’s fly in the sky enthused” 1 00:43:18,851 --> 00:43:22,859 “Yolo...yolo...yolo...yolo You only live once, bro” 1 00:43:24,820 --> 00:43:27,664 “You only live once in a lifetime” 1 00:43:30,500 --> 00:43:33,268 “You only live once in a lifetime” 1 00:43:55,409 --> 00:43:56,332 Hello? 1 00:43:56,371 --> 00:43:58,369 Munaruna, my system crashed 1 00:43:58,418 --> 00:44:00,338 Not booting, Murux 1 00:44:00,340 --> 00:44:01,340 I’ll be there in 2 minutes 1 00:44:11,708 --> 00:44:13,832 Is this your new idea of finding an excuse to flirt? 1 00:44:13,871 --> 00:44:17,512 Graphics card has been removed 1 00:44:17,514 --> 00:44:19,436 Hey bandicoot, did you eat up your fritter-bait? 1 00:44:19,474 --> 00:44:21,318 No, this is a female rat 1 00:44:21,320 --> 00:44:22,443 She ate her sandwich dipping it in sauce 1 00:44:22,443 --> 00:44:25,202 And plugged it out with the same saucy hand! 1 00:44:26,364 --> 00:44:28,248 Might nip you in the wrong place! 1 00:44:28,286 --> 00:44:30,044 Female rats are dangerous 1 00:44:30,045 --> 00:44:31,890 My game is auto crashing 1 00:44:31,929 --> 00:44:32,890 I can't work 1 00:44:32,891 --> 00:44:34,014 Check my system too, please 1 00:44:34,054 --> 00:44:35,849 My shift is over I’m leaving 1 00:44:35,851 --> 00:44:37,695 Muna, wait 1 00:44:38,733 --> 00:44:39,780 I have a gift for you 1 00:44:39,782 --> 00:44:40,780 Why now? 1 00:44:43,501 --> 00:44:45,345 When you gave me a jujube... 1 00:44:45,346 --> 00:44:47,306 ...did I refuse it? 1 00:44:47,306 --> 00:44:48,305 Jujube...? 1 00:44:52,150 --> 00:44:54,110 Oh my gawd! Whole department is crazy 1 00:45:18,137 --> 00:45:21,106 Last night in my dream you were wearing a similar hat 1 00:45:25,824 --> 00:45:27,794 Is this some cowboy film? 1 00:45:29,592 --> 00:45:30,629 Wear it just once and show me 1 00:45:32,601 --> 00:45:33,474 Uncle? 1 00:45:33,476 --> 00:45:35,358 Guests are waiting down 1 00:45:35,358 --> 00:45:37,357 - What are you doing here? - Nothing, uncle 1 00:45:40,202 --> 00:45:41,250 Hey! 1 00:45:41,288 --> 00:45:43,123 Middle class 1 00:45:44,007 --> 00:45:47,851 If you don’t behave yourself your parents will be minus a son! 1 00:45:47,891 --> 00:45:51,860 Want me to be the son-in-law of this house, Mr Radhakrishnan? 1 00:45:54,617 --> 00:45:56,538 What is this ‘whitener uncle’ saying? 1 00:45:56,539 --> 00:45:57,462 Nothing 1 00:45:57,501 --> 00:45:59,547 He shoves his hand always into his pocket 1 00:45:59,547 --> 00:46:01,469 Maybe he has --1 finger less or more 1 00:46:01,509 --> 00:46:03,268 Don't be silly! 1 00:46:13,963 --> 00:46:16,682 That's a quickie for sure! 1 00:46:16,684 --> 00:46:17,807 Keep still for 2 minutes 1 00:46:17,807 --> 00:46:19,690 Isn’t it lovely? 1 00:46:19,692 --> 00:46:21,527 Hence the labor of love, huh? 1 00:46:27,255 --> 00:46:30,175 She’s piling gifts on me like a madcap and torturing me 1 00:46:30,177 --> 00:46:31,137 Cross your heart and tell me 1 00:46:31,139 --> 00:46:33,019 You aren’t the least bit interested in her? 1 00:46:33,021 --> 00:46:35,106 If I don’t see her even for 1 day... 1 00:46:35,144 --> 00:46:37,826 ...I feel I’m missing her 1 00:46:37,864 --> 00:46:39,786 Falling in love, huh? 1 00:46:41,795 --> 00:46:43,668 You can assume that 1 00:46:43,670 --> 00:46:45,639 Now and then love will raise its head at me 1 00:46:45,639 --> 00:46:50,319 She’ll tell such a Mahabharath I'll get deflated! 1 00:46:50,358 --> 00:46:51,443 She should see this today 1 00:46:51,445 --> 00:46:54,202 And her mania for piling gifts on me should vanish 1 00:46:56,047 --> 00:46:57,209 Your 'Miss Santa Claus' is here 1 00:46:57,210 --> 00:46:58,969 Wonder what’s her ‘gift for the day’ 1 00:47:05,822 --> 00:47:07,695 What does this mean? 1 00:47:07,695 --> 00:47:11,461 You like me You gave me a belt 1 00:47:11,463 --> 00:47:13,461 I like Tommy I gifted it to him 1 00:47:13,461 --> 00:47:14,509 You...! 1 00:47:14,510 --> 00:47:17,230 What are you looking for, Madhu? 1 00:47:20,150 --> 00:47:22,158 Stone is your gift for today?! 1 00:47:22,159 --> 00:47:23,994 Get lost, you madcap! 1 00:47:25,043 --> 00:47:28,760 Jagan, look at him He's insulting my gifts 1 00:47:28,762 --> 00:47:30,760 Your gifts should be more personal 1 00:47:31,769 --> 00:47:36,612 Your gifts should always bond with him like second skin 1 00:47:36,614 --> 00:47:38,449 What do you mean? 1 00:47:43,139 --> 00:47:45,059 Slid...slipped...shifted 1 00:47:45,061 --> 00:47:47,021 If I had fallen, I’d have been dead 1 00:47:47,059 --> 00:47:52,864 Suddenly, giant wheel titled drastically to one side 1 00:47:52,913 --> 00:47:55,746 Old chair Mother-in-law’s 1 00:47:55,748 --> 00:47:58,552 That’s when Munaruna came sliding on a rod 1 00:47:58,554 --> 00:48:04,445 Like Tarzan he jumped and gave me his hand 1 00:48:04,445 --> 00:48:07,328 Munaruna hugged me tight 1 00:48:08,289 --> 00:48:10,125 You can’t believe it, right? 1 00:48:10,164 --> 00:48:12,008 But I swear, aunty 1 00:48:12,009 --> 00:48:13,929 The bond Ashwin and I share... 1 00:48:13,931 --> 00:48:14,967 ...goes beyond this birth 1 00:48:14,969 --> 00:48:16,813 Hello Munaruna! 1 00:48:16,813 --> 00:48:17,976 Who asked you to come here? 1 00:48:18,813 --> 00:48:22,744 Aunty, shouldn’t I see the house I’ll be living in? 1 00:48:22,782 --> 00:48:25,423 Come up with an answer for this, my dear bro 1 00:48:25,425 --> 00:48:27,385 Shantha, give me a hot cup of coffee 1 00:48:27,385 --> 00:48:27,548 Specimen! 1 00:48:27,588 --> 00:48:30,306 Hello, dear Hope your dad is fine 1 00:48:30,306 --> 00:48:32,352 - Do you know her? - Of course I do 1 00:48:32,353 --> 00:48:34,150 Your brother’s daughter-in-law 1 00:48:34,152 --> 00:48:35,996 Your daughter-in-law it seems! 1 00:48:35,996 --> 00:48:37,071 Oh sorry! I forgot 1 00:48:37,072 --> 00:48:38,879 Memento-memory! 1 00:48:37,072 --> 00:48:38,955 I forgot 1 00:48:38,956 --> 00:48:40,003 I forgot to give you this 1 00:48:40,043 --> 00:48:42,724 I don’t want any gifts Clear off from here 1 00:48:42,762 --> 00:48:44,721 Aunty, is this fair? 1 00:48:44,722 --> 00:48:48,527 In Burma, when we were in love every time he came to see me... 1 00:48:48,528 --> 00:48:51,574 ...he'd bring wood apple, jamun, jujube, cranberry- 1 00:48:51,574 --> 00:48:53,332 Twisted tamarind? 1 00:48:53,333 --> 00:48:54,457 Elephant’s memory! 1 00:48:55,380 --> 00:48:59,224 If I give him a gift in return, he’s so mean 1 00:49:00,137 --> 00:49:01,060 Leave 1 00:49:01,061 --> 00:49:02,981 You’re bent on packing me off 1 00:49:02,983 --> 00:49:04,028 Aunty. see you 1 00:49:04,030 --> 00:49:05,030 Uncle, tata 1 00:49:06,914 --> 00:49:08,835 Good Lord! Look at this 1 00:49:08,835 --> 00:49:10,631 Don't I know how her mind works? 1 00:49:10,632 --> 00:49:11,756 That too rainbow colors! 1 00:49:15,476 --> 00:49:18,444 How did she guess your size so accurately? 1 00:49:18,445 --> 00:49:20,204 She sees it everyday 1 00:49:20,242 --> 00:49:21,328 How can she go wrong? 1 00:49:22,164 --> 00:49:23,289 She'll even put it on me 1 00:49:23,327 --> 00:49:24,250 Whaat? 1 00:49:24,289 --> 00:49:27,892 Where does all this 'smarty-pantiness' happen? 1 00:49:27,893 --> 00:49:29,853 Shucks! I thought she got me a cap 1 00:49:29,891 --> 00:49:30,814 Disgusting! 1 00:49:30,853 --> 00:49:32,813 She’s a real whacko I’ll take the mickey out of her 1 00:49:32,813 --> 00:49:34,782 What’s more to ‘take’?! You had your fun! 1 00:49:34,784 --> 00:49:35,782 Out you go 1 00:49:35,784 --> 00:49:37,666 Be your age Don’t act over smart 1 00:49:39,463 --> 00:49:42,346 Gawd! Why do all these girls around me hound me like this? 1 00:49:42,347 --> 00:49:44,269 around me hound me like this? 1 00:50:10,380 --> 00:50:12,216 Let go of me 1 00:50:18,108 --> 00:50:19,030 Ashwin? 1 00:50:19,068 --> 00:50:20,827 Meera, what happened? 1 00:50:20,865 --> 00:50:21,788 What's wrong? 1 00:50:21,789 --> 00:50:24,672 They are pulling my clothes off me 1 00:50:25,556 --> 00:50:26,679 They are chasing me 1 00:50:28,554 --> 00:50:29,439 Who? 1 00:50:29,440 --> 00:50:30,523 - Save me - Show me 1 00:50:36,166 --> 00:50:38,048 They chase me in a group 1 00:50:38,048 --> 00:50:39,048 Group? 1 00:50:39,050 --> 00:50:41,009 Through the ventilator in the air-conditioner 1 00:50:43,978 --> 00:50:45,775 What’s going on here? 1 00:50:45,815 --> 00:50:47,735 She saw something and was terrified 1 00:50:47,737 --> 00:50:48,822 Terrified of what? 1 00:50:49,659 --> 00:50:49,784 I don’t- 1 00:50:49,784 --> 00:50:51,579 You go 1 00:50:51,581 --> 00:50:53,465 Go, I’ll take care 1 00:51:03,074 --> 00:51:05,918 Madhu, 3D assets of the concept art are ready 1 00:51:05,920 --> 00:51:07,121 Shall we take a look? 1 00:52:53,759 --> 00:52:55,681 How long has she been working here? 1 00:52:55,719 --> 00:52:57,400 About a year now 1 00:52:57,438 --> 00:52:58,524 Did she have any problem? 1 00:52:58,563 --> 00:53:00,446 Madhu, don’t stay here Listen to me 1 00:53:01,244 --> 00:53:02,368 Inquiry is pending 1 00:53:02,369 --> 00:53:03,282 Please wait 1 00:53:17,583 --> 00:53:18,706 Not only this birth 1 00:53:18,706 --> 00:53:23,512 I won’t let you unite with him in any birth 1 00:53:26,396 --> 00:53:28,231 Meera, what are you saying? 1 00:53:29,231 --> 00:53:32,959 Doctor...doctor Meera is alive 1 00:53:32,960 --> 00:53:34,083 See for yourself 1 00:53:34,121 --> 00:53:35,880 Check her pulse 1 00:53:35,920 --> 00:53:36,804 She is dead 1 00:53:36,804 --> 00:53:37,878 She died half an hour ago 1 00:53:37,880 --> 00:53:40,762 Don’t take it lightly Check her once more 1 00:53:40,849 --> 00:53:42,732 Madhu, please Pull yourself together 1 00:53:42,771 --> 00:53:44,606 She spoke to me 1 00:53:46,414 --> 00:53:46,578 No...! 1 00:53:46,615 --> 00:53:49,295 Meera threatened me, Ashwin 1 00:53:49,297 --> 00:53:50,335 Please stop it 1 00:53:57,188 --> 00:54:00,945 I pushed you with deadlines and didn’t give you enough rest 1 00:54:04,789 --> 00:54:08,595 Madhu, are you regularly consulting Dr Radhika or not? 1 00:54:08,634 --> 00:54:10,641 I thought I’ll finish this project and then go 1 00:54:11,603 --> 00:54:13,525 Nothing is more important than your health 1 00:54:14,322 --> 00:54:17,205 Ashwin, your responsibility to take Madhu to Dr Radhika 1 00:54:17,244 --> 00:54:19,290 And ensure she's de-stressed 1 00:54:19,291 --> 00:54:21,213 she's de-stressed 1 00:54:22,972 --> 00:54:23,174 Let’s go 1 00:54:31,699 --> 00:54:35,427 You're wrong to think she is blabbering 1 00:54:35,427 --> 00:54:37,550 Her memories of a previous birth are real 1 00:54:39,434 --> 00:54:41,308 Light a camphor and bring 1 00:54:42,318 --> 00:54:44,153 - Guruji? - Yes, Radhakrishna? 1 00:54:44,192 --> 00:54:48,083 When she gets those memories she becomes very tensed 1 00:54:48,996 --> 00:54:50,919 There is a medicine to make amends 1 00:54:52,726 --> 00:54:55,724 It will destroy evil and give her peace of mind too 1 00:54:55,724 --> 00:54:58,529 Along with the herbal mix I gave you earlier... 1 00:54:58,530 --> 00:55:01,375 ...take this also daily without fail 1 00:55:02,414 --> 00:55:04,296 Guruji 1 00:55:04,297 --> 00:55:06,257 I’m in love with a chap 1 00:55:06,257 --> 00:55:09,177 But a dead girl threatened me 1 00:55:09,179 --> 00:55:11,150 What is the solution for this, Guruji? 1 00:55:13,023 --> 00:55:14,905 This has special powers 1 00:55:14,907 --> 00:55:17,827 If it’s around your wrist no evil power can touch us 1 00:55:17,829 --> 00:55:18,952 The seer told me My family swears by him 1 00:55:18,952 --> 00:55:19,836 Nutcase! 1 00:55:19,876 --> 00:55:21,797 Am I a bucket to be pulled out of a well? 1 00:55:21,797 --> 00:55:23,719 Believing some goddamn god man! 1 00:55:24,603 --> 00:55:25,564 I’m leaving I have some urgent- 1 00:55:25,603 --> 00:55:26,602 Don’t run 1 00:55:27,603 --> 00:55:30,445 Do you know your name some 100 years ago? 1 00:55:30,447 --> 00:55:33,204 Veerapandiya Kattabomman the Polygar chieftain? 1 00:55:33,206 --> 00:55:34,329 No, Ilamaran 1 00:55:42,864 --> 00:55:45,784 You were a prince I was a princess 1 00:55:45,786 --> 00:55:47,708 You fought a terrible war 1 00:55:47,746 --> 00:55:50,550 And galloping on a single horse... 