Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:09:38,897 --> 00:09:39,845
Come on!
2
00:10:59,762 --> 00:11:02,785
- You boys lost?
- Friends of yours, Tony?
3
00:11:03,867 --> 00:11:05,325
Open it.
4
00:11:21,177 --> 00:11:23,366
Come on, motherfucker.
5
00:13:27,644 --> 00:13:30,099
I'm telling you, Ty.
We gotta go back there tonight.
6
00:13:30,313 --> 00:13:32,644
Yea? How am I supposed to do that?
7
00:13:33,149 --> 00:13:36,975
Tell your bud to go to hell. If he
don't like it, you can stay with me.
8
00:13:37,653 --> 00:13:39,735
What if this guy doesn't even like me?
9
00:13:39,947 --> 00:13:42,574
Stop fucking around, go for it.
10
00:13:45,509 --> 00:13:47,072
Tsingtao?
11
00:13:56,314 --> 00:13:58,618
She just danced with
some guy, yo. It's no big deal.
12
00:13:59,632 --> 00:14:01,723
Who asked you? - Come on, man.
What you want her to do?
13
00:14:02,259 --> 00:14:03,150
You want her to stay home every night?
14
00:14:03,406 --> 00:14:07,092
Well, she will. Unless she
learns who to hang around with.
15
00:14:07,941 --> 00:14:10,480
I still don't know what I did
that was so wrong.
16
00:14:11,015 --> 00:14:14,142
You wanna socialize?
Stay in this neighbourhood.
17
00:14:14,562 --> 00:14:17,270
Yeah, and what if there's no one
I like in the neighbourhood? - Why?
18
00:14:17,293 --> 00:14:19,273
'Cause they're all Chinese?
19
00:14:20,442 --> 00:14:21,857
Why don't you just mind
your own business.
20
00:14:22,066 --> 00:14:24,568
- This has nothing to do with you.
- That's a load of shit.
21
00:14:26,132 --> 00:14:28,008
We're Chinese, Tyan, that's how it is.
22
00:14:28,218 --> 00:14:30,824
Can't stay in Chinatown,
you stay home.
23
00:14:34,160 --> 00:14:36,152
Your supper's ready.
24
00:14:38,122 --> 00:14:40,207
She's right, you know. She
didn't do anything wrong.
25
00:14:40,312 --> 00:14:43,335
She's my sister. I'll decide
what's right or wrong for her.
26
00:14:43,752 --> 00:14:45,941
- Why don't you just leave her alone?
- Cause she's my friend.
27
00:14:46,255 --> 00:14:47,506
Well she don't need friends like you.
28
00:14:47,819 --> 00:14:50,113
You're half the problem of all
those bullshit anyway.
29
00:14:50,634 --> 00:14:53,240
I can take care of her by myself.
I don't need your help.
30
00:14:56,578 --> 00:14:58,036
This ain't China, yo.
31
00:15:00,540 --> 00:15:01,581
We'll see you later, Ty.
32
00:15:04,187 --> 00:15:06,272
That's what America does to them.
33
00:15:15,343 --> 00:15:18,262
So? What are you gonna
do about the "Canton Garden"?
34
00:15:18,471 --> 00:15:20,868
Nothing. It don't belong to us anymore.
35
00:15:22,537 --> 00:15:25,560
Bullshit. That store's mine, man.
36
00:15:25,874 --> 00:15:27,646
We don't do business
in Little Italy, Tsu.
37
00:15:31,712 --> 00:15:34,527
I don't care.
I don't want no trouble.
38
00:15:34,759 --> 00:15:36,508
I've got enough as it is.
39
00:15:37,134 --> 00:15:41,408
You worry too much, man.
You gotta relax.. This is business.
40
00:15:41,721 --> 00:15:44,014
I know what it is, just forget it.
41
00:15:44,432 --> 00:15:47,455
You stay out of there.
Leave that store alone.
42
00:16:15,085 --> 00:16:16,648
So what'd that knucklehead say?
43
00:16:17,170 --> 00:16:19,411
Look, the kid had no bussiness
being down there to begin with,
44
00:16:19,568 --> 00:16:21,027
- you know what I mean?
- Yeah, but he knows this.
45
00:16:21,340 --> 00:16:23,425
He gotta be told this.
46
00:16:24,468 --> 00:16:26,031
You must spit on my fucking shoe.
47
00:16:26,553 --> 00:16:31,262
- Oh, they are from Flatfish, right?
- Hi, how are you doing?
48
00:16:32,809 --> 00:16:37,021
- Oh, look at this, look at this.
- Grand opening.
49
00:16:38,024 --> 00:16:40,556
Grand-gook-opening.
50
00:16:42,609 --> 00:16:44,798
What does this mean?
51
00:16:45,320 --> 00:16:48,135
There's a whole bunch of them.
52
00:16:48,448 --> 00:16:51,986
Hey, smile pretty.
53
00:16:56,372 --> 00:16:59,395
Hey, Romeo,
what's that on your face?
54
00:16:59,708 --> 00:17:02,787
Shit, it's too hard for you, Mercury.
55
00:17:03,044 --> 00:17:04,920
Eh, you look good with
that coltex on your nose.
56
00:17:05,130 --> 00:17:08,794
Why don't you run across the street
& get the fish out to take your picture.
57
00:17:09,300 --> 00:17:11,678
I'll tell you now, Tony.. I catch you in
58
00:17:11,906 --> 00:17:13,886
that fucking neighbourhood again
I swear to Christ I'm gonna smack the
59
00:17:13,992 --> 00:17:16,911
- shit outta ya, you understand me?
