Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,065 --> 00:00:01,840
The hang on.
2
00:00:04,992 --> 00:00:05,094
You
3
00:00:05,219 --> 00:00:06,640
let me in.
4
00:00:11,850 --> 00:00:13,540
Didn't take you to the hospital.
5
00:00:16,260 --> 00:00:19,900
Fine nice sweet step sister.
6
00:00:21,389 --> 00:00:22,350
Step sister
7
00:00:22,530 --> 00:00:23,460
what do you mean
8
00:00:23,731 --> 00:00:26,320
i'm actually dad's daughter.
9
00:00:27,210 --> 00:00:28,830
From a previous marriage
10
00:00:28,940 --> 00:00:33,026
yeah.
11
00:00:43,164 --> 00:00:45,596
I'm so sorry the
hell did you do to me
12
00:00:45,747 --> 00:00:46,980
the girl that i met.
13
00:00:47,640 --> 00:00:49,060
She was a vampire
14
00:00:49,200 --> 00:00:52,240
are you going to attack
me again know i swear.
15
00:00:53,041 --> 00:00:54,251
Gonna do.
16
00:00:54,750 --> 00:00:55,470
Dunno
17
00:00:55,680 --> 00:00:58,180
i dunno the oriented
figure it out together.
18
00:01:00,990 --> 00:01:01,990
Hello.
19
00:01:02,310 --> 00:01:04,202
I'm the only person who
can get you out of this mess
20
00:01:04,356 --> 00:01:05,356
of.
21
00:02:21,960 --> 00:02:25,570
There's a lot of stuff that ordinary
people don't know about vampires
22
00:02:25,680 --> 00:02:30,300
i myself didn't know much until
my sister became the let me tell you.
23
00:02:30,959 --> 00:02:33,100
There is a lot to.
24
00:03:28,410 --> 00:03:29,410
Lucy.
25
00:03:29,850 --> 00:03:30,850
Lucy
26
00:03:31,020 --> 00:03:32,655
let's say.
27
00:03:33,390 --> 00:03:34,390
Dana.
28
00:03:36,240 --> 00:03:37,740
Why we should do that
29
00:03:38,010 --> 00:03:40,543
come on i was sleeping.
30
00:03:41,760 --> 00:03:42,749
Why it
31
00:03:43,200 --> 00:03:46,080
i don't care if you're tired you have to
get up there someone on the phone right now
32
00:03:46,110 --> 00:03:49,800
and they're saying that the vampires that
attack you from last night or on their way
33
00:03:49,980 --> 00:03:52,692
here so we have
to get outta here.
34
00:03:53,306 --> 00:03:54,180
The phone or
35
00:03:54,450 --> 00:03:55,649
yeah so
36
00:03:55,998 --> 00:03:58,090
i dunno who are you.
37
00:03:58,752 --> 00:03:59,220
Friend
38
00:03:59,580 --> 00:04:01,330
put your sister on the line.
39
00:04:02,889 --> 00:04:05,190
Who is this
40
00:04:05,460 --> 00:04:06,689
don't worry about who i am.
41
00:04:07,350 --> 00:04:08,430
Worry about what i know
42
00:04:08,640 --> 00:04:09,870
what do you know
43
00:04:10,350 --> 00:04:11,880
i know what happened
to you last night
44
00:04:12,480 --> 00:04:15,100
i know you're lucky to
get out of there alive.
45
00:04:15,361 --> 00:04:16,960
Incredibly lucky.
46
00:04:17,366 --> 00:04:19,368
What do you want i want
47
00:04:19,470 --> 00:04:21,598
you and your sister to
get the hell out of there
48
00:04:21,598 --> 00:04:24,060
before those vampires
come back to finish the job
49
00:04:24,395 --> 00:04:26,490
the know where we live
50
00:04:26,850 --> 00:04:28,410
they know way
more than you think
51
00:04:28,920 --> 00:04:30,600
of a vampire carbon
wants you dead
52
00:04:30,840 --> 00:04:31,800
the hunt you down
53
00:04:32,310 --> 00:04:33,760
it's what they do.