1 00:55:50,552 --> 00:55:52,425 ...we were on our honeymoon 1 00:55:52,425 --> 00:55:53,549 our honeymoon 1 00:55:53,550 --> 00:55:58,277 I have urgent work, my dear angel 1 00:55:58,278 --> 00:56:00,201 Let’s meet for dinner tonight 1 00:56:00,239 --> 00:56:01,996 What do you think of yourself? 1 00:56:01,998 --> 00:56:03,121 Uncle, he’s my friend 1 00:56:03,123 --> 00:56:05,103 Won’t you get it if I warn you once? 1 00:56:05,103 --> 00:56:07,003 Why are you flirting with my niece? 1 00:56:07,005 --> 00:56:09,811 Are you mad? I’m pleading with her 1 00:56:09,811 --> 00:56:11,693 I’m asking her to leave me alone 1 00:56:11,695 --> 00:56:14,490 I know your petty mentality 1 00:56:14,492 --> 00:56:18,500 Are you trying to hook her to grab all her wealth? 1 00:56:19,335 --> 00:56:21,342 I don’t fancy falling for a girl whose affluence I can’t match 1 00:56:21,344 --> 00:56:23,342 And toe the line as a docile son-in-law! 1 00:56:23,382 --> 00:56:27,947 If you are loaded lock her up at home 1 00:56:27,985 --> 00:56:30,032 Why make her work for what’s peanuts to you? 1 00:56:30,070 --> 00:56:31,991 Go to Bombay or Dubai 1 00:56:31,992 --> 00:56:34,875 Get hold of an Ambani or some business tycoon 1 00:56:34,914 --> 00:56:38,518 Ask her to lure his son and get them happily married 1 00:56:38,556 --> 00:56:39,641 Instead, you’re picking on m- 1 00:56:39,643 --> 00:56:43,409 If you ask me to break up and find someone else... 1 00:56:43,409 --> 00:56:45,244 ...I’ll chop you to pieces 1 00:56:45,369 --> 00:56:49,088 Please understand However many births... 1 00:56:49,090 --> 00:56:52,213 ...I’m for you and you’re for me That’s how it will always be 1 00:56:57,777 --> 00:56:59,862 Do you know what love is? 1 00:56:59,900 --> 00:57:03,668 You won’t realize its value when you are together 1 00:57:04,505 --> 00:57:06,425 You’ll understand only when you are separated 1 00:57:06,427 --> 00:57:09,512 It is this wretched love’s fate 1 00:57:30,501 --> 00:57:33,423 Will this thread bind us together? 1 00:57:35,219 --> 00:57:37,227 No need this birth or any previous birth 1 00:57:38,228 --> 00:57:40,188 I love you 1 00:58:15,670 --> 00:58:18,552 “Sea of rose petals My precious princess” 1 00:58:18,552 --> 00:58:22,309 “My favored cherry Come aside with me” 1 00:58:22,311 --> 00:58:25,280 “Love’s ally Apple of my eye” 1 00:58:25,280 --> 00:58:28,277 “My other half, solely Come close to me” 1 00:58:28,278 --> 00:58:34,927 “Daughter of a flower, branch of cheer Body bedecked in gold all over” 1 00:58:34,929 --> 00:58:41,655 “Even if as a flower I’m wind-blown why is your heart speared with thorn?” 1 00:58:41,657 --> 00:58:47,499 “Come near me Drops of ocean tiny” 1 00:58:47,500 --> 00:58:54,226 “Girl, come close to me Small spark of a volcano fiery” 1 00:58:54,266 --> 00:59:00,876 “Come close to me Tiny drops of sea merrily” 1 00:59:00,878 --> 00:59:07,479 “Love, come close to me Spark of a volcano fierily” 1 00:59:07,480 --> 00:59:11,362 “To break light rays is impossible with a sword however incredible” 1 00:59:11,411 --> 00:59:14,246 “So is our love, undefeatable!” 1 00:59:14,293 --> 00:59:17,175 “Sea of rose petals My precious princess” 1 00:59:17,177 --> 00:59:20,934 “My favored cherry Come aside with me” 1 00:59:20,934 --> 00:59:23,855 “Love’s ally Apple of my eye” 1 00:59:23,856 --> 00:59:25,942 “My other half, solely Come close to me” 1 00:59:52,851 --> 00:59:56,492 “Coral beaked koel dear Eyes, sharp golden spear” 1 00:59:56,492 --> 00:59:59,538 “My red tailed parakeet Come out to tweet 1 00:59:59,539 --> 01:00:02,422 “My eye is witness to your cascading tresses” 1 01:00:02,422 --> 01:00:06,188 “Peacock in my heart resting step out, I’m requesting” 1 01:00:06,190 --> 01:00:12,829 “Even if besieged by infantry sky doesn’t bend to comply” 1 01:00:12,831 --> 01:00:18,798 “Blood thirsty army if intent on revenge burning passion within isn’t quenched” 1 01:00:18,838 --> 01:00:25,362 “Let’s both leave this earth And stay in the moon’s hearth” 1 01:00:25,362 --> 01:00:32,088 “Let’s lead a life of harmony Soul to soul sole rhapsody” 1 01:00:32,090 --> 01:00:35,135 “Though continents part Galaxies glide apart” 1 01:00:35,137 --> 01:00:38,817 “Our hearts will connect in every single aspect” 1 01:00:38,818 --> 01:00:41,748 “Coral beaked koel dear Eyes, sharp golden spear” 1 01:00:41,748 --> 01:00:44,746 “My red tailed parakeet Come out to tweet” 1 01:00:44,786 --> 01:00:47,630 “My eye is witness to your cascading tresses” 1 01:00:47,630 --> 01:00:51,310 “Peacock in my heart resting Come out, without protesting” 1 01:01:11,492 --> 01:01:18,181 “Nectar sweet golden honey Come beside me, honey” 1 01:01:18,181 --> 01:01:24,071 “Doe, a deer, dearie You belong to me” 1 01:01:24,072 --> 01:01:30,760 “Teenage girl, fresh as morning spring Lend me your lips, I’ll offer anything” 1 01:01:30,762 --> 01:01:37,402 “Liar, lie through your teeth glibly One battle will do for you to forget me” 1 01:01:37,402 --> 01:01:43,369 “Though bow and arrow unite they don’t co-exist all the time” 1 01:01:43,371 --> 01:01:49,981 “We are tuned as word and meaning We won’t break up, no weaning” 1 01:01:49,983 --> 01:01:55,825 “Come near me Drops of ocean tiny” 1 01:01:55,826 --> 01:02:02,552 “Girl, come close to me Small spark of a volcano fiery” 1 01:02:02,554 --> 01:02:09,204 “Come near me Drops of ocean tiny” 1 01:02:09,242 --> 01:02:15,969 “Love, come close to me Spark of a volcano fierily” 1 01:02:15,969 --> 01:02:18,928 “Though continents part Galaxies glide apart” 1 01:02:18,929 --> 01:02:24,493 “Our hearts will connect perfect in every aspect” 1 01:02:24,532 --> 01:02:30,298 “Nectar sweet golden honey Come with me, honey” 1 01:02:30,501 --> 01:02:36,190 “Doe, a deer, dearie You belong to me” 1 01:02:37,190 --> 01:02:42,840 “Nectar sweet golden honey Come beside me, honey” 1 01:02:44,675 --> 01:02:48,606 “Doe, a deer, dearie You belong to me” 1 01:02:53,411 --> 01:02:57,169 - Wait...Madhu! - Maaraa? 1 01:02:58,217 --> 01:03:01,050 - Ilamaaraaaa! - What happened? 1 01:03:01,052 --> 01:03:01,216 Water 1 01:03:01,253 --> 01:03:03,021 They backstabbed us 1 01:03:03,023 --> 01:03:04,896 They were with us and betrayed us 1 01:03:04,896 --> 01:03:05,818 Madhu? 1 01:03:11,672 --> 01:03:12,670 Are you okay? 1 01:03:15,516 --> 01:03:15,670 You’re okay? 1 01:03:22,157 --> 01:03:26,039 Youngsters today are under terrific stress, especially IT field 1 01:03:26,039 --> 01:03:29,085 And your company tops my list for stress 1 01:03:29,085 --> 01:03:31,891 Feelings buried deep in the subconscious level... 1 01:03:31,931 --> 01:03:33,891 ...will come out like this for some as illusions 1 01:03:33,929 --> 01:03:36,610 I’m trying regression therapy on Madhu 1 01:03:36,659 --> 01:03:40,579 In her case the boundary line between illusion and reality is very thin 1 01:03:40,619 --> 01:03:43,501 Reality seems like a dream and vice versa to her 1 01:03:43,539 --> 01:03:45,384 Then what about previous birth and all that? 1 01:03:45,385 --> 01:03:48,229 All that is crap Her fertile imagination! 1 01:03:48,230 --> 01:03:50,190 But only what’s true is... 1 01:03:50,190 --> 01:03:52,947 ...she’s madly in love with you 1 01:03:52,949 --> 01:03:53,871 I know, doctor 1 01:03:54,034 --> 01:03:55,993 She should attend sessions regularly 1 01:03:55,994 --> 01:03:58,801 Take the medicine I prescribe without fail 1 01:04:03,684 --> 01:04:05,403 Let's go 1 01:04:06,364 --> 01:04:08,488 Ashwin, when you were the prince Ilamaran... 1 01:04:08,527 --> 01:04:12,217 ...you used to swirl a sword much heavier than you 1 01:04:12,217 --> 01:04:13,255 I was zapped 1 01:04:14,255 --> 01:04:16,137 Even if you’re scrawny... 1 01:04:16,139 --> 01:04:18,061 ...do you know how strong and sturdy a prince you were 1 01:04:18,099 --> 01:04:19,983 Madhu...in this traffic won’t you see where you’re going? 1 01:04:20,021 --> 01:04:20,983 I love him 1 01:04:20,983 --> 01:04:22,864 I left the car key in the clinic 1 01:04:22,865 --> 01:04:24,625 You be here I’ll bring it 1 01:04:36,195 --> 01:04:37,204 What? 1 01:04:47,728 --> 01:04:48,853 Hey! Mad or what? 1 01:04:56,541 --> 01:04:57,463 Drive 1 01:04:58,463 --> 01:05:00,385 Sit on my lap and drive 1 01:05:08,833 --> 01:05:09,996 Why are you driving in this break neck speed? 1 01:05:10,034 --> 01:05:12,762 When I sat with you in your horse and galloped... 1 01:05:12,764 --> 01:05:14,800 ...how fast you rode while I was screaming in fright 1 01:05:14,800 --> 01:05:16,607 My head is spinning 1 01:05:35,742 --> 01:05:36,827 Madhu, slow down 1 01:05:38,664 --> 01:05:41,710 ‘Slow down’ 1 01:05:45,353 --> 01:05:46,514 Kiss me 1 01:05:48,360 --> 01:05:50,157 Kiss me and I’ll slow down 1 01:05:55,963 --> 01:05:56,885 Watch the road 1 01:05:56,885 --> 01:05:57,885 You won’t kiss me? 1 01:05:57,885 --> 01:05:58,086 Watch me then 1 01:06:00,931 --> 01:06:01,891 Stop the car first 1 01:06:01,931 --> 01:06:02,815 Stop the car 1 01:06:08,418 --> 01:06:11,300 Madhu, stop before you hit someone 1 01:07:14,009 --> 01:07:15,775 She’ll be fine 1 01:07:15,777 --> 01:07:17,650 Water in her lungs has been cleared 1 01:07:18,737 --> 01:07:19,697 Okay, doctor 1 01:07:23,543 --> 01:07:26,260 You won’t end up without killing her? 1 01:07:26,262 --> 01:07:29,144 Sir, he was the one who saved her 1 01:07:29,144 --> 01:07:30,268 You should thank him 1 01:07:30,269 --> 01:07:33,076 Doctor, I’ll take her to Apollo hospital 1 01:07:33,989 --> 01:07:35,873 Sir, you can take her home 1 01:07:35,911 --> 01:07:36,920 She’ll be conscious soon 1 01:07:37,920 --> 01:07:39,918 Sister, give him an anti tetanus injection 1 01:07:39,918 --> 01:07:41,638 Come with me, sir 1 01:07:46,646 --> 01:07:49,528 I don’t know why Kali killed him 1 01:07:49,568 --> 01:07:51,451 You think Kali is the culprit, sir? 1 01:07:52,297 --> 01:07:54,295 The knife has only Kali’s fingerprints 1 01:07:54,295 --> 01:07:56,178 That’s why I’m fairly certain 1 01:07:56,179 --> 01:07:58,013 I don't know what to say 1 01:07:58,014 --> 01:07:59,023 Poor jailor Joseph! 1 01:07:59,936 --> 01:08:01,819 Nowadays even girls can’t be trusted 1 01:08:01,820 --> 01:08:03,867 Can you believe this, knowing Kali is a murderer... 1 01:08:03,905 --> 01:08:06,711 ...Kalyani has run away with him to Bombay 1 01:08:06,713 --> 01:08:11,469 Sir, you are wrong Kali didn’t kill the jailor 1 01:08:11,469 --> 01:08:12,430 How do you know? 1 01:08:13,478 --> 01:08:16,274 I can show you where they are 1 01:08:20,206 --> 01:08:24,050 It is all a conspiracy, sir 1 01:08:25,011 --> 01:08:26,807 He was framed 1 01:08:26,932 --> 01:08:28,769 Kali did not kill 1 01:08:29,729 --> 01:08:30,737 Kali didn’t kill 1 01:08:30,738 --> 01:08:30,853 Madhu...? 1 01:08:30,893 --> 01:08:32,613 Madhu dear 1 01:08:32,698 --> 01:08:33,775 What’s wrong? 1 01:08:34,621 --> 01:08:35,658 What's affecting you? 1 01:08:35,658 --> 01:08:39,301 Inspector Gopinath was right here 1 01:08:39,340 --> 01:08:40,387 Where is he? 1 01:08:40,426 --> 01:08:41,426 Madhu, let’s go home 1 01:08:41,463 --> 01:08:45,153 If you take rest you will be fine 1 01:08:48,190 --> 01:08:51,832 You tell me I heard him talking 1 01:08:51,833 --> 01:08:52,880 Where is he? 1 01:08:53,804 --> 01:08:55,639 He even has a scar on his cheek 1 01:08:55,841 --> 01:08:56,764 Gopinath? 1 01:08:56,765 --> 01:08:58,561 I’m the Inspector for this area 1 01:08:59,609 --> 01:09:01,530 I got the information just now and I’m here 1 01:09:01,530 --> 01:09:04,326 I spoke to him a few minutes ago 1 01:09:04,327 --> 01:09:06,335 I even saw the dead man in a stretcher 1 01:09:06,336 --> 01:09:08,296 Sir, the accident car belonged to me 1 01:09:08,335 --> 01:09:10,217 I’m her friend I’ll explain in detail 1 01:09:10,219 --> 01:09:11,256 Okay, come with me 1 01:09:13,985 --> 01:09:16,021 Is that girl a drug addict? 1 01:09:16,023 --> 01:09:16,984 No, doctor 1 01:09:17,023 --> 01:09:18,828 We come from a respectable family 1 01:09:18,829 --> 01:09:22,634 But the report won’t lie Patient is a regular druggie 1 01:09:22,635 --> 01:09:25,632 She is yet to be married Please change this report 1 01:09:25,634 --> 01:09:28,400 Sir, if I tamper with it the police will skin me alive 1 01:09:28,402 --> 01:09:29,478 It's in your hands 1 01:09:29,515 --> 01:09:31,283 I’m not asking you to do it for free 1 01:09:31,284 --> 01:09:32,398 I’m most willing to grease your palm 1 01:09:40,809 --> 01:09:41,807 Thanks, sonny 1 01:09:43,729 --> 01:09:48,533 Think you can get away mixing drugs in my niece’s cool drink? 