All language subtitles for The.Mouse.Trap.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 (SDH)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,770 --> 00:00:05,507 [epic music playing] 2 00:01:00,160 --> 00:01:05,399 ♪ 3 00:01:33,160 --> 00:01:35,663 [thunder rumbling] 4 00:01:35,797 --> 00:01:37,865 [rain pattering] 5 00:01:38,332 --> 00:01:39,534 [recorder beeps] 6 00:01:39,667 --> 00:01:42,202 [Cole] It's Friday the 13th of March, 7 00:01:42,336 --> 00:01:45,172 time is 8:34. 8 00:01:45,305 --> 00:01:47,374 Detective Cole and Detective Marsh 9 00:01:47,508 --> 00:01:50,078 for witness interview of one Rebecca-- 10 00:01:50,210 --> 00:01:51,178 [Rebecca] Stop. 11 00:01:51,311 --> 00:01:53,581 [dramatic music playing] 12 00:01:53,715 --> 00:01:54,782 [Cole] Stop what? 13 00:01:55,182 --> 00:01:56,718 [Rebecca] Playing this one by the books. 14 00:01:57,184 --> 00:01:58,686 It's not gonna be that kind of night. 15 00:01:59,453 --> 00:02:00,722 [Cole] Is that right? 16 00:02:01,488 --> 00:02:02,657 [Rebecca] Bet your ass it is. 17 00:02:03,091 --> 00:02:05,258 [Marsh] It's your ass you should be concerned about. 18 00:02:05,627 --> 00:02:09,129 A lot of people are dead and a lot more want to know why. 19 00:02:09,797 --> 00:02:10,865 Right now. 20 00:02:10,999 --> 00:02:12,066 [Rebecca] Why? 21 00:02:12,533 --> 00:02:14,368 It's not nearly as interesting as how. 22 00:02:14,902 --> 00:02:17,371 [Marsh] Okay, we could start there. 23 00:02:18,106 --> 00:02:19,439 There's nothing we've got adds up. 24 00:02:19,974 --> 00:02:22,577 -[Rebecca] Is that right? -That's right, young lady. 25 00:02:23,111 --> 00:02:24,344 A bunch of people are dead. 26 00:02:24,779 --> 00:02:26,146 No consistent eyewitness statements 27 00:02:26,279 --> 00:02:27,548 about what happened. 28 00:02:28,049 --> 00:02:29,684 Or even who the killer was. 29 00:02:30,618 --> 00:02:32,219 And then there's you, 30 00:02:32,352 --> 00:02:34,321 the miracle survivor. 31 00:02:35,222 --> 00:02:36,591 [Rebecca] You don't want to know. 32 00:02:37,091 --> 00:02:38,158 [Marsh] Oh, we do. 33 00:02:38,559 --> 00:02:40,061 Help yourself, Rebecca. 34 00:02:40,193 --> 00:02:41,796 [Rebecca] I'm trying to help you two. 35 00:02:42,262 --> 00:02:43,531 How so? 36 00:02:44,065 --> 00:02:45,133 [Rebecca] By saying nothing. 37 00:02:45,767 --> 00:02:48,670 Because once you know, you can't unknow. 38 00:02:49,037 --> 00:02:50,838 We'll take our chances. 39 00:02:51,405 --> 00:02:52,674 [Rebecca] You're sure? 40 00:02:54,876 --> 00:02:57,512 All right, we can do this all night. 41 00:02:57,645 --> 00:02:59,113 But you're not leaving that cell 42 00:02:59,246 --> 00:03:01,549 without telling us what happened and who the killer was. 43 00:03:01,949 --> 00:03:04,152 Or we're charging you for the multiple murders. 44 00:03:04,786 --> 00:03:06,319 [Rebecca] If I tell you, I'm dead. 45 00:03:06,754 --> 00:03:08,455 [Cole] We can help you with that. 46 00:03:08,990 --> 00:03:10,490 [Rebecca] Then you're dead, too. 47 00:03:12,727 --> 00:03:15,663 Okay, let's slow this down. 48 00:03:16,296 --> 00:03:17,699 Start from the beginning. 49 00:03:20,168 --> 00:03:21,435 Okay. 50 00:03:22,302 --> 00:03:23,403 I warned you. 51 00:03:23,538 --> 00:03:26,841 [ominous music playing] 52 00:04:07,682 --> 00:04:12,720 ♪ 53 00:04:22,630 --> 00:04:25,465 ["Coke Syrup" by Blair Gun playing] 54 00:04:27,568 --> 00:04:29,904 ♪ You make it, you chase it ♪ 55 00:04:30,037 --> 00:04:31,506 ♪ What happens ♪ 56 00:04:31,639 --> 00:04:33,674 ♪ When you hustle in the city with me ♪ 57 00:04:35,543 --> 00:04:37,645 ♪ But I'm still feeling tired ♪ 58 00:04:37,779 --> 00:04:41,582 ♪ And nothing happens when I'm feeling the beat ♪ 59 00:04:43,618 --> 00:04:46,020 ♪ But I never even had that much ♪ 60 00:04:46,154 --> 00:04:48,256 ♪ 'Cause I never got my coke syrup today ♪ 61 00:04:48,388 --> 00:04:50,591 [arcade machine beeping] 62 00:04:51,893 --> 00:04:53,928 ♪ And I never really have much fun ♪ 63 00:04:54,061 --> 00:04:57,932 ♪ 'Cause I never got my coke syrup today ♪ 64 00:04:59,734 --> 00:05:01,169 ♪ I already know ♪ 65 00:05:01,301 --> 00:05:02,670 ♪ I already know ♪ 66 00:05:02,804 --> 00:05:05,072 ♪ I already know it's good for me ♪ 67 00:05:05,206 --> 00:05:06,439 ♪ I already know ♪ 68 00:05:06,574 --> 00:05:07,842 ♪ I already know ♪ 69 00:05:07,975 --> 00:05:10,244 ♪ I already know it's ruined me ♪ 70 00:05:10,377 --> 00:05:11,612 ♪ Added a line ♪ 71 00:05:11,746 --> 00:05:13,214 ♪ Out of my mind ♪ 72 00:05:13,346 --> 00:05:15,650 ♪ Added a line I can't tell ♪ 73 00:05:15,783 --> 00:05:17,618 ♪ I already know ♪ 74 00:05:17,752 --> 00:05:19,287 Oh, no, okay. And then what happened? 75 00:05:19,419 --> 00:05:22,924 I have a fire truck, uh, but Jesse wanted her ice cream, 76 00:05:23,057 --> 00:05:25,660 but she didn't want to play near her friend 77 00:05:25,793 --> 00:05:27,895 because Jack, uh, smells bad. 78 00:05:28,361 --> 00:05:31,265 But I don't even like Jack. Do you have my water bottle? 79 00:05:31,833 --> 00:05:34,602 No, I-- I don't have your water bottle. 80 00:05:34,735 --> 00:05:36,336 I'm sorry, but I-- I can get you water. 81 00:05:36,469 --> 00:05:37,738 Do you have a boyfriend? 82 00:05:39,841 --> 00:05:41,008 No. 83 00:05:41,374 --> 00:05:42,777 Why, do you want to be my boyfriend? 84 00:05:42,910 --> 00:05:43,978 No. 85 00:05:45,412 --> 00:05:47,682 Ok-- okay, no, that's-- that's okay. 86 00:05:47,815 --> 00:05:48,983 It's fine. [chuckles] 87 00:05:49,116 --> 00:05:50,885 You need to date someone your own age. 88 00:05:52,720 --> 00:05:55,122 That's what my mom says to my dad 89 00:05:55,256 --> 00:05:59,426 who-- she says he's pathetic and needs to get a life. 90 00:06:00,161 --> 00:06:03,197 Oh, no, uh, that's horrible. 91 00:06:03,331 --> 00:06:04,599 Don't you get it? 92 00:06:04,732 --> 00:06:07,768 You need to date someone your own age, loser. 93 00:06:09,136 --> 00:06:10,805 Uh, please be careful. 94 00:06:10,938 --> 00:06:13,406 [boy] Yeah, Mom, come pick me up. 95 00:06:14,842 --> 00:06:16,944 I've seen some rejections in my time, 96 00:06:17,078 --> 00:06:19,714 but-- but, man, that was hard to watch. 97 00:06:19,847 --> 00:06:20,915 Shut up. 98 00:06:22,817 --> 00:06:25,353 -Miss Alex? -Yes, Rachel? 99 00:06:25,720 --> 00:06:27,221 Joseph pushed me. 100 00:06:27,355 --> 00:06:29,724 Oh, well, maybe don't play near Joseph right now, okay? 101 00:06:29,857 --> 00:06:31,792 Can you do something about it? 102 00:06:32,627 --> 00:06:34,528 Well, uh, y-- yeah, 103 00:06:34,662 --> 00:06:36,931 I will definitely talk to him when I see him. 104 00:06:37,064 --> 00:06:38,099 That's it? 105 00:06:39,267 --> 00:06:41,068 Well, what would you like me to do, Rachel? 106 00:06:41,202 --> 00:06:42,536 Just kill him. 107 00:06:43,871 --> 00:06:46,173 Uh, Rachel, don't say that. 108 00:06:46,641 --> 00:06:49,176 I don't want to say it, just do it. 109 00:06:54,382 --> 00:06:55,850 Jesus. 110 00:06:56,517 --> 00:06:58,319 Ah, kids today, huh? 111 00:06:58,719 --> 00:07:01,555 -Yeah, a little excessive. -[Tim] Yeah, indeed. 112 00:07:01,689 --> 00:07:04,926 Must have been different in the 1940s. 113 00:07:05,393 --> 00:07:07,795 -Oh, ouch. -She's kidding. 114 00:07:07,929 --> 00:07:08,996 I'm not. 115 00:07:10,231 --> 00:07:12,366 You know what? It was a simpler time. 116 00:07:12,499 --> 00:07:14,035 The younglings respected their elders. 117 00:07:14,168 --> 00:07:17,605 Oh, wow, that was then. This is now, Grandpa. 118 00:07:18,239 --> 00:07:19,472 Ah, speaking of now-- 119 00:07:19,607 --> 00:07:21,342 No, no, no, no, no, please. 120 00:07:21,474 --> 00:07:22,910 We close in, like, 15 minutes. 121 00:07:23,044 --> 00:07:25,579 [Tim] I'm afraid we just got a last-minute booking. 122 00:07:26,847 --> 00:07:28,182 I'm gonna need the two of you to stay. 123 00:07:28,316 --> 00:07:30,351 Got to be kidding me. [groans] 124 00:07:30,483 --> 00:07:32,853 Please tell me this is the famous British sarcasm 125 00:07:32,987 --> 00:07:35,455 that you always use but we never really understand? 126 00:07:35,589 --> 00:07:37,725 [chuckles] No, the call just came-- 127 00:07:37,858 --> 00:07:40,061 Wait a minute, you don't understand my sarcasm? 128 00:07:40,995 --> 00:07:42,430 We don't. 129 00:07:42,563 --> 00:07:44,999 It-- but it-- it sounds really, really nice with your accent. 130 00:07:46,434 --> 00:07:48,169 [chuckles] Well, I... 131 00:07:49,737 --> 00:07:52,472 Nice try. I still need you both to stay. 132 00:07:55,576 --> 00:07:57,078 Okay, how many? 133 00:07:57,211 --> 00:07:58,446 [Tim] It's not bad, eight of them, 134 00:07:58,579 --> 00:08:00,214 and only for three hours. 135 00:08:02,416 --> 00:08:03,884 Yeah, I guess it's not that bad. 136 00:08:04,018 --> 00:08:05,886 [Tim] And it's double time. 137 00:08:06,754 --> 00:08:09,657 Well, okay, well, we like that, 138 00:08:09,790 --> 00:08:12,393 but do we actually have to, like, stay? 139 00:08:12,526 --> 00:08:13,861 Like, for real, though? 140 00:08:13,995 --> 00:08:15,830 Oh, I suppose if I-- if I think about it, 141 00:08:15,963 --> 00:08:17,531 I could find a way to pay you double time 142 00:08:17,665 --> 00:08:19,200 and just have you do none of the work. 143 00:08:19,333 --> 00:08:20,768 That would be great. 144 00:08:20,901 --> 00:08:22,937 Yeah, no, I'm sensing that famous British sarcasm. 145 00:08:24,805 --> 00:08:25,906 Sharp cookie over here. 146 00:08:26,474 --> 00:08:28,275 Come on, I know it's been a long day, ladies, 147 00:08:28,409 --> 00:08:29,710 but, um-- I'll tell you what, 148 00:08:29,844 --> 00:08:31,178 you don't have to clean the slush machine. 149 00:08:33,047 --> 00:08:34,982 We're supposed to clean the slush machine? 150 00:08:35,349 --> 00:08:36,784 -Funny. -[Alex giggling] 151 00:08:36,917 --> 00:08:38,085 Okay, sounds good. 152 00:08:38,219 --> 00:08:39,787 I'll, uh, text you when I lock up. 153 00:08:40,154 --> 00:08:41,155 [phone chimes] 154 00:08:41,622 --> 00:08:43,824 [Tim] Speaking of texting, Jayna, would you do me a favor 155 00:08:43,958 --> 00:08:46,093 and try and look like you work for me? 156 00:08:47,495 --> 00:08:49,663 [scoffs] What? I am. 157 00:08:50,498 --> 00:08:51,766 And don't forget to clock out, 158 00:08:51,899 --> 00:08:53,200 otherwise I don't pay you at all. 159 00:08:53,334 --> 00:08:55,736 -Yeah, we got it. -[Tim] Thank you, ladies. 160 00:08:56,537 --> 00:08:57,972 God, I hate rich kids 161 00:08:58,105 --> 00:09:00,341 who can afford to hire out this whole place. 162 00:09:00,474 --> 00:09:04,111 Yeah, but it's double time, and I could really use the cash. 163 00:09:04,845 --> 00:09:06,814 I can never tell if he's joking. 164 00:09:07,214 --> 00:09:08,449 About double time? 165 00:09:08,816 --> 00:09:10,284 About cleaning the slush machine. 166 00:09:10,418 --> 00:09:11,685 Jayna. 167 00:09:11,819 --> 00:09:13,587 -Relax, bro, it's a joke. -[phone chimes] 168 00:09:13,721 --> 00:09:15,289 -I clean it. -[Alex laughs] 169 00:09:15,423 --> 00:09:16,690 Sometimes. 170 00:09:18,025 --> 00:09:20,294 Okay, well, you-- you're a fan of easy money, right? 171 00:09:20,661 --> 00:09:21,862 I mean, how hard can it be? 172 00:09:21,996 --> 00:09:24,098 [children screaming] 173 00:09:25,900 --> 00:09:28,836 [Cole] Yeah, no one can locate Mr. Collins. 174 00:09:29,470 --> 00:09:30,704 Who? 175 00:09:31,705 --> 00:09:34,608 The manager. Is his body somewhere else? 176 00:09:35,242 --> 00:09:37,011 I have no idea what happened to him. 177 00:09:38,712 --> 00:09:40,014 I saw something. 178 00:09:40,515 --> 00:09:41,949 God knows what that was. 179 00:09:44,418 --> 00:09:45,554 [sighs] 180 00:09:46,287 --> 00:09:49,290 Do you think the killer is Tim Collins? 181 00:09:49,957 --> 00:09:52,393 Look, I have no clue what happened to him. 182 00:09:53,194 --> 00:09:55,129 For all I know, he went and got pissed. 183 00:09:55,496 --> 00:09:56,931 Maybe he fucked off to Vegas. 184 00:09:57,364 --> 00:09:59,568 Maybe he watched a movie that changed his life. 185 00:09:59,700 --> 00:10:02,603 [ominous music playing] 186 00:10:04,605 --> 00:10:05,940 [door clicks open] 187 00:10:09,743 --> 00:10:11,011 [door shuts closed] 188 00:10:37,738 --> 00:10:39,039 [sighs] 189 00:10:49,350 --> 00:10:51,218 [projector whirring] 190 00:10:54,088 --> 00:10:56,991 [playful vintage music playing] 191 00:11:05,799 --> 00:11:08,102 [steamboat rattling] 192 00:11:14,341 --> 00:11:16,744 -[maniacal cackling] -Hello? 