Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,460 --> 00:00:02,860
Hey.
2
00:00:02,861 --> 00:00:03,861
Hey, Drew.
3
00:00:04,620 --> 00:00:05,620
Mimi writing?
4
00:00:05,780 --> 00:00:07,420
Oh, she's upstairs making herself pretty.
5
00:00:07,560 --> 00:00:07,800
Have a seat.
6
00:00:07,820 --> 00:00:09,300
We'll see if there's a miniseries on.
7
00:00:11,020 --> 00:00:12,020
Knock it off.
8
00:00:12,340 --> 00:00:13,340
Mimi's great.
9
00:00:13,840 --> 00:00:16,560
Yesterday we went to this place where they
built houses for the poor.
10
00:00:17,360 --> 00:00:20,400
We pretended we were inspectors and made
them do a bunch of stuff over again.
11
00:00:22,560 --> 00:00:24,320
Sounds like you two were made for each
other.
12
00:00:25,080 --> 00:00:28,320
I guess there's a key to every lock nest
monster.
13
00:00:30,240 --> 00:00:31,240
Anyway, hey.
14
00:00:31,600 --> 00:00:34,076
Two people so perfectly match and move in
together, don't you think?
15
00:00:34,100 --> 00:00:37,302
I know you want her out
of your house, but we feel
16
00:00:37,303 --> 00:00:39,901
this is special, and
we're gonna take it slow.
17
00:00:40,320 --> 00:00:40,680
Okay.
18
00:00:41,100 --> 00:00:43,004
But for today, today only,
if you get her out of my
19
00:00:43,005 --> 00:00:46,100
house, I will throw in the
slightly used 32-inch color TV.
20
00:00:49,360 --> 00:00:49,720
Hi.
21
00:00:49,721 --> 00:00:50,721
Hi.
22
00:00:52,060 --> 00:00:56,120
I got the name of somebody who can fix
your car.
23
00:00:56,860 --> 00:01:00,520
We were making a memory and I kind of put
my foot through the rag top.
24
00:01:02,440 --> 00:01:02,740
Great.
25
00:01:02,880 --> 00:01:03,880
Now I have a memory.
26
00:01:06,060 --> 00:01:07,920
Well, thanks for taking care of us.
27
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
Don't wait up.
28
00:01:12,640 --> 00:01:13,640
Holy crap.
29
00:01:14,400 --> 00:01:14,780
What?
30
00:01:15,300 --> 00:01:16,360
It's a letter from Steve.
31
00:01:16,760 --> 00:01:17,480
Oh, my God.
32
00:01:17,720 --> 00:01:18,720
Where is he?
33
00:01:18,880 --> 00:01:22,040
Well, it doesn't say there's no return
address, but the postmark is Youngstown.
34
00:01:23,080 --> 00:01:26,690
There's a check and a note
that says he knows that Mimi
35
00:01:26,691 --> 00:01:29,381
and Gus have been living here
and he wants to pay me back.
36
00:01:29,420 --> 00:01:31,576
Well, it's about time
your jerk brother took
37
00:01:31,577 --> 00:01:33,680
some responsibility
for running out on them.
38
00:01:33,940 --> 00:01:36,066
Yeah, but your money
isn't gonna make up for me
39
00:01:36,067 --> 00:01:38,541
having to see Mimi eat a
bologna sandwich and her bra.
40
00:01:40,240 --> 00:01:43,280
Honey, you should have knocked before you
walked into the bathroom.
41
00:01:45,480 --> 00:01:47,460
I wonder what he's doing in Youngstown.
42
00:01:47,461 --> 00:01:50,780
He probably feels ashamed for what he did
and he's punishing himself.
43
00:01:51,200 --> 00:01:53,200
Yeah, but Youngstown sounds like he killed
anybody.
44
00:01:55,020 --> 00:01:56,020
Well, you know what?
45
00:01:56,200 --> 00:01:58,434
If I could find him,
I could get him and
46
00:01:58,435 --> 00:02:00,420
Mimi talking, maybe
they'd get back together.
47
00:02:00,680 --> 00:02:02,540
No, honey, it's not that simple.
48
00:02:02,760 --> 00:02:05,240
You know, Mimi and Larry are getting very
serious.
49
00:02:05,460 --> 00:02:07,860
I am talking about putting a family back
together.
50
00:02:08,080 --> 00:02:10,880
No, you were talking about getting Mimi
out of your house.
51
00:02:11,840 --> 00:02:13,280
I can talk about two things at once.
52
00:02:14,620 --> 00:02:16,260
Drew, Drew, look at me.
53
00:02:16,940 --> 00:02:19,161
You have to promise me
that you are not gonna force
54
00:02:19,162 --> 00:02:22,420
things with Steve and
Mimi just to get her out.
55
00:02:23,480 --> 00:02:24,480
Hey, Steve!