1 01:09:48,534 --> 01:09:50,456 Yov! Think you’re very clever! 1 01:09:50,457 --> 01:09:52,465 You bring some damn seer and brew some concoction 1 01:09:52,466 --> 01:09:54,463 Then try to make her loony and loot all her wealth, huh? 1 01:09:54,465 --> 01:09:56,309 How dare you talk to me like that! 1 01:09:56,310 --> 01:09:57,233 Sir...sir Let go of him 1 01:09:57,270 --> 01:09:59,192 Are you pinning the blame on us? 1 01:10:00,154 --> 01:10:02,115 Madhu, you get in 1 01:10:08,918 --> 01:10:10,801 Last night I just couldn’t sleep 1 01:10:10,802 --> 01:10:12,685 I came to work only to see you 1 01:10:12,725 --> 01:10:14,530 I want to be with you always 1 01:10:14,532 --> 01:10:15,493 Look here, Ashok 1 01:10:15,493 --> 01:10:16,492 Hey, boss! 1 01:10:21,373 --> 01:10:23,295 Only yesterday you dived with your car into the deep 1 01:10:23,296 --> 01:10:25,016 And you’re back to work 1 01:10:27,024 --> 01:10:28,062 Ashwin, drop her at home 1 01:10:32,792 --> 01:10:33,868 --1 strawberry --1 coffee 1 01:10:39,519 --> 01:10:42,516 Do you know in how many births we’ve tried to unite? 1 01:10:42,555 --> 01:10:44,275 Don’t start this again 1 01:10:44,323 --> 01:10:46,158 It’s true we knew each other in Burma 1 01:10:46,159 --> 01:10:47,322 It’s also true you were born... 1 01:10:47,323 --> 01:10:49,167 ...as Ilamaran and me as Shenbagavalli! 1 01:10:49,167 --> 01:10:53,088 But my uncle and Meera are trying to keep us apart in all our births 1 01:10:53,127 --> 01:10:55,807 We shouldn’t let them win, Ashwin 1 01:10:55,809 --> 01:10:56,894 Not just this lifetime 1 01:10:56,895 --> 01:11:01,737 In all our future births too we must prove we’ll be together 1 01:11:01,738 --> 01:11:03,582 Enough, Madhu 1 01:11:03,582 --> 01:11:04,543 Come with me 1 01:11:06,380 --> 01:11:07,302 Where? 1 01:11:09,262 --> 01:11:12,347 Mohammed, play Meera’s footage which we checked the other day 1 01:11:21,881 --> 01:11:23,726 Rewind that and zoom it 1 01:11:26,648 --> 01:11:27,610 Look closely 1 01:11:27,610 --> 01:11:29,530 When the sheet flies you are the one crying 1 01:11:29,532 --> 01:11:31,367 Her lips don’t move at all 1 01:11:33,413 --> 01:11:34,297 Did you see that? 1 01:11:34,337 --> 01:11:35,336 How will a corpse talk to you, Madhu? 1 01:11:35,375 --> 01:11:36,336 You were the one talking 1 01:11:36,373 --> 01:11:38,256 I didn’t imagine it 1 01:11:38,257 --> 01:11:41,063 Something went wrong when this was recorded 1 01:11:41,064 --> 01:11:42,899 I swear Meera spoke to me 1 01:11:42,899 --> 01:11:43,908 Get this into your head 1 01:11:44,822 --> 01:11:45,944 The books you read, films you watched... 1 01:11:45,945 --> 01:11:47,828 ...what you heard someone speak 1 01:11:47,829 --> 01:11:49,673 ...are tumbling out as fertile imagination 1 01:11:49,675 --> 01:11:51,547 Now you’ve suddenly come up with Kali and Kalyani 1 01:11:51,548 --> 01:11:53,519 And some Inspector Gopinath with a scar on his face 1 01:11:53,557 --> 01:11:54,479 No one like that exists 1 01:11:54,480 --> 01:11:56,439 Just illusions Images in your mind 1 01:11:56,440 --> 01:11:57,277 You are foolis- 1 01:11:57,277 --> 01:11:58,275 No, Ashwin Believe me 1 01:11:58,323 --> 01:12:00,284 Madhu, please understand You are just mentally sick 1 01:12:02,207 --> 01:12:04,168 Madam, someone has come to see you 1 01:12:06,886 --> 01:12:09,049 Madam, the one reading a newspaper over there 1 01:12:39,600 --> 01:12:41,571 I’m Commissioner Gopinath 1 01:12:43,493 --> 01:12:46,376 The head constable who came to the hospital yesterday called me 1 01:12:46,414 --> 01:12:50,134 It seems you asked for me identifying me with this scar 1 01:12:50,259 --> 01:12:52,141 Almost 25 years ago... 1 01:12:52,143 --> 01:12:55,064 ...when I was an Inspector I handled that case 1 01:12:55,064 --> 01:13:00,704 Kali and Kalyani killed a jailor and escaped to Bombay 1 01:13:00,706 --> 01:13:02,627 And we closed that file 1 01:13:02,666 --> 01:13:03,789 I’m astonished 1 01:13:03,791 --> 01:13:07,471 You’re both carbon copies of Kali and Kalyani 1 01:13:07,471 --> 01:13:09,353 Your assumption is wrong, sir 1 01:13:09,354 --> 01:13:11,314 Kali and Kalyani didn’t kill anyone 1 01:13:11,315 --> 01:13:13,362 They didn’t escape to Mumbai either 1 01:13:13,400 --> 01:13:15,246 I’ll show you where they are 1 01:13:21,051 --> 01:13:22,051 Stop...stop 1 01:13:22,051 --> 01:13:23,770 This is the place 1 01:13:36,302 --> 01:13:39,310 There must be a banyan tree here 1 01:13:41,155 --> 01:13:43,952 Is there any banyan tree here? 1 01:13:43,953 --> 01:13:45,961 There isn’t any banyan tree here, sir 1 01:13:45,962 --> 01:13:46,875 Okay, you go 1 01:13:48,845 --> 01:13:52,688 Sir, there was a huge banyan tree 1 01:13:52,689 --> 01:13:55,648 It fell in the storm that hit us when MGR died 1 01:13:55,649 --> 01:13:58,454 The root of that tree can be found near the tea shop even now, sir 1 01:13:58,493 --> 01:14:00,290 That’s the tree stump 1 01:14:00,416 --> 01:14:01,337 Okay, you can go 1 01:14:04,172 --> 01:14:05,134 Here? 1 01:14:05,135 --> 01:14:06,259 How can they be here? 1 01:14:30,122 --> 01:14:31,168 Clear the crowd first 1 01:14:35,887 --> 01:14:36,809 Hey! Look here 1 01:14:36,810 --> 01:14:38,818 Sir, come here 1 01:14:42,702 --> 01:14:44,583 Don’t use spades and crowbars 1 01:14:44,585 --> 01:14:46,545 Carefully remove the mud 1 01:14:46,546 --> 01:14:47,467 Okay, sir 1 01:15:02,921 --> 01:15:04,882 Enough...enough All of you come out 1 01:15:11,533 --> 01:15:14,492 Irudayaraj, come to Vyasarpadi railway station 1 01:15:14,493 --> 01:15:17,212 Send the forensic people to the spot immediately 1 01:15:17,212 --> 01:15:18,336 Inform the Press too 1 01:15:26,948 --> 01:15:28,869 Do you recognize them? 1 01:15:28,869 --> 01:15:32,588 This is you That is me 1 01:15:34,472 --> 01:15:35,595 Is it a film by Vittalacharya with special effects? 1 01:15:35,596 --> 01:15:37,519 Looks like you’ll now say they’ll both dance?! 1 01:15:38,519 --> 01:15:41,402 You opened a case that was closed for 25 years 1 01:15:41,440 --> 01:15:44,206 Madhumita, you are unbelievable 1 01:15:44,207 --> 01:15:45,244 I never even imagined 1 01:15:45,246 --> 01:15:48,130 You have the key to this mystery 1 01:15:55,740 --> 01:15:57,778 We have lots to discuss I will come back to you 1 01:15:58,623 --> 01:15:59,546 You can go now 1 01:16:00,460 --> 01:16:01,467 I’ll stay, sir 1 01:16:01,469 --> 01:16:02,467 That’s alright 1 01:16:02,469 --> 01:16:05,265 We’ll finish all formalities and I’ll talk to you 1 01:16:05,313 --> 01:16:07,310 Velu, drop them in their office 1 01:16:07,311 --> 01:16:08,349 Please go 1 01:16:10,194 --> 01:16:12,116 Madhu, how do you know all this? 1 01:16:12,155 --> 01:16:13,961 Why didn’t you tell me? 1 01:16:13,962 --> 01:16:14,999 Whatever I tell you... 1 01:16:15,000 --> 01:16:16,960 ...you make fun that I’m spinning a yarn 1 01:16:16,961 --> 01:16:19,641 At least now will you believe me? 1 01:16:19,680 --> 01:16:20,804 - See you, sir - Okay, Ashwin 1 01:16:58,323 --> 01:17:00,092 Wait, I'll come down 1 01:17:02,052 --> 01:17:03,052 Whom are you waving at? 1 01:17:03,091 --> 01:17:04,014 What's this letter in your hand? 1 01:17:04,051 --> 01:17:07,692 Aren't you the newspaper boy? Just do your job and keep going 1 01:17:07,694 --> 01:17:08,819 I'm calling my girl friend 1 01:17:09,779 --> 01:17:11,537 Smart-Alec chopstick! 1 01:17:11,538 --> 01:17:12,537 Oh, girl friend, huh?! 1 01:17:12,537 --> 01:17:13,498 Come with me 1 01:17:14,421 --> 01:17:15,545 I'm terrified of dogs 1 01:17:16,104 --> 01:17:17,226 That dog is even more terrified of you 1 01:17:17,228 --> 01:17:18,112 Don't lie 1 01:17:18,113 --> 01:17:20,908 This dog is okay but there's a worse dog inside 1 01:17:20,908 --> 01:17:21,907 Her brother 1 01:17:21,908 --> 01:17:22,992 I'm that dog! 1 01:17:22,993 --> 01:17:23,916 Hey! What are you doing? 1 01:17:23,954 --> 01:17:24,838 Who's that? 1 01:17:24,877 --> 01:17:26,836 Your future son-in-law, ma 1 01:17:26,837 --> 01:17:28,634 What's wrong with this house? 1 01:17:28,636 --> 01:17:30,557 Look at the way you have raised your beloved daughter 1 01:17:30,557 --> 01:17:31,604 In that 1/2 hour I’m away jogging... 1 01:17:31,644 --> 01:17:33,400 ...some random boy signals to my sister 1 01:17:33,402 --> 01:17:34,448 And she happily responds 1 01:17:34,449 --> 01:17:36,371 Given a chance, he’d have eloped with her! 1 01:17:36,372 --> 01:17:38,293 he’d have eloped with her! 1 01:17:36,372 --> 01:17:38,244 Is this how a 9th grader behaves? 1 01:17:38,246 --> 01:17:41,051 Bro, please call your sister 1 01:17:41,051 --> 01:17:43,097 You want me to call her? I'll slipper you 1 01:17:43,099 --> 01:17:44,935 If I hadn’t come now what would've happened? 1 01:17:43,099 --> 01:17:44,934 I'll slipper you 1 01:17:44,935 --> 01:17:46,856 I would've given this to her and quietly gone 1 01:17:46,856 --> 01:17:48,817 He would've given this love letter it seems 1 01:17:48,818 --> 01:17:49,779 Get up 1 01:17:49,779 --> 01:17:51,661 You're signaling to her and that too in English 1 01:17:55,467 --> 01:17:56,590 Look what he’s doing, Pushpa 1 01:17:56,591 --> 01:17:59,513 A whacko walked in saying she's your girlfriend that day 1 01:17:59,551 --> 01:18:03,231 We still welcomed her and made her feel at home 1 01:18:03,233 --> 01:18:06,038 When she reeled out the Rangoon princess story... 1 01:18:06,038 --> 01:18:07,201 ...didn't we listen patiently? 1 01:18:07,202 --> 01:18:10,845 But here you are insulting my boyfriend! 1 01:18:11,007 --> 01:18:13,929 You're still in school and want a boyfriend plus a love letter? 1 01:18:13,967 --> 01:18:15,813 How else will your cheap mind work? 1 01:18:15,851 --> 01:18:18,657 You're a creature who takes freebie-briefs from your girlfriend 1 01:18:18,695 --> 01:18:20,655 You're talking way too much I’ll smash your teeth- 1 01:18:20,657 --> 01:18:21,618 Why are you looking there? 1 01:18:21,618 --> 01:18:23,462 You think this is a love letter? 1 01:18:23,502 --> 01:18:24,376 Yes, it is 1 01:18:24,377 --> 01:18:26,422 This is NCERT application form 1 01:18:26,422 --> 01:18:28,181 Bro, take a look 1 01:18:28,268 --> 01:18:30,104 Application form? 1 01:18:31,027 --> 01:18:32,112 Then why this secrecy- 1 01:18:32,113 --> 01:18:33,985 Thanks to your precious pet 1 01:18:33,987 --> 01:18:36,033 Because he was so scared, he called me from there! 1 01:18:36,072 --> 01:18:39,752 If I'm in love, I'll bring my boyfriend straight to mom 1 01:18:39,752 --> 01:18:42,557 And introduce him as my lover boldly 1 01:18:42,559 --> 01:18:44,644 Pushpoo, I too love you 1 01:18:44,645 --> 01:18:46,480 Get lost, you fatso 1 01:18:46,528 --> 01:18:48,565 It was just a figure of speech, you pumpkin! 1 01:18:49,488 --> 01:18:50,372 Pushpa...? 