- Told you, I wasn't in that neighbourhood.
60
00:17:17,119 --> 00:17:21,289
That was wrong. How many times I gotta
tell you to stay away from these people?
61
00:17:21,811 --> 00:17:23,896
People? They don't even look human.
62
00:17:24,939 --> 00:17:27,024
Look at them. Did you ever seen
one without a camera in his hand?
63
00:17:27,754 --> 00:17:31,715
Did you ever noticed that they're
squinting even when it's cloudy?
64
00:17:33,801 --> 00:17:34,945
Thank God I ain't stupid..
65
00:17:36,095 --> 00:17:38,284
Hey, Alby, look.. all the
dough is ready for tonight.
66
00:17:38,597 --> 00:17:40,369
Can I get out of here?
67
00:17:40,682 --> 00:17:41,828
What's the big hurry?
68
00:17:42,142 --> 00:17:44,748
Eh, I made plans. I wanna go out.
Come on.
69
00:17:45,270 --> 00:17:46,416
Where you going?
70
00:17:46,834 --> 00:17:50,274
I don' know, maybe
I'll go to Rosetta.
71
00:17:51,004 --> 00:17:52,776
Did you bring those
cases up from the basement?
72
00:17:53,194 --> 00:17:57,260
Yeah, don't worry about it. Look,
can I go? Nicky'll take over for me.
73
00:17:58,615 --> 00:18:01,638
Go ahead.
Come over here.
74
00:18:09,041 --> 00:18:13,941
You do what I tell you, understand?
Go ahead, get lost.
75
00:18:16,027 --> 00:18:17,799
Sound like pussy to me.
76
00:18:18,425 --> 00:18:23,356
Hey, where you going, Rosetta's?
Don't I get a kiss? Hey!
77
00:18:26,870 --> 00:18:29,580
What's up, Joe? How's it going?
78
00:18:48,078 --> 00:18:50,536
Hey Tony, I got something for ya.
79
00:18:50,850 --> 00:18:52,205
Where's Alby?
80
00:18:52,728 --> 00:18:54,289
He's working.
81
00:19:01,067 --> 00:19:04,507
- Is that Tony?
- Yeah, it's me, mom.
82
00:19:08,157 --> 00:19:09,720
How did things go at work today?
83
00:19:09,929 --> 00:19:11,284
Alright, not bad.
84
00:19:12,413 --> 00:19:15,559
Hey, don't eat a lot of bread,
you'll ruin your appetite.
85
00:19:18,687 --> 00:19:22,753
- Ma, did I get any phone calls today?
- No, not today.
86
00:19:23,483 --> 00:19:25,463
Where'd you get the pretty flower?
87
00:19:26,819 --> 00:19:28,487
Rosy gave it to me.
88
00:19:30,051 --> 00:19:31,823
- What, ma? - Let me see your nose.
- It's alright.
89
00:19:32,137 --> 00:19:34,013
You're supposed to
change that band-aid.
90
00:19:34,222 --> 00:19:36,619
- All right, I'll do it, I'll do it.
- Go change it now.
91
00:19:40,373 --> 00:19:42,145
Ma, where are the band-aids?
92
00:19:42,667 --> 00:19:46,003
I don't know.
Where'd you leave 'em?
93
00:20:50,853 --> 00:20:52,416
Another greaseball.
94
00:20:55,441 --> 00:20:56,796
Where's Yung?
95
00:20:57,109 --> 00:21:00,758
He's afraid to cross the border.
He's afraid of the old man.
96
00:21:01,071 --> 00:21:02,634
What about you?
97
00:21:02,929 --> 00:21:06,805
I don't take orders from nobody.
98
00:21:34,645 --> 00:21:36,571
- What do you want here?
- You know what we want.
99
00:21:36,751 --> 00:21:40,377
You making mistake. I have
no store down there any more.
100
00:21:40,585 --> 00:21:42,878
Just 'cause you moved two blocks
don't mean shit.
101
00:21:43,296 --> 00:21:46,631
You're Chinese, your store's Chinese.
And you pay us for protection.
102
00:21:46,633 --> 00:21:50,803
I have no more money.
I pay for everything.
103
00:21:57,059 --> 00:22:00,186
The Chinese do business
with the Chinese.
104
00:22:06,963 --> 00:22:08,526
You got it?
105
00:22:09,049 --> 00:22:10,404
That's all he's got, man.
106
00:22:11,157 --> 00:22:12,906
You bring us the rest by tomorrow.
107
00:22:16,347 --> 00:22:18,119
Let's go.
108
00:22:37,720 --> 00:22:41,577
Hundred, hundred-fifthy.. That's why
we went there for? That's all we get?
109
00:22:41,891 --> 00:22:43,976
- What about the money?
- I'll pick it up tomorrow.
110
00:22:44,497 --> 00:22:45,956
What about Yung?
111
00:22:46,061 --> 00:22:47,416
Fuck Yung.
112
00:22:47,625 --> 00:22:50,231
Fuck that.
He don't even fucking care..
113
00:23:07,434 --> 00:23:09,519
Fucking greaseball!
114
00:23:42,257 --> 00:23:46,844
If you'd like a cocktail before dinner,
waiter from the bar will take your order.
115
00:23:47,575 --> 00:23:49,139
Enjoy your meal.
116
00:25:32,565 --> 00:25:36,735
20 years ago the Italians
own 40 blocks north of Chinatown.
