Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,780
So, do you have any retail experience?
2
00:00:03,560 --> 00:00:04,560
Any office skills?
3
00:00:04,840 --> 00:00:05,140
Nope.
4
00:00:05,600 --> 00:00:06,760
Do you have a college degree?
5
00:00:07,100 --> 00:00:07,460
Nope.
6
00:00:07,980 --> 00:00:09,580
Have you ever been convicted of a crime?
7
00:00:09,860 --> 00:00:10,860
Yep.
8
00:00:11,860 --> 00:00:13,120
Hey, we have a yes.
9
00:00:14,120 --> 00:00:15,200
You making fun of me?
10
00:00:15,600 --> 00:00:18,560
No, no, I never get a guy who has
emergency contact who lives on death row.
11
00:00:19,960 --> 00:00:23,260
I gotta change that Friday at midnight,
God rest his soul.
12
00:00:25,020 --> 00:00:26,280
Hey, you wanna know what I did?
13
00:00:26,620 --> 00:00:27,620
It was felony.
14
00:00:29,000 --> 00:00:30,380
Well, it's kinda funny.
15
00:00:31,300 --> 00:00:33,040
It's real funny if you hate cops.
16
00:00:35,260 --> 00:00:36,260
More pig.
17
00:00:37,040 --> 00:00:38,040
Pig?
18
00:00:38,080 --> 00:00:38,600
Oh, no, no.
19
00:00:38,880 --> 00:00:39,540
I'm not a cop.
20
00:00:39,700 --> 00:00:40,880
Is this her nickname for me?
21
00:00:41,580 --> 00:00:42,980
No, I see what she's talking about.
22
00:00:43,780 --> 00:00:45,280
Let me hear you squeal like a pig.
23
00:00:46,880 --> 00:00:48,360
Ah, no one else is dating.
24
00:00:50,700 --> 00:00:51,740
Ah, a choir.
25
00:00:52,160 --> 00:00:52,400
Good.
26
00:00:52,540 --> 00:00:53,020
You're here.
27
00:00:53,260 --> 00:00:54,500
Kerry, finish up the interview.
28
00:00:54,660 --> 00:00:55,620
Let's get this man to work.
29
00:00:55,621 --> 00:00:56,240
Ah, yes, sir.
30
00:00:56,320 --> 00:00:58,416
But looking over his resume, you know he
has some real potential.
31
00:00:58,440 --> 00:00:59,480
I think he's a cop killer.
32
00:01:00,580 --> 00:01:02,316
Well, we're not going to put it on his
name tag.
33
00:01:02,340 --> 00:01:03,340
Now hire him.
34
00:01:03,600 --> 00:01:05,380
Hey, who said anything about name tag?
35
00:01:05,560 --> 00:01:06,380
I don't work here.
36
00:01:06,420 --> 00:01:07,880
I'm just here to play softball.
37
00:01:09,780 --> 00:01:10,080
Softball?
38
00:01:10,120 --> 00:01:10,640
What's he talking about?
39
00:01:10,720 --> 00:01:12,080
Since only we had a softball team.
40
00:01:12,580 --> 00:01:13,580
1989?
41
00:01:15,240 --> 00:01:15,540
1989?
42
00:01:16,120 --> 00:01:17,236
I was in good shape back then.
43
00:01:17,260 --> 00:01:17,720
I could've played.
44
00:01:17,900 --> 00:01:18,980
I was still running laps.
45
00:01:19,380 --> 00:01:20,380
You know, at the mall.
46
00:01:20,800 --> 00:01:22,560
With the old people while I ate my
Cinnabons.
47
00:01:23,420 --> 00:01:26,040
Well, you're officially hired.
48
00:01:26,660 --> 00:01:28,327
I'll have your salary
wired to an offshore
49
00:01:28,328 --> 00:01:31,241
account so your victim's
family can't touch it.
50
00:01:34,220 --> 00:01:35,496
Hey, how come you didn't tell me about
this?
51
00:01:35,520 --> 00:01:36,520
I love softball.
52
00:01:37,780 --> 00:01:41,198
Why would we not tell a
near-sighted klutz who gets winded
53
00:01:41,199 --> 00:01:44,360
picking up a pencil about an
athletic endeavor we wish to win?
54
00:01:46,180 --> 00:01:47,500
So you don't want me on the team?
