All language subtitles for Top.Gunner.America.vs.Russia.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,750 --> 00:00:17,552 Blue team, stay sharp. 2 00:00:17,585 --> 00:00:19,754 Let's give the Ukrainians a leg up. 3 00:00:26,694 --> 00:00:29,263 Bombs on target. Return to base. 4 00:00:29,296 --> 00:00:32,032 Love to see that Russian junk burn. 5 00:00:33,535 --> 00:00:35,402 Where the hell did that thing come from? 6 00:00:35,435 --> 00:00:37,237 - I don't see anything! - Bandit, breaking 09:00. 7 00:00:38,506 --> 00:00:42,175 Negative radar on bandit, I'm only painting us. 8 00:00:43,511 --> 00:00:45,647 Man, this guy's a Fantom! 9 00:00:48,783 --> 00:00:50,585 Deploying countermeasures. 10 00:02:31,451 --> 00:02:33,387 If Senator Burke is a definite no vote, 11 00:02:33,420 --> 00:02:34,856 then we're going to have to get both Gordon 12 00:02:34,889 --> 00:02:36,624 and Hathaway on board. If not, 13 00:02:36,658 --> 00:02:39,794 we can kiss the F/A-X jet funding goodbye. 14 00:02:39,827 --> 00:02:42,362 See if you can set up dinner with either tonight 15 00:02:42,396 --> 00:02:45,667 or breakfast tomorrow just as soon as possible. 16 00:02:45,700 --> 00:02:47,935 And pull up last week's defense budget reports. 17 00:02:47,969 --> 00:02:49,937 You know they'll both ask. 18 00:02:49,971 --> 00:02:52,406 Right, let's get this done. 19 00:03:08,255 --> 00:03:10,357 Jesus, Zach. 20 00:03:16,764 --> 00:03:18,800 Emily, call the White House and let them know 21 00:03:18,833 --> 00:03:20,835 I'll be coming over. I want a meeting 22 00:03:20,868 --> 00:03:22,503 with the president as soon as possible. 23 00:03:22,537 --> 00:03:25,006 Tell them it's national security related. 24 00:03:25,039 --> 00:03:27,407 Have the Secret Service bring the car around. 25 00:03:34,882 --> 00:03:36,551 Vice President Thomas, 26 00:03:36,584 --> 00:03:37,852 the President will see you in the library. 27 00:03:37,885 --> 00:03:39,419 -Rick. -Mr. President. 28 00:03:39,453 --> 00:03:41,288 Excellent timing. 29 00:03:41,321 --> 00:03:43,423 I was gonna call you later. 30 00:03:43,457 --> 00:03:44,992 I'd like to discuss the shootdown 31 00:03:45,026 --> 00:03:46,928 on the Volunteer Flight in Ukraine yesterday. 32 00:03:46,961 --> 00:03:48,763 -I'm listening. -They were lost 33 00:03:48,796 --> 00:03:51,465 under highly unusual circumstances. 34 00:03:51,498 --> 00:03:54,635 The Russians have no effective anti-aircraft at the front, 35 00:03:54,669 --> 00:03:57,404 and there were no enemy radar contacts. 36 00:03:57,437 --> 00:03:59,540 These were superb pilots, sir. 37 00:03:59,574 --> 00:04:01,809 Top aviators from all over the world. 38 00:04:01,843 --> 00:04:03,945 Their skipper flew under me in the Navy. 39 00:04:03,978 --> 00:04:06,413 Guy was a legend. Not an easy kill. 40 00:04:06,446 --> 00:04:10,383 Yet we have no idea what took him and his pilots down. 41 00:04:10,417 --> 00:04:12,019 But the Pentagon is looking into it. 42 00:04:12,053 --> 00:04:16,423 Sir, we both know Pentagon intel moves at a snail's pace. 43 00:04:16,456 --> 00:04:19,060 If the Russians are developing new capabilities, 44 00:04:19,093 --> 00:04:20,695 then we need to figure out what they are 45 00:04:20,728 --> 00:04:22,029 and move to counter. 46 00:04:22,063 --> 00:04:23,564 Well, the second I know something, 47 00:04:23,598 --> 00:04:25,066 so will you, but we've got 48 00:04:25,099 --> 00:04:26,734 bigger things in front of us right now. 49 00:04:26,768 --> 00:04:28,836 We're hosting a peace summit here in DC. 50 00:04:28,870 --> 00:04:30,470 And the Russians want to negotiate 51 00:04:30,505 --> 00:04:33,040 a peace settlement in Ukraine. 52 00:04:33,074 --> 00:04:36,376 Well, if that's true, it's only because they're losing. 53 00:04:36,409 --> 00:04:39,814 They're stalling, sir, trying to buy time to maneuver in. 54 00:04:39,847 --> 00:04:42,650 -When is this happening? -Talks begin tomorrow. 55 00:04:42,683 --> 00:04:44,351 President Vasiliev was serious 56 00:04:44,384 --> 00:04:46,788 about getting something done. And so am I. 57 00:04:46,821 --> 00:04:48,890 What do the Ukrainians say? Are they on board? 58 00:04:48,923 --> 00:04:50,958 They'll go along with whatever we decide. 59 00:04:50,992 --> 00:04:53,360 -What makes you so sure? -Well, they've suffered 60 00:04:53,393 --> 00:04:54,896 terrible losses and hardships. 61 00:04:54,929 --> 00:04:57,330 They want this conflict over more than anyone. 62 00:04:57,364 --> 00:04:59,499 At the cost of their sovereignty? 63 00:04:59,534 --> 00:05:01,334 The very thing they've been fighting for? 64 00:05:01,368 --> 00:05:02,937 They've held the Russians back, but only just. 65 00:05:02,970 --> 00:05:04,437 And look at how many lives it's cost. 66 00:05:04,471 --> 00:05:06,073 Civilian as well as military. 67 00:05:06,107 --> 00:05:08,810 Sir, that's exactly my point. 68 00:05:08,843 --> 00:05:11,078 When a war is focused as much on civilian 69 00:05:11,112 --> 00:05:12,980 as it is military targets, 70 00:05:13,014 --> 00:05:15,448 it loses all claim to legitimacy. 71 00:05:15,482 --> 00:05:16,984 As do its perpetrators. 72 00:05:17,018 --> 00:05:19,352 They should not be negotiated with. 73 00:05:19,386 --> 00:05:21,454 And what happens when this conflict ends? 74 00:05:21,488 --> 00:05:23,724 Or it expands, spins out of control 75 00:05:23,758 --> 00:05:26,393 across all of Europe? How many lives will it cost 76 00:05:26,426 --> 00:05:28,663 to fight a third world war? I'm asking you. 77 00:05:28,696 --> 00:05:31,766 Sir, now is not the time to cut a deal. 78 00:05:31,799 --> 00:05:34,401 When the F/A-X fighter program comes online 79 00:05:34,434 --> 00:05:37,004 in a few months, we'll be negotiating 80 00:05:37,038 --> 00:05:39,406 from a position of much greater strength. 81 00:05:39,439 --> 00:05:42,475 We don't have the votes 82 00:05:42,510 --> 00:05:44,645 to keep your wonder-jet funded. I'm sorry. 83 00:05:44,679 --> 00:05:49,416 Because our party refuses to prioritize national defense. 84 00:05:49,449 --> 00:05:51,384 I... 85 00:05:51,418 --> 00:05:54,021 Jeremiah, you could help change minds on that. 86 00:05:54,055 --> 00:05:55,857 But I'm out there all alone. 87 00:05:58,059 --> 00:06:00,061 We don't need another billion dollar 88 00:06:00,094 --> 00:06:02,830 weapon system, Rick. We have a real chance here 89 00:06:02,864 --> 00:06:04,999 to broker a lasting peace. 90 00:06:06,634 --> 00:06:11,038 If everybody gets on board, this can happen. Okay? 91 00:06:16,811 --> 00:06:18,980 I hope I can count on you. 92 00:06:19,013 --> 00:06:22,683 Of course, Mr. President, of course. 93 00:06:30,591 --> 00:06:34,662 -What're you doing? -Coding software. 94 00:06:34,695 --> 00:06:36,931 To do what? 95 00:06:36,964 --> 00:06:40,467 Triangulate vector headings and intercept points. 96 00:06:40,501 --> 00:06:42,536 -Who needs that? -Oh, you know, 97 00:06:42,570 --> 00:06:47,074 just competent naval aviators, so, yeah, 98 00:06:47,108 --> 00:06:49,210 I can see how that wouldn't interest you. 99 00:06:49,243 --> 00:06:51,913 Officer on deck. 100 00:06:54,081 --> 00:06:56,017 At ease. Seats. 101 00:06:57,218 --> 00:06:59,120 Today we resume test flights of the F/A-X 102 00:06:59,153 --> 00:07:00,821 supersonic stealth fighter. 103 00:07:00,855 --> 00:07:03,024 After last week's successful altitude tests, 104 00:07:03,057 --> 00:07:06,527 today we'll be testing ACM and 1V1 dogfights. 105 00:07:06,560 --> 00:07:09,964 Now, this exercise has a hard deck of 10,000 feet 106 00:07:09,997 --> 00:07:13,000 and a hard ceiling of 40,000 feet. 107 00:07:13,034 --> 00:07:15,770 Maximum speed is sub-Mach one. 108 00:07:15,803 --> 00:07:17,204 Any questions? 109 00:07:19,507 --> 00:07:21,474 Then man up, and let's get 'em in the air. 110 00:07:25,780 --> 00:07:28,481 Footloose, Firefly. You're up first. 111 00:07:28,516 --> 00:07:31,752 -Firefly, you're the aggressor. -Roger that, sir. 112 00:07:38,726 --> 00:07:40,861 Damn, these things can move. 113 00:07:44,899 --> 00:07:47,501 -Target lock. -Like hell. 114 00:07:52,840 --> 00:07:54,675 Damn it. 115 00:08:01,315 --> 00:08:05,619 Controls are sticking, I'm still climbing! 116 00:08:05,653 --> 00:08:07,688 Knock it off. Footloose, you have exceeded 117 00:08:07,722 --> 00:08:10,224 40,000 feet and broke the hard ceiling. 118 00:08:11,959 --> 00:08:13,894 Shit. 119 00:08:13,928 --> 00:08:15,930 Lieutenant, your performance today is rated cut. 120 00:08:15,963 --> 00:08:17,631 What did you think you were doing up there? 121 00:08:17,665 --> 00:08:19,533 Trying to perform the exercises ordered, sir. 122 00:08:19,567 --> 00:08:21,002 Evading target lock. 123 00:08:21,035 --> 00:08:23,604 By exceeding the designated hard ceiling? 124 00:08:23,637 --> 00:08:25,006 It was an accident, sir. 125 00:08:25,039 --> 00:08:26,907 Rapid ascent is a common evasive tactic, 126 00:08:26,941 --> 00:08:28,843 -and real fights tend to-- -Lieutenant? 127 00:08:28,876 --> 00:08:30,978 It doesn't matter. Today's results 128 00:08:31,012 --> 00:08:33,247 have to be scrapped, and now we're a day behind, 129 00:08:33,280 --> 00:08:35,282 which I have to explain to my superiors 130 00:08:35,316 --> 00:08:37,184 who aren't gonna forgive me on account of my famous 131 00:08:37,218 --> 00:08:38,986 ace sibling, because I don't have 132 00:08:39,020 --> 00:08:40,821 one of those to keep bailing me out. 133 00:08:40,855 --> 00:08:43,958 You're off F/A-X tests for the duration. 134 00:08:43,991 --> 00:08:45,259 Sir, please. 135 00:08:45,292 --> 00:08:47,695 Take your licks, Lieutenant. 136 00:08:47,728 --> 00:08:50,197 Consider yourself lucky to be flying at all. 137 00:08:50,231 --> 00:08:52,733 If I had my druthers, you'd be grounded permanently. 138 00:08:52,767 --> 00:08:54,702 Now hear this. Now hear this. 139 00:08:54,735 --> 00:08:56,203 Lieutenant Adam Majors, 140 00:08:56,237 --> 00:08:58,305 report to the communications room. 141 00:08:59,907 --> 00:09:01,609 Saved by the bell, Lieutenant. 142 00:09:01,642 --> 00:09:04,178 Once again, dismissed. 143 00:09:23,764 --> 00:09:27,001 -Majors. -Footloose. 144 00:09:27,034 --> 00:09:28,669 Defender. 145 00:09:28,702 --> 00:09:30,204 What a pleasant surprise. 146 00:09:30,237 --> 00:09:32,273 How are you? 147 00:09:32,306 --> 00:09:34,775 Unpopular as ever with the law and order types. 148 00:09:34,809 --> 00:09:37,678 Ever considered the military wasn't the place for you? 149 00:09:37,711 --> 00:09:39,647 No, sir. They're the ones 150 00:09:39,680 --> 00:09:41,782 with the fighter jets for me to fly. 151 00:09:41,816 --> 00:09:43,284 How's the plane? 152 00:09:43,317 --> 00:09:45,953 Most maneuverable aircraft I've ever flown. 153 00:09:45,986 --> 00:09:48,222 Viable to be our next-generation fighter? 154 00:09:48,255 --> 00:09:50,191 No question, yes. 155 00:09:50,224 --> 00:09:53,761 Good. There may be a lot riding on it. 156 00:09:53,794 --> 00:09:57,665 Is that why you called? To check up on the plane? 