All language subtitles for The.Drew.Carey.Show.S08E14.Blecch.Sunday-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,400 --> 00:00:04,160 So, trailer, Ian on Super Bowl Fool? 2 00:00:05,300 --> 00:00:07,620 Do you know what I'll be doing on Super Bowl Sunday, Mimi? 3 00:00:08,200 --> 00:00:10,700 I'm going to read Madame Beauverie in the original French. 4 00:00:12,300 --> 00:00:16,740 I never met anyone who would better be served by an hour of rough biker sex. 5 00:00:21,620 --> 00:00:24,820 Yeah, I guess all that reading and education was just a waste of time. 6 00:00:24,960 --> 00:00:25,960 I mean, would it get me? 7 00:00:26,200 --> 00:00:26,660 Oh, that's right. 8 00:00:26,740 --> 00:00:27,740 Five times your salary. 9 00:00:29,800 --> 00:00:31,020 Can I pick up my pen? 10 00:00:31,800 --> 00:00:32,620 I'm not picking that up. 11 00:00:32,720 --> 00:00:35,680 You were chewing on it, and before that, I dunked it in the toilet. 12 00:00:39,820 --> 00:00:40,100 Mimi? 13 00:00:40,740 --> 00:00:41,740 Pig? 14 00:00:41,880 --> 00:00:43,301 Hey, did you ever have one of those mornings where no 15 00:00:43,302 --> 00:00:45,381 matter how much coffee you drink, you just can't wake up? 16 00:00:50,660 --> 00:00:51,660 I did it. 17 00:00:51,920 --> 00:00:53,221 I might have to look at you again this afternoon, 18 00:00:53,222 --> 00:00:55,301 because I get a little draggy around three. 19 00:00:56,540 --> 00:00:58,180 Hey, everybody, we got some great news. 20 00:00:58,820 --> 00:01:01,088 We decided to spend this year's entire advertising 21 00:01:01,089 --> 00:01:03,600 budget on one 60-second commercial during the Super Bowl. 22 00:01:07,940 --> 00:01:11,580 You guys make kissing your ass a real uphill battle, you know that? 23 00:01:14,600 --> 00:01:16,780 Well, I think it's a great idea. 24 00:01:17,320 --> 00:01:18,836 You know, a billion people watch the Super Bowl. 25 00:01:18,860 --> 00:01:20,060 They all love the commercials. 26 00:01:20,120 --> 00:01:20,440 Exactly. 27 00:01:20,780 --> 00:01:22,477 A veggie burger company tried it a few years 28 00:01:22,478 --> 00:01:24,140 ago when their sales went through the roof. 29 00:01:24,141 --> 00:01:26,080 Yeah, you know, I bought a box of those myself. 30 00:01:26,820 --> 00:01:29,620 Yeah, I was gonna use them for dog treats, but the dog wouldn't go now. 31 00:01:32,060 --> 00:01:33,829 Anyway, we hired an ad agency to come up with 32 00:01:33,830 --> 00:01:35,560 a great idea, and they tell us they have. 33 00:01:35,900 --> 00:01:38,760 And since you're all part of a team, we want you to see it too. 34 00:01:39,180 --> 00:01:44,500 So, we turn the stage over to Derek and Evelyn from the Mind Changer Agency. 35 00:01:45,460 --> 00:01:46,460 Everybody, 36 00:01:49,520 --> 00:01:53,451 when we talked about what we wanted to say about NeverEnding 37 00:01:53,452 --> 00:01:58,020 Store, we came up with the idea of infinite possibilities. 38 00:01:58,620 --> 00:01:59,620 Evelyn? 39 00:02:03,020 --> 00:02:10,420 Our commercial begins with a beautiful woman on a white stallion that 40 00:02:14,860 --> 00:02:15,760 rides through a field. 41 00:02:15,761 --> 00:02:18,848 And then suddenly, the horse takes light, and 42 00:02:18,849 --> 00:02:22,880 we're in space, a never-ending field of stars. 43 00:02:23,540 --> 00:02:27,040 They approach an old man on a golden throne. 44 00:02:29,760 --> 00:02:32,760 The woman gets off the horse and says... 45 00:02:34,020 --> 00:02:34,020 Who? 46 00:02:34,620 --> 00:02:35,620 What? 47 00:02:35,660 --> 00:02:36,080 Where? 