193 00:11:16,877 --> 00:11:19,146 [ominous music playing] 194 00:11:20,414 --> 00:11:21,682 Hello? 195 00:11:22,584 --> 00:11:23,851 Alex? 196 00:11:25,152 --> 00:11:25,986 Jayna? 197 00:11:26,120 --> 00:11:28,923 [joyful music continues] 198 00:11:31,626 --> 00:11:33,460 [maniacal cackling] 199 00:11:33,595 --> 00:11:35,963 [projector whirring] 200 00:11:44,772 --> 00:11:45,806 [Mickey] Hey! 201 00:11:45,940 --> 00:11:47,308 [electric buzzing] 202 00:11:47,441 --> 00:11:49,611 [maniacal laughing] 203 00:11:49,743 --> 00:11:52,813 [dramatic music playing] 204 00:11:59,588 --> 00:12:01,155 Stop messing around. 205 00:12:01,755 --> 00:12:04,024 [cartoon continues] 206 00:12:05,492 --> 00:12:06,760 Hello? 207 00:12:07,394 --> 00:12:08,462 Hello? 208 00:12:13,300 --> 00:12:14,368 Alex? 209 00:12:14,935 --> 00:12:16,203 Jayna? 210 00:12:26,581 --> 00:12:28,617 [Mickey] I can see you. 211 00:12:28,749 --> 00:12:31,620 Do you want to see me? 212 00:12:31,785 --> 00:12:33,887 [maniacal laughing] 213 00:12:35,155 --> 00:12:38,826 Do you want to see what I see? 214 00:12:48,469 --> 00:12:50,004 [phone chiming] 215 00:12:52,072 --> 00:12:53,541 [cups clattering] 216 00:13:00,247 --> 00:13:01,282 Jayna! 217 00:13:01,949 --> 00:13:03,417 Come on, let's take a break. 218 00:13:04,184 --> 00:13:06,420 This will be one less thing we have to do later. 219 00:13:07,488 --> 00:13:10,090 You know, those kids are just going to make a mess again. 220 00:13:12,293 --> 00:13:14,495 You know, if Mike sees you doing that, 221 00:13:14,629 --> 00:13:16,497 he's going to kill you. 222 00:13:17,732 --> 00:13:19,199 How would he see? 223 00:13:20,000 --> 00:13:22,570 Um, the cameras? 224 00:13:23,470 --> 00:13:26,407 He doesn't check them. Do you want to hit this? 225 00:13:26,541 --> 00:13:28,442 -No, I'm good. -[phone chimes] 226 00:13:32,747 --> 00:13:34,982 So, what's going on with you? 227 00:13:35,115 --> 00:13:36,785 Like, what's new with Alex? 228 00:13:36,917 --> 00:13:39,053 Like, I care. You know that, right? 229 00:13:40,954 --> 00:13:43,490 -I'm sorry, what? [chuckles] -What? 230 00:13:44,291 --> 00:13:47,261 Where-- where is this coming from? 231 00:13:47,394 --> 00:13:48,329 Bitch, please. 232 00:13:48,462 --> 00:13:50,097 I've had your back since day one. 233 00:13:50,230 --> 00:13:52,466 I know everything there is to know about Alex... 234 00:13:56,638 --> 00:13:58,138 -Fen. -Fen! 235 00:13:58,272 --> 00:13:59,507 I was just about to say that. 236 00:13:59,940 --> 00:14:02,109 Mm-hmm. Yeah. 237 00:14:02,242 --> 00:14:06,113 -What-- what is happening? -What? 238 00:14:07,014 --> 00:14:09,651 This-- like, what is happening right now? 239 00:14:10,384 --> 00:14:13,354 I just want you to know that I got you. 240 00:14:13,722 --> 00:14:15,724 And if you ever needed anything, 241 00:14:15,856 --> 00:14:17,224 anything at all, 242 00:14:17,358 --> 00:14:20,027 I would do that for you, my friend. 243 00:14:20,160 --> 00:14:22,262 Maybe my best friend. Ever. 244 00:14:22,996 --> 00:14:24,465 Mm-hm. 245 00:14:25,567 --> 00:14:27,000 Jayna, 246 00:14:27,134 --> 00:14:28,770 do you need something? 247 00:14:29,269 --> 00:14:31,472 Girl, hear me out. 248 00:14:31,606 --> 00:14:32,906 There's this boy. 249 00:14:33,040 --> 00:14:35,275 Oh, here we go. Yup. 250 00:14:35,409 --> 00:14:37,512 What? You don't even know. 251 00:14:37,645 --> 00:14:39,246 You want to leave me here with eight rich kids 252 00:14:39,380 --> 00:14:40,914 so you can go meet a guy, hmm? 253 00:14:41,048 --> 00:14:43,651 -Oh, you do know. Damn. -Jayna, please. 254 00:14:43,785 --> 00:14:44,918 Hold on. 255 00:14:45,052 --> 00:14:46,987 I'll just pop out and be right back. 256 00:14:48,723 --> 00:14:50,257 -Really? -I will! 257 00:14:50,391 --> 00:14:51,593 Mm-hmm. 258 00:14:51,726 --> 00:14:54,194 And if I don't, you don't have to clock me out. 259 00:14:54,328 --> 00:14:56,363 You know I want the bills. 260 00:14:57,732 --> 00:14:59,933 Yeah, if there is something you want more than a guy, 261 00:15:00,067 --> 00:15:02,002 it is money. [chuckles] 262 00:15:02,737 --> 00:15:04,806 So? 263 00:15:04,938 --> 00:15:06,808 [grunts] Fine. 264 00:15:07,174 --> 00:15:08,475 But you have to come back immediately after. 265 00:15:08,610 --> 00:15:10,545 -You have to help me clean up. -I will. 266 00:15:11,478 --> 00:15:14,516 -Jayna? -I will. I swear. 267 00:15:14,649 --> 00:15:15,750 [Alex] Okay. 268 00:15:15,884 --> 00:15:19,953 I love you so much, Alex... 269 00:15:21,723 --> 00:15:23,290 Fen. Jesus Christ, Jayna. 270 00:15:23,424 --> 00:15:24,726 -Alex Fen. -I'm sorry. 271 00:15:24,859 --> 00:15:26,226 I know a lot of Alexes. 272 00:15:26,360 --> 00:15:27,796 Most of them are guys, by the way. 273 00:15:27,928 --> 00:15:30,364 Yeah. Yeah. All right. Go. 274 00:15:31,566 --> 00:15:32,834 I can wait a bit. 275 00:15:32,966 --> 00:15:35,035 Go, please, before I change my mind. 276 00:15:35,169 --> 00:15:37,004 I love you. Love you. 277 00:15:37,137 --> 00:15:38,840 Mm-hmm. Yeah, yeah. 278 00:15:38,972 --> 00:15:40,307 All right. He better be worth it. 279 00:15:40,441 --> 00:15:43,243 He totally won't be. I'll be back! 280 00:15:43,711 --> 00:15:44,779 [groans] 281 00:15:45,412 --> 00:15:47,080 She's not coming back. 282 00:15:48,550 --> 00:15:51,084 ["The Runaway" by dd Toby Leaman playing] 283 00:15:53,688 --> 00:15:55,155 ♪ If I were me ♪ 284 00:15:55,824 --> 00:15:58,793 ♪ I'd throw every old resistor away ♪ 285 00:15:58,927 --> 00:16:02,597 ♪ Got it to a forsaken unbeliever boy ♪ 286 00:16:02,730 --> 00:16:07,234 ♪ Don't want to be a cannibal anyway ♪ 287 00:16:08,435 --> 00:16:09,637 ♪ And we won't need them anymore ♪ 288 00:16:09,771 --> 00:16:11,038 [Alex grunts] 289 00:16:12,406 --> 00:16:14,709 ♪ Feeling just like an addict ♪ 290 00:16:16,243 --> 00:16:18,312 ♪ But I never score ♪ 291 00:16:18,445 --> 00:16:21,916 ♪ No, I don't believe in good luck anymore ♪ 292 00:16:22,049 --> 00:16:23,785 [phone ringing] 293 00:16:23,918 --> 00:16:26,153 ♪ 'Cause I never had to worry if I'd look dumb when I'm dead ♪ 294 00:16:26,286 --> 00:16:28,388 I'm coming. I'm coming. 295 00:16:28,989 --> 00:16:29,990 [groans] 296 00:16:30,123 --> 00:16:32,627 [ringing continues] 297 00:16:33,895 --> 00:16:35,195 Hello, Funhaven. 298 00:16:35,329 --> 00:16:37,498 [ominous music playing] 299 00:16:38,700 --> 00:16:40,000 Hello? 300 00:16:42,804 --> 00:16:44,037 Help us with something. 301 00:16:44,639 --> 00:16:46,440 How do you know she got the call? 302 00:16:47,775 --> 00:16:48,877 She told me. 303 00:16:49,343 --> 00:16:50,512 She was freaked out by it. 304 00:16:50,645 --> 00:16:52,079 [Marsh] Well, here's the problem. 305 00:16:52,212 --> 00:16:53,982 We have all the calls in and out, 306 00:16:54,114 --> 00:16:56,985 and the whole building didn't get a single call all night. 307 00:16:57,117 --> 00:16:58,218 So? 308 00:16:58,586 --> 00:17:01,421 So why would Alex make something like that up? 309 00:17:01,823 --> 00:17:03,791 I don't know. Ask Alex. 310 00:17:06,794 --> 00:17:08,061 Fine. 311 00:17:09,062 --> 00:17:10,798 So who was this mystery caller? 312 00:17:10,932 --> 00:17:12,499 I mean, did they say anything? 313 00:17:12,901 --> 00:17:15,168 Nothing. He didn't say a word. 314 00:17:16,270 --> 00:17:18,673 He didn't say a single word? 315 00:17:19,373 --> 00:17:20,642 [Rebecca] Nothing. 316 00:17:25,513 --> 00:17:27,414 And how did you know it was a he? 317 00:17:28,081 --> 00:17:29,049 What? 318 00:17:29,182 --> 00:17:31,418 You said he didn't say one word. 319 00:17:31,786 --> 00:17:33,688 Would you like me to play the tape back? 320 00:17:34,454 --> 00:17:37,190 -It's what Alex said. -Really? 321 00:17:38,091 --> 00:17:39,861 If you don't believe me, 322 00:17:39,994 --> 00:17:41,596 again, 323 00:17:41,729 --> 00:17:43,031 you can ask Alex. 324 00:17:43,163 --> 00:17:45,800 [ominous music playing] 325 00:17:53,140 --> 00:17:55,610 [eerie music playing] 326 00:18:05,954 --> 00:18:08,155 [joyful vintage music playing] 327 00:18:08,288 --> 00:18:09,557 Jayna? 328 00:18:32,346 --> 00:18:34,414 [chain rattling] 329 00:18:37,117 --> 00:18:38,418 Mike? 330 00:18:39,453 --> 00:18:40,722 Is that you? 331 00:18:40,855 --> 00:18:43,290 [ominous music playing] 332 00:18:46,828 --> 00:18:48,462 [chain rattling] 333 00:19:03,778 --> 00:19:05,613 [Alex panting] 334 00:19:08,783 --> 00:19:10,450 [all] Surprise! 335 00:19:10,585 --> 00:19:12,152 What-- what's going on? 336 00:19:12,285 --> 00:19:13,688 Surprise, gorgeous. 337 00:19:13,821 --> 00:19:15,255 We got this huge party for you. 338 00:19:15,389 --> 00:19:16,691 We got drinks. We got friends. 339 00:19:16,824 --> 00:19:18,860 We got cake. We got anything that you want. 340 00:19:19,961 --> 00:19:21,663 What? What, uh-- 341 00:19:22,030 --> 00:19:24,699 For your last-minute private birthday party. 342 00:19:25,066 --> 00:19:26,901 Well, your birthday party. 343 00:19:27,035 --> 00:19:28,201 Wait. [pants] 344 00:19:28,335 --> 00:19:29,604 But you realize my birthday isn't 345 00:19:29,737 --> 00:19:31,371 for, like, a whole two weeks, right? 346 00:19:31,506 --> 00:19:32,740 Yeah, well, if we did it then, 347 00:19:32,874 --> 00:19:34,742 then it wouldn't have been a surprise. 348 00:19:35,710 --> 00:19:39,047 You-- you guys are-- you are crazy. 349 00:19:39,413 --> 00:19:41,582 But-- but Jackie, your birthday is before mine. 350 00:19:41,716 --> 00:19:43,183 Mm-hmm. 351 00:19:44,217 --> 00:19:45,520 [Alex laughs awkwardly] 352 00:19:46,154 --> 00:19:47,989 Um, thank you. 353 00:19:48,422 --> 00:19:49,624 I just-- I can't believe 354 00:19:49,757 --> 00:19:51,258 you guys picked here of all places. 355 00:19:51,391 --> 00:19:52,694 Well, you know, we had 356 00:19:52,827 --> 00:19:54,428 most of our collective birthdays here as kids, 357 00:19:54,562 --> 00:19:56,463 and seeing as you're saying goodbye to childhood, 358 00:19:56,597 --> 00:19:58,265 I figured it just made sense. 359 00:19:58,398 --> 00:20:00,434 Hey, I said you'd prefer a strip club. 360 00:20:00,568 --> 00:20:02,804 Any excuse to go to a strip club, right, Paul? 361 00:20:02,937 --> 00:20:04,371 Hey, you were into it. 362 00:20:04,505 --> 00:20:06,140 Is that keeping it a secret? 363 00:20:06,641 --> 00:20:09,409 Um, well, that is very dramatic, Ryan, 364 00:20:09,544 --> 00:20:11,946 but I don't know, also kind of true. 365 00:20:12,080 --> 00:20:13,748 Hi. You look good. 366 00:20:13,881 --> 00:20:16,383 [Ryan] Alex, seriously, you're the best of us. 367 00:20:16,517 --> 00:20:18,920 You deserve the best party that we can throw. 368 00:20:19,053 --> 00:20:20,188 [Alex laughs] 369 00:20:20,788 --> 00:20:22,757 And you guys got Marcus to come out. 370 00:20:22,890 --> 00:20:25,593 [Ryan] Yeah, I mean, well, it's kind of his idea, but... 371 00:20:28,428 --> 00:20:30,198 But, you know, if I-- 372 00:20:30,330 --> 00:20:31,733 if I really am the birthday girl, 373 00:20:31,866 --> 00:20:34,635 maybe, I don't know, you can get me a real drink? 374 00:20:34,769 --> 00:20:36,403 -On it. -[Jackie] Thank God. 375 00:20:36,537 --> 00:20:38,873 -I need another shot. -[Paul] I think you're good. 376 00:20:39,306 --> 00:20:40,407 I think you've had enough. 377 00:20:41,042 --> 00:20:45,345 This was really sweet of you. Thank you. 378 00:20:46,446 --> 00:20:49,951 [sighs] Well, I promised you I would. 379 00:20:50,084 --> 00:20:52,019 -What? -Remember? 380 00:20:52,620 --> 00:20:53,921 On our eighth birthday, 381 00:20:54,055 --> 00:20:56,591 we said we'd have all our birthdays here. 382 00:20:57,424 --> 00:21:00,027 Oh, my God, yeah, no, we did. 383 00:21:00,161 --> 00:21:02,029 I love that you remember that. 384 00:21:03,064 --> 00:21:06,067 And, um, thank you for bringing everyone. [laughs] 385 00:21:06,200 --> 00:21:08,536 [Ryan] Hey, Ryan's Triple Rye and Whiskey 386 00:21:08,669 --> 00:21:10,538 is coming right up just for you. 387 00:21:13,541 --> 00:21:16,744 -Oh, I didn't invite Ryan. -This is for you. 388 00:21:16,878 --> 00:21:18,478 Yeah, no, I-- uh, 389 00:21:18,613 --> 00:21:20,313 I kind of figured he invited himself. 390 00:21:20,447 --> 00:21:21,716 [Marcus] Could have been worse. 391 00:21:21,849 --> 00:21:24,185 He wanted to bring the whole hockey team. 392 00:21:24,619 --> 00:21:26,888 What can I say, man? I like to party, all right? 393 00:21:27,889 --> 00:21:29,924 Okay, birthday girl, let's cut this cake. 394 00:21:31,192 --> 00:21:32,693 [Alex] Um, okay. 395 00:21:33,227 --> 00:21:34,595 Who and why? 396 00:21:36,296 --> 00:21:38,032 Well, it's a cake. 397 00:21:38,431 --> 00:21:39,700 You said I could pick one. 398 00:21:40,601 --> 00:21:42,804 Paul would literally put anything in his mouth. 