Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,713 --> 00:02:53,464
Come on, Doc.
2
00:02:58,011 --> 00:03:00,596
- You gotta stay down here.
- Yeah.
3
00:03:02,390 --> 00:03:04,308
Check this out.
4
00:03:07,186 --> 00:03:08,855
Prints right here.
5
00:03:09,230 --> 00:03:11,482
Reporting live from the home
6
00:03:11,691 --> 00:03:13,041
of Dr. Richard Kimble
7
00:03:13,234 --> 00:03:16,279
a prominent surgeon
at Chicago Memorial Hospital.
8
00:03:16,487 --> 00:03:17,780
Details are sketchy,
9
00:03:17,989 --> 00:03:22,493
but we know that Dr. Kimble's wife,
Helen, was found murdered tonight.
10
00:03:22,744 --> 00:03:25,538
Area 6 detectives are bringing
Dr. Kimble out.
11
00:03:25,747 --> 00:03:30,084
We assume they will take him
to the Area 6 police station
12
00:03:30,293 --> 00:03:34,964
where they hope he can shed
some light on what happened tonight.
13
00:03:35,173 --> 00:03:37,967
As I indicated,
she was found shortly before midnight.
14
00:03:38,176 --> 00:03:41,137
We know that she made a 911 call
to police
15
00:03:41,345 --> 00:03:45,141
indicating that there was an intruder
or that she was being assaulted.
16
00:03:45,349 --> 00:03:46,726
Details are very sketchy.
17
00:03:46,934 --> 00:03:49,145
We know that he and his wife, Helen
18
00:03:49,353 --> 00:03:52,398
were at the Four Seasons Hotel
earlier tonight
19
00:03:52,607 --> 00:03:55,359
at a fundraiser
for the Childrens' Research Fund.
20
00:03:58,154 --> 00:04:01,157
- Hey.
- Rich, remember Cara?
21
00:04:01,365 --> 00:04:03,165
- Nice to see you.
- Nice to see you.
22
00:04:12,543 --> 00:04:14,837
Straighten that arm. You'll slice.
23
00:04:15,046 --> 00:04:16,547
Golf pro teach you that?
24
00:04:16,881 --> 00:04:18,216
My wife.
25
00:04:21,427 --> 00:04:22,762
Before I forget
26
00:04:22,970 --> 00:04:25,223
thanks for the loaner.
Keys are downstairs.
27
00:04:25,431 --> 00:04:28,351
- Any gas in it?
- Yes. Enough.
28
00:04:28,559 --> 00:04:30,228
Alec, Richard Kimble.
29
00:04:30,436 --> 00:04:32,438
- How are you?
- Dr. Kimble.
30
00:04:32,647 --> 00:04:34,524
- Guess that works too.
- Absolutely.
31
00:04:34,732 --> 00:04:36,526
- Anytime.
- Oh, yeah.
32
00:04:38,528 --> 00:04:42,115
I think that's a great idea,
getting the guys to try that project.
33
00:04:42,323 --> 00:04:43,658
All right, knock it off.
34
00:04:43,866 --> 00:04:46,118
There's nothing to see here.
You, come with me.
35
00:04:46,202 --> 00:04:47,662
Excuse me.
36
00:04:47,870 --> 00:04:50,540
Thank you. I was down to my last joke.
37
00:05:01,884 --> 00:05:03,886
You look really beautiful tonight.
38
00:05:05,471 --> 00:05:06,722
Thanks, honey.
39
00:05:07,306 --> 00:05:11,310
I know you hate these things,
but I love looking at you in a tux.
40
00:05:12,478 --> 00:05:14,730
I feel I look like a waiter.
41
00:05:21,028 --> 00:05:22,613
- Hello?
- Dr. Kimble?
42
00:05:22,822 --> 00:05:24,866
- Yes, it is.
- Sorry to bother you,
43
00:05:25,074 --> 00:05:28,874
but Dr. Stevens is in Emergency OR
and asked if you could give him a hand.
44
00:05:30,329 --> 00:05:32,874
Call him and say I'll be right there.
45
00:05:33,082 --> 00:05:34,417
- Thank you, doctor.
- Yup.
46
00:05:34,625 --> 00:05:36,335
Thank you. Good night.
47
00:05:38,254 --> 00:05:40,089
I'll wait up for you.
48
00:05:40,882 --> 00:05:42,758
I'll wait up for you.
49
00:06:10,620 --> 00:06:12,747
Talk to me. What do we got here?
50
00:06:12,955 --> 00:06:14,457
Thanks for coming.
51
00:06:15,124 --> 00:06:18,961
A 58-year-old.
Just pulled his gallbladder. Bleeding.
52
00:06:19,212 --> 00:06:21,172
Big time. It's in the liver bed.
53
00:06:21,380 --> 00:06:23,630
- What are his coags?
- They're all messed up.
54
00:06:23,716 --> 00:06:26,093
PT's 36 and the rest are off the wall.
55
00:06:26,302 --> 00:06:27,762
Where'd he come from?
56
00:06:27,970 --> 00:06:31,349
Lentz's name is on the chart.
We paged him, but no answer.
57
00:06:31,557 --> 00:06:34,477
Let me in there. Give me some room.
58
00:06:35,811 --> 00:06:37,480
Give me a clamp.
59
00:06:37,813 --> 00:06:39,106
Give me suction.
60
00:06:39,315 --> 00:06:41,943
Have you been getting
any threats at work?
61
00:06:42,151 --> 00:06:44,904
Co-workers, hospital staff,
anything like that at all?
62
00:06:45,488 --> 00:06:46,614
Uh...
63
00:06:46,822 --> 00:06:49,784
- No.
- Anything unusual going on
64
00:06:49,992 --> 00:06:52,370
as far as phone calls, people hanging up?
65
00:06:52,578 --> 00:06:54,830
People coming to the door?
66
00:06:55,122 --> 00:06:56,165
Tradespeople?
67
00:06:56,374 --> 00:06:58,167
Not that I know of.
68
00:06:58,501 --> 00:07:02,421
Back on this fight
with this guy with the one arm.
69
00:07:02,672 --> 00:07:05,258
Did it happen upstairs or downstairs?
70
00:07:06,008 --> 00:07:07,301
- Upstairs.
- Uh-huh.
71
00:07:07,510 --> 00:07:10,179
And he had which? A right or a left arm?
72
00:07:11,514 --> 00:07:13,516
With a gimmick on it?
73
00:07:14,350 --> 00:07:15,476
Right arm.
74
00:07:15,685 --> 00:07:17,937
Is it one of those with the hooks, or...
75
00:07:18,145 --> 00:07:20,147
No, he had, like, a...
76
00:07:20,356 --> 00:07:22,233
He had a cosmetic hand.
77
00:07:22,441 --> 00:07:25,945
The security system in your house,
it's a pretty good one.
78
00:07:26,320 --> 00:07:28,781
Anyone have the coding
besides you and your wife?
79
00:07:29,699 --> 00:07:31,367
Our maid.
80
00:07:32,034 --> 00:07:34,203
She knows the code and has a key.
81
00:07:35,871 --> 00:07:37,421
Those scratches on your neck...
82
00:07:38,291 --> 00:07:40,543
did the one-armed guy do that?
83
00:07:41,877 --> 00:07:44,171
Helen scratched me when I moved her.
84
00:07:44,380 --> 00:07:47,466
Before or after the fight
with the one-armed guy?
85
00:07:48,718 --> 00:07:50,052
I told you.
86
00:07:50,928 --> 00:07:52,638
You own a gun?
87
00:07:53,472 --> 00:07:54,807
Do you own a gun?
88
00:07:56,559 --> 00:07:58,561
Yes, we have one in the house.
89
00:07:58,769 --> 00:08:00,146
It's in your name?
90
00:08:00,354 --> 00:08:01,397
Yes.
91
00:08:01,897 --> 00:08:03,649
Where do you usually keep that gun?
92
00:08:04,233 --> 00:08:05,693
The one that you own.
93
00:08:05,901 --> 00:08:07,737
It's in Helen's table.
94
00:08:08,321 --> 00:08:09,905
Bedside table.
95
00:08:10,740 --> 00:08:12,658
Do you keep much jewelry in the house?
96
00:08:12,867 --> 00:08:14,160
Uno.
97
00:08:14,994 --> 00:08:17,663
His fingerprints are all over the lamp...
98
00:08:17,997 --> 00:08:20,041
the gun and the bullets,
99
00:08:20,249 --> 00:08:23,586
and the good doctor's skin
is under her fingernails.
100
00:08:24,003 --> 00:08:27,089
Your wife's got the money
in the family, hasn't she?
101
00:08:27,798 --> 00:08:31,010
Helen comes from a wealthy family, yes.
102
00:08:32,428 --> 00:08:33,846
Is she insured?
103
00:08:35,348 --> 00:08:36,849
Yes, she is.
104
00:08:37,683 --> 00:08:39,268
Who's the beneficiary?
105
00:08:42,521 --> 00:08:45,733
- I am.
- The sole beneficiary?
106
00:08:46,692 --> 00:08:47,860
Yes.
107
00:08:48,778 --> 00:08:51,947
Financially, you won't
be hurting after this, will you?
108
00:08:53,449 --> 00:08:55,451
She was worth a lot of money.
109
00:08:58,287 --> 00:09:00,790
Are you suggesting that I killed my wife?
110
00:09:01,624 --> 00:09:05,711
Are you saying that I crushed her skull
and shot her?
111
00:09:06,962 --> 00:09:08,714
How dare you!
112
00:09:09,298 --> 00:09:11,967
When I came home,
there was a man in my house.
113
00:09:12,176 --> 00:09:13,844
- I fought with him.
- Uh-huh.
114
00:09:14,053 --> 00:09:16,889
- The one-armed man.
- He had a mechanical arm.
115
00:09:17,473 --> 00:09:19,475
- Plastic? Rubber?
- Find this man!
116
00:09:19,683 --> 00:09:21,394
You find this man!
117
00:09:22,311 --> 00:09:23,354
How tall?
118
00:09:23,562 --> 00:09:25,272
He took everything from me.
119
00:09:25,481 --> 00:09:26,774
Oh, Jesus.
120
00:09:26,982 --> 00:09:28,442
What did he weigh?
121
00:09:28,651 --> 00:09:30,152
What color was his hair?
122
00:09:30,820 --> 00:09:32,738
What color were his eyes?
123
00:09:36,367 --> 00:09:38,661
We can't help you if you don't help us.
124
00:09:39,161 --> 00:09:40,454
Book him.
125
00:09:40,913 --> 00:09:42,497
Ladies and gentlemen of the jury
126
00:09:42,581 --> 00:09:46,919
you will hear iron-clad proof
of Richard Kimble's guilt.
127
00:09:49,004 --> 00:09:51,173
Indisputable scientific evidence...
128
00:09:51,757 --> 00:09:54,301
that on the night of January 20
129
00:09:54,510 --> 00:09:57,012
Richard Kimble did viciously...
130
00:10:00,182 --> 00:10:01,517
attack...
131
00:10:02,268 --> 00:10:04,228
and brutally murder his wife.
132
00:10:06,605 --> 00:10:08,107
You'll hear more than that.
133
00:10:08,691 --> 00:10:11,277
You will hear a voice from the grave.
134
00:10:11,610 --> 00:10:14,780
The voice of Helen Kimble
identifying her killer...
135
00:10:15,781 --> 00:10:18,200
her husband, Richard Kimble.
136
00:10:19,785 --> 00:10:20,953
Detective Kelly
137
00:10:21,162 --> 00:10:25,458
tell us what you saw at the victim's
home on the night of the murder.
138
00:10:25,666 --> 00:10:27,334
No forcible entry was found.
139
00:10:28,961 --> 00:10:33,174
From the beginning of the investigation,
it didn't appear to be a break-in.
140
00:10:33,382 --> 00:10:34,884
Nothing was missing.
141
00:10:38,053 --> 00:10:39,096
I'm home.
142
00:10:40,139 --> 00:10:41,724
Who won the game?
143
00:10:42,183 --> 00:10:44,518
His prints were on the gun and bullets.
144
00:10:44,727 --> 00:10:47,563
No other sets were found,
other than the housekeeper's,
145
00:10:47,771 --> 00:10:49,148
and the deceased's.
146
00:10:51,692 --> 00:10:56,238
Mrs. Kimble's skull fracture caused
a massive hemorrhage to the brain.
147
00:10:57,072 --> 00:10:59,825
It took less than 5 minutes
for her to die.
148
00:11:15,674 --> 00:11:19,678
Your Honor, we'd ask to play
Helen Kimble's 911 emergency call
149
00:11:19,887 --> 00:11:23,766
previously identified
by the Chicago Police Dispatcher.
150
00:11:25,267 --> 00:11:26,977
Emergency 911.
151
00:11:27,186 --> 00:11:28,771
Please help me.
152
00:11:29,522 --> 00:11:31,982
What seems to be the problem?
153
00:11:33,359 --> 00:11:36,737
He's here still, in the house.
154
00:11:36,946 --> 00:11:38,572
Did I hear you right?
155
00:11:38,781 --> 00:11:39,981
Someone's in your house?
156
00:11:42,284 --> 00:11:44,286
He's trying to kill me.
157
00:11:44,537 --> 00:11:46,288
Could you repeat that?
158
00:11:48,040 --> 00:11:49,208
Ma'am?
159
00:11:49,792 --> 00:11:52,211
He's trying to kill me.
160
00:11:52,545 --> 00:11:54,588
Ma'am?
161
00:11:54,797 --> 00:11:57,466
Is your attacker still in the house?
162
00:12:03,138 --> 00:12:05,558
- Richard...
- Ma'am?
163
00:12:05,766 --> 00:12:07,142
Richard...
164
00:12:09,311 --> 00:12:11,480
He's trying to kill me.