55
00:01:48,940 --> 00:01:49,940
Clearly.
56
00:01:50,420 --> 00:01:54,040
We may not have quality merchandise,
loyal customers or friendly service.
57
00:01:54,360 --> 00:01:57,133
But come Saturday, my
ragtag team of employees and
58
00:01:57,134 --> 00:01:59,840
criminals kicks the butt of
every other department store.
59
00:02:00,540 --> 00:02:01,700
So you're hiring ringers?
60
00:02:02,620 --> 00:02:04,100
That was Pete Rose selling shoes.
61
00:02:06,720 --> 00:02:10,420
I'm not gonna let him play the house that
Baby Ruth built.
62
00:02:18,440 --> 00:02:20,040
She's on the team and I'm not?
63
00:02:20,560 --> 00:02:21,200
You gotta be kidding.
64
00:02:21,201 --> 00:02:22,240
She's really good.
65
00:02:22,380 --> 00:02:23,380
She's our catcher.
66
00:02:23,420 --> 00:02:26,920
Yeah, I protect home plate like a Mormon
girl on prom night.
67
00:02:31,900 --> 00:02:33,040
Mormon girls look like you.
68
00:02:33,140 --> 00:02:34,340
They wouldn't need protection.
69
00:02:36,620 --> 00:02:38,636
Now listen, I'm the assistant director of
personnel.
70
00:02:38,660 --> 00:02:40,340
I should be in charge of the softball
team.
71
00:02:40,740 --> 00:02:42,700
And it should be open to everybody in the
store.
72
00:02:42,920 --> 00:02:43,920
It's good for morale.
73
00:02:45,100 --> 00:02:45,900
Wait a minute, Kay.
74
00:02:45,940 --> 00:02:47,260
You do have a nice broad build.
75
00:02:47,660 --> 00:02:48,740
Maybe you would make a good player.
76
00:02:48,741 --> 00:02:50,140
Bend down like this.
77
00:02:50,680 --> 00:02:52,416
Now twist all the way
around like this and go screw
78
00:02:52,417 --> 00:02:54,481
yourself because you're
not getting on my team.
79
00:02:55,960 --> 00:02:57,880
Yeah, I don't need this crap.
80
00:02:58,460 --> 00:02:58,940
You know what I'm gonna do?
81
00:02:58,980 --> 00:03:01,238
I'm gonna start a
real store team and let
82
00:03:01,239 --> 00:03:03,600
all the employees play
regardless of ability.
83
00:03:03,860 --> 00:03:04,980
Oh, good lord, Gary.
84
00:03:05,240 --> 00:03:07,820
I think you've stumbled on the recipe for
suck.
85
00:03:12,910 --> 00:03:14,641
Well, if you think the
team's gonna be so bad, then
86
00:03:14,642 --> 00:03:16,851
you wouldn't be afraid
to play us this Saturday.
87
00:03:17,350 --> 00:03:19,610
And whoever wins represents Winford Louder
in the league.
88
00:03:20,490 --> 00:03:21,490
You're on.
89
00:03:21,950 --> 00:03:25,370
This'll be easier than the time we beat
those anorexics from the modeling school.
90
00:03:27,450 --> 00:03:29,710
I'd be so confident if I was you.
91
00:03:30,550 --> 00:03:34,331
You know, just because somebody doesn't
look athletic doesn't mean they can't play.
92
00:03:34,510 --> 00:03:37,890
And you shouldn't take a little boy and
shove him out into a... made a position
93
00:03:37,891 --> 00:03:40,690
called deep, deep, bright field,
which is really just the parking lot.
94
00:03:42,470 --> 00:03:43,470
And you call.
95
00:03:44,050 --> 00:03:47,030
You call when you take the team picture.
96
00:03:51,780 --> 00:03:53,920
Well, I think somebody just had a
breakthrough.
97
00:03:55,220 --> 00:03:56,300
They should've called.
98
00:04:46,740 --> 00:04:49,021
I really want to thank you for putting
this team together.
99
00:04:49,620 --> 00:04:51,016
I think it's really great
that special people
100
00:04:51,017 --> 00:04:53,200
like us could have a
chance to shine at athletics.
101
00:05:16,280 --> 00:05:17,280
Hey, Kate.
102
00:05:17,700 --> 00:05:22,560
You know, the first base coach usually
stands over by first base.