117
00:25:37,257 --> 00:25:39,132
Now they own three.
118
00:25:39,133 --> 00:25:44,346
Five years from now, you'll
have to go to Brooklyn to get a pizza.
119
00:25:48,308 --> 00:25:51,852
Yung-kan.. we have
high hopes for you.
120
00:25:52,374 --> 00:25:57,065
But you must learn
what it means to be a real Chung-tzu.
121
00:25:57,483 --> 00:25:59,776
A gentleman of the people.
122
00:26:00,090 --> 00:26:05,928
Our relationship with the
Italians is of mutual benefit to everyone.
123
00:26:06,241 --> 00:26:08,013
It is good for the neighbourhood.
124
00:26:08,535 --> 00:26:13,539
And a real Chung-tzu does
only what is good for his people.
125
00:26:15,626 --> 00:26:17,396
Peace is good for his people.
126
00:26:17,710 --> 00:26:19,482
Obedience is good for his people.
127
00:26:19,795 --> 00:26:23,444
Bloodshed is bad for his people.
128
00:26:24,092 --> 00:26:26,083
It's simple.
129
00:26:28,031 --> 00:26:29,751
You understand?
130
00:26:37,519 --> 00:26:40,646
In other words,
either you control your friends..
131
00:26:41,170 --> 00:26:44,014
or we will.
132
00:26:59,414 --> 00:27:00,873
Hey, there's your date.
133
00:27:01,186 --> 00:27:02,332
Yeah, that's terrifing.
134
00:27:02,542 --> 00:27:05,669
Somebody should lift up their
skirt and send him to the hospital.
135
00:27:11,612 --> 00:27:13,488
Come on, man, what's going on?
136
00:27:14,010 --> 00:27:16,147
Forget about it, I'm not going.
137
00:27:16,929 --> 00:27:18,075
What's there to be worried about?
138
00:27:18,181 --> 00:27:20,787
We'll just tell your brother
we went out to play mahjong.
139
00:27:21,308 --> 00:27:23,080
Thanks, you guys
are of lot of help.
140
00:27:23,394 --> 00:27:27,564
Then tell him the truth. I mean, he
has no right to make you stay home.
141
00:27:31,213 --> 00:27:33,298
Last chance..
142
00:27:34,862 --> 00:27:37,468
Nah, you guys go ahead.
I'll talk to you later.
143
00:27:37,990 --> 00:27:41,117
If we see you know who we'll tell him
you've got an asshole for a brother.
144
00:27:42,160 --> 00:27:44,245
I'll call you if I see him there.
145
00:28:13,439 --> 00:28:15,527
Hey, what's going on? You guys
having a party without me, man?
146
00:28:16,045 --> 00:28:17,627
Yeah, something like that.
147
00:28:20,737 --> 00:28:22,901
Ain't no party without me.
148
00:28:23,343 --> 00:28:25,011
Who's coming?
149
00:29:01,815 --> 00:29:03,587
Hey, Tsu.
150
00:29:07,654 --> 00:29:11,824
You know the rules. No one
moves north of Canal Street, nobody.
151
00:29:19,018 --> 00:29:21,520
It's all Chinatown anyway.
152
00:29:22,042 --> 00:29:23,293
And Chinatown is ours.
153
00:29:23,606 --> 00:29:24,961
Nothing is ours until it's given.
154
00:29:25,274 --> 00:29:27,254
Yeah, but the stores here
belong to the triads.
155
00:29:27,672 --> 00:29:29,757
The stores out there
belong to the Italians.
156
00:29:30,176 --> 00:29:32,154
And there ain't nothing for us.
What are we supposed to do?
157
00:29:32,676 --> 00:29:34,761
Hey, just wait alright.
The old man knows we're here.
158
00:29:35,074 --> 00:29:38,306
I'm sick of stinking
like fish all day, now.
159
00:29:39,453 --> 00:29:41,538
You're the one the old man's
gonna name, not us.
160
00:29:42,060 --> 00:29:43,415
He don't even know we're alive.
161
00:29:43,832 --> 00:29:46,229
What can we expect? You're a Dai-lo.
162
00:29:51,443 --> 00:29:53,006
You gotta take care of us.
163
00:29:53,529 --> 00:29:55,926
The old man'll kill anybody that
moves without his OK, me included.
164
00:29:56,346 --> 00:29:57,595
To hell with the old man.
165
00:29:57,908 --> 00:30:00,305
I eat rice while he
dines a fucking duck?
166
00:30:00,829 --> 00:30:02,390
He ain't a problem, you're the problem.
167
00:30:02,912 --> 00:30:07,115
We went to war for you. The
Uncles wouldn't have done shit.
168
00:30:08,855 --> 00:30:12,816
Listen, Yung, by tomorrow "Canton
Garden" gonna bring what they owe.
169
00:30:13,338 --> 00:30:15,423
If they don't, we're going
back up there to get it.
170
00:30:15,840 --> 00:30:18,342
Now, either you're with your
friends or you're with your Uncles.
171
00:30:18,760 --> 00:30:20,219
That's how it is.
172
00:30:25,015 --> 00:30:29,019
We're off the streets.
Nobody goes nowhere.
173
00:30:31,688 --> 00:30:35,754
So I guess the greaseballs can
go on fucking your sister.
174
00:30:51,393 --> 00:30:54,520
You do what you want.
We're collecting on the "Garden".
175
00:30:55,042 --> 00:30:57,752
Then that's it! You're being served.
176
00:31:27,780 --> 00:31:29,448
Hey!