165
00:12:20,656 --> 00:12:21,865
Mr. Kimble
166
00:12:22,074 --> 00:12:26,203
having considered all the aggravation
and mitigation in this case,
167
00:12:26,412 --> 00:12:31,166
and found the offense was brutal
and indicative of wanton cruelty...
168
00:12:31,584 --> 00:12:34,044
it's this court's judgment
that you be remanded
169
00:12:34,128 --> 00:12:36,130
to Illinois State Penitentiary
170
00:12:36,338 --> 00:12:40,175
where you will await
execution by lethal injection...
171
00:12:40,676 --> 00:12:44,597
on a date to be set forth
by the attorney general of this state.
172
00:12:44,930 --> 00:12:47,349
May God have mercy on your soul.
173
00:13:13,709 --> 00:13:14,918
- Carlson.
- Here.
174
00:13:15,586 --> 00:13:16,670
- Partida.
- Yeah.
175
00:13:16,879 --> 00:13:18,380
- Copeland.
- What?
176
00:13:19,131 --> 00:13:20,883
You be nice now.
177
00:13:21,800 --> 00:13:23,052
Kimble.
178
00:13:24,303 --> 00:13:25,888
Yeah.
179
00:13:31,143 --> 00:13:32,811
Let's go, gentlemen.
180
00:13:33,312 --> 00:13:35,314
Four prisoners coming out.
181
00:13:37,232 --> 00:13:39,360
Prisoners coming up.
182
00:13:57,836 --> 00:13:59,338
Let's go, gentlemen.
183
00:14:02,758 --> 00:14:04,259
Kimble, you're here.
184
00:14:06,595 --> 00:14:08,764
Carlson, right over there.
185
00:14:08,972 --> 00:14:11,016
Partida, up front left.
186
00:14:11,600 --> 00:14:14,269
Copeland, you're back here with me.
187
00:14:17,272 --> 00:14:19,108
Make yourselves comfortable.
188
00:14:20,526 --> 00:14:22,695
You know the routine, gentlemen.
189
00:14:51,724 --> 00:14:52,975
I'm tired.
190
00:14:57,646 --> 00:14:59,064
Twenty miles from Menard.
191
00:14:59,398 --> 00:15:01,148
We'll be there in about 40 minutes.
192
00:15:02,401 --> 00:15:06,405
I'll be glad to get rid of this load.
Let McKenzie take care of them.
193
00:15:07,322 --> 00:15:10,451
I hope he's got something
good to eat there. I'm starving.
194
00:15:10,659 --> 00:15:12,077
Me too.
195
00:15:13,495 --> 00:15:15,748
Had enough prison chow.
196
00:15:18,500 --> 00:15:22,254
Old Ed, he don't care.
His old lady's got him on a diet.
197
00:15:22,755 --> 00:15:23,881
Right, Ed?
198
00:15:35,142 --> 00:15:36,351
Get in here, quick!
199
00:15:39,188 --> 00:15:41,106
He's getting sick! Move!
200
00:15:41,398 --> 00:15:44,025
- He's foaming at the mouth.
- We're almost at the prison.
201
00:15:44,109 --> 00:15:45,486
He's choking!
202
00:15:48,238 --> 00:15:49,740
Wait!
203
00:15:54,828 --> 00:15:56,497
Ah!
204
00:16:46,004 --> 00:16:47,506
Oh, shit!
205
00:16:49,591 --> 00:16:50,717
Kimble!
206
00:16:50,926 --> 00:16:53,554
Get over here.
You're a doctor, do something!
207
00:16:53,762 --> 00:16:56,598
Unlock me. Unlock me!
208
00:16:58,475 --> 00:16:59,810
Here.
209
00:17:00,853 --> 00:17:02,020
You'll be okay.
210
00:17:08,318 --> 00:17:09,611
What the hell is that?
211
00:17:14,116 --> 00:17:15,284
- Shit!
- Ah!
212
00:17:18,537 --> 00:17:19,954
Give me a hand with this man.
213
00:17:20,038 --> 00:17:21,498
The hell with you.
214
00:17:21,707 --> 00:17:23,417
Copeland, help me with this man!
215
00:17:24,626 --> 00:17:26,420
Kiss my ass, Doc.
216
00:19:47,853 --> 00:19:48,937
Listen...
217
00:19:49,688 --> 00:19:52,190
I don't care which way you go.
218
00:19:52,858 --> 00:19:54,693
Just don't follow me. Got that?
219
00:19:55,027 --> 00:19:56,153
Yeah.
220
00:19:56,361 --> 00:19:58,071
Hey, Copeland.
221
00:19:59,448 --> 00:20:00,532
Be good.
222
00:20:39,946 --> 00:20:43,200
My, my, my, my.
What a mess.
223
00:20:43,408 --> 00:20:45,118
It's a circus.
224
00:20:48,789 --> 00:20:50,707
You got my bag?
225
00:20:52,793 --> 00:20:54,628
Point of impact right here.
226
00:20:56,963 --> 00:21:00,216
The first engine uncoupled,
the rest of the train jumped the track.
227
00:21:00,300 --> 00:21:01,802
- About 100 yards?
- Yeah.
228
00:21:02,302 --> 00:21:03,452
You must get new boots.
229
00:21:03,637 --> 00:21:05,221
I told you not to wear the heels.
230
00:21:05,305 --> 00:21:06,723
I want you to wear two coats.
231
00:21:06,807 --> 00:21:08,100
Next train wreck.
232
00:21:08,308 --> 00:21:09,810
Why do we always mother her?
233
00:21:10,018 --> 00:21:11,068
Because she loves us.
234
00:21:11,269 --> 00:21:15,232
- How'd you like to be the driver?
- I bet he did a Casey Jones.
235
00:21:15,857 --> 00:21:16,983
Hold it, sir.
236
00:21:17,192 --> 00:21:18,527
Who's in charge?
237
00:21:18,902 --> 00:21:20,570
- Sheriff Rawlins.
- Rawlins.
238
00:21:20,821 --> 00:21:23,698
- Just follow the TV lights.
- Good, good.
239
00:21:23,907 --> 00:21:25,200
Sheriff Rogers.
240
00:21:25,408 --> 00:21:26,493
Rawlins.
241
00:21:31,331 --> 00:21:34,292
- Look down there and take Newman.
- Right.
242
00:21:34,501 --> 00:21:36,503
Time to go to work.
243
00:21:37,337 --> 00:21:41,466
The bus rolled over several times
before settling down the hill.
244
00:21:41,675 --> 00:21:43,885
I don't know if I passed out,
245
00:21:44,094 --> 00:21:48,098
but when I looked up,
the train was bearing down on us. Fast.
246
00:21:48,348 --> 00:21:51,518
I don't know how.
It's still kind of hazy.
247
00:21:52,185 --> 00:21:55,313
I grabbed him and pushed him
out of the bus.
248
00:21:55,522 --> 00:21:58,567
- You're brave, you could've been killed.
- I know.
249
00:21:58,775 --> 00:22:01,278
He's my partner.
He'd have done the same for me.
250
00:22:01,528 --> 00:22:05,240
Excuse me, I'm Deputy U.S. Marshal
Samuel Gerard, I'd like to...
251
00:22:05,448 --> 00:22:09,369
- I'll be with you in a minute.
- Okay.
252
00:22:09,578 --> 00:22:11,037
Again, just for the record
253
00:22:11,246 --> 00:22:13,331
- these three are dead?
- Yeah.
254
00:22:13,540 --> 00:22:15,792
And this one?
255
00:22:16,626 --> 00:22:18,962
Everything happened so fast.
256
00:22:20,213 --> 00:22:22,048
I don't think he made it.
257
00:22:23,633 --> 00:22:25,635
You came a long way for nothing.
258
00:22:25,844 --> 00:22:27,846
With all due respect, sheriff
259
00:22:28,054 --> 00:22:30,890
I'd like to recommend checkpoints
on a 15-mile radius
260
00:22:30,974 --> 00:22:33,024
at I-57, I-24 and over here on Route...
261
00:22:33,185 --> 00:22:34,853
Whoa, whoa, whoa.
262
00:22:35,061 --> 00:22:37,272
Wait. The prisoners are all dead.
263
00:22:37,480 --> 00:22:42,110
Checkpoints will get people frantic
and they'll flood my office with calls.
264
00:22:42,319 --> 00:22:44,779
Shit, I'd hate to see that happen,
265
00:22:44,988 --> 00:22:47,741
so I'll take over your investigation.
266
00:22:48,200 --> 00:22:49,784
You just...
267
00:22:49,993 --> 00:22:51,328
On what authority?
268
00:22:51,536 --> 00:22:52,954
The Governor
269
00:22:53,163 --> 00:22:54,873
the U.S. Marshal's office
270
00:22:55,081 --> 00:22:56,831
5th District, Northern Illinois.
271
00:22:57,834 --> 00:23:02,005
All right, you want jurisdiction
over this mess, you got it.
272
00:23:02,214 --> 00:23:04,299
Okay, boys, gather around and listen.
273
00:23:04,507 --> 00:23:07,177
We're shutting it down.
Wyatt Earp's here to mop up...
274
00:23:07,385 --> 00:23:09,804
That's very funny, Wyatt Earp.
275
00:23:10,388 --> 00:23:12,933
- Sam.
- Oh, wow, gee whiz. Look here!
276
00:23:16,937 --> 00:23:21,066
We're always fascinated when we find
leg irons with no legs in them.
277
00:23:21,274 --> 00:23:23,902
- Who held the key, sir?
- Me.
278
00:23:24,277 --> 00:23:25,612
Where are they?
279
00:23:26,196 --> 00:23:27,239
I don't know.
280
00:23:27,447 --> 00:23:30,492
- Care to revise your statement, sir?
- What?
281
00:23:30,700 --> 00:23:33,286
Do you want to change
your bullshit story, sir?
282
00:23:36,790 --> 00:23:39,042
- He might've got out.
- He might've got out.
283
00:23:39,251 --> 00:23:41,586
You said he was part of the wreckage!
284
00:23:41,795 --> 00:23:44,673
Set up operations by the fire truck.
Listen, everyone!
285
00:23:44,881 --> 00:23:47,676
A fugitive has been on the run
for 90 minutes.
286
00:23:47,884 --> 00:23:52,013
Average foot speed over uneven ground,
barring injury, is four miles an hour.
287
00:23:52,222 --> 00:23:54,349
That gives us a radius of six miles.
288
00:23:57,477 --> 00:24:02,023
What I want from each of you is a hard
target search of every gas station...
289
00:24:03,233 --> 00:24:06,611
residence, warehouse, farmhouse,
hen house, outhouse,
290
00:24:06,820 --> 00:24:08,488
and doghouse in that area.
291
00:24:08,989 --> 00:24:11,241
Checkpoints go up at 15 miles.
292
00:24:12,909 --> 00:24:16,288
Your fugitive's name
is Dr. Richard Kimble.
293
00:24:19,582 --> 00:24:20,917
Go get him.
294
00:25:36,242 --> 00:25:37,285
Don't give me shit.
295
00:25:37,494 --> 00:25:40,288
I got three very unhappy dead people.
Put him on.
296
00:25:40,497 --> 00:25:42,457
Stevens, it's Cosmo.
297
00:25:42,665 --> 00:25:45,377
I'll have a satellite telephone
hook up in two seconds.
298
00:25:45,585 --> 00:25:48,088
Police just found a blood trail...
299
00:25:48,338 --> 00:25:50,298
- two miles southwest.
- Robert.
300
00:25:50,507 --> 00:25:52,842
- Yo.
- Match the blood against the prisoners'.
301
00:25:53,051 --> 00:25:54,260
- Right.
- Renfro.
302
00:25:54,469 --> 00:25:56,721
- Yo.
- Get a fax I.D. on Kimble
303
00:25:56,930 --> 00:25:58,473
to every local hospital.
304
00:25:58,681 --> 00:26:00,683
Follow that with troopers.
305
00:26:02,310 --> 00:26:03,603
Newman.
306
00:26:03,812 --> 00:26:05,605
- Yes.
- What are you doing?
307
00:26:06,106 --> 00:26:07,399
I'm thinking.
308
00:26:07,607 --> 00:26:11,236
Think me up some coffee and a doughnut
with sprinkles on top
309
00:26:11,444 --> 00:26:12,944
as long as you're thinking.
310
00:26:13,279 --> 00:26:14,906
We got a live body!
311
00:26:15,115 --> 00:26:16,574
A live one?
312
00:26:21,788 --> 00:26:25,250
Hang in there, brother.
We'll get you out of here.
313
00:26:25,458 --> 00:26:28,670
- Got it?
- I got it. All right
314
00:26:28,878 --> 00:26:31,131
Get that ambulance down here!
315
00:27:37,697 --> 00:27:39,532
Is this what you want?
316
00:27:40,116 --> 00:27:41,409
That's it.
317
00:27:41,618 --> 00:27:43,203
I'll make copies.
318
00:28:06,976 --> 00:28:11,314
Good morning, Mr. Johnson.
I have your breakfast for you.
319
00:28:12,148 --> 00:28:14,275
We're thirsty today, aren't we?
320
00:28:14,484 --> 00:28:16,819
Eat up before it gets cold.
321
00:28:21,658 --> 00:28:24,994
It really gets dry in here, doesn't it?
322
00:28:29,749 --> 00:28:31,251
Here you are.
323
00:28:31,584 --> 00:28:33,294
Now, eat something.
324
00:28:33,503 --> 00:28:35,255
You need your strength.
325
00:29:17,797 --> 00:29:19,173
Shit.
326
00:29:21,217 --> 00:29:25,597
Doc, we're looking for a prisoner
from that wreck. Might be hurt.
327
00:29:25,805 --> 00:29:27,348
What does he look like?
328
00:29:27,557 --> 00:29:30,226
Six-one, 180, brown hair,
brown eyes, beard.
329
00:29:30,435 --> 00:29:32,103
Seen anyone like that around?
330
00:29:32,312 --> 00:29:34,314
Every time I look in the mirror.
331
00:29:34,647 --> 00:29:36,316
Except for the beard, of course.