1 01:18:50,372 --> 01:18:51,372 Messing up my day 1 01:18:51,409 --> 01:18:52,332 Hold this I want coffee 1 01:18:55,177 --> 01:18:57,175 Only here you push your weight around 1 01:18:57,176 --> 01:19:00,855 You and your jockey party found skeletons you said 1 01:19:00,856 --> 01:19:02,778 But your names are missing in the paper 1 01:19:02,779 --> 01:19:04,701 We didn't even give any interviews 1 01:19:04,702 --> 01:19:05,824 Open your eyes wide and read 1 01:19:05,826 --> 01:19:10,427 It seems the commissioner himself found the tree and dug underneath 1 01:19:10,429 --> 01:19:11,515 That’s the news here 1 01:19:11,554 --> 01:19:15,234 By the way you spun a yarn there was a bullet on the forehead 1 01:19:15,234 --> 01:19:17,233 But in this photo I can’t see anything 1 01:19:17,282 --> 01:19:18,319 Yarn, huh? 1 01:19:18,358 --> 01:19:20,117 Take a look 1 01:19:20,203 --> 01:19:22,039 See this bullet wound 1 01:19:22,961 --> 01:19:25,970 Oh gawd! I can’t sleep if I see all this 1 01:19:46,189 --> 01:19:47,947 Commissioner sir, this is Ashwin here 1 01:19:47,948 --> 01:19:48,994 Madhumita’s frien- 1 01:19:48,996 --> 01:19:49,996 Ashwin...tell me 1 01:19:49,997 --> 01:19:51,792 I want to meet you urgently 1 01:19:51,792 --> 01:19:52,877 I’m in the midst of an enquiry now 1 01:19:52,878 --> 01:19:54,713 I’ll be back in an hour 1 01:19:54,761 --> 01:19:55,761 Come to my office We’ll meet up 1 01:19:56,761 --> 01:19:58,644 I’m commissioner Gopinath 1 01:19:58,645 --> 01:19:59,568 I want to meet Madhumita 1 01:19:59,569 --> 01:20:00,606 Regarding what, sir? 1 01:20:02,363 --> 01:20:05,333 Sir, she came back only this morning after the night shift 1 01:20:05,372 --> 01:20:07,130 She’s tired and sleeping 1 01:20:07,131 --> 01:20:08,131 She can’t be disturbed now 1 01:20:09,255 --> 01:20:12,060 A closed file has been reopened only because of her 1 01:20:12,100 --> 01:20:14,981 I must interrogate her 1 01:20:14,983 --> 01:20:16,864 Her health is our priority 1 01:20:16,865 --> 01:20:18,701 I can’t wake her up now 1 01:20:18,702 --> 01:20:20,748 I’ll let her know you wanted to see her 1 01:20:35,203 --> 01:20:37,885 Someone by name Ashwin is here to see you 1 01:20:37,922 --> 01:20:39,085 Come in, Ashwin Take a seat 1 01:20:39,931 --> 01:20:40,893 Tell me 1 01:20:40,894 --> 01:20:44,649 Your name is headlines in all the papers 1 01:20:44,649 --> 01:20:46,532 Did you find it all by yourself or- 1 01:20:46,533 --> 01:20:48,618 Did Kali come in your dreams and tell you where to dig? 1 01:20:48,658 --> 01:20:52,501 Listen, Madhumita is from a very affluent family 1 01:20:52,502 --> 01:20:55,307 I didn’t want your names dragged out in the open 1 01:20:55,307 --> 01:20:56,385 That’s why I didn’t tell them 1 01:21:00,064 --> 01:21:03,908 In the place we dug, there’s something like a finger 1 01:21:03,909 --> 01:21:06,791 There’s also a ring with the initial R engraved 1 01:21:06,792 --> 01:21:09,723 But none of the papers this morning shows it 1 01:21:10,761 --> 01:21:12,682 I want to clarify --1 more doubt 1 01:21:12,684 --> 01:21:14,528 The 2 skeletons are Kali and Kalyani 1 01:21:14,529 --> 01:21:16,528 Then whom can this ring belong to? 1 01:21:16,567 --> 01:21:18,411 When did you take this photo? 1 01:21:18,412 --> 01:21:20,295 I clicked it while they were digging 1 01:21:20,333 --> 01:21:22,293 Is it wrong, sir? 1 01:21:22,332 --> 01:21:25,973 Did you share this with anyone else? 1 01:21:25,975 --> 01:21:27,023 No, sir No one 1 01:21:28,944 --> 01:21:29,981 Shivaraj...? 1 01:21:29,983 --> 01:21:31,740 My phone, sir 1 01:21:34,662 --> 01:21:37,506 Shivaraj, in the place we dug yesterday... 1 01:21:37,507 --> 01:21:39,514 ...a finger and a ring seem to be missing! 1 01:21:39,515 --> 01:21:40,515 No, sir It is- 1 01:21:40,516 --> 01:21:42,311 What nonsense! 1 01:21:42,313 --> 01:21:44,234 Don’t try to cover up 1 01:21:44,234 --> 01:21:45,234 Sir, you were the one who- 1 01:21:45,235 --> 01:21:46,320 You don’t seem to understand, Shivaraj 1 01:21:46,359 --> 01:21:49,039 Because of the mud piled up it could’ve rolled underneath 1 01:21:49,078 --> 01:21:51,000 Search that area thoroughly again 1 01:21:51,001 --> 01:21:52,922 Area is cordoned off, right? 1 01:21:52,922 --> 01:21:53,047 Yes, sir 1 01:21:53,048 --> 01:21:54,845 Search there at once 1 01:21:55,768 --> 01:21:56,729 - Shivaraj? - Yes, sir 1 01:21:56,766 --> 01:21:57,851 Since it’s a railway station... 1 01:21:57,853 --> 01:21:59,610 ...passengers will be walking up and down 1 01:21:59,612 --> 01:22:01,658 So assign 2 constables in that area for security 1 01:22:01,697 --> 01:22:05,502 Listen, you must definitely find that ring and the finger, okay? 1 01:22:13,104 --> 01:22:16,909 What does this mean? Why are you hiding it? 1 01:22:16,911 --> 01:22:18,869 I can even tell you whose finger it is 1 01:22:18,871 --> 01:22:20,841 You see, Ashwin, if I had given this photo to the press... 1 01:22:20,880 --> 01:22:23,762 ...then whoever murdered Kali and Kalyani will be tipped off 1 01:22:23,801 --> 01:22:26,520 We must nab that killer with proof 1 01:22:26,520 --> 01:22:27,606 I need your help 1 01:22:36,217 --> 01:22:38,014 What’s your name now? 1 01:22:38,015 --> 01:22:38,217 Kalyani 1 01:22:38,255 --> 01:22:41,061 - Year? - 1987 1 01:22:41,898 --> 01:22:44,740 Okay, you are Kalyani 1 01:22:44,742 --> 01:22:45,867 Who is Kali? 1 01:22:47,626 --> 01:22:51,546 Kali...he’s really weird 1 01:22:51,546 --> 01:22:53,467 He won’t bow to anyone 1 01:22:53,469 --> 01:22:55,515 His idea of justice and fair play is so unique 1 01:22:55,515 --> 01:22:58,273 No one can understand his true nature immediately 1 01:22:58,322 --> 01:23:00,283 He himself won’t know when he’ll do what! 1 01:23:04,002 --> 01:23:05,923 My father is coming back this Sunday, that’s why, bro 1 01:23:05,962 --> 01:23:06,971 Look over there 1 01:23:07,884 --> 01:23:09,805 Hey you there! Train is heading your way 1 01:23:15,496 --> 01:23:18,456 Train...watch out 1 01:23:29,949 --> 01:23:31,072 Bro, check if he’s still alive 1 01:23:31,073 --> 01:23:31,996 Hey useless hooligan! 1 01:23:31,997 --> 01:23:33,832 Look where he chose to die 1 01:23:33,881 --> 01:23:34,880 Who the hell are you? 1 01:23:34,881 --> 01:23:36,677 My dear precious pet! 1 01:23:37,600 --> 01:23:38,637 You’re fine, right? 1 01:23:38,637 --> 01:23:39,684 Don’t be scared You escaped 1 01:23:39,685 --> 01:23:41,443 Will I let you die so easily? 1 01:23:41,444 --> 01:23:42,444 Get up 1 01:23:42,444 --> 01:23:43,567 You are busy petting that stray cat 1 01:23:43,568 --> 01:23:46,373 - My darling, sir - Darling? 1 01:23:46,489 --> 01:23:48,371 Poor baby! 1 01:23:48,372 --> 01:23:51,054 She landed in this track unknowingly 1 01:23:51,092 --> 01:23:53,101 If I hadn’t seen her, she would’ve died prematurely 1 01:23:53,140 --> 01:23:54,975 But you’d also be on the funeral pyre! 1 01:23:54,975 --> 01:23:56,022 Sir, but she also has life, no? 1 01:23:56,061 --> 01:23:57,819 Saving a bloody cat it seems 1 01:23:57,859 --> 01:23:59,828 Don’t hit my precious! 1 01:23:59,828 --> 01:24:01,827 Why waste time with that lunatic? 1 01:24:01,865 --> 01:24:03,748 They have hearts of stone! 1 01:24:03,750 --> 01:24:06,507 Hey! Get off the track 1 01:24:09,478 --> 01:24:11,274 You are sooooper, bro 1 01:24:13,197 --> 01:24:16,118 You thought I’d lose the bet?! Cough up the dough 1 01:24:16,118 --> 01:24:19,125 I told you not to bet with Kali bro about the cat 1 01:24:19,127 --> 01:24:20,088 Why are you scowling? 1 01:24:20,088 --> 01:24:21,807 Cough it up 1 01:24:22,010 --> 01:24:23,855 --2, 4, 6, 10 1 01:24:23,893 --> 01:24:25,690 Don’t...awwww! Don’t hit me, ma 1 01:24:25,729 --> 01:24:26,775 Good for nothing lout! 1 01:24:26,777 --> 01:24:28,573 Don’t hit me with a broomstick 1 01:24:28,573 --> 01:24:31,493 - You’ll never reform - What happened now? 1 01:24:31,494 --> 01:24:33,541 You’ll save a silly cat by sacrificing your own life 1 01:24:33,581 --> 01:24:37,185 - You dirty scumbag! - 'My fate to listen' 1 01:24:40,193 --> 01:24:43,027 Don’t recite Bharathi’s poem in this feeble timid way 1 01:24:43,028 --> 01:24:44,911 Sing it with more zeal and zest 1 01:24:47,034 --> 01:24:50,715 Dad, that’s the only Ganesha with a huuuge paunch 1 01:24:50,716 --> 01:24:51,725 Get that for me, please 1 01:24:51,764 --> 01:24:53,560 I’ll get it for you 1 01:24:53,560 --> 01:24:56,404 - Uma dear - Wow, ice 1 01:24:56,405 --> 01:24:57,443 Why did you bunk yesterday? 1 01:24:57,492 --> 01:24:58,453 You didn’t come to clean the car! 1 01:24:58,490 --> 01:25:00,451 There was a death anniversary ceremony in our Judge’s house 1 01:25:00,452 --> 01:25:02,208 Tomorrow full time I’ll be in your place 1 01:25:02,210 --> 01:25:04,217 He’s a Customs officer Take good care of him 1 01:25:04,219 --> 01:25:06,217 I know, Chella Attend to your work 1 01:25:08,177 --> 01:25:09,984 Bro, this is Chella here 1 01:25:11,984 --> 01:25:14,828 Your drawings for writer Sujatha’s story were simply superb 1 01:25:14,828 --> 01:25:15,827 Thanks a lot, Swaminathan 1 01:25:15,828 --> 01:25:18,546 I must start my prayers before the inauspicious time 1 01:25:18,547 --> 01:25:20,469 Don’t mistake me I’ll take leave 1 01:25:21,430 --> 01:25:22,353 Is it ready? 1 01:25:26,399 --> 01:25:30,242 This wretched Vajram has come to ruin our business now 1 01:25:30,243 --> 01:25:31,204 Close the shop 1 01:25:31,206 --> 01:25:33,048 Who cares about headache or tablets! 1 01:25:33,050 --> 01:25:34,846 That bloody murderer is here 1 01:25:34,846 --> 01:25:36,845 Kalyani, let’s not wait here...come 1 01:25:40,652 --> 01:25:41,738 Greetings, bro 1 01:25:49,301 --> 01:25:50,263 Who are you? 1 01:25:50,264 --> 01:25:53,307 If you’re a Customs officer, will you raid wherever you want? 1 01:25:53,309 --> 01:25:55,230 Hey! First take the child away 1 01:25:55,230 --> 01:25:56,153 Daddy...! 1 01:25:56,154 --> 01:25:57,949 Why are you taking my daughter? 1 01:25:57,951 --> 01:25:59,074 It's mistaken identity 1 01:25:59,997 --> 01:26:01,035 I don’t know anything about this 1 01:26:05,639 --> 01:26:06,639 Stop...stop...stop 1 01:26:06,686 --> 01:26:08,608 Bharathi, is an elephant chasing you or what? 1 01:26:08,646 --> 01:26:10,443 A rowdy is killing someone in that market 1 01:26:10,444 --> 01:26:12,367 Vajram is killing someone 1 01:26:16,373 --> 01:26:19,179 Spare him, bro 1 01:26:19,180 --> 01:26:21,015 He’s no patch on you! 1 01:26:21,015 --> 01:26:22,975 To squash an ant, do you need an elephant? 1 01:26:23,024 --> 01:26:25,023 On top of it, --6-7 swines for support? 1 01:26:25,820 --> 01:26:26,983 The equation isn’t right! 1 01:26:27,829 --> 01:26:29,663 Did you cross his path with some misdeed? 1 01:26:29,664 --> 01:26:32,546 Do you know who he is? Do you know his power? 1 01:26:32,547 --> 01:26:33,632 You’ve done something wrong 1 01:26:33,634 --> 01:26:34,634 I know that for sure 1 01:26:34,635 --> 01:26:37,516 Okay, apologize to him and do 3 sit ups 1 01:26:38,314 --> 01:26:39,275 Do it now, man 1 01:26:39,314 --> 01:26:42,244 Sorry...forgive me 1 01:26:42,283 --> 01:26:43,205 That’s the way! 1 01:26:43,207 --> 01:26:46,088 Bro has forgiven you Leave this place now 1 01:26:46,090 --> 01:26:47,886 Don’t look back 1 01:26:48,011 --> 01:26:49,010 First beat him black and blue 1 01:29:27,497 --> 01:29:29,505 Hereafter there won’t be any hassles in this market place 1 01:29:29,506 --> 01:29:31,302 Vajram’s chapter is closed 1 01:29:46,765 --> 01:29:47,765 Swaminathan...? 1 01:29:48,640 --> 01:29:51,523 Please open the shutter Give me the First aid kit 1 01:29:52,609 --> 01:29:54,405 I was talking to him just now 1 01:29:54,453 --> 01:29:56,288 - What do we do now? - Wound is so deep 1 01:29:56,289 --> 01:29:57,412 All this ointment won’t do 1 01:29:57,413 --> 01:29:59,259 Auto! Stop Hospital- 1 01:30:02,979 --> 01:30:04,016 Not a single chap is stopping 1 01:30:04,016 --> 01:30:05,063 You carry on I’ll bring a vehicle 1 01:30:05,064 --> 01:30:06,900 Sir, stop the car 1 01:30:08,908 --> 01:30:09,908 Hey! Don’t make a fus- 1 01:30:18,431 --> 01:30:22,199 This ointment and bandage won’t work for me 1 01:30:22,238 --> 01:30:24,323 If I spit on it and leave it open it’ll become fine automatically 1 01:30:24,323 --> 01:30:27,167 (clears throat) 1 01:30:28,966 --> 01:30:30,012 Why don’t you spit? 1 01:30:32,770 --> 01:30:34,692 You have a tender heart 1 01:30:40,460 --> 01:30:42,418 Gently...watch your step 1 01:30:42,420 --> 01:30:43,466 Let him lie down on the seat 1 01:30:43,467 --> 01:30:44,505 Push his feet inside 1 01:30:44,506 --> 01:30:45,467 You also get in 1 01:30:45,467 --> 01:30:47,387 The police will call you as witness 1 01:30:47,389 --> 01:30:50,194 Oh no! If it’s a court case I can’t run around 1 01:30:53,078 --> 01:30:55,039 Gokul Santol powder? Scent is too good 1 01:30:56,836 --> 01:30:58,719 Kalyani, come fast 1 01:31:01,640 --> 01:31:03,601 Let's inform Swaminathan’s family 1 01:31:03,649 --> 01:31:06,532 Who was that girl who tied the bandage? 1 01:31:21,784 --> 01:31:23,782 Go, man Clear off 1 01:31:27,588 --> 01:31:30,434 Your shop is here, right? Do you know who did this? 1 01:31:30,471 --> 01:31:31,432 No 1 01:31:31,471 --> 01:31:32,432 Hey old man! 1 01:31:32,434 --> 01:31:34,354 Sir, I also arrived the same time you did 1 01:31:34,354 --> 01:31:36,323 I don’t know what happened here, sir 1 01:31:36,324 --> 01:31:40,042 Sir, I’ve got cataract So can’t see a thing 1 01:31:40,043 --> 01:31:41,965 I myself fumble my way through 1 01:31:42,005 --> 01:31:43,003 Okay, go 1 01:31:45,974 --> 01:31:47,935 Is this Gavaskar’s last match? 