56
00:02:25,180 --> 00:02:26,180
Wake up, man!
57
00:02:26,560 --> 00:02:27,960
You gotta get Mimi out of my house!
58
00:03:07,190 --> 00:03:08,190
Drew.
59
00:03:08,330 --> 00:03:09,330
Oh, my God.
60
00:03:10,890 --> 00:03:11,890
Come in.
61
00:03:12,250 --> 00:03:13,250
How'd you find me?
62
00:03:13,750 --> 00:03:14,230
Wasn't easy.
63
00:03:14,370 --> 00:03:15,370
I'd ask Mom.
64
00:03:16,050 --> 00:03:17,050
Damn it!
65
00:03:17,150 --> 00:03:18,150
I swore her to secrecy.
66
00:03:18,750 --> 00:03:22,030
That's what she said, but then I promised
her a picture of Gus dressed as a pirate.
67
00:03:23,750 --> 00:03:25,550
I haven't seen the little guy in so long.
68
00:03:25,650 --> 00:03:26,666
Do you have the picture with you?
69
00:03:26,690 --> 00:03:27,270
No, there isn't one.
70
00:03:27,370 --> 00:03:29,330
This Halloween, he went dressed as Lizzie
McGuire.
71
00:03:30,730 --> 00:03:32,970
You know, she would just blow that all out
of proportion.
72
00:03:35,730 --> 00:03:37,190
So, what the hell is going on?
73
00:03:37,290 --> 00:03:39,810
Why don't you run out on your wife and
kid, you selfish bastard?
74
00:03:39,990 --> 00:03:40,990
I know.
75
00:03:41,410 --> 00:03:42,410
I'm sorry.
76
00:03:42,850 --> 00:03:44,830
Just after Dad died, I kind of freaked
out.
77
00:03:44,990 --> 00:03:46,750
I had to figure out what I wanted in life.
78
00:03:47,230 --> 00:03:50,511
Yeah, Dad's death affected me, too,
but you don't avoid your responsibilities.
79
00:03:50,790 --> 00:03:54,330
I just didn't want my dreams to die with
me the way Dad's dead, so...
80
00:03:55,510 --> 00:03:58,430
I traveled the world,
ended up in Sri Lanka,
81
00:03:58,431 --> 00:04:01,711
buried the dead after
a Malaria outbreak.
82
00:04:01,990 --> 00:04:04,046
I had to live with Mimi, and you got to
bury the dead?
83
00:04:04,070 --> 00:04:05,070
That hardly seems fair.
84
00:04:06,910 --> 00:04:09,330
Well, I'm back now, and I'm rebuilding my
life.
85
00:04:09,810 --> 00:04:12,230
I'm the head cook of the Youngstown Public
School System.
86
00:04:13,550 --> 00:04:15,445
Yesterday, one youngster
pulled a knife on another
87
00:04:15,446 --> 00:04:17,811
youngster over the last
piece of my cherry cobbler.
88
00:04:18,150 --> 00:04:18,410
Tragic.
89
00:04:19,030 --> 00:04:20,150
You had a feather in my cap?
90
00:04:22,510 --> 00:04:25,150
Well, got a nice place here, I'll tell you
that.
91
00:04:25,870 --> 00:04:28,950
Hey, you know what, you know what looked
good in that corner right over there?
92
00:04:30,030 --> 00:04:32,550
What do you call it, those... Oh,
yeah, your family.
93
00:04:34,450 --> 00:04:36,910
Believe me, I would love to win Mimi back.
94
00:04:36,911 --> 00:04:40,470
But after what I'd put her through,
I need to have something more to offer.
95
00:04:41,130 --> 00:04:42,650
Stability, money in the bank.
96
00:04:43,610 --> 00:04:47,010
Also, I'm getting a hair weave and taking
a Yohimbi root for male potency.
97
00:04:48,910 --> 00:04:51,570
Well, you better haul ass, because she's
dating Larry Almana now.
98
00:04:53,730 --> 00:04:54,150
Almana?
99
00:04:54,151 --> 00:04:56,090
God, she used to hate that guy.
100
00:04:56,370 --> 00:04:59,090
Yeah, well, now she's hating his brains
out two, three times a night.
101
00:05:00,870 --> 00:05:02,690
I just don't think I'm ready to face Mimi.
102
00:05:03,470 --> 00:05:04,470
Nobody is.
103
00:05:05,850 --> 00:05:07,506
You know, it's like pulling off a bandage.
104
00:05:07,530 --> 00:05:08,530
You just got to do it.
105
00:05:10,330 --> 00:05:13,170
Will you talk to her, see if she's ready
to see me?
106
00:05:13,910 --> 00:05:15,006
Yeah, it might be a good idea.