399 00:21:42,937 --> 00:21:44,005 [all groaning] 400 00:21:44,138 --> 00:21:47,474 Okay, yeah, I wish I never had that imagery. 401 00:21:49,143 --> 00:21:50,410 [Alex blows candles] 402 00:21:50,545 --> 00:21:53,881 -[all cheering] -[Ryan] Happy Birthday! 403 00:21:54,015 --> 00:21:56,517 [eerie music playing] 404 00:21:57,752 --> 00:22:01,255 Right, Al, drinking game, let's do this right now. 405 00:22:01,388 --> 00:22:02,990 We just got here. Give her a minute. 406 00:22:03,356 --> 00:22:05,993 Oh, my gosh, guys, it's a law when you start the party-- 407 00:22:06,127 --> 00:22:08,863 -That is in no way a law. -Dude, shut up, you wankstain. 408 00:22:08,996 --> 00:22:10,598 Whoa! Chill, juice-head. 409 00:22:10,731 --> 00:22:12,033 How about we let the birthday girl decide? 410 00:22:12,166 --> 00:22:13,935 Okay. Okay, okay. 411 00:22:14,669 --> 00:22:17,605 You know, I think I know just the game. 412 00:22:20,208 --> 00:22:22,043 [Ryan] All right, let me show you how it's fucking done. 413 00:22:22,176 --> 00:22:23,945 Get out of the way here. Boom! 414 00:22:24,444 --> 00:22:26,013 Motherfucker! 415 00:22:28,015 --> 00:22:29,116 [Cole] We get it. 416 00:22:29,517 --> 00:22:31,552 Bunch of kids taking advantage. 417 00:22:31,686 --> 00:22:33,087 Drinking too much. 418 00:22:33,221 --> 00:22:35,923 Fucking around with a good excuse of a birthday. 419 00:22:36,057 --> 00:22:39,426 But everyone was in the same room, right? 420 00:22:41,529 --> 00:22:43,865 Is that a yes? For the tape. 421 00:22:45,833 --> 00:22:46,901 Yes. 422 00:22:47,935 --> 00:22:49,003 [Cole] Thanks. 423 00:22:49,704 --> 00:22:52,139 But help me out. You're-- you're getting along. 424 00:22:52,273 --> 00:22:53,741 You're all friends. 425 00:22:54,441 --> 00:22:56,476 So why did you guys split up? 426 00:22:57,111 --> 00:22:58,212 Split up? 427 00:22:58,646 --> 00:23:00,514 [Cole] The group separated a little. 428 00:23:02,049 --> 00:23:05,385 Yeah, it's a party. We're not gonna sit in a circle. 429 00:23:06,419 --> 00:23:07,454 Why not? 430 00:23:07,989 --> 00:23:09,824 Because we're not nine years old. 431 00:23:09,957 --> 00:23:11,826 I'm sure you boys have heard of group dynamics. 432 00:23:11,959 --> 00:23:14,195 Those exist in groups of close friends, too. 433 00:23:14,328 --> 00:23:16,831 -Yeah, we know what that is. -Oh, thank God. 434 00:23:17,598 --> 00:23:18,900 And what it means. 435 00:23:19,800 --> 00:23:21,401 Someone didn't like someone. 436 00:23:21,936 --> 00:23:23,771 And another word for that is motive. 437 00:23:24,138 --> 00:23:26,140 And I'm sure you've heard of that word. 438 00:23:26,274 --> 00:23:27,909 Even if you were a nine-year-old. 439 00:23:28,276 --> 00:23:30,745 -So? -So who didn't like who? 440 00:23:31,145 --> 00:23:32,113 And why? 441 00:23:32,246 --> 00:23:34,582 [eerie music playing] 442 00:23:36,083 --> 00:23:37,184 Danny... 443 00:23:38,886 --> 00:23:41,589 All right. We're listening. 444 00:23:45,726 --> 00:23:48,162 [indistinct chatter in background] 445 00:23:55,403 --> 00:23:56,671 Too much for you? 446 00:23:58,773 --> 00:24:00,241 I like the game 447 00:24:00,374 --> 00:24:03,144 until Ryan decides to make it an actual competition. 448 00:24:03,778 --> 00:24:05,478 He's intense. 449 00:24:06,213 --> 00:24:07,381 [Ryan] Fuck! 450 00:24:07,515 --> 00:24:08,816 Sorry, sorry, sorry, sorry, guys. 451 00:24:08,950 --> 00:24:10,685 All right, let's try it again. 452 00:24:10,818 --> 00:24:12,420 -[Alex] Okay. -[Ryan] All right, [indistinct]. 453 00:24:12,820 --> 00:24:14,889 Watch this. [indistinct]. 454 00:24:15,389 --> 00:24:17,525 Motherfucker! 455 00:24:18,359 --> 00:24:19,894 If by intense you mean 456 00:24:20,027 --> 00:24:22,430 the boy most likely to kill someone in a road rage accident? 457 00:24:22,563 --> 00:24:24,732 Uh, he means well. 458 00:24:25,800 --> 00:24:28,002 He means to get her drunk. 459 00:24:28,135 --> 00:24:29,770 Eh, same thing. 460 00:24:30,671 --> 00:24:32,139 It's really not. 461 00:24:32,873 --> 00:24:34,642 Hey, it's not a bad tactic. 462 00:24:35,543 --> 00:24:38,813 -Think you'll enjoy jail, Paul? -[Paul]Hard to say. 463 00:24:39,780 --> 00:24:42,049 -[phone chimes] -[Ryan] Okay. 464 00:24:42,183 --> 00:24:44,318 [Jackie] Come find me. [moans] 465 00:24:44,452 --> 00:24:45,786 Come find me. 466 00:24:45,920 --> 00:24:47,922 You'll get what you're looking for. 467 00:24:54,662 --> 00:24:56,931 -What? She's not drunk? -[Danny scoffs] 468 00:24:58,065 --> 00:24:59,900 Well, she is a bit of a whore, so you know what? 469 00:25:00,034 --> 00:25:01,569 She's actually perfect for you, Paul. 470 00:25:01,702 --> 00:25:03,137 [Danny laughs] 471 00:25:03,270 --> 00:25:05,940 Well, ladies, gentlemen, 472 00:25:06,073 --> 00:25:07,274 excuse me. 473 00:25:07,408 --> 00:25:08,476 I'll be right back. 474 00:25:08,909 --> 00:25:10,911 [Marcus chuckling] 475 00:25:11,045 --> 00:25:13,514 -Man, he's dead. -What? 476 00:25:14,615 --> 00:25:16,083 Like, if he was in a horror movie, 477 00:25:16,217 --> 00:25:18,886 he'd never say, "I'll be right back." 478 00:25:19,487 --> 00:25:20,988 Because then you don't. 479 00:25:22,490 --> 00:25:23,958 You just die. 480 00:25:24,091 --> 00:25:26,327 You know, I used to think you were just a little quirky, 481 00:25:26,460 --> 00:25:27,595 but-- 482 00:25:27,728 --> 00:25:30,164 Total serial killer vibes, right? 483 00:25:30,631 --> 00:25:31,832 Yes. 484 00:25:32,233 --> 00:25:33,300 Totally. 485 00:25:33,667 --> 00:25:36,137 [Alex] Danny, stop smoking in here. 486 00:25:36,270 --> 00:25:37,538 It's vape! 487 00:25:38,539 --> 00:25:40,474 [Ryan] Fuck! Okay, one more time. 488 00:25:40,608 --> 00:25:43,611 Oh, on it. Right back. 489 00:25:43,744 --> 00:25:45,780 That's what I'm fucking talking about. 490 00:25:45,913 --> 00:25:48,215 Did you see that motherfucking shit? 491 00:25:48,349 --> 00:25:50,384 [grunts] Fuck you. 492 00:25:50,519 --> 00:25:52,286 Let's fucking go! 493 00:25:53,187 --> 00:25:54,221 Wait. 494 00:25:54,955 --> 00:25:56,924 -Marcus? -[Rebecca] What? 495 00:25:57,358 --> 00:25:59,528 Well, someone said Marcus was a serial killer. 496 00:25:59,660 --> 00:26:02,363 They said he had serial killer vibes. 497 00:26:02,930 --> 00:26:05,066 -Really? -[Rebecca] It was a joke. 498 00:26:05,499 --> 00:26:07,768 It's not when there's a bunch of dead bodies. 499 00:26:08,135 --> 00:26:11,405 Surely Marcus isn't a suspect, given what happened? 500 00:26:12,206 --> 00:26:15,309 We didn't think so, but should we be thinking that? 501 00:26:16,043 --> 00:26:17,878 I'm not going to tell you what to think. 502 00:26:19,847 --> 00:26:21,015 You weren't there, 503 00:26:21,148 --> 00:26:22,716 so I'm assuming somebody told you. 504 00:26:22,850 --> 00:26:24,118 [Rebecca] Yes. 505 00:26:24,752 --> 00:26:26,020 Who? 506 00:26:26,654 --> 00:26:28,589 -One of the girls. -Which one? 507 00:26:28,722 --> 00:26:30,658 [dramatic music playing] 508 00:26:30,791 --> 00:26:32,126 One of the dead ones. 509 00:26:32,893 --> 00:26:34,295 You feel a little obstructive. 510 00:26:34,428 --> 00:26:36,230 Funny, because I'm trying to tell you what happened, 511 00:26:36,363 --> 00:26:37,731 and you keep stopping me. 512 00:26:40,701 --> 00:26:41,669 Go on, Rebecca. 513 00:26:41,802 --> 00:26:44,371 [suspenseful music playing] 514 00:26:52,746 --> 00:26:54,215 Come and find me. 515 00:27:12,366 --> 00:27:14,068 [ominous musical playing] 516 00:27:14,201 --> 00:27:15,636 Y'all ready to watch this shit? Watch this. 517 00:27:15,769 --> 00:27:17,805 Oh, yeah. Here we go. Fucking-- 518 00:27:17,938 --> 00:27:18,906 -Fuck. -[phone buzzing] 519 00:27:19,039 --> 00:27:20,774 Oh-- ooh, no, no, no, no, no. 520 00:27:20,908 --> 00:27:22,710 If my boss sees that, he's going to kill me. 521 00:27:22,843 --> 00:27:24,812 Relax. We are the private party. 522 00:27:25,246 --> 00:27:27,214 No, he-- he thinks we're eight kids, 523 00:27:27,348 --> 00:27:29,551 and he definitely doesn't think I'm drinking, 524 00:27:29,683 --> 00:27:31,586 and he's definitely going to fire me 525 00:27:31,719 --> 00:27:32,987 if he ever finds out, so. 526 00:27:33,120 --> 00:27:34,922 Oh, yeah. Dude, no. Yeah. 527 00:27:35,524 --> 00:27:37,691 Oh, you bet your fucking ass it is, dude. 528 00:27:37,825 --> 00:27:39,193 Yeah. 529 00:27:39,326 --> 00:27:41,929 Yeah, just get him here and consider it done. 530 00:27:42,062 --> 00:27:43,764 What's the deal with this guy Marcus? 531 00:27:43,898 --> 00:27:45,199 He's a douchebag. 532 00:27:45,332 --> 00:27:47,401 So we're roughing him up because he's a douchebag? 533 00:27:48,068 --> 00:27:49,303 Well, not just that. 534 00:27:49,436 --> 00:27:51,472 He's kind of talking to our boy's girl. 535 00:27:51,606 --> 00:27:53,073 Oh, he's talking to Jennifer? 536 00:27:53,207 --> 00:27:55,743 No, no. No, not his main. No, no. 537 00:27:55,876 --> 00:27:57,612 Uh, he's talking to his backup chick. 538 00:27:58,078 --> 00:28:00,615 -Oh. He is a douche. -Yeah. 539 00:28:00,748 --> 00:28:03,918 What kind of guy hits on another guy's backup girl? 540 00:28:04,852 --> 00:28:07,755 -Only mindless douchebags. -Yeah. 541 00:28:11,158 --> 00:28:13,327 -Where are they? -Funhaven. 542 00:28:13,694 --> 00:28:15,896 -Oh, that's Tim Collins' place. -Who's Tim Collins? 543 00:28:16,030 --> 00:28:18,465 He's our old captain from the '90s. 544 00:28:18,600 --> 00:28:19,601 He's one of us. 545 00:28:19,733 --> 00:28:21,068 -Nice. -Yeah. 546 00:28:21,202 --> 00:28:24,205 He took a few pucks to the head, though. 547 00:28:28,709 --> 00:28:30,077 Hazing? 548 00:28:30,211 --> 00:28:31,680 [Cole] Several of Ryan's hockey teammates said 549 00:28:31,812 --> 00:28:35,149 that he wanted a few guys to, uh, teach Marcus a lesson. 550 00:28:35,282 --> 00:28:36,518 A lesson in what? 551 00:28:37,084 --> 00:28:39,853 In who deserved Alex's affection, I guess. 552 00:28:40,622 --> 00:28:42,489 So, bullies, you mean? 553 00:28:44,425 --> 00:28:45,594 Apparently. 554 00:28:46,026 --> 00:28:47,328 [Rebecca] I didn't know about that. 555 00:28:47,761 --> 00:28:49,897 -Is that who did this? -No. 556 00:28:50,931 --> 00:28:53,234 -[Rebecca] I don't understand. -It wasn't them. 557 00:28:53,702 --> 00:28:54,735 Because the boys that volunteered 558 00:28:54,868 --> 00:28:55,869 for that little mission 559 00:28:56,003 --> 00:28:57,471 didn't make it to the Funhouse. 560 00:28:57,606 --> 00:29:00,274 -What happened to them? -[Marsh] Oh, you don't know? 561 00:29:00,841 --> 00:29:02,276 Why would I know? 562 00:29:02,409 --> 00:29:04,044 Well, you seem to know just about everything else. 563 00:29:04,178 --> 00:29:06,380 [Rebecca] Everything that happened inside Funhouse. 564 00:29:06,847 --> 00:29:08,282 Just thought we'd ask. 565 00:29:09,183 --> 00:29:11,018 So, what happened to them? 566 00:29:11,620 --> 00:29:14,288 [Marsh] Another few dead bodies to add to the pile. 567 00:29:16,090 --> 00:29:17,391 [Rebecca] Well, you know what they say 568 00:29:17,525 --> 00:29:18,892 about bullies, Detective? 569 00:29:19,026 --> 00:29:22,029 -What's that? -They only respond to strength. 570 00:29:22,162 --> 00:29:24,465 [eerie music playing] 571 00:29:28,503 --> 00:29:30,204 Okay, yeah, I'll talk to you later, man. 572 00:29:30,337 --> 00:29:31,272 Okay. 573 00:29:31,405 --> 00:29:32,940 -[whispering] Fuck. -What? 574 00:29:33,541 --> 00:29:34,808 Hey. [sighs] What's up? 575 00:29:34,942 --> 00:29:36,310 No phones. 576 00:29:37,444 --> 00:29:38,979 Oh, oh, yeah. 577 00:29:39,748 --> 00:29:40,814 Yeah. Hey, you know what? 578 00:29:40,948 --> 00:29:42,216 Yeah, let's be a team sport. 579 00:29:42,349 --> 00:29:44,451 Everybody, phones in the bag, right now. 580 00:29:44,586 --> 00:29:47,254 Actually, my mom might need to call me. 581 00:29:47,388 --> 00:29:48,856 [Ryan babbles] 582 00:29:48,989 --> 00:29:51,225 Phone, bag, now. Right here, come on. 583 00:29:51,358 --> 00:29:54,862 No, Ryan, if he needs to keep his phone, he can. 584 00:29:55,929 --> 00:29:57,264 [Marcus] You know what? 585 00:29:58,465 --> 00:29:59,534 No. 586 00:29:59,668 --> 00:30:01,235 She'll be fine for a few hours. 587 00:30:01,368 --> 00:30:03,070 Phone, phone. 588 00:30:03,203 --> 00:30:05,839 Where, uh-- where's Paulie and Jackie? 589 00:30:05,973 --> 00:30:08,876 [scoffs] Whatever they're doing does not involve their phones. 