1 01:31:48,770 --> 01:31:49,692 Greetings, sir 1 01:31:50,615 --> 01:31:52,574 - What’s your name? - Kali, sir 1 01:31:52,576 --> 01:31:53,701 How did you get hurt? 1 01:31:54,497 --> 01:31:57,418 My mother asked me to get a clay Ganesha for the festival 1 01:31:57,420 --> 01:31:59,466 I was on my way here when that Vajram- 1 01:31:59,506 --> 01:32:03,311 Sir, the same chap who put that mark on you 1 01:32:03,350 --> 01:32:06,953 I saw him coming with his gang and armed 1 01:32:06,953 --> 01:32:08,951 I got all jittery and started running 1 01:32:08,953 --> 01:32:11,883 As I was running I tripped on an umbrella and fell down 1 01:32:11,884 --> 01:32:13,757 I somersaulted twice or thrice and fell 1 01:32:13,805 --> 01:32:15,601 Tripped on an umbrella? 1 01:32:15,603 --> 01:32:18,485 Yes, sir Over there 1 01:32:24,291 --> 01:32:25,377 You tripped over this? 1 01:32:25,414 --> 01:32:26,376 I swear, sir 1 01:32:26,414 --> 01:32:28,095 You saw the wound, right? 1 01:32:28,096 --> 01:32:29,259 Okay...how did you hurt your head? 1 01:32:31,104 --> 01:32:33,102 Where I tripped there was a- 1 01:32:33,104 --> 01:32:34,824 What? 1 01:32:35,823 --> 01:32:36,871 Was there a wood apple? 1 01:32:37,783 --> 01:32:38,868 On the dot, sir 1 01:32:38,869 --> 01:32:41,715 You’re saying it as if you were in that spot 1 01:32:42,636 --> 01:32:44,634 All of you claim you didn’t witness this murder 1 01:32:44,636 --> 01:32:46,481 Did you at least see him somersault? 1 01:32:46,520 --> 01:32:48,354 We did, sir 1 01:32:48,354 --> 01:32:52,122 You are all experts at making a mountain out of a mole hill! 1 01:32:52,161 --> 01:32:53,284 I don’t know these couplets, sir 1 01:32:53,286 --> 01:32:55,966 This is an age old proverb! 1 01:33:12,506 --> 01:33:14,427 Send the body for postmortem 1 01:33:14,429 --> 01:33:15,350 Okay, sir 1 01:33:28,844 --> 01:33:30,841 Look how he’s sleeping without a care in the world! 1 01:33:30,842 --> 01:33:32,726 Get up...you! 1 01:33:32,765 --> 01:33:33,726 What do you want, ma? 1 01:33:33,726 --> 01:33:35,494 Go and fetch water 1 01:34:00,596 --> 01:34:03,440 “Hey hoodlum! Hooligan You died all of a sudden” 1 01:34:03,442 --> 01:34:06,439 “I marked a route, drew a line On the line, road I designed” 1 01:34:06,439 --> 01:34:10,090 “On the road I created a ruckus To kill a rowdy made a rumpus” 1 01:34:10,091 --> 01:34:13,013 “Stinko-bag Meenatchi Doesn’t wash her face daily” 1 01:34:13,051 --> 01:34:15,972 “Her teeth stained and dirty eats like a glutton, this Kamatchi” 1 01:34:15,974 --> 01:34:17,895 eats like a glutton, this Kamatchi” 1 01:34:18,895 --> 01:34:21,816 “Game of cards I gamble My ma came to strangle” 1 01:34:21,817 --> 01:34:25,506 “Roadside eatery serves breakfast Break pots and pans, real blast” 1 01:34:25,506 --> 01:34:27,429 Break pots and pans, real blast” 1 01:34:25,506 --> 01:34:28,389 “My mother feeds me a pancake Gulp and gobble, take a break” 1 01:34:28,390 --> 01:34:31,233 “Don’t raise your voice My finger won’t have a choice” 1 01:34:31,234 --> 01:34:34,270 “Don’t lift your damn weapon I’ll bruise you purple, man” 1 01:34:34,271 --> 01:34:37,115 “I was jobless and useless Now I got VIP status” 1 01:34:37,117 --> 01:34:40,077 “Got my masters in crime killing a gangster mastermind” 1 01:34:40,125 --> 01:34:42,958 “No opponent for me I’m a solo celebrity” 1 01:34:42,960 --> 01:34:46,689 “What I was now I am not I’ve changed a lot” 1 01:34:55,453 --> 01:34:59,181 “Tiptop, top notch, bigwig What’s your excuse to sing?” 1 01:35:09,676 --> 01:35:11,637 I'll donate 1 more bottle if you want 1 01:35:11,676 --> 01:35:13,560 Why is she writing A-B-C on it? 1 01:35:13,636 --> 01:35:15,442 Let her specify the caste! 1 01:35:15,443 --> 01:35:16,597 It might get mixed up 1 01:35:20,402 --> 01:35:24,091 “Hooch brewed to the last drop He drank it raw, stinking slob” 1 01:35:24,092 --> 01:35:27,014 “Pledging household articles Drinking liquor full bottles” 1 01:35:27,052 --> 01:35:29,895 “Breaking your wife’s jaw don’t ruin your life, bro!” 1 01:35:29,896 --> 01:35:32,894 “If rich, go for branded ‘beedi’ If not, puff a smoked one, buddy” 1 01:35:32,895 --> 01:35:35,740 “Smoke pot, coke, XTC Snort to get high and dizzy” 1 01:35:35,779 --> 01:35:38,661 “Get notorious easily Ruining health unnecessarily” 1 01:35:38,662 --> 01:35:42,351 “Getting married right royally Setting up another stepney” 1 01:35:42,353 --> 01:35:45,273 “Deserting wife on the sly Leaving kids high and dry” 1 01:35:45,274 --> 01:35:48,195 “Don’t live so shamelessly You’ll lose respect in society” 1 01:35:48,234 --> 01:35:51,078 “Rekha the bimbo, floozy She’ll check you out snazzy” 1 01:35:51,078 --> 01:35:54,076 “She’ll turn you into a crack Get rid of her with tact” 1 01:35:54,077 --> 01:36:00,650 “Don’t deride girls or put them down Don’t you have sisters of your own?” 1 01:36:00,650 --> 01:36:02,726 “Without any doubt a dream girl will seek you out” 1 01:36:02,774 --> 01:36:06,493 “Watch out for that beauty Don’t switch your party” 1 01:36:58,515 --> 01:37:02,234 “Ignored Parvathi Didn’t give a damn to Malathy” 1 01:37:02,234 --> 01:37:05,154 “Dumped Revathy Gave a hard time to Gomathy” 1 01:37:05,155 --> 01:37:10,921 “Glam dolls love riding piggyback I slipped out like an eel with knack” 1 01:37:10,921 --> 01:37:13,842 “One look from her intent I became a sick patient” 1 01:37:13,844 --> 01:37:17,572 “You sent me in a dizzy Made me a nitwit, missy” 1 01:37:17,573 --> 01:37:20,456 “With your squid eyes roving eye brows furrowing” 1 01:37:20,493 --> 01:37:23,453 “Fresh flowers and ‘bindi’ Saree pleated neatly” 1 01:37:23,454 --> 01:37:29,220 “Laid a trap with eyes inviting, hottie I’m the boy who wants to play naughty” 1 01:37:29,220 --> 01:37:32,871 “Your love to me express quickly” 1 01:37:32,872 --> 01:37:35,831 “If you don’t express here I’ll be a corpse, my dear” 1 01:37:35,832 --> 01:37:36,908 “Rowdy fellow!” 1 01:37:38,753 --> 01:37:41,712 “Hey scoundrel slippery Kicked the bucket in a hurry” 1 01:37:41,713 --> 01:37:44,596 “I marked a route, drew a line On the line, road I designed” 1 01:37:44,645 --> 01:37:48,286 “On the road I created a ruckus To kill a ruffian made a rumpus” 1 01:37:48,287 --> 01:37:51,208 “Meenatchi the smelly disgrace Ages since she washed her face” 1 01:37:51,247 --> 01:37:54,167 “Not brushing her teeth daily eats like a glutton, Kamatchi” 1 01:37:54,168 --> 01:37:57,090 “Caught by such a specimen you’ll stop breathing, man” 1 01:37:57,091 --> 01:38:00,743 “Game of cards I gamble My ma came to strangle” 1 01:38:00,780 --> 01:38:03,663 “Roadside eatery serves breakfast Break pots and pans, real blast” 1 01:38:03,664 --> 01:38:06,585 “My mother feeds me a pancake Gulp and gobble, take a break” 1 01:38:06,586 --> 01:38:09,467 “Don’t raise your voice My finger won’t have a choice” 1 01:38:09,469 --> 01:38:12,466 “Don’t lift your damn weapon I’ll bruise you purple, man” 1 01:38:12,467 --> 01:38:15,310 “I was happy-go-lucky and useless Now I’m a big shot, oh yes!” 1 01:38:15,311 --> 01:38:19,041 “Got my masters in crime killing a gangster mastermind” 1 01:38:19,079 --> 01:38:21,885 “No opponent for me I’m a solo celebrity” 1 01:38:21,886 --> 01:38:24,923 “What I was I’m not I’ve now changed a lot” 1 01:38:29,766 --> 01:38:30,688 You're bleeding! 1 01:38:30,689 --> 01:38:34,531 If I spit on it and leave it open it’ll become fine automatically 1 01:38:34,533 --> 01:38:35,494 Spit 1 01:38:36,542 --> 01:38:38,338 Doesn't matter...spit 1 01:39:07,247 --> 01:39:10,128 Don't stamp the ‘kolam’ My girl’s handiwork 1 01:39:10,130 --> 01:39:12,100 Welcome I come 1 01:39:13,820 --> 01:39:17,703 Sir, can I come in? 1 01:39:19,587 --> 01:39:20,750 - You go in - Good morning, sir 1 01:39:26,430 --> 01:39:28,351 I’m also an artist, sir 1 01:39:28,351 --> 01:39:31,195 Except my faces will be lumpy and lopsided 1 01:39:31,197 --> 01:39:34,117 But this is...wow! 1 01:39:34,118 --> 01:39:37,039 A woman in front, a bald God man at the back and Buddha right behind 1 01:39:37,039 --> 01:39:39,729 --3D look! 1 01:39:39,730 --> 01:39:40,805 Super, sir 1 01:39:40,806 --> 01:39:42,612 What can I do for you? 1 01:39:42,613 --> 01:39:46,649 Till now I’ve never even looked up at any female other than my mother 1 01:39:46,698 --> 01:39:47,610 Who is he? 1 01:39:47,658 --> 01:39:49,416 I just saw her 1 01:39:49,417 --> 01:39:52,414 Don’t know why I was mesmerized 1 01:39:52,416 --> 01:39:58,143 I fell in love, so I thought we should get married 1 01:39:58,144 --> 01:39:59,067 Lord Shiva! 1 01:39:59,104 --> 01:40:01,065 I’ll treat her as gentle as a flower 1 01:40:02,872 --> 01:40:04,909 Do you think you’re fair in saying this? 1 01:40:05,679 --> 01:40:08,715 I’m not planning to kidnap your daughter! 1 01:40:08,716 --> 01:40:12,483 Don’t we ask God for things we don’t have? 1 01:40:12,521 --> 01:40:14,519 Will God give it to us at once generously? 1 01:40:14,520 --> 01:40:17,364 Still, tomorrow I shouldn’t feel bad I didn’t ask you 1 01:40:17,364 --> 01:40:19,210 That’s why, I thought- 1 01:40:20,132 --> 01:40:22,054 Who are you? Who are we? 1 01:40:22,055 --> 01:40:23,939 Do you mean caste, sir? 1 01:40:23,976 --> 01:40:25,859 We belong to the same clan 1 01:40:25,860 --> 01:40:27,974 You draw and paint, so do I 1 01:40:28,859 --> 01:40:31,626 We are all human beings, right? 1 01:40:31,627 --> 01:40:33,740 Fine, I’ll also become like you if you so wish 1 01:40:33,788 --> 01:40:36,430 Want me to sport a tuft? 1 01:40:36,431 --> 01:40:36,586 I’ll oblige 1 01:40:36,587 --> 01:40:38,469 Or should I wear huge beads around my neck...? 1 01:40:38,470 --> 01:40:39,469 Tell me what I should do 1 01:40:39,469 --> 01:40:40,275 I’ll do that 1 01:40:40,275 --> 01:40:41,275 Lord Shiva! 1 01:40:41,277 --> 01:40:43,197 A tiger will only eat meat 1 01:40:43,198 --> 01:40:45,082 How can a leopard change its spots? 1 01:40:45,119 --> 01:40:46,157 You hit the nail on the head, aunty! 1 01:40:46,158 --> 01:40:49,039 You’re thinking you are vegetarian and I am a non-vegetarian 1 01:40:49,041 --> 01:40:51,809 I swear I’m also a vegetarian 1 01:40:52,001 --> 01:40:53,922 I gave up non-veg long- 1 01:40:54,931 --> 01:40:57,612 Hey! You’re here, huh? 1 01:40:57,613 --> 01:41:00,649 Your father has a doubt I’m clarifying it 1 01:41:00,650 --> 01:41:04,378 You’ll say my blood can’t be changed, right? 1 01:41:04,417 --> 01:41:07,337 I’ll get hold of 10 robust boys from your caste and go in for... 1 01:41:07,338 --> 01:41:10,260 ...blood transfusion Full blood change 1 01:41:10,309 --> 01:41:12,067 I’ll become ‘fure’!! 1 01:41:12,068 --> 01:41:13,949 Have you come here to make trouble? 1 01:41:13,951 --> 01:41:14,873 Aiy- 1 01:41:14,912 --> 01:41:16,987 Kali, they are in a totally different league altogether 1 01:41:17,036 --> 01:41:17,911 Let’s go 1 01:41:17,948 --> 01:41:21,753 Hey! It’s not what you think, Chella 1 01:41:21,755 --> 01:41:23,676 I like his daughter 1 01:41:23,716 --> 01:41:26,405 She also has a soft corner for me 1 01:41:26,407 --> 01:41:28,365 I’m here to ask for her hand formally 1 01:41:28,367 --> 01:41:30,404 If I am not favoured ‘get out’ is all I need 1 01:41:30,405 --> 01:41:35,055 But the ‘get out’ should come from your daughter, Murthy sir 1 01:41:35,094 --> 01:41:37,015 Because we are both above 18 1 01:41:37,016 --> 01:41:38,015 Let her decide 1 01:41:40,015 --> 01:41:42,936 I’m reminded of you day in and day out 1 01:41:42,936 --> 01:41:45,819 Whatever I do, you haunt me here 1 01:41:47,550 --> 01:41:48,702 I’ll take care of you like a princess 1 01:41:48,703 --> 01:41:51,547 If you like me, you don’t even have to express it, my dear 1 01:41:51,547 --> 01:41:54,275 Just lift your head That’s enough 1 01:41:54,277 --> 01:41:56,275 Otherwise just say no with your head bent 1 01:41:56,314 --> 01:41:57,314 I’ll say ‘bye’ and leave 1 01:41:57,314 --> 01:41:59,234 After that even if I walk down your street... 1 01:41:59,235 --> 01:42:02,002 ...you can use all the swear words you know and hit me 1 01:42:02,003 --> 01:42:03,117 Look at Tamil poet Bharathi 1 01:42:03,118 --> 01:42:05,923 Isn’t he known for his famous song “There isn’t any caste or creed” 1 01:42:05,925 --> 01:42:06,962 Only the turban is missing 1 01:42:07,011 --> 01:42:09,692 We share the same moustache 1 01:42:10,692 --> 01:42:12,652 Think and then lift your head slowly 1 01:42:24,222 --> 01:42:27,105 Finiss...Finnis! 