177
00:31:34,661 --> 00:31:37,580
Are you crazy?
What are you doing here?
178
00:31:37,789 --> 00:31:40,186
Looking for somebody.
179
00:31:40,710 --> 00:31:41,750
How'd you find me?
180
00:31:42,379 --> 00:31:45,504
Come on, everybody knows
where your brother lives.
181
00:31:47,172 --> 00:31:49,417
Leave, go away.
I don't want any more trouble.
182
00:31:50,092 --> 00:31:52,177
Hey, I ain't looking for trouble.
183
00:31:52,594 --> 00:31:55,127
Name's Tony.
184
00:31:55,617 --> 00:31:58,014
Tony Monte.
185
00:31:58,641 --> 00:31:59,475
What's your name?
186
00:31:59,684 --> 00:32:01,353
My friends call me Ty.
187
00:32:01,977 --> 00:32:03,853
- Ty..
188
00:32:05,483 --> 00:32:06,773
Please, someone's coming.
189
00:32:07,190 --> 00:32:10,109
Now, I ain't leaving until you
agree to meet me somewhere else.
190
00:32:10,840 --> 00:32:12,195
Alright, where?
191
00:32:13,237 --> 00:32:16,364
Eh.. 13th Street, the metro.
You know where that is?
192
00:32:16,574 --> 00:32:19,910
- Fine.
- Tomorrow, 8 o'clock.
193
00:32:23,664 --> 00:32:27,625
Fucking pouring, man. I'm soaked.
My towel..
194
00:32:39,303 --> 00:32:41,492
You guys, eh..
Give me a minute, okay?
195
00:32:52,335 --> 00:32:54,159
What's that about?
196
00:33:08,539 --> 00:33:11,623
Look, Tyan, nobody's
looking to ruin your life.
197
00:33:13,877 --> 00:33:15,584
You're my sister and I love you.
198
00:33:15,879 --> 00:33:19,546
But you're my responsibility
and you have to do as you're told.
199
00:33:21,841 --> 00:33:25,177
If you got hurt, if you get in trouble,
it's my fault.
200
00:33:27,577 --> 00:33:29,533
You gotta look at
it from my side, too.
201
00:33:31,414 --> 00:33:35,603
Come on, Yung. I can't sit
at home the rest of my life.
202
00:33:36,085 --> 00:33:37,199
I wanna go out.
203
00:33:37,586 --> 00:33:40,294
Well, just stay in the neighbourhood.
That's all I ask.
204
00:33:41,256 --> 00:33:43,378
Why do I have to stay
in the neighbourhood?
205
00:33:45,260 --> 00:33:47,881
There's a world
outside of Chinatown, too.
206
00:33:48,596 --> 00:33:52,493
Think our parents would've liked it?
If I let you do whatever you want?
207
00:33:54,101 --> 00:33:55,892
That's not what I'm asking.
208
00:33:57,104 --> 00:33:59,392
I just wanna go out
and be like everybody else.
209
00:33:59,773 --> 00:34:02,228
But you're not.
You're Chinese.
210
00:34:04,110 --> 00:34:05,421
I know that.
211
00:34:06,612 --> 00:34:08,568
Doesn't make me any different.
212
00:34:08,948 --> 00:34:11,734
Ty, you've got
yellow skin and almond eyes.
213
00:34:12,117 --> 00:34:15,900
You're nothing but a chink to them.
That's why we live in Chinatown.
214
00:34:17,122 --> 00:34:18,402
It's no mistake.
215
00:34:19,290 --> 00:34:20,914
That's the way they want it.
216
00:34:22,126 --> 00:34:24,292
Trust me, I know how it is.
217
00:34:30,634 --> 00:34:32,590
Come on, don't make me
worry about you.
218
00:34:34,971 --> 00:34:39,047
Alright?
Okay..
219
00:34:58,594 --> 00:35:00,053
Is he inside?
220
00:35:00,680 --> 00:35:02,474
Yeah, but you wait here.
221
00:35:23,930 --> 00:35:24,972
Wait here.
222
00:35:25,598 --> 00:35:27,683
Let's talk, come on.
223
00:35:52,937 --> 00:35:54,790
- You know why I wanna talk to you?
- Yeah.
224
00:35:57,107 --> 00:35:59,562
I want you to listen very
carefully to what I have to say.
225
00:35:59,943 --> 00:36:04,236
This trouble isn't a concern of you.
I wanna resolve it, without your help.
226
00:36:05,115 --> 00:36:08,344
What do you want me to do?
Let these bastards come into this
227
00:36:08,762 --> 00:36:10,114
- neighbourhood, like they own it?
- That'll be taken care of.
228
00:36:10,453 --> 00:36:13,036
Yeah, but you taking care of the
situation don't help me. I mean,
229
00:36:13,401 --> 00:36:15,955
- how does that make me look?
- It's not your problem.
230
00:36:16,291 --> 00:36:17,998
No, it is my problem.
I live here.
231
00:36:18,627 --> 00:36:20,583
I'll take care of it.
232
00:36:21,796 --> 00:36:23,124
You wanna be a wiseguy, Albert?
233
00:36:27,134 --> 00:36:29,090
Well, maybe I ain't got no choice, eh?
234
00:36:33,140 --> 00:36:35,761
The Chinese have paid
plenty for what they've got.
235
00:36:36,309 --> 00:36:39,926
Don't confuse the issue.
Just walk away.
236
00:38:14,708 --> 00:38:18,148
What happened? - I had to
wait for my brother to leave.