590 00:30:09,009 --> 00:30:11,546 -It probably does. -[all groaning] 591 00:30:12,781 --> 00:30:14,915 Ooh, I like this, the no phones. 592 00:30:15,282 --> 00:30:17,284 -Yeah, that's old school. -Yeah. 593 00:30:17,985 --> 00:30:19,688 Oh, and let's make it interesting. 594 00:30:19,820 --> 00:30:22,956 First one to go for their phones has to buy a round of drinks. 595 00:30:23,558 --> 00:30:25,025 Hmm, speaking of shots, 596 00:30:25,159 --> 00:30:26,260 come here, I want to show you something. 597 00:30:26,393 --> 00:30:27,895 -But-- -[Ryan] Drink! Drink! 598 00:30:28,028 --> 00:30:29,463 Drink! Drink! Drink, drink, drink, drink. 599 00:30:29,597 --> 00:30:30,998 -Drink, drink, drink, drink. -Oh, look, Connect 4. 600 00:30:31,131 --> 00:30:32,399 -[Ryan] Drink, drink. -[indistinct]. 601 00:30:32,933 --> 00:30:34,168 [Marie chuckles] 602 00:30:34,301 --> 00:30:36,003 -[Alex] You want to play? -[Marcus] Sure. 603 00:30:36,403 --> 00:30:38,707 Becca, take a day off from hating everything. 604 00:30:38,839 --> 00:30:40,809 -I'm not. -It's true, babe. 605 00:30:40,941 --> 00:30:42,276 Would it kill you to smile? 606 00:30:42,409 --> 00:30:45,212 Just, like, think of something you love. 607 00:30:49,950 --> 00:30:51,952 [laughs] Oh, wow. 608 00:30:53,420 --> 00:30:54,656 Shut up. 609 00:30:54,789 --> 00:30:57,424 Hey, it's fine, we all love something we can't have. 610 00:30:59,126 --> 00:31:00,695 Yeah, well, we can have a drink. 611 00:31:01,095 --> 00:31:03,263 Yes, we can. [chuckles] 612 00:31:09,403 --> 00:31:10,505 [sniffles] 613 00:31:15,510 --> 00:31:18,278 Wait, hold on. Do you have protection? 614 00:31:18,979 --> 00:31:20,280 Uh, I don't have any. 615 00:31:20,881 --> 00:31:24,051 -Relax, I'm clean. -[scoffs] Well, I might not be. 616 00:31:24,485 --> 00:31:26,086 Really? [mutters] 617 00:31:27,421 --> 00:31:29,356 -You're unbelievable. -Thank you. 618 00:31:29,490 --> 00:31:30,558 [Jackie sighs] 619 00:31:31,959 --> 00:31:34,228 [eerie music playing] 620 00:31:35,963 --> 00:31:37,331 -[chain clattering] -[Mickey] Hey. 621 00:31:38,332 --> 00:31:40,434 -Hello? -It's nothing, it's nothing. 622 00:31:42,871 --> 00:31:46,006 -Stop, stop. -Who's there? 623 00:31:49,176 --> 00:31:51,211 [Jackie screaming] 624 00:31:51,345 --> 00:31:54,716 [overlapping shouting] 625 00:31:54,849 --> 00:31:56,150 Fuck! 626 00:31:56,283 --> 00:31:58,085 [squealing] I did it! [laughs] 627 00:31:58,218 --> 00:32:01,355 Well, looks like the boys are buying the drinks all night. 628 00:32:01,488 --> 00:32:03,858 -Rematch, now. -Do we look stupid? 629 00:32:03,991 --> 00:32:05,993 We already won. What more to gain? 630 00:32:06,126 --> 00:32:08,262 -A bet is a bet. -They got us. 631 00:32:08,395 --> 00:32:11,866 Let's do the honorable thing and not be sore losers. 632 00:32:11,999 --> 00:32:14,101 Oh, fuck that, man! 633 00:32:15,637 --> 00:32:17,872 I mean, guys-- All right? Good game. 634 00:32:18,005 --> 00:32:19,273 Smooth, Ryan. 635 00:32:23,511 --> 00:32:26,614 Wait, I thought Marcus had a crush on Alex. 636 00:32:28,015 --> 00:32:30,217 A lot of people had a crush on Alex. 637 00:32:30,685 --> 00:32:32,085 Who else had a cru-- 638 00:32:33,287 --> 00:32:36,156 Oh, uh, I see. 639 00:32:36,791 --> 00:32:38,392 Well, we didn't... 640 00:32:39,193 --> 00:32:40,294 I didn't mean to assume 641 00:32:40,427 --> 00:32:42,697 your sexual orientation was, uh-- 642 00:32:42,831 --> 00:32:45,199 well, I didn't think and, um-- 643 00:32:45,332 --> 00:32:47,569 -Relax. -Jesus Christ. 644 00:32:47,702 --> 00:32:49,537 We don't give a shit what you are, 645 00:32:49,671 --> 00:32:50,971 what you identify as. 646 00:32:51,104 --> 00:32:52,941 The only thing we care about is motive. 647 00:32:53,073 --> 00:32:54,408 Why people died. 648 00:32:54,876 --> 00:32:56,443 Now, the only thing everyone can agree at is 649 00:32:56,578 --> 00:32:58,045 that Alex is the heart of this thing. 650 00:32:58,412 --> 00:32:59,980 So should we be looking at Ryan? 651 00:33:00,481 --> 00:33:02,750 -I'm not doing your job for you. -I didn't-- 652 00:33:02,884 --> 00:33:04,953 [Rebecca] But if you're trying to put Marcus as a suspect, 653 00:33:05,085 --> 00:33:08,590 you might as well add Ryan too for the exact same reason. 654 00:33:08,723 --> 00:33:11,593 -And hell, even me. -You are a suspect. 655 00:33:11,960 --> 00:33:13,427 That's just how we view things 656 00:33:13,561 --> 00:33:16,129 until we can clear you of any wrongdoings. 657 00:33:16,263 --> 00:33:18,666 If. If we can clear you. 658 00:33:18,800 --> 00:33:21,903 Oh. So you're the bad cop. Got it. 659 00:33:22,402 --> 00:33:24,739 -Hey, this is serious! -[Rebecca] It is. 660 00:33:26,273 --> 00:33:28,442 So stop playing childish games. 661 00:33:30,912 --> 00:33:32,312 [sighs] Cheers to a good night. 662 00:33:32,446 --> 00:33:34,214 To a good night. [laughs] 663 00:33:34,983 --> 00:33:36,651 Hey, who moved the knife? 664 00:33:37,284 --> 00:33:39,386 [bottles clinking] 665 00:33:39,521 --> 00:33:41,355 -Ooh. -You good? 666 00:33:41,488 --> 00:33:43,223 Yeah, I'm okay. I'm okay. 667 00:33:43,357 --> 00:33:44,458 -I'm fine. -Sure, Ryan. 668 00:33:44,993 --> 00:33:48,763 Buddy, I could out-drink you any day of the week. 669 00:33:49,162 --> 00:33:51,465 -Sure thing, Ryan. -[Marie chuckles] 670 00:33:52,667 --> 00:33:55,402 -Come again, fucker? -Oh, oh, wait. 671 00:33:55,537 --> 00:33:59,874 Um, you know, why don't we go to a real bar? 672 00:34:00,240 --> 00:34:02,577 So I can have my first legal drink. 673 00:34:02,710 --> 00:34:03,978 Now we're talking. 674 00:34:04,378 --> 00:34:06,146 Good timing. We're almost out of vodka. 675 00:34:06,280 --> 00:34:08,716 And there will probably be men there, so... 676 00:34:08,850 --> 00:34:11,051 Hey. We're men. 677 00:34:12,720 --> 00:34:13,821 You're boys. 678 00:34:13,955 --> 00:34:15,790 -Men. -Boys. 679 00:34:15,924 --> 00:34:18,526 And boys who are both in love with the same woman. 680 00:34:20,260 --> 00:34:21,696 [Alex sighs] Okay. 681 00:34:23,430 --> 00:34:25,934 -Let's go? -Oh! I'll drive. 682 00:34:26,066 --> 00:34:27,735 -[Alex] You will not. -Hey, wait, wait, wait. 683 00:34:27,869 --> 00:34:30,038 Al, Al, Al, Al. Listen, listen, listen, listen. 684 00:34:30,470 --> 00:34:32,674 Let's talk, okay? Listen, listen, listen. 685 00:34:34,976 --> 00:34:36,544 Me and you. Okay? 686 00:34:36,678 --> 00:34:39,547 Let's-- let's-- let's drop the act, okay? 687 00:34:39,681 --> 00:34:42,016 Listen. The stars wrote it. Everybody wants it. 688 00:34:42,149 --> 00:34:45,085 -Let's just make it happen. -What-- what to happen? 689 00:34:45,218 --> 00:34:47,589 Me and you. To be official. 690 00:34:47,722 --> 00:34:49,757 I know you've been flirting with me. 691 00:34:51,258 --> 00:34:52,627 Am I that obvious? 692 00:34:52,760 --> 00:34:54,896 Yeah, but hey, we can work on that, all right? 693 00:34:55,029 --> 00:34:56,430 It's all right. Listen, listen. 694 00:34:56,564 --> 00:34:58,566 I have had my eye on you for a while. 695 00:34:58,700 --> 00:35:00,467 Aren't you with Jennifer right now? 696 00:35:00,602 --> 00:35:03,538 Oh, yeah, but that was then. This is now. 697 00:35:03,671 --> 00:35:05,907 -But then I saw you. -Oh. 698 00:35:06,040 --> 00:35:08,876 Um, yeah, Ryan, we've known each other since we were nine. 699 00:35:09,010 --> 00:35:10,310 You did not just see me. 700 00:35:10,444 --> 00:35:11,846 Yeah, but that was-- that was different, okay? 701 00:35:11,980 --> 00:35:13,146 We were kids back then. 702 00:35:13,280 --> 00:35:16,684 But now your body-- mm, so tight. 703 00:35:16,818 --> 00:35:17,919 Okay. 704 00:35:18,052 --> 00:35:19,252 Can we talk about this tomorrow? 705 00:35:19,386 --> 00:35:20,655 Hey, hey, hey, hey. 706 00:35:21,689 --> 00:35:23,658 Don't be afraid to fall for me. 707 00:35:24,792 --> 00:35:27,127 I will try my best. 708 00:35:29,097 --> 00:35:30,598 But you should know 709 00:35:30,732 --> 00:35:32,332 I am still playing around with the idea 710 00:35:32,466 --> 00:35:34,368 of whether I'm gay or not, so... 711 00:35:36,804 --> 00:35:38,338 Oh. 712 00:35:38,840 --> 00:35:40,374 Damn. 713 00:35:41,809 --> 00:35:43,111 Oh, that makes sen-- 714 00:35:43,243 --> 00:35:44,846 yeah, because it couldn't have-- 715 00:35:44,979 --> 00:35:46,480 yeah, it's popular now. 716 00:35:46,614 --> 00:35:48,583 Right. Okay, yeah, I get it. 717 00:35:49,282 --> 00:35:51,886 -Come on. -Hey, wait, wait, wait, wait. 718 00:35:52,020 --> 00:35:53,286 Is that it? 719 00:35:54,254 --> 00:35:56,758 -I guess so. -Are you sure? 720 00:35:56,891 --> 00:35:58,158 Yeah. 721 00:35:59,694 --> 00:36:00,862 All right, well, 722 00:36:00,995 --> 00:36:02,897 I can't protect you if I'm not your boyfriend. 723 00:36:03,031 --> 00:36:05,232 Protect me from what, Ryan? 724 00:36:05,365 --> 00:36:06,934 [snorts] You'll see. 725 00:36:09,971 --> 00:36:11,271 Okay. 726 00:36:14,942 --> 00:36:16,911 -Where's Danny? -He's in the bathroom. 727 00:36:17,045 --> 00:36:18,880 -Our phones? -I got 'em. 728 00:36:28,388 --> 00:36:29,924 [sack rustling] 729 00:36:32,426 --> 00:36:34,896 [eerie music playing] 730 00:36:37,297 --> 00:36:39,167 What's wrong? You don't got a key? 731 00:36:39,634 --> 00:36:40,902 No, I-- I have keys, 732 00:36:41,035 --> 00:36:43,805 but-- this-- this is not how we lock up. 733 00:36:43,938 --> 00:36:47,008 -This-- this isn't ours. -I don't get it. 734 00:36:47,709 --> 00:36:49,577 Stand aside, cupcake. [sighs] 735 00:36:50,178 --> 00:36:51,244 [Ryan clears throat] 736 00:36:51,913 --> 00:36:53,915 [Alex] Fucking Danny. It's Danny, isn't it? 737 00:36:54,048 --> 00:36:55,717 It's a fucking birthday prank. 738 00:36:55,850 --> 00:36:57,018 No, not Danny. 739 00:36:57,151 --> 00:36:59,453 Paul and Jackie do pranks, like, both of them. 740 00:37:02,123 --> 00:37:04,625 -It's locked. -[Rebecca] They took our phones. 741 00:37:05,960 --> 00:37:07,095 Perfect. 742 00:37:07,227 --> 00:37:08,830 [Marcus] Are you sure it's not them? 743 00:37:08,963 --> 00:37:09,931 -[loudspeaker squealing] -[Jackie] Come find me. [moans] 744 00:37:10,064 --> 00:37:11,364 Come find me. 745 00:37:11,498 --> 00:37:13,201 You'll get what you're looking for. 746 00:37:13,333 --> 00:37:14,802 Jackie, please, come on. 747 00:37:14,936 --> 00:37:18,172 I don't want to play this game. I want to keep drinking! 748 00:37:18,305 --> 00:37:21,008 It's my birthday. It's my birthday. 749 00:37:21,142 --> 00:37:22,409 [Jackie] Come find me. 750 00:37:22,543 --> 00:37:24,311 You'll get what you're looking for. 751 00:37:24,444 --> 00:37:27,347 Great, now we have to play their stupid game. 752 00:37:27,481 --> 00:37:29,483 Hey, there's probably a fire exit here, right? 753 00:37:29,617 --> 00:37:31,284 Yeah, you know there is. 754 00:37:31,786 --> 00:37:32,687 I do? 755 00:37:33,286 --> 00:37:36,724 Yeah, but you scared the shit out of me earlier with the mask. 756 00:37:37,390 --> 00:37:39,093 -Not me. -Nor me. 757 00:37:39,694 --> 00:37:40,962 -Nope. -Don't look at me. 758 00:37:41,095 --> 00:37:42,329 I don't wear costumes. 759 00:37:42,462 --> 00:37:44,065 [Gemma] Well, maybe it was Paul. 760 00:37:44,565 --> 00:37:46,901 -I guess. -[Gemma] Please. Trapping women? 761 00:37:47,034 --> 00:37:48,703 That's totally a Paul thing to do. 762 00:37:53,808 --> 00:37:55,777 [chain rattling] 763 00:37:55,910 --> 00:37:58,478 -Ah, shit's still locked. -[Alex groaning] 764 00:37:58,613 --> 00:38:00,548 I even saw him messing with this. 765 00:38:00,681 --> 00:38:03,251 -Who? -Paul. Earlier. 766 00:38:03,383 --> 00:38:04,886 I hate to say I told you so. 767 00:38:06,554 --> 00:38:07,889 Where the hell have you been? 768 00:38:08,756 --> 00:38:10,892 -I was in the bathroom. -Doing what? 769 00:38:11,559 --> 00:38:13,460 -Would you like a number? -[Alex] Okay. 770 00:38:13,594 --> 00:38:15,428 Anyway, the faster we play their game, 771 00:38:15,563 --> 00:38:16,564 the faster we can get out of here 772 00:38:16,697 --> 00:38:18,099 and get some real drinks. 773 00:38:18,232 --> 00:38:19,332 So? 774 00:38:19,700 --> 00:38:22,469 [Alex] So-- Okay, how about this? 775 00:38:22,603 --> 00:38:25,472 First person to find our resident sleazy couple 776 00:38:25,606 --> 00:38:28,276 doesn't have to pay for a single drink all night. 777 00:38:28,776 --> 00:38:32,046 Oh, I am into that idea. Excuse me, buddy. 778 00:38:32,180 --> 00:38:33,915 [Gemma] Well, we have to find them, dumbass. 