1 01:42:30,835 --> 01:42:35,716 So Murthy sir, will you fix an auspicious date or shall I? 1 01:42:35,716 --> 01:42:37,714 If my mother gets to know she’ll flash her 32 teeth... 1 01:42:37,716 --> 01:42:38,677 ...and come rolling here! 1 01:42:38,677 --> 01:42:41,407 You didn’t believe me when I told you, did you? 1 01:42:41,444 --> 01:42:44,289 Imagine if someone has fallen even for my face- 1 01:42:44,328 --> 01:42:45,404 What, my dear? 1 01:42:45,404 --> 01:42:46,326 Listen to me 1 01:42:46,328 --> 01:42:49,209 You don’t have to sport a tuft or convert to vegetarianism 1 01:42:49,210 --> 01:42:52,978 Or have blood transfusion You just be yourself, enough 1 01:42:53,899 --> 01:42:56,820 But you have murdered a man 1 01:42:56,822 --> 01:42:58,743 She’s being really funny now! 1 01:42:58,782 --> 01:43:00,703 When he came to kill that poor officer... 1 01:43:00,703 --> 01:43:01,703 ...weren’t you right there? 1 01:43:01,704 --> 01:43:04,548 Why didn’t you prevent me, like Gandhi’s ahimsa mode? 1 01:43:04,587 --> 01:43:06,509 I tried to prevent They tried to kill me too 1 01:43:06,546 --> 01:43:08,352 If everyone’s life is precious... 1 01:43:08,354 --> 01:43:10,238 ...my life isn’t to me, huh? 1 01:43:10,275 --> 01:43:11,198 So I closed his chapter 1 01:43:11,237 --> 01:43:12,313 Who came forward as witness? 1 01:43:12,314 --> 01:43:15,195 Didn’t the policemen burst crackers and rejoice? 1 01:43:15,197 --> 01:43:17,118 What I did was only with best of intentions 1 01:43:17,118 --> 01:43:18,962 Let the law say so 1 01:43:18,963 --> 01:43:20,962 Can you accept your crime? 1 01:43:21,011 --> 01:43:22,807 Can you surrender? 1 01:43:22,807 --> 01:43:26,613 Let the Court decide what to do 1 01:43:26,613 --> 01:43:28,496 You come out a clean man 1 01:43:28,497 --> 01:43:30,573 If I do, will you marry me? 1 01:43:30,622 --> 01:43:32,418 Huh? 1 01:43:35,301 --> 01:43:36,339 I’ll wait for you 1 01:43:36,387 --> 01:43:38,145 She’s trying to bury you 1 01:43:38,146 --> 01:43:39,222 Don’t get fooled 1 01:43:41,145 --> 01:43:42,952 There are so many holes up there 1 01:43:42,989 --> 01:43:44,027 What will they do when it rains? 1 01:43:44,028 --> 01:43:45,911 Why did you call me, Kali? 1 01:43:45,912 --> 01:43:48,756 Just a small matter, sir I wanted to- 1 01:43:48,756 --> 01:43:50,677 Aren’t you Murthy? What’s the problem? 1 01:43:50,679 --> 01:43:53,484 No problem, sir I just have to surrender 1 01:43:53,484 --> 01:43:54,445 For what? 1 01:43:54,447 --> 01:43:56,521 Didn’t I kill Vajram? 1 01:43:58,444 --> 01:44:00,327 What is this, sir? 1 01:44:00,328 --> 01:44:01,289 I didn’t say- 1 01:44:01,327 --> 01:44:05,016 Only after Kali showed up this area is crime-free 1 01:44:05,016 --> 01:44:07,938 I can also go home early and sleep in peace 1 01:44:07,939 --> 01:44:08,823 I didn’t- 1 01:44:08,823 --> 01:44:09,936 Sir, he isn’t involved 1 01:44:09,938 --> 01:44:12,706 I’m surrendering voluntarily 1 01:44:12,859 --> 01:44:16,703 If I do something wrong I should be punished, right? 1 01:44:17,587 --> 01:44:18,548 Handcuff me, sir 1 01:44:18,550 --> 01:44:19,586 Don't be insane! 1 01:44:19,587 --> 01:44:21,432 Sir, cuff me It'll look stylish 1 01:44:23,238 --> 01:44:25,314 Visiting my in-laws has made me an out-law! 1 01:44:26,314 --> 01:44:28,159 Let’s go 1 01:44:31,965 --> 01:44:32,926 Okay? 1 01:44:33,963 --> 01:44:35,847 You’ll keep your word? 1 01:44:37,770 --> 01:44:39,615 I’ll be back soon 1 01:44:48,417 --> 01:44:50,339 Sir...sir, stop 1 01:44:53,069 --> 01:44:53,991 Greetings, sir 1 01:44:53,993 --> 01:44:55,029 Did we arrive at a good time? 1 01:44:55,029 --> 01:44:56,106 Auspicious time, sir 1 01:44:57,875 --> 01:44:58,949 Come...welcome 1 01:44:58,951 --> 01:44:59,873 Greetings! 1 01:44:59,875 --> 01:45:02,717 We were flooded with so many offers 1 01:45:02,719 --> 01:45:04,640 He has seen your daughter somewhere it seems 1 01:45:04,640 --> 01:45:06,599 He’s so insistent he will marry only your daughter 1 01:45:06,600 --> 01:45:08,406 - Mom...! - Please take a seat 1 01:45:08,408 --> 01:45:09,523 Murthy sir Let us see the bride 1 01:45:15,173 --> 01:45:18,016 I repeatedly told you like teaching a parrot 1 01:45:18,018 --> 01:45:19,172 Didn’t it enter your thick skull? 1 01:45:19,220 --> 01:45:20,976 Why the hell can’t you get ready? 1 01:45:20,978 --> 01:45:25,822 You want me to deceive the boy who is sitting in jail trusting me? 1 01:45:28,829 --> 01:45:31,510 Don’t do anything drastic 1 01:45:31,511 --> 01:45:33,432 I have to take care of your younger sister 1 01:45:33,434 --> 01:45:35,394 I shouldn’t be humiliated by the people known to us 1 01:45:35,432 --> 01:45:37,278 You don’t have to worry about all this 1 01:45:37,315 --> 01:45:39,313 Go ahead and marry him 1 01:45:39,314 --> 01:45:40,237 Father...! 1 01:45:50,809 --> 01:45:52,730 We can get married at the earliest auspicious date 1 01:45:52,730 --> 01:45:55,498 Don’t worry about expenditure I’ll make all the arrangements 1 01:45:55,537 --> 01:45:56,613 Glad to hear that 1 01:46:06,148 --> 01:46:08,185 Kali, something urgent it seems 1 01:46:10,029 --> 01:46:11,875 Our hopes are all dashed to the ground 1 01:46:11,913 --> 01:46:13,796 Why do you have a face fit for a funeral? 1 01:46:19,524 --> 01:46:20,485 Don’t be upset with me 1 01:46:20,524 --> 01:46:22,522 We should choose a bride befitting our face 1 01:46:22,524 --> 01:46:23,561 She packed you off to jail 1 01:46:23,609 --> 01:46:25,482 And set herself up with a wealthy man? 1 01:46:25,484 --> 01:46:28,175 Tomorrow morning is the wedding it seems 1 01:46:28,212 --> 01:46:31,095 Kali...what happened? 1 01:46:31,135 --> 01:46:33,056 Move...move aside 1 01:46:33,171 --> 01:46:35,055 Kali? 1 01:46:55,238 --> 01:46:57,121 He is escaping Sound the alarm 1 01:46:59,889 --> 01:47:00,966 Kali...wait 1 01:47:01,965 --> 01:47:02,965 Don’t do this 1 01:47:02,966 --> 01:47:05,807 I made you comfortable here You’ll be released in 1 week 1 01:47:05,809 --> 01:47:06,809 Don’t ruin it 1 01:47:06,810 --> 01:47:08,653 You won’t understand I have to go 1 01:47:08,654 --> 01:47:09,653 Listen to me 1 01:47:09,654 --> 01:47:11,499 Don't show your rowdy side! 1 01:47:39,407 --> 01:47:41,404 You said you’ll wait for me 1 01:47:41,405 --> 01:47:43,289 You left me in the lurch 1 01:47:43,328 --> 01:47:47,173 If someone comes tip top and moneyed, that’s it, huh? 1 01:47:47,220 --> 01:47:49,055 You’ve got it all wrong 1 01:47:49,095 --> 01:47:51,860 I’m not for this wedding and I don’t like the groom 1 01:47:51,862 --> 01:47:54,783 My father threatened to swallow poison and die 1 01:47:54,783 --> 01:47:56,627 He forced me to agree 1 01:47:56,628 --> 01:47:58,511 I’ll marry him like a zombie 1 01:47:58,512 --> 01:47:59,627 Is that true? 1 01:48:06,354 --> 01:48:10,160 Oh God! I heard what I shouldn’t have 1 01:48:10,286 --> 01:48:13,043 Kalyani, what is wrong with you, huh? 1 01:48:14,927 --> 01:48:16,963 After coming this far and we are to be married tomorrow 1 01:48:16,965 --> 01:48:19,847 - Why were you silent, Kalyani? - My father didn’t let me 1 01:48:19,895 --> 01:48:22,653 You could have at least told me 1 01:48:24,500 --> 01:48:25,461 Tell me now 1 01:48:25,462 --> 01:48:27,343 Do you really love this- 1 01:48:27,344 --> 01:48:27,536 Hey! 1 01:48:27,537 --> 01:48:31,188 Do you love him? 1 01:48:31,381 --> 01:48:32,226 Tell me 1 01:48:38,953 --> 01:48:46,603 Something unforeseen may happen if you are here, let’s leave this place 1 01:48:49,524 --> 01:48:51,445 Don’t think too much 1 01:48:51,447 --> 01:48:53,331 Please, I’ll help you 1 01:49:02,095 --> 01:49:03,863 Kali...? 1 01:49:11,706 --> 01:49:14,627 Kiran, Madhu has come for her session now 1 01:49:16,472 --> 01:49:19,278 Whatever she says can’t be made into a game 1 01:49:19,279 --> 01:49:22,316 She is rambling about a Kali, Kalyani and Ravi 1 01:49:26,966 --> 01:49:28,888 Radhi, what state is Madhu in now? 1 01:49:28,890 --> 01:49:29,965 In a hypnotic state 1 01:49:29,966 --> 01:49:32,811 Must wake her up only now 1 01:49:40,384 --> 01:49:44,305 They uploaded 3 new games from our Bangalore unit 1 01:49:44,342 --> 01:49:45,342 CPU overload 1 01:49:45,342 --> 01:49:46,341 When the chase gets too competitive... 1 01:49:46,390 --> 01:49:48,149 ...like a dog sticking her tail in between her legs 1 01:49:48,186 --> 01:49:49,186 ...the machine went for a toss 1 01:49:49,186 --> 01:49:50,148 Just check it please 1 01:49:51,032 --> 01:49:53,069 Nothing to worry IC got burnt in the overload 1 01:49:53,992 --> 01:49:54,953 Shall I check now? 1 01:49:59,643 --> 01:50:00,757 Deadline is zooming in! 1 01:50:00,805 --> 01:50:03,640 Be with me please till I finish testing 1 01:50:06,447 --> 01:50:07,447 Move 1 01:50:19,065 --> 01:50:21,783 All these are Madhu’s illusions 1 01:50:21,784 --> 01:50:22,822 She told me about this 1 01:50:22,823 --> 01:50:24,591 Did Madhu design this game? 1 01:50:24,591 --> 01:50:24,783 No...no 1 01:50:24,784 --> 01:50:26,590 Kiran's concept 1 01:50:26,591 --> 01:50:28,588 Designing was completed in our Bangalore office 1 01:50:28,590 --> 01:50:31,434 And only this morning he uploaded the trial version 1 01:50:34,202 --> 01:50:34,356 This one? 1 01:50:34,355 --> 01:50:35,354 Meera left this half done 1 01:50:35,403 --> 01:50:37,277 This was also fine tuned by our boss 1 01:50:39,199 --> 01:50:41,005 What twisted crap this is! 1 01:50:41,006 --> 01:50:42,043 It’s a very cheap game 1 01:50:42,043 --> 01:50:44,810 Worldwide such games are only popular 1 01:50:44,811 --> 01:50:46,810 From ages 7 to 77 all our addicts 1 01:50:46,850 --> 01:50:50,693 They let out their bottled up frustrations by playing these games 1 01:50:50,694 --> 01:50:52,615 Our company designs such crappy games? 1 01:50:52,615 --> 01:50:55,458 You know how much profit international companies make? 1 01:50:55,460 --> 01:50:58,228 We have also kept this ready as an underground project 1 01:50:58,266 --> 01:51:00,265 All this is courtesy corporate hand out 1 01:51:04,070 --> 01:51:07,069 Didn’t Meera jump down several floors just like this rape game? 1 01:51:07,118 --> 01:51:08,914 Why do you reopen closed chapters? 1 01:51:08,914 --> 01:51:10,759 I shouldn't have called you 1 01:51:10,760 --> 01:51:12,721 There’s something fishy about this 1 01:51:12,836 --> 01:51:14,643 Don’t disturb me 1 01:51:17,640 --> 01:51:19,523 Meera used to take this? 1 01:51:19,524 --> 01:51:21,445 Your girl also takes 1 01:51:21,447 --> 01:51:23,331 All of us in our department take these capsules 1 01:51:23,368 --> 01:51:24,368 For what? 1 01:51:26,291 --> 01:51:29,134 It gives you such a high, the brain will break its control and enlarge 1 01:51:29,135 --> 01:51:31,902 New ideas will cascade like waterfall 1 01:51:31,903 --> 01:51:33,824 Otherwise how can we come up with all this? 1 01:51:33,824 --> 01:51:35,862 Dr Radhika prescribes them 1 01:51:35,863 --> 01:51:37,784 Bought by our company 1 01:51:37,784 --> 01:51:38,831 Simply super 1 01:51:47,318 --> 01:51:50,315 Madhu...? Madhumita 1 01:51:50,317 --> 01:51:53,161 Kalyani I’m Kalyani 1 01:51:53,162 --> 01:51:55,122 Okay, fine You are Kalyani 1 01:51:55,170 --> 01:51:59,734 Ravi saw you and Kali in the wedding hall 1 01:51:59,734 --> 01:52:00,886 Then what happened? 1 01:52:00,887 --> 01:52:03,731 'Ravi called us out pretending to help us' 1 01:52:03,733 --> 01:52:05,654 'Kali was hesitant' 1 01:52:05,654 --> 01:52:07,421 Why are you hesitating? 1 01:52:07,422 --> 01:52:10,458 I’ll help you Don't think too much 1 01:52:10,460 --> 01:52:14,188 'So I decided and we both followed him' 1 01:52:14,189 --> 01:52:16,149 Your son-in-law is not an ordinary man 1 01:52:16,149 --> 01:52:18,147 He’s smarter than a smart cookie! 