332
00:29:36,524 --> 00:29:37,567
Doc!
333
00:29:38,443 --> 00:29:40,028
Yeah?
334
00:29:44,157 --> 00:29:45,325
Thanks.
335
00:29:59,255 --> 00:30:01,758
- I'll give you a hand.
- Thanks, doc.
336
00:30:02,925 --> 00:30:03,968
It's...
337
00:30:05,428 --> 00:30:06,471
How is he?
338
00:30:06,679 --> 00:30:09,432
Good, considering we dug him out
from under a train.
339
00:30:10,850 --> 00:30:13,727
Tell the attending he's got a puncture
in the upper gastric area.
340
00:30:13,811 --> 00:30:16,564
How could he tell that
by looking at his face?
341
00:30:25,698 --> 00:30:28,284
Background just came in from Chicago.
342
00:30:28,701 --> 00:30:30,787
About time. What've we got?
343
00:30:31,287 --> 00:30:34,624
"Richard David Kimble,
vascular surgeon." What's that?
344
00:30:34,874 --> 00:30:37,502
Somebody that makes more money than you.
345
00:30:37,710 --> 00:30:40,588
"Convicted of 1st-degree
murder of his wife.
346
00:30:40,797 --> 00:30:43,758
Pleaded innocent.
Says a one-armed man did it."
347
00:30:43,966 --> 00:30:45,259
Lots of friends.
348
00:30:45,468 --> 00:30:47,804
Doctors, hospital staff.
349
00:30:48,012 --> 00:30:51,391
We'll start there. I want phone taps.
First, his lawyer.
350
00:30:51,599 --> 00:30:53,059
Whoa, you'll never get that.
351
00:30:53,267 --> 00:30:55,853
Call Judge Rubin.
Tell him I want phone taps.
352
00:30:56,062 --> 00:30:57,647
Why are you yelling at me?
353
00:30:57,855 --> 00:30:59,982
I'll tell him on who later
if I'm in a good mood.
354
00:31:00,066 --> 00:31:01,650
- Why not yell at her sometimes?
- Sam.
355
00:31:01,734 --> 00:31:04,612
- What?
- We got a call from the hospital.
356
00:31:04,821 --> 00:31:07,448
The wounded guard swears
he saw Kimble there.
357
00:31:07,657 --> 00:31:08,700
That's hot.
358
00:31:08,908 --> 00:31:10,308
And an ambulance is missing.
359
00:31:10,743 --> 00:31:12,870
Where's he going in an ambulance?
360
00:31:27,927 --> 00:31:29,303
Sam!
361
00:31:30,972 --> 00:31:33,725
Sam, ambulance just spotted
362
00:31:33,933 --> 00:31:38,146
two miles west of Doverville,
heading north, State Highway 53.
363
00:31:38,354 --> 00:31:39,856
Running out of map!
364
00:31:53,619 --> 00:31:55,163
Get your maps out.
365
00:31:55,371 --> 00:31:58,040
Check, sound check. Get your maps out.
366
00:32:03,963 --> 00:32:06,257
I want to know
all routes in and out of town.
367
00:32:18,895 --> 00:32:22,356
We're headed north on Route 13,
toward the Barkley Dam.
368
00:32:22,565 --> 00:32:23,691
Son of a bitch!
369
00:32:30,907 --> 00:32:32,742
Don't lose that ambulance.
370
00:32:44,545 --> 00:32:49,217
Visual location of an ambulance headed
north on Route 13 toward Barkley Dam.
371
00:32:49,425 --> 00:32:51,427
We'll pass through a viaduct.
372
00:32:55,097 --> 00:32:58,810
Get on the horn. Bring Biggs
and Newman in from south of the viaduct.
373
00:32:59,018 --> 00:33:00,353
He's hauling ass.
374
00:33:05,942 --> 00:33:09,612
Is there a tunnel between here and
there? We have Biggs and Newman?
375
00:33:11,948 --> 00:33:14,617
Look on your map
to know how to get there.
376
00:33:41,811 --> 00:33:43,062
We got him!
377
00:34:01,622 --> 00:34:03,291
Watch out! Watch out!
378
00:34:07,503 --> 00:34:09,803
- What's going on?
- Get back in your car, sir!
379
00:34:12,592 --> 00:34:14,927
Newman! Rock and roll!
380
00:34:24,270 --> 00:34:25,938
Put a light in there!
381
00:34:27,023 --> 00:34:28,357
Put a light in there!
382
00:34:28,566 --> 00:34:29,984
What do you got?
383
00:34:30,192 --> 00:34:31,903
I got nothing.
384
00:34:32,111 --> 00:34:34,989
- Talk to me. What do you got?
- You must be kidding me!
385
00:34:35,197 --> 00:34:37,825
- What...?
- You must be kidding me!
386
00:34:43,331 --> 00:34:46,459
Seal off the tunnel! Seal it off!
387
00:35:05,645 --> 00:35:07,271
We got a gopher.
388
00:35:21,577 --> 00:35:24,914
Shit! I just bought these shoes.
389
00:35:25,164 --> 00:35:26,999
Shut up, Cosmo.
390
00:35:27,333 --> 00:35:28,834
Which way, Sam?
391
00:36:55,004 --> 00:36:56,630
Ah!
392
00:37:16,358 --> 00:37:18,486
I didn't kill my wife!
393
00:37:19,445 --> 00:37:21,197
I don't care!
394
00:38:13,833 --> 00:38:15,251
Put that gun down!
395
00:38:17,419 --> 00:38:19,088
Put that gun down!
396
00:38:20,256 --> 00:38:21,423
Now!
397
00:38:22,716 --> 00:38:23,926
Hands up!
398
00:38:24,343 --> 00:38:25,386
Over your head!
399
00:38:26,262 --> 00:38:27,304
Turn around!
400
00:38:30,057 --> 00:38:31,559
Do you want to get shot?
401
00:38:37,773 --> 00:38:39,400
Pay attention!
402
00:38:39,608 --> 00:38:41,569
Get down on your knees!
403
00:38:41,777 --> 00:38:43,612
Right now!
404
00:39:01,672 --> 00:39:03,632
- Sam!
- Yo.
405
00:39:07,970 --> 00:39:09,420
What happened? Where'd he go?
406
00:39:09,555 --> 00:39:12,016
He did a Peter Pan right off this dam!
407
00:39:12,224 --> 00:39:13,684
Right here!
408
00:39:13,893 --> 00:39:15,644
Down! Boom!
409
00:39:15,895 --> 00:39:17,771
Holy shit!
410
00:39:20,065 --> 00:39:21,108
Can we go home now?
411
00:39:21,317 --> 00:39:23,402
No. No.
412
00:39:24,236 --> 00:39:25,738
Holy shit!
413
00:39:31,577 --> 00:39:33,827
- There's no way out of here.
- Down that way.
414
00:39:34,163 --> 00:39:37,750
- Down that way.
- No, no. Go up. Go up!
415
00:39:37,958 --> 00:39:40,211
Go up the stairs! Up, up!
416
00:39:40,419 --> 00:39:43,297
Get them down here now.
Helicopters, divers!
417
00:39:46,717 --> 00:39:49,220
Have that water turned off.
Come over here.
418
00:39:49,428 --> 00:39:52,556
Put two cars on that bridge down there
and four patrolmen.
419
00:39:52,765 --> 00:39:55,476
Have them glass this river
upstream and down.
420
00:39:55,684 --> 00:40:00,481
I want a helicopter 100 feet off this
river. Make him aware of these wires.
421
00:40:00,689 --> 00:40:02,650
Are you crazy? He's dead!
422
00:40:02,858 --> 00:40:04,818
That'll make him easy to catch.
423
00:40:05,027 --> 00:40:08,239
I want hounds on both banks of this
river for 2 miles
424
00:40:08,447 --> 00:40:10,783
upstream and downstream.
425
00:40:11,700 --> 00:40:14,453
- You've got a search-and-rescue team?
- Yeah, we do.
426
00:40:14,703 --> 00:40:17,539
Get them down here
and drag the bottom of this spillway.
427
00:40:18,040 --> 00:40:21,669
- Why isn't the water turned off?
- Somebody from County's working on it.
428
00:40:22,878 --> 00:40:25,078
Hurry it up.
They're running out of daylight.
429
00:41:00,249 --> 00:41:02,668
No. Bring in the helicopter now.
430
00:41:02,918 --> 00:41:04,545
We're out of here!
431
00:41:04,753 --> 00:41:07,047
I don't think there's anything to find.
432
00:41:07,256 --> 00:41:10,301
Find it anyway.
You've got lights and generators coming.
433
00:41:36,535 --> 00:41:40,038
- I won't tell you how to do your job...
- Put the helicopter on the bridge!
434
00:41:40,122 --> 00:41:44,668
...but only one in a million
could survive that fall. He's fish food!
435
00:41:44,877 --> 00:41:47,629
Get a cane pole and catch
the fish that ate him.
436
00:41:48,547 --> 00:41:51,300
Get Stevens.
Tell him we're on the way in.
437
00:43:31,775 --> 00:43:33,902
That man took everything from me.
438
00:43:38,740 --> 00:43:40,325
We can't find the guy.
439
00:43:43,454 --> 00:43:44,997
We can't find the guy.
440
00:43:47,458 --> 00:43:49,793
You find that man!
441
00:43:57,801 --> 00:43:59,428
You find that man!
442
00:43:59,636 --> 00:44:01,138
Find that man!
443
00:44:06,560 --> 00:44:09,104
The generators
and searchlights are there now.
444
00:44:09,313 --> 00:44:11,773
They'll continue the search
into the night.
445
00:44:11,982 --> 00:44:14,943
Good. Call Kentucky
and thank them for the dogs.
446
00:44:15,152 --> 00:44:18,280
Remember, opera ain't over
until the Big Dog howls.
447
00:45:20,968 --> 00:45:22,261
Need a ride?
448
00:45:41,989 --> 00:45:43,323
Check it again.
449
00:45:44,074 --> 00:45:47,619
All right, we got him.
He shacked up with some babe in Whiting.
450
00:45:47,828 --> 00:45:50,455
She left work tonight and took him home.
451
00:45:50,664 --> 00:45:55,210
- About 2 hours ago, her boss said.
- They spotted her car outside her house.
452
00:45:55,836 --> 00:45:57,462
Does she run with anyone?
453
00:45:57,671 --> 00:46:00,048
No one we could find. No family either.
454
00:46:00,257 --> 00:46:05,053
Tell the police not to move till we get
there. We'll go early in the morning.
455
00:46:05,262 --> 00:46:07,013
- Your cousin still got his truck?
- Mm-hm.
456
00:46:07,097 --> 00:46:08,515
Tell him we need it.
457
00:46:29,494 --> 00:46:31,371
- Be drunk, Newman.
- Yeah.
458
00:46:32,623 --> 00:46:33,957
Stay close.
459
00:46:34,958 --> 00:46:36,710
Right on your ass, bud.
460
00:46:43,967 --> 00:46:46,720
I don't want you getting lost.
Stick with me.
461
00:47:00,359 --> 00:47:02,277
U.S. Marshals! Everybody down!
462
00:47:07,741 --> 00:47:09,033
- Ah!
- Hold it right there!
463
00:47:09,117 --> 00:47:11,117
Show me those hands!
Give me those hands.
464
00:47:15,165 --> 00:47:16,208
Keep them up!
465
00:47:21,338 --> 00:47:23,507
Get your ass in there.
466
00:47:23,840 --> 00:47:26,927
I got your man!
I got your man, you hear me?
467
00:47:28,595 --> 00:47:30,555
I want out of here!
468
00:47:30,764 --> 00:47:32,432
I got your man!
469
00:47:33,141 --> 00:47:34,601
I got your man!
470
00:47:35,435 --> 00:47:39,439
I'm going to blow his brains out!
I want out of here!
471
00:47:40,357 --> 00:47:41,858
Do you hear me, cops?
472
00:47:42,359 --> 00:47:43,902
Do you hear me?
473
00:47:44,111 --> 00:47:45,612
I want out of here!
474
00:47:47,030 --> 00:47:49,991
- Listen! We can work this out!
- Yes, we can.
475
00:47:50,534 --> 00:47:53,328
- Shut up! Shut up!
- Listen to me.
476
00:47:53,787 --> 00:47:55,205
Do you hear me?
477
00:47:56,248 --> 00:47:58,667
Listen, and I'll tell you what I want.
478
00:47:58,875 --> 00:48:00,711
I want a car out front.
479
00:48:04,673 --> 00:48:07,718
- Don't shoot.
- It's over.
480
00:48:30,365 --> 00:48:31,533
Shut up.
481
00:49:05,609 --> 00:49:08,278
I can't hear anything. My ears...
482
00:49:11,448 --> 00:49:13,116
I can't believe you did that.
483
00:49:14,618 --> 00:49:17,120
You think I should've bargained with him.
484
00:49:19,122 --> 00:49:20,749
Yeah.
485
00:49:20,957 --> 00:49:22,209
I do.
486
00:49:22,959 --> 00:49:24,544
You could've missed.
487
00:49:25,295 --> 00:49:27,214
- You could've killed me.
- Yeah.
488
00:49:29,716 --> 00:49:31,218
How bad is that ear?
489
00:49:31,885 --> 00:49:34,346
Terrible. I'll have permanent damage.
490
00:49:34,554 --> 00:49:35,639
Let me see it.
491
00:49:36,056 --> 00:49:37,682
Come here.
492
00:49:38,225 --> 00:49:39,935
Can you hear me now?
493
00:49:40,477 --> 00:49:42,020
Yeah.
494
00:49:43,480 --> 00:49:45,148
I don't...
495
00:49:45,899 --> 00:49:47,526
bargain.
496
00:49:48,652 --> 00:49:49,903
You hear that?
497
00:49:50,987 --> 00:49:52,405
Yeah.
498
00:49:53,657 --> 00:49:55,242
Good.