103
00:05:23,780 --> 00:05:27,260
If someone on this team gets to first
base, I'll stand there naked.
104
00:05:29,400 --> 00:05:30,480
All right, man.
105
00:05:30,860 --> 00:05:31,860
What's your pitch, buddy?
106
00:05:32,860 --> 00:05:36,040
Drew, uh, is sure we can't shorten up the
distance between these bases?
107
00:05:39,800 --> 00:05:41,893
You know, mister, I
think we need to shorten
108
00:05:41,894 --> 00:05:44,841
up the distance
between I can and I can't.
109
00:05:45,880 --> 00:05:46,880
What?
110
00:05:56,720 --> 00:05:57,720
Nah.
111
00:05:58,040 --> 00:06:00,140
Unless it's over the fence, there's really
no point.
112
00:06:06,410 --> 00:06:10,450
I can't believe he hit my best pitch if I
learned that from a monkey at drug code.
113
00:06:11,730 --> 00:06:13,930
I ain't been throwing crap, but he was
throwing strikes.
114
00:06:15,950 --> 00:06:17,364
Hey, mister, why don't
you guys just toss the ball
115
00:06:17,365 --> 00:06:19,331
around a little bit, and
then we'll shake some flies.
116
00:06:20,790 --> 00:06:22,146
All right, Drew, you gotta face it.
117
00:06:22,170 --> 00:06:22,850
Your team sucks.
118
00:06:23,050 --> 00:06:24,930
There's no way you're gonna be wick on
Saturday.
119
00:06:25,170 --> 00:06:27,522
Drew, you do realize that
you have an entire infield
120
00:06:27,523 --> 00:06:29,910
whose quality of life depends
on some sort of telephone.
121
00:06:31,570 --> 00:06:31,890
Really?
122
00:06:31,990 --> 00:06:32,950
Even the guy with the hunchback?
123
00:06:32,951 --> 00:06:33,970
That's a girl.
124
00:06:35,230 --> 00:06:36,230
Yeah.
125
00:06:36,310 --> 00:06:37,310
Boy thing?
126
00:06:37,630 --> 00:06:38,630
Is she seeing anyone?
127
00:06:40,550 --> 00:06:44,970
Give me one night and a bottle of
wine, I'll straighten out that spine, huh?
128
00:06:48,250 --> 00:06:49,110
Well, good luck, Drew.
129
00:06:49,210 --> 00:06:50,386
I wish you could help you out.
130
00:06:50,410 --> 00:06:52,050
Hey, why don't you guys play on Saturday?
131
00:06:53,070 --> 00:06:54,150
We don't work at the store.
132
00:06:54,530 --> 00:06:56,290
Well, you know, technically you do.
133
00:06:56,410 --> 00:06:58,010
Your elves for Santa every Christmas.
134
00:06:59,350 --> 00:07:00,350
Okay, we're in.
135
00:07:00,970 --> 00:07:02,250
All right, but on one condition.
136
00:07:02,390 --> 00:07:03,110
You get a new Santa.
137
00:07:03,111 --> 00:07:05,810
The old one just keeps asking us if we'd
like to be naughty.
138
00:07:08,650 --> 00:07:10,730
You wanna come on Saturday and cheer us
on?
139
00:07:10,970 --> 00:07:12,010
Oh, no, my aunt died.
140
00:07:12,170 --> 00:07:13,210
I gotta go to her funeral.
141
00:07:13,730 --> 00:07:16,026
Oh, when I say got to,
I mean, I barely know
142
00:07:16,027 --> 00:07:18,211
her, but I'd rather be
anywhere but here.
143
00:07:19,830 --> 00:07:22,950
You know, if you really wanna win,
why don't you ask your brother to play?
144
00:07:23,090 --> 00:07:24,466
Steve's a better player than any of us.
145
00:07:24,490 --> 00:07:26,190
I know, and he loves to rub my nose in it.
146
00:07:26,430 --> 00:07:29,910
No, my idea is to get a team where
everybody can play regardless of ability.
147
00:07:31,590 --> 00:07:32,630
Sorry, I'm late, Coach.
148
00:07:33,370 --> 00:07:36,770
I got a little bit of the margarita fever
if you know what I'm talking about.
149
00:07:42,210 --> 00:07:43,210
Helpy's home.