48 00:02:36,660 --> 00:02:37,660 Why? 49 00:02:37,720 --> 00:02:39,760 And the old man says... 50 00:02:43,380 --> 00:02:46,464 If we push in on his open mouth and emerging 51 00:02:46,465 --> 00:02:52,380 from the darkness, we see NeverEndingStore.com. 52 00:02:58,580 --> 00:02:59,840 Remember Where's the Beef? 53 00:03:00,200 --> 00:03:01,200 That was a good one. 54 00:03:03,200 --> 00:03:04,680 Why don't you guys like it? 55 00:03:05,100 --> 00:03:06,954 Well, for one thing, a regular guy watching 56 00:03:06,955 --> 00:03:08,700 the Super Bowl is going to be drinking a beer. 57 00:03:08,800 --> 00:03:10,480 He's not going to be tripping on mushrooms. 58 00:03:13,180 --> 00:03:15,740 Okay, every man, what would you like to see? 59 00:03:16,020 --> 00:03:20,180 A bikini model with NeverEndingStore.com written across her chest? 60 00:03:20,720 --> 00:03:22,075 Yeah, well, you know there's a reason that Sports 61 00:03:22,076 --> 00:03:24,341 Illustrated doesn't have an old man screaming issue. 62 00:03:26,720 --> 00:03:31,860 Excuse me, who's the head of the third largest advertising agency in Cleveland? 63 00:03:32,640 --> 00:03:33,640 My dad. 64 00:03:35,880 --> 00:03:38,500 Well, look, everybody does these big, complicated commercials. 65 00:03:38,501 --> 00:03:41,960 If you want to stand out, you've got to do something different, you know? 66 00:03:42,060 --> 00:03:43,060 Make it simple. 67 00:03:43,200 --> 00:03:44,200 Like what, Drew? 68 00:03:44,440 --> 00:03:44,860 Well, I don't know. 69 00:03:45,060 --> 00:03:47,360 Have a guy come out and say, hey, how you doing? 70 00:03:47,700 --> 00:03:49,940 If you're like me, you don't have time to go to the mall. 71 00:03:50,040 --> 00:03:52,159 But I found a place on the internet called 72 00:03:52,160 --> 00:03:55,320 NeverEndingStore.com, and it has great stuff at great prices. 73 00:03:55,460 --> 00:03:56,460 They get it to you fast. 74 00:03:56,860 --> 00:03:57,540 You should try it. 75 00:03:57,541 --> 00:03:58,541 It makes shopping easy. 76 00:04:02,120 --> 00:04:03,120 You're fired. 77 00:04:04,620 --> 00:04:05,620 You too. 78 00:04:05,820 --> 00:04:07,440 And the horse you rode in on. 79 00:04:11,500 --> 00:04:13,300 Hey, Drew, what you just said was perfect. 80 00:04:13,640 --> 00:04:15,200 I mean, it was simple, and it was real. 81 00:04:15,320 --> 00:04:16,320 And spontaneous. 82 00:04:17,360 --> 00:04:19,640 What if we did the only live commercial on the Super Bowl? 83 00:04:19,840 --> 00:04:20,520 Right here in the office. 84 00:04:20,700 --> 00:04:21,716 You know, no special effects. 85 00:04:21,740 --> 00:04:23,600 Just a simple man and a simple message. 86 00:04:24,280 --> 00:04:25,600 Yeah, a regular guy. 87 00:04:25,760 --> 00:04:26,840 A real guy. 88 00:04:27,860 --> 00:04:28,860 Drew Carey! 89 00:04:29,660 --> 00:04:30,660 Well, no way. 90 00:04:30,760 --> 00:04:32,160 No me in front of a billion people. 91 00:04:32,260 --> 00:04:32,440 Forget it. 92 00:04:32,620 --> 00:04:33,160 We'll pay you? 93 00:04:33,460 --> 00:04:34,020 No, sorry. 94 00:04:34,240 --> 00:04:34,900 Not enough money in the world. 95 00:04:35,180 --> 00:04:36,000 Five thousand dollars. 96 00:04:36,200 --> 00:04:37,200 Hey, what do you know? 97 00:04:40,040 --> 00:04:41,560 There isn't enough money in the world. 98 00:05:14,330 --> 00:05:17,970 Hi, welcome to Love, All Modern Style, the show where Cleveland singles meets. 99 00:05:18,910 --> 00:05:21,310 Our first lonely lady is Joanne. 100 00:05:22,270 --> 00:05:23,510 Tell us about yourself, Joanne. 