1 01:52:18,149 --> 01:52:21,992 Customs raid in your son-in-law’s TV company 1 01:52:21,993 --> 01:52:26,837 The officers poked and probed dissecting us to bits and pieces 1 01:52:33,612 --> 01:52:36,408 Mr Ravi, you got license to import oranges 1 01:52:36,408 --> 01:52:38,290 And you’ve been busy smuggling picture tubes 1 01:52:38,292 --> 01:52:39,253 You’ve cheated the Govt 1 01:52:39,292 --> 01:52:42,059 That officer couldn’t be bribed 1 01:52:42,060 --> 01:52:44,059 He shut down and sealed the company 1 01:52:45,980 --> 01:52:47,018 Will your son-in-law spare him? 1 01:52:47,019 --> 01:52:50,747 He paid Vajram to kill the officer 1 01:52:55,514 --> 01:52:58,359 Kali came in between and threw a spanner in the works 1 01:53:17,771 --> 01:53:21,537 Hey Swaminathan How are you feeling now? 1 01:53:21,538 --> 01:53:22,461 Traitor...! 1 01:53:22,462 --> 01:53:23,500 This isn’t ‘dharma’ at all 1 01:53:23,537 --> 01:53:27,305 You can see if that ‘dharma’ saves your head now! 1 01:53:28,305 --> 01:53:30,265 --1 twist of the head, sir 1 01:53:30,265 --> 01:53:32,994 He got his ticket to heaven in that single moment 1 01:53:33,033 --> 01:53:34,994 Your son-in-law will come up tops 1 01:53:35,916 --> 01:53:37,798 'Go before anyone sees you' 1 01:53:37,800 --> 01:53:39,721 Your daughter is his lucky mascot 1 01:53:39,721 --> 01:53:41,604 You will also do well in life 1 01:53:41,605 --> 01:53:42,567 Ka- 1 01:53:44,643 --> 01:53:46,603 How can you both be so dumb? 1 01:53:47,372 --> 01:53:48,449 Kalyani? 1 01:53:49,293 --> 01:53:50,331 Stop...stop the car 1 01:53:50,332 --> 01:53:51,369 Where are you going? 1 01:53:53,378 --> 01:53:55,175 Stop 1 01:53:56,021 --> 01:53:57,097 Where is Kali? Tell me the truth 1 01:53:57,136 --> 01:53:59,865 He wouldn’t have done anything wrong, sir 1 01:53:59,904 --> 01:54:00,941 Don’t do anything to him 1 01:54:00,942 --> 01:54:02,747 Ask him to surrender 1 01:54:02,748 --> 01:54:03,902 Otherwise...no one can save him 1 01:54:07,668 --> 01:54:10,436 Okay, we’ve reached your destination 1 01:54:13,032 --> 01:54:14,953 Why has he brought us here? 1 01:54:15,837 --> 01:54:17,835 - Where to? - Follow me 1 01:54:17,837 --> 01:54:21,805 Bombay Mail waits here for a few minutes for the signal 1 01:54:21,805 --> 01:54:24,688 You can board it and live happily ‘ever after’ 1 01:54:24,689 --> 01:54:29,368 You have such a golden heart Even I’m not so good hearted 1 01:54:29,369 --> 01:54:32,338 Can you lend me some money? I’ll return it through money order 1 01:54:34,175 --> 01:54:35,222 - Thanks a ton - For what? 1 01:54:35,298 --> 01:54:37,221 You saved us like God 1 01:54:44,747 --> 01:54:46,628 Don’t put me on a pedestal 1 01:54:46,630 --> 01:54:48,551 I am an ordinary man 1 01:54:48,551 --> 01:54:52,558 Jealousy, anger, vengeance and all that crap come naturally to me 1 01:54:52,560 --> 01:54:54,319 Like any other human being 1 01:54:54,356 --> 01:54:56,403 But He...the idiot! He’ll forgive wrong doers 1 01:54:56,404 --> 01:54:58,288 But I’m not God 1 01:55:00,122 --> 01:55:01,169 I shoot to kill 1 01:55:01,171 --> 01:55:02,132 That’s me 1 01:55:03,006 --> 01:55:04,927 Is this why you brought us to this Godforsaken place 1 01:55:04,976 --> 01:55:06,773 Starting trouble for this 'tubelight' 1 01:55:06,774 --> 01:55:09,859 In a wedding hall, with 100s of guests as witnesses, I can only get married 1 01:55:10,743 --> 01:55:14,538 What has he got that’s lacking in me? 1 01:55:14,538 --> 01:55:16,585 You are going overboard with your words and crossing limits 1 01:55:16,586 --> 01:55:18,430 How is ‘sir’? 1 01:55:18,430 --> 01:55:22,273 If he can get you to elope he must be a smooth operator! 1 01:55:22,274 --> 01:55:26,194 He must have given you immense pleasure?! 1 01:55:26,195 --> 01:55:30,041 Hey...I praised you just now with my words still in my throat 1 01:55:30,078 --> 01:55:31,884 You stink like garbage! 1 01:55:31,886 --> 01:55:32,885 I’ll slice your tongue 1 01:55:32,886 --> 01:55:36,728 Thanks to your 'union', in 8 months your junior will be delivered 1 01:55:36,729 --> 01:55:38,527 Should I bear the ‘father’ tag? 1 01:55:38,564 --> 01:55:39,650 - Hey! - Stop there 1 01:55:40,534 --> 01:55:42,494 Please stop What are you doing? 1 01:55:42,496 --> 01:55:44,331 Let go, you old man 1 01:55:44,378 --> 01:55:46,338 Is this the way to bring up your daughter? 1 01:55:46,340 --> 01:55:51,020 She has loved a scumbag and you tried to palm her off on to me 1 01:56:27,626 --> 01:56:29,423 Kali...don’t 1 01:56:31,509 --> 01:56:33,430 Let him go 1 01:56:37,314 --> 01:56:42,878 Imagine our plight if you murder him? 1 01:56:48,682 --> 01:56:50,641 You’ll be fine Don’t worry 1 01:56:50,643 --> 01:56:52,527 I’ll take you to the hospital 1 01:56:59,253 --> 01:57:00,215 Kali...! 1 01:57:04,060 --> 01:57:06,020 Don’t shoot 1 01:57:07,864 --> 01:57:08,989 Sleazeball! 1 01:57:21,444 --> 01:57:24,365 Scumbag! 1 01:57:31,006 --> 01:57:36,696 If I spit on it and leave it open it’ll become fine automatically 1 01:57:37,658 --> 01:57:40,579 I spared him only because of you 1 01:57:41,578 --> 01:57:44,422 Your Ahimsa principle! 1 01:57:49,266 --> 01:57:51,275 You’ll die only in my hands 1 01:58:25,872 --> 01:58:28,631 Come and save us 1 01:59:47,475 --> 01:59:49,397 I can’t open my eyes 1 01:59:52,203 --> 01:59:53,240 Mud in my mouth 1 01:59:53,242 --> 01:59:54,328 I can’t breathe 1 01:59:54,365 --> 01:59:57,210 Madhu...calm down 1 01:59:57,211 --> 01:59:59,969 I'm suffocated 1 02:00:12,511 --> 02:00:14,432 Madhu 1 02:00:14,432 --> 02:00:17,315 You remember even the year 1987 1 02:00:17,354 --> 02:00:19,236 But you weren’t even born then 1 02:00:19,238 --> 02:00:21,074 Did someone tell you this story? 1 02:00:28,801 --> 02:00:31,809 - Father? - Sundaram...? 1 02:00:32,807 --> 02:00:35,690 You said your dad died when you were 10 1 02:00:37,574 --> 02:00:40,380 I meant Kalyani’s father 1 02:00:40,381 --> 02:00:41,418 Murthy 1 02:00:42,418 --> 02:00:45,224 He draws for magazines 1 02:00:47,021 --> 02:00:49,068 Ask her if Murthy is still alive? 1 02:00:51,827 --> 02:00:54,672 You said Ravi killed Murthy 1 02:00:54,710 --> 02:00:56,631 No, he didn’t die 1 02:00:56,631 --> 02:00:57,717 He is alive 1 02:00:58,640 --> 02:01:01,436 'I took an active part in NSS when I was in school' 1 02:01:01,438 --> 02:01:03,484 'We used to do a lot of social work' 1 02:01:03,484 --> 02:01:06,366 'We went to an Old age home' 1 02:01:06,368 --> 02:01:09,164 'We helped the elders there' 1 02:01:09,212 --> 02:01:10,212 'We used to write letters' 1 02:01:10,212 --> 02:01:12,046 'Take them out for a walk in the garden' 1 02:01:12,047 --> 02:01:13,094 'And play with them' 1 02:01:13,970 --> 02:01:15,016 What, grandpa? 1 02:01:19,783 --> 02:01:21,580 Kalyani? 1 02:01:21,783 --> 02:01:22,667 Let go of my hand 1 02:01:22,667 --> 02:01:23,703 After he buried you alive... 1 02:01:23,704 --> 02:01:25,548 ...how did you escape from that brute? 1 02:01:25,550 --> 02:01:26,587 I’m not Kalyani 1 02:01:26,627 --> 02:01:29,345 Murthy, let go of her hand 1 02:01:29,345 --> 02:01:33,189 He was hurt and unconscious near a railway station 1 02:01:33,190 --> 02:01:35,036 They brought him here 1 02:01:35,073 --> 02:01:36,198 He was in coma for many years 1 02:01:36,237 --> 02:01:39,917 After he regained consciousness no one understood what he said 1 02:01:39,917 --> 02:01:41,886 He’ll always be sketching on the walls 1 02:01:41,887 --> 02:01:43,809 He hardly talks to anyone 1 02:01:43,849 --> 02:01:45,770 It’s a wonder he spoke to you 1 02:02:51,996 --> 02:02:53,043 Don’t hit me 1 02:03:00,164 --> 02:03:02,970 Madhu, have you told this to anyone? 1 02:03:02,970 --> 02:03:04,853 'I told the warden' 1 02:03:04,854 --> 02:03:06,814 You shouldn’t take any of this seriously at all 1 02:03:06,815 --> 02:03:09,822 That grandpa claims he himself shot Gandhi 1 02:03:09,823 --> 02:03:12,581 He’ll keep asking us to hang him 1 02:03:12,619 --> 02:03:15,425 They are here because they ramble like this 1 02:03:15,426 --> 02:03:17,386 Just listen, ignore and move on 1 02:03:18,310 --> 02:03:20,231 I forgot all this 1 02:03:25,074 --> 02:03:26,881 Sweetheart? 1 02:03:26,997 --> 02:03:29,880 Do you know where Murthy is now? 1 02:03:29,881 --> 02:03:33,561 Kiran, don’t butt in I’m interrogating her, right? 1 02:03:39,453 --> 02:03:42,296 Do you know where Murthy is? 1 02:03:42,296 --> 02:03:45,093 You shouldn’t interrupt a session forcibly like this 1 02:03:48,216 --> 02:03:49,898 Goody-goody All of a sudden 1 02:03:51,024 --> 02:03:53,905 Wrong...I gave all these illegal tablets 1 02:03:53,907 --> 02:03:55,751 I medicated your office staff 1 02:03:55,752 --> 02:03:56,828 All for your sake 1 02:03:59,672 --> 02:04:01,431 Bloody...! 1 02:04:13,166 --> 02:04:14,886 Ravi...?! 1 02:04:21,662 --> 02:04:22,775 Murderer? 1 02:04:22,777 --> 02:04:25,659 You are the man she was talking about? 1 02:04:26,582 --> 02:04:28,503 Okay, dear Take all this off 1 02:04:28,542 --> 02:04:30,464 And show me where he is 1 02:04:30,502 --> 02:04:32,184 I won’t tell you 1 02:04:39,076 --> 02:04:41,881 Erase all records and finish her 1 02:05:09,791 --> 02:05:11,587 Check Madhu’s biodata 1 02:05:12,673 --> 02:05:17,555 FInd out from her school all the Old age Homes she visited 1 02:05:17,595 --> 02:05:19,363 I need the list 1 02:05:57,957 --> 02:05:59,686 Doctor, where's Madhu? 1 02:05:59,688 --> 02:06:01,561 Kiran took her forcibly with him 1 02:06:06,453 --> 02:06:07,491 Ashwin? 1 02:06:56,341 --> 02:06:57,464 Where has Kiran taken Madhu? 1 02:06:57,466 --> 02:06:59,311 I don’t know 1 02:06:59,350 --> 02:07:01,271 Kiran won’t spare me He will kill me 1 02:07:01,271 --> 02:07:03,068 Why should he kill you? 1 02:07:03,069 --> 02:07:04,231 I know all that he did 1 02:07:04,270 --> 02:07:08,959 He was anxious to develop thrilling video games within a tight deadline 1 02:07:08,960 --> 02:07:11,805 I gave all these drugs listening to him 1 02:07:11,844 --> 02:07:13,765 By stimulating the minds of so many youngsters... 1 02:07:13,804 --> 02:07:15,648 ...I've ruined their lives 1 02:07:15,649 --> 02:07:17,570 I followed Kiran's orders 1 02:07:17,570 --> 02:07:19,492 Call the Police 1 02:07:23,376 --> 02:07:26,259 Send the cops to 'Let's talk' a psychiatric clinic near Tidel Park 1 02:07:26,297 --> 02:07:27,143 What happened? 1 02:07:27,181 --> 02:07:29,140 My boss Kiran has kidnapped Madhu 1 02:07:29,141 --> 02:07:30,938 And tried to kill the doctor here 1 02:07:34,908 --> 02:07:35,907 Car key 1 02:07:38,627 --> 02:07:40,597 He might have a motive to kill you 1 02:07:40,636 --> 02:07:42,559 But why kidnap Madhu? 1 02:07:44,519 --> 02:07:46,440 Listen to this 1 02:07:46,440 --> 02:07:48,324 You’ll get all your answers 1 02:07:57,012 --> 02:07:58,011 Okay 1 02:07:58,810 --> 02:07:59,856 You’re Kalyani 1 02:07:59,856 --> 02:08:01,740 Who is Kali? 1 02:08:27,689 --> 02:08:33,530 “When I try to touch the horizon I realize it’s a mere illusion” 1 02:08:33,532 --> 02:08:37,337 “It even slides into oblivion” 1 02:08:37,337 --> 02:08:44,025 “Like the horizon’s distance You seem close this instance” 1 02:08:44,027 --> 02:08:49,947 “But when I come near you vanish into thin air” 1 02:08:51,792 --> 02:08:58,519 “Steady heart set on fire Dreams seared on a pyre” 1 02:08:58,557 --> 02:09:05,247 “Before you melt, my life dear will I see you I wonder?” 1 02:09:05,284 --> 02:09:11,895 “Like dew drops on leaves tender here and there we meander” 1 02:09:11,896 --> 02:09:18,662 “When the wind blows, we scatter Honey, with golden honey flavor” 1 02:09:18,662 --> 02:09:28,233 “Most painful distress is love’s suffering Even more heartless than life’s offering” 1 02:09:28,234 --> 02:09:35,076 “Away from you in darkness I melt into blankness” 1 02:09:35,078 --> 02:09:42,650 “I bury myself into the endless sky so blue” 1 02:09:42,650 --> 02:09:49,492 “Heart’s core torched Dreams to cinders scorched” 1 02:09:49,493 --> 02:09:55,144 “Before you melt into oblivion, love, will I meet you again?” 1 02:09:56,144 --> 02:10:02,833 “Like dew drops on leaves tender here and there we meander” 1 02:10:02,871 --> 02:10:08,599 “When the wind blows, we scatter Honey, with golden honey flavor” 1 02:10:49,876 --> 02:10:55,842 “Love wrings, throttling me Tears as rivulets run untiringly” 1 02:10:55,844 --> 02:11:03,329 “To remember is a pain, forget is in vain Life is an elongated emotional strain” 1 02:11:03,377 --> 02:11:09,296 “Like a raindrop lost in a dense forest why have you also gone, my dearest” 1 02:11:09,297 --> 02:11:16,908 “Like the root gravitates to water Girl, I’ll reach you wherever” 1 02:11:16,909 --> 02:11:23,597 “When eyes close tight I see a hundred hues bright” 1 02:11:23,599 --> 02:11:30,288 “Again when eyes open wide world becomes zero outside” 1 02:11:33,324 --> 02:11:40,809 “Though away for a little while you lamented big time volatile” 1 02:11:40,810 --> 02:11:48,498 “For many births do you know how a girl’s heart echoes in sorrow?” 