150
00:07:44,070 --> 00:07:46,010
I think I pulled something female.
151
00:07:52,700 --> 00:07:54,520
Hey, how's the first aid kit coming?
152
00:07:54,820 --> 00:07:56,896
Well, I think we got everything we need
for the big game.
153
00:07:56,920 --> 00:08:00,300
Yeah, we got band-aids, asthma puffers,
and antibiotics.
154
00:08:02,800 --> 00:08:05,420
Oxygen, Benadryl, and a gynecological
sling.
155
00:08:16,400 --> 00:08:17,400
What's that?
156
00:08:17,440 --> 00:08:21,060
Uh, it's pretty much a thong, an Ace
Bandage, and a nicotine patch.
157
00:08:25,000 --> 00:08:26,000
Hey, guys.
158
00:08:26,140 --> 00:08:26,640
Hey, Steve.
159
00:08:27,020 --> 00:08:28,220
Steve, thanks for coming over.
160
00:08:28,300 --> 00:08:32,801
Yeah, you know, I got your message, and
there's something I gotta tell you first.
161
00:08:33,100 --> 00:08:35,740
God, I've wanted to tell you this for a
while, but I just couldn't.
162
00:08:37,760 --> 00:08:39,360
Bro, I played for the other team.
163
00:08:40,540 --> 00:08:41,120
I knew it.
164
00:08:41,220 --> 00:08:42,220
He's gay.
165
00:08:43,920 --> 00:08:45,160
Not that other team.
166
00:08:45,340 --> 00:08:47,460
I play for the other Winford-Lauter
softball team.
167
00:08:47,640 --> 00:08:50,080
If you think I'm gay, well, talk to the
hand.
168
00:08:51,240 --> 00:08:52,240
Oh, hello.
169
00:08:59,540 --> 00:08:59,920
Wait a minute.
170
00:09:00,020 --> 00:09:02,600
I thought you had to work at Winford
-Lauter to play on the team.
171
00:09:02,840 --> 00:09:05,400
Well, Mimi's on the team, and spouses are
allowed to play, too.
172
00:09:06,060 --> 00:09:10,920
I never told you, Drew, because then you
try out, and that'd be awkward.
173
00:09:12,560 --> 00:09:16,140
Oh, so I'm not good enough to play on your
team?
174
00:09:17,620 --> 00:09:18,680
Ding, ding, ding!
175
00:09:21,260 --> 00:09:22,958
Well, you know, our
teams are playing Saturday,
176
00:09:22,959 --> 00:09:25,201
so maybe you can
back up all that big talk.
177
00:09:25,940 --> 00:09:26,940
Punk?
178
00:09:28,280 --> 00:09:29,280
Pardon ne moi?
179
00:09:30,060 --> 00:09:31,300
Would that be a challenge?
180
00:09:32,540 --> 00:09:33,540
And yet straight.
181
00:09:35,280 --> 00:09:36,520
I know what this is about.
182
00:09:36,960 --> 00:09:40,260
You're still stuck on that family reunion
softball game.
183
00:09:40,380 --> 00:09:40,740
Shut up.
184
00:09:41,100 --> 00:09:43,378
We were kids, and I was
pitching, and I struck Drew
185
00:09:43,379 --> 00:09:46,460
out and won the game,
and he cried like a little baby.
186
00:09:47,560 --> 00:09:49,200
Why don't you tell him what else you did?
187
00:09:50,200 --> 00:09:51,860
He was so confident when I got up to bat.
188
00:09:52,280 --> 00:09:53,776
He had his whole team leave the field.
189
00:09:53,800 --> 00:09:56,460
My aunts, my uncles, my 12-year-old cousin
with the big breasts.
190
00:09:58,260 --> 00:09:59,620
Hey, I remember Jeff.
191
00:10:02,820 --> 00:10:03,820
What's the big deal?
192
00:10:04,420 --> 00:10:06,180
All you had to do was hit the ball.
193
00:10:06,520 --> 00:10:08,420
You did a sight job on your own little
brother.
194
00:10:09,200 --> 00:10:12,140
You struck me out and made me cry in front
of four generations of carries.
195
00:10:12,141 --> 00:10:13,901
When the game was over, they gave out
prizes.
196
00:10:13,960 --> 00:10:16,480
They made me most girly, and there was a
guy there with breasts.