101 00:05:24,110 --> 00:05:25,510 I'm a flight attendant. 102 00:05:27,070 --> 00:05:28,390 A flight attendant? 103 00:05:28,890 --> 00:05:29,230 Wow. 104 00:05:29,790 --> 00:05:31,270 I bet you've been all over the world. 105 00:05:32,070 --> 00:05:33,070 No! 106 00:05:33,350 --> 00:05:35,470 I need the Cleveland Cincinnati shuttle. 107 00:05:36,510 --> 00:05:39,010 Back and forth and back and forth, over and over and over. 108 00:05:41,370 --> 00:05:42,370 Unbelievable. 109 00:05:43,650 --> 00:05:46,150 Well, if you would like to meet this first -class 110 00:05:46,151 --> 00:05:49,071 lady, call the number flashing on the screen. 111 00:05:49,130 --> 00:05:51,550 Hey, Larry, I can't get it to flash, man. 112 00:05:53,270 --> 00:05:56,710 Call 5-5-5-0-1-9-8. 113 00:05:58,070 --> 00:06:00,650 Hey, isn't that the guy who tried to fix Drew up? 114 00:06:00,651 --> 00:06:02,870 Yeah, Larry has his own cable access show. 115 00:06:02,990 --> 00:06:03,770 We've seen every one of them. 116 00:06:03,930 --> 00:06:05,530 Oh, are you trying to make a love match? 117 00:06:05,770 --> 00:06:08,330 No, he comes on after the Korean motivational speaker. 118 00:06:11,570 --> 00:06:13,510 Did I miss that Korean real estate guy? 119 00:06:13,910 --> 00:06:14,910 Dammit. 120 00:06:14,990 --> 00:06:16,110 He's not a real estate guy. 121 00:06:16,111 --> 00:06:17,231 He's a motivational speaker. 122 00:06:17,870 --> 00:06:19,486 No, you gotta watch it all the way through. 123 00:06:19,510 --> 00:06:20,510 He's selling knives. 124 00:06:25,670 --> 00:06:29,290 So, Drew, or should I say the five thousand dollar man? 125 00:06:29,570 --> 00:06:30,570 Oh, you heard. 126 00:06:30,650 --> 00:06:32,710 Hey, everybody at the store has heard. 127 00:06:33,110 --> 00:06:35,170 Wow, five thousand bucks, man. 128 00:06:35,610 --> 00:06:37,290 Hey, so are you still gonna work and stuff? 129 00:06:38,530 --> 00:06:40,090 You know, just to keep your mind busy. 130 00:06:40,610 --> 00:06:41,996 Actually, I wish I didn't have to do the stupid 131 00:06:41,997 --> 00:06:44,091 commercial at all, but my bosses won't let me out of it. 132 00:06:44,170 --> 00:06:44,730 What's the matter, Drew? 133 00:06:44,750 --> 00:06:45,750 You a little nervous? 134 00:06:45,850 --> 00:06:46,910 Of course he's nervous. 135 00:06:47,050 --> 00:06:48,446 The whole world's gonna be watching. 136 00:06:48,470 --> 00:06:50,550 And the future of the company's relying on him. 137 00:06:50,890 --> 00:06:52,330 Yeah, plus I don't do so good on TV. 138 00:07:00,980 --> 00:07:02,940 Okay, kids, we're just about ready to go live. 139 00:07:02,941 --> 00:07:06,280 Now, remember, always look at the camera with the red light on top of it. 140 00:07:06,520 --> 00:07:08,370 And don't forget, all your friends and family are 141 00:07:08,371 --> 00:07:10,621 gonna be watching, so you don't want to let them down. 142 00:07:10,960 --> 00:07:13,940 And I don't want to see any of you wise asses doing any of this... 143 00:07:15,880 --> 00:07:17,360 or any of this, dig? 144 00:07:18,660 --> 00:07:24,080 And we are caught for three, two... 145 00:07:24,740 --> 00:07:27,400 Hello, Cleveland, and welcome to Junior Academic Challenge. 146 00:07:27,660 --> 00:07:29,742 We've got two well-matched teams vying for some 147 00:07:29,743 --> 00:07:31,920 valuable prizes, so let's get right to it, shall we? 148 00:07:31,921 --> 00:07:35,500 Our first contestant is Drew Carey from Benjamin Franklin Elementary. 149 00:07:36,240 --> 00:07:38,520 Tell us, Drew, what's your favorite subject in school? 