107
00:05:15,030 --> 00:05:16,874
If you show up and announce,
you might just shoot you
108
00:05:16,875 --> 00:05:18,871
and drag you inside and
say we're trying to break in.
109
00:05:20,170 --> 00:05:21,170
And shoot you again.
110
00:05:21,250 --> 00:05:22,250
She's pretty mad.
111
00:05:23,730 --> 00:05:24,310
Thanks, man.
112
00:05:24,550 --> 00:05:24,690
Yeah.
113
00:05:25,330 --> 00:05:27,630
Hey, Fargot, you got any of that cobbler
left?
114
00:05:28,010 --> 00:05:28,090
Yeah.
115
00:05:28,270 --> 00:05:31,130
I want to taste the pie that's worth doing
a nickel and juvie for.
116
00:05:35,150 --> 00:05:36,350
Your Tuppermate is in.
117
00:05:36,550 --> 00:05:36,630
Oh!
118
00:05:37,110 --> 00:05:38,230
You're such a good customer.
119
00:05:38,650 --> 00:05:40,010
I threw in a free popsicle maker.
120
00:05:40,630 --> 00:05:42,710
They always taste better when you make
them yourself.
121
00:05:44,410 --> 00:05:45,733
You know, Louis, you're
always grumbling about
122
00:05:45,734 --> 00:05:48,191
how much money we spend
on popsicles each month.
123
00:05:48,650 --> 00:05:50,750
For the last time, they're dessert,
not a meal.
124
00:05:53,350 --> 00:05:56,150
I am so excited about my butter dish.
125
00:05:57,970 --> 00:05:59,210
You're gonna be a fun old lady.
126
00:06:01,350 --> 00:06:04,570
If you host a party at your house,
I'll throw in a free pie tote.
127
00:06:04,990 --> 00:06:05,350
Wait a minute.
128
00:06:05,470 --> 00:06:07,610
Are you saying this makes ordinary pie
portable?
129
00:06:11,090 --> 00:06:12,090
Tomorrow's here, people.
130
00:06:14,030 --> 00:06:15,150
Well, think about it, Kelly.
131
00:06:17,290 --> 00:06:19,430
Drew, this gal of yours is a real hoot.
132
00:06:20,150 --> 00:06:23,230
She held two of our fresh-locked bagel
buddies up to her.
133
00:06:23,950 --> 00:06:26,050
And then she pretended it...
134
00:06:28,530 --> 00:06:29,990
Well, she'll tell you about it.
135
00:06:31,870 --> 00:06:34,294
So, they're too sore for
me to touch, but they're
136
00:06:34,295 --> 00:06:36,811
not too sore to stuff into
two plastic containers.
137
00:06:37,650 --> 00:06:41,390
Well, plastic containers don't watch TV
over my shoulder.
138
00:06:43,950 --> 00:06:48,050
See, these parties, a bunch of women come
to your house, drink, pay you money,
139
00:06:48,210 --> 00:06:50,070
and give you their addresses and phone
numbers?
140
00:06:52,770 --> 00:06:55,270
Perhaps this is something we should do.
141
00:06:56,790 --> 00:06:59,551
You know, every time you say that,
it's never something you should do.
142
00:07:01,110 --> 00:07:02,430
All right, what do you want, pig?
143
00:07:02,750 --> 00:07:04,030
Got to talk to you for a second.
144
00:07:04,470 --> 00:07:05,470
All right.
145
00:07:05,590 --> 00:07:06,590
Pick it fast.
146
00:07:07,130 --> 00:07:08,770
Meetin' Larry at the mini-golf course.
147
00:07:09,050 --> 00:07:10,850
Gonna give him a little treat in the
windmill.
148
00:07:12,530 --> 00:07:14,646
By the way, I don't think you should take
Guster anymore.
149
00:07:14,670 --> 00:07:16,290
It's not a very wholesome environment.
150
00:07:18,770 --> 00:07:20,130
I want to talk to you about Steve.
151
00:07:20,790 --> 00:07:21,250
I told you.
152
00:07:21,430 --> 00:07:23,310
I don't ever want to hear that man's name
again.
153
00:07:23,550 --> 00:07:24,550
Okay, okay.
154
00:07:24,830 --> 00:07:26,230
He's a name that won't set you off.
155
00:07:27,950 --> 00:07:31,430
Millie from Millie Vanilli is working in
the school cafeteria in Youngstown.
156
00:07:32,310 --> 00:07:33,310
He's really sorry.
157
00:07:33,550 --> 00:07:34,550
I'd like to see you.
158
00:07:35,370 --> 00:07:38,670
So I'm supposed to drop everything because
Millie from Millie Vanilli is back?
159
00:07:40,050 --> 00:07:41,050
I don't think so.
160
00:07:41,150 --> 00:07:42,150
He's Mimi.
161
00:07:42,770 --> 00:07:45,370
Mimi's very sorry and he wants to get the
family back together.