237
00:38:19,191 --> 00:38:21,276
Come on, let's go.
238
00:40:59,775 --> 00:41:03,190
Fuck this son of a bitch, Alby!
I don't know what's he talking about.
239
00:41:03,570 --> 00:41:05,590
- He's talking about his fucking business.
- Yeah, I shit on his business.
240
00:41:05,643 --> 00:41:08,690
How about that? You know,
Alby, we are gonna be selling
241
00:41:09,075 --> 00:41:12,028
shrimp toasts instead of calzones
here, if they get away with this.
242
00:41:12,745 --> 00:41:16,196
Hm? He don't give a shit about us.
He don't give a shit for the block.
243
00:41:17,249 --> 00:41:21,162
He is up in Staten Island waiting
for the next payoff. That's all.
244
00:41:21,920 --> 00:41:23,414
Look, what the fuck do you
want me to do, huh?
245
00:41:29,467 --> 00:41:33,637
- Jesus Christ!
- Hey, look at this! Look, look..
246
00:41:39,895 --> 00:41:42,183
Come on out!
Everybody hurry up!
247
00:41:44,772 --> 00:41:48,650
Come to me. Come on!
Everybody out! Come on!
248
00:41:52,612 --> 00:41:54,592
Down this way, come on!
249
00:42:02,445 --> 00:42:05,572
I know you did it!
Animals!
250
00:42:08,212 --> 00:42:11,378
Everything's ruined!
Look at it, look at it!
251
00:42:11,757 --> 00:42:14,543
Everything's ruined!
Son of a bitch!
252
00:42:14,926 --> 00:42:18,573
I'll kill you!
Bastards! Animals!
253
00:42:22,412 --> 00:42:25,611
Leave me alone!
254
00:42:26,289 --> 00:42:28,374
Everything's ruined now..
255
00:42:38,591 --> 00:42:40,363
What are you doing?
256
00:42:48,183 --> 00:42:50,059
Alby, what are you doing?
257
00:42:50,268 --> 00:42:52,931
- They wrecked the store.
- What are you talking about?
258
00:42:53,396 --> 00:42:56,732
The fucking Chinese
blew up half of the block tonight.
259
00:42:58,297 --> 00:43:00,903
- So what are you gonna do?
- Mind your own business.
260
00:43:01,737 --> 00:43:05,386
Don't fuck with the Chinese, Alby, they'll
fucking kill you! - Get your hands of me!
261
00:43:05,699 --> 00:43:10,077
- No! For Chirst's sake, let
Perito take care of it. - Fuck Perito!
262
00:43:15,656 --> 00:43:18,627
Alby.. Alby!
263
00:44:10,028 --> 00:44:11,591
You're fucked up, you know that?
264
00:44:12,009 --> 00:44:13,468
Get that fucking cigarette
out of your mouth,
265
00:44:13,677 --> 00:44:17,221
you asshole. - Hey, I'll
fucking kill you, motherfucker.
266
00:44:17,639 --> 00:44:18,890
Come on!
267
00:44:32,652 --> 00:44:34,528
You want me?
Come on!
268
00:44:34,633 --> 00:44:36,196
Come on!
What do you got?! Come on!
269
00:44:38,699 --> 00:44:41,826
- Fuck you, fuck you!
- Come on!
270
00:44:42,348 --> 00:44:44,954
Come on!
271
00:45:06,015 --> 00:45:08,934
- Cut him! Cut him in the face!
- Come on!
272
00:45:18,527 --> 00:45:20,507
You don't listen!
273
00:45:21,237 --> 00:45:24,573
I'll kick your
fucking head! Come on!
274
00:45:42,819 --> 00:45:45,425
Where's everybody going?!
275
00:46:29,215 --> 00:46:32,459
Chinks fucking cut me, Alby!
They cut me, they cut me..
276
00:46:41,205 --> 00:46:43,915
Fuck!
Shit!
277
00:46:44,959 --> 00:46:46,939
Come on!
278
00:46:48,920 --> 00:46:53,403
Where are you, motherfuckers!?!
279
00:46:53,716 --> 00:46:57,521
- Johnny, don't!
- Motherfuckers!
280
00:47:12,483 --> 00:47:15,089
Come on..
281
00:47:29,582 --> 00:47:32,292
It's been an accident.
Let's take him to the fucking hospital.
282
00:47:33,752 --> 00:47:36,462
Just give me a fucking drink..
283
00:47:36,985 --> 00:47:39,070
What the fuck is this?
284
00:48:03,362 --> 00:48:06,698
Who the heck do you think you are?
What are you, a fucking wiseguy?
285
00:48:08,888 --> 00:48:11,181
I'll teach you to be a fucking wiseguy!
286
00:48:13,163 --> 00:48:17,124
Come on, you wanna be a wiseguy?
What'd I tell ya?!
287
00:48:17,394 --> 00:48:21,816
Fucking wiseguy!
You wanna be a fucking wiseguy?
288
00:48:23,902 --> 00:48:26,298
You go to Chinatown again,
and I swear on your mother..
289
00:48:26,300 --> 00:48:29,427
I'll cut your fucking throat.
290
00:48:32,243 --> 00:48:35,892
He knows what we want.
Get them the fuck out of here!
291
00:48:45,796 --> 00:48:49,236
We must never allow
ourselves to be divided by war.
292
00:48:49,654 --> 00:48:53,615
Or to be interfered with
by police investigations.
293
00:48:54,659 --> 00:48:57,474
All because of few reckless children..