54
00:04:35,521 --> 00:04:36,600
How do you
55
00:04:36,840 --> 00:04:40,720
know so much about
vampires we can talk about that.
56
00:04:40,770 --> 00:04:41,949
In person.
57
00:04:42,390 --> 00:04:42,780
If
58
00:04:42,990 --> 00:04:45,040
you make it out
of that house alive.
59
00:04:45,209 --> 00:04:45,780
Catch you
60
00:04:45,900 --> 00:04:46,590
whenever you do
61
00:04:46,710 --> 00:04:47,369
don't tell them
62
00:04:47,485 --> 00:04:48,572
i am.
63
00:04:49,620 --> 00:04:50,620
Vampires
64
00:04:50,850 --> 00:04:52,150
fuck that.
65
00:04:52,260 --> 00:04:53,890
I'm calling the police.
66
00:04:54,240 --> 00:04:56,310
Wait why hasn't
anyone call the police
67
00:04:56,640 --> 00:04:57,640
can't.
68
00:04:58,080 --> 00:04:59,190
They own the police
69
00:04:59,460 --> 00:05:01,600
they own the police
70
00:05:01,800 --> 00:05:02,460
all of them
71
00:05:02,730 --> 00:05:04,570
what about the f b i.
72
00:05:05,671 --> 00:05:07,329
Seems like a dream.
73
00:05:07,920 --> 00:05:09,939
If it was a trap.
74
00:05:10,188 --> 00:05:10,426
The
75
00:05:10,680 --> 00:05:12,070
and call us now.
76
00:05:17,250 --> 00:05:19,030
What do we have to do.
77
00:05:21,030 --> 00:05:23,050
You do realize i'm blind.
78
00:05:23,341 --> 00:05:24,960
The no shape to drive
79
00:05:25,200 --> 00:05:26,070
you don't have to drive
80
00:05:26,220 --> 00:05:28,530
just walked to the main road in
case there watching the house
81
00:05:28,860 --> 00:05:29,580
I'll come pick you up.
82
00:05:30,450 --> 00:05:31,769
There watching the house
83
00:05:31,890 --> 00:05:33,220
you never know.
84
00:05:33,840 --> 00:05:49,900
I.
85
00:05:54,000 --> 00:06:14,159
As.
86
00:06:19,200 --> 00:06:21,687
That
87
00:06:22,080 --> 00:06:23,771
i'm lucky to be alive.
88
00:06:24,360 --> 00:06:26,113
Why do we in a church.
89
00:06:26,610 --> 00:06:30,070
You build a safe house from
the and that where would you do it.
90
00:06:30,480 --> 00:06:31,500
What are you
91
00:06:31,740 --> 00:06:32,310
doing
92
00:06:32,430 --> 00:06:35,100
stockpiling for world
war three in here
93
00:06:35,250 --> 00:06:37,380
you never know when the shits
going to hit the fan you know
94
00:06:37,860 --> 00:06:39,030
are not really
95
00:06:39,390 --> 00:06:40,050
yeah
96
00:06:40,260 --> 00:06:40,949
what shit
97
00:06:41,070 --> 00:06:42,449
anything really i.
98
00:06:43,050 --> 00:06:44,068
War with China
99
00:06:44,190 --> 00:06:45,610
war with Russia
100
00:06:45,750 --> 00:06:46,950
war with north Korea
101
00:06:47,370 --> 00:06:48,329
ideological or
102
00:06:48,810 --> 00:06:50,230
nuclear war.
103
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
Terrorism.
104
00:06:53,163 --> 00:06:54,163
Terrorism.
105
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Okay.
106
00:06:56,490 --> 00:06:57,490
Was.
107
00:06:58,126 --> 00:06:58,620
Finale
108
00:06:58,740 --> 00:06:58,979
of
109
00:06:59,160 --> 00:07:00,580
i think that's enough.