157 00:09:57,698 --> 00:10:00,000 It's not, I'm afraid. 158 00:10:01,235 --> 00:10:02,803 What's going on? 159 00:10:02,837 --> 00:10:06,273 Zach was killed. Shot down over Ukraine. 160 00:10:08,209 --> 00:10:10,744 Nobody could shoot my brother down. 161 00:10:10,778 --> 00:10:12,780 How'd it happen? 162 00:10:12,813 --> 00:10:14,915 Zach and his squad had successfully carried out 163 00:10:14,949 --> 00:10:17,284 a strike on the Russians' communication hub 164 00:10:17,318 --> 00:10:19,987 and were returning to base. 165 00:10:20,020 --> 00:10:25,226 Somewhere on the way, they were intercepted. 166 00:10:25,259 --> 00:10:27,428 The whole Volunteer Flight was wiped out. 167 00:10:27,461 --> 00:10:31,132 By what? We aren't sure. 168 00:10:31,165 --> 00:10:33,701 What do you mean, you "aren't sure"? 169 00:10:33,734 --> 00:10:35,903 There were no enemy radar contacts 170 00:10:35,936 --> 00:10:38,706 in the area, and Zach's squad had 171 00:10:38,739 --> 00:10:41,041 taken out the only Russian ground forces. 172 00:10:41,075 --> 00:10:43,010 Did they report coming under attack? 173 00:10:43,043 --> 00:10:46,247 Their communications were jammed just before they went down. 174 00:10:46,280 --> 00:10:48,682 Well, then the Russians had something else in the area. 175 00:10:48,716 --> 00:10:50,751 You must have some idea what. 176 00:10:50,784 --> 00:10:53,220 We're looking into it. 177 00:10:53,254 --> 00:10:55,823 I wish I had more information to give you, 178 00:10:55,856 --> 00:10:58,225 but I don't right now. 179 00:10:58,259 --> 00:11:00,861 I just wanted you to hear the news from me first. 180 00:11:02,463 --> 00:11:05,399 I'm sorry. If there's anything I can do... 181 00:11:05,432 --> 00:11:07,268 There is. 182 00:11:07,301 --> 00:11:09,770 Find out who and what killed him. 183 00:11:26,287 --> 00:11:28,355 Hey, Footloose. 184 00:11:28,389 --> 00:11:30,791 What's up? The guys said you got some official call. 185 00:11:32,259 --> 00:11:34,261 Zach's dead. 186 00:11:34,295 --> 00:11:36,230 I am so sorry. 187 00:11:38,432 --> 00:11:42,870 -How? -Killed in action. 188 00:11:42,903 --> 00:11:45,339 In action? Where? 189 00:11:45,372 --> 00:11:49,043 In Ukraine. He volunteered. 190 00:11:49,076 --> 00:11:50,444 Jesus. 191 00:11:53,314 --> 00:11:55,349 Is there anything that I can do? 192 00:11:55,382 --> 00:11:57,284 No. 193 00:11:57,318 --> 00:11:59,386 No-- hey, wait. 194 00:11:59,420 --> 00:12:03,157 I want to... help you. 195 00:12:42,997 --> 00:12:46,367 -Yes. - This is Condor. 196 00:12:46,400 --> 00:12:49,903 -What's your favorite opera? - I much prefer ballet. 197 00:12:49,937 --> 00:12:52,339 You've been out of touch. 198 00:12:52,373 --> 00:12:54,308 Under scrutiny. I shouldn't be calling now, 199 00:12:54,341 --> 00:12:56,977 but I have news. We need to meet. 200 00:12:57,011 --> 00:12:58,580 If you're under scrutiny, that doesn't seem like 201 00:12:58,613 --> 00:13:01,382 a good idea; you should leave whatever you have 202 00:13:01,415 --> 00:13:03,484 in a dead drop, and I'll retrieve it from you. 203 00:13:03,518 --> 00:13:05,819 I am not leaving this evidence at a drop. 204 00:13:05,853 --> 00:13:07,589 It can be traced to me if found. 205 00:13:07,622 --> 00:13:09,990 I'll give it directly to you or nobody. 206 00:13:10,024 --> 00:13:12,860 All right. Fili Park tomorrow at-- 207 00:13:12,893 --> 00:13:14,428 Not tomorrow. Today. 208 00:13:14,461 --> 00:13:16,964 This cannot wait. Thirty minutes from now. 209 00:13:16,997 --> 00:13:19,033 No, I'll pick the time. 210 00:13:19,066 --> 00:13:20,834 My Chief of Station won't sign off 211 00:13:20,868 --> 00:13:22,903 -on the meeting if I-- - I do not care. 212 00:13:22,936 --> 00:13:25,573 This is not piddling trivia I have to offer. 213 00:13:25,607 --> 00:13:28,942 If this is so urgent, then tell me now. 214 00:13:28,976 --> 00:13:31,178 You know as well as I, there is no such thing 215 00:13:31,211 --> 00:13:33,180 as a secure line in Moscow. 216 00:13:33,213 --> 00:13:34,848 This must be face to face. 217 00:13:34,882 --> 00:13:37,217 And time is of the essence. 218 00:13:37,251 --> 00:13:40,421 -Don't be followed. - Don't be late. 219 00:14:00,974 --> 00:14:04,445 -Been a while. -It has been hard to get away. 220 00:14:04,478 --> 00:14:06,280 I was promoted. 221 00:14:06,313 --> 00:14:08,382 -Congratulations. -Yeah. 222 00:14:08,415 --> 00:14:10,184 I have great access now. 223 00:14:10,217 --> 00:14:12,554 But I'm under increased scrutiny. 224 00:14:12,587 --> 00:14:14,388 I must be more careful. 225 00:14:14,421 --> 00:14:16,256 Reach out only when it matters. 226 00:14:22,930 --> 00:14:26,266 A coup is being hatched inside Russian military intelligence. 227 00:14:26,300 --> 00:14:27,968 Elements within the GRU 228 00:14:28,001 --> 00:14:31,506 intend to assassinate President Vasiliev. 229 00:14:31,539 --> 00:14:33,641 There's not much we can do to meaningly interfere 230 00:14:33,675 --> 00:14:35,409 in your internal disagreements. 231 00:14:35,442 --> 00:14:37,244 You haven't heard it all yet. 232 00:14:37,277 --> 00:14:39,179 The plan is to assassinate Vasiliev 233 00:14:39,213 --> 00:14:41,281 on U.S. soil and implicate your government 234 00:14:41,315 --> 00:14:43,651 -in his death. -For what purpose? 235 00:14:43,685 --> 00:14:46,153 To spike a wider war between NATO and Russia. 236 00:14:46,186 --> 00:14:47,522 That's the last thing that Russian 237 00:14:47,555 --> 00:14:49,189 military intelligence should want. 238 00:14:49,223 --> 00:14:50,991 Yeah, I understand that perfectly well. 239 00:14:51,024 --> 00:14:53,427 But the GRU has become 240 00:14:53,460 --> 00:14:57,331 the personal fiefdom of one Aleksandr Borovsk. 241 00:14:57,364 --> 00:14:59,233 -The Defense Minister? -An ideologue 242 00:14:59,266 --> 00:15:01,268 of the hard-line nationalist type. 243 00:15:01,301 --> 00:15:03,137 He coerced Vasiliev 244 00:15:03,170 --> 00:15:06,039 into a rushed secret military rearmament program. 245 00:15:06,073 --> 00:15:08,375 He believes Russia can defeat the U.S. and NATO. 246 00:15:08,409 --> 00:15:10,377 He means to seize power 247 00:15:10,411 --> 00:15:13,347 and wield his new military. 248 00:15:13,380 --> 00:15:15,349 You ought to warn Vasiliev, not me. 249 00:15:15,382 --> 00:15:18,285 No, no, no, no, no. This is up to you. 250 00:15:18,318 --> 00:15:21,723 I cannot be perceived as Vasiliev's informant. 251 00:15:21,756 --> 00:15:23,390 Hey! 252 00:15:38,573 --> 00:15:40,608 This is Artemis calling for the Chief of Station. 253 00:15:40,642 --> 00:15:42,242 Met with Condor. 254 00:15:42,276 --> 00:15:43,977 A rogue element in the GRU is trying 255 00:15:44,011 --> 00:15:46,480 to kill Vasiliev at the summit in Washington. 256 00:15:46,514 --> 00:15:50,083 Chief, do you copy? We need to let Washington know. 257 00:15:51,485 --> 00:15:52,953 Shit. 258 00:16:17,144 --> 00:16:19,112 Hey. 259 00:16:19,146 --> 00:16:20,615 Brought your favorite from the galley. 260 00:16:20,648 --> 00:16:23,150 It's a donut. 261 00:16:29,323 --> 00:16:32,426 And if there's anything else that I can do... 262 00:16:32,459 --> 00:16:35,597 Just... stay here with me. 263 00:16:38,499 --> 00:16:39,734 Copy that. 264 00:16:43,103 --> 00:16:45,172 I'm going to take this. 265 00:16:47,542 --> 00:16:49,042 Thanks. 266 00:16:54,549 --> 00:16:57,384 We don't have to talk. 267 00:16:57,417 --> 00:17:00,555 But if you want to talk... 268 00:17:00,588 --> 00:17:01,623 I'm just... 269 00:17:03,257 --> 00:17:05,560 ...spinning. 270 00:17:05,593 --> 00:17:09,196 Scared that somehow I willed this to happen. 271 00:17:09,229 --> 00:17:10,464 Zach's death? 272 00:17:11,633 --> 00:17:14,468 I always lived in his shadow. 273 00:17:14,502 --> 00:17:16,671 I hoped someday I wouldn't, but... 274 00:17:18,372 --> 00:17:20,608 I never wanted it to happen like this. 275 00:17:20,642 --> 00:17:24,478 Adam Majors, you are not doing this to yourself. 276 00:17:24,512 --> 00:17:26,079 You loved Zach. I could hear it 277 00:17:26,113 --> 00:17:27,749 every time you talked about him. 278 00:17:30,585 --> 00:17:32,319 But you're not feeling anything 279 00:17:32,352 --> 00:17:34,288 that most younger siblings haven't felt, 280 00:17:34,321 --> 00:17:38,358 and survivors, they always carry guilt. 281 00:17:40,360 --> 00:17:43,397 You need to give yourself a break. 282 00:17:43,430 --> 00:17:47,602 And know that you don't live underneath anybody's shadow. 283 00:17:49,269 --> 00:17:51,405 Everyone in this air group sees you. 284 00:17:51,438 --> 00:17:53,775 You earned those wings. You earned your place here. 285 00:17:56,310 --> 00:17:58,111 You've even... 286 00:17:58,145 --> 00:18:00,314 even earned my respect. 287 00:18:02,650 --> 00:18:04,251 I have? 288 00:18:04,284 --> 00:18:08,155 Yeah, well, grudgingly. 289 00:18:10,592 --> 00:18:12,594 I mean, you are the most 290 00:18:12,627 --> 00:18:13,861 gifted pilot I have ever seen, so... 291 00:18:13,895 --> 00:18:15,362 Yeah, well. 292 00:18:15,395 --> 00:18:18,131 -Tell CAG that. -Oh, he knows. 293 00:18:18,165 --> 00:18:21,168 Why do you think he hates you so much? 294 00:18:32,947 --> 00:18:34,481 Wait. Wait, wait. 295 00:18:36,483 --> 00:18:38,553 I... 296 00:18:38,586 --> 00:18:40,454 I-I'm sorry, I just... 297 00:18:40,487 --> 00:18:42,189 I can't do this right now. 298 00:18:42,222 --> 00:18:43,625 I get it. 299 00:18:46,193 --> 00:18:48,462 I'm going to give you some space. 300 00:18:48,495 --> 00:18:50,297 No. 301 00:18:50,330 --> 00:18:52,432 Please. 302 00:18:52,466 --> 00:18:53,801 Just... 303 00:18:55,369 --> 00:18:57,304 Be here with me. 304 00:18:59,741 --> 00:19:00,908 Please? 305 00:19:04,512 --> 00:19:06,480 Shot? 306 00:19:06,514 --> 00:19:09,784 -Want one? -Yes. 307 00:19:09,817 --> 00:19:11,519 Nearly 15 years ago, 308 00:19:11,552 --> 00:19:13,220 the former Russian President Morozov 309 00:19:13,253 --> 00:19:14,756 rose to power after a violent election 310 00:19:14,789 --> 00:19:16,924 that saw dozens of Russians killed. 311 00:19:16,958 --> 00:19:19,359 But the skirmishes did not end after the election, 312 00:19:19,393 --> 00:19:21,696 making an age of heightened military defense in Russia 313 00:19:21,729 --> 00:19:24,464 and the surrounding countries not seen since the Cold War. 314 00:19:24,498 --> 00:19:27,635 Many attempts at talks both from NATO and the United States 315 00:19:27,669 --> 00:19:30,705 were made to President Morozov, who refused to acknowledge them 316 00:19:30,738 --> 00:19:32,940 especially those coming from capitalist nations. 317 00:19:32,974 --> 00:19:36,309 President Morozov instead wanted to expand his power. 318 00:19:36,343 --> 00:19:38,780 He first looked to Ukraine where border disputes 319 00:19:38,813 --> 00:19:41,949 between the two countries escalated into a brutal war 320 00:19:41,983 --> 00:19:44,384 resulting in thousands of deaths on both sides. 