197
00:10:18,200 --> 00:10:20,360
Well, this Saturday, I'm gonna pay you
back.
198
00:10:21,000 --> 00:10:24,060
Well, if you're so confident, why don't
you back that up with a little wager?
199
00:10:25,380 --> 00:10:26,380
All right.
200
00:10:26,580 --> 00:10:30,480
If I win, you gotta eat all the crap you
made me eat when we were kids.
201
00:10:31,300 --> 00:10:35,640
Worms, dirt, dog food, pop rocks washed
down with warm soda.
202
00:10:37,680 --> 00:10:40,520
I cried and I prayed for two weeks,
and I blew out the seat of my pants.
203
00:10:47,580 --> 00:10:49,000
Tough skin's my ass.
204
00:10:52,890 --> 00:10:54,190
All right, I'll take that bet.
205
00:10:54,690 --> 00:10:56,973
But when you lose,
you've gotta run around the
206
00:10:56,974 --> 00:10:59,410
bases wearing nothing
but a diaper and a bonnet.
207
00:10:59,910 --> 00:11:00,910
What?
208
00:11:01,170 --> 00:11:02,170
Hey, I gotta eat bugs.
209
00:11:03,050 --> 00:11:04,050
What's the matter?
210
00:11:04,490 --> 00:11:05,490
Afraid you're gonna lose.
211
00:11:06,890 --> 00:11:07,890
All right, you are.
212
00:11:08,350 --> 00:11:11,910
Hey, wouldn't it be more humiliating for
Drew if we all had to wear diapers?
213
00:11:14,350 --> 00:11:17,950
Even his close buddies crawling around
like a bunch of hairy babies?
214
00:11:24,470 --> 00:11:25,470
Continue.
215
00:11:26,670 --> 00:11:28,110
Well, I'm gonna be wearing a diaper.
216
00:11:28,190 --> 00:11:28,610
You know why?
217
00:11:28,990 --> 00:11:30,826
Because I'm gonna be hitting them out in
the park.
218
00:11:30,850 --> 00:11:31,850
Well, who knows?
219
00:11:31,970 --> 00:11:33,170
You may get a hit before then.
220
00:11:34,010 --> 00:11:35,090
What are you talking about?
221
00:11:35,130 --> 00:11:36,130
Ow!
222
00:11:36,590 --> 00:11:37,450
Whoa, what's the matter?
223
00:11:37,550 --> 00:11:38,790
Is the baby gonna cry?
224
00:11:39,310 --> 00:11:41,150
Wait, here, I'm gonna stretch it into a
double.
225
00:11:42,730 --> 00:11:44,670
What's the matter, baby gonna cry?
226
00:11:44,950 --> 00:11:45,950
Here comes the triple.
227
00:11:46,250 --> 00:11:47,250
Ow!
228
00:12:05,740 --> 00:12:06,620
Hey, hey, guys.
229
00:12:06,740 --> 00:12:07,780
How was softball practice?
230
00:12:07,920 --> 00:12:09,320
Well, Big Frank had a heart attack.
231
00:12:09,780 --> 00:12:10,380
Oh, my God.
232
00:12:10,600 --> 00:12:11,600
Oh, he's okay now.
233
00:12:11,740 --> 00:12:13,340
He was technically dead for two minutes.
234
00:12:13,700 --> 00:12:15,620
Good thing he travels with his own
defibrillator.
235
00:12:17,300 --> 00:12:19,440
Boy, was he ever mad when we brought him
back.
236
00:12:19,900 --> 00:12:23,620
He said heaven was under big golden arches
and Jesus looked like Colonel Sanders.
237
00:12:25,040 --> 00:12:27,300
And God was the Taco Bell Chihuahua.
238
00:12:29,500 --> 00:12:32,400
Okay, we have a question for you.
239
00:12:32,640 --> 00:12:33,040
Yeah?
240
00:12:33,540 --> 00:12:39,080
Would you say that you had regular skin or
sensitive skin?
241
00:12:40,440 --> 00:12:44,840
And would you prefer bunny ears or doggy
ears?
242
00:12:46,180 --> 00:12:48,560
Look what I've got for you, you big sissy.
243
00:12:49,100 --> 00:12:50,800
Two pink booties.
244
00:12:51,180 --> 00:12:52,920
I stayed up all night crocheting them.