150 00:07:46,600 --> 00:07:49,180 No matter how many times I see that, it's always funny. 151 00:07:51,380 --> 00:07:52,540 What'd I tell you about that? 152 00:07:57,140 --> 00:07:58,140 Wait a minute. 153 00:07:58,340 --> 00:08:01,380 You're actually thinking of giving up $5 ,000 just because you're a scared? 154 00:08:02,040 --> 00:08:02,520 You know what? 155 00:08:02,780 --> 00:08:04,900 You have a lot more to lose than just the money, okay? 156 00:08:04,940 --> 00:08:06,980 This could really help you with your female trouble. 157 00:08:07,920 --> 00:08:08,660 What are you talking about? 158 00:08:08,661 --> 00:08:11,160 I'm talking about meeting women, huh? 159 00:08:11,220 --> 00:08:11,980 You'd be famous. 160 00:08:12,160 --> 00:08:15,000 And what's the one thing that women like more than money, huh? 161 00:08:19,400 --> 00:08:20,400 Fame? 162 00:08:20,500 --> 00:08:20,660 Fame? 163 00:08:20,940 --> 00:08:21,980 Yeah, yeah, fame. 164 00:08:23,220 --> 00:08:24,860 Well, I hate to admit it, but he's right. 165 00:08:25,080 --> 00:08:32,320 I once took my top off at an Elton John concert to try to get his attention. 166 00:08:34,240 --> 00:08:37,240 How'd that work out between you and the man in the Marie Antoinette costume? 167 00:08:39,060 --> 00:08:40,060 Shut up. 168 00:08:40,880 --> 00:08:42,601 Well, you know, a lot of women would see it. 169 00:08:42,760 --> 00:08:43,080 Exactly. 170 00:08:43,540 --> 00:08:44,439 And just because you painted when you were 171 00:08:44,440 --> 00:08:47,141 eight doesn't mean that you're gonna do it now. 172 00:08:47,280 --> 00:08:49,032 I mean, haven't you talked in front of a large 173 00:08:49,033 --> 00:08:50,860 group of people since then and done okay? 174 00:08:51,120 --> 00:08:53,640 Yeah, but it wasn't in front of a bunch of TV cameras and stuff. 175 00:08:54,240 --> 00:08:54,900 Hey, you know what? 176 00:08:55,260 --> 00:08:56,537 If you want advice on how to be cool in front of 177 00:08:56,538 --> 00:08:58,561 a cam, you should talk to your friend on TV there. 178 00:08:59,540 --> 00:09:02,280 Yeah, you know, Larry does that show live every week. 179 00:09:02,380 --> 00:09:05,040 Something's always going wrong and nothing ever bothers him. 180 00:09:05,440 --> 00:09:05,880 What, Larry? 181 00:09:05,881 --> 00:09:07,660 I don't know. 182 00:09:07,840 --> 00:09:08,840 Track lighting. 183 00:09:09,320 --> 00:09:10,400 That's fascinating. 184 00:09:12,900 --> 00:09:17,020 Coming up next week, Melissa, a former gymnast whose family owns a brewery. 185 00:09:18,620 --> 00:09:20,060 You know where it hurts to swing by. 186 00:09:23,000 --> 00:09:24,000 Okay. 187 00:09:24,280 --> 00:09:27,680 The first rule of being cool on camera is to remember that even if you do something 188 00:09:27,681 --> 00:09:30,800 stupid, only five, ten thousand people are gonna see it. 189 00:09:32,800 --> 00:09:34,919 Well, a quarter of the world's gonna see it if I do something 190 00:09:34,920 --> 00:09:36,961 stupid, because my commercial's under the Super Bowl. 191 00:09:37,940 --> 00:09:38,940 Super Bowl, huh? 192 00:09:40,660 --> 00:09:42,460 Maybe you'd be more comfortable doing it here. 193 00:09:42,560 --> 00:09:44,280 I wouldn't charge you a penny to use my set. 194 00:09:47,880 --> 00:09:50,540 No, I couldn't take advantage of you like that. 195 00:09:54,640 --> 00:09:55,500 Now, come on, man. 196 00:09:55,580 --> 00:09:56,580 I need some advice. 