321 00:19:44,418 --> 00:19:46,754 The United States and NATO realized they could no longer 322 00:19:46,788 --> 00:19:49,423 stay off the sidelines and offered help to those 323 00:19:49,456 --> 00:19:51,526 who wanted a better future for their country. 324 00:19:51,559 --> 00:19:53,961 As Russians tired of the old regime rose up, 325 00:19:53,995 --> 00:19:56,831 the United States offered weapons and resources including 326 00:19:56,864 --> 00:19:58,800 state-of-the-art tanks to battle against those 327 00:19:58,833 --> 00:20:01,334 already in the current Russian regime's possession. 328 00:20:01,368 --> 00:20:04,404 Soon Morozov and his regime found themselves 329 00:20:04,438 --> 00:20:07,008 not only fighting Ukrainian rebels but Russian ones, 330 00:20:07,041 --> 00:20:10,377 led by Russian freedom fighter Gennady Vasiliev. 331 00:20:10,410 --> 00:20:13,014 After months of fighting, the war turned mostly away from 332 00:20:13,047 --> 00:20:15,850 Ukraine and became a Russian civil war between the old regim 333 00:20:15,883 --> 00:20:18,686 and those who demanded peace for the war-torn country. 334 00:20:18,720 --> 00:20:21,022 But the fighting in Russia turned extremely violent, 335 00:20:21,055 --> 00:20:23,791 with sometimes whole city block and small towns 336 00:20:23,825 --> 00:20:26,994 decimated by Morozov's regime. 337 00:20:27,028 --> 00:20:29,731 Vasiliev and his rebels would not give in to Morozov, 338 00:20:29,764 --> 00:20:31,599 often meeting the regime in the streets and countryside 339 00:20:31,632 --> 00:20:33,366 to battle, refusing to give up. 340 00:20:33,400 --> 00:20:35,368 But Morozov only escalated the attacks 341 00:20:35,402 --> 00:20:37,337 destroying countless populated areas 342 00:20:37,370 --> 00:20:39,372 in an effort to show his immense power. 343 00:20:39,406 --> 00:20:42,510 Vasiliev continued to fight bac as more and more Russians 344 00:20:42,543 --> 00:20:44,311 joined the rebels against their attacks 345 00:20:44,344 --> 00:20:46,413 and left their homes and families decimated, 346 00:20:46,446 --> 00:20:48,616 wanting a better future for their children 347 00:20:48,649 --> 00:20:50,551 and generations of Russians to come. 348 00:20:50,585 --> 00:20:52,419 With continued help from the United States, 349 00:20:52,452 --> 00:20:54,522 the old regime was finally toppled. 350 00:20:54,555 --> 00:20:56,824 With many of their tanks and other weapons destroyed, 351 00:20:56,858 --> 00:20:59,727 a new era of history for the storied country began, 352 00:20:59,761 --> 00:21:03,396 one etched in true democracy for Russia 353 00:21:03,430 --> 00:21:06,500 as elections naming new leader President Vasiliev 354 00:21:06,534 --> 00:21:09,737 were the most successful in Russia's history. 355 00:21:09,771 --> 00:21:11,471 Although some cells of the old regime are 356 00:21:11,506 --> 00:21:13,941 still in hiding, newly-elected President Vasilie 357 00:21:13,975 --> 00:21:16,811 has assured NATO that he has made it his top priority 358 00:21:16,844 --> 00:21:18,980 to eradicate them, to keep this new 359 00:21:19,013 --> 00:21:21,783 Russia era of democracy alive. 360 00:21:23,584 --> 00:21:25,452 Today, President Stewart 361 00:21:25,485 --> 00:21:27,588 welcomes President Vasiliev to the White House 362 00:21:27,622 --> 00:21:30,024 where a peace accord will be signed by the two leaders, 363 00:21:30,057 --> 00:21:32,392 signaling a new era of peace, friendship, 364 00:21:32,425 --> 00:21:34,762 and understanding between our two nations. 365 00:21:41,102 --> 00:21:44,972 I implore you, Mr. President, before it's too late. 366 00:21:46,641 --> 00:21:48,042 It is too late. 367 00:21:48,075 --> 00:21:50,678 Nothing has been discussed or signed. 368 00:21:50,711 --> 00:21:52,947 Russia can retake Ukraine. 369 00:21:52,980 --> 00:21:56,684 We possess the greatest stealth fighter ever built. 370 00:21:56,717 --> 00:21:59,452 You can recapture the strategic initiative. 371 00:21:59,486 --> 00:22:02,557 We cannot fight a conventional war with NATO. 372 00:22:02,590 --> 00:22:05,526 Sooner or later we or they start to lose, 373 00:22:05,560 --> 00:22:08,361 and when that happens, nuclear weapons get employed. 374 00:22:09,630 --> 00:22:12,700 It doesn't matter who wins if we all die. 375 00:22:12,733 --> 00:22:15,670 We could roll our tanks over Europe, 376 00:22:15,703 --> 00:22:18,139 cross the Atlantic, and kick in their front door. 377 00:22:18,172 --> 00:22:20,541 The west would never initiate nuclear strike. 378 00:22:20,575 --> 00:22:21,809 They lack the will. 379 00:22:21,843 --> 00:22:23,711 I cannot bet 380 00:22:23,744 --> 00:22:28,516 the sovereignty of Russia on such a whim. 381 00:22:28,549 --> 00:22:33,420 This peace is the one thing we have left for our nation. 382 00:22:33,453 --> 00:22:35,056 So stand behind it. 383 00:22:35,089 --> 00:22:38,159 Any sign of disunity will not serve. 384 00:22:41,829 --> 00:22:43,965 Yes, Mr. President. 385 00:22:53,641 --> 00:22:55,109 Shit. 386 00:23:26,908 --> 00:23:29,043 President Vasiliev, welcome. 387 00:23:29,076 --> 00:23:31,112 We'll get the opening press conference ready shortly 388 00:23:31,145 --> 00:23:33,047 in the press room. Welcome, gentlemen. 389 00:23:33,080 --> 00:23:35,683 Thank you for this gracious invitation to your capitol. 390 00:23:35,716 --> 00:23:37,450 It is your openness to diplomacy 391 00:23:37,484 --> 00:23:39,186 that has made this day possible. 392 00:23:39,220 --> 00:23:42,890 I wish our security service to sweep the area. 393 00:23:42,924 --> 00:23:45,159 Ah, it won't be open to the public, 394 00:23:45,192 --> 00:23:47,128 just credentialed press. 395 00:23:47,161 --> 00:23:51,565 Mr. Borovsk, we're guests at another home. You know that. 396 00:23:51,599 --> 00:23:54,135 I'm only concerned for your safety, Mr. President, 397 00:23:54,168 --> 00:23:55,970 because you are hope and future 398 00:23:56,003 --> 00:23:57,571 of the Russian federation. 399 00:23:57,605 --> 00:23:59,607 He has a point, Mr. President. 400 00:23:59,640 --> 00:24:02,243 Agent Miller, anyone interested in inspecting 401 00:24:02,276 --> 00:24:04,912 the press room, let them to their complete satisfaction. 402 00:24:04,946 --> 00:24:07,081 Right this way. 403 00:24:07,114 --> 00:24:09,650 After you, Mr. President, please. 404 00:24:17,525 --> 00:24:18,859 Knock yourself out. 405 00:24:32,773 --> 00:24:34,942 Restroom? 406 00:24:34,976 --> 00:24:36,177 Right this way. 407 00:25:26,227 --> 00:25:27,895 All good. 408 00:26:51,745 --> 00:26:53,114 Jesus Christ. 409 00:27:02,823 --> 00:27:05,059 This doesn't make any sense. 410 00:28:09,356 --> 00:28:12,126 Pick up, pick up, pick up. 411 00:28:12,159 --> 00:28:16,830 Many thanks to my new friend, President Jeremiah Stewart. 412 00:28:16,864 --> 00:28:18,999 Your kind welcome is appreciated, 413 00:28:19,033 --> 00:28:21,835 and it bodes well for a more productive relationship 414 00:28:21,869 --> 00:28:23,804 between our two nations. 415 00:28:31,111 --> 00:28:33,914 -Hello? Can you hear me? -Ronnie? Not a good time. 416 00:28:33,948 --> 00:28:36,116 No time. The GRU is going to assassinate 417 00:28:36,150 --> 00:28:38,219 President Vasiliev at the summit. 418 00:28:38,252 --> 00:28:41,956 They've recruited a Ukrainian national named Ihor Melnyk. 419 00:28:41,989 --> 00:28:43,525 Grabbed his wife on a recent trip 420 00:28:43,558 --> 00:28:46,026 to eastern Europe to hold as leverage. 421 00:28:46,060 --> 00:28:47,761 Look, they're going to make the attempt 422 00:28:47,795 --> 00:28:50,331 on Vasiliev's life at a press event. 423 00:28:50,364 --> 00:28:52,266 -Live press event? -Melnyk is 424 00:28:52,299 --> 00:28:54,935 a Washington correspondent for the Kiev Post. 425 00:28:56,904 --> 00:28:58,472 Agent Miller! We need to stop this! 426 00:29:00,307 --> 00:29:02,910 Pull the president now! 427 00:29:02,943 --> 00:29:05,246 Get us out! 428 00:29:05,279 --> 00:29:06,280 -Are you okay? -Yeah. 429 00:29:06,313 --> 00:29:07,314 We need to leave at once. 430 00:29:16,824 --> 00:29:18,526 Rick, are you all right? 431 00:29:18,560 --> 00:29:20,227 I am, sir. 432 00:29:20,261 --> 00:29:22,129 Is Vasiliev all right? 433 00:29:22,162 --> 00:29:26,100 -Alive and unhurt. -Thank God. 434 00:29:26,133 --> 00:29:29,169 Now, how did anybody get past White House security? 435 00:29:29,203 --> 00:29:32,006 With valid press credentials, sir. 436 00:29:32,039 --> 00:29:34,441 He was a Ukrainian journalist forced into it 437 00:29:34,475 --> 00:29:37,211 under threat by Russian military intelligence. 438 00:29:37,244 --> 00:29:39,813 What are you getting at? 439 00:29:39,847 --> 00:29:41,949 A contact I have in the CIA 440 00:29:41,982 --> 00:29:43,984 called at the last minute with intel. 441 00:29:44,018 --> 00:29:46,320 You have personal operatives in the CIA? 442 00:29:46,353 --> 00:29:48,455 Oh, it's not like that, sir. 443 00:29:48,489 --> 00:29:50,257 An old friend reached out. 444 00:29:50,291 --> 00:29:53,327 Mr. President, the complex is secure. 445 00:29:53,360 --> 00:29:55,296 What's the condition of the assassin? 446 00:29:55,329 --> 00:29:57,464 Is he able to answer any questions yet? 447 00:29:59,133 --> 00:30:02,303 The assassin died of gun wounds, Mr. President. 448 00:30:02,336 --> 00:30:05,873 Sir, you have my sincerest apologies. 449 00:30:05,906 --> 00:30:07,441 If you'd like, my resignation will be in your desk-- 450 00:30:07,474 --> 00:30:08,909 Knock it off, Mike. I'm not at leisure 451 00:30:08,942 --> 00:30:09,977 to replace you today. 452 00:30:11,345 --> 00:30:13,947 Your friend of the CIA claims Russian intelligence 453 00:30:13,981 --> 00:30:16,317 -is behind this. -That's right. 454 00:30:16,350 --> 00:30:18,385 Then we need to talk to Vasiliev right away. 455 00:30:18,419 --> 00:30:20,020 Get to the bottom of this right now. 456 00:30:20,054 --> 00:30:22,356 Vasiliev is gone. The Russian diplomatic 457 00:30:22,389 --> 00:30:24,458 entourage, they left. 458 00:30:24,491 --> 00:30:27,027 -They left? -And in a hurry, 459 00:30:27,061 --> 00:30:29,263 at the insistence of Minister Borovsk. 460 00:30:31,131 --> 00:30:33,367 Son of a bitch. 461 00:30:39,607 --> 00:30:41,875 Da, da, fly directly to Moscow 462 00:30:41,909 --> 00:30:44,978 and let them know that we're safe, we're unharmed. 463 00:30:45,012 --> 00:30:49,149 Yes, and get me the FSB director Chernigov on line. 464 00:30:49,183 --> 00:30:53,153 What do you require of Director Chernigov? 465 00:30:55,356 --> 00:30:58,859 An investigation on attempt on my life, of course. 466 00:31:00,394 --> 00:31:02,463 Whatever proxy may have been employed, 467 00:31:02,496 --> 00:31:05,232 the United States is most certainly to blame. 468 00:31:06,634 --> 00:31:09,136 President Stewart... 469 00:31:09,169 --> 00:31:13,040 he staked his political reputation on this summit. 