779 00:38:34,048 --> 00:38:35,550 Well, where the fuck did they go? 780 00:38:35,683 --> 00:38:37,151 Well, if we knew that, 781 00:38:37,285 --> 00:38:38,686 we wouldn't have to go looking for them, Ryan, geez. 782 00:38:38,820 --> 00:38:40,521 You need that hockey scholarship. 783 00:38:40,655 --> 00:38:43,390 What I need is another beer, thank you very much. 784 00:38:43,524 --> 00:38:45,392 Hmm. I doubt that. 785 00:38:45,526 --> 00:38:46,627 What the hell did you just say to me? 786 00:38:46,761 --> 00:38:48,461 I said, "Let's go find them." 787 00:38:48,596 --> 00:38:50,832 Uh, Jungle gym. That's where they are. 788 00:38:51,265 --> 00:38:52,533 [Alex] Great. 789 00:38:54,535 --> 00:38:55,803 You sure? 790 00:38:56,270 --> 00:38:57,638 [laughs] No, not at all. 791 00:38:57,772 --> 00:39:00,141 But I needed something to motivate them. 792 00:39:00,541 --> 00:39:03,010 I think Ryan will do anything you tell him to. 793 00:39:03,144 --> 00:39:06,180 Like if you wanted to murder a homeless man, just tell him. 794 00:39:06,314 --> 00:39:07,615 -[Alex chuckles] -He's eager. 795 00:39:07,748 --> 00:39:09,817 -He's all bravado. -True. 796 00:39:11,686 --> 00:39:14,454 But, you know, it's not a bad thing. 797 00:39:15,590 --> 00:39:16,791 How do you mean? 798 00:39:17,490 --> 00:39:19,459 [gentle instrumental playing] 799 00:39:19,594 --> 00:39:22,129 Well, he goes for what he wants. 800 00:39:22,263 --> 00:39:26,067 To risk it all, not knowing what might happen? 801 00:39:27,001 --> 00:39:29,436 Yeah, I kind of like that about him. 802 00:39:31,471 --> 00:39:33,541 But, you know, 803 00:39:33,674 --> 00:39:36,677 it's not him that I like. 804 00:39:41,414 --> 00:39:42,984 Can I give you your gift now? 805 00:39:44,318 --> 00:39:45,385 Sure. 806 00:39:46,220 --> 00:39:48,356 [Cole] Wait, is this some terrible subplot 807 00:39:48,522 --> 00:39:50,091 of a '90s slasher film? 808 00:39:50,224 --> 00:39:51,525 What? 809 00:39:51,659 --> 00:39:53,895 Uh, the boy who can't get the girl next door. 810 00:39:54,629 --> 00:39:56,163 [Rebecca] No, it's not. 811 00:39:56,297 --> 00:39:59,667 It sure sounds like a really bad '90s film. 812 00:39:59,800 --> 00:40:02,603 I wasn't alive in the '90s. Know your audience. 813 00:40:02,970 --> 00:40:05,539 That's right. She wasn't alive in the '90s. 814 00:40:05,673 --> 00:40:06,908 But she is now. 815 00:40:07,041 --> 00:40:08,609 Which is something we can't figure out. 816 00:40:09,210 --> 00:40:11,312 So maybe you should know your audience. 817 00:40:11,444 --> 00:40:12,546 I know my audience. 818 00:40:13,047 --> 00:40:14,682 [Marsh] Then get to the good part. 819 00:40:15,116 --> 00:40:16,517 Who saw him first? 820 00:40:18,152 --> 00:40:19,787 [Ryan] The fuck are these people? 821 00:40:20,221 --> 00:40:22,189 [sighs] Okay. 822 00:40:22,323 --> 00:40:24,457 I just want a goddamn drink. 823 00:40:24,859 --> 00:40:28,329 Oh, shit. [groans] Okay, nice. 824 00:40:28,896 --> 00:40:31,132 [eerie music playing] 825 00:40:31,632 --> 00:40:34,068 Holy fucking shit, dude. 826 00:40:35,403 --> 00:40:36,837 You scared the shit out of me, man. 827 00:40:36,971 --> 00:40:39,307 Holy crap, she's going to freak when she sees you. 828 00:40:39,439 --> 00:40:41,575 [Ryan panting] 829 00:40:43,377 --> 00:40:44,812 Dude? 830 00:40:49,250 --> 00:40:50,518 [Rebecca] Jackie? 831 00:40:51,519 --> 00:40:52,787 Paul? 832 00:40:54,322 --> 00:40:56,390 No one wants to play your game anymore, guys. 833 00:40:56,524 --> 00:41:01,762 ♪ 834 00:41:18,446 --> 00:41:19,714 Not funny, Paul. 835 00:41:21,515 --> 00:41:22,750 Let's go. 836 00:41:22,883 --> 00:41:25,119 [chilling string music playing] 837 00:41:27,188 --> 00:41:28,255 Paul? 838 00:41:33,594 --> 00:41:34,929 -[knife slashing] -[Rebecca screams softly] 839 00:41:35,529 --> 00:41:37,098 [Mickey grunts] 840 00:41:37,231 --> 00:41:38,799 [Rebecca panting] 841 00:41:47,575 --> 00:41:49,810 [Rebecca whimpering] 842 00:41:54,015 --> 00:41:55,082 [thudding] 843 00:41:59,387 --> 00:42:00,888 [Danny grunts] 844 00:42:15,836 --> 00:42:17,638 Ryan, you douchebag! 845 00:42:22,643 --> 00:42:24,545 Stop dicking around! 846 00:42:24,678 --> 00:42:26,914 [rising horror music playing] 847 00:42:31,218 --> 00:42:33,254 [Marie panting] 848 00:42:37,658 --> 00:42:39,093 Help, somebody help me! 849 00:42:40,227 --> 00:42:41,695 [screams] Stop! 850 00:42:44,965 --> 00:42:47,201 [tense music playing] 851 00:43:10,357 --> 00:43:12,593 [heroic music playing] 852 00:43:17,998 --> 00:43:21,268 -[Alex] Where are you taking me? -Careful. 853 00:43:22,770 --> 00:43:24,038 Ooh! 854 00:43:26,740 --> 00:43:28,876 Oh, God. [chuckling] 855 00:43:29,009 --> 00:43:31,212 -Is it food? I love food. -Better. 856 00:43:31,345 --> 00:43:32,514 Even better. 857 00:43:32,646 --> 00:43:35,149 -What's better than food? -[clears throat] 858 00:43:35,816 --> 00:43:37,451 Oh, God. Please don't be naked. 859 00:43:37,586 --> 00:43:39,521 [scoffs] I'm not Ryan. 860 00:43:39,653 --> 00:43:41,689 [chuckles] No, you're right. I-- 861 00:43:41,822 --> 00:43:44,125 I never would have closed my eyes if you were him. 862 00:43:44,258 --> 00:43:45,326 Okay. 863 00:43:47,128 --> 00:43:48,195 Open. 864 00:43:51,899 --> 00:43:54,435 Marcus. Is this-- 865 00:43:54,569 --> 00:43:56,670 -Yes, it is. -No way. 866 00:43:56,804 --> 00:44:00,241 This is every sour candy from around the world. 867 00:44:00,708 --> 00:44:02,042 Are you serious? 868 00:44:02,611 --> 00:44:04,778 -You remembered? -Who would forget? 869 00:44:04,912 --> 00:44:06,280 What-- Everyone. 870 00:44:06,413 --> 00:44:08,215 I always tell them how much I love sour candy. 871 00:44:08,349 --> 00:44:10,251 [Marcus] Anyone who really knew you would know. 872 00:44:10,684 --> 00:44:14,421 -This is all she wants. -Anybody who really loves me! 873 00:44:14,922 --> 00:44:16,891 [stammering] Well. 874 00:44:17,391 --> 00:44:20,427 Don't just sit there. Pick a country. Dig in. 875 00:44:20,562 --> 00:44:22,897 Okay. [chuckles] Mm. 876 00:44:23,464 --> 00:44:24,732 Ooh, fishies. 877 00:44:25,534 --> 00:44:26,934 Whoa, whoa, whoa! 878 00:44:27,536 --> 00:44:29,270 Remember your life as it is now. 879 00:44:29,403 --> 00:44:31,272 -[Alex giggling] -And go. 880 00:44:36,511 --> 00:44:37,778 Oh, my God. 881 00:44:38,479 --> 00:44:39,648 Yeah. 882 00:44:39,780 --> 00:44:41,148 Yeah, you did good. 883 00:44:41,282 --> 00:44:43,417 That one-- that one has some kick. [chuckles] 884 00:44:44,418 --> 00:44:45,753 [Alex giggling] 885 00:44:47,755 --> 00:44:49,123 Um, so... 886 00:44:50,925 --> 00:44:52,760 do I get a birthday wish? 887 00:44:52,893 --> 00:44:54,161 Sure. 888 00:44:58,799 --> 00:45:00,100 Ask me out. 889 00:45:01,368 --> 00:45:02,436 What? 890 00:45:03,170 --> 00:45:05,739 If you really want to make my birthday something special... 891 00:45:06,707 --> 00:45:07,975 ask me out. 892 00:45:08,943 --> 00:45:11,445 [sighs] Okay. 893 00:45:13,480 --> 00:45:14,748 Umm... 894 00:45:15,983 --> 00:45:17,484 [Maria] Guys! 895 00:45:18,219 --> 00:45:19,286 Guys. 896 00:45:21,656 --> 00:45:22,756 What's up? 897 00:45:23,625 --> 00:45:26,827 We have a big problem, like, a serious problem. 898 00:45:26,961 --> 00:45:29,063 Yeah, well, a-- are you okay? 899 00:45:29,664 --> 00:45:31,498 It's blood. Not-- not my blood. 900 00:45:31,633 --> 00:45:33,635 Ryan's gone absolutely nuts. 901 00:45:34,134 --> 00:45:36,705 -It's probably just Ryan-- -No, listen to me. 902 00:45:36,837 --> 00:45:38,005 He's gone completely nuts. 903 00:45:38,138 --> 00:45:40,007 There's blood all over the jungle gym. 904 00:45:40,140 --> 00:45:42,510 -Blood? -Yes. 905 00:45:42,644 --> 00:45:45,746 -Wait, i-- is he hurt? -No, babe, not-- not his blood. 906 00:45:45,879 --> 00:45:47,281 Like he murdered someone's blood. 907 00:45:47,414 --> 00:45:50,585 Like he's on a-- a drunken rampage or something. 908 00:45:50,719 --> 00:45:52,621 Okay, enough. I'm-- I'm going to go to the office. 909 00:45:52,753 --> 00:45:54,855 I'm going to turn off the music and switch on the light. 910 00:45:54,989 --> 00:45:56,457 -Good plan. -Stay here. 911 00:45:57,224 --> 00:46:00,060 What? You want me to come? 912 00:46:00,695 --> 00:46:01,730 No, it's okay. 913 00:46:02,263 --> 00:46:03,964 We'll get that moment back later. 914 00:46:07,067 --> 00:46:09,103 I wish I had my phone or something. 915 00:46:09,236 --> 00:46:11,071 Like, he's attacking people? 916 00:46:11,205 --> 00:46:14,074 Yes, he swung a knife at me. 917 00:46:14,775 --> 00:46:17,411 Okay, uh, we got to call 911. 918 00:46:19,380 --> 00:46:21,583 Hence the phone comment I just made. 919 00:46:21,716 --> 00:46:23,685 Oh, landlines. 920 00:46:23,817 --> 00:46:26,053 [tense music playing] 921 00:46:31,125 --> 00:46:33,360 [keyboard clacking] 922 00:46:38,399 --> 00:46:40,234 [Mickey on phone] Beep, beep, beep. 923 00:46:40,367 --> 00:46:43,638 The call you're trying to reach is dead. 924 00:46:43,772 --> 00:46:46,073 [maniacal cackling] 925 00:46:46,206 --> 00:46:47,975 Oh, my golly gosh. 926 00:46:48,108 --> 00:46:49,611 Look at you. 927 00:46:49,744 --> 00:46:52,681 Go find your friends so we can all play a game 928 00:46:52,813 --> 00:46:54,281 of hide and seek. 929 00:46:54,415 --> 00:46:56,785 But this time, if I find any of you, 930 00:46:56,917 --> 00:46:59,920 it's game over. [maniacal cackling] 931 00:47:09,997 --> 00:47:12,232 [faint blues rock playing] 932 00:47:13,167 --> 00:47:15,402 [men chuckling] 933 00:47:18,773 --> 00:47:19,873 We should go. 934 00:47:20,007 --> 00:47:21,543 Eh, it's only next door. 935 00:47:21,676 --> 00:47:24,178 Yeah, but I'd rather get him in the parking lot than in here. 936 00:47:24,679 --> 00:47:26,947 -Why? -Because if we get him in here, 937 00:47:27,081 --> 00:47:28,382 then we might get kicked out. 938 00:47:29,216 --> 00:47:31,118 Then we have to find somewhere else to drink. 939 00:47:33,053 --> 00:47:34,355 That's smart. 940 00:47:34,488 --> 00:47:36,323 -See, that's actually smart. -[bell rings] 941 00:47:37,091 --> 00:47:38,959 Oh. Oh, come on. 942 00:47:39,093 --> 00:47:40,227 [door clicks close] 943 00:47:40,361 --> 00:47:42,229 -What is that? -[man 1] Wow. 944 00:47:42,697 --> 00:47:43,864 Look who arrived early. 945 00:47:44,532 --> 00:47:47,301 [man 2] He thinks this is, uh, some sort of costume party. 946 00:47:51,539 --> 00:47:53,173 [man 1] Jeez, this is going to be easy. 947 00:47:53,307 --> 00:47:55,543 I think Buddy here's on the spectrum or something. 948 00:47:56,276 --> 00:47:58,445 So we really can't do what Ryan's asking. 949 00:47:59,213 --> 00:48:00,815 So let's make this clear. 950 00:48:01,248 --> 00:48:03,384 Stay the fuck away from Alex. 951 00:48:06,053 --> 00:48:07,522 [man 2] Hey, buddy, are you listening? 952 00:48:12,660 --> 00:48:14,962 So you got it. You're going to stay away. 953 00:48:18,899 --> 00:48:20,167 Excuse me? 954 00:48:20,668 --> 00:48:22,069 You think this is a joke? 955 00:48:23,805 --> 00:48:25,105 This fucking guy. 956 00:48:25,707 --> 00:48:28,442 Stay the fuck away from Alex, you hear me? 957 00:48:32,881 --> 00:48:34,148 I don't believe it. 958 00:48:36,651 --> 00:48:38,419 Well, there's another way we can go about this 959 00:48:38,553 --> 00:48:41,021 if you're really having difficulty understanding. 960 00:48:41,790 --> 00:48:43,123 Is that what you want? 961 00:48:50,732 --> 00:48:51,866 [goon grunting] 962 00:48:51,999 --> 00:48:54,001 [tense music playing] 963 00:48:55,737 --> 00:48:56,805 Yo, man. 964 00:48:57,304 --> 00:48:58,706 Yo, we were just kidding around. 965 00:49:00,340 --> 00:49:01,975 There's no need to do anything else. 966 00:49:02,109 --> 00:49:03,711 -[man 1 grunts] -[thudding] 967 00:49:05,647 --> 00:49:08,449 [maniacal cackling] 968 00:49:10,417 --> 00:49:12,620 -[Marcus sighs] -[phone beeping rapidly] 969 00:49:14,889 --> 00:49:16,891 -Well? -[sighs] No dial tone. 970 00:49:17,324 --> 00:49:18,893 There's probably one at reception. 971 00:49:19,026 --> 00:49:21,128 No. Let's wait for Alex. 972 00:49:22,697 --> 00:49:24,899 -You okay? -No, did you see him? 973 00:49:25,032 --> 00:49:26,801 No, and we don't want to. 974 00:49:27,167 --> 00:49:28,402 [sighs] Flashlights? 975 00:49:28,536 --> 00:49:31,004 Yeah, I-- I couldn't get the power on-- 976 00:49:31,138 --> 00:49:32,473 The lights on and-- 977 00:49:32,607 --> 00:49:34,041 I think the power's off in most of the building. 