245
00:12:55,580 --> 00:12:58,500
Well, it gives me something to do with my
hands while I'm watching porn.
246
00:13:02,990 --> 00:13:05,290
If you have to wear a diaper, then I will
too.
247
00:13:06,050 --> 00:13:07,790
All day long, if I have to.
248
00:13:08,410 --> 00:13:10,690
We'll be like a couple of bad babies
together.
249
00:13:13,010 --> 00:13:15,250
Well, if I gotta wear a diaper,
I might as well be drunk.
250
00:13:17,370 --> 00:13:19,730
I pound a lot of these and get diaper for
getting drunk.
251
00:13:20,590 --> 00:13:22,390
Too bad you didn't make it a drinking
contest.
252
00:13:22,450 --> 00:13:23,450
You would've won that.
253
00:13:23,630 --> 00:13:25,310
You should've challenged him to beer ball.
254
00:13:26,850 --> 00:13:28,010
You know, that's a good idea.
255
00:13:28,350 --> 00:13:30,230
Drinking's the one thing I do better than
Steve.
256
00:13:31,230 --> 00:13:33,950
Hey, Steve, what good idea to spice up our
bet?
257
00:13:34,830 --> 00:13:35,830
Well, bring on the pep.
258
00:13:37,470 --> 00:13:40,750
I say we make the game a game of beer
ball.
259
00:13:40,950 --> 00:13:42,750
You know, where you chug a beer at every
base.
260
00:13:43,430 --> 00:13:45,450
Oh, that is so cute.
261
00:13:46,230 --> 00:13:48,598
You thought and you thought
and you finally came up with
262
00:13:48,599 --> 00:13:51,090
something that you hope
will level the playing field.
263
00:13:51,091 --> 00:13:52,890
All right, bro, you're on.
264
00:13:54,690 --> 00:13:55,090
Wait a minute.
265
00:13:55,170 --> 00:13:57,304
I'm the coach of this team
and I don't want my players,
266
00:13:57,328 --> 00:13:59,610
especially the females,
getting all hot, sweaty and drunk.
267
00:13:59,930 --> 00:14:00,270
Wait a minute.
268
00:14:00,430 --> 00:14:00,830
Yes, I do.
269
00:14:00,970 --> 00:14:02,650
I'm off to rent a van with tinted windows.
270
00:14:05,450 --> 00:14:07,710
Come on, Steve, stroke it.
271
00:14:08,110 --> 00:14:10,110
Smack that ball on the sweet spot.
272
00:14:10,630 --> 00:14:12,070
Slam that horse-eyed toe.
273
00:14:14,330 --> 00:14:16,030
Hey, now go off the bedroom talk.
274
00:14:16,031 --> 00:14:17,031
I'm not playing.
275
00:14:18,010 --> 00:14:19,010
Just pitch.
276
00:14:32,210 --> 00:14:33,250
Runs behind.
277
00:14:33,770 --> 00:14:36,210
I hope you're wearing sunscreen when
you're running the bases.
278
00:14:36,290 --> 00:14:38,210
I'd hate to see you get a diaper line.
279
00:14:39,050 --> 00:14:40,530
I love this game.
280
00:14:41,470 --> 00:14:45,130
I get to kick your ass and have a frosty
beverage at every base.
281
00:14:46,310 --> 00:14:46,830
That's right.
282
00:14:46,990 --> 00:14:48,330
Drink up, my pretty.
283
00:14:49,330 --> 00:14:50,570
Puppies will make you sleepy.
284
00:14:51,670 --> 00:14:52,670
Puppies.
285
00:16:14,420 --> 00:16:17,280
Oh, come on.
286
00:16:17,360 --> 00:16:21,340
If you wake up the San Diego chicken,
you got to let it dance.
287
00:16:22,280 --> 00:16:23,860
We only need one more hour.
288
00:16:24,440 --> 00:16:25,460
Pull yourselves together.
289
00:16:26,020 --> 00:16:27,500
You can hardly stand up.
290
00:16:27,840 --> 00:16:29,200
You're vomiting on the field.
291
00:16:29,440 --> 00:16:30,760
You're peeing on yourselves.
292
00:16:32,040 --> 00:16:33,040
God, I'm just drinking.
293
00:16:48,890 --> 00:16:51,230
Come on, Steve, strike him up quick.