499
00:50:37,450 --> 00:50:39,160
Walter, this is Richard.
500
00:50:39,369 --> 00:50:43,456
Jesus! Why did you run?
It only makes you look guilty.
501
00:50:43,957 --> 00:50:46,334
I wasn't worried about appearances.
502
00:50:46,543 --> 00:50:49,838
Tell me where you are,
so I can meet you and you can surrender.
503
00:50:50,046 --> 00:50:52,424
I won't surrender. I need help, money.
504
00:50:52,632 --> 00:50:56,511
Richard, you're asking me
to aid a convicted felon.
505
00:50:56,595 --> 00:50:58,013
I can't help you that way.
506
00:50:58,221 --> 00:51:02,267
My advice as your friend and attorney
is to give yourself up.
507
00:51:02,475 --> 00:51:04,728
Now tell me, where are you?
508
00:51:05,312 --> 00:51:06,730
St. Louis.
509
00:51:06,980 --> 00:51:09,816
Give me an address.
I'll get there as soon as I can.
510
00:51:15,572 --> 00:51:19,326
Mr. Copeland was a bad man.
He was going to kill one of my kids.
511
00:51:20,660 --> 00:51:23,496
You can blame me.
I'm the one that shot him.
512
00:51:30,295 --> 00:51:32,589
Raymonds, take care of that.
513
00:51:32,797 --> 00:51:34,466
...give yourself up.
514
00:51:34,674 --> 00:51:36,843
Now tell me, where are you?
515
00:51:37,052 --> 00:51:38,386
St. Louis.
516
00:51:38,595 --> 00:51:41,389
So he's not dead.
Let that be a lesson to you.
517
00:51:41,598 --> 00:51:44,498
Don't ever argue with the Big Dog.
Big Dog is always right.
518
00:51:46,227 --> 00:51:47,604
You been right before.
519
00:51:48,563 --> 00:51:49,397
All right.
520
00:51:50,106 --> 00:51:52,734
- Walter, this is Richard.
- Richard, Jesus.
521
00:51:52,943 --> 00:51:55,243
Why did you run?
It only makes you look guilty.
522
00:51:56,738 --> 00:51:58,406
I wasn't worried about appearances.
523
00:51:58,490 --> 00:52:01,952
Tell me where you are,
so I can meet you and you can surrender.
524
00:52:02,202 --> 00:52:04,579
I won't surrender. I need help, money.
525
00:52:04,788 --> 00:52:07,248
That train sounds like an El.
526
00:52:07,457 --> 00:52:09,417
St. Louis doesn't have
an elevated train.
527
00:52:09,501 --> 00:52:11,628
How do you know it's an elevated train?
528
00:52:12,003 --> 00:52:13,964
I lived under an El for 20 years.
529
00:52:14,172 --> 00:52:18,843
Explain the difference between the sound
of an El and a train on the ground.
530
00:52:19,052 --> 00:52:20,702
You must have ears like an eagle.
531
00:52:21,012 --> 00:52:24,062
Play that back. I want to hear
the sound of an elevated train.
532
00:52:24,224 --> 00:52:26,559
What cities have Els? New York does.
533
00:52:26,768 --> 00:52:28,019
- Philly.
- We do.
534
00:52:28,228 --> 00:52:29,521
Milwaukee.
535
00:52:29,729 --> 00:52:33,149
Hold it right there where the lawyer
says he sounds guilty. There's bells.
536
00:52:33,233 --> 00:52:36,820
There's a guy on a P.A.
Can you drop everything but him?
537
00:52:37,028 --> 00:52:38,071
I'll try.
538
00:52:38,279 --> 00:52:39,322
Okay.
539
00:52:40,240 --> 00:52:42,409
- Walter, this is Richard.
- Richard.
540
00:52:42,659 --> 00:52:43,994
Right there.
541
00:52:44,828 --> 00:52:46,121
What's he saying?
542
00:52:46,329 --> 00:52:49,416
Sounds like, "Next stop." Do that again!
543
00:52:52,460 --> 00:52:53,860
- Next stop...
- "Next stop"
544
00:52:54,004 --> 00:52:56,756
- Merchandise Mart.
- "Merchandise Mart."
545
00:52:56,965 --> 00:52:59,134
Son of a bitch. Our boy came home.
546
00:52:59,592 --> 00:53:02,679
That bell is on the Wells Street bridge,
six blocks away.
547
00:53:04,014 --> 00:53:05,598
I knew it was an elevated train.
548
00:53:05,682 --> 00:53:07,934
Yeah, Big Dog. You're never wrong.
549
00:53:08,268 --> 00:53:11,187
- I'll call the C.P.D.
- This is his Chicago file.
550
00:53:12,939 --> 00:53:15,483
When I die, I want to come back like you.
551
00:53:15,692 --> 00:53:16,818
Happy and handsome?
552
00:53:17,944 --> 00:53:19,528
- I'll notify the press.
- No press.
553
00:53:19,612 --> 00:53:21,156
Right, no press.
554
00:53:25,118 --> 00:53:27,245
Chicago.
555
00:53:39,966 --> 00:53:41,926
- Hi, Billy.
- How's it going, sir?
556
00:53:42,135 --> 00:53:43,803
- Good, and you?
- All right.
557
00:53:47,682 --> 00:53:49,768
Here you go. See you.
558
00:54:03,740 --> 00:54:05,190
Spare change? Dollar, Mister?
559
00:54:05,658 --> 00:54:09,079
No, thank you very much.
I don't want it.
560
00:54:09,412 --> 00:54:10,497
No, I...
561
00:54:12,248 --> 00:54:14,501
Oh, my God. Richard!
562
00:54:15,168 --> 00:54:16,461
How are you, Charlie?
563
00:54:16,669 --> 00:54:17,962
Jesus, you're back.
564
00:54:18,171 --> 00:54:19,214
I need money.
565
00:54:19,672 --> 00:54:20,965
Sure. Get in.
566
00:54:21,174 --> 00:54:23,718
No, I can't. Whatever you got on you.
567
00:54:23,927 --> 00:54:26,221
You're hot. If not now, you will be.
568
00:54:26,429 --> 00:54:29,349
Have you got a place to stay?
How can I help you?
569
00:54:31,434 --> 00:54:33,269
The light is green. Move!
570
00:54:33,728 --> 00:54:34,771
I'll call you.
571
00:54:36,397 --> 00:54:38,233
Yeah, but Rich...
572
00:54:45,698 --> 00:54:48,118
Why did Kimble kill his wife?
573
00:54:48,326 --> 00:54:49,536
For the money.
574
00:54:49,744 --> 00:54:52,413
For the money? He's a doctor.
He's already rich.
575
00:54:52,622 --> 00:54:53,873
She was more rich.
576
00:54:55,291 --> 00:54:57,919
- Is this the entire Chicago police file?
- Yeah.
577
00:54:58,128 --> 00:55:01,128
- That's everything.
- I want to do all the interviews again.
578
00:55:01,548 --> 00:55:03,842
The list of hospital staff is there?
579
00:55:04,050 --> 00:55:05,885
- Sure is.
- Thank you.
580
00:55:06,094 --> 00:55:07,694
You don't want to use the media?
581
00:55:07,887 --> 00:55:12,559
We want him to relax. Make himself
comfortable. Try to re-enter his life.
582
00:55:16,729 --> 00:55:18,857
Here's the apartment.
583
00:55:19,065 --> 00:55:22,277
You can see here is heater.
You will have warm.
584
00:55:22,485 --> 00:55:24,696
Here is kitchen. Sink.
585
00:55:24,904 --> 00:55:27,740
Over there is bathroom.
And here is the room.
586
00:55:27,949 --> 00:55:29,534
Is nice bed.
587
00:55:29,742 --> 00:55:31,119
Plenty space.
588
00:55:31,327 --> 00:55:32,745
You can look at.
589
00:55:56,269 --> 00:55:57,896
You like the place?
590
00:55:58,104 --> 00:55:59,397
It's okay?
591
00:56:00,857 --> 00:56:02,192
It's perfect.
592
00:56:02,650 --> 00:56:03,985
All right, people.
593
00:56:04,194 --> 00:56:08,156
This morning we were notified
by the Marshal's office...
594
00:56:08,406 --> 00:56:09,907
that our old friend
Dr. Richard Kimble
595
00:56:09,991 --> 00:56:13,036
is alive and well and back in Chicago.
596
00:56:14,204 --> 00:56:17,165
You know in what high regard
we hold this scumbag.
597
00:56:17,373 --> 00:56:20,668
I'm personally donating a bottle
of 12-year-old Scotch
598
00:56:20,877 --> 00:56:23,046
to whoever collars this quack.
599
00:56:23,296 --> 00:56:25,715
Dick Rosetti's passing out bulletins.
600
00:57:15,598 --> 00:57:18,309
- Gunshot wound to the left shoulder.
- What are his vitals?
601
00:57:18,393 --> 00:57:21,187
120 over 60. 98 pulse.
602
00:57:47,463 --> 00:57:48,589
Help you?
603
00:59:22,016 --> 00:59:23,600
You went to medical school together?
604
00:59:23,684 --> 00:59:25,144
Yes, we did.
605
00:59:25,812 --> 00:59:27,563
The class of '73.
606
00:59:28,981 --> 00:59:30,381
Do you know Morton Feinberg?
607
00:59:30,483 --> 00:59:32,360
- I do.
- He's a real nice guy.
608
00:59:33,319 --> 00:59:34,695
When did you see him last?
609
00:59:34,904 --> 00:59:36,197
- Who, Richard?
- Yeah.
610
00:59:37,740 --> 00:59:40,034
I saw Richard this morning.
611
00:59:40,243 --> 00:59:42,453
- What?
- This morning?
612
00:59:42,662 --> 00:59:44,789
He stopped my car. I gave him money.
613
00:59:44,997 --> 00:59:46,416
Uh-huh.
614
00:59:46,833 --> 00:59:47,959
Where was this?
615
00:59:48,751 --> 00:59:50,753
Outside my tennis club.
616
00:59:50,962 --> 00:59:52,004
Did he ask for help?
617
00:59:52,213 --> 00:59:55,341
I volunteered. He wouldn't accept that.
618
00:59:55,550 --> 00:59:56,926
How much did you give him?
619
00:59:57,135 --> 00:59:59,595
Oh, couple of bucks. What I had on me.
620
00:59:59,804 --> 01:00:02,932
- He won't get far on that.
- Why'd he come back to Chicago?
621
01:00:03,349 --> 01:00:04,642
He didn't tell me.
622
01:00:05,143 --> 01:00:09,105
I'm sure he's trying to protect you
from having to lie for him, but...
623
01:00:11,524 --> 01:00:15,820
Dr. Nichols. You really want
to be his friend and help him?
624
01:00:16,028 --> 01:00:18,072
Help us bring him in unharmed.
625
01:00:18,698 --> 01:00:20,241
Why?
626
01:00:20,450 --> 01:00:22,452
So he can go back to prison?
627
01:00:25,288 --> 01:00:28,541
If you want help, gentlemen,
you've come to the wrong man.
628
01:00:28,958 --> 01:00:31,127
Richard is innocent.
629
01:00:31,461 --> 01:00:34,005
You'll never find him. He's too smart.
630
01:00:34,213 --> 01:00:36,966
- We're some smart guys.
- What about us?
631
01:00:37,175 --> 01:00:39,343
- Last time I looked.
- We're smart. We are.
632
01:00:39,552 --> 01:00:41,888
How smart could he be, really?
633
01:00:42,138 --> 01:00:43,764
Is he as smart as you?
634
01:00:45,391 --> 01:00:46,726
Smarter.
635
01:01:05,369 --> 01:01:06,787
Peripheral vascular surgery.
636
01:01:06,996 --> 01:01:09,373
Fixing arteries
as they come out of the heart.
637
01:01:09,582 --> 01:01:13,336
- How long have you known Richard Kimble?
- Ten years. Since I've been here.
638
01:01:16,422 --> 01:01:19,383
What kind of medicine did he practice
at the hospital?
639
01:01:41,030 --> 01:01:44,659
I want you to know that I believe
Richard Kimble to be innocent.
640
01:01:44,867 --> 01:01:46,244
Would he seek your help?
641
01:01:46,452 --> 01:01:48,538
If he did, I'd help him.
642
01:01:49,205 --> 01:01:50,665
But he wouldn't come to me.
643
01:01:50,873 --> 01:01:52,124
That's not his style.
644
01:02:09,475 --> 01:02:11,227
A warrant remains outstanding...
645
01:02:11,519 --> 01:02:13,813
for Chicago surgeon Richard Kimble.
646
01:02:28,244 --> 01:02:30,120
This is where the one-armed guy,
647
01:02:30,204 --> 01:02:32,665
and he struggled
and fell down the stairs.
648
01:02:36,502 --> 01:02:39,839
I fell down these stairs,
I'd be a goner. I'd be dead.
649
01:02:50,433 --> 01:02:51,934
What a waste.
650
01:03:00,776 --> 01:03:03,112
When I came home,
there was a man in my house.
651
01:03:29,263 --> 01:03:30,306
Richard.
652
01:03:44,987 --> 01:03:46,072
Police!
653
01:03:51,869 --> 01:03:54,372
- Police. We're the police!
- Where is he?
654
01:04:03,422 --> 01:04:05,091
Get him, get him!
655
01:04:06,425 --> 01:04:07,760
Hold it!
656
01:04:13,140 --> 01:04:15,476
- Freeze!
- Get down. Where you going?
657
01:04:18,354 --> 01:04:19,647
It's over.
658
01:04:23,859 --> 01:04:26,112
You like stringing out 12-year-old girls?
659
01:04:26,320 --> 01:04:27,988
What are you doing with my baby?
660
01:04:28,197 --> 01:04:30,199
Your baby's a drug dealer, lady.
661
01:04:30,533 --> 01:04:32,033
- What he...?
- Come on, ma'am.
662
01:04:32,535 --> 01:04:34,995
What they doing to my baby?