197 00:09:57,340 --> 00:09:58,340 Okay. 198 00:09:58,460 --> 00:09:59,460 Here's a tip. 199 00:09:59,620 --> 00:10:03,400 Look past the camera at the guy standing behind it and talk to him. 200 00:10:03,780 --> 00:10:05,256 That way you're just talking to one guy. 201 00:10:05,280 --> 00:10:07,176 Like, you're not nervous talking to me now, are you? 202 00:10:07,200 --> 00:10:07,600 No. 203 00:10:08,020 --> 00:10:08,260 See? 204 00:10:09,000 --> 00:10:10,380 Now, here's my secret weapon. 205 00:10:10,500 --> 00:10:11,820 It always helps me relax. 206 00:10:21,800 --> 00:10:23,320 I do that all night. 207 00:10:26,020 --> 00:10:27,560 It gets all your stress out. 208 00:10:27,660 --> 00:10:28,956 I do it right before I go on the air. 209 00:10:28,980 --> 00:10:29,980 Try it. 210 00:10:36,700 --> 00:10:37,700 Wow. 211 00:10:37,960 --> 00:10:38,400 That's amazing. 212 00:10:38,600 --> 00:10:39,880 I do feel a little more relaxed. 213 00:10:40,260 --> 00:10:40,740 Yeah, yeah, yeah. 214 00:10:40,741 --> 00:10:41,741 A lot of actors do it. 215 00:10:41,820 --> 00:10:42,820 Oh, thanks, man. 216 00:10:43,520 --> 00:10:45,356 From now on, if anybody asks me, I'm so relaxed. 217 00:10:45,380 --> 00:10:48,141 I'll tell them it's because Larry Armada made me scream into a pillow. 218 00:10:53,430 --> 00:10:54,690 Thirty seconds to air, Larry. 219 00:10:55,650 --> 00:10:57,526 Hey, since you're here, you wanna be my first guest? 220 00:10:57,550 --> 00:10:58,190 Talk about yourself? 221 00:10:58,350 --> 00:10:58,930 Maybe get a date? 222 00:10:59,250 --> 00:11:00,410 Nothing I'd rather do. 223 00:11:00,510 --> 00:11:00,930 How do I look? 224 00:11:01,430 --> 00:11:02,430 Like Drew Carey Grant. 225 00:11:04,350 --> 00:11:05,350 Ten seconds, Larry. 226 00:11:06,610 --> 00:11:07,610 Ahh! 227 00:11:10,400 --> 00:11:13,280 In five, four, three, two... 228 00:11:14,560 --> 00:11:17,180 Hi, I'm Larry Armada, and welcome to Love Armada Style. 229 00:11:17,780 --> 00:11:20,780 Our first guest is a man who's dying to get married, Drew Carey. 230 00:11:21,240 --> 00:11:22,720 Drew, tell the people about yourself. 231 00:11:38,600 --> 00:11:39,600 Ah, crap. 232 00:11:56,960 --> 00:12:00,440 Our next guest is a lovely single, Melissa Anderson. 233 00:12:04,260 --> 00:12:05,280 Ah, you are, yeah. 234 00:12:06,060 --> 00:12:07,060 Just step over. 235 00:12:11,460 --> 00:12:13,020 So, the Super Bowl's a week away, huh? 236 00:12:13,420 --> 00:12:13,660 Yeah. 237 00:12:13,840 --> 00:12:14,920 Yeah, I think you're ready. 238 00:12:17,480 --> 00:12:18,580 Drew, are you all right? 239 00:12:18,680 --> 00:12:19,880 We saw the show at the Warsaw. 240 00:12:21,200 --> 00:12:22,200 Yeah, great. 241 00:12:22,260 --> 00:12:23,740 Is everybody laughing when I fainted? 242 00:12:23,920 --> 00:12:24,920 No, no. 243 00:12:25,440 --> 00:12:27,000 Everybody was really worried about you. 244 00:12:27,580 --> 00:12:29,679 Although when you got up and crawled away in your 245 00:12:29,680 --> 00:12:31,961 belly, one or two people might have laughed among that. 246 00:12:35,820 --> 00:12:36,140 Great. 247 00:12:36,700 --> 00:12:37,300 What the hell happened? 248 00:12:37,400 --> 00:12:38,680 You're so relaxed and confident. 249 00:12:39,500 --> 00:12:40,896 Yeah, and then they turned the camera on me. 250 00:12:40,920 --> 00:12:42,180 I got all nervous, lightheaded. 251 00:12:43,600 --> 00:12:45,800 I gotta tell my bosses I can't do the stupid commercial. 252 00:12:46,020 --> 00:12:47,020 What about the money? 253 00:12:47,060 --> 00:12:48,440 What about the exposure, huh? 254 00:12:48,560 --> 00:12:49,560 Becoming famous. 