110
00:07:00,990 --> 00:07:02,922
Alright personally expertise.
111
00:07:03,420 --> 00:07:04,890
Infestation of the undead
112
00:07:05,220 --> 00:07:06,730
beyond dead.
113
00:07:07,230 --> 00:07:07,530
Yeah
114
00:07:08,040 --> 00:07:08,520
you know
115
00:07:08,820 --> 00:07:09,510
zombies
116
00:07:09,690 --> 00:07:10,690
vampires.
117
00:07:11,280 --> 00:07:12,280
Communists.
118
00:07:13,350 --> 00:07:15,270
Zombies live in
Santa clarita to your.
119
00:07:15,900 --> 00:07:16,900
Partner.
120
00:07:17,160 --> 00:07:18,360
Or at least I've never seen one
121
00:07:18,840 --> 00:07:20,821
but there are shipped out
of their parties around here
122
00:07:20,823 --> 00:07:23,918
on a lot of innocent people
have gone missing as a result
123
00:07:24,480 --> 00:07:24,900
and
124
00:07:25,200 --> 00:07:27,360
i'm pretty sure there's some
communist around here.
125
00:07:28,019 --> 00:07:28,620
Or at least
126
00:07:29,130 --> 00:07:29,760
communist
127
00:07:29,880 --> 00:07:31,080
sympathizers.
128
00:07:31,980 --> 00:07:34,200
I'm not a communist
and neither is Ella
129
00:07:34,500 --> 00:07:36,850
know we come in peace.
130
00:07:37,470 --> 00:07:38,490
I'll be the judge of that
131
00:07:38,910 --> 00:07:40,150
are you armed.
132
00:07:44,790 --> 00:07:46,270
Frisky for weapons.
133
00:07:46,710 --> 00:07:47,392
I don't think so
134
00:07:47,850 --> 00:07:48,539
it's okay
135
00:07:48,720 --> 00:07:51,220
just let her she's
not going to hurt us.
136
00:07:51,720 --> 00:07:53,050
Allow your firm's.
137
00:08:03,245 --> 00:08:04,245
Exclusive.
138
00:08:04,590 --> 00:08:05,520
Excuse me know
139
00:08:05,940 --> 00:08:08,550
your in mind safe house
yeah don't touch me
140
00:08:08,910 --> 00:08:09,910
please.
141
00:08:11,040 --> 00:08:13,328
I know this girl
who help rights.
142
00:08:13,957 --> 00:08:15,943
Really need to earn her trust.
143
00:08:17,610 --> 00:08:18,610
Find.
144
00:08:18,963 --> 00:08:19,619
Don't like it
145
00:08:20,130 --> 00:08:22,540
and how do we even
though interest her.
146
00:08:22,650 --> 00:08:24,430
Do we really have a choice.
147
00:08:25,770 --> 00:08:27,040
Do it.
148
00:08:34,740 --> 00:08:35,740
Yup.
149
00:08:40,020 --> 00:08:41,979
Now that i know
everyone's clean.
150
00:08:42,660 --> 00:08:44,530
Let's get down to brass tacks.
151
00:08:46,890 --> 00:08:48,420
Reason you're here Lucy
152
00:08:48,750 --> 00:08:51,060
and i didn't just let
the vampires have you
153
00:08:51,514 --> 00:08:52,930
because you're different
154
00:08:53,760 --> 00:08:54,299
and
155
00:08:54,570 --> 00:08:56,140
how am i different.
156
00:08:57,570 --> 00:08:59,529
I've been watching this
house for a long time
157
00:08:59,529 --> 00:09:02,430
and I've seen a lot of
girls go in there but you
158
00:09:02,880 --> 00:09:04,200
are the only one to come out
159
00:09:04,440 --> 00:09:05,440
alive.
160
00:09:06,600 --> 00:09:08,160
How long you been watching it
161
00:09:08,730 --> 00:09:12,733
I've had that compound under surveillance
long enough to know what goes on there.