162
00:07:46,390 --> 00:07:47,390
I'm sorry.
163
00:07:47,530 --> 00:07:48,530
It's too late.
164
00:07:49,330 --> 00:07:51,230
Mimi, he's the father of your child.
165
00:07:51,950 --> 00:07:52,950
Come up for Gus.
166
00:07:54,810 --> 00:07:55,330
Fine.
167
00:07:55,750 --> 00:07:56,850
I'll see him for the boy.
168
00:07:58,330 --> 00:08:00,910
Geez, it brings up a bunch of bad
memories.
169
00:08:01,610 --> 00:08:02,990
I gotta go clear my head.
170
00:08:03,670 --> 00:08:05,310
You're going to the windmill, aren't you?
171
00:08:07,070 --> 00:08:08,450
Some people meditate.
172
00:08:09,090 --> 00:08:12,170
I like being slammed against the
fiberglass golf hazard.
173
00:08:15,670 --> 00:08:19,610
And this elegant casserole tub has a
unique pop-up steam valve.
174
00:08:19,611 --> 00:08:23,090
The seal stays on, so splatters stay in.
175
00:08:24,550 --> 00:08:25,550
Thank you.
176
00:08:25,930 --> 00:08:30,850
And now for the drawing of our door prize,
this lovely set of egg cozies.
177
00:08:42,390 --> 00:08:43,551
What's your name, sweetheart?
178
00:08:43,650 --> 00:08:44,310
Diane Westbrook.
179
00:08:44,650 --> 00:08:45,210
Yeah, that's it.
180
00:08:45,330 --> 00:08:46,330
Congratulations.
181
00:08:46,790 --> 00:08:48,270
I'd be happy to bring you your prize.
182
00:08:48,370 --> 00:08:51,290
Perhaps we could meet at a restaurant
halfway between your place and mine.
183
00:08:52,190 --> 00:08:53,190
A concert.
184
00:08:54,290 --> 00:08:55,290
Roller skating.
185
00:08:56,050 --> 00:08:56,330
Whatever.
186
00:08:56,331 --> 00:08:59,710
All right, guys, I have to say,
I'm very impressed.
187
00:08:59,930 --> 00:09:03,310
You did a great job, except for the cake
and the shape of boobs.
188
00:09:03,570 --> 00:09:05,290
That's more of a bachelor party thing.
189
00:09:06,470 --> 00:09:07,690
Oh, okay.
190
00:09:07,970 --> 00:09:08,970
I'll get that.
191
00:09:16,660 --> 00:09:20,000
Look who thinks they can sell Tuppermaid
on my territory.
192
00:09:20,540 --> 00:09:22,260
What do you mean, your territory?
193
00:09:23,060 --> 00:09:26,700
All the plastic that moves through this
part of Cleveland goes through me.
194
00:09:29,420 --> 00:09:31,660
That salad spinner's gonna hurt.
195
00:09:35,080 --> 00:09:38,240
I can make selling Tuppermaid very
difficult for you.
196
00:09:38,780 --> 00:09:40,740
It's already kinda difficult.
197
00:09:44,200 --> 00:09:48,140
Can't remember the name of the bowls and I
get nervous in front of large groups.
198
00:09:49,860 --> 00:09:52,344
Just so you know,
the four-quart snap and
199
00:09:52,345 --> 00:09:56,321
seal is the perfect size
to hold a human head.
200
00:09:56,720 --> 00:09:58,840
Just so you know, we're not going
anywhere.
201
00:09:59,280 --> 00:10:01,000
But we're using that as a selling point.
202
00:10:03,440 --> 00:10:03,740
Hey.
203
00:10:04,300 --> 00:10:08,520
Drew, you better tell your buddies here to
get smart in a hurry.
204
00:10:09,800 --> 00:10:11,240
Well, which one should I start with?
205
00:10:12,560 --> 00:10:13,788
The one who thinks
the president's a robot or
206
00:10:13,789 --> 00:10:16,261
the one we had a hot
dog he found in the park?
207
00:10:18,860 --> 00:10:20,000
Consider yourselves warned.
208
00:10:23,620 --> 00:10:24,860
We're not scared of you.
209
00:10:27,080 --> 00:10:29,129
Yeah, after all, what kind of
men would you be if you let
210
00:10:29,130 --> 00:10:31,581
women tell you how to sell
your little plastic food containers?
211
00:10:32,380 --> 00:10:32,760
Hi, honey.
212
00:10:33,160 --> 00:10:33,480
Guess what?
213
00:10:33,840 --> 00:10:34,840
Mimi just called.
214
00:10:35,400 --> 00:10:36,440
She just met with Steve.
215
00:10:36,680 --> 00:10:39,680
She said it was a little tense,
but they had a really good talk.
