All language subtitles for Pirates.Behind.The.Legends.S01E02.Grace.O.Malley.1080p.HULU.WEB-DL.DD5.1.H.264-playWEB
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,760 --> 00:00:04,816
حكمت عشيرة
"أومالي"، "أيرلندا الغربية"،
2
00:00:04,840 --> 00:00:09,736
مع حصن شرس في البر والبحر.
3
00:00:09,760 --> 00:00:12,176
ابنة الزعيم، "غريس أومالي"،
4
00:00:12,200 --> 00:00:15,096
تم سحبها إلى المحيط.
5
00:00:15,120 --> 00:00:16,896
فيما يتعلق بـ"غريس أومالي"،
6
00:00:16,920 --> 00:00:19,976
فإن