978 00:49:34,174 --> 00:49:36,376 -Fire exit? -Yes, fire exit. Let's go. 979 00:49:37,879 --> 00:49:40,113 [suspenseful music playing] 980 00:49:57,732 --> 00:49:59,032 [switch clicks] 981 00:50:02,035 --> 00:50:04,506 Whoa, hey, whoa, what's going on? 982 00:50:06,306 --> 00:50:08,776 Turn it off. Turn it off. 983 00:50:10,010 --> 00:50:12,079 Ryan, turn it off. Turn it off! 984 00:50:14,114 --> 00:50:15,750 Okay, okay. 985 00:50:17,351 --> 00:50:19,353 I am too high for this. I am too high for this. 986 00:50:19,486 --> 00:50:21,990 I am too high for this. [whimpering] 987 00:50:22,757 --> 00:50:24,959 I am way too high for this. I am way too high for this. 988 00:50:25,092 --> 00:50:27,160 I am way too high for this. I am way too high for this. 989 00:50:27,294 --> 00:50:28,830 I am way too high for this. I am way too-- 990 00:50:28,963 --> 00:50:30,798 Get me the fuck off this ride! 991 00:50:31,298 --> 00:50:32,600 [Danny screaming] 992 00:50:36,103 --> 00:50:38,105 Holy fuck. 993 00:50:39,273 --> 00:50:41,141 Yeah, we have a serious problem here. 994 00:50:41,275 --> 00:50:42,877 What the hell? 995 00:50:43,511 --> 00:50:45,813 -Are they dead? -Yeah, Maria. 996 00:50:45,947 --> 00:50:47,414 They look pretty fucking dead. 997 00:50:47,549 --> 00:50:49,349 [Maria] Ryan's lost it! Like, why would he do this? 998 00:50:49,483 --> 00:50:51,819 [sighs] Not even steroids. 999 00:50:52,921 --> 00:50:54,522 That's it. Drugs and alcohol. 1000 00:50:54,656 --> 00:50:56,558 And the fact that you wouldn't hook up with him. 1001 00:50:56,691 --> 00:50:58,026 Oh, great idea. 1002 00:50:58,158 --> 00:50:59,761 Yeah, I'll go find him now that he's murdering people. 1003 00:50:59,894 --> 00:51:00,828 It's a little late now. 1004 00:51:02,597 --> 00:51:04,164 Let me try the door one more time. 1005 00:51:04,566 --> 00:51:07,100 Oh, right, 'cause he's going to be less locked this time. 1006 00:51:11,238 --> 00:51:13,473 [Danny whimpering] 1007 00:51:17,110 --> 00:51:18,846 [Danny] Ryan! Ryan! 1008 00:51:18,980 --> 00:51:21,348 Turn it off! Turn it off! 1009 00:51:24,351 --> 00:51:26,420 [breaks hissing] 1010 00:51:27,555 --> 00:51:29,857 [Danny breathing heavily] 1011 00:51:29,991 --> 00:51:32,225 [Danny grunting] 1012 00:51:32,359 --> 00:51:34,494 [tense music playing] 1013 00:51:37,431 --> 00:51:38,600 [Danny grunts] 1014 00:51:38,733 --> 00:51:40,768 [Danny panting] 1015 00:51:46,340 --> 00:51:48,275 [eerie music playing] 1016 00:51:48,408 --> 00:51:50,344 [Danny breathing heavily] 1017 00:51:51,244 --> 00:51:53,748 [maniacal cackling] 1018 00:51:55,248 --> 00:51:57,451 -What was that? -Was that Danny? 1019 00:51:57,986 --> 00:51:58,953 I think so. 1020 00:51:59,087 --> 00:52:01,288 -Fuck! Shit! -Hey. 1021 00:52:01,856 --> 00:52:03,558 What? Do you have a fucking plan? 1022 00:52:03,691 --> 00:52:06,527 Yes, I got a plan. Don't panic. 1023 00:52:07,028 --> 00:52:08,362 [Maria] What's the plan? 1024 00:52:09,396 --> 00:52:11,164 To not panic. 1025 00:52:11,298 --> 00:52:12,867 Oh, my fucking God! Alex! 1026 00:52:13,001 --> 00:52:15,469 Okay, um, well, we clearly need to get out of here. 1027 00:52:15,603 --> 00:52:16,904 We-- we can break the glass. 1028 00:52:17,038 --> 00:52:18,573 We can find something to break the glass with. 1029 00:52:18,706 --> 00:52:20,207 No, don't make too much noise. He'll hear us. 1030 00:52:20,340 --> 00:52:22,309 -We'll be quick about it. -I'll get something. 1031 00:52:22,442 --> 00:52:24,078 Wait. No, no, no, no, no, no, no, no. 1032 00:52:24,211 --> 00:52:25,546 We-- we all go together. 1033 00:52:26,146 --> 00:52:28,049 -Exactly. -Why? 1034 00:52:28,181 --> 00:52:30,317 Haven't you seen any horror film ever? 1035 00:52:30,450 --> 00:52:32,419 No, Marcus. I have a sex life! 1036 00:52:32,553 --> 00:52:34,822 Okay, if we split up, we're dead, all right? 1037 00:52:35,255 --> 00:52:37,058 -We stick together. -Exactly. 1038 00:52:37,759 --> 00:52:39,292 How are you two not fucking already? 1039 00:52:39,426 --> 00:52:41,663 [tense music playing] 1040 00:52:45,033 --> 00:52:46,934 [dragon shrieking] 1041 00:52:48,803 --> 00:52:50,638 [sword shinging] 1042 00:52:52,774 --> 00:52:55,208 [video game music playing faintly] 1043 00:53:00,347 --> 00:53:02,583 [tense music playing] 1044 00:53:27,709 --> 00:53:29,911 Shit, this thing's realistic. 1045 00:53:30,511 --> 00:53:32,312 Or am I actually drunk? 1046 00:53:37,284 --> 00:53:39,520 [suspenseful music playing] 1047 00:54:07,548 --> 00:54:10,685 Guys! Like, really, fuck off. 1048 00:54:11,185 --> 00:54:12,620 This isn't funny. 1049 00:54:19,093 --> 00:54:21,328 [suspenseful music playing] 1050 00:54:39,013 --> 00:54:40,715 [Marsh] Now, forgive me, sweetheart, 1051 00:54:40,848 --> 00:54:43,050 but seeing as this is a time when people started dying, 1052 00:54:43,184 --> 00:54:46,053 how did you see or know about it if you weren't in the room? 1053 00:54:46,187 --> 00:54:47,989 And where exactly were you? 1054 00:54:49,090 --> 00:54:50,158 I was in Lasertag. 1055 00:54:50,892 --> 00:54:52,226 So how did you know what was-- 1056 00:54:52,359 --> 00:54:53,426 [Rebecca] Because the office had CCTV 1057 00:54:53,561 --> 00:54:54,662 and I saw it from there. 1058 00:54:55,096 --> 00:54:57,497 -But you were in Lasertag. -I was there before. 1059 00:54:57,632 --> 00:54:58,966 I went after. 1060 00:54:59,100 --> 00:55:00,835 [Marsh] After you saw a maniac with a knife, 1061 00:55:00,968 --> 00:55:02,537 you just went on your way looking? 1062 00:55:02,670 --> 00:55:04,806 I thought it was a game from Paul and Jackie. 1063 00:55:04,939 --> 00:55:06,274 Right. 1064 00:55:06,406 --> 00:55:07,909 [Rebecca] What's the issue? 1065 00:55:08,042 --> 00:55:09,644 Our issue is this. 1066 00:55:12,079 --> 00:55:14,481 Somebody wiped all the CCTV footage. 1067 00:55:15,049 --> 00:55:17,752 I guess you were near the office, right? 1068 00:55:19,452 --> 00:55:20,955 I'm not technical. 1069 00:55:21,789 --> 00:55:24,792 No, but you were near the CCTV footage. 1070 00:55:24,926 --> 00:55:27,829 I was in Lasertag. That's where I saw him. 1071 00:55:29,797 --> 00:55:31,566 I thought you saw him in the jungle gym. 1072 00:55:31,699 --> 00:55:35,303 He moved from place to place impossibly quickly. 1073 00:55:36,070 --> 00:55:39,540 So you're in Lasertag. Can anyone back that up? 1074 00:55:40,975 --> 00:55:42,510 Yes. Danny. 1075 00:55:43,144 --> 00:55:46,413 -[scoffs] Well, that's helpful. -[Rebecca] It's true. 1076 00:55:47,748 --> 00:55:49,150 That just makes you the last person 1077 00:55:49,283 --> 00:55:50,751 to confirm they saw Danny alive. 1078 00:55:50,885 --> 00:55:53,187 I had no control over what happened to him. 1079 00:55:53,321 --> 00:55:54,755 I tried to save him. 1080 00:55:54,889 --> 00:55:57,658 -How? -I told him to run. 1081 00:55:58,458 --> 00:56:00,828 Well, I guess he wasn't very fast. 1082 00:56:04,532 --> 00:56:06,567 [Danny breathing heavily] 1083 00:56:11,606 --> 00:56:13,241 -[Rebecca whispering] Danny! -Jesus! 1084 00:56:13,373 --> 00:56:14,342 Are you okay? 1085 00:56:14,474 --> 00:56:15,475 There's someone in here with us. 1086 00:56:15,610 --> 00:56:16,978 There's somebody in here. 1087 00:56:17,111 --> 00:56:18,980 We have to get the fuck out of here right now. 1088 00:56:21,849 --> 00:56:23,416 Are you fucking kidding me? 1089 00:56:23,551 --> 00:56:25,553 How the fuck did Ryan get outside? 1090 00:56:25,686 --> 00:56:26,854 [Marcus] Are we sure that's Ryan? 1091 00:56:26,988 --> 00:56:28,556 Well, yeah, he's wearing that jersey 1092 00:56:28,689 --> 00:56:30,358 and that stupid fucking mask. 1093 00:56:30,524 --> 00:56:31,792 Ah. Vintage. 1094 00:56:32,293 --> 00:56:35,229 -It's a 1928 Mickey-- -Dude, tell him to shut up. 1095 00:56:35,363 --> 00:56:36,864 Yeah, Marcus. 1096 00:56:38,065 --> 00:56:39,166 How? 1097 00:56:39,300 --> 00:56:41,035 [Marcus] He's got the whole fucking team in on it. 1098 00:56:41,702 --> 00:56:43,271 Like some cult shit. 1099 00:56:43,403 --> 00:56:44,839 Yeah, well, he's not moving. 1100 00:56:45,339 --> 00:56:46,941 So? [indistinct]. 1101 00:56:47,074 --> 00:56:50,011 So they want us inside. They want to trap us. 1102 00:56:51,812 --> 00:56:53,581 -[receiver beeping] -We get that bit. 1103 00:56:54,148 --> 00:56:55,182 Does it work? 1104 00:56:55,683 --> 00:56:56,984 [Marcus sighs] 1105 00:56:57,618 --> 00:56:59,687 Not sure what I'd say anyways. "Hey, 911. 1106 00:56:59,820 --> 00:57:01,555 There's a guy dressed as Mickey Mouse trying to kill us." 1107 00:57:01,689 --> 00:57:04,457 -Hmm, ha-ha, funny. -It wasn't a joke. 1108 00:57:04,926 --> 00:57:06,594 [Mickey on speaker] You're so silly. 1109 00:57:06,727 --> 00:57:09,730 Ready or not. I'm coming to find you. 1110 00:57:09,864 --> 00:57:11,966 [maniacal cackling] 1111 00:57:12,366 --> 00:57:13,466 Okay, focus. 1112 00:57:13,601 --> 00:57:14,769 This is some sort of game, right? 1113 00:57:14,902 --> 00:57:16,604 A ritual or something? 1114 00:57:17,171 --> 00:57:18,372 [Marcus] Okay. 1115 00:57:18,506 --> 00:57:19,807 [Alex] Okay, and... 1116 00:57:20,574 --> 00:57:22,009 we can't call out, the lines are dead. 1117 00:57:22,143 --> 00:57:24,745 We don't have our phones. But, you guys, we need help. 1118 00:57:25,546 --> 00:57:27,248 -Fire Brigade. -No, dumbass. 1119 00:57:27,381 --> 00:57:29,884 -The phones don't work. -We don't need phones. 1120 00:57:30,017 --> 00:57:31,852 The alarm will bring them here automatically. 1121 00:57:33,421 --> 00:57:35,656 [high-pitched scraping] 1122 00:57:38,392 --> 00:57:40,428 -[Marcus] Where is it? -Yes. No, I-- I'll do it. 1123 00:57:40,561 --> 00:57:42,763 No! All together, remember? 1124 00:57:42,897 --> 00:57:44,832 No, you have to stay here to silence it. 1125 00:57:44,966 --> 00:57:47,935 Okay. Um. What about the others? 1126 00:57:48,736 --> 00:57:50,905 Use the loudspeaker and tell them to go to the roof. 1127 00:57:51,038 --> 00:57:53,674 There's only one way up. We'll barricade the entrance. 1128 00:57:54,041 --> 00:57:57,178 The Fire Brigade will be here in max 15 minutes. 1129 00:57:57,311 --> 00:57:58,579 -Got it. -[Marcus] Got it. 1130 00:58:01,549 --> 00:58:02,783 He's gone. 1131 00:58:03,584 --> 00:58:05,653 Oh, no, he's out there for sure. 1132 00:58:08,289 --> 00:58:10,858 He moves quick. Too quick. 1133 00:58:11,525 --> 00:58:13,094 What do you mean? 1134 00:58:14,095 --> 00:58:15,997 -I don't know yet. -Okay, this is stressful! 1135 00:58:16,130 --> 00:58:17,932 [indistinct], let's be less cryptic. 1136 00:58:18,432 --> 00:58:19,499 Sorry. 1137 00:58:20,468 --> 00:58:23,104 Why did I get stuck with you? I'm too pretty for this. 1138 00:58:23,838 --> 00:58:25,072 [Maria sighs] 1139 00:58:26,073 --> 00:58:28,743 Can you even run in those? Take them off. 1140 00:58:28,876 --> 00:58:31,112 [tense music playing] 1141 00:58:46,560 --> 00:58:48,996 [fire alarm blaring] 1142 00:58:57,772 --> 00:58:59,340 -Did you see him? -Yes, I saw him. 1143 00:58:59,473 --> 00:59:01,242 I don't know who it is. It doesn't matter. 1144 00:59:01,375 --> 00:59:02,543 Let's get the fuck out of here 1145 00:59:02,676 --> 00:59:03,677 and we'll figure that out after, okay? 1146 00:59:03,811 --> 00:59:05,312 -Okay. -We gotta go. 1147 00:59:06,113 --> 00:59:07,181 Three. 1148 00:59:08,449 --> 00:59:10,351 Two. One. 1149 00:59:10,484 --> 00:59:11,886 Just do it already! 1150 00:59:13,020 --> 00:59:15,289 -Can you hurry? -Oh, shit. 1151 00:59:16,023 --> 00:59:18,793 Gemma! Gemma! Danny! Becca! 1152 00:59:18,926 --> 00:59:20,594 Ryan's gone nuts and he's killing people. 1153 00:59:20,728 --> 00:59:22,229 Head for the roof! 1154 00:59:22,363 --> 00:59:24,598 [suspenseful music playing] 1155 00:59:33,140 --> 00:59:35,910 Al, there you are. Where is everybody? 1156 00:59:38,312 --> 00:59:39,380 What? 1157 00:59:39,914 --> 00:59:42,283 Are you high? What did I miss? 1158 00:59:43,851 --> 00:59:46,053 -[knife slashing] -[Gemma gasping] 1159 00:59:46,187 --> 00:59:48,222 [Gemma choking] 1160 00:59:49,457 --> 00:59:51,659 [maniacal laughter] 1161 00:59:52,527 --> 00:59:53,528 [Alex panting] 1162 00:59:53,661 --> 00:59:55,729 [laughing continues] 1163 01:00:08,142 --> 01:00:09,710 Okay, let's just make a run for it. 1164 01:00:09,844 --> 01:00:12,613 We're going nowhere without Alex. 1165 01:00:12,746 --> 01:00:14,982 Okay, we get it. You're in love with her. 1166 01:00:17,017 --> 01:00:19,120 Fuck. He's in laser tag. 1167 01:00:19,687 --> 01:00:21,388 And so is Danny and Becca. 1168 01:00:23,757 --> 01:00:24,959 Fuck. Well, fucking tell them! 1169 01:00:25,092 --> 01:00:27,094 Danny, he's coming at you. 1170 01:00:27,828 --> 01:00:28,963 Oh, shit. 1171 01:00:29,096 --> 01:00:31,098 -On your left! -This way. 1172 01:00:31,832 --> 01:00:33,501 [Marcus speaks indistinctly on speaker] 1173 01:00:34,068 --> 01:00:35,769 -[knife shinging] -Run! 1174 01:00:36,505 --> 01:00:37,972 Okay, well? 1175 01:00:39,574 --> 01:00:40,875 I lost them. 1176 01:00:42,276 --> 01:00:44,178 Well, which way are they heading? 