470 00:31:13,073 --> 00:31:15,510 The culprit, I'm sorry to say... 471 00:31:16,678 --> 00:31:19,980 must be somewhere closer to home. 472 00:31:20,013 --> 00:31:21,683 A lot closer. 473 00:31:21,716 --> 00:31:23,551 And that's where we have to look. 474 00:31:28,255 --> 00:31:29,490 Hello? 475 00:31:31,125 --> 00:31:32,159 Da. 476 00:31:54,448 --> 00:31:56,250 I regret to inform you 477 00:31:56,283 --> 00:31:57,652 that President Vasiliev is dead. 478 00:31:57,685 --> 00:31:59,654 He succumbed to a bullet wound 479 00:31:59,687 --> 00:32:01,556 inflicted earlier today 480 00:32:01,589 --> 00:32:04,425 by a U.S.-sponsored assassin. 481 00:32:04,458 --> 00:32:06,960 I, Aleksandr Borosovich Borovsk, 482 00:32:06,994 --> 00:32:08,929 am assuming the presidency. 483 00:32:13,735 --> 00:32:17,271 A vacancy has opened up in my old office. 484 00:32:17,304 --> 00:32:20,107 Would you like to serve as-- as my Minister of Defense? 485 00:32:20,140 --> 00:32:22,976 Okay, let me know when you can. 486 00:32:23,010 --> 00:32:24,546 We can't reach Vasiliev. 487 00:32:24,579 --> 00:32:26,246 The Russian presidential line is open, 488 00:32:26,280 --> 00:32:27,749 but they're giving us a runaround. 489 00:32:27,782 --> 00:32:29,751 Mr. President. 490 00:32:29,784 --> 00:32:30,752 What is it? 491 00:32:30,785 --> 00:32:33,353 You gotta see this. 492 00:32:33,387 --> 00:32:35,122 While Russia's struggles 493 00:32:35,155 --> 00:32:39,059 is against all western oppression, 494 00:32:39,092 --> 00:32:41,596 the greatest threat to our safety 495 00:32:41,629 --> 00:32:43,497 remains the United States. 496 00:32:43,531 --> 00:32:47,234 It is to America that I, 497 00:32:47,267 --> 00:32:52,072 the President of the Russian Federation, address myself. 498 00:32:52,105 --> 00:32:54,007 Borovsk is president? 499 00:32:55,309 --> 00:32:57,177 You said Vasiliev was fine. 500 00:32:57,211 --> 00:32:59,547 He was the last time I saw and talked to him. 501 00:32:59,581 --> 00:33:02,049 Vasiliev walked off under his own power. 502 00:33:02,082 --> 00:33:04,251 He was shaken, but he was fine. 503 00:33:04,284 --> 00:33:07,722 And now, your murder of our president 504 00:33:07,755 --> 00:33:11,458 while on a diplomatic visit. 505 00:33:11,492 --> 00:33:12,660 Excuse me. 506 00:33:15,262 --> 00:33:17,231 For your armed interference 507 00:33:17,264 --> 00:33:19,366 in our historic revolution, 508 00:33:19,399 --> 00:33:22,169 your slander and sabotage 509 00:33:22,202 --> 00:33:24,539 of the Soviet endeavor, 510 00:33:25,840 --> 00:33:29,644 I vow that you, America, will pay. 511 00:33:31,345 --> 00:33:33,380 Vasiliev is dead. 512 00:33:33,413 --> 00:33:35,650 And I think we're listening to the guy who did it. 513 00:33:39,754 --> 00:33:42,155 Does this mean what I think it means? 514 00:33:44,358 --> 00:33:45,793 Looks like it. 515 00:33:50,598 --> 00:33:52,567 That sounded like a declaration of war. 516 00:33:52,600 --> 00:33:55,670 We need to get in touch with Borovsk right now. 517 00:33:55,703 --> 00:33:57,371 I don't think he'll prove a viable partner 518 00:33:57,404 --> 00:33:58,740 for negotiations, sir. 519 00:33:58,773 --> 00:34:00,207 Then we need to get in touch 520 00:34:00,240 --> 00:34:01,743 with somebody who will. 521 00:34:01,776 --> 00:34:03,477 Can you get me the state department on the phone? 522 00:34:05,245 --> 00:34:06,280 Mr. President... 523 00:34:07,715 --> 00:34:09,751 I've been instructed to escort you 524 00:34:09,784 --> 00:34:12,219 to a safe location away from the Vice President. 525 00:34:12,252 --> 00:34:15,322 Agent Miller, I will not be escorted anywhere. 526 00:34:15,355 --> 00:34:17,257 Mr. President, protocol dictates-- 527 00:34:17,291 --> 00:34:19,259 Protocol dictates that, as president, 528 00:34:19,293 --> 00:34:22,195 I represent our nation's talks with foreign countries, 529 00:34:22,229 --> 00:34:24,832 and act as commander in chief during a war. 530 00:34:24,866 --> 00:34:26,634 This is a war. 531 00:34:26,668 --> 00:34:28,636 I need my people near me in all times. 532 00:34:28,670 --> 00:34:30,437 Thomas is a decorated veteran 533 00:34:30,470 --> 00:34:32,372 and will be at my side until I say otherwise. 534 00:34:32,406 --> 00:34:34,241 -Do you understand? -Yes, sir. 535 00:34:34,274 --> 00:34:36,176 We're gonna call our top people 536 00:34:36,209 --> 00:34:37,377 who deal with Russia. 537 00:34:37,411 --> 00:34:38,746 Anybody with any connections 538 00:34:38,780 --> 00:34:41,448 to their military or their political life. 539 00:34:41,481 --> 00:34:43,317 Let's find someone in the Russian government 540 00:34:43,350 --> 00:34:45,319 to talk to keep the situation 541 00:34:45,352 --> 00:34:46,453 from spinning out of control any further. 542 00:34:46,486 --> 00:34:48,255 Are you with me, guys? 543 00:34:48,288 --> 00:34:49,757 Excuse me, I have to take this. 544 00:34:58,265 --> 00:34:59,366 Are you all right? 545 00:34:59,399 --> 00:35:01,268 Yeah, I'm okay. 546 00:35:01,301 --> 00:35:03,571 How about yourself? What's your situation? 547 00:35:03,605 --> 00:35:06,841 Going to ground with a GRU agents in pursuit. 548 00:35:06,874 --> 00:35:08,843 They've got the U.S. embassy too heavily striked 549 00:35:08,876 --> 00:35:10,678 for me to get near it, 550 00:35:10,712 --> 00:35:13,548 and they're jamming all communications in and out. 551 00:35:13,581 --> 00:35:16,784 That's why I had to break chain of command like this. 552 00:35:16,818 --> 00:35:20,454 Your number was the only highly-ranked contact I had. 553 00:35:20,487 --> 00:35:21,656 I'm glad you did. 554 00:35:21,689 --> 00:35:23,691 We've got a job for you. 555 00:35:23,725 --> 00:35:25,860 -We? -POTUS and I. 556 00:35:25,893 --> 00:35:27,795 Reach out to every Russian government higher-up 557 00:35:27,829 --> 00:35:30,832 -you have connection to. -About what? 558 00:35:30,865 --> 00:35:32,466 We need allies with influence. 559 00:35:32,499 --> 00:35:34,201 Anyone in the power structure 560 00:35:34,234 --> 00:35:35,937 who won't welcome Borovsk's regime. 561 00:35:35,970 --> 00:35:37,605 We need to talk. 562 00:35:37,639 --> 00:35:39,373 Get this situation under control 563 00:35:39,406 --> 00:35:41,341 before it blows up into World War III. 564 00:35:41,375 --> 00:35:44,812 Well, I might have a way to get to Chernigov. 565 00:35:44,846 --> 00:35:46,848 Director of Domestic Security? 566 00:35:46,881 --> 00:35:49,550 -Yeah. -That's a start. 567 00:35:49,584 --> 00:35:52,386 The FSB has its fingers in everything. 568 00:35:52,419 --> 00:35:54,555 All right, let me get to work. 569 00:35:54,589 --> 00:35:56,858 I'll be in touch. 570 00:36:00,360 --> 00:36:01,596 Yes. 571 00:36:01,629 --> 00:36:02,830 Send him in. 572 00:36:04,966 --> 00:36:07,935 Mr. President, Mr. Vice President. 573 00:36:07,969 --> 00:36:10,738 -August. -Secretary Strickland. 574 00:36:10,772 --> 00:36:12,573 An Air Force scout plane 575 00:36:12,607 --> 00:36:13,975 has spotted a Russian carrier 576 00:36:14,008 --> 00:36:15,576 in the North Atlantic, the Ushakov, 577 00:36:15,610 --> 00:36:17,912 it's moving westbound at high speed. 578 00:36:17,945 --> 00:36:19,714 Shortly after making the report, 579 00:36:19,747 --> 00:36:21,616 the scout plane went radio silent 580 00:36:21,649 --> 00:36:23,551 and we lost radar. 581 00:36:23,584 --> 00:36:26,821 All indications suggest that the plane has been downed. 582 00:36:28,288 --> 00:36:29,757 Okay, what do you recommend? 583 00:36:29,791 --> 00:36:31,526 That we intercept the Ushakov. 584 00:36:31,559 --> 00:36:33,293 Send the JFK. 585 00:36:33,326 --> 00:36:35,596 She's in the North Atlantic already. 586 00:36:35,630 --> 00:36:37,632 Her air wing and pilots are cream of the crop. 587 00:36:37,665 --> 00:36:39,567 If the Russians decide to start something, 588 00:36:39,600 --> 00:36:40,968 they'll meet with our best. 589 00:36:41,002 --> 00:36:43,236 All right, let's send the JFK. 590 00:36:43,270 --> 00:36:44,906 I'll dispatch orders. 591 00:36:44,939 --> 00:36:46,574 Mr. President, would you like for me to set up 592 00:36:46,607 --> 00:36:48,543 the communications equipment in the Oval? 593 00:36:48,576 --> 00:36:50,778 Oh, no, thank you, I prefer to work here in the study. 594 00:36:50,812 --> 00:36:53,480 Too much of a museum in there, I can't think. 595 00:36:53,514 --> 00:36:56,017 Understood, and, sir... 596 00:36:56,050 --> 00:36:59,787 I recommend raising our defense condition to DEFCON Three. 597 00:37:16,537 --> 00:37:18,706 -Hey. -Hey. 598 00:37:18,740 --> 00:37:20,407 What are you doing? 599 00:37:20,440 --> 00:37:23,276 Upgrading the course calculations program. 600 00:37:23,310 --> 00:37:25,278 And I made some custom modifications 601 00:37:25,312 --> 00:37:28,583 I wanna have with me if we get into it up there. 602 00:37:28,616 --> 00:37:30,718 You think we're getting into it? 603 00:37:30,752 --> 00:37:32,754 I think whatever happens, 604 00:37:32,787 --> 00:37:34,655 we're gonna need all the help we can get. 605 00:37:36,524 --> 00:37:37,959 Is something up? 606 00:37:40,494 --> 00:37:42,462 I just wanted to say... 607 00:37:42,496 --> 00:37:43,865 I'm sorry. 608 00:37:43,898 --> 00:37:45,499 About what? 609 00:37:46,768 --> 00:37:48,569 About the other day, 610 00:37:48,603 --> 00:37:49,971 when we almost... 611 00:37:50,004 --> 00:37:51,672 Oh. 612 00:37:51,706 --> 00:37:54,876 I didn't mean to, in any way, 613 00:37:54,909 --> 00:37:58,546 reject or denigrate the idea that we-- 614 00:37:58,579 --> 00:38:01,516 Hey, you were right. 615 00:38:01,549 --> 00:38:04,384 Of course, I don't-- 616 00:38:04,417 --> 00:38:05,987 You're the best wingman I've ever had. 617 00:38:07,789 --> 00:38:10,725 I mean, yeah. 618 00:38:10,758 --> 00:38:12,059 You, too. 619 00:38:12,093 --> 00:38:13,895 And you're my best friend. 620 00:38:13,928 --> 00:38:15,696 I mean-- 621 00:38:15,730 --> 00:38:17,031 I am? 622 00:38:18,498 --> 00:38:20,001 Yeah. 623 00:38:20,034 --> 00:38:25,372 Because you are mine, too. 624 00:38:25,405 --> 00:38:27,374 I worry about a wrench being thrown 625 00:38:27,407 --> 00:38:29,744 into those very delicate works. 626 00:38:29,777 --> 00:38:35,950 A wrench in the works if us is us, that's-- 627 00:38:35,983 --> 00:38:38,953 It's hard enough to make decisions up there 628 00:38:38,986 --> 00:38:41,589 And if we were to... 629 00:38:42,790 --> 00:38:45,026 you know... 630 00:38:45,059 --> 00:38:47,595 I'd feel like I need to protect you. 631 00:38:47,628 --> 00:38:49,597 I don't need protecting. 632 00:38:49,630 --> 00:38:51,799 I earned my wings, too. 633 00:38:51,833 --> 00:38:54,735 So, see? You don't even have to worry about that. 634 00:38:56,137 --> 00:38:58,005 Firefly, Footloose, 635 00:38:58,039 --> 00:39:00,508 aviator briefing at 1900 hours. 636 00:39:03,511 --> 00:39:05,378 You wanna to protect me? 637 00:39:05,412 --> 00:39:08,983 Let me finish upgrading the system for the briefing. 638 00:39:10,751 --> 00:39:13,120 -Copy you. -See you in there. 