1 02:12:06,442 --> 02:12:08,403 I’m sure they are Kiran’s me 1 02:13:04,065 --> 02:13:05,027 Madam, come out 1 02:13:07,872 --> 02:13:08,949 My leg is stuck inside 1 02:13:13,792 --> 02:13:15,561 Look there, Ashwin 1 02:13:48,390 --> 02:13:52,119 Welcome back to reality! 1 02:13:56,039 --> 02:13:58,922 Just you re-lax...relax 1 02:14:00,729 --> 02:14:02,727 You are heavily sedated! 1 02:14:02,729 --> 02:14:04,728 You aren’t fully conscious as yet 1 02:14:08,417 --> 02:14:12,300 - You are a killer - No...shh...sshhh! 1 02:14:16,105 --> 02:14:19,027 Why are you so tensed looking at me? 1 02:14:24,832 --> 02:14:28,560 You know you can’t do anything to me with this bottle! 1 02:14:28,600 --> 02:14:30,597 Come here...oh my God 1 02:14:30,599 --> 02:14:33,559 You even smell and feel like my Kalyani 1 02:14:37,326 --> 02:14:38,287 Please leave me 1 02:14:38,287 --> 02:14:40,093 How am I to blame for all this? 1 02:14:40,131 --> 02:14:41,094 How many...? 1 02:14:41,131 --> 02:14:44,091 When you first walked into my office for an interview 1 02:14:44,130 --> 02:14:47,820 That was your first mistake! 1 02:14:47,859 --> 02:14:51,819 The same Kalyani I saw --25 years ago...same face 1 02:14:51,867 --> 02:14:56,507 Felt like you came out alive from the same place I buried you! 1 02:14:56,509 --> 02:14:58,430 I was shell shocked 1 02:14:58,430 --> 02:15:03,272 But I was so happy to see you everyday 1 02:15:03,274 --> 02:15:07,079 Then came the shocker! 1 02:15:07,118 --> 02:15:10,039 You also gave that Ashwin first aid...what? 1 02:15:11,001 --> 02:15:12,922 --3 guys to bring this bag of bones! 1 02:15:12,922 --> 02:15:13,845 Oh my God! 1 02:15:13,846 --> 02:15:16,613 Think of the devil and here he comes 1 02:15:27,301 --> 02:15:29,146 That’s when I saw him again 1 02:15:29,184 --> 02:15:30,184 Outside the lift 1 02:15:30,185 --> 02:15:34,027 Oh yes...I know...he isn't Kali 1 02:15:34,028 --> 02:15:36,025 Neither are you Kalyani 1 02:15:36,027 --> 02:15:38,755 But you could have been born elsewhere 1 02:15:38,756 --> 02:15:39,756 Could have gone anywhere 1 02:15:39,793 --> 02:15:40,755 But you didn’t! 1 02:15:40,756 --> 02:15:44,521 This fellow also could have been born or lived elsewhere 1 02:15:44,521 --> 02:15:45,559 But even he didn’t! 1 02:15:45,560 --> 02:15:46,597 What did you both do? 1 02:15:46,645 --> 02:15:48,442 Came back to me 1 02:15:48,444 --> 02:15:50,365 Back to my domain! 1 02:15:50,365 --> 02:15:55,092 Like pressing all over again the pause button of 1987 1 02:15:55,094 --> 02:15:58,938 You both resumed your love cycle 1 02:16:00,052 --> 02:16:02,782 Every time I saw you a spear pierced my heart 1 02:16:03,859 --> 02:16:07,702 I tried to kill him in a car accident 1 02:16:07,703 --> 02:16:10,508 But his good fortune he escaped that day! 1 02:16:10,509 --> 02:16:14,469 Today your fate is playing a game in my form 1 02:16:14,516 --> 02:16:17,234 You cheated Kalyani and murdered her 1 02:16:17,235 --> 02:16:18,311 Hey! I was cheated 1 02:16:18,313 --> 02:16:20,195 I got cheated Not Kalyani! 1 02:16:24,886 --> 02:16:27,731 I didn’t get married after that...no...! 1 02:16:31,613 --> 02:16:36,532 So many girls have crossed my life like passing clouds...that’s it 1 02:16:36,533 --> 02:16:41,262 The next morning I won’t remember their name, face, profile...nothing! 1 02:16:41,300 --> 02:16:44,221 But a wife is different 1 02:16:44,222 --> 02:16:47,913 With respect...sex aside 1 02:16:47,950 --> 02:16:50,910 Everything can be shared in one’s life 1 02:16:50,950 --> 02:16:55,639 I was so happy I got a Kalyani to share it with 1 02:16:55,639 --> 02:16:58,637 But my dream was shattered! 1 02:16:59,599 --> 02:17:02,521 Kali tried to run away with Kalyani 1 02:17:03,405 --> 02:17:05,326 As a man I tried to stop it 1 02:17:05,326 --> 02:17:06,287 And did it 1 02:17:06,288 --> 02:17:07,248 I killed 1 02:17:07,288 --> 02:17:10,131 Then every bloody stranger on the road asked me... 1 02:17:10,131 --> 02:17:14,898 ...why the girl I was supposed to marry eloped with a rowdy! 1 02:17:14,938 --> 02:17:16,781 Slap on my face! 1 02:17:16,782 --> 02:17:17,781 I was humiliated 1 02:17:17,782 --> 02:17:19,742 Again and again and again 1 02:17:19,743 --> 02:17:21,742 How many times! 1 02:17:26,432 --> 02:17:30,314 Ashwin, please don’t leave me again and go 1 02:17:35,081 --> 02:17:38,886 Classic love stories that stood the test of time 1 02:17:38,887 --> 02:17:40,846 ...have always ended in tragedy! 1 02:17:40,846 --> 02:17:42,844 You’re a monster...demon! 1 02:17:42,845 --> 02:17:44,768 No, I am the devil 1 02:17:46,537 --> 02:17:47,689 Please leave me 1 02:17:47,690 --> 02:17:49,496 Oh no! I can’t 1 02:17:49,496 --> 02:17:53,417 You are the only 2 people alive who know my secrets inside out 1 02:17:55,185 --> 02:17:59,029 As you know, I’m the only one in our company who decides... 1 02:17:59,030 --> 02:18:00,951 ...how every game should end! 1 02:18:00,951 --> 02:18:04,872 Now this game is also under my control 1 02:18:10,717 --> 02:18:13,685 This also, I’ll only decide how this should end 1 02:18:23,094 --> 02:18:26,131 Wondering how a guy who fainted got up? 1 02:18:26,180 --> 02:18:28,936 You’re cheating the whole world 1 02:18:28,938 --> 02:18:30,781 So I thought I should lightly- 1 02:18:30,782 --> 02:18:31,896 Mr Ravi Kiran...? 1 02:18:31,897 --> 02:18:34,625 I thought she was a fool all these days 1 02:18:34,627 --> 02:18:36,626 But you seem to be a bigger fool than her! 1 02:18:37,664 --> 02:18:40,355 You could’ve finished her in the clinic itself 1 02:18:40,394 --> 02:18:41,469 But you didn’t and brought her here 1 02:18:41,469 --> 02:18:42,430 Mistake number 1 1 02:18:44,199 --> 02:18:46,158 Your boys could’ve shot me 1 02:18:46,159 --> 02:18:47,197 They brought me and dropped me here 1 02:18:47,198 --> 02:18:50,081 What a bunch of idiots! That’s mistake number 2 1 02:18:50,965 --> 02:18:53,002 At least when we united here together, you could’ve shot us 1 02:18:53,003 --> 02:18:53,963 But you didn’t! 1 02:18:54,002 --> 02:18:56,845 Again and again and again, you were going in circles 1 02:18:56,846 --> 02:18:59,613 ...rattling away your dialogs and wasting time 1 02:18:59,614 --> 02:19:01,497 So tiring, man! 1 02:19:04,534 --> 02:19:06,494 Fate is playing in your game 1 02:19:06,495 --> 02:19:08,417 In my form 1 02:19:10,300 --> 02:19:12,069 He became loony because you hit him 1 02:19:27,522 --> 02:19:28,406 Nab him 1 02:22:19,627 --> 02:22:22,433 Hey Madhu...come out 1 02:22:24,432 --> 02:22:26,238 Your boyfriend is about to die 1 02:22:26,238 --> 02:22:27,238 And you are hiding...? 1 02:22:27,239 --> 02:22:28,277 What kind of love is this? 1 02:22:31,043 --> 02:22:33,927 Your Romeo’s life is dangling in mid-air! 1 02:22:34,965 --> 02:22:38,846 Oh yes...just 1 more twist 1 02:22:38,847 --> 02:22:41,730 And your Romeo’s chapter is closed 1 02:22:43,653 --> 02:22:45,537 I love it, my dear 1 02:24:56,123 --> 02:24:57,237 What are you looking at? 1 02:24:57,238 --> 02:24:58,199 I’m practical 1 02:24:59,199 --> 02:25:02,965 If I kill him and go to jail, what will happen to Madhu? 1 02:25:02,966 --> 02:25:04,963 I want to live with her 1 02:25:04,965 --> 02:25:07,772 Spend my lifetime with her happily 1 02:25:09,818 --> 02:25:13,498 For 25 years he has covered up his murderous past 1 02:25:13,538 --> 02:25:15,381 Just shoot him and close the case, sir 1 02:25:15,382 --> 02:25:17,266 Law will take its course 1 02:25:17,459 --> 02:25:20,304 Now I’ll arrest and take him 1 02:25:20,342 --> 02:25:23,993 Sir, he’ll use his power and come out in a flash 1 02:25:23,994 --> 02:25:25,953 We don’t have any kind of strong evidence against him 1 02:25:25,954 --> 02:25:26,953 Shoot him, sir! 1 02:25:28,837 --> 02:25:30,001 First drop that knife, Ashwin 1 02:25:31,720 --> 02:25:35,527 If we spare his life he won’t let us live...kill him! 1 02:25:36,602 --> 02:25:37,639 Don’t listen to her 1 02:25:37,640 --> 02:25:38,563 Kill him 1 02:25:38,563 --> 02:25:39,448 Drop the knife 1 02:25:39,448 --> 02:25:40,408 Don’t spoil your future 1 02:25:42,331 --> 02:25:43,253 Drop the knife 1 02:25:44,175 --> 02:25:45,328 Ashwin, don’t...throw it away 1 02:25:45,377 --> 02:25:47,097 Kill him 1 02:26:03,434 --> 02:26:04,395 Kali..? 1 02:26:04,396 --> 02:26:04,512 Hey...! 1 02:26:11,084 --> 02:26:13,082 'Your death is in my hands' 1 02:26:13,084 --> 02:26:15,967 You’ll die because of him 1 02:26:16,967 --> 02:26:19,734 Hey, stop blabbering 1 02:26:19,735 --> 02:26:20,888 Will you shut up for a while? 1 02:27:02,096 --> 02:27:04,941 Using my own idea on me? 1 02:27:17,590 --> 02:27:20,356 Remember 1 02:27:20,396 --> 02:27:26,047 Death...is not the end 1 02:27:26,238 --> 02:27:31,811 I will come back for you 1 02:27:31,813 --> 02:27:35,810 For you to come back and play is this a video game? 1 02:28:01,845 --> 02:28:04,564 Ravi Kiran tried to kill all his witnesses... 1 02:28:04,565 --> 02:28:07,408 ...in order to cover-up his murders 25 years ago 1 02:28:07,409 --> 02:28:10,291 When we tried to track his cell phone to arrest him... 1 02:28:10,292 --> 02:28:11,407 ...he committed suicide! 1 02:28:11,456 --> 02:28:13,213 In the Old age Home also- 1 02:28:13,215 --> 02:28:17,058 If you spit and dry it in the air, it’ll automatically heal 1 02:28:20,057 --> 02:28:21,941 Madhu, please sign this check 1 02:28:23,825 --> 02:28:24,786 --150 million?! 1 02:28:25,630 --> 02:28:27,706 Music by Harris Jeyaraj Dance by Nayanthara 1 02:28:27,745 --> 02:28:29,590 Dinner for 3000 in a 5 star hotel 1 02:28:29,629 --> 02:28:33,396 The whole city should sit up for my dear niece's wedding, right? 1 02:28:33,397 --> 02:28:36,356 Okay, why is it your hands are forever in your pocket? 1 02:28:36,356 --> 02:28:38,163 What’s the secret? 1 02:28:38,164 --> 02:28:42,968 Our Guruji has said if you keep rotating a lemon... 1 02:28:42,968 --> 02:28:45,004 ...it drives away bad vibes and is good for the family 1 02:28:45,005 --> 02:28:46,850 At least now you shared this blessed secret! 1 02:28:47,851 --> 02:28:49,772 This place has changed so much 1 02:28:49,772 --> 02:28:53,692 Do you remember, Ashwin in 1962, before boarding the ship... 1 02:28:53,693 --> 02:28:55,614 ...we ran down this road? 1 02:28:55,615 --> 02:28:57,537 There were many check posts here 1 02:28:57,538 --> 02:29:00,381 Ashwin, are you mad to bring her to Burma for your honeymoon? 1 02:29:00,382 --> 02:29:02,150 How many times do I tell you? 1 02:29:02,190 --> 02:29:04,149 Previous life and rebirth are all bunkum and bull! 1 02:29:04,149 --> 02:29:07,954 I saw you for the 1st time in the lift, in our office 1 02:29:07,956 --> 02:29:10,953 In this birth, before that day I’ve never set eyes on you 1 02:29:10,993 --> 02:29:13,761 Then how were you etched in my Burma memories? 1 02:29:13,799 --> 02:29:14,799 This I can explain 1 02:29:14,799 --> 02:29:16,719 Not only in your dreams, darling 1 02:29:16,720 --> 02:29:18,643 But in every young girl’s dream in the whole of Tamil Nadu... 1 02:29:18,681 --> 02:29:20,449 ...I’ll make my guest appearance 1 02:29:21,525 --> 02:29:25,292 Ashwin exclusively comes even in Hindi girls’ dreams too! 1 02:29:25,370 --> 02:29:29,176 With your bamboo stick body don’t get too greedy 1 02:29:30,021 --> 02:29:31,174 Oh yeah, you’re teak wood! 1 02:29:31,174 --> 02:29:34,863 How many ever births we take, I won’t love any other man 1 02:29:34,864 --> 02:29:35,978 And you won’t live with any other woman! 1 02:29:35,979 --> 02:29:38,707 Listen, if you keep talking about past births... 1 02:29:38,709 --> 02:29:40,670 ...I’ll settle down with these egg-headed seers! 1 02:29:40,708 --> 02:29:43,551 Yeah...you’ll be celibate, huh? 1 02:29:43,552 --> 02:29:45,590 Can you sleep without me? 1 02:29:45,638 --> 02:29:46,551 That’s the only reason... 1 02:29:46,551 --> 02:29:49,395 ...I’ve been tolerating all the stories you reel out! 138376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.