663
01:05:02,148 --> 01:05:04,608
It will be crazy here tonight.
Did they get a count?
664
01:05:04,692 --> 01:05:07,069
A lot of kids.
665
01:05:07,278 --> 01:05:09,238
They bring them all here?
666
01:05:09,447 --> 01:05:11,282
All coming to County.
667
01:05:31,093 --> 01:05:33,637
- Hi.
- Hi, hi, hi.
668
01:05:35,890 --> 01:05:37,892
- I've come to do those blinds.
- Okay.
669
01:05:38,142 --> 01:05:39,560
I'll get the door.
670
01:05:50,154 --> 01:05:53,240
- I'll start in here, huh?
- Oh, okay.
671
01:07:21,745 --> 01:07:23,622
Let's go over it once more.
672
01:07:24,164 --> 01:07:26,041
What time did he arrive at the house?
673
01:07:26,417 --> 01:07:28,502
About 10:30 in the morning.
674
01:07:30,004 --> 01:07:32,548
- He was alone?
- Yeah, he was alone.
675
01:07:32,756 --> 01:07:35,509
- You got a good look at him?
- Yeah, really good.
676
01:07:37,011 --> 01:07:38,561
You better be straight with me.
677
01:07:38,846 --> 01:07:41,807
This is the guy
staying in your mother's basement?
678
01:07:42,182 --> 01:07:43,934
That's what I'm telling you.
679
01:07:59,074 --> 01:08:01,785
- Is she stable?
- Just barely.
680
01:08:02,494 --> 01:08:05,194
- Just breathe, stay calm.
- I need a doctor over here!
681
01:08:11,253 --> 01:08:13,797
Watch the bag! Watch the bag!
682
01:08:18,719 --> 01:08:21,519
Call vascular and ortho
and call her parents for consent.
683
01:08:22,014 --> 01:08:23,849
Okay, thank you, doctor.
684
01:08:26,310 --> 01:08:28,020
Hurts.
685
01:08:32,650 --> 01:08:34,944
Hello, Marshal. It's right there.
686
01:09:04,682 --> 01:09:06,016
My chest hurts.
687
01:09:10,187 --> 01:09:12,398
Check the film on that kid.
688
01:09:15,192 --> 01:09:16,694
Take a deep breath.
689
01:09:16,944 --> 01:09:19,196
Inhale, exhale. Again.
690
01:09:19,446 --> 01:09:20,531
Slowly.
691
01:09:22,366 --> 01:09:23,826
Check the film.
692
01:09:25,536 --> 01:09:28,038
- Take it easy.
- It hurts.
693
01:09:28,247 --> 01:09:29,581
Check the film.
694
01:09:31,125 --> 01:09:32,625
What's the status on that kid?
695
01:09:32,710 --> 01:09:34,210
Possible fractured sternum. Stable.
696
01:09:34,294 --> 01:09:35,546
I need you here.
697
01:09:37,131 --> 01:09:40,634
Can you help us?
Bring this kid to Observation Room 2.
698
01:09:41,343 --> 01:09:43,846
Yeah, you. Help us out, okay?
699
01:09:52,604 --> 01:09:53,939
How are you, champ?
700
01:09:54,148 --> 01:09:55,441
My chest hurts.
701
01:09:55,649 --> 01:09:58,277
Yeah? Does it hurt when you breathe?
702
01:09:58,485 --> 01:09:59,361
Yes.
703
01:10:00,696 --> 01:10:03,115
That's good. That's good.
704
01:10:04,158 --> 01:10:06,326
- What's your name?
- Joel.
705
01:10:12,082 --> 01:10:13,292
Look at this.
706
01:10:13,751 --> 01:10:16,378
We're eating oranges and making IDs.
707
01:10:16,587 --> 01:10:18,505
"C.C.H." What's that?
708
01:10:19,173 --> 01:10:21,091
Cook County Hospital.
709
01:10:24,428 --> 01:10:26,013
Just hang on, okay?
710
01:10:26,221 --> 01:10:28,891
- It hurts.
- You'll be okay, pal.
711
01:10:29,099 --> 01:10:30,476
You'll be fine.
712
01:10:31,143 --> 01:10:32,436
Hold that elevator.
713
01:10:32,770 --> 01:10:33,854
Thank you.
714
01:10:37,941 --> 01:10:39,151
How're you doing?
715
01:10:39,359 --> 01:10:41,028
My chest hurts.
716
01:10:41,820 --> 01:10:42,670
Where's your mom?
717
01:10:43,363 --> 01:10:44,406
I don't know.
718
01:10:44,615 --> 01:10:46,450
Is she at home?
719
01:10:46,658 --> 01:10:48,577
I think she's with my brother.
720
01:10:48,786 --> 01:10:49,995
They downstairs?
721
01:10:50,621 --> 01:10:52,039
I don't know.
722
01:10:52,456 --> 01:10:53,999
Don't worry.
723
01:10:54,208 --> 01:10:55,793
We'll find her.
724
01:10:56,877 --> 01:10:59,421
Do you play football? Baseball?
725
01:10:59,630 --> 01:11:01,048
Football.
726
01:11:02,800 --> 01:11:04,134
Hold on, son.
727
01:11:13,477 --> 01:11:14,770
Uh...
728
01:11:15,979 --> 01:11:17,231
Hey, doctor.
729
01:11:18,065 --> 01:11:20,484
They sent this one from downstairs.
730
01:11:26,657 --> 01:11:30,494
Bob, get this one into Room 4, stat.
731
01:11:31,411 --> 01:11:32,746
Bye-bye, Joel.
732
01:11:46,135 --> 01:11:47,761
Where's that boy I sent down
with the janitor?
733
01:11:47,845 --> 01:11:49,846
- What boy?
- The one with the fractured sternum.
734
01:11:49,930 --> 01:11:51,390
He never came here.
735
01:11:52,683 --> 01:11:55,018
- He didn't?
- No, he didn't.
736
01:11:57,521 --> 01:12:01,817
Hey, you have a particular interest
in our patient's X-rays?
737
01:12:02,025 --> 01:12:03,109
What do you mean?
738
01:12:03,193 --> 01:12:05,362
I saw you looking
at that boy's chest film.
739
01:12:07,364 --> 01:12:09,407
- It's a hobby of mine.
- A hobby, really?
740
01:12:09,491 --> 01:12:12,161
- Yeah.
- What's your other hobby, brain surgery?
741
01:12:12,369 --> 01:12:14,954
- What do you want?
- To know how that boy got to surgery.
742
01:12:15,038 --> 01:12:17,166
I'm a janitor. I do as I'm told.
743
01:12:17,374 --> 01:12:19,668
Bullshit. Who changed those orders?
744
01:12:21,128 --> 01:12:22,504
I don't know what you mean.
745
01:12:26,550 --> 01:12:27,650
You stand right there.
746
01:12:28,927 --> 01:12:31,471
Maureen, call security!
747
01:12:34,141 --> 01:12:34,975
Hey!
748
01:12:35,934 --> 01:12:37,603
Hey!
749
01:12:39,938 --> 01:12:41,106
Excuse me.
750
01:12:59,166 --> 01:13:03,837
Tell Stevens to get hold
of that guy Kelly over at C.P.D.
751
01:13:05,422 --> 01:13:09,968
A guy disguised as a janitor orders
an emergency medical procedure,
752
01:13:10,177 --> 01:13:12,888
and all you did
was take away his ID card?
753
01:13:13,096 --> 01:13:17,684
No. I called Security. He took off
down the hall. What was I to do?
754
01:13:17,893 --> 01:13:19,311
Listen, Mr...
755
01:13:19,519 --> 01:13:20,687
Deputy.
756
01:13:20,896 --> 01:13:22,231
Gerard.
757
01:13:23,774 --> 01:13:25,067
I'm really tired.
758
01:13:25,275 --> 01:13:26,652
I'd like to go home.
759
01:13:27,361 --> 01:13:30,530
- Okay. How's the boy doing?
- He saved his life.
760
01:13:35,786 --> 01:13:37,037
Thank you.
761
01:13:41,792 --> 01:13:44,461
"Desmondo Jose Ruiz."
762
01:13:47,506 --> 01:13:48,840
Whoa.
763
01:13:49,549 --> 01:13:50,842
Where are you, Desmondo?
764
01:13:52,719 --> 01:13:54,972
Sammy, this is my problem:
765
01:13:55,555 --> 01:13:58,267
- The place is crawling with cops, right?
- Yeah.
766
01:13:58,475 --> 01:14:00,686
Everybody's looking for Kimble, right?
767
01:14:00,894 --> 01:14:02,771
So why would he be stupid enough
768
01:14:02,980 --> 01:14:05,607
to hang out in the trauma ward
and play Mother Teresa?
769
01:14:05,691 --> 01:14:07,401
- Excuse me.
- Yeah, sorry.
770
01:14:25,585 --> 01:14:26,712
Have a problem?
771
01:14:26,920 --> 01:14:30,215
- No.
- No, no problem at all.
772
01:14:36,763 --> 01:14:39,641
Excuse me, could we have a word with you?
773
01:14:41,935 --> 01:14:45,564
This is Dr. Elway
at Cook County Hospital.
774
01:14:45,772 --> 01:14:51,862
I'm following-up for the Prosthetic
Clinic on Matthew Zelick.
775
01:14:53,363 --> 01:14:54,656
Oh, he did?
776
01:14:54,865 --> 01:14:56,325
I'm terribly sorry.
777
01:14:59,870 --> 01:15:01,538
Right or left?
778
01:15:01,747 --> 01:15:03,040
Right.
779
01:15:04,624 --> 01:15:07,544
- Age?
- 35 to 45.
780
01:15:07,753 --> 01:15:11,340
This is Ted Riley
with the High School Reunion Committee.
781
01:15:11,548 --> 01:15:14,217
25 years is just around the corner...
782
01:15:14,468 --> 01:15:18,055
...and Clive is on our list
of missing in action.
783
01:15:18,263 --> 01:15:21,475
Information gave me a number,
but when I tried it...
784
01:15:22,934 --> 01:15:24,227
Oh.
785
01:15:25,479 --> 01:15:26,938
No kidding.
786
01:15:27,647 --> 01:15:29,066
Armed robbery?
787
01:15:30,984 --> 01:15:32,194
He's where?
788
01:15:32,402 --> 01:15:34,404
- Point of attachment?
- Mid-humerus.
789
01:15:34,613 --> 01:15:36,990
That gives us 47 possibles.
790
01:15:37,199 --> 01:15:38,784
- 47?
- Robert.
791
01:15:38,992 --> 01:15:41,703
Cross-check these people
for criminal records.
792
01:15:41,912 --> 01:15:42,913
Wait a minute.
793
01:15:53,924 --> 01:15:56,259
Happy St. Patrick's Day to all.
794
01:16:33,505 --> 01:16:35,465
How you doing?
795
01:16:35,715 --> 01:16:37,884
- Hey.
- What's happening?
796
01:16:42,305 --> 01:16:43,640
Driscoll, Clive R.
797
01:16:44,224 --> 01:16:47,394
One-armed man, armed robbery.
That's funny.
798
01:16:47,769 --> 01:16:49,438
Let me ask a question:
799
01:16:54,484 --> 01:16:57,112
If they can dye a river green today
800
01:16:57,320 --> 01:16:59,823
why can't they dye it blue
the other days?
801
01:17:00,031 --> 01:17:01,074
Do I know?
802
01:17:03,660 --> 01:17:06,329
- Are you Irish, sir?
- Who, me? No.
803
01:17:06,663 --> 01:17:07,956
Are you?
804
01:17:08,165 --> 01:17:09,666
No, man.
805
01:17:19,551 --> 01:17:20,594
Name of inmate?
806
01:17:21,428 --> 01:17:22,762
Clive Driscoll.
807
01:17:23,096 --> 01:17:24,389
Driscoll, Clive.
808
01:17:24,806 --> 01:17:26,057
ID, please.
809
01:17:26,266 --> 01:17:28,143
Driscoll, Clive R.
810
01:17:28,351 --> 01:17:29,478
2-0-1-0.
811
01:17:30,228 --> 01:17:34,065
Be advised that, by court ruling,
your conversation can be recorded.
812
01:17:34,483 --> 01:17:35,942
Sign here, please.
813
01:17:36,109 --> 01:17:40,530
This is hinky. He went to college. He
wouldn't go through all this security
814
01:17:40,739 --> 01:17:45,076
go to lock-up to find someone
his own people say doesn't exist.
815
01:17:45,285 --> 01:17:47,746
- Hinky.
- What does that mean, "hinky?"
816
01:17:47,954 --> 01:17:49,080
- Strange.
- Weird.
817
01:17:49,289 --> 01:17:51,708
Say "strange" or "weird."
"Hinky" has no meaning.
818
01:17:51,917 --> 01:17:52,967
Well, we say "hinky."
819
01:17:55,253 --> 01:17:58,903
I don't want you using meaningless words
around me. I'm taking the stairs.
820
01:17:59,883 --> 01:18:02,761
How about "bullshit"?
How about "bullshit," Sam?
821
01:18:06,306 --> 01:18:07,516
Visitor for Driscoll.
822
01:18:08,558 --> 01:18:10,560
Come on, let's go, let's go.
823
01:18:14,147 --> 01:18:15,565
Over there.
824
01:18:38,672 --> 01:18:40,090
Let's go, Driscoll.
825
01:18:46,346 --> 01:18:48,181
You got 5 minutes.
826
01:18:48,932 --> 01:18:50,058
Who are you?
827
01:18:50,934 --> 01:18:53,395
Look, I'm sorry. I made a mistake.
828
01:18:53,603 --> 01:18:55,063
You got me down here
829
01:18:55,272 --> 01:18:56,940
might as well talk.
830
01:18:57,148 --> 01:19:00,277
Down here you got no entertainment.
Ain't no cable here.
831
01:19:02,362 --> 01:19:05,115
I wish I could, but I can't. Sorry.