639 00:39:19,927 --> 00:39:21,863 Hello, Yuri. This is Artemis. 640 00:39:21,896 --> 00:39:23,865 Listen, it doesn't matter. 641 00:39:23,898 --> 00:39:25,933 I need something. 642 00:39:25,967 --> 00:39:28,401 Hello? 643 00:39:28,435 --> 00:39:31,939 Yuri? Shit. 644 00:39:33,708 --> 00:39:36,476 Hello, Lieutenant Colonel Yuri Balakin's voicemail, 645 00:39:36,510 --> 00:39:37,778 this is Artemis. 646 00:39:37,812 --> 00:39:39,446 If you don't wanna talk to me, 647 00:39:39,479 --> 00:39:41,148 I'll keep leaving an incriminating voicemail 648 00:39:41,182 --> 00:39:43,416 on your state-issued phone 649 00:39:43,450 --> 00:39:46,020 about how you've been selling secrets to the CIA. 650 00:39:46,053 --> 00:39:49,156 And if you want to avoid dozens more of these messages, 651 00:39:49,190 --> 00:39:50,825 call me back. 652 00:39:56,597 --> 00:39:58,666 Yes. 653 00:39:58,699 --> 00:40:00,433 Yes, I understand. 654 00:40:00,467 --> 00:40:02,570 Look, we need to meet. 655 00:40:02,603 --> 00:40:05,172 No, no, I'm not after intel. 656 00:40:05,206 --> 00:40:06,774 I have it to share. 657 00:40:06,807 --> 00:40:08,609 Look, hot stuff, 658 00:40:08,643 --> 00:40:10,177 your superiors will be grateful. 659 00:40:10,211 --> 00:40:12,546 Chernigov himself will be interested. 660 00:40:14,181 --> 00:40:15,750 Gorky Park. 661 00:40:15,783 --> 00:40:16,851 Near the sculpture garden. 662 00:40:16,884 --> 00:40:19,153 Today at 11:00 a.m. 663 00:40:19,186 --> 00:40:21,722 Then make the time. 664 00:40:21,756 --> 00:40:23,958 I don't care. 665 00:40:23,991 --> 00:40:26,193 11:00 a.m., be there. 666 00:40:26,227 --> 00:40:27,595 Don't be followed. 667 00:40:32,199 --> 00:40:34,068 As I'm sure you're all aware, 668 00:40:34,101 --> 00:40:36,103 we're no longer on a test or a training mission. 669 00:40:37,772 --> 00:40:39,573 A Russian aircraft carrier is on course 670 00:40:39,607 --> 00:40:42,143 for the eastern seaboard of the United States. 671 00:40:42,176 --> 00:40:43,978 We've been ordered to intercept. 672 00:40:44,011 --> 00:40:46,013 Do we know what kind of air power they're packing? 673 00:40:46,047 --> 00:40:47,782 We don't. 674 00:40:47,815 --> 00:40:50,184 The Ushakov was only recently put into service, 675 00:40:50,217 --> 00:40:52,820 apparently amid a great deal of secrecy. 676 00:40:52,853 --> 00:40:56,657 Now, the most common Russian carrier aircraft is the SU-33, 677 00:40:56,691 --> 00:40:59,527 a plane over which we have a definite advantage. 678 00:40:59,560 --> 00:41:02,063 But we need to be alert 15 for the duration. 679 00:41:02,096 --> 00:41:04,231 That means you're in your gear and ready at all times. 680 00:41:04,265 --> 00:41:06,133 If that alarm goes, I need you inside 681 00:41:06,167 --> 00:41:08,903 the air in 15 minutes, is that understood? 682 00:41:08,936 --> 00:41:10,805 -Yes, sir. -Good. 683 00:41:10,838 --> 00:41:13,841 We'll keep a full squadron of F/A-18s fueled and ready. 684 00:41:13,874 --> 00:41:15,810 I need you fueled and ready to fly them. 685 00:41:15,843 --> 00:41:16,911 Understood? 686 00:41:16,944 --> 00:41:18,612 What about the F/A-Xs? 687 00:41:18,646 --> 00:41:21,549 You have a question, Footloose? 688 00:41:21,582 --> 00:41:24,618 We've got half a dozen of the best fighter jets ever built 689 00:41:24,652 --> 00:41:26,153 just sitting down in the hangar. 690 00:41:26,187 --> 00:41:27,755 If we have to go up against the Russians, 691 00:41:27,788 --> 00:41:29,523 shouldn't we bring our best? 692 00:41:29,557 --> 00:41:32,660 The F/A-X is a wondrous aircraft, Lieutenant, 693 00:41:32,693 --> 00:41:34,996 but it's classified as experimental. 694 00:41:35,029 --> 00:41:37,298 It's not permitted in frontline operations. 695 00:41:37,331 --> 00:41:39,266 What about in a support role, sir? 696 00:41:39,300 --> 00:41:41,268 Support role? 697 00:41:41,302 --> 00:41:43,971 For example, a combat air patrol. 698 00:41:44,005 --> 00:41:45,773 That's a support role. 699 00:41:45,806 --> 00:41:48,275 Whereby you could easily keep a few F/A-Xs ready 700 00:41:48,309 --> 00:41:50,011 and in the air at all times. 701 00:41:50,044 --> 00:41:52,613 You know, I seem to recall 702 00:41:52,646 --> 00:41:55,282 that a certain pilot rated for the F/A-X 703 00:41:55,316 --> 00:41:58,319 is up on combat air patrol following this briefing. 704 00:41:58,352 --> 00:42:00,287 I believe that's correct, sir. 705 00:42:00,321 --> 00:42:04,558 Maybe that pilot ought to take up an F/A-X. 706 00:42:04,592 --> 00:42:06,560 Just to keep it in practice. 707 00:42:06,594 --> 00:42:08,095 Work the cobwebs out. 708 00:42:08,129 --> 00:42:10,131 It's a good idea, sir. 709 00:42:10,164 --> 00:42:12,566 -Sir? -Yes, Firefly? 710 00:42:12,600 --> 00:42:15,036 I'd like to volunteer to fly on that CAP. 711 00:42:15,069 --> 00:42:17,304 That all right with you, Footloose? 712 00:42:17,338 --> 00:42:19,540 Wouldn't mind the company. 713 00:42:41,295 --> 00:42:44,665 You need to find out the status of the carrier Ushakov. 714 00:42:56,877 --> 00:42:59,213 Proceeding on course. 715 00:42:59,246 --> 00:43:01,082 Distance to Washington D.C.? 716 00:43:02,883 --> 00:43:04,885 Seventeen hundred kilometers. 717 00:43:04,919 --> 00:43:07,221 Within striking range of our planes. 718 00:43:07,254 --> 00:43:08,889 Get them in the air! 719 00:43:10,825 --> 00:43:14,261 We must hit the Americans now, in the next few hours. 720 00:43:14,295 --> 00:43:18,065 Before their shock wears off and NATO rouses itself. 721 00:43:21,001 --> 00:43:23,270 We'll attack the U.S. capital 722 00:43:23,304 --> 00:43:25,172 with our air fleet 723 00:43:25,206 --> 00:43:27,975 and cut the head of Yankee snake 724 00:43:28,008 --> 00:43:29,844 for all the world to see. 725 00:43:29,877 --> 00:43:33,914 There is U.S. vessel on course to intercept Ushakov. 726 00:43:33,948 --> 00:43:37,852 An aircraft carrier, the John F. Kennedy. 727 00:43:37,885 --> 00:43:39,720 Time to intercept? 728 00:43:42,089 --> 00:43:43,891 Two hours, give or take. 729 00:43:43,924 --> 00:43:47,394 More than enough time to get our planes aloft. 730 00:43:47,428 --> 00:43:50,164 We can't just leave U.S. carrier there, 731 00:43:50,197 --> 00:43:51,999 poised to attack our own at any time. 732 00:43:54,034 --> 00:43:59,340 Give order to our air wing to launch at once. 733 00:43:59,373 --> 00:44:01,175 Destroy the American carrier 734 00:44:01,208 --> 00:44:03,310 and then proceed at maximum speed 735 00:44:03,344 --> 00:44:06,213 to Washington D.C. 736 00:44:06,247 --> 00:44:07,381 Da. 737 00:44:15,456 --> 00:44:17,858 You see something out there? 738 00:44:17,892 --> 00:44:19,827 Not sure what that is. 739 00:44:22,163 --> 00:44:23,864 CAP to Eagle's Perch, 740 00:44:23,898 --> 00:44:26,901 bogeys incoming from the east at angels ten. 741 00:44:26,934 --> 00:44:29,970 Eagle's Perch, bogeys are definitely aircraft. 742 00:44:34,775 --> 00:44:36,310 Go! Go, go, go, go! 743 00:44:36,343 --> 00:44:38,445 Go, go, go! Let's get those planes in the air! 744 00:44:38,479 --> 00:44:41,215 If you're rated for the F/A-X, I want you onto one! 745 00:44:41,248 --> 00:44:42,816 If we're under attack, 746 00:44:42,850 --> 00:44:43,918 I'm personally authorizing their use! 747 00:44:45,186 --> 00:44:47,054 CAG to the CAP. 748 00:44:47,087 --> 00:44:48,923 CAP, closing to intercept bogeys. 749 00:44:52,960 --> 00:44:55,095 Bandits, bandits, appear to be Russian! 750 00:45:03,137 --> 00:45:04,438 I lost him! 751 00:45:04,471 --> 00:45:05,940 Bandits are impossible to target. 752 00:45:17,818 --> 00:45:19,853 We're getting our asses handed to us. 753 00:45:19,887 --> 00:45:21,889 Stay in the fight. 754 00:45:26,227 --> 00:45:29,029 Think I'm getting an idea of what it was that took down Zach. 755 00:45:35,102 --> 00:45:38,105 Enemy bandits are making a run for the JFK. 756 00:45:46,914 --> 00:45:49,149 Eagle's Perch, do you copy? 757 00:45:49,183 --> 00:45:51,885 Eagle's Perch, do you copy? 758 00:45:57,925 --> 00:45:59,159 Understood. 759 00:45:59,193 --> 00:46:01,228 The JFK is under attack. 760 00:46:01,262 --> 00:46:03,864 It's an aerial assault of about a dozen planes. 761 00:46:03,897 --> 00:46:06,066 -Russian? -Without a doubt. 762 00:46:06,100 --> 00:46:08,002 They're most likely sixth generation, 763 00:46:08,035 --> 00:46:10,170 which means they're not giving off any radar signature. 764 00:46:10,204 --> 00:46:11,872 They're invisible. 765 00:46:11,905 --> 00:46:13,907 What's the status of the JFK? 766 00:46:13,941 --> 00:46:17,811 It's hard to determine while they're still under attack. 767 00:46:17,845 --> 00:46:19,547 United States hasn't been under attack like this 768 00:46:19,581 --> 00:46:23,450 in 80 years. This is war. 769 00:46:23,484 --> 00:46:25,219 Sir, I recommend 770 00:46:25,252 --> 00:46:28,088 raising our Defense Condition to DEFCON Two. 771 00:46:28,122 --> 00:46:29,957 Can Congress take a vote? 772 00:46:29,990 --> 00:46:31,593 I'd like a formal declaration. 773 00:46:31,626 --> 00:46:33,327 They ought to be able to agree on that. 774 00:46:33,360 --> 00:46:35,362 If we're gonna send the United States to war, 775 00:46:35,396 --> 00:46:36,964 I want it done correctly. 776 00:46:36,997 --> 00:46:38,832 In accordance with the Constitution. 777 00:46:38,866 --> 00:46:40,968 Mr. President, under the circumstances, 778 00:46:41,001 --> 00:46:42,436 I strongly recommend moving the Vice President 779 00:46:42,469 --> 00:46:44,004 to a different location. 780 00:46:44,038 --> 00:46:47,141 -I concur. -No. 781 00:46:53,147 --> 00:46:56,917 The American carrier's flight deck has been destroyed. 782 00:46:56,950 --> 00:46:59,086 Superb! Withdraw. 783 00:46:59,119 --> 00:47:01,021 I would not advise that yet. 784 00:47:01,055 --> 00:47:02,890 Some American planes are still in the air 785 00:47:02,923 --> 00:47:04,191 and could pose a threat. 786 00:47:04,224 --> 00:47:05,627 Withdraw, withdraw. 787 00:47:05,660 --> 00:47:07,394 If the carrier is neutralized, 788 00:47:07,428 --> 00:47:10,964 let's not more risk to lose our force. 789 00:47:10,998 --> 00:47:14,134 Order our planes to disengage from their attack. 790 00:47:14,168 --> 00:47:17,204 Have them proceed at top speed 791 00:47:17,237 --> 00:47:20,240 toward their primary target: 792 00:47:20,274 --> 00:47:22,610 the capital of the United States. 793 00:47:24,211 --> 00:47:25,979 Washington D.C. 794 00:47:26,013 --> 00:47:28,015 Da, sir. 795 00:47:32,520 --> 00:47:36,323 My bandit broke off and is bugging out, due west. 796 00:47:36,357 --> 00:47:38,025 Mine, too. 797 00:47:38,058 --> 00:47:39,594 We need to follow them. 798 00:47:39,627 --> 00:47:42,329 Our orders are to defend the boat. 799 00:47:42,363 --> 00:47:44,398 The boat's a burning wreck! 800 00:47:44,431 --> 00:47:46,166 The Russians have no radar signature. 