1177 01:00:44,678 --> 01:00:46,680 -This way. -Okay, let's go. 1178 01:00:48,749 --> 01:00:50,017 [Danny] We gotta go. 1179 01:00:52,052 --> 01:00:53,320 -[Rebecca] Fuck! -Rebecca. 1180 01:00:53,454 --> 01:00:55,524 [Rebecca whimpering] 1181 01:00:55,656 --> 01:00:56,924 No. [panting] No. 1182 01:00:57,057 --> 01:00:58,492 [Rebecca screaming] 1183 01:00:58,627 --> 01:01:00,961 -Becca. -[Rebecca whimpering] 1184 01:01:01,095 --> 01:01:02,329 Go! Run! 1185 01:01:02,463 --> 01:01:05,299 -[Rebecca crying] -[Mickey] He knows [indistinct]. 1186 01:01:05,432 --> 01:01:06,601 Run, rabbit, run. 1187 01:01:06,734 --> 01:01:08,102 -[maniacal laughter] -Fuck this. 1188 01:01:08,235 --> 01:01:11,272 -[Danny grunts] -[Rebecca breathing heavily] 1189 01:01:11,405 --> 01:01:13,240 [Rebecca] No. No. No. 1190 01:01:13,374 --> 01:01:15,610 No. [whimpering] 1191 01:01:15,743 --> 01:01:16,911 No. No. 1192 01:01:17,044 --> 01:01:18,979 [Rebecca whimpering] 1193 01:01:20,515 --> 01:01:21,982 [Rebecca screaming] 1194 01:01:22,116 --> 01:01:24,885 -[knife slashing] -[Rebecca sobbing] 1195 01:01:25,019 --> 01:01:28,055 [Rebecca whimpering] 1196 01:01:33,093 --> 01:01:35,896 [Cole] So you watched Danny get stabbed. 1197 01:01:36,297 --> 01:01:37,431 In the head. 1198 01:01:37,566 --> 01:01:40,367 -That's what I just said. -[Cole] And you got away. 1199 01:01:40,768 --> 01:01:42,269 Not exactly. 1200 01:01:42,403 --> 01:01:43,771 [Marsh] Well, surely not. 1201 01:01:43,904 --> 01:01:45,339 Not when he cut your ankle half open. 1202 01:01:45,472 --> 01:01:47,841 -I didn't forget. -[Marsh] Lucky, though. 1203 01:01:48,375 --> 01:01:50,612 Let me cut your ankle half open and see how lucky you feel. 1204 01:01:50,744 --> 01:01:53,480 [Marsh] Well, I'm just saying, he stabbed Danny in the head. 1205 01:01:53,615 --> 01:01:58,152 But good job he avoided every major organ when it came to you. 1206 01:01:58,986 --> 01:02:01,222 [Alex breathing heavily] 1207 01:02:03,558 --> 01:02:05,092 He's in laser tag. 1208 01:02:05,226 --> 01:02:06,994 No, he-- he was just in the office with Gemma and me. 1209 01:02:07,127 --> 01:02:08,495 More than one, right? 1210 01:02:08,996 --> 01:02:10,364 Wait, no, he-- 1211 01:02:11,165 --> 01:02:13,668 I know this sounds crazy, but he vanished, like, 1212 01:02:13,801 --> 01:02:15,836 right in front of my eyes, I-- I dropped my flashlight 1213 01:02:15,970 --> 01:02:17,137 and when I picked it up, he was gone. 1214 01:02:17,271 --> 01:02:19,273 What? Like, he can teleport? 1215 01:02:19,406 --> 01:02:21,875 [sighs] Yes, I-- I know that sounds crazy. 1216 01:02:22,009 --> 01:02:23,844 Oh, no, it's not crazy. 1217 01:02:24,245 --> 01:02:26,146 A guy dressed as Mickey Mouse is killing us. 1218 01:02:26,280 --> 01:02:28,617 Teleportation is still very much on the table. 1219 01:02:29,016 --> 01:02:31,352 -But it tells us one thing. -What? 1220 01:02:31,485 --> 01:02:35,256 He's alone. He's just much quicker than us. 1221 01:02:36,790 --> 01:02:38,325 Where's Gemma? 1222 01:02:41,862 --> 01:02:44,765 -[Marcus sighs] -Danny and Becca? 1223 01:02:48,235 --> 01:02:49,870 Okay, I-- I tripped the fire alarm. 1224 01:02:50,004 --> 01:02:51,673 -They should be here soon. -How long? 1225 01:02:51,805 --> 01:02:53,007 Ten minutes? 1226 01:02:53,140 --> 01:02:54,875 That's too long to be stuck in here. 1227 01:02:55,876 --> 01:02:58,212 -The roof. -Yeah, yes, the roof. 1228 01:02:58,345 --> 01:03:00,180 [Marsh] And how did you escape again? 1229 01:03:00,314 --> 01:03:01,348 I didn't. 1230 01:03:01,949 --> 01:03:04,318 -He let you go? -He got distracted. 1231 01:03:04,885 --> 01:03:06,153 By what? 1232 01:03:09,189 --> 01:03:12,126 Someone we almost forgot about. 1233 01:03:15,496 --> 01:03:16,598 We need weapons. 1234 01:03:16,731 --> 01:03:18,098 Yeah, we're going to find a lot of those here 1235 01:03:18,232 --> 01:03:19,433 at a kid's play area, Marcus. 1236 01:03:19,567 --> 01:03:20,735 Well, we need to think of something. 1237 01:03:20,868 --> 01:03:22,604 Otherwise, we're defenseless. 1238 01:03:22,737 --> 01:03:24,171 [Mickey on speaker] Oh, we seem to have an uninvited guest. 1239 01:03:24,305 --> 01:03:26,106 -No. -Alex, wait! 1240 01:03:26,240 --> 01:03:27,308 What? 1241 01:03:28,175 --> 01:03:30,645 Yeah, he's, like, completely in love with me already. 1242 01:03:30,779 --> 01:03:32,313 It's totally disgusting. 1243 01:03:32,446 --> 01:03:35,015 Listen, put the phone down! Put the phone down, please! 1244 01:03:35,149 --> 01:03:36,850 Hang up the phone and call 911! 1245 01:03:36,984 --> 01:03:38,285 Please, Jayna! Jayna! 1246 01:03:38,419 --> 01:03:40,054 I was like, "Dude, I've already stalked you 1247 01:03:40,187 --> 01:03:41,723 heavily on the socials. 1248 01:03:41,855 --> 01:03:43,891 I know everything there is to know about you, dickhead." 1249 01:03:44,024 --> 01:03:45,192 Jayna, please. 1250 01:03:45,627 --> 01:03:48,028 No, Jayna, turn around, please, Jayna! 1251 01:03:48,162 --> 01:03:50,230 Yeah, yeah. She's super pissed. 1252 01:03:50,364 --> 01:03:52,266 Okay, look, I gotta go. Bye. 1253 01:03:52,399 --> 01:03:53,802 -[Alex] No, no, no, no! -[indistinct] 1254 01:03:53,934 --> 01:03:55,637 [Alex] [indistinct]. No, no, no, no! 1255 01:03:55,770 --> 01:03:57,605 No, no, no, no. No, please! 1256 01:03:57,739 --> 01:03:58,872 [screams] Stop. 1257 01:03:59,006 --> 01:04:00,140 [sobbing] No! 1258 01:04:00,274 --> 01:04:02,009 -No! -[bones cracking] 1259 01:04:02,142 --> 01:04:03,477 [Alex whimpering] 1260 01:04:03,611 --> 01:04:05,846 [Alex sobbing] 1261 01:04:06,980 --> 01:04:08,982 Stop! [sobbing] 1262 01:04:10,351 --> 01:04:12,821 -No! No! -[thudding] 1263 01:04:13,220 --> 01:04:15,956 -[knife slashing] -[Alex sobbing] 1264 01:04:28,202 --> 01:04:29,637 [imitating sobbing] 1265 01:04:29,771 --> 01:04:31,438 [maniacal cackling] 1266 01:04:31,573 --> 01:04:33,173 -[cackling continues] -What do you want from us? 1267 01:04:33,307 --> 01:04:35,610 -[cackling continues] -What do you want, huh? 1268 01:04:36,276 --> 01:04:38,979 -You wanna kill me? -[Mickey] Run, rabbit, run. 1269 01:04:39,113 --> 01:04:41,649 Fucking do it already, bitch! 1270 01:04:44,819 --> 01:04:47,454 [imitating sobbing] 1271 01:04:48,989 --> 01:04:51,225 [cackling continues] 1272 01:04:53,327 --> 01:04:55,095 [Maria] Yeah, bullshit, we saw you. 1273 01:04:55,229 --> 01:04:56,631 Saw me fucking what? 1274 01:04:56,765 --> 01:04:58,332 [panting] What's going on? 1275 01:04:58,767 --> 01:05:00,234 What do you mean? It's Ryan. 1276 01:05:00,367 --> 01:05:02,202 -It's him. -It-- it can't be him. 1277 01:05:02,336 --> 01:05:04,171 I just saw him murdering Jayna. 1278 01:05:04,572 --> 01:05:07,675 You saw one of him. Got the team on it. Right, Ryan? 1279 01:05:07,809 --> 01:05:11,746 How much did you fuckers drink after I passed out? 1280 01:05:12,246 --> 01:05:13,914 What the fuck? 1281 01:05:14,549 --> 01:05:15,583 No, it's not him. 1282 01:05:16,049 --> 01:05:17,384 Not who? 1283 01:05:18,118 --> 01:05:21,255 There is a guy dressed up as Mickey Mouse. 1284 01:05:22,356 --> 01:05:24,191 Picking us off one by one. 1285 01:05:24,324 --> 01:05:26,126 And he can teleport. 1286 01:05:27,529 --> 01:05:28,596 [Ryan scoffs] 1287 01:05:29,363 --> 01:05:31,999 So you guys did drink a shit ton after I passed out. 1288 01:05:32,132 --> 01:05:33,434 No, we're not drunk. 1289 01:05:33,568 --> 01:05:35,235 You went crazy and started killing people. 1290 01:05:35,369 --> 01:05:37,204 What the fuck are you talking about? 1291 01:05:37,337 --> 01:05:39,641 So if it wasn't you, it was someone wearing your jersey. 1292 01:05:41,074 --> 01:05:43,778 Ah, oh, no, it's-- 1293 01:05:43,912 --> 01:05:45,780 -See, it's him. -No, it's not me. 1294 01:05:45,914 --> 01:05:47,481 -Yeah, really? -Yeah, really. 1295 01:05:47,615 --> 01:05:50,184 But something. You know something, right? 1296 01:05:50,317 --> 01:05:52,186 No, I don't know-- What? 1297 01:05:52,319 --> 01:05:54,556 [tense music playing] 1298 01:06:11,673 --> 01:06:14,374 Got the whole team on it, Ryan. I know it. 1299 01:06:14,742 --> 01:06:16,210 No, dude, it's-- 1300 01:06:16,343 --> 01:06:17,712 -Listen. -Aha! 1301 01:06:18,746 --> 01:06:20,748 I don't fucking know what's happening. 1302 01:06:21,348 --> 01:06:22,784 -But-- -[Marcus] But what? 1303 01:06:23,317 --> 01:06:25,452 But I did ask them to hassle you a little bit. 1304 01:06:25,587 --> 01:06:26,754 Me? 1305 01:06:26,888 --> 01:06:28,222 -Yes, you. -Why me? 1306 01:06:28,355 --> 01:06:29,924 Because she fucking likes you more than me, 1307 01:06:30,057 --> 01:06:31,325 and I'm team captain. 1308 01:06:31,458 --> 01:06:33,193 If the boys see me lose to fucking you, 1309 01:06:33,327 --> 01:06:34,662 are you kidding me, you know what'll happen to me? 1310 01:06:34,796 --> 01:06:37,632 Well, now one of your boys is murdering us. 1311 01:06:38,031 --> 01:06:39,466 -No! -[Marcus] Ryan. 1312 01:06:39,601 --> 01:06:41,803 -Dude, I don't fucking know. -Where are our phones? 1313 01:06:41,936 --> 01:06:43,771 They're in the bag where I left them, why? 1314 01:06:44,506 --> 01:06:46,708 -It's not him. -Why not? 1315 01:06:47,274 --> 01:06:49,544 You think his dumb ass is masterminding this? 1316 01:06:49,677 --> 01:06:51,278 Fucking thank you. 1317 01:06:52,079 --> 01:06:54,716 No. He's not. 1318 01:06:57,785 --> 01:06:59,754 This is one of your teammates, right, Ryan? 1319 01:07:01,054 --> 01:07:02,624 Ryan, do something. 1320 01:07:02,757 --> 01:07:05,359 Yeah, uh-- Chad? 1321 01:07:07,629 --> 01:07:09,396 Jerry? 1322 01:07:10,163 --> 01:07:11,465 Peter? 1323 01:07:12,000 --> 01:07:13,535 Is that fucking you? 1324 01:07:13,668 --> 01:07:16,503 Guys, I'm starting to think this isn't the hockey team. 1325 01:07:16,638 --> 01:07:17,939 Yeah, this is something else. 1326 01:07:18,673 --> 01:07:20,708 [Ryan] This is the clown with the fucking magic? 1327 01:07:21,408 --> 01:07:23,778 -It's a mouse. -With magic. 1328 01:07:24,712 --> 01:07:25,780 So what do we do? 1329 01:07:26,213 --> 01:07:28,016 Kill, Ryan. Kill. 1330 01:07:28,148 --> 01:07:29,249 [Ryan] The fuck did you just say to me? 1331 01:07:29,383 --> 01:07:31,653 It's not a fucking dog, Marcus. 1332 01:07:34,288 --> 01:07:36,024 Hey, pal, I'm gonna need you to back up 1333 01:07:36,156 --> 01:07:38,058 for a second here, all right? [grunts] 1334 01:07:38,191 --> 01:07:39,527 [Alex] The light! 1335 01:07:41,128 --> 01:07:43,363 [Mickey growling] 1336 01:07:43,497 --> 01:07:45,533 [tense music playing] 1337 01:07:47,802 --> 01:07:49,102 [Alex grunting] 1338 01:07:49,236 --> 01:07:51,706 [Alex whimpering] 1339 01:07:57,579 --> 01:08:00,648 [Mickey] You're not very good at hide and seek, 1340 01:08:00,782 --> 01:08:02,349 because I found you. 1341 01:08:18,866 --> 01:08:20,702 Fuck yeah, Marcus! 1342 01:08:25,506 --> 01:08:29,010 -[Ryan grunts] -[Mickey] Stop. Stop. Stop. 1343 01:08:29,142 --> 01:08:31,211 Stop. Stop. Stop. 1344 01:08:32,580 --> 01:08:34,949 -[Ryan grunts] -You can't trap me. 1345 01:08:35,083 --> 01:08:37,150 You can never trap me. 1346 01:08:40,054 --> 01:08:42,122 [Ryan breathing heavily] 1347 01:08:44,324 --> 01:08:46,861 -We need to get out of here. -Okay. Okay. 1348 01:08:47,962 --> 01:08:49,329 [Ryan exclaims] 1349 01:08:49,463 --> 01:08:51,465 Fuck. Come on. Come here, Ryan. Come on. Come on. 1350 01:08:51,599 --> 01:08:54,401 Come on, Ryan. Come on. Come on. 1351 01:08:56,403 --> 01:08:58,606 -[Ryan groans] -[Marcus] Wait. Stop. 1352 01:08:58,740 --> 01:09:00,808 Fuck. [grunts] 1353 01:09:00,942 --> 01:09:03,811 I think that fucker broke my ankle. [groans] 1354 01:09:05,278 --> 01:09:06,614 He's not gonna stop now. 1355 01:09:06,748 --> 01:09:08,650 And now he's openly facing all of us. 1356 01:09:08,783 --> 01:09:10,317 Because there's not many of us left. 1357 01:09:10,450 --> 01:09:12,486 We need to barricade that fucking door. 1358 01:09:12,620 --> 01:09:14,421 Why? He can teleport, remember? 1359 01:09:14,555 --> 01:09:16,024 Well, he should have done that 1360 01:09:16,156 --> 01:09:17,925 -before I beat his fucking ass. -Beat his ass, Ryan? 1361 01:09:18,059 --> 01:09:20,962 I got some pretty good shots in. What the fuck did you do? 1362 01:09:21,095 --> 01:09:22,329 Yeah-- yeah, you did. 1363 01:09:22,864 --> 01:09:25,332 -Thank you. -No, but the light. 