216
00:10:40,120 --> 00:10:40,360
Great.
217
00:10:40,840 --> 00:10:42,520
Oh, you know, I just want her to be happy.
218
00:10:42,960 --> 00:10:44,680
I'm gonna go throw her crap out in the
lawn.
219
00:10:50,680 --> 00:10:52,620
Well, the Tuppermaid party's over.
220
00:10:53,680 --> 00:10:54,680
Wanna go roller skating?
221
00:10:56,180 --> 00:10:58,280
Hello, I am looking for Steve Gady.
222
00:10:58,281 --> 00:10:59,560
Oh, he doesn't live here.
223
00:11:00,280 --> 00:11:02,200
I found this address in one of his
notebooks.
224
00:11:03,220 --> 00:11:03,460
Who are you?
225
00:11:03,940 --> 00:11:05,580
I am Padma from Sri Lanka.
226
00:11:06,100 --> 00:11:07,100
I am his lover.
227
00:11:11,260 --> 00:11:12,680
I am Drew from Cleveland.
228
00:11:13,260 --> 00:11:14,260
Holy crap.
229
00:11:18,770 --> 00:11:20,630
We're, um, Steve's family.
230
00:11:20,970 --> 00:11:21,330
So tell him.
231
00:11:21,790 --> 00:11:23,810
Uh, how do you, uh, how do you know Steve?
232
00:11:24,390 --> 00:11:25,750
Uh, we met at a movie.
233
00:11:26,130 --> 00:11:30,590
They were showing the Patrick Dempsey film
Loverboy on a large sheet in my village.
234
00:11:32,650 --> 00:11:34,670
My sheets have dinosaurs on them.
235
00:11:35,170 --> 00:11:36,210
That would be distracting.
236
00:11:37,710 --> 00:11:40,310
Yes, I think we can all agree that
distractions are annoying.
237
00:11:40,530 --> 00:11:41,530
Please go on.
238
00:11:42,290 --> 00:11:46,610
I found the movie predictable,
and my eyes wandered to Steve's huge,
239
00:11:46,950 --> 00:11:48,090
beautiful bald head.
240
00:11:49,430 --> 00:11:54,470
Our eyes met, and that night, on that very
same sheet, he became my loverboy.
241
00:12:03,120 --> 00:12:05,460
You know, we went on and on about,
uh, burying the dead.
242
00:12:05,560 --> 00:12:07,320
He didn't say what he did with the live
ones.
243
00:12:09,940 --> 00:12:12,860
So, uh, does Steve know you're here?
244
00:12:13,280 --> 00:12:14,300
It would be a surprise.
245
00:12:14,500 --> 00:12:17,060
I'm going to live with him and have a
happy American life.
246
00:12:17,900 --> 00:12:21,660
Hey, Padma, in your country, do people
wear big hats to the movies?
247
00:12:21,900 --> 00:12:23,260
Because that's a big problem here.
248
00:12:24,780 --> 00:12:26,700
Oswald, she came halfway around the world.
249
00:12:27,320 --> 00:12:30,120
Certainly there's more important things we
can learn about her culture.
250
00:12:30,760 --> 00:12:33,280
What kind of underwear are you sporting
under that crazy ghetto?
251
00:12:34,820 --> 00:12:35,820
Hey, pig.
252
00:12:35,860 --> 00:12:39,020
We got off to kind of a rocky start,
but I think we might get together.
253
00:12:39,240 --> 00:12:40,840
Thanks for making me talk to him.
254
00:12:41,360 --> 00:12:42,360
Who the hell's that?
255
00:12:42,760 --> 00:12:43,480
I am Padma.
256
00:12:43,780 --> 00:12:45,620
I am the lover of...
I'm Tuppermaid.
257
00:12:45,860 --> 00:12:49,500
She's the, uh, number one Tuppermaid
salesperson in all of India.
258
00:12:50,980 --> 00:12:51,980
Tuppermaid?
259
00:12:52,200 --> 00:12:53,080
I've had your food.
260
00:12:53,200 --> 00:12:54,920
I don't know who the hell'd want to save
it.
261
00:12:57,160 --> 00:13:00,920
Anyway, Padma's here on a Tuppermaid
exchange program, and Oswald and Lewis are
262
00:13:00,921 --> 00:13:02,676
just about to show around Cleveland,
weren't you guys?
263
00:13:02,700 --> 00:13:03,700
Oh, yeah.
264
00:13:03,760 --> 00:13:07,120
Yeah, we can, uh, take her on a roller
coaster at Cedar Point.
265
00:13:09,040 --> 00:13:10,704
That way, when that thing
she's wearing, uh, blows
266
00:13:10,705 --> 00:13:12,721
up over her head, we can
see what we're working with.
267
00:13:14,660 --> 00:13:18,880
Uh, you're gonna love Cedar Point,
and after we've seen your panties,
268
00:13:19,060 --> 00:13:20,060
we'll get corn dogs.