294
00:48:57,786 --> 00:49:01,539
cannot live within
the tradition of our society.
295
00:49:03,416 --> 00:49:08,420
Our responsibility is
to control our children.
296
00:51:25,836 --> 00:51:28,442
So you like to throw bombs, eh?
297
00:53:24,090 --> 00:53:26,465
They're nice.
Thanks.
298
00:53:30,930 --> 00:53:33,551
What's gonna happen
now if they find out about us?
299
00:53:34,433 --> 00:53:35,713
They won't.
300
00:53:36,768 --> 00:53:38,559
We just gotta be careful.
301
00:53:41,272 --> 00:53:43,063
I'm scared for us, Tony.
302
00:53:43,608 --> 00:53:45,066
Don't be scared.
303
00:53:46,110 --> 00:53:48,565
We can't let
them ruin our lives, Ty.
304
00:53:50,280 --> 00:53:52,735
Nothing matters but you and me.
305
00:56:57,616 --> 00:56:59,904
Wish we would never had to go back.
306
00:57:14,796 --> 00:57:19,487
This sign right here is crooked.
What's up with this tape right here?
307
00:57:20,321 --> 00:57:23,448
Good feast, sure.
Yeah, sure. I gotta win one for you.
308
00:57:24,473 --> 00:57:28,801
Hey, man of the hour. Where you've
been? Thought you'd never come back.
309
00:57:30,437 --> 00:57:32,310
- Hey, Tony.
- Hey, how're you doing?
310
00:57:32,311 --> 00:57:35,021
- Haven't seen you
around here for a while.
311
00:57:35,441 --> 00:57:38,227
Hey, Alby.
How are you feeling, man?
312
00:57:38,611 --> 00:57:40,402
- Alright. Where've you been?
- Uptown.
313
00:57:40,779 --> 00:57:42,735
- Yeah, doing what?
- Nothing.
314
00:57:43,115 --> 00:57:45,403
Look at this, look at this.
With the lanterns. Look.
315
00:57:48,495 --> 00:57:51,579
Whoa, they can't even
leave the Virgin Mary alone, Alby.
316
00:57:52,290 --> 00:57:54,959
Look at this, they're selling Budhas
at a catholic feast.
317
00:57:57,044 --> 00:57:59,878
Hey, mama-san! Papa-san!
You got any fish head soup over there?
318
00:58:01,048 --> 00:58:02,542
Get your Budhas!
319
00:58:02,883 --> 00:58:05,504
Hey, Budhas! What do you got,
little egg rolls over there?
320
00:58:07,220 --> 00:58:09,757
They gonna do a good business.
You should be worried.
321
00:58:10,222 --> 00:58:13,507
Hey, those chopsticks you bought me for
Christmas? Get 'em out now, I'm hungry.
322
00:58:14,015 --> 00:58:16,427
Go ahead.
Hey, is that your daughter? Pretty girl.
323
00:58:19,231 --> 00:58:20,855
Shut the fuck up, Mercury!
324
00:58:24,859 --> 00:58:27,674
- What?
- You heard what I said.
325
00:58:28,091 --> 00:58:30,697
Shut the fuck up.
326
00:58:31,241 --> 00:58:34,692
Hey, you don't like it, you go over
there chinks' booth, how 'bout that?
327
00:58:35,245 --> 00:58:37,403
They ain't chinks, they're people, man.
328
00:58:38,748 --> 00:58:40,028
"They're people.."
329
00:58:40,416 --> 00:58:44,413
Why don't you take a look and see
what them people did to your family store?
330
00:58:44,754 --> 00:58:47,209
And what people did
this to my brother, eh?
331
00:58:47,756 --> 00:58:50,127
Hey, Alby, what's this kid whacked on?
Somebody better talk to him.
332
00:58:50,342 --> 00:58:51,539
Who? Somebody like you?
333
00:58:53,762 --> 00:58:54,627
What is this?
334
00:58:54,929 --> 00:58:57,051
Don't look at my brother,
I'm talking to you.
335
00:58:57,932 --> 00:58:59,556
You're making a big mistake, little boy.
336
00:58:59,934 --> 00:59:02,389
That's OK, you fucking racist shit.
337
00:59:06,273 --> 00:59:07,897
Take him home, Alby.
338
00:59:08,439 --> 00:59:14,230
Hey! I'm alright, I'm alright.
Take him home. Take Ghandi home.
339
00:59:14,614 --> 00:59:16,902
Take this chink-lover home.
Go ahead.
340
00:59:17,450 --> 00:59:19,406
Go ahead, put him to bed.
341
00:59:21,120 --> 00:59:24,073
Good night, Ghandi..
They're not "people".
342
00:59:25,624 --> 00:59:26,738
Give me a beer, alright.
343
00:59:30,126 --> 00:59:34,080
Hey, you, uhm.. you're still working on
those egg rolls? I'm hungry, let's go!
344
00:59:34,799 --> 00:59:37,420
What's the matter with you? Why do
you fight with friends over nothing?
345
00:59:37,801 --> 00:59:40,089
- He ain't my friend.
- Well, he's my friend.
346
00:59:41,138 --> 00:59:43,924
He just gets me mad with
all that shit about the Chinese.
347
00:59:44,974 --> 00:59:47,595
- What do you mean?
- It gets on my nerves.
348
00:59:47,977 --> 00:59:49,933
Since when are you so
sensitive about the Chinese, eh?
349
00:59:50,312 --> 00:59:52,384
I ain't, it just bothers me, alright.
350
00:59:52,646 --> 00:59:55,043
- Yeah, why's that?