1364 01:09:25,465 --> 01:09:27,702 -Yeah, what is that? -He's afraid of it. 1365 01:09:28,136 --> 01:09:29,604 That's why he attacks it. 1366 01:09:29,737 --> 01:09:31,739 Yeah, it wounds him, it hurts him or something. 1367 01:09:31,873 --> 01:09:33,373 I fucking hurt him. 1368 01:09:37,979 --> 01:09:39,246 -No. -Yes! 1369 01:09:39,379 --> 01:09:41,749 Yes, you did. But the light. 1370 01:09:41,883 --> 01:09:42,884 He doesn't like the light 1371 01:09:43,017 --> 01:09:44,952 because he can't teleport when it's on him. 1372 01:09:45,086 --> 01:09:47,155 -Yeah, it traps him. -Exactly. 1373 01:09:47,287 --> 01:09:48,488 So why would he be afraid of that? 1374 01:09:49,090 --> 01:09:52,160 Because when we trap him, we can fucking beat his ass. 1375 01:09:52,325 --> 01:09:54,796 Yeah, he's got a physical form. 1376 01:09:56,030 --> 01:09:57,732 So can't we just use another flashlight? 1377 01:09:57,865 --> 01:09:59,600 No, maybe we can find something better. 1378 01:09:59,734 --> 01:10:01,234 I don't want to be in here anymore. 1379 01:10:01,368 --> 01:10:03,104 Can't we just go on the roof or something? 1380 01:10:03,538 --> 01:10:05,573 I can't exactly use a ladder or stairs right now. 1381 01:10:05,707 --> 01:10:07,675 Okay, we have to go. He's coming for us. 1382 01:10:07,809 --> 01:10:08,876 No, we don't. 1383 01:10:10,545 --> 01:10:12,947 -We have to be smart. -Right, so-- 1384 01:10:13,081 --> 01:10:15,348 So we got to be unpredictable. 1385 01:10:16,017 --> 01:10:17,350 That we should probably think of-- 1386 01:10:17,484 --> 01:10:19,687 What, Ryan? Like, what the fuck? 1387 01:10:20,988 --> 01:10:23,157 I'm trying to save our lives here. 1388 01:10:23,925 --> 01:10:25,560 I was going to fucking agree with you, man. 1389 01:10:26,828 --> 01:10:29,362 -Okay, you're right. -Oh, sorry. 1390 01:10:29,496 --> 01:10:30,865 Yeah, we're good. 1391 01:10:31,766 --> 01:10:33,701 Okay, so what does that mean? 1392 01:10:34,669 --> 01:10:36,436 We need to go on the offensive, okay? 1393 01:10:36,571 --> 01:10:38,539 -Right. -Right. 1394 01:10:40,273 --> 01:10:41,642 A game of cat and mouse. 1395 01:10:42,143 --> 01:10:45,947 And the only way to win is to kill that goddamn mouse. 1396 01:10:46,379 --> 01:10:47,715 So are we doing this shit or what? 1397 01:10:47,849 --> 01:10:50,585 -Doing what? -We know this space. 1398 01:10:50,718 --> 01:10:53,187 We've been coming here since we were five years old. 1399 01:10:53,320 --> 01:10:54,589 And... 1400 01:10:56,124 --> 01:10:57,491 we know his weakness. 1401 01:10:57,625 --> 01:10:59,727 He's just going to attack the light. 1402 01:11:00,895 --> 01:11:03,965 No, but we can put it somewhere out of reach. 1403 01:11:04,532 --> 01:11:06,500 So if this guy wants to party... 1404 01:11:07,434 --> 01:11:08,703 let's party. 1405 01:11:11,105 --> 01:11:12,940 We know you're in here. 1406 01:11:13,440 --> 01:11:14,976 So we're going to make a deal. 1407 01:11:16,376 --> 01:11:18,513 One game of hide and seek. 1408 01:11:18,646 --> 01:11:21,048 You find me in the jungle gym in five minutes. 1409 01:11:21,182 --> 01:11:23,885 You can do whatever the fuck you want with me. 1410 01:11:25,119 --> 01:11:27,420 But if we win and you don't... 1411 01:11:28,055 --> 01:11:30,490 then you let all of us go. 1412 01:11:32,093 --> 01:11:33,628 Do we have a game? 1413 01:11:33,761 --> 01:11:36,564 [Mickey on loudspeaker] Ooh, I do love a good game. 1414 01:11:36,697 --> 01:11:38,599 So let's play. 1415 01:11:38,733 --> 01:11:40,701 [Cole] So everyone makes this grand plan 1416 01:11:40,835 --> 01:11:43,070 to tackle a mass murderer. 1417 01:11:43,204 --> 01:11:44,272 Correct. 1418 01:11:45,072 --> 01:11:47,909 Because they figured out that he has a weird phobia... 1419 01:11:48,676 --> 01:11:49,944 towards a flashlight. 1420 01:11:50,477 --> 01:11:52,013 Strobe light. Yeah. 1421 01:11:52,445 --> 01:11:55,382 And see, even if I did believe that, 1422 01:11:55,516 --> 01:11:58,786 which I don't, you couldn't have known that. 1423 01:11:58,920 --> 01:12:00,054 Why? 1424 01:12:01,022 --> 01:12:02,857 Because you were still in lasertag. 1425 01:12:02,990 --> 01:12:04,826 That's where the firefighters found you. 1426 01:12:05,259 --> 01:12:07,528 They told me what happened in the ambulance. 1427 01:12:07,662 --> 01:12:09,597 In such wonderful detail, too. 1428 01:12:09,730 --> 01:12:11,431 They did. It's true. 1429 01:12:11,899 --> 01:12:13,701 [Marsh] I was worried they'd be in shock. 1430 01:12:13,835 --> 01:12:15,770 Unable to say a single word. 1431 01:12:16,170 --> 01:12:17,238 Who? 1432 01:12:17,972 --> 01:12:20,473 Everyone else that survived, Rebecca. 1433 01:12:20,608 --> 01:12:22,977 They can't seem to speak as to what they experienced. 1434 01:12:23,110 --> 01:12:25,947 But here you are, narrating the goddamn story. 1435 01:12:27,048 --> 01:12:30,318 The only one that seems to have got out of this unscathed. 1436 01:12:30,751 --> 01:12:32,854 Like some sole survivor. 1437 01:12:33,955 --> 01:12:36,290 And I hate a sole survivor, Rebecca. 1438 01:12:36,423 --> 01:12:37,992 If you think I came out of this okay, 1439 01:12:38,125 --> 01:12:40,094 then you really have not been listening. 1440 01:12:40,228 --> 01:12:42,897 [chilling music playing] 1441 01:12:53,373 --> 01:12:55,475 [Alex] Oh, you found me. 1442 01:12:55,943 --> 01:12:58,012 But I guess that means I've also found you. 1443 01:13:00,214 --> 01:13:03,450 [Mickey] Stop. Stop. Stop. 1444 01:13:05,286 --> 01:13:06,787 [knife clattering] 1445 01:13:07,420 --> 01:13:10,124 [Maria] Mickey? Mickey, over here! 1446 01:13:12,860 --> 01:13:14,262 [wrench clattering] 1447 01:13:14,394 --> 01:13:18,465 ♪ 1448 01:13:18,599 --> 01:13:19,867 [Marcus] Hey. 1449 01:13:21,369 --> 01:13:23,137 Ever played mousetrap? 1450 01:13:25,139 --> 01:13:27,174 [wrench clattering] 1451 01:13:28,475 --> 01:13:29,744 Hit it. 1452 01:13:31,411 --> 01:13:34,181 [Mickey panting] 1453 01:13:45,159 --> 01:13:47,328 [Mickey growling] 1454 01:13:47,460 --> 01:13:48,930 [Mickey grunts] 1455 01:13:49,063 --> 01:13:51,198 [Mickey growling] 1456 01:13:53,768 --> 01:13:55,435 [Marcus grunting] 1457 01:13:56,370 --> 01:13:58,539 [Mickey growling] 1458 01:13:58,673 --> 01:14:01,474 Get off. [indistinct]. 1459 01:14:01,609 --> 01:14:03,911 [Mickey grunting] 1460 01:14:04,045 --> 01:14:06,714 Ryan! [groans] 1461 01:14:07,447 --> 01:14:09,650 [breathing heavily] 1462 01:14:15,323 --> 01:14:16,590 [Alex] You're beat. 1463 01:14:17,291 --> 01:14:19,026 We found your kryptonite. 1464 01:14:20,061 --> 01:14:22,830 It's the light, isn't it? You can't move, can you? 1465 01:14:23,297 --> 01:14:25,599 [Mickey panting] 1466 01:14:27,335 --> 01:14:28,636 Game over. 1467 01:14:30,905 --> 01:14:33,140 [maniacal cackling] 1468 01:14:38,646 --> 01:14:41,749 [Ryan grunting] 1469 01:14:46,187 --> 01:14:47,922 Where the hell did he go? 1470 01:14:52,727 --> 01:14:56,230 He's gone. He's not coming back. 1471 01:14:58,099 --> 01:14:59,533 So that's it? 1472 01:14:59,667 --> 01:15:01,235 [Rebecca] Well, nearly the end. 1473 01:15:02,069 --> 01:15:05,072 You expect us to buy that this killer can teleport? 1474 01:15:06,240 --> 01:15:10,244 And you guys defeated him with a strobing flashlight. 1475 01:15:12,446 --> 01:15:14,715 Rebecca, you don't seem very upset 1476 01:15:14,849 --> 01:15:16,384 that all your friends are dead. 1477 01:15:16,517 --> 01:15:18,185 And that's our big problem. 1478 01:15:27,628 --> 01:15:28,963 Some friend you are. 1479 01:15:29,096 --> 01:15:31,732 [sirens wailing] 1480 01:15:40,875 --> 01:15:42,309 He's not coming back. 1481 01:15:45,846 --> 01:15:47,548 -[bones crunching] -[Maria screaming] 1482 01:15:47,681 --> 01:15:50,418 [blood squelching] 1483 01:15:50,551 --> 01:15:53,888 [all panting] 1484 01:16:04,765 --> 01:16:06,634 [Marcus] I never got to ask her out. 1485 01:16:09,170 --> 01:16:11,272 And he just cut her head off. 1486 01:16:16,410 --> 01:16:18,045 And teleported away. 1487 01:16:25,653 --> 01:16:27,254 What a complete c-- 1488 01:16:27,955 --> 01:16:30,291 ["Military Applications" by dd Toby Leaman playing] 1489 01:16:30,424 --> 01:16:32,126 ♪ Cry with me baby ♪ 1490 01:16:32,860 --> 01:16:34,195 ♪ Yeah ♪ 1491 01:16:34,728 --> 01:16:36,130 ♪ Better way ♪ 1492 01:16:36,263 --> 01:16:38,899 ♪ But I've been thinking on my feet ♪ 1493 01:16:39,700 --> 01:16:41,836 ♪ All the live long day ♪ 1494 01:16:41,969 --> 01:16:45,072 ♪ I've been stranded on these streets ♪ 1495 01:16:45,739 --> 01:16:48,943 ♪ I need strange voices ♪ 1496 01:16:49,076 --> 01:16:51,312 ♪ And strange company ♪ 1497 01:16:52,547 --> 01:16:53,881 ♪ Without any ocean ♪ 1498 01:16:54,014 --> 01:16:55,584 ♪ Islands are free ♪ 1499 01:16:56,283 --> 01:16:59,086 ♪ I guess it happens all the time ♪ 1500 01:16:59,787 --> 01:17:02,223 ♪ In all these modern ways ♪ 1501 01:17:02,356 --> 01:17:04,825 ♪ But don't get so uptight ♪ 1502 01:17:04,959 --> 01:17:07,995 ♪ We could be living on the street ♪ 1503 01:17:08,662 --> 01:17:11,866 ♪ I need strange places ♪ 1504 01:17:11,999 --> 01:17:14,235 ♪ And strange company ♪ 1505 01:17:15,236 --> 01:17:16,804 ♪ And with love and depression ♪ 1506 01:17:16,937 --> 01:17:19,173 ♪ Islands are free ♪ 1507 01:17:22,176 --> 01:17:23,944 ♪ I really want it ♪ 1508 01:17:24,078 --> 01:17:26,447 ♪ I want to ride it ride it 'til it crashes ♪ 1509 01:17:27,181 --> 01:17:29,350 ♪ Military applications ♪ 1510 01:17:29,850 --> 01:17:32,052 ♪ A little trial by fire ♪ 1511 01:17:33,654 --> 01:17:35,089 ♪ I want to ride it ♪ 1512 01:17:35,222 --> 01:17:37,992 ♪ I want to ride it 'til it crashes ♪ 1513 01:17:38,659 --> 01:17:40,661 ♪ Military applications ♪ 1514 01:17:41,295 --> 01:17:43,430 ♪ Can it vaporize your mind ♪ 1515 01:17:44,231 --> 01:17:46,535 ♪ Can we sell it to the local PD ♪ 1516 01:17:46,667 --> 01:17:49,003 ♪ To use on those dumb enough to think and ♪ 1517 01:17:49,770 --> 01:17:52,139 ♪ We'll get it into mass production ♪ 1518 01:17:52,840 --> 01:17:55,075 ♪ So long, so long ♪ 1519 01:17:55,610 --> 01:17:57,144 ♪ But we don't need another, do we ♪ 1520 01:17:57,278 --> 01:17:59,046 ♪ We got enough [indistinct] 1521 01:17:59,180 --> 01:18:00,848 ♪ I'm a fucking angel ♪ 1522 01:18:10,659 --> 01:18:14,895 ♪ Oh, any old places ♪ 1523 01:18:15,029 --> 01:18:17,264 ♪ All underneath ♪ 1524 01:18:18,132 --> 01:18:20,234 [indistinct] 1525 01:18:22,236 --> 01:18:24,573 [indistinct] 1526 01:18:25,272 --> 01:18:27,642 ♪ Don't get so uptight ♪ 1527 01:18:27,775 --> 01:18:30,444 ♪ I know exactly how you feel ♪ 1528 01:18:31,312 --> 01:18:34,649 ♪ I hear strange voices ♪ 1529 01:18:35,149 --> 01:18:37,586 ♪ Vicariously ♪ 1530 01:18:38,152 --> 01:18:41,255 [indistinct] islands are free ♪ 1531 01:18:44,858 --> 01:18:46,427 ♪ I really want it ♪ 1532 01:18:46,561 --> 01:18:49,263 ♪ I want to ride it ride it 'til it crashes ♪ 1533 01:18:50,064 --> 01:18:52,099 ♪ Military applications ♪ 1534 01:18:52,900 --> 01:18:54,969 ♪ A little trial by fire ♪ 1535 01:18:56,303 --> 01:18:57,938 ♪ I want to ride it ♪ 1536 01:18:58,072 --> 01:19:00,642 ♪ I want to ride it 'til it crashes ♪ 1537 01:19:01,375 --> 01:19:03,444 ♪ Military applications ♪ 1538 01:19:04,178 --> 01:19:06,247 ♪ Can it vaporize your mind ♪ 1539 01:19:07,248 --> 01:19:09,416 ♪ Can we sell it to the local PD ♪ 1540 01:19:09,551 --> 01:19:11,885 ♪ To use on those dumb enough to think and ♪ 1541 01:19:12,520 --> 01:19:14,989 ♪ We'll get it into mass production ♪ 1542 01:19:15,756 --> 01:19:17,925 ♪ So long, so long ♪ 1543 01:19:18,459 --> 01:19:20,327 ♪ But we don't need another, do we ♪ 1544 01:19:20,461 --> 01:19:21,862 ♪ We got enough [indistinct] 1545 01:19:21,996 --> 01:19:23,598 ♪ I'm a fucking angel ♪ 1546 01:19:24,198 --> 01:19:26,735 ♪ Oh we could fall in love with strangers ♪ 1547 01:19:26,867 --> 01:19:28,902 ♪ It happens every single day ♪ 1548 01:19:29,803 --> 01:19:32,574 ♪ Oh we could fall in love with strangers ♪ 1549 01:19:32,707 --> 01:19:34,743 ♪ It happens every single day ♪ 1550 01:19:34,875 --> 01:19:36,745 [music fading] 1551 01:19:36,877 --> 01:19:39,113 [eerie music playing] 1552 01:19:49,624 --> 01:19:51,358 [Mickey] Come play with me. 1553 01:19:51,492 --> 01:19:55,062 I have so many people I want you to meet, 1554 01:19:55,195 --> 01:19:57,565 and we're just getting started. 1555 01:19:57,699 --> 01:20:00,167 [maniacal cackling] 109916

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.