269
00:13:22,340 --> 00:13:25,300
I am just here to see...
The Rocking Hall of Fame?
270
00:13:25,440 --> 00:13:26,120
The Giant Rubber Stamp?
271
00:13:26,340 --> 00:13:26,580
Don't worry.
272
00:13:26,700 --> 00:13:27,700
We'll see it all.
273
00:13:28,160 --> 00:13:29,240
Yeah, um, you know what?
274
00:13:29,740 --> 00:13:33,620
Just to be safe, maybe I should just go
with her, you know?
275
00:13:33,800 --> 00:13:35,527
Because in her culture,
if she's alone with
276
00:13:35,528 --> 00:13:38,521
two men, it will bring
shame upon her family.
277
00:13:38,980 --> 00:13:42,860
In any culture, being seen with these two
yokels would bring shame on your family.
278
00:13:44,340 --> 00:13:45,936
Yeah, well, you know, you better get
going.
279
00:13:45,960 --> 00:13:48,280
You know how crowded that Giant Rubber
Stamp gets at night.
280
00:13:49,540 --> 00:13:50,540
Nice girl.
281
00:13:51,100 --> 00:13:53,267
Yeah, you know, if it
works out between Steve
282
00:13:53,268 --> 00:13:55,140
and me, maybe we
could fix her up with Larry.
283
00:13:55,540 --> 00:13:56,980
Yeah, well, she does like bald guys.
284
00:13:57,300 --> 00:13:58,300
What?
285
00:13:58,620 --> 00:14:00,300
You know, Gandhi, Buddha.
286
00:14:01,400 --> 00:14:03,681
I'm this close to shaving my head and
moving there myself.
287
00:14:08,920 --> 00:14:10,400
You wanted to see me?
288
00:14:14,860 --> 00:14:17,262
Yeah, we put in our
Tuppermaid order and they
289
00:14:17,263 --> 00:14:20,081
said they were out
of stock on everything.
290
00:14:21,660 --> 00:14:24,240
Curious, don't you think, Norah?
291
00:14:25,260 --> 00:14:26,780
I wouldn't know anything about that.
292
00:14:27,560 --> 00:14:29,280
Oh, well, sorry we asked you down here
then.
293
00:14:31,740 --> 00:14:34,520
She's just being campy for evil effect,
you moron.
294
00:14:35,620 --> 00:14:37,420
What's it gonna take to get our orders
filled?
295
00:14:38,340 --> 00:14:39,340
I saw your order sheets.
296
00:14:39,740 --> 00:14:41,380
You guys didn't do too bad for beginners.
297
00:14:42,320 --> 00:14:48,380
Why don't we put this bickering aside and
you can come work for me.
298
00:14:49,520 --> 00:14:50,920
I'll treat you real nice.
299
00:14:53,760 --> 00:14:56,640
Can we get more brochures and cardboard
stand-up displays?
300
00:14:57,660 --> 00:14:58,860
Anything you want, sweetheart?
301
00:14:59,460 --> 00:15:01,360
You're working for Mama Nora now.
302
00:15:08,710 --> 00:15:10,130
She makes me feel safe.
303
00:15:10,370 --> 00:15:11,370
Let's do it.
304
00:15:12,650 --> 00:15:15,126
All right, but if we get tired of the
life, we can always stop, right?
305
00:15:15,150 --> 00:15:16,230
Sure, baby, sure.
306
00:15:16,970 --> 00:15:19,970
Now, I've got some clients I want you to
meet tonight.
307
00:15:21,330 --> 00:15:22,330
Be good to them.
308
00:15:22,550 --> 00:15:25,270
They specifically asked for a two-man
show.
309
00:15:29,570 --> 00:15:30,110
Hey, honey.
310
00:15:30,310 --> 00:15:30,470
Hey.
311
00:15:30,610 --> 00:15:31,030
Where's your burger?
312
00:15:31,630 --> 00:15:35,070
Listen, I still think you should have told
Mimi about Padma.
313
00:15:35,071 --> 00:15:37,230
No, I want to hear Steve's side of it
first, you know.
314
00:15:37,350 --> 00:15:41,150
If this Padma's just some kind of a nut,
maybe Mimi and Steve can still work it
315
00:15:41,151 --> 00:15:43,306
out, and then she can move out and he can
move in with me.
316
00:15:43,330 --> 00:15:45,130
Come on, I move in with you.
317
00:15:45,510 --> 00:15:46,970
We sleep in the same bed.
318
00:15:47,130 --> 00:15:49,250
We have a little... before you know it,
I'm pregnant.
319
00:15:50,930 --> 00:15:53,990
Come on, I worry about you out in that
converted garage all by yourself.