- It just does.
351
00:59:55,484 --> 00:59:56,942
You're not answering my question.
352
00:59:57,319 --> 01:00:00,936
What do you want from me, Alby? I'm sick and
tired of his shit, he's a fucking asshole.
353
01:00:01,322 --> 01:00:02,946
What's wrong with you?
354
01:00:05,159 --> 01:00:06,439
These are our friends.
355
01:00:07,161 --> 01:00:09,616
You were born in this
neighbourhood. Don't forget that.
356
01:00:10,996 --> 01:00:13,684
Come on, huh?
357
01:00:15,669 --> 01:00:16,949
What are you gonna
do about the store?
358
01:00:17,337 --> 01:00:18,961
Let me worry about that.
359
01:01:26,566 --> 01:01:28,357
You've got people out there.
360
01:01:28,734 --> 01:01:29,682
We're closed.
361
01:01:30,402 --> 01:01:31,516
It's the Uncle.
362
01:01:42,580 --> 01:01:47,040
Enrico, I've prepared a
twelve course meal.
363
01:01:48,419 --> 01:01:49,035
Marvelous.
364
01:01:51,588 --> 01:01:53,544
- I love it.
- You like it?
365
01:01:54,257 --> 01:01:55,715
How do they make it?
366
01:01:56,092 --> 01:01:58,214
Ah, if I told you,
you would never eat it..
367
01:02:02,598 --> 01:02:04,056
Why don't you get us some drinks.
368
01:02:04,433 --> 01:02:05,891
I'll get you a waiter.
369
01:02:06,268 --> 01:02:07,726
No, you take care of this.
370
01:02:09,438 --> 01:02:11,229
- It's beautiful.
- Just feel free.
371
01:02:11,606 --> 01:02:13,064
Like family tonight, alright?
372
01:02:13,608 --> 01:02:14,722
Enjoy it.
373
01:02:16,110 --> 01:02:17,983
I'm so glad you are here to join us.
374
01:02:18,446 --> 01:02:20,568
Veal and.. J&B.
375
01:02:24,618 --> 01:02:25,898
Where's your cousin?
376
01:02:26,286 --> 01:02:27,400
I don't know.
377
01:02:27,954 --> 01:02:30,409
Well, you should.
He's your responsibility.
378
01:02:32,291 --> 01:02:34,746
Look, what we want is peace
in the neighbourhood again..
379
01:02:35,127 --> 01:02:37,415
we can't have it
as long as he's alive.
380
01:02:38,964 --> 01:02:40,755
We want you to find him.
381
01:02:56,313 --> 01:02:57,427
Enrico..
382
01:02:58,648 --> 01:03:01,933
There's an old custom in China.
It's called ganbei.
383
01:03:10,159 --> 01:03:11,439
Ah, look at that guy.
384
01:03:13,161 --> 01:03:14,785
He can really drink, huh?
385
01:03:40,872 --> 01:03:42,957
LEARN TO SPEAK ENGLISH
386
01:05:38,959 --> 01:05:41,580
Hey, asshole.
Let's go see my cousin.
387
01:06:25,501 --> 01:06:27,623
The Italians saw them
by Christie street.
388
01:06:28,170 --> 01:06:30,874
They followed a block & then shot 'em
and left 'em in the middle of the lot.
389
01:06:32,674 --> 01:06:35,129
Two of the guys followed
and brought them back.
390
01:07:05,704 --> 01:07:09,653
You should've helped me. We could've
settled our differences afterwards.
391
01:07:10,542 --> 01:07:13,163
I warned you not to cross the Uncles.
What did you expect?
392
01:07:13,544 --> 01:07:15,999
I expect that my cousin
will fight by my side, man.
393
01:07:17,381 --> 01:07:19,172
I expected you to help me.
394
01:07:20,551 --> 01:07:21,499
You knew I couldn't.
395
01:07:21,885 --> 01:07:22,833
No, I didn't.
396
01:07:28,558 --> 01:07:30,680
I didn't wanna fight the whole war, man.
397
01:07:31,227 --> 01:07:35,354
I just wanted a piece of the action.
We're just poor Chinese kids.
398
01:07:35,898 --> 01:07:37,522
We got nobody to help us.
399
01:07:39,734 --> 01:07:41,192
You gotta get out of here.
400
01:07:43,404 --> 01:07:45,195
We'll go back to Hong-Kong.
401
01:07:47,074 --> 01:07:48,188
The Unlce will never forgive you.
402
01:07:48,576 --> 01:07:49,856
Doesn't matter.
403
01:07:53,747 --> 01:07:58,455
You know, in our people tradition,
I had to just die in here.
404
01:07:59,419 --> 01:08:02,170
It's close, the guy on top
ain't Chinese no more..
405
01:08:05,758 --> 01:08:06,872
Tsu-Shin!
406
01:09:19,616 --> 01:09:22,428
- Did you have any problems getting out?
- Nah.
407
01:09:32,294 --> 01:09:34,701
How do you say "I love you" in Italian?
408
01:09:36,921 --> 01:09:39,006
Ti amo..
409
01:09:40,883 --> 01:09:43,198
Ti amo.
410
01:09:45,306 --> 01:09:47,262
How do you say it in Chinese?
411
01:09:47,868 --> 01:09:49,431
Ngoh oi neih.
412
01:09:52,039 --> 01:09:54,019
Ngoh oi neih..
413
01:11:04,500 --> 01:11:06,835
Hey, what are you
guys doing over here?