832
01:19:55,373 --> 01:19:57,375
Richard!
833
01:21:00,271 --> 01:21:04,693
Officer, a man in a blue coat is waving
a gun and screaming at a woman.
834
01:21:04,901 --> 01:21:05,944
Stop that man!
835
01:21:06,194 --> 01:21:07,821
He's a U.S. Marshal! Let him go!
836
01:21:08,029 --> 01:21:11,700
Let him go! U.S. Marshall, let him go!
837
01:21:11,908 --> 01:21:13,076
Shut the gates!
838
01:21:28,508 --> 01:21:29,342
Hold it.
839
01:21:47,944 --> 01:21:49,779
Open the doors!
840
01:21:58,371 --> 01:21:59,748
We're on the roof.
841
01:21:59,956 --> 01:22:01,291
We're on the roof.
842
01:22:01,624 --> 01:22:04,252
Take some men! Look down there!
843
01:22:05,044 --> 01:22:06,337
He's in the plaza!
844
01:22:06,546 --> 01:22:08,047
He's heading east!
845
01:22:08,631 --> 01:22:10,091
- East through the plaza?
- Where?
846
01:22:10,175 --> 01:22:13,125
- Towards the Picasso?
- He's going east toward the Picasso!
847
01:22:23,480 --> 01:22:26,480
We want you to give all
these groups a big round of applause.
848
01:22:26,900 --> 01:22:30,570
They've been waiting a long time
to get in the parade.
849
01:22:30,779 --> 01:22:33,531
They're cold,
just like all the rest of you.
850
01:23:57,490 --> 01:24:02,328
Deputy Gerard, why do you feel
that Dr. Kimble came back to Chicago?
851
01:24:02,829 --> 01:24:04,122
I have no idea.
852
01:24:04,330 --> 01:24:07,041
We understand your deputies
were at the hospital today.
853
01:24:07,250 --> 01:24:09,002
Was Dr. Kimble there?
854
01:24:09,210 --> 01:24:11,170
I have no comment on that.
855
01:24:11,379 --> 01:24:13,464
Let me get the chronology straight.
856
01:24:13,673 --> 01:24:16,467
The subject was tried, convicted,
incarcerated
857
01:24:16,676 --> 01:24:21,306
escaped, presumed dead,
and is now at large in Chicago. Correct?
858
01:24:21,598 --> 01:24:23,725
Except for being presumed dead.
859
01:24:23,933 --> 01:24:26,895
Do you believe that Kimble's
armed and dangerous?
860
01:24:27,186 --> 01:24:29,063
I believe he's dangerous, yes.
861
01:24:29,272 --> 01:24:33,276
He's taking chances, coming back.
Do you feel that perhaps he's innocent?
862
01:24:33,484 --> 01:24:37,947
No, he's not innocent. He was convicted
in a court of law. He's guilty.
863
01:24:38,156 --> 01:24:39,741
How will you try to catch him?
864
01:24:40,450 --> 01:24:42,285
We have no further comments for now.
865
01:28:27,218 --> 01:28:29,512
Alec. Alec.
866
01:28:29,762 --> 01:28:31,097
Richard Kimble.
867
01:28:32,557 --> 01:28:34,475
- Hi, how are you?
- Good, Dr. Kimble.
868
01:28:36,018 --> 01:28:37,645
Lentz.
869
01:28:37,854 --> 01:28:41,399
We've been trading phone calls
the last few days.
870
01:29:01,878 --> 01:29:03,796
A cruise sponsored by Devlin MacGregor
871
01:29:03,880 --> 01:29:05,256
- could be fun.
- Enjoy.
872
01:29:05,464 --> 01:29:06,924
Hi.
873
01:29:13,014 --> 01:29:15,141
- Cancun, Richard.
- Sport fishing.
874
01:29:15,349 --> 01:29:16,434
Piรฑa coladas.
875
01:29:16,642 --> 01:29:18,894
What does the hospital have to buy?
What's the catch?
876
01:29:18,978 --> 01:29:20,062
Sailfish.
877
01:29:20,646 --> 01:29:22,815
No strings attached.
878
01:29:23,232 --> 01:29:25,902
What do you say? What do you say?
879
01:29:28,738 --> 01:29:31,199
This guy is bleeding
from every needle puncture.
880
01:29:31,407 --> 01:29:34,911
Lentz sent this guy in?
Is he on that wonder drug?
881
01:29:35,119 --> 01:29:38,289
Yes, he's on
the RDU-90 protocol, Provasic.
882
01:29:38,497 --> 01:29:39,999
Drug of the future.
883
01:29:40,208 --> 01:29:43,085
Clean out those arteries
and put us out of business.
884
01:29:49,383 --> 01:29:52,178
"Parade Master of Ceremonies
Ed O'Flaherty said
885
01:29:52,386 --> 01:29:55,765
he didn't recall a livelier parade
during the last 20 years.
886
01:29:56,182 --> 01:29:57,600
That Kimble
887
01:29:57,808 --> 01:30:00,227
is some kind of lad
to be running out..."
888
01:30:00,311 --> 01:30:02,313
- "Lad"?
- He says "lad."
889
01:30:02,939 --> 01:30:04,899
Maybe he's a leprechaun.
890
01:30:05,107 --> 01:30:07,360
- I'm quoting this guy.
- Sam.
891
01:30:07,568 --> 01:30:09,987
A guy on line 3
claims he's Richard Kimble.
892
01:30:10,196 --> 01:30:12,698
- Who?
- Another Kimble on line 3.
893
01:30:12,907 --> 01:30:15,534
- Let me see the phone.
- Say he looks good in a beard.
894
01:30:15,618 --> 01:30:16,744
- What line?
- Three.
895
01:30:16,953 --> 01:30:20,498
"I hope he was able to wear
a little green, sip some whiskey..."
896
01:30:20,706 --> 01:30:22,375
This is Gerard.
897
01:30:23,459 --> 01:30:26,170
Remember what I told you in the tunnel?
898
01:30:27,964 --> 01:30:31,801
- It's him!
- I remember it was noisy.
899
01:30:32,051 --> 01:30:34,428
I think you said something like
900
01:30:34,637 --> 01:30:36,305
you didn't kill your wife.
901
01:30:36,639 --> 01:30:38,140
Remember what you told me?
902
01:30:38,891 --> 01:30:41,310
I remember you pointed my gun at me.
903
01:30:44,981 --> 01:30:47,858
You said, "I don't care."
904
01:30:48,067 --> 01:30:49,443
He's on the south side.
905
01:30:50,152 --> 01:30:55,074
That's right, I don't care.
I'm not trying to solve a puzzle.
906
01:30:55,449 --> 01:30:57,243
I am trying to solve a puzzle.
907
01:30:57,660 --> 01:30:58,911
Five seconds to location.
908
01:30:59,245 --> 01:31:01,455
And I just found a big piece.
909
01:31:01,872 --> 01:31:03,207
Richard.
910
01:31:04,333 --> 01:31:06,085
Richard?
911
01:31:06,294 --> 01:31:10,506
Richard? Richard?
912
01:31:10,715 --> 01:31:12,091
Hello, Richard?
913
01:31:12,300 --> 01:31:13,800
He didn't hang up. Where is he at?
914
01:31:13,884 --> 01:31:16,012
- Here it comes.
- Where is he at?
915
01:31:16,220 --> 01:31:17,388
256 South St. Lawrence.
916
01:31:17,596 --> 01:31:19,849
Get the C.P.D. over there.
917
01:31:20,057 --> 01:31:22,268
We got a car there now.
918
01:31:52,006 --> 01:31:53,883
Get some shots of that.
919
01:31:57,136 --> 01:31:58,471
Fredrick Sykes...
920
01:31:59,388 --> 01:32:03,809
45, ex-cop, and quite a clotheshorse.
921
01:32:04,185 --> 01:32:05,936
You want to look at this?
922
01:32:06,270 --> 01:32:07,605
Yeah.
923
01:32:08,272 --> 01:32:12,151
Kimble's prints. They're all over,
but mainly on the desk.
924
01:32:12,360 --> 01:32:15,362
He sure had interest in these photos.
Flipped through the whole package.
925
01:32:15,446 --> 01:32:16,905
- Paused here.
- Negatives in there?
926
01:32:16,989 --> 01:32:18,407
- Right there.
- Let me have them.
927
01:32:18,491 --> 01:32:21,160
- Camera boy's on his way.
- We got you.
928
01:32:38,177 --> 01:32:39,720
How you doing, Mr. Sykes?
929
01:32:39,929 --> 01:32:42,932
- Fine, if you tell me what's happening.
- We had a problem.
930
01:32:43,265 --> 01:32:46,185
- My place or the place upstairs?
- Your place.
931
01:32:46,394 --> 01:32:48,896
- Well, now.
- Step right in, Mr. Sykes.
932
01:32:49,105 --> 01:32:52,108
Everybody knows my name here.
Big happy family, huh?
933
01:32:52,900 --> 01:32:55,986
What is this, a trench coat
convention? What's going on?
934
01:32:56,195 --> 01:32:58,781
Who are you guys? What's going on?
935
01:33:02,618 --> 01:33:04,787
You had a break-in, Mr. Sykes.
936
01:33:05,287 --> 01:33:07,039
I sure hope you're a cop.
937
01:33:07,456 --> 01:33:10,376
No, I'm Samuel Gerard,
United States Marshal's office.
938
01:33:11,460 --> 01:33:16,132
This morning a fugitive named Richard
Kimble made a phone call from here.
939
01:33:16,632 --> 01:33:18,050
Why would he do that?
940
01:33:18,634 --> 01:33:20,803
I don't know any Richard Kimble.
941
01:33:26,892 --> 01:33:28,727
Okay, I got it.
942
01:33:29,061 --> 01:33:31,188
The doctor who killed his wife, right?
943
01:33:31,397 --> 01:33:35,818
Blamed somebody with a prosthetic.
Is he coming after me?
944
01:33:36,235 --> 01:33:37,736
Does he have reason to do so?
945
01:33:38,154 --> 01:33:40,865
I have a prosthetic arm!
I must've done it!
946
01:33:41,490 --> 01:33:44,577
Give me a break.
I went through all this a year ago.
947
01:33:44,952 --> 01:33:47,455
I was questioned here
about the whole thing.
948
01:33:47,663 --> 01:33:51,876
I told them I wasn't in Chicago
that night. I was away on business.
949
01:33:52,084 --> 01:33:53,836
Fifteen people verified it.
950
01:33:54,044 --> 01:33:55,694
What line of business are you in?
951
01:33:56,297 --> 01:33:57,465
Security.
952
01:33:57,673 --> 01:34:00,176
- Who do you work for?
- A pharmaceutical company.
953
01:34:00,384 --> 01:34:01,969
- Which one?
- Devlin MacGregor.
954
01:34:02,178 --> 01:34:04,597
I handle security for the top executives.
955
01:34:06,599 --> 01:34:10,269
Any idea why Kimble would be interested
in these photographs?
956
01:34:11,687 --> 01:34:12,938
No.
957
01:34:13,522 --> 01:34:15,566
Where were they taken?
958
01:34:15,774 --> 01:34:17,234
Jeez, that's a big fish!
959
01:34:17,443 --> 01:34:18,986
Cancun, Mexico.
960
01:34:19,195 --> 01:34:21,895
It was a junket the company paid for,
for some doctors.
961
01:34:22,031 --> 01:34:25,117
- Kimble go with you?
- You don't see him there, do you?
962
01:34:27,828 --> 01:34:30,498
No. I told you I don't know him.
963
01:34:30,706 --> 01:34:33,083
Mind if I check to see
if anything's missing?
964
01:34:33,292 --> 01:34:35,127
No, I don't mind.
965
01:34:41,133 --> 01:34:42,468
How'd you lose that arm?
966
01:34:43,052 --> 01:34:44,720
In the line of duty.
967
01:34:54,897 --> 01:34:56,982
Cosmo, this guy's dirty.
968
01:34:57,316 --> 01:34:59,151
Yes, he is.
969
01:34:59,401 --> 01:35:02,488
- You want our people on him?
- Yes. Build a camp here.
970
01:35:02,696 --> 01:35:03,989
- Henry.
- I'll take care of it.
971
01:35:04,073 --> 01:35:05,366
- Noah.
- Yes, sir?
972
01:35:05,574 --> 01:35:09,662
See this picture? I want you to find out
who the guy is next to Sykes.
973
01:35:10,079 --> 01:35:13,707
Find out his name, age, weight,
social security number
974
01:35:13,916 --> 01:35:17,586
his location, relatives,
pets, everything.
975
01:35:37,439 --> 01:35:40,276
Sorry, doctor,
they said it was an emergency.
976
01:35:42,778 --> 01:35:44,780
Thank you. Excuse me.
977
01:35:56,250 --> 01:35:58,669
- Hello.
- Mr. Bolton.
978
01:35:58,877 --> 01:36:01,088
- Chuck.
- Richard.
979
01:36:01,297 --> 01:36:02,631
Can you talk?
980
01:36:02,840 --> 01:36:06,635
Yes, I'm on a hotel phone.
How are you? What's going on?
981
01:36:07,469 --> 01:36:10,639
I found him.
I found the man who killed Helen.
982
01:36:11,348 --> 01:36:14,393
- What?
- It was me they were after.
983
01:36:14,602 --> 01:36:15,853
Who are they?
984
01:36:16,895 --> 01:36:19,565
Devlin MacGregor and Lentz.
985
01:36:20,149 --> 01:36:23,110
Lentz was supervising the protocol
for RDU-90.
986
01:36:23,319 --> 01:36:26,488
He knew I found out it was causing
liver damage. It was Lentz.
987
01:36:28,490 --> 01:36:31,410
Richard, Lentz is dead.
988
01:36:32,036 --> 01:36:33,954
What? How?
989
01:36:34,163 --> 01:36:36,915
He died in a car accident last summer.
990
01:36:39,168 --> 01:36:41,712
- Richard?
- Yeah.