320
00:15:54,870 --> 00:15:57,110
Especially with the converted garage
killer on the loose.
321
00:15:57,430 --> 00:15:59,810
Wow, that's a very specific kind of
killer.
322
00:16:00,130 --> 00:16:04,171
Well, he doesn't have any victims yet, but
he's made his intentions pretty well known.
323
00:16:04,690 --> 00:16:07,630
I told you I will move in with you when
there's room.
324
00:16:07,850 --> 00:16:09,290
And the next step is marriage,
right?
325
00:16:10,850 --> 00:16:11,550
I guess.
326
00:16:11,610 --> 00:16:11,830
Uh-huh.
327
00:16:12,070 --> 00:16:12,470
No.
328
00:16:12,990 --> 00:16:13,750
No, uh-huh.
329
00:16:13,890 --> 00:16:14,830
You didn't trap me.
330
00:16:14,870 --> 00:16:15,510
No, I will.
331
00:16:15,730 --> 00:16:16,470
I didn't trap yet.
332
00:16:16,570 --> 00:16:18,669
But you're caught in my web,
and then you're struggling,
333
00:16:18,670 --> 00:16:20,791
and then you get exhausted,
and that's what I propose.
334
00:16:21,990 --> 00:16:24,310
I mean, it's good luck.
335
00:16:24,910 --> 00:16:26,070
What's so important, Drew?
336
00:16:26,330 --> 00:16:28,030
I had to leave a school board meeting.
337
00:16:28,870 --> 00:16:31,370
It was about the kabobs I put on the menu
last Friday.
338
00:16:31,371 --> 00:16:35,830
Apparently, 5,000 pointy wooden sticks in
a racially divided school is a bad idea.
339
00:16:38,170 --> 00:16:39,250
It's about Padma.
340
00:16:40,270 --> 00:16:40,850
My Padma?
341
00:16:41,290 --> 00:16:41,950
I'm not sure.
342
00:16:42,030 --> 00:16:43,310
It's a common name in Cleveland.
343
00:16:48,470 --> 00:16:49,470
Mimi met her.
344
00:16:49,510 --> 00:16:50,510
Oh, my God.
345
00:16:51,090 --> 00:16:52,570
Did Padma suffer, or was it quick?
346
00:16:54,350 --> 00:16:55,370
I covered for you.
347
00:16:55,430 --> 00:16:56,586
She doesn't know anything about the
affair.
348
00:16:56,610 --> 00:16:57,610
She just met her.
349
00:16:58,030 --> 00:16:59,190
What's going on with you two?
350
00:16:59,730 --> 00:17:03,490
We were nothing more than two lonely
people looking for comfort on a sheet,
351
00:17:04,190 --> 00:17:06,430
under the moonlight,
until the villagers needed
352
00:17:06,431 --> 00:17:09,591
their sheet back for
the 11 o'clock show.
353
00:17:10,430 --> 00:17:13,430
The main thing is, I now realize what's
important.
354
00:17:14,090 --> 00:17:15,090
My wife and son.
355
00:17:16,570 --> 00:17:17,890
Okay, okay, okay.
356
00:17:18,010 --> 00:17:22,310
I won't tell Mimi about Padma, but you gotta
promise me that it's over with you two.
357
00:17:22,650 --> 00:17:22,950
Absolutely.
358
00:17:23,570 --> 00:17:25,130
I can virtually guarantee it.
359
00:17:25,310 --> 00:17:25,610
Virtually?
360
00:17:25,750 --> 00:17:26,870
You're gonna have to do better than that.
361
00:17:26,871 --> 00:17:29,230
Okay, you can't cheat on Mimi again.
362
00:17:29,670 --> 00:17:31,383
Luz and Oswald sold her
a Tuppermaid container
363
00:17:31,384 --> 00:17:33,671
that's the perfect
size for human head.
364
00:17:35,310 --> 00:17:37,230
I am not going to lie to Mimi.
365
00:17:37,510 --> 00:17:40,770
As a matter of fact, I'm gonna tell her
all about Padma and me.
366
00:17:41,150 --> 00:17:43,810
I will make Mimi understand that I love
her.
367
00:17:44,510 --> 00:17:46,770
But Padma came halfway across the world
from me.
368
00:17:46,950 --> 00:17:48,150
I can't just desert her.
369
00:17:50,250 --> 00:17:53,410
Well, when you tell her all this stuff,
just make sure you're drinking iced tea.
370
00:17:54,270 --> 00:17:55,270
Why?
371
00:18:04,820 --> 00:18:06,500
I told him to ask for iced tea.
372
00:18:08,560 --> 00:18:11,597
Look, they're obviously
having some trouble, but
373
00:18:11,598 --> 00:18:14,461
it's complicated when
there's an ex involved.
374
00:18:14,540 --> 00:18:15,740
You think I still have a shot?
