Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,730
I don't care how powerful she is
2
00:00:03,090 --> 00:00:07,110
if killing the leaders what we have to do
in order to turn Lucy back into a human
3
00:00:07,110 --> 00:00:09,030
again then that's
what we have to do
4
00:00:09,570 --> 00:00:14,080
so how do we kill her anyways
vampires like you would think
5
00:00:14,080 --> 00:00:17,415
that they're immortal but
those are actually waterways.
6
00:00:24,720 --> 00:00:26,320
Such as.
7
00:00:33,150 --> 00:00:35,250
Others the normal stuff
that most people know about
8
00:00:35,609 --> 00:00:38,320
the version with garlic
sensitivity to light.
9
00:00:39,660 --> 00:00:41,170
Religious artifacts.
10
00:00:41,640 --> 00:00:42,640
So.
11
00:00:42,960 --> 00:00:47,280
All the things the movies are
true garlic and all those crosses
12
00:00:47,430 --> 00:00:48,910
that actually works.
13
00:00:49,590 --> 00:00:51,450
Kind of they left
out a bunch of stuff
14
00:00:51,644 --> 00:00:54,270
the crosses do work
to scare away a vampire
15
00:00:54,510 --> 00:00:56,920
but i know of
something much better.
16
00:00:58,536 --> 00:00:59,950
Lang what.
17
00:01:01,712 --> 00:01:02,920
Like this.
18
00:01:09,120 --> 00:01:11,100
I heartbeat.
19
00:01:13,530 --> 00:01:14,860
She'll be fine.
20
00:01:15,150 --> 00:01:19,030
As I've just demonstrated
vampires heat crystals.
21
00:01:19,260 --> 00:01:21,270
Something about the
way they vibrate just
22
00:01:21,870 --> 00:01:23,292
drives me nuts.
23
00:01:23,910 --> 00:01:25,530
Is that where you're
going to do to Anya
24
00:01:25,950 --> 00:01:26,550
the leader
25
00:01:27,034 --> 00:01:29,590
courts won't kill a vampire
unless they adjusted
26
00:01:29,792 --> 00:01:32,470
my disorient or along
or for you to go away.
27
00:01:32,820 --> 00:01:33,720
If you're really slick
28
00:01:34,050 --> 00:01:36,150
and you slip one of those
around her neck or her wrist
29
00:01:36,390 --> 00:01:37,630
should be paralyzed
30
00:01:38,010 --> 00:01:39,010
really
31
00:01:39,510 --> 00:01:39,840
yeah
32
00:01:40,200 --> 00:01:41,200
really.
33
00:01:41,310 --> 00:01:44,650
There's a lot of weapons against the
undead for those know how to use them.
34
00:01:44,790 --> 00:01:45,790
Fact.
35
00:01:48,540 --> 00:01:51,612
Vampire hunters best
friend can be a simple lighter.
36
00:01:52,740 --> 00:01:54,390
Nothing kills
vampires like fired
37
00:01:54,719 --> 00:01:56,170
or you done.
38
00:01:56,880 --> 00:01:58,390
There's one more thing.
39
00:01:58,802 --> 00:02:01,350
Vampires don't just
feed off of human energy
40
00:02:01,920 --> 00:02:05,590
vampire can defeat its
energy into a human body.
41
00:02:06,927 --> 00:02:10,030
What does that have
to do with anything.
42
00:02:10,800 --> 00:02:12,900
Well let's see we're going to
need your energy for tomorrow
43
00:02:13,440 --> 00:02:15,490
once tomorrow.
44
00:02:16,222 --> 00:02:17,190
The raid on the house
45
00:02:17,610 --> 00:02:19,320
vampire energy makes humans
46
00:02:19,560 --> 00:02:20,790
sort of superhuman
47
00:02:20,970 --> 00:02:23,080
makes them faster or stronger
48
00:02:23,220 --> 00:02:24,460
better sensory.
49
00:02:24,930 --> 00:02:25,440
Are you
50
00:02:25,710 --> 00:02:26,580
asking me to
51
00:02:26,910 --> 00:02:28,450
do you do my energy.
52
00:02:28,740 --> 00:02:29,160
I just
53
00:02:29,670 --> 00:02:30,900
i dunno if i can do it
54
00:02:31,050 --> 00:02:32,555
i'm so tired and
55
00:02:33,002 --> 00:02:33,331
and
56
00:02:33,450 --> 00:02:34,200
and week
57
00:02:34,425 --> 00:02:35,425
just.
58
00:02:36,000 --> 00:02:36,078
I
59
00:02:36,303 --> 00:02:37,540
don't know.
60
00:02:37,620 --> 00:02:40,140
Look this is going to be a
suicide mission without you
61
00:02:40,351 --> 00:02:41,982
you need to eat
are you going to die
62
00:02:42,330 --> 00:02:44,380
you can feed off the two of us.
63
00:02:47,220 --> 00:02:50,170
Just do a little bit remote
and try to do equally.
64
00:02:50,340 --> 00:02:51,580
Will be fun.
65
00:02:53,580 --> 00:02:54,580
Okay.
66
00:02:56,250 --> 00:02:57,668
Show us how.
67
00:03:08,524 --> 00:03:10,330
Think you remember how.
68
00:04:07,080 --> 00:04:07,620
We
69
00:04:07,950 --> 00:04:08,088
are
70
00:04:08,413 --> 00:04:09,413
sisters.
71
00:04:10,324 --> 00:04:11,740
Step sisters.
72
00:05:09,600 --> 00:05:11,608
I.
73
00:06:01,430 --> 00:06:04,350
Oh
74
00:06:04,484 --> 00:06:05,704
oh
75
00:06:05,863 --> 00:06:06,863
oh.
76
00:06:07,982 --> 00:06:08,982
Oh.
77
00:06:09,614 --> 00:06:10,614
Oh.
78
00:06:12,624 --> 00:06:13,624
Oh.
79
00:06:14,580 --> 00:06:15,580
Oh.
80
00:06:17,340 --> 00:06:19,290
That.
81
00:06:20,400 --> 00:06:40,125
I
82
00:06:40,249 --> 00:06:40,547
know.
83
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Oh.
84
00:06:42,627 --> 00:07:06,003
It i.
85
00:07:07,230 --> 00:07:08,700
Oh.
86
00:07:09,870 --> 00:07:10,870
Learn.
87
00:07:12,343 --> 00:07:19,200
Oh.
88
00:07:20,400 --> 00:07:29,910
It.
89
00:07:31,575 --> 00:07:44,686
Oh i.
5419
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.