801 00:47:46,200 --> 00:47:48,502 They're ghosts, we lose visual, they're gone. 802 00:47:48,536 --> 00:47:50,104 Somebody needs to keep eyes on them. 803 00:47:50,137 --> 00:47:52,005 And that somebody is us. 804 00:47:52,039 --> 00:47:55,376 Footloose, adjust course and return to the JFK. 805 00:47:55,409 --> 00:47:57,077 Right now, Lieutenant. 806 00:47:57,111 --> 00:47:58,613 Might as well come. 807 00:47:58,646 --> 00:48:00,414 There's no place to land out there anymore. 808 00:48:00,447 --> 00:48:02,950 Don't want to ditch in the middle of the ocean. 809 00:48:02,983 --> 00:48:04,485 God damn it! 810 00:48:04,519 --> 00:48:06,253 Bandits just out of range. 811 00:48:06,286 --> 00:48:08,422 Moving at plus-Mach two and accelerating. 812 00:48:08,455 --> 00:48:09,957 I'm gonna have to burn. 813 00:48:09,990 --> 00:48:11,158 Best speed. 814 00:48:14,194 --> 00:48:16,130 Passing Mach one! 815 00:48:19,166 --> 00:48:21,636 Having flight control issues. 816 00:48:21,669 --> 00:48:23,605 Passing Mach two! 817 00:48:23,638 --> 00:48:26,641 External temperature is 3,000 degrees and climbing. 818 00:48:26,674 --> 00:48:28,676 Then we keep pushing! 819 00:48:28,710 --> 00:48:30,645 Four thousand degrees. 820 00:49:23,565 --> 00:49:26,166 We're tracking three F/A-Xs off the JFK 821 00:49:26,200 --> 00:49:28,268 moving westbound at Mach three. 822 00:49:28,302 --> 00:49:30,605 -Mach three? -Yep. 823 00:49:30,638 --> 00:49:34,308 They're headed directly towards Washington D.C. 824 00:49:34,341 --> 00:49:36,744 If they were headed for land, they'd head for Newfoundland. 825 00:49:36,778 --> 00:49:40,380 But if they're making Mach three, then... 826 00:49:40,414 --> 00:49:42,550 -something's going on. -Like what? 827 00:49:45,118 --> 00:49:47,522 They're in pursuit of the Russian jets. 828 00:49:47,555 --> 00:49:49,691 I've got negative radar contact. 829 00:49:49,724 --> 00:49:52,426 No, no, no, the Russians have achieved invisibility. 830 00:49:52,459 --> 00:49:55,429 We can't depend on radar contact anymore. 831 00:49:55,462 --> 00:49:58,131 A Russian air attack on Washington may be imminent. 832 00:49:58,165 --> 00:50:00,100 Order an immediate evacuation in the city. 833 00:50:00,133 --> 00:50:03,303 Let's get as many people as we can out of harm's way. 834 00:50:03,337 --> 00:50:05,740 Sir, all due respect, but we should be focusing 835 00:50:05,773 --> 00:50:07,642 on defense, not evacuation. 836 00:50:07,675 --> 00:50:10,344 I refuse to be the cause of unnecessary American deaths. 837 00:50:10,377 --> 00:50:12,112 Evacuate the city. 838 00:50:12,145 --> 00:50:15,249 -Sir, I must... -No, no, no, no, no, no, no. 839 00:50:15,282 --> 00:50:17,217 Evacuate the civilian population. 840 00:50:17,251 --> 00:50:19,219 Get the Metro Police and fire on it. 841 00:50:19,253 --> 00:50:21,421 But we need to put up air defense now. 842 00:50:21,455 --> 00:50:24,358 Scramble every fighter out of Bolling and Andrews. 843 00:50:24,391 --> 00:50:26,528 All right, let's do that. 844 00:50:31,164 --> 00:50:34,536 We have to make contact with the Navy or any military. 845 00:50:34,569 --> 00:50:37,137 I've got important information that we need to pass on. 846 00:50:37,170 --> 00:50:39,273 What do you got? 847 00:50:39,306 --> 00:50:41,208 I've run every kind of scan on the Russian planes 848 00:50:41,241 --> 00:50:43,845 that the F/A-X sensor array is capable of. 849 00:50:43,878 --> 00:50:45,647 I know how they're communicating, 850 00:50:45,680 --> 00:50:48,516 -sending and receiving data. -Your point? 851 00:50:48,550 --> 00:50:53,186 Their system is satellite-based and therefore super vulnerable. 852 00:50:53,220 --> 00:50:54,822 I need a couple more minutes of computing time, 853 00:50:54,856 --> 00:50:57,157 but I almost have their comm satellite's 854 00:50:57,190 --> 00:50:58,560 coordinates triangulated. 855 00:50:58,593 --> 00:51:01,729 Once I have that, we can take a shot at it. 856 00:51:01,763 --> 00:51:03,463 We need to pass this on. 857 00:51:03,497 --> 00:51:06,701 JFK air group calling any friendlies, copy? 858 00:51:08,135 --> 00:51:09,804 -Mr. President. -Yes? 859 00:51:09,837 --> 00:51:11,773 Our air group is being pursued. 860 00:51:11,806 --> 00:51:13,440 By who, and flying what? 861 00:51:13,473 --> 00:51:15,375 Three American aircraft. 862 00:51:15,409 --> 00:51:17,210 -They're able to keep up? -They are. 863 00:51:17,244 --> 00:51:20,815 They are maintaining a stabilized Mach 3.2. 864 00:51:20,848 --> 00:51:22,282 Okay. 865 00:51:23,417 --> 00:51:27,387 Order one of our planes to fall back and intercept. 866 00:51:28,656 --> 00:51:31,526 Should we not have the entire air group intercept? 867 00:51:31,559 --> 00:51:33,427 The risk to a single plane would be... 868 00:51:33,460 --> 00:51:35,462 There is no risk. 869 00:51:35,495 --> 00:51:39,166 Our SU-57 is objectively superior. 870 00:51:39,199 --> 00:51:42,269 One plane is more than match for three Americans. 871 00:51:42,302 --> 00:51:46,340 Keep the rest of our air group on course and on mission. 872 00:51:47,775 --> 00:51:48,876 Yes, sir. 873 00:51:54,782 --> 00:51:56,751 Bandit falling back from 12 o'clock. 874 00:51:56,784 --> 00:51:58,853 Everybody get set. 875 00:51:58,886 --> 00:52:00,922 Just need another minute on these calculations. 876 00:52:00,955 --> 00:52:03,190 Oh, man, he's getting right behind us. 877 00:52:07,227 --> 00:52:08,428 Almost there. 878 00:52:09,797 --> 00:52:11,431 Pull up, Cag, pull up! 879 00:52:15,603 --> 00:52:16,904 Got it! 880 00:52:16,938 --> 00:52:18,539 I have the satellite coordinates. 881 00:52:21,576 --> 00:52:22,744 Gotcha. 882 00:52:26,814 --> 00:52:29,751 All right! Firefly, you good? 883 00:52:29,784 --> 00:52:31,853 I am. Thanks. 884 00:52:37,391 --> 00:52:38,826 Mr. President. 885 00:52:38,860 --> 00:52:41,562 Are the American planes destroyed? 886 00:52:41,596 --> 00:52:44,197 One American plane was destroyed, 887 00:52:44,231 --> 00:52:46,299 along with our attacking plane. 888 00:52:46,333 --> 00:52:48,670 This is exactly what I wish to avoid! 889 00:52:48,703 --> 00:52:50,505 The entire air group should intercept 890 00:52:50,538 --> 00:52:53,240 the remaining two American planes to ensure-- 891 00:52:53,273 --> 00:52:55,743 No! I will not have our force 892 00:52:55,777 --> 00:52:58,946 further diminished before they even reach their target. 893 00:52:58,980 --> 00:53:02,482 Let Americans nip at our heels if they like. 894 00:53:02,517 --> 00:53:07,655 We and our pilots have a grander destiny to fulfill. 895 00:53:10,424 --> 00:53:12,292 Alexander Chernigov, 896 00:53:12,325 --> 00:53:15,563 director of the FSB Domestic Security Service. 897 00:53:15,596 --> 00:53:19,399 And you are... 898 00:53:19,433 --> 00:53:21,903 Veronica Alicia Vachs, 899 00:53:21,936 --> 00:53:25,439 CIA case officer operating 900 00:53:25,472 --> 00:53:28,543 under codename Artemis. 901 00:53:31,045 --> 00:53:33,280 I have intelligence to share. 902 00:53:33,313 --> 00:53:35,248 Our countries are at war. 903 00:53:35,282 --> 00:53:37,350 Why would I believe anything you say? 904 00:53:37,384 --> 00:53:40,855 I have proof of a plot against the Russian state. 905 00:53:50,832 --> 00:53:52,867 A plot by who? 906 00:53:52,900 --> 00:53:55,335 Aleksandr Borovsk. 907 00:53:58,039 --> 00:54:02,476 Aleksandr Borovsk is the president. 908 00:54:04,679 --> 00:54:06,346 My commander. 909 00:54:09,382 --> 00:54:10,918 According to my sources, 910 00:54:10,952 --> 00:54:14,254 he was and still is your hated archrival. 911 00:54:15,556 --> 00:54:21,428 Vasiliev's assassination was a coup engineered by Borovsk. 912 00:54:21,461 --> 00:54:23,631 I can show you the proof. 913 00:54:23,664 --> 00:54:25,398 Do you know the sentence in Russia 914 00:54:25,432 --> 00:54:28,401 for possessing stolen classified material? 915 00:54:30,505 --> 00:54:32,740 Death. 916 00:54:32,774 --> 00:54:35,643 I'm an employee of the U.S. State Department. 917 00:54:35,676 --> 00:54:37,678 I have diplomatic immunity. 918 00:54:37,712 --> 00:54:42,717 Nobody knows you're here. You have no rights. 919 00:54:42,750 --> 00:54:46,788 Borovsk murdered your president, took you to war. 920 00:54:46,821 --> 00:54:51,058 He who has taken power, he holds all the cards. 921 00:54:51,092 --> 00:54:55,428 Borovsk wields the might of Russian states. 922 00:54:55,462 --> 00:54:57,698 You wield the FSB. 923 00:54:57,732 --> 00:54:59,867 At Borovsk's pleasure. 924 00:54:59,901 --> 00:55:01,468 You have the power 925 00:55:01,501 --> 00:55:03,037 and the resources to bring him down. 926 00:55:03,070 --> 00:55:06,406 To stand against him in wartime would be suicide. 927 00:55:06,439 --> 00:55:08,576 Borovsk means to have you killed. 928 00:55:10,711 --> 00:55:12,412 Why do you say that? 929 00:55:13,581 --> 00:55:15,516 Take a look at your pocket. 930 00:55:16,751 --> 00:55:18,385 Just look at it. 931 00:55:19,954 --> 00:55:23,124 Do you really think Borovsk's plot stops at Vasiliev? 932 00:55:23,157 --> 00:55:25,860 He wants to secure absolute power. 933 00:55:27,394 --> 00:55:29,597 He won't let the state security apparatus 934 00:55:29,630 --> 00:55:33,701 be controlled by his hated archival. 935 00:55:35,837 --> 00:55:40,473 You may not be his last victim, but you're certainly his next. 936 00:55:43,845 --> 00:55:45,680 If that's all true... 937 00:55:47,014 --> 00:55:49,617 there is nothing you can do for me. 938 00:55:49,650 --> 00:55:52,553 The U.S. will support whoever removes Borovsk. 939 00:55:54,956 --> 00:55:56,691 Support how? 940 00:55:56,724 --> 00:55:59,927 With weapons and money, 941 00:55:59,961 --> 00:56:03,396 advisors, diplomatic concessions. 942 00:56:03,430 --> 00:56:06,701 You have no authority to offer such things. 943 00:56:06,734 --> 00:56:09,604 I can. I do. 944 00:56:09,637 --> 00:56:12,405 I have the ear of the American vice president. 945 00:56:12,439 --> 00:56:14,441 I answer directly to him. 946 00:56:15,710 --> 00:56:18,112 -To Richard Thomas? -Yes, that's right. 947 00:56:18,145 --> 00:56:20,882 What if a coup such as you propose should fail? 948 00:56:22,116 --> 00:56:24,518 What assurances would be granted? 949 00:56:24,552 --> 00:56:26,954 What assurances are required? 950 00:56:29,090 --> 00:56:32,793 Self-extraction and asylum 951 00:56:32,827 --> 00:56:37,632 were a coup against Borovsk to launch and not prevail. 952 00:56:37,665 --> 00:56:39,533 That can be arranged. 953 00:56:41,202 --> 00:56:43,170 I give you my word. 954 00:56:47,575 --> 00:56:50,077 If I have so much an inkling you're bluffing me... 955 00:56:51,913 --> 00:56:55,950 your bones shall be interred 956 00:56:55,983 --> 00:56:58,418 in the Russian soil. 957 00:57:01,188 --> 00:57:03,456 So, do we have a deal? 958 00:57:17,171 --> 00:57:19,907 Executive Two calling Footloose. 959 00:57:21,642 --> 00:57:24,178 Executive Two? Former call sign Defender? 960 00:57:24,211 --> 00:57:25,846 Yes, is this Footloose? 961 00:57:25,880 --> 00:57:28,082 It is. Good to hear your voice. 962 00:57:28,115 --> 00:57:30,084 What's your situation? 