991
01:36:42,087 --> 01:36:43,787
Can you prove this about the drug?
992
01:36:44,590 --> 01:36:45,924
I think so.
993
01:36:47,259 --> 01:36:49,011
I need your help.
994
01:36:49,261 --> 01:36:52,765
Call Bones at the hospital.
Tell him to give me any help I need.
995
01:36:52,973 --> 01:36:54,016
Sure.
996
01:36:54,224 --> 01:36:55,559
I'll call him now.
997
01:36:55,768 --> 01:36:57,019
Okay. Thanks.
998
01:37:03,567 --> 01:37:05,194
- Dr. Nichols.
- Hey!
999
01:37:05,402 --> 01:37:06,752
- How are you doing?
- Good.
1000
01:37:07,029 --> 01:37:08,572
Dr. Nichols!
1001
01:37:08,781 --> 01:37:11,158
Can we ask you a few more questions?
1002
01:37:11,367 --> 01:37:12,576
Mr. Gerard.
1003
01:37:13,243 --> 01:37:17,164
You got a copy of that photograph?
U.S. Marshal Service.
1004
01:37:17,373 --> 01:37:18,707
Excuse us.
1005
01:37:22,127 --> 01:37:23,629
This is Fredrick Sykes.
1006
01:37:23,837 --> 01:37:27,591
He's a security specialist
at Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1007
01:37:27,800 --> 01:37:30,094
Richard Kimble broke into his apartment.
1008
01:37:30,302 --> 01:37:33,138
- Do you know this man?
- No, I don't.
1009
01:37:34,973 --> 01:37:38,185
You're getting pretty desperate,
aren't you, Mr. Gerard?
1010
01:37:38,394 --> 01:37:39,645
Oh, yes.
1011
01:37:40,521 --> 01:37:42,481
I told you you wouldn't find Richard.
1012
01:37:42,690 --> 01:37:43,982
Has he been to see you?
1013
01:37:44,650 --> 01:37:45,943
No.
1014
01:37:46,568 --> 01:37:49,655
We've been over this ground before,
haven't we?
1015
01:37:49,863 --> 01:37:50,989
Yeah.
1016
01:37:51,990 --> 01:37:54,243
So if you'll excuse me.
1017
01:37:55,202 --> 01:37:58,247
- Sure. Thanks, doc.
- Thank you, doctor.
1018
01:37:59,081 --> 01:37:59,957
Dr. Nichols.
1019
01:38:00,708 --> 01:38:03,502
Sorry. One more question
about the photograph.
1020
01:38:03,836 --> 01:38:06,714
See the guy standing on the right side
of the fish?
1021
01:38:06,922 --> 01:38:08,757
- Ever see him before?
- No.
1022
01:38:08,966 --> 01:38:10,676
- This guy right here?
- Mm-hm.
1023
01:38:11,093 --> 01:38:13,721
I've never seen that person before.
1024
01:38:13,929 --> 01:38:15,597
- Okay.
- I'm sorry.
1025
01:38:15,806 --> 01:38:17,015
Thank you.
1026
01:38:17,266 --> 01:38:20,769
Thank you, doctor.
Enjoy the rest of the convention.
1027
01:38:25,524 --> 01:38:28,318
"Alternatives to Cardio-Non-Invasive
1028
01:38:28,527 --> 01:38:30,612
Arterial Plaque-Reducing Therapy.
1029
01:38:30,821 --> 01:38:33,073
Keynote speaker, Charles Nichols."
1030
01:38:33,282 --> 01:38:35,117
Bet they line up for this one.
1031
01:38:51,508 --> 01:38:53,927
If you were Richard Kimble...
1032
01:38:54,511 --> 01:38:57,911
why would you hunt for a one-armed
man you say killed your wife
1033
01:38:58,098 --> 01:39:01,602
break into his house,
call us up and then split?
1034
01:39:02,102 --> 01:39:03,604
I should have been a doctor.
1035
01:39:04,271 --> 01:39:08,275
Look at this blowup. This guy
in the picture with Sykes. On his shirt.
1036
01:39:08,817 --> 01:39:11,152
Chicago Memorial. Kimble's hospital.
I want to go there.
1037
01:39:11,236 --> 01:39:12,488
Go.
1038
01:39:12,696 --> 01:39:14,156
Wait.
1039
01:39:17,117 --> 01:39:18,786
Devlin MacGregor...
1040
01:39:19,036 --> 01:39:22,706
did 7 and one half billion dollars
in net sales...
1041
01:39:23,707 --> 01:39:25,459
last year alone.
1042
01:39:27,211 --> 01:39:29,213
That company's a monster.
1043
01:39:37,721 --> 01:39:39,139
Talk to me.
1044
01:39:43,477 --> 01:39:44,895
Absolutely.
1045
01:39:46,063 --> 01:39:47,439
It's a liver sample...
1046
01:39:47,898 --> 01:39:50,442
from a patient on the RDU-90 drug study.
1047
01:39:50,776 --> 01:39:52,444
January 21st?
1048
01:39:52,653 --> 01:39:54,029
Ah!
1049
01:39:54,238 --> 01:39:56,073
The last one!
1050
01:39:56,657 --> 01:39:57,950
1-7-4-3-0?
1051
01:39:58,158 --> 01:40:00,494
1-7-4-3-0. You got it.
1052
01:40:01,995 --> 01:40:04,832
Thanks. I'll make sure
all this gets back to you.
1053
01:40:09,586 --> 01:40:11,546
- It's good to see you again.
- Good to see you.
1054
01:40:11,630 --> 01:40:15,133
Whatever happened to that thing
with your wife?
1055
01:40:17,678 --> 01:40:19,346
It's not over yet.
1056
01:40:39,867 --> 01:40:41,451
What's going on?
1057
01:40:41,952 --> 01:40:43,287
How should I know?
1058
01:40:56,592 --> 01:41:00,429
I think his name is Alec Lentz.
A pathologist.
1059
01:41:00,888 --> 01:41:02,838
I remember because he died last summer.
1060
01:41:11,899 --> 01:41:13,901
Oh, my God. Richard!
1061
01:41:14,401 --> 01:41:16,403
What are you doing here?
1062
01:41:16,737 --> 01:41:18,071
Hi, Kath.
1063
01:41:33,587 --> 01:41:34,922
Have a look.
1064
01:41:37,174 --> 01:41:39,551
- What do you think?
- Cold normal.
1065
01:41:39,760 --> 01:41:41,970
Clearly not the same tissue.
1066
01:41:42,179 --> 01:41:45,849
And not only did they all come
from healthy livers...
1067
01:41:46,350 --> 01:41:48,352
they came from the same liver.
1068
01:41:50,520 --> 01:41:52,189
Kath, you beauty.
1069
01:41:58,779 --> 01:41:59,863
Excuse me.
1070
01:42:00,614 --> 01:42:01,907
Mr. Roosevelt?
1071
01:42:02,115 --> 01:42:03,158
Yes.
1072
01:42:03,367 --> 01:42:06,453
We're deputies Biggs and Newman.
We're U.S. Marshals.
1073
01:42:07,037 --> 01:42:10,624
Need some information about a Dr. Lentz
who was on staff here.
1074
01:42:10,832 --> 01:42:15,462
Did he know or have any contact
with a Dr. Richard Kimble?
1075
01:42:15,671 --> 01:42:17,631
I haven't seen Dr. Kimble.
1076
01:42:18,799 --> 01:42:20,008
I didn't ask that.
1077
01:42:21,301 --> 01:42:22,803
I wouldn't know.
1078
01:42:23,136 --> 01:42:26,974
If you'll excuse me,
I have prior obligations to attend to.
1079
01:42:27,182 --> 01:42:29,768
- Mr. Roosevelt.
- Yes?
1080
01:42:29,977 --> 01:42:32,562
I think you're lying to us.
1081
01:42:33,146 --> 01:42:35,023
Lentz is the bad guy?
1082
01:42:36,274 --> 01:42:37,734
Yeah, why not?
1083
01:42:39,319 --> 01:42:42,906
He was one of the original
patent holders in RDU-90.
1084
01:42:44,241 --> 01:42:46,368
I was sending in my tissue samples...
1085
01:42:47,077 --> 01:42:50,789
he was replacing them with
healthy samples, issuing path reports
1086
01:42:50,998 --> 01:42:52,791
shit-canning my stuff. Easy.
1087
01:42:53,000 --> 01:42:54,167
Wait a minute.
1088
01:42:54,584 --> 01:42:57,004
Lentz died August 21st.
1089
01:42:57,337 --> 01:42:58,880
Yeah.
1090
01:42:59,089 --> 01:43:03,510
Half the samples he approved
were signed the day he died.
1091
01:43:04,845 --> 01:43:06,388
You're kidding.
1092
01:43:08,015 --> 01:43:10,767
Someone else must have been
manipulating this.
1093
01:43:11,435 --> 01:43:12,894
Someone with access.
1094
01:43:24,614 --> 01:43:26,074
Thanks, Kath.
1095
01:43:26,283 --> 01:43:27,701
Where are you going?
1096
01:43:29,119 --> 01:43:30,537
To see a friend.
1097
01:43:36,043 --> 01:43:37,544
This is giving me a headache.
1098
01:43:38,295 --> 01:43:41,673
That's surprising. Where did Roosevelt
say Kimble was going?
1099
01:43:42,299 --> 01:43:44,342
He says he doesn't know.
1100
01:43:44,885 --> 01:43:46,636
- Do you believe him?
- Yes, I do.
1101
01:43:46,887 --> 01:43:49,514
- He says he picked up tissue samples...
- What?
1102
01:43:49,723 --> 01:43:51,099
...for a drug study.
1103
01:43:51,308 --> 01:43:52,809
Get this:
1104
01:43:53,060 --> 01:43:56,063
The release was approved
by Dr. Charles Nichols.
1105
01:43:56,897 --> 01:43:59,524
Nichols also knew Lentz.
1106
01:43:59,733 --> 01:44:01,735
- Whoa.
- He was Lentz's boss.
1107
01:44:01,943 --> 01:44:03,320
He was covering for Kimble.
1108
01:44:03,653 --> 01:44:05,447
Send the C.P.D. there right now.
1109
01:44:05,655 --> 01:44:09,951
We're sending cops. Make sure
they turn that place inside out.
1110
01:44:10,160 --> 01:44:13,580
Don't let them give you shit
about your ponytail. Well done.
1111
01:44:13,789 --> 01:44:15,332
My pleasure.
1112
01:44:16,666 --> 01:44:17,959
Henry.
1113
01:44:18,168 --> 01:44:20,045
Dr. Nichols lied to me.
1114
01:44:20,253 --> 01:44:22,255
- Go find him.
- I'm on it.
1115
01:44:30,097 --> 01:44:31,556
Okay, it's gone by now.
1116
01:44:31,765 --> 01:44:35,227
I looked every place you told me
and I didn't see him.
1117
01:44:35,435 --> 01:44:36,561
I'm telling you.
1118
01:44:36,770 --> 01:44:39,773
If he was in the hospital,
I would have found him.
1119
01:44:40,023 --> 01:44:41,858
What do you want me to do?
1120
01:44:42,943 --> 01:44:44,778
Hold on. Wait a minute.
1121
01:44:45,028 --> 01:44:47,531
I marked him. I got him now.
1122
01:45:16,476 --> 01:45:18,728
Dr. Alexander Lentz.
1123
01:45:19,146 --> 01:45:22,274
"A noted pathologist
at Chicago Memorial Hospital
1124
01:45:22,482 --> 01:45:26,032
was walking to his daily tennis match
when an unidentified vehicle
1125
01:45:26,153 --> 01:45:28,905
slammed his body into the barriers
1126
01:45:28,989 --> 01:45:31,533
separating the Drive
from Lake Michigan."
1127
01:45:32,033 --> 01:45:33,076
Yuck.
1128
01:45:33,285 --> 01:45:36,288
Sam, you won't believe this.
1129
01:45:36,496 --> 01:45:39,875
Sykes' records for the past two years
show no calls to Kimble.
1130
01:45:40,292 --> 01:45:41,334
It was a thought.
1131
01:45:41,543 --> 01:45:45,213
But when I cross-checked
Kimble's records, one came up.
1132
01:45:45,422 --> 01:45:46,631
Kimble called Sykes...
1133
01:45:49,092 --> 01:45:50,343
Get Sykes in here now.
1134
01:45:50,552 --> 01:45:52,220
...On the night of the murder...
1135
01:45:52,429 --> 01:45:53,763
...7:30 p.m...
1136
01:45:53,972 --> 01:45:55,348
...from his car phone.
1137
01:45:55,557 --> 01:45:58,059
Do you have Kimble's arrest report?
1138
01:46:04,065 --> 01:46:05,650
- 7:30 p.m.
- 19:30 hours.
1139
01:46:07,652 --> 01:46:09,988
They just went in. Sykes is gone.
1140
01:46:10,197 --> 01:46:11,447
He's nowhere to be found.
1141
01:46:11,573 --> 01:46:13,825
- What?
- He's gone.
1142
01:47:18,306 --> 01:47:20,725
Uh, listen,
this is transit unit number 23.
1143
01:47:20,934 --> 01:47:26,189
Possible sighting of Richard Kimble
on northbound El coming into Van Buren.
1144
01:47:29,484 --> 01:47:31,403
Move to the door.
1145
01:47:39,369 --> 01:47:42,664
Next stop, Balbo Station. Balbo.
1146
01:47:42,914 --> 01:47:44,582
This is my stop.
1147
01:47:46,001 --> 01:47:47,669
My stop too.
1148
01:47:48,962 --> 01:47:50,630
Kimble.
1149
01:48:47,937 --> 01:48:49,397
You missed your stop.
1150
01:49:12,587 --> 01:49:16,174
A transit cop saw Kimble on the El,
heading toward Balbo.
1151
01:49:16,466 --> 01:49:18,301
The C.P.D. is on the way.