255 00:12:49,960 --> 00:12:50,960 What about the women? 256 00:12:52,840 --> 00:12:53,480 Oh, yeah. 257 00:12:53,860 --> 00:12:55,480 Women love a man who gets the vapors. 258 00:12:58,040 --> 00:13:00,160 Well, Drew, all I know is we should get you home. 259 00:13:00,300 --> 00:13:01,460 You still look a little pale. 260 00:13:01,960 --> 00:13:03,600 Well, it's because I haven't eaten or slept in days. 261 00:13:03,601 --> 00:13:04,860 You didn't eat all day? 262 00:13:05,360 --> 00:13:06,360 No. 263 00:13:06,520 --> 00:13:07,100 Wait a minute. 264 00:13:07,220 --> 00:13:09,900 When you did that kitty show, did you have anything to eat that day? 265 00:13:10,800 --> 00:13:11,800 Um, no, no. 266 00:13:11,860 --> 00:13:13,816 I was so nervous about doing the show, I didn't eat anything. 267 00:13:13,840 --> 00:13:16,320 All I was doing was drinking black coffee and eating dry toast. 268 00:13:17,420 --> 00:13:20,860 Wait, you were drinking black coffee when you were eight? 269 00:13:21,260 --> 00:13:23,900 Yeah, well, my mom didn't think the cream of sugar was good for me. 270 00:13:31,560 --> 00:13:32,840 Well, that's what your van grew. 271 00:13:32,980 --> 00:13:34,820 You don't eat, of course you're gonna pass out. 272 00:13:35,460 --> 00:13:37,140 Well, I never thought of that. 273 00:13:37,240 --> 00:13:38,240 That makes sense. 274 00:13:38,520 --> 00:13:39,520 Thanks. 275 00:13:39,560 --> 00:13:40,560 Thanks a lot. 276 00:13:40,980 --> 00:13:42,460 I hope this works out for you, Carrie. 277 00:13:42,780 --> 00:13:45,140 I know you've had a tough time with your job and the ladies. 278 00:13:45,760 --> 00:13:47,000 You deserve a little good luck. 279 00:13:47,740 --> 00:13:48,740 But sweet, Larry. 280 00:13:49,200 --> 00:13:51,040 Yeah, I'm bursting with sweet babe, interested? 281 00:13:57,540 --> 00:13:58,540 Absolutely. 282 00:13:59,400 --> 00:14:02,260 Let's go have sex in a cheap motel room right now. 283 00:14:07,200 --> 00:14:08,520 You guys know her better than me. 284 00:14:08,580 --> 00:14:09,100 Do I follow her? 285 00:14:09,400 --> 00:14:10,400 Sure. 286 00:14:18,770 --> 00:14:21,030 So, Drew, only a couple minutes to halftime. 287 00:14:21,670 --> 00:14:22,670 How you doing, buddy? 288 00:14:22,910 --> 00:14:23,310 Pretty good. 289 00:14:23,470 --> 00:14:24,470 You guys drunk? 290 00:14:24,930 --> 00:14:26,410 Well, he is, but I'm not. 291 00:14:26,770 --> 00:14:28,270 I don't numb myself with alcohol. 292 00:14:29,030 --> 00:14:30,850 He's on anti-anxiety pills. 293 00:14:32,390 --> 00:14:33,510 They're from a doctor. 294 00:14:45,340 --> 00:14:46,436 Drew, have you tried this room? 295 00:14:46,460 --> 00:14:46,920 They're delicious. 296 00:14:47,160 --> 00:14:47,440 I know. 297 00:14:47,580 --> 00:14:48,220 I've been eating them all day. 298 00:14:48,320 --> 00:14:48,640 They're great. 299 00:14:49,080 --> 00:14:50,200 Well, hey, have another one. 300 00:14:50,240 --> 00:14:50,540 I don't know. 301 00:14:50,600 --> 00:14:51,600 I'm getting kind of full. 302 00:14:51,660 --> 00:14:53,176 What, are you trying to fit in your prom dress? 303 00:14:53,200 --> 00:14:54,200 Eat one. 304 00:14:55,520 --> 00:14:56,520 Here you go, man. 305 00:14:56,580 --> 00:14:57,580 Have a crab cake. 306 00:14:57,640 --> 00:14:58,640 Oh, yeah, sure. 307 00:14:59,380 --> 00:15:00,380 Better safe than sorry. 308 00:15:00,460 --> 00:15:01,460 That's right. 309 00:15:01,900 --> 00:15:04,140 Hey, now have one of these deviled eggs wrapped in bacon. 