963 00:57:30,117 --> 00:57:33,020 Pursuing a dozen unfriendlies at plus-Mach three 964 00:57:33,054 --> 00:57:35,122 on direct heading to Washington, D.C. 965 00:57:35,156 --> 00:57:37,625 Can you describe the unfriendlies? 966 00:57:37,658 --> 00:57:39,492 These are sixth generation at least. 967 00:57:39,527 --> 00:57:41,228 They're fast, radar invisible, 968 00:57:41,262 --> 00:57:43,931 and they move like nothing I've ever seen born on wings. 969 00:57:43,965 --> 00:57:46,767 I think we found out exactly what took down Zach. 970 00:57:46,801 --> 00:57:48,936 I have information that might help. 971 00:57:50,104 --> 00:57:51,672 Who is that? 972 00:57:51,706 --> 00:57:54,909 Call sign Firefly, sir. Who are you? 973 00:57:54,942 --> 00:57:57,111 Executive One, airman. 974 00:57:57,144 --> 00:57:59,013 Oh. 975 00:57:59,046 --> 00:58:01,282 -It's an honor, sir. -Please continue. 976 00:58:01,315 --> 00:58:03,050 The Russians are employing 977 00:58:03,084 --> 00:58:05,186 free-space optical communications. 978 00:58:05,219 --> 00:58:07,154 What is that? 979 00:58:07,188 --> 00:58:09,724 Every Russian plane receives sensor data 980 00:58:09,757 --> 00:58:11,025 from every other Russian plane, 981 00:58:11,058 --> 00:58:13,227 probably navigational data as well, 982 00:58:13,260 --> 00:58:16,797 all beamed through laser bursts from a satellite link. 983 00:58:16,831 --> 00:58:18,632 Our engineers considered something similar 984 00:58:18,666 --> 00:58:20,801 for the F/A-X program, but they decided against it 985 00:58:20,835 --> 00:58:22,770 because it had a glaring vulnerability. 986 00:58:22,803 --> 00:58:24,638 All data runs through a satellite. 987 00:58:24,672 --> 00:58:26,707 And satellites can be taken out. 988 00:58:26,741 --> 00:58:29,910 I've triangulated the Russian comm satellite's coordinates 989 00:58:29,944 --> 00:58:33,881 from its laser bursts to and from the Russian planes. 990 00:58:33,914 --> 00:58:36,183 I'm transmitting those coordinates to you now. 991 00:58:36,217 --> 00:58:39,320 Destroy that satellite, you'll take out their comms. 992 00:58:39,353 --> 00:58:42,556 Probably their sensors and targeting as well. 993 00:58:42,590 --> 00:58:45,760 I mean, it won't take 'em out, but it'll shake 'em up. 994 00:58:45,793 --> 00:58:47,895 We're standing by to receive those coordinates. 995 00:58:47,928 --> 00:58:50,097 How's your fuel, Footloose? 996 00:58:50,131 --> 00:58:51,899 Closer to bingo than I'd like, sir. 997 00:58:51,932 --> 00:58:54,001 We've got about 30 minutes left in the air, 998 00:58:54,035 --> 00:58:55,803 less if we need to fight, 999 00:58:55,836 --> 00:58:58,272 which is pretty much guaranteed at this point. 1000 00:58:58,305 --> 00:58:59,974 Well, we're putting up an air defense 1001 00:59:00,007 --> 00:59:01,709 so you'll have some backup when you get here. 1002 00:59:01,742 --> 00:59:03,611 Grateful for the help. 1003 00:59:03,644 --> 00:59:06,147 We've received the satellite coordinates, sir. 1004 00:59:06,180 --> 00:59:08,783 Missile strikes on those coordinates, now. 1005 00:59:08,816 --> 00:59:13,220 Launch control, arrow on vector seven-three-eight-zero-niner. 1006 00:59:33,908 --> 00:59:36,377 The Russians blew right through our air defense. 1007 00:59:36,410 --> 00:59:38,746 We have to stop them now. 1008 00:59:38,779 --> 00:59:40,014 What's the status of the missile 1009 00:59:40,047 --> 00:59:41,749 we launched at the satellite? 1010 00:59:41,782 --> 00:59:43,350 Twenty-three seconds to impact. 1011 00:59:53,394 --> 00:59:56,063 Did we get it? 1012 00:59:56,097 --> 00:59:58,032 Negative. Target remains. 1013 00:59:59,767 --> 01:00:03,871 Mr. President, I must insist that we get you underground. 1014 01:00:03,904 --> 01:00:06,607 -I'm inclined to agree. -I am as well. 1015 01:00:08,876 --> 01:00:11,345 All right. 1016 01:00:12,980 --> 01:00:14,849 Defender and Zuess are en route. 1017 01:00:32,333 --> 01:00:34,735 I cut a deal with Chernigov. 1018 01:00:34,768 --> 01:00:37,004 We have his full cooperation. 1019 01:00:37,037 --> 01:00:40,875 I'm going in with an FSB assault team to get Borovsk. 1020 01:00:43,777 --> 01:00:45,279 When are you moving out? 1021 01:00:45,312 --> 01:00:46,413 Right now. 1022 01:01:20,915 --> 01:01:22,950 Mr. President! Mr. President! 1023 01:01:24,451 --> 01:01:27,054 -Sir. -Sir, are you okay, sir? 1024 01:01:27,087 --> 01:01:28,989 He's alive but he's unresponsive. 1025 01:01:29,023 --> 01:01:30,991 Jeremiah Stewart is incapacitated. 1026 01:01:31,025 --> 01:01:33,694 Let's get him up. Careful, careful. 1027 01:01:37,464 --> 01:01:38,832 Keep going. 1028 01:01:40,768 --> 01:01:42,136 We're gonna have to get you sworn in as president. 1029 01:01:42,169 --> 01:01:44,205 I'll bear witness. 1030 01:01:49,443 --> 01:01:51,879 -Minister Volkov. -Sir. 1031 01:01:53,314 --> 01:01:55,082 Show me how that work. 1032 01:01:55,115 --> 01:01:57,218 It's a nuclear briefcase. 1033 01:01:57,251 --> 01:02:00,020 Yes. Bring it. 1034 01:02:00,054 --> 01:02:02,723 Open it up and turn it on. 1035 01:02:05,392 --> 01:02:07,761 Of course, Mr. President. 1036 01:02:15,069 --> 01:02:17,137 Raise your right hand. 1037 01:02:20,107 --> 01:02:22,810 I, Richard Philip Thomas, do solemnly swear... 1038 01:02:22,843 --> 01:02:24,378 I, Richard Philip Thomas, 1039 01:02:24,411 --> 01:02:25,913 do solemnly swear... 1040 01:02:25,946 --> 01:02:27,381 ...to faithfully execute the office 1041 01:02:27,414 --> 01:02:29,116 of the President of the United States... 1042 01:02:29,149 --> 01:02:31,919 ...to faithfully execute the office 1043 01:02:31,952 --> 01:02:34,054 of the President of the United States... 1044 01:02:34,088 --> 01:02:36,056 ...and will to the best of my ability... 1045 01:02:36,090 --> 01:02:38,058 ...and I will 1046 01:02:38,092 --> 01:02:39,927 to the best of my ability... 1047 01:02:39,960 --> 01:02:42,096 ...protect, preserve, and defend 1048 01:02:42,129 --> 01:02:44,131 the Constitution of the United States. 1049 01:02:44,164 --> 01:02:45,966 ...protect, preserve, 1050 01:02:46,000 --> 01:02:49,403 and defend the Constitution of the United States. 1051 01:02:49,436 --> 01:02:50,538 So help me God. 1052 01:02:53,307 --> 01:02:55,342 So help me God. 1053 01:02:55,376 --> 01:02:56,477 Mr. President. 1054 01:03:17,498 --> 01:03:19,534 To arm launch control, 1055 01:03:19,567 --> 01:03:23,538 the Minister of Defense and the President, 1056 01:03:23,571 --> 01:03:26,240 must both enter their personal codes. 1057 01:03:37,351 --> 01:03:40,154 Please, enter yours. 1058 01:03:40,187 --> 01:03:43,023 Mr. President, is this really necessary? 1059 01:03:43,057 --> 01:03:47,027 I want to know that our national defenses are in readiness. 1060 01:03:47,061 --> 01:03:49,196 It's just... it would be dangerous. 1061 01:03:49,229 --> 01:03:53,100 We're at war. Danger is everywhere. 1062 01:04:02,677 --> 01:04:08,115 Now, the Minister of Defense and the President... 1063 01:04:09,617 --> 01:04:13,087 must both scan their left hands. 1064 01:04:16,524 --> 01:04:22,930 Please, Minister Volkov, place your hand on scanner. 1065 01:04:22,963 --> 01:04:24,331 I will not. 1066 01:04:26,200 --> 01:04:28,102 I must firmly insist. 1067 01:04:29,069 --> 01:04:32,306 And I steadfastly decline. 1068 01:04:47,488 --> 01:04:49,390 Armed and ready. 1069 01:04:56,698 --> 01:04:58,499 I've got ten minutes' worth of fuel 1070 01:04:58,533 --> 01:05:00,000 Firefly, how about you? 1071 01:05:00,033 --> 01:05:01,402 Running on fumes. 1072 01:05:08,976 --> 01:05:10,444 Firefly, what are you doing? 1073 01:05:10,477 --> 01:05:12,179 Going after the satellite. 1074 01:05:12,212 --> 01:05:13,548 That's a terrible idea. 1075 01:05:13,581 --> 01:05:15,282 Most satellite missile defense 1076 01:05:15,315 --> 01:05:17,151 is based on long range attack. 1077 01:05:17,184 --> 01:05:19,621 If I can get in close, I can get a shot through. 1078 01:05:19,654 --> 01:05:21,989 These planes aren't designed to go into space. 1079 01:05:22,022 --> 01:05:25,426 Sure they are. Just aren't designed to come back. 1080 01:05:27,995 --> 01:05:31,666 Mr. President, the Russians have launched a nuclear attack. 1081 01:05:33,033 --> 01:05:35,537 Two thousand ballistic missiles are currently inbound 1082 01:05:35,570 --> 01:05:38,640 at supersonic speeds towards every major city. 1083 01:05:38,673 --> 01:05:40,542 Is this confirmed? 1084 01:05:40,575 --> 01:05:43,745 Satellites detected the launch plumes. 1085 01:05:43,778 --> 01:05:46,648 NORAD picked up the telemetry the moment the missiles went up. 1086 01:05:46,681 --> 01:05:49,082 It's confirmed. 1087 01:05:49,116 --> 01:05:51,018 How long? 1088 01:05:51,051 --> 01:05:52,720 Twenty-two minutes before the first missile detonates, 1089 01:05:52,754 --> 01:05:54,488 and counting. 1090 01:05:54,522 --> 01:05:56,390 Is there something we can do to stop it? 1091 01:05:56,423 --> 01:05:58,660 Sir, we have no missile defense in place 1092 01:05:58,693 --> 01:06:00,461 that can take them all out. 1093 01:06:00,494 --> 01:06:04,131 Maybe we get a few here and there, but 2,000? 1094 01:06:04,164 --> 01:06:06,467 Can the Russians call it back? 1095 01:06:06,500 --> 01:06:08,335 Sir, intel says that the Russians 1096 01:06:08,368 --> 01:06:10,705 may have implemented an experimental policy to where 1097 01:06:10,738 --> 01:06:13,173 all of their warheads contain a self-destruct 1098 01:06:13,207 --> 01:06:16,143 as insurance against poor command and control. 1099 01:06:16,176 --> 01:06:18,045 But I doubt Borovsk walks this back. 1100 01:06:19,514 --> 01:06:21,181 So we need to act. 1101 01:06:21,215 --> 01:06:23,050 Per the predetermined response to this scenario 1102 01:06:23,083 --> 01:06:26,086 under the Single Integrated Operational Plan, 1103 01:06:26,119 --> 01:06:28,690 I'm issuing orders for Major Attack Option A... 1104 01:06:28,723 --> 01:06:32,794 full retaliatory strike against every military base 1105 01:06:32,827 --> 01:06:36,029 and urban center in the Russian Federation. 1106 01:06:36,063 --> 01:06:38,633 Mr. President, we're at DEFCON One. 1107 01:06:50,377 --> 01:06:54,181 Borovsk has launched a nuclear strike. 1108 01:06:54,214 --> 01:06:56,651 I'm being told it can be recalled from there. 1109 01:06:56,684 --> 01:06:59,219 A fairly newly- implemented Russian policy 1110 01:06:59,253 --> 01:07:02,256 where missiles will self-destruct if a code is sent. 1111 01:07:02,289 --> 01:07:04,993 You've got to get to the launch controls. 1112 01:07:06,460 --> 01:07:08,095 Intruders! 1113 01:07:23,277 --> 01:07:25,813 Mr. President, enter your Gold Code. 1114 01:07:25,847 --> 01:07:29,517 - Sir? - Not yet. 1115 01:07:29,551 --> 01:07:32,386 Sir, SIOP dictates we have to respond. 1116 01:07:32,419 --> 01:07:33,788 You need to enter your codes. 1117 01:07:33,821 --> 01:07:36,558 I will not enter my goddamn codes. 