1152
01:49:53,711 --> 01:49:55,171
Attention all units.
1153
01:49:55,380 --> 01:49:58,425
Transit police report officer down
at Balbo Station.
1154
01:49:58,758 --> 01:50:00,718
Kimble is suspect.
1155
01:50:01,678 --> 01:50:03,096
What'd he do, shoot a cop?
1156
01:50:03,304 --> 01:50:05,598
Chicago P.D. will eat him alive.
1157
01:50:10,103 --> 01:50:13,022
It is a joy and a privilege...
1158
01:50:13,857 --> 01:50:16,860
to introduce tonight's keynote speaker.
1159
01:50:27,287 --> 01:50:29,080
For the past four years
1160
01:50:29,289 --> 01:50:32,584
he has served
as the A. Jude Robinson Fellow,
1161
01:50:32,792 --> 01:50:35,962
and administrative chief of Pathology
1162
01:50:36,171 --> 01:50:38,548
at Chicago Memorial Hospital.
1163
01:50:43,219 --> 01:50:45,430
Where are the emergency exits?
1164
01:50:46,556 --> 01:50:50,643
Suspect seen entering
Hilton Tower Mall, lower level.
1165
01:50:51,519 --> 01:50:54,230
- You don't think...
- Yeah, I know where he's going.
1166
01:50:56,483 --> 01:50:57,933
Biggs, Newman, where are you?
1167
01:50:59,652 --> 01:51:01,654
He was appointed
to the Board of Directors
1168
01:51:01,738 --> 01:51:04,532
of Devlin MacGregor Pharmaceuticals.
1169
01:51:05,241 --> 01:51:07,327
Will you please welcome...
1170
01:51:07,744 --> 01:51:09,913
Dr. Charles Nichols?
1171
01:51:16,461 --> 01:51:18,880
Thank you, ladies and gentlemen
1172
01:51:19,088 --> 01:51:21,007
friends and colleagues.
1173
01:51:21,716 --> 01:51:23,843
It's great you're all here tonight.
1174
01:51:36,606 --> 01:51:39,776
C.P.D. reported an officer down
and a guy with two guns...
1175
01:51:40,485 --> 01:51:42,335
- Kimble do it?
- Conflicting reports.
1176
01:51:42,487 --> 01:51:44,337
He entered the hotel from the subway.
1177
01:51:44,697 --> 01:51:46,197
- That's my man!
- Not anymore.
1178
01:51:46,366 --> 01:51:48,566
He's going down.
You can help by staying out.
1179
01:51:48,660 --> 01:51:49,994
Arrest us!
1180
01:51:50,662 --> 01:51:52,512
Lock it up! Start at the lower level.
1181
01:51:55,208 --> 01:51:57,794
All units report when
lower level is secure.
1182
01:52:00,129 --> 01:52:02,882
All units, secure all lower level exits.
1183
01:52:03,716 --> 01:52:07,470
Noah, find the hotel security office.
Stay in touch with me by radio.
1184
01:52:10,640 --> 01:52:12,100
Now, a new drug
1185
01:52:12,308 --> 01:52:16,312
on the cusp of approval
by the Food and Drug Administration...
1186
01:52:16,563 --> 01:52:20,650
is poised to change
these old methods forever.
1187
01:52:21,526 --> 01:52:24,571
- Deputy Newman, U.S. Marshal's Service.
- How you doing.
1188
01:52:24,988 --> 01:52:26,656
Good. Sam, I'm in.
1189
01:52:30,410 --> 01:52:33,705
Through the normal metabolic
pathways in the liver.
1190
01:52:35,248 --> 01:52:37,333
The drug's name is
1191
01:52:37,542 --> 01:52:38,960
Provasic.
1192
01:52:40,503 --> 01:52:42,630
As I will show you tonight
1193
01:52:42,839 --> 01:52:45,592
Provasic is remarkably effective,
1194
01:52:45,800 --> 01:52:49,012
and has no side effects whatsoever.
1195
01:52:49,262 --> 01:52:51,931
It is also noteworthy that this drug...
1196
01:52:57,186 --> 01:52:59,439
This drug was developed
1197
01:52:59,647 --> 01:53:02,942
in cooperation, not competition
with Chicago Memorial Hospital
1198
01:53:03,026 --> 01:53:04,694
in what we hope will be
1199
01:53:04,902 --> 01:53:07,780
the model for a continued dishonest...
1200
01:53:08,531 --> 01:53:10,033
Excuse me, honest...
1201
01:53:13,995 --> 01:53:15,120
open joint ventures
1202
01:53:15,204 --> 01:53:17,707
between academic medicine,
1203
01:53:17,915 --> 01:53:19,959
and the pharmaceutical...
1204
01:53:20,209 --> 01:53:21,669
Richard.
1205
01:53:22,962 --> 01:53:26,507
I'm sorry,
I'm in the middle of this speech.
1206
01:53:26,883 --> 01:53:28,635
You almost got away with it.
1207
01:53:31,220 --> 01:53:32,805
I know all about it.
1208
01:53:34,641 --> 01:53:35,933
I can prove it.
1209
01:53:37,477 --> 01:53:41,356
Ladies and gentlemen, my friend
Richard Kimble doesn't feel well
1210
01:53:41,564 --> 01:53:43,066
obviously...
1211
01:53:43,483 --> 01:53:46,778
so just go on
with your dessert and coffee...
1212
01:53:47,070 --> 01:53:50,531
Richard, do you mind stepping aside
and let's talk.
1213
01:53:50,740 --> 01:53:52,116
Okay.
1214
01:53:52,325 --> 01:53:55,411
So I'll be back in just a second.
1215
01:53:59,248 --> 01:54:01,668
You changed the samples, didn't you?
1216
01:54:03,419 --> 01:54:05,713
You switched the samples
1217
01:54:05,922 --> 01:54:08,716
- after Lentz died.
- Richard, let...
1218
01:54:10,176 --> 01:54:11,844
Let's stay calm, people.
1219
01:54:13,262 --> 01:54:16,683
After Lentz died,
you were the only one who had access.
1220
01:54:17,850 --> 01:54:19,936
You switched the samples...
1221
01:54:20,436 --> 01:54:22,647
and the pathology reports.
1222
01:54:22,855 --> 01:54:24,232
Did you kill Lentz too?
1223
01:54:24,440 --> 01:54:25,775
Call Security.
1224
01:54:25,983 --> 01:54:27,026
Did you?
1225
01:54:27,819 --> 01:54:30,446
He falsified his research...
1226
01:54:31,781 --> 01:54:34,158
so RDU-90 could be
1227
01:54:34,367 --> 01:54:35,702
approved and...
1228
01:54:35,952 --> 01:54:39,038
Devlin MacGregor could give you Provasic.
1229
01:54:41,290 --> 01:54:42,709
It's all over, folks.
1230
01:54:42,917 --> 01:54:44,794
Just stay calm.
1231
01:55:01,269 --> 01:55:04,063
You never give up, do you?
You never give up!
1232
01:55:27,253 --> 01:55:28,296
Why Helen?
1233
01:55:31,299 --> 01:55:32,550
Glad you're here.
1234
01:55:32,759 --> 01:55:33,801
Which way'd they go?
1235
01:55:34,010 --> 01:55:36,053
- Toward the Presidential Suite.
- Where's that?
1236
01:55:36,137 --> 01:55:38,473
- Southeast corner.
- How many exits are there?
1237
01:55:38,681 --> 01:55:42,518
We got a total of four:
Two on the east, two on the west.
1238
01:55:43,853 --> 01:55:44,979
Kimble's on the roof!
1239
01:55:45,772 --> 01:55:47,273
Cosmo, that way.
1240
01:56:00,036 --> 01:56:02,246
Stop! Stay where you are!
1241
01:56:02,455 --> 01:56:04,248
This is the Chicago police!
1242
01:56:04,957 --> 01:56:06,751
Put your hands in the air!
1243
01:56:07,126 --> 01:56:09,378
The building is totally secure.
1244
01:56:09,712 --> 01:56:12,131
I repeat, do not move!
1245
01:56:13,049 --> 01:56:14,717
Put your hands in the air!
1246
01:56:15,343 --> 01:56:17,970
I repeat, stay where you are!
1247
01:56:41,577 --> 01:56:42,745
Talk to me.
1248
01:56:42,954 --> 01:56:45,540
They're headed
to the north end of the roof.
1249
01:56:45,748 --> 01:56:46,582
Newman!
1250
01:56:48,000 --> 01:56:50,044
Get that helicopter out of here!
1251
01:56:53,881 --> 01:56:55,883
As soon as you get a clean shot
1252
01:56:56,092 --> 01:56:57,760
take him out.
1253
01:57:15,945 --> 01:57:17,905
Get rid of the helicopter!
1254
01:57:18,239 --> 01:57:20,289
- Why?
- Because I don't want to get shot!
1255
01:57:20,616 --> 01:57:24,579
C.P.D., there's a U.S. Marshal
on the roof. Hold your fire!
1256
01:57:24,871 --> 01:57:27,206
Call off the helicopter!
1257
01:57:37,800 --> 01:57:39,510
Ah!
1258
01:58:14,754 --> 01:58:16,088
Don't shoot.
1259
01:58:19,425 --> 01:58:21,218
This guy ever quit?
1260
01:58:21,427 --> 01:58:23,387
Find out where that elevator stops.
1261
01:58:23,596 --> 01:58:24,722
Newman. Newman!
1262
01:58:24,931 --> 01:58:27,308
Northwest elevator! Where does it stop?
1263
01:58:27,516 --> 01:58:29,769
Where did they go? Where did they go?
1264
01:59:00,299 --> 01:59:02,217
- Stopped on 5th floor.
- They're on the 5th.
1265
01:59:02,301 --> 01:59:04,177
- What's on the 5th floor?
- The laundry.
1266
01:59:04,261 --> 01:59:05,471
It's the laundry.
1267
01:59:06,305 --> 01:59:08,099
They stopped at the laundry.
1268
01:59:52,268 --> 01:59:55,271
We're on the 5th floor. What's your 20?
1269
01:59:56,355 --> 01:59:57,690
Right behind you.
1270
01:59:57,940 --> 01:59:59,692
What's going on here?
1271
02:00:00,192 --> 02:00:03,320
We must keep the C.P.D. out.
They're too hot for me.
1272
02:00:03,529 --> 02:00:05,573
Get rid of all these people.
1273
02:00:05,781 --> 02:00:07,074
Okay, people, stay calm.
1274
02:00:07,283 --> 02:00:08,951
Cosmo, come with me.
1275
02:01:30,282 --> 02:01:32,952
Dr. Richard Kimble!
1276
02:01:33,619 --> 02:01:35,621
There's no way out of here!
1277
02:01:37,206 --> 02:01:39,875
The entire building is locked down!
1278
02:01:42,545 --> 02:01:44,588
Give it up, you don't have any time!
1279
02:01:44,797 --> 02:01:47,550
Chicago Police thinks
you're a cop killer!
1280
02:01:48,801 --> 02:01:51,387
They will shoot you on sight!
1281
02:01:55,057 --> 02:01:57,143
I know you're innocent!
1282
02:01:58,561 --> 02:02:01,021
I know about Fredrick Sykes!
1283
02:02:03,649 --> 02:02:06,485
I know about Dr. Charles Nichols!
1284
02:02:08,404 --> 02:02:11,699
He borrowed your car
the night of your wife's murder!
1285
02:02:11,907 --> 02:02:13,534
He had the keys!
1286
02:02:13,742 --> 02:02:15,744
No forced entry.
1287
02:02:17,079 --> 02:02:19,915
He telephoned Sykes from your car,
Richard!
1288
02:02:27,506 --> 02:02:29,258
Give it up!
1289
02:02:31,594 --> 02:02:34,263
I'm either lying or I'm gonna shoot you!
1290
02:02:35,764 --> 02:02:37,266
What do you think?
1291
02:02:56,619 --> 02:02:59,997
Give it up! It's time to stop running!
1292
02:03:40,663 --> 02:03:42,414
They killed my wife.
1293
02:03:43,249 --> 02:03:44,583
I know it.
1294
02:03:46,252 --> 02:03:47,503
I know it.
1295
02:03:49,505 --> 02:03:50,839
But it's over now.
1296
02:03:53,008 --> 02:03:55,719
Whew. You know, I'm glad.
1297
02:03:55,928 --> 02:03:57,596
I need the rest.
1298
02:04:12,278 --> 02:04:14,154
Who killed Kimble's wife?
1299
02:04:14,363 --> 02:04:16,240
Kimble was convicted of it.
1300
02:04:16,448 --> 02:04:19,159
You've got a one-armed man in custody.
1301
02:04:19,368 --> 02:04:21,328
- Is that the guy?
- I have no idea.
1302
02:04:21,537 --> 02:04:23,187
How many one-armed men are there?
1303
02:04:23,372 --> 02:04:25,040
There're a lot of them.
1304
02:04:25,249 --> 02:04:27,209
Could you have made a mistake?
1305
02:04:30,212 --> 02:04:31,812
The one-armed man is also there.
1306
02:04:32,298 --> 02:04:34,848
I've never seen so much
since I've been around here.
1307
02:04:34,967 --> 02:04:37,219
You got a deadline,
play the weather again.
1308
02:04:37,886 --> 02:04:40,139
Tell Samuel Gerard I'm going home now.
1309
02:04:40,806 --> 02:04:42,224
I'm taking my vacation.
1310
02:04:45,561 --> 02:04:47,896
Clear this area. Everybody clear.
1311
02:05:05,581 --> 02:05:06,832
Watch your head.
1312
02:05:18,093 --> 02:05:19,928
Where is that thing?
1313
02:05:20,596 --> 02:05:22,514
Let me see those hands, doctor.
1314
02:05:40,949 --> 02:05:42,451
I thought you didn't care.
1315
02:05:42,659 --> 02:05:43,952
I don't.
1316
02:05:46,955 --> 02:05:48,791
Don't tell anybody, okay?
94255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.