310 00:15:04,520 --> 00:15:05,520 Oh, man. 311 00:15:06,120 --> 00:15:06,680 I love these. 312 00:15:06,900 --> 00:15:08,980 They had waffles and it would be a perfect breakfast. 313 00:15:10,560 --> 00:15:12,100 Save room for the fried cheese balls. 314 00:15:12,580 --> 00:15:14,156 They go down easy because of the grease. 315 00:15:14,180 --> 00:15:16,660 What are you doing here? 316 00:15:17,080 --> 00:15:19,480 I thought you were going to stay home and read Madam Bover. 317 00:15:24,180 --> 00:15:26,940 Evan and Scott made me come, you know, to support the company. 318 00:15:27,780 --> 00:15:32,280 It's ridiculous watching rich Neanderthals run around playing a stupid child's game. 319 00:15:32,680 --> 00:15:35,460 No benefit to society, no regard for people's feelings. 320 00:15:36,660 --> 00:15:39,200 Dating impressionable high school girls and then just going off to play for the 321 00:15:39,201 --> 00:15:42,161 Philadelphia Eagles and never calling me again after I gave you my essence. 322 00:15:49,340 --> 00:15:51,300 So, fan of the pigskin, huh? 323 00:15:54,340 --> 00:15:56,520 Drew, how about other stuff for mushroom cap? 324 00:15:57,700 --> 00:15:58,700 Why not? 325 00:15:59,680 --> 00:16:00,600 Okay, this is it. 326 00:16:00,680 --> 00:16:01,696 Let's get them in the position. 327 00:16:01,720 --> 00:16:02,880 Okay, everybody. 328 00:16:03,280 --> 00:16:04,340 30 seconds to air. 329 00:16:05,000 --> 00:16:06,000 Here we go. 330 00:16:06,300 --> 00:16:06,740 Good luck, man. 331 00:16:06,980 --> 00:16:07,280 How you feeling? 332 00:16:07,980 --> 00:16:08,460 I'm full. 333 00:16:08,600 --> 00:16:09,180 I feel pretty good. 334 00:16:09,520 --> 00:16:09,700 Okay. 335 00:16:10,060 --> 00:16:11,480 Hey, one last pepperoni nugget? 336 00:16:13,580 --> 00:16:14,580 Nah, I better nod. 337 00:16:14,800 --> 00:16:15,800 Oh, hey. 338 00:16:16,820 --> 00:16:17,820 For luck. 339 00:16:18,880 --> 00:16:20,820 And we're going in five. 340 00:16:20,821 --> 00:16:21,821 Four. 341 00:16:22,140 --> 00:16:22,540 Three. 342 00:16:22,840 --> 00:16:23,840 Two. 343 00:16:28,020 --> 00:16:29,020 How 344 00:16:53,700 --> 00:16:55,120 much are you spending on this? 345 00:16:56,560 --> 00:16:58,180 3.2 million dollars. 346 00:16:59,760 --> 00:17:01,020 Well, these things happen. 347 00:17:11,470 --> 00:17:13,230 Jeez, you better stop sooner. 348 00:17:13,370 --> 00:17:15,330 We're going to have to gather two of every animal. 349 00:17:18,270 --> 00:17:20,890 Well, it's two seconds to go and he's still on his feet. 350 00:17:21,090 --> 00:17:23,530 At least he can say he went the distance without fainting. 351 00:17:32,150 --> 00:17:33,710 It wasn't all that, Drew. 352 00:17:34,450 --> 00:17:35,450 Oh, this I got to hear. 353 00:17:37,010 --> 00:17:38,470 You missed the halftime show. 354 00:17:39,830 --> 00:17:41,430 Drew, cheer up. 355 00:17:42,430 --> 00:17:48,071 Hey, how many people wake up knowing that today is going to be better than yesterday? 356 00:17:49,350 --> 00:17:50,350 Not many. 357 00:17:50,410 --> 00:17:52,550 But you too, Mr. Lucky. 358 00:17:53,130 --> 00:17:54,130 Gosh. 359 00:17:54,770 --> 00:17:55,930 I envy you. 360 00:17:58,710 --> 00:18:00,630 You know, this has got to be some kind of record. 361 00:18:00,890 --> 00:18:02,350 I ruined my life in 60 seconds. 362 00:18:02,970 --> 00:18:04,366 The store's going to go out of business. 