162
00:09:24,781 --> 00:09:26,770
Maybe you didn't
get out of there alive
163
00:09:26,933 --> 00:09:29,200
have you worked in a human.
164
00:09:29,760 --> 00:09:31,180
I walked out.
165
00:09:31,440 --> 00:09:32,544
Of vampire.
166
00:09:33,394 --> 00:09:35,085
Not scared of you.
167
00:09:35,303 --> 00:09:36,120
Should be scared
168
00:09:36,420 --> 00:09:38,130
the pistol is filled
169
00:09:38,490 --> 00:09:39,690
with silver to the bullets
170
00:09:39,840 --> 00:09:40,840
know.
171
00:09:42,816 --> 00:09:44,760
Only family i have laughed and
172
00:09:44,982 --> 00:09:46,480
then we would be.
173
00:09:46,872 --> 00:09:48,778
I said it was a safe house
174
00:09:49,080 --> 00:09:50,640
intended to keep me safe
175
00:09:51,060 --> 00:09:52,390
not you.
176
00:09:56,100 --> 00:09:57,100
Lucy.
177
00:09:57,210 --> 00:09:59,920
If you're really with the
humans against the vampires
178
00:10:00,240 --> 00:10:02,650
we are going to have to
do something to prove it.
179
00:10:03,030 --> 00:10:04,030
How.
180
00:10:05,040 --> 00:10:06,880
I'm gonna need
you to do something.
181
00:10:08,100 --> 00:10:09,250
For science.
182
00:10:14,370 --> 00:10:15,820
Are you serious.
183
00:10:18,090 --> 00:10:19,020
Completely serious
184
00:10:19,440 --> 00:10:20,440
suppliers.
185
00:10:29,512 --> 00:10:32,940
This really necessary
the course of necessary
186
00:10:33,210 --> 00:10:36,450
but never in the history of medicine
is anyone examined the undead
187
00:10:36,780 --> 00:10:37,780
never.
188
00:10:38,400 --> 00:10:40,090
If the Burnham and particular.
189
00:10:41,340 --> 00:10:43,180
So there's no
evidence to examine.
190
00:10:44,028 --> 00:10:47,200
Think of all the things that
we could learn about them.
191
00:11:27,930 --> 00:11:29,290
It's for science.
192
00:11:32,520 --> 00:11:34,960
Case cause she's
hurting me know.
193
00:11:37,834 --> 00:11:38,834
Sunday.
194
00:11:57,302 --> 00:11:59,828
Are we almost done for.
195
00:12:04,170 --> 00:12:05,520
What is with all of this
196
00:12:05,730 --> 00:12:06,960
all we really need to know
197
00:12:07,170 --> 00:12:08,380
how to make.
198
00:12:10,080 --> 00:12:12,180
There's only one way to
make a vampire human again
199
00:12:12,720 --> 00:12:14,380
what's that.
200
00:12:15,210 --> 00:12:16,830
Once the leader of
the covenants killed
201
00:12:17,310 --> 00:12:18,187
all the members because.
202
00:12:18,840 --> 00:12:23,010
Really so all we have
to do is kill the leader
203
00:12:23,400 --> 00:12:25,596
and Lucy would
come see me again.
204
00:12:25,920 --> 00:12:29,490
What happens to the other
vampires in the cupboard the leader
205
00:12:29,610 --> 00:12:30,610
killed.
206
00:12:31,200 --> 00:12:34,109
While the coven members become
mortal again once the leaders called
207
00:12:34,410 --> 00:12:38,500
oh great so all we have to
do is find out with the leader is.
208
00:12:39,877 --> 00:12:41,680
Bet you know she is.
209
00:12:41,880 --> 00:12:45,374
Only the leader of the coven
has the right to make any vampire.
210
00:12:45,930 --> 00:12:47,880
I bet you've got
to know quite well
211
00:12:48,000 --> 00:12:49,450
during your attack.
212
00:12:50,580 --> 00:12:51,580
Yeah.
213
00:12:51,960 --> 00:12:53,650
I know who she is.
13433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.