414
01:11:07,379 --> 01:11:08,659
Nothing, we're
just hanging out.
415
01:11:09,048 --> 01:11:10,443
Well hang out someplace else.
416
01:11:10,651 --> 01:11:12,736
Let's go, take a hike.
417
01:11:14,302 --> 01:11:16,489
Come on. What are you, deaf?
Let's go, move it.
418
01:11:18,262 --> 01:11:21,077
Let's go!
419
01:11:23,475 --> 01:11:27,187
Hey.
Chinatown's this way.
420
01:11:52,086 --> 01:11:54,042
You're fucking crazy!
421
01:11:57,258 --> 01:12:00,377
What's your problem?
You don't listen!
422
01:12:00,592 --> 01:12:01,634
Come on!
423
01:13:05,486 --> 01:13:07,277
- Mom, I'm gonna go. You want anything?
- No.
424
01:13:09,656 --> 01:13:10,320
Where's Tony?
425
01:13:10,657 --> 01:13:12,115
I don't know, he went out.
426
01:13:12,492 --> 01:13:14,448
- He say when he'll be back?
- No, he didn't say.
427
01:13:14,827 --> 01:13:15,656
This kid's unbelievable.
428
01:13:15,995 --> 01:13:17,951
Look, when he comes back, tell him
I want him downstairs right away.
429
01:13:18,330 --> 01:13:19,195
What's the matter with you?
430
01:13:19,498 --> 01:13:23,115
Cause all week I'm asking him to
help me set up and he disappears.
431
01:13:23,502 --> 01:13:25,624
Will you leave him alone,
he's only a baby.
432
01:13:26,338 --> 01:13:28,081
That's no excuse, ma.
433
01:13:31,342 --> 01:13:34,176
Alright, I'm gonna go.
You gonna come down later?
434
01:13:34,387 --> 01:13:36,960
Yeah sure.
I'll see you at the festa.
435
01:13:39,224 --> 01:13:40,303
And be careful.
436
01:13:53,362 --> 01:13:55,650
- What the fuck do you want?
- I wanna see your brother.
437
01:14:06,374 --> 01:14:07,322
Dude, fuck off!
438
01:14:12,379 --> 01:14:13,327
Come on!
439
01:15:02,315 --> 01:15:06,384
Alberto..
Oh, Alby..
440
01:15:19,459 --> 01:15:23,065
Alberto!
Dio mio!
441
01:15:24,629 --> 01:15:29,884
No!!!
Alberto! Dio mio!
442
01:15:34,620 --> 01:15:36,244
Son of a bitch!
443
01:15:37,245 --> 01:15:38,391
Come on!
444
01:17:40,168 --> 01:17:42,774
Signora, my condolences.
445
01:17:43,818 --> 01:17:49,031
If there's anything I can
do for you.. Anything at all.
446
01:17:50,742 --> 01:17:52,864
Can you give me back my son?
447
01:17:54,245 --> 01:17:56,700
Can you bring back my Alberto?
448
01:18:06,173 --> 01:18:07,880
Look at this motherfucker..
449
01:18:19,393 --> 01:18:20,721
Where's Tony?
450
01:18:22,437 --> 01:18:23,717
I don't know.
451
01:19:25,998 --> 01:19:29,536
Antonio!
Figlio mio!
452
01:19:31,101 --> 01:19:34,020
Alberto mio!
453
01:19:43,478 --> 01:19:45,176
Come on..
454
01:19:45,489 --> 01:19:49,450
Look, we know who they are and we're
gonna fucking kill 'em! - They are dead!
455
01:19:50,850 --> 01:19:53,305
Everything will be taken care of.
We know who did it.
456
01:19:53,686 --> 01:19:55,512
What are you gonna do, huh?
Kill more people?
457
01:19:56,230 --> 01:19:59,930
Alby's in there because nobody gives a
shit about blowing somebody's brains out!
458
01:20:00,359 --> 01:20:01,023
You keep quiet!
459
01:20:01,359 --> 01:20:03,980
No! I wanna know how you're gonna
bring my brother back by..
460
01:20:04,237 --> 01:20:06,312
slashing on somebody's
fucking throat.
461
01:20:07,365 --> 01:20:09,772
You fucking shit!
You fucking murder!
462
01:20:10,159 --> 01:20:10,858
That's enough!
463
01:20:11,202 --> 01:20:12,612
You're a liar, aren't you?!
Motherfucker!!
464
01:20:24,547 --> 01:20:25,827
That's enough, I said!
465
01:20:26,882 --> 01:20:30,424
Take him out of here now!
Move! Come on!
466
01:21:49,123 --> 01:21:51,578
Your brother is on his way.
You ready?
467
01:22:53,470 --> 01:22:55,555
Tyan!
468
01:22:58,371 --> 01:23:00,768
Tyan!
469
01:23:28,502 --> 01:23:29,961
Tyan!
470
01:23:31,298 --> 01:23:32,756
- Get away from him!
- No!
471
01:23:34,862 --> 01:23:36,947
Tyan..
472
01:23:38,555 --> 01:23:40,097
I love him, Yung.
473
01:24:02,243 --> 01:24:05,611
Just come with me.
We're going back to Hong-Kong.
474
01:24:10,832 --> 01:24:12,917
No..
475
01:24:28,600 --> 01:24:30,307
You're no longer Chinese, anyway.
476
01:24:49,202 --> 01:24:50,826
Come on, let's get outta here.
477
01:25:47,254 --> 01:25:48,878
Someone! Help!
36997
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.