363 00:18:04,390 --> 00:18:06,310 No woman wants anything to do with me now. 364 00:18:06,970 --> 00:18:07,870 Come on, don't feel bad. 365 00:18:07,950 --> 00:18:08,610 Hey, you know what? 366 00:18:08,630 --> 00:18:11,290 You did a great service for America's teenage girls, huh? 367 00:18:11,610 --> 00:18:13,730 Word on the street is bulimia is no longer cool. 368 00:18:17,750 --> 00:18:18,750 Oh, hey, Drew. 369 00:18:18,870 --> 00:18:20,410 Mimi told us we could find you here. 370 00:18:20,770 --> 00:18:22,930 Uh, yeah, this is where I throw up non -professional. 371 00:18:24,730 --> 00:18:26,290 We just came by to give you your check. 372 00:18:26,650 --> 00:18:27,750 I still get the five grand? 373 00:18:28,050 --> 00:18:30,650 Oh, yeah, we put a video of you vomiting on the website. 374 00:18:30,970 --> 00:18:32,750 We got 100,000 hits just today. 375 00:18:33,030 --> 00:18:34,150 Almost shut down our server. 376 00:18:37,010 --> 00:18:38,816 Yeah, people are already saying that puking Drew's 377 00:18:38,817 --> 00:18:40,791 going to be more popular than a dancing baby. 378 00:18:43,330 --> 00:18:46,590 Yeah, we got our name out there big time, and that's exactly what we wanted. 379 00:18:46,591 --> 00:18:47,591 Thanks, Drew. 380 00:18:48,030 --> 00:18:50,950 Yeah, hey, listen, not for nothing, but, uh, this check's only for $4,700. 381 00:18:51,570 --> 00:18:53,450 Yeah, we had to give the janitor an extra $300. 382 00:18:55,310 --> 00:18:57,550 The important thing is the commercial was a big hit. 383 00:18:57,950 --> 00:18:58,770 Drinks are on us. 384 00:18:58,890 --> 00:18:59,890 Hey. 385 00:19:04,610 --> 00:19:05,090 Excuse me. 386 00:19:05,230 --> 00:19:05,450 Hi. 387 00:19:06,230 --> 00:19:09,850 Um, aren't you the guy who threw up during the Super Bowl? 388 00:19:10,210 --> 00:19:11,210 Oh, oh, yeah, yeah. 389 00:19:11,410 --> 00:19:12,450 Well, I knew this was coming. 390 00:19:12,451 --> 00:19:16,770 Yes, I'm the guy who threw up during the Super Bowl, okay? 391 00:19:17,710 --> 00:19:18,710 I'm sorry. 392 00:19:19,290 --> 00:19:21,030 Get me off the cross. 393 00:19:25,750 --> 00:19:28,670 I, um, I, um, I really didn't mean to upset you. 394 00:19:28,750 --> 00:19:30,550 I just, um, I don't know. 395 00:19:30,630 --> 00:19:33,990 I never met anybody famous before, so I was wondering if you, uh, 396 00:19:34,310 --> 00:19:35,510 wanted to dance or something. 397 00:19:35,870 --> 00:19:38,186 Yeah, yeah, you want to hang out with me because I'm famous. 398 00:19:38,210 --> 00:19:39,650 You don't care what I'm famous for. 399 00:19:39,870 --> 00:19:42,430 You don't care if I did anything good, if I did anything bad. 400 00:19:44,350 --> 00:19:45,350 You're on TV. 401 00:19:48,390 --> 00:19:49,790 You know, I like the way you think. 402 00:19:51,730 --> 00:19:52,730 You know what? 403 00:19:53,090 --> 00:19:54,730 You're so down-to-earth, too. 404 00:19:56,030 --> 00:19:57,030 I know you would be. 405 00:19:57,190 --> 00:19:58,970 Well, you know, I try to keep it real. 406 00:20:14,440 --> 00:20:17,760 I never saw anyone who better deserved it. 407 00:20:17,820 --> 00:20:20,160 I'm just gonna laugh right off the bat. 408 00:20:20,900 --> 00:20:23,940 How'd that work out between you and the man with the Marie Antoinette con... 409 00:20:23,941 --> 00:20:24,941 Oh, come on, Bill. 410 00:20:27,240 --> 00:20:28,240 Concertina? 411 00:20:28,340 --> 00:20:30,260 Before that, I dunked it in the toilet. 412 00:20:33,160 --> 00:20:34,160 Come on. 413 00:20:36,220 --> 00:20:39,920 Hey, Drew, are you all right? 414 00:20:40,100 --> 00:20:41,500 We saw this show at the workshop. 415 00:20:44,960 --> 00:20:46,780 Yeah, great. 28699

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.