294
00:16:51,490 --> 00:16:55,190
I'm staring at ten pounds of ugly in a
five-pound sack.
295
00:16:55,750 --> 00:16:58,030
Look, I think the sack has a bobcat in it.
296
00:16:59,230 --> 00:17:01,110
Well, Kelly, it's all up to you now.
297
00:17:01,630 --> 00:17:03,810
All you need is a grand slam to win the
game.
298
00:17:03,970 --> 00:17:06,670
And before you get excited, I'm not
talking about the Denny's breakfast you
299
00:17:06,671 --> 00:17:08,930
see jumping over fences in your dreams
every night.
300
00:17:10,870 --> 00:17:13,750
Well, Drew, here we are again.
301
00:17:14,530 --> 00:17:19,030
But I want you to know that even after I
strike you out, we'll still be brothers,
302
00:17:19,690 --> 00:17:21,050
and I love you very much.
303
00:17:22,430 --> 00:17:24,510
Now, here comes the pain, you little
bitch.
304
00:17:37,520 --> 00:17:38,520
Friggin'!
305
00:17:39,440 --> 00:17:40,040
Whoa!
306
00:17:40,340 --> 00:17:41,340
Aah!
307
00:17:41,980 --> 00:17:42,980
Aah!
308
00:17:43,820 --> 00:17:45,720
You knew I was going this way.
309
00:17:46,360 --> 00:17:48,140
Oh, for the tear train!
310
00:17:49,000 --> 00:17:50,000
Who's a baby?
311
00:17:50,060 --> 00:17:51,060
Who's a baby?
312
00:17:51,160 --> 00:17:51,160
Drew!
313
00:17:51,800 --> 00:17:51,800
Drew!
314
00:17:52,220 --> 00:17:53,820
Just like I didn't get over with.
315
00:17:54,680 --> 00:17:55,820
You always win.
316
00:17:56,520 --> 00:17:59,320
Uh, I wish you had a little brother that
you could torment.
317
00:17:59,840 --> 00:18:00,840
No, no.
318
00:18:01,080 --> 00:18:02,080
I wouldn't torment him.
319
00:18:02,700 --> 00:18:05,669
Because I know what
it's like, losing someone's
320
00:18:05,670 --> 00:18:07,921
shadow who's better at
everything than you are.
321
00:18:09,080 --> 00:18:10,560
You think I'm better at everything?
322
00:18:12,360 --> 00:18:13,740
Everything except giving hugs.
323
00:18:14,860 --> 00:18:15,860
Oh.
324
00:18:16,360 --> 00:18:18,200
Dammit, little brother, I can learn.
325
00:18:29,780 --> 00:18:32,433
You know, I'm not
trying to wildshot on a bat,
326
00:18:32,434 --> 00:18:35,741
but I don't remember
making you eat dog food.
327
00:18:36,100 --> 00:18:36,420
Shut up.
328
00:18:36,540 --> 00:18:37,540
It makes its own gravy.
329
00:18:42,540 --> 00:18:44,080
I think I'm gonna be sick.
330
00:18:45,120 --> 00:18:47,840
You put your tongue in Mimi's mouth,
and this is what makes you sick?
331
00:18:53,540 --> 00:18:55,780
I can't believe I made you do this.
332
00:18:56,540 --> 00:18:59,340
Well, maybe it's too late, but I'm really
sorry, bro.
333
00:18:59,980 --> 00:19:00,820
Aw, that's so sweet.
334
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Now, shut up and chew.
335
00:19:06,220 --> 00:19:07,820
What are you guys doing in the uniforms?
336
00:19:08,160 --> 00:19:09,440
We're having a team picture taken.
337
00:19:09,441 --> 00:19:10,620
Yeah, where were you?
338
00:19:15,520 --> 00:19:16,520
Nobody call.
339
00:19:18,540 --> 00:19:19,880
Yeah, we got you, dude.
340
00:19:22,000 --> 00:19:23,016
We're just fooling with you.
341
00:19:23,040 --> 00:19:24,256
Go upstairs and put on your uniform.
342
00:19:24,280 --> 00:19:25,676
We're here to pick you up for the picture.
343
00:19:25,700 --> 00:19:27,060
Just, uh, let me run a quick iron.
344
00:19:30,420 --> 00:19:32,960
I better call everybody back for another
damn picture.
24172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.