375
00:18:16,040 --> 00:18:18,180
Hey, she just boiled her ex-husband's
genitals.
376
00:18:18,760 --> 00:18:20,360
I think that makes you the front runner.
377
00:18:28,650 --> 00:18:34,550
Fine, you say you're not ready to take me
back, but I know your tea is usually
378
00:18:34,551 --> 00:18:36,410
hotter than that, and that tells me
something.
379
00:18:39,490 --> 00:18:41,830
My damn story took so long, the water
cooled.
380
00:18:43,930 --> 00:18:46,557
Look, even if we can't
be together, I still intend
381
00:18:46,558 --> 00:18:49,051
to support my family
and be a father to Gus.
382
00:18:50,370 --> 00:18:52,110
Fine, the kid deserves a daddy.
383
00:18:52,610 --> 00:18:53,650
It's the least you can do.
384
00:18:55,030 --> 00:18:57,990
I could teach him how to make my famous
cherry cobbler.
385
00:18:59,170 --> 00:19:01,467
After you left, he
traded his doll collection
386
00:19:01,468 --> 00:19:03,550
to a girl in his class
for a soccer ball.
387
00:19:03,870 --> 00:19:06,130
I kinda like to keep the train on that
track.
388
00:19:07,870 --> 00:19:09,550
You know, I made those dolls myself.
389
00:19:10,970 --> 00:19:11,970
I know.
390
00:19:12,030 --> 00:19:15,250
That's why I went and bought him back from
the girl, in case she ever came back.
391
00:19:16,590 --> 00:19:19,250
All right, go ice your junk, you big Mary.
392
00:19:23,430 --> 00:19:24,710
Hey, you all right?
393
00:19:25,250 --> 00:19:26,250
Yeah.
394
00:19:26,930 --> 00:19:32,990
I kinda wanted that to work out, but
I think I did the right thing, didn't I?
395
00:19:33,030 --> 00:19:34,030
Yeah, yeah, you did.
396
00:19:35,090 --> 00:19:36,461
Hey, you know, if
you really want to stick
397
00:19:36,462 --> 00:19:39,311
with us, Steve, you
would move in with Larry.
398
00:19:41,350 --> 00:19:44,450
And if you act right now, I'll throw in a
32-inch color TV.
399
00:19:50,150 --> 00:19:51,150
Hey, Mimi.
400
00:19:51,350 --> 00:19:52,350
Hey.
401
00:19:53,230 --> 00:19:54,610
Come on, look at you two.
402
00:19:54,790 --> 00:19:55,330
Why find it?
403
00:19:55,430 --> 00:19:56,510
You're made for each other.
404
00:19:58,530 --> 00:19:59,590
I'll go get a truck.
405
00:19:59,790 --> 00:20:01,550
We'll have you moved out of here by
midnight.
406
00:20:02,890 --> 00:20:07,570
Well, maybe we could start with a game of
miniature golf and see how that goes.
407
00:20:09,310 --> 00:20:11,570
I don't think you and I can go back to
mini-golf.
408
00:20:12,990 --> 00:20:14,250
Oh, I see.
409
00:20:14,630 --> 00:20:15,070
No, no, no.
410
00:20:15,150 --> 00:20:16,150
We'll get arrested.
411
00:20:18,210 --> 00:20:21,110
They posted our pictures right near the
little pencils.
412
00:20:22,550 --> 00:20:26,310
What about behind the pin-setting machine
at the bowling alley?
413
00:20:27,010 --> 00:20:28,310
Ooh, you're on.
414
00:20:31,050 --> 00:20:36,231
Yeah, and after you have sex at the bowling
alley, we'll move the hell out of here.
415
00:20:38,190 --> 00:20:44,590
Welcome to Youngstown, the jewel of
Northern Ohio, a great place to raise a
416
00:20:44,591 --> 00:20:49,530
family full of beautiful landmarks like
the Butler Institute of American Art,
417
00:20:50,130 --> 00:20:54,550
the Mahoning County Courthouse,
and, of course, the beloved center of our
418
00:20:54,551 --> 00:21:01,330
community, a 2,600-acre Mill Creek Park,
serviced by 30 miles of paved road.
419
00:21:02,510 --> 00:21:08,510
Within its boundaries are two 18-hole golf
courses, three lakes, a working grist
420
00:21:08,511 --> 00:21:13,250
mill, fellow's riverside gardens,
Morley Entertainment Pavilion,
421
00:21:13,730 --> 00:21:16,010
and a silver suspension bridge.
422
00:21:17,210 --> 00:21:19,170
Yes, there's something for everyone in
Youngstown.
423
00:21:19,790 --> 00:21:20,310
Older Young.
424
00:21:20,810 --> 00:21:22,790
Youngstown is your town.
425
00:21:25,090 --> 00:21:27,090
Thanks for watching.
31126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.