1118 01:07:36,591 --> 01:07:39,326 Not now and not ever, if we can figure something out. 1119 01:07:39,359 --> 01:07:42,864 Launching our nukes will not stop Borovsk. 1120 01:07:42,897 --> 01:07:46,500 Sir, enter your Gold Code. 1121 01:07:55,543 --> 01:07:58,613 If anybody can hear me, I've got target lock on the satellite. 1122 01:07:58,646 --> 01:08:00,280 I'm taking the shot. 1123 01:08:05,887 --> 01:08:07,522 Damn it! 1124 01:08:40,220 --> 01:08:41,823 Drop it! 1125 01:08:43,390 --> 01:08:45,258 Tell me the codes. 1126 01:08:45,292 --> 01:08:46,326 No. 1127 01:08:46,360 --> 01:08:47,662 Tell me now. 1128 01:08:47,695 --> 01:08:49,229 No. 1129 01:08:49,262 --> 01:08:51,264 Tell me, or I will kill you right now. 1130 01:08:51,298 --> 01:08:53,868 I don't care, because my name shall be burned 1131 01:08:53,901 --> 01:08:56,704 immortal into the fabric of eternity. How about yours? 1132 01:08:58,305 --> 01:08:59,841 Sir, you need to enter your code. 1133 01:08:59,874 --> 01:09:03,678 I will not be responsible for billions of deaths. 1134 01:09:03,711 --> 01:09:06,547 Sir, you swore an oath. 1135 01:09:08,448 --> 01:09:10,952 Sir, think about your family. 1136 01:09:10,985 --> 01:09:13,655 This could save them. Enter your code. 1137 01:09:34,509 --> 01:09:36,511 Key to launch. 1138 01:09:45,920 --> 01:09:48,355 Sir, to launch, we enter our keys, 1139 01:09:48,388 --> 01:09:50,357 turn them to the right simultaneously. 1140 01:09:58,633 --> 01:10:00,300 Shit. 1141 01:10:06,306 --> 01:10:08,308 -Hello? -It's Vachs. 1142 01:10:08,341 --> 01:10:09,944 Is the mission a success? 1143 01:10:09,977 --> 01:10:11,679 Borovsk launched a nuclear strike 1144 01:10:11,713 --> 01:10:13,380 on the United States. I need you to give me 1145 01:10:13,413 --> 01:10:15,315 - the abort codes. - I can't just give you 1146 01:10:15,348 --> 01:10:16,718 Russian nuclear codes. 1147 01:10:16,751 --> 01:10:18,318 You have to, now. 1148 01:10:18,351 --> 01:10:20,588 You are CIA. I'm not going to. 1149 01:10:20,621 --> 01:10:22,657 Look, everyone dies if you don't stop this now. 1150 01:10:22,690 --> 01:10:24,792 Give me the goddamn codes right now. 1151 01:10:27,327 --> 01:10:28,730 Do you hear me? 1152 01:10:29,764 --> 01:10:31,999 Fine, I'll read you the code. Hold on. 1153 01:10:43,410 --> 01:10:45,713 -Are you ready? -Yes. Go. 1154 01:10:46,881 --> 01:10:49,282 Enter five... 1155 01:10:49,316 --> 01:10:51,318 five... 1156 01:10:51,351 --> 01:10:54,454 seven... six. 1157 01:10:54,488 --> 01:10:56,591 Five-five-seven-six-- 1158 01:10:56,624 --> 01:10:58,458 What? Hello? 1159 01:10:58,492 --> 01:10:59,961 -Hello? -Hello? 1160 01:11:04,699 --> 01:11:07,501 It's time to launch while we're still able. 1161 01:11:07,535 --> 01:11:08,870 This is madness. 1162 01:11:08,903 --> 01:11:10,972 It's our responsibility. 1163 01:11:11,005 --> 01:11:13,541 It's our only course of action. 1164 01:11:13,574 --> 01:11:15,710 Would you see America's throat cut 1165 01:11:15,743 --> 01:11:17,512 and her murderer walk away? 1166 01:11:17,545 --> 01:11:20,715 This isn't justice. It's just vengeful genocide. 1167 01:11:20,748 --> 01:11:23,951 Full retaliation has been established military policy 1168 01:11:23,985 --> 01:11:26,554 for decades, Mr. President. 1169 01:11:26,587 --> 01:11:28,756 It's in the oath of office you just swore. 1170 01:11:28,790 --> 01:11:31,859 All right. All right, enough. 1171 01:11:42,637 --> 01:11:43,938 -Vachs? -Yes. 1172 01:11:43,971 --> 01:11:46,406 Five-five-seven-six what? 1173 01:11:49,476 --> 01:11:52,379 Five-five-seven-six-four. 1174 01:11:53,848 --> 01:11:57,118 Five-five-seven-six-four. 1175 01:11:57,151 --> 01:12:02,089 Now, 57427. 1176 01:12:03,124 --> 01:12:05,860 -Codes entered. -Hit execute. 1177 01:12:15,703 --> 01:12:17,972 Agent Miller. 1178 01:12:19,507 --> 01:12:21,709 Hey, Mr. President, wait! Don't launch. 1179 01:12:21,742 --> 01:12:24,645 All the Russian missiles are self-destructing over the ocean. 1180 01:12:24,679 --> 01:12:26,714 -All of them? -Yes, all of them. 1181 01:12:35,122 --> 01:12:37,058 Come around again. 1182 01:12:39,760 --> 01:12:43,496 - Yes. - Borovsk is dead. 1183 01:12:43,531 --> 01:12:46,100 -You have confirmation? - I'm in the middle of it. 1184 01:12:46,133 --> 01:12:48,035 Chernigov has the nuclear codes 1185 01:12:48,069 --> 01:12:49,804 and is taking control of the Russian government. 1186 01:12:49,837 --> 01:12:51,672 Well, tell them to hurry. 1187 01:12:51,706 --> 01:12:54,474 We're still on the air attack and taking casualties. 1188 01:12:54,508 --> 01:12:57,078 -Mr. President. -Yes? 1189 01:12:57,111 --> 01:13:00,681 There's another Russian missile incoming. 1190 01:13:00,715 --> 01:13:02,650 How is that possible? 1191 01:13:02,683 --> 01:13:04,552 The Russian arsenal is old, 1192 01:13:04,585 --> 01:13:06,520 and their tech is prone to glitch. 1193 01:13:06,554 --> 01:13:09,590 -Where's it headed? -Right here. 1194 01:13:09,624 --> 01:13:11,058 Washington, D.C. 1195 01:13:11,092 --> 01:13:13,628 Time to impact? 1196 01:13:13,661 --> 01:13:16,631 Three minutes, maybe less. 1197 01:13:19,233 --> 01:13:20,801 I have to call you back. 1198 01:13:20,835 --> 01:13:23,638 -Two minutes. -It's one missile. 1199 01:13:23,671 --> 01:13:25,973 Don't we have some kind of surface-to-air defense? 1200 01:13:26,007 --> 01:13:28,142 Not a projectile moving that fast. No. 1201 01:13:28,175 --> 01:13:32,046 Are we still on the line to Footloose? 1202 01:13:32,079 --> 01:13:33,681 If he's still in the air. 1203 01:13:35,482 --> 01:13:37,652 Executive One to Footloose, you copy? 1204 01:13:37,685 --> 01:13:39,954 -Go for Footloose. -There's a nuclear warhead 1205 01:13:39,987 --> 01:13:41,589 incoming from the north. 1206 01:13:41,622 --> 01:13:44,792 Jesus. Of course. 1207 01:13:44,825 --> 01:13:46,861 We need you to acquire it, 1208 01:13:46,894 --> 01:13:48,696 close on it at the best possible speed, 1209 01:13:48,729 --> 01:13:50,197 and destroy it. 1210 01:13:50,231 --> 01:13:52,199 You sure I'm your best shot? 1211 01:13:52,233 --> 01:13:54,969 The F/A-X sensor array is the most advanced 1212 01:13:55,002 --> 01:13:56,837 targeting hardware we've got. 1213 01:13:56,871 --> 01:13:58,539 It's our only chance. 1214 01:13:58,572 --> 01:13:59,907 Copy that. 1215 01:13:59,941 --> 01:14:01,742 Mr. President, 1216 01:14:01,776 --> 01:14:04,211 he's closing on the missile's trajectory. 1217 01:14:04,245 --> 01:14:06,213 I've got it. Vectoring to target. 1218 01:14:06,247 --> 01:14:08,082 Plus-Mach one and accelerating! 1219 01:14:08,115 --> 01:14:10,217 Russian warhead approaching. 1220 01:14:12,253 --> 01:14:14,188 Almost have it. 1221 01:14:14,221 --> 01:14:15,990 I've got target lock. 1222 01:14:18,726 --> 01:14:20,695 -Damn it! -Footloose, are you all right? 1223 01:14:20,728 --> 01:14:21,996 I'm under attack. 1224 01:14:22,029 --> 01:14:23,664 Footloose, talk to me. 1225 01:14:32,239 --> 01:14:34,976 She did it! They've lost comms! 1226 01:14:41,015 --> 01:14:43,718 For Zach, dick. 1227 01:14:45,853 --> 01:14:47,655 Whoo! 1228 01:14:47,688 --> 01:14:49,156 Footloose, are you all right? 1229 01:14:49,190 --> 01:14:51,225 Yes, sir, I am. 1230 01:14:53,194 --> 01:14:54,895 Re-acquiring the missile. 1231 01:14:56,564 --> 01:14:57,932 All right, he's back on the pursuit course. 1232 01:14:57,965 --> 01:15:00,301 I've got target lock. 1233 01:15:00,334 --> 01:15:02,036 Missile in flight and closing in 1234 01:15:02,069 --> 01:15:04,672 - on Russian warhead. - Come on, Footloose. 1235 01:15:04,705 --> 01:15:06,974 Come on, come on, come on. 1236 01:15:08,809 --> 01:15:11,545 -I got it! -Yes! Yes! 1237 01:15:23,224 --> 01:15:27,294 This is President Chernigov of the Russian Federation. 1238 01:15:27,328 --> 01:15:32,133 President Chernigov, it is a pleasure to hear your voice. 1239 01:15:32,166 --> 01:15:34,668 I offer an unconditional ceasefire, 1240 01:15:34,702 --> 01:15:36,170 effective immediately. 1241 01:15:37,605 --> 01:15:41,142 The United States gladly accepts. 1242 01:15:41,175 --> 01:15:44,845 Is President Stewart... all right? 1243 01:15:44,879 --> 01:15:47,581 We're still standing by. 1244 01:15:47,615 --> 01:15:51,018 You and he have conducted more reasoned restraint 1245 01:15:51,052 --> 01:15:53,154 than I would have foreseen. 1246 01:15:53,187 --> 01:15:55,089 I thank you. 1247 01:15:55,122 --> 01:15:59,160 And I hope, despite deeply unfortunate events of late, 1248 01:15:59,193 --> 01:16:03,330 we may continue the work begun at Washington summit. 1249 01:16:03,364 --> 01:16:05,766 That is my hope as well. 1250 01:16:05,800 --> 01:16:08,035 Please, tell President Stewart 1251 01:16:08,069 --> 01:16:10,304 that I wish him swift recovery. 1252 01:16:10,337 --> 01:16:13,874 Actually, sir, you may be able to tell him yourself. 1253 01:16:13,908 --> 01:16:16,277 One moment, Mr. President. 1254 01:16:16,310 --> 01:16:19,313 I don't know. You look the part. 1255 01:16:19,346 --> 01:16:22,917 I have Russian President Chernigov on the line. 1256 01:16:22,950 --> 01:16:24,785 We have a ceasefire, sir. 1257 01:16:24,819 --> 01:16:27,088 Yes. President Stewart here. 1258 01:16:27,121 --> 01:16:30,291 Yeah, the Vice President informed me just now. 1259 01:16:30,324 --> 01:16:33,127 We thank you, and we accept. 1260 01:16:33,160 --> 01:16:36,864 Good. I'll talk to you soon, Mr. President. 1261 01:16:40,434 --> 01:16:43,404 Are you back, sir? 1262 01:16:43,437 --> 01:16:45,139 I am. 1263 01:16:45,172 --> 01:16:46,941 The doctors have signed off. 1264 01:16:50,044 --> 01:16:53,280 I'm told you steered us through some choppy surf. 1265 01:16:55,716 --> 01:16:57,251 Did the best I could, sir. 1266 01:16:57,284 --> 01:16:58,919 And how'd you like it? 1267 01:16:58,953 --> 01:17:00,888 I'm glad you're back, Mr. President. 1268 01:17:00,921 --> 01:17:03,257 Mm-hm. Thank you. 1269 01:17:07,094 --> 01:17:09,730 -Hello. -Hey. 1270 01:17:09,763 --> 01:17:12,032 Everything okay? 1271 01:17:12,066 --> 01:17:15,102 It is now, I think. 1272 01:17:15,136 --> 01:17:18,005 How are you? 1273 01:17:18,038 --> 01:17:19,807 I'm just cleaning up. 1274 01:17:19,840 --> 01:17:22,376 Headed back to the embassy to do a debrief soon. 1275 01:17:22,409 --> 01:17:25,946 I appreciated having someone I could trust on the ground. 1276 01:17:25,980 --> 01:17:28,282 I'm grateful I had you to call. 1277 01:17:28,315 --> 01:17:31,418 You ever get back to D.C.? 1278 01:17:31,452 --> 01:17:35,122 I'm in Langley, when I'm back in the country. 1279 01:17:35,156 --> 01:17:38,359 Should be more, now that my cover's blown. 1280 01:17:38,392 --> 01:17:41,128 Give me a call when you get back. 1281 01:17:41,162 --> 01:17:42,897 Be nice to see your face. 1282 01:17:44,198 --> 01:17:45,799 All right. 1283 01:17:49,970 --> 01:17:52,039 I'm so glad to see you. 1284 01:17:53,340 --> 01:17:55,809 But I, but I thought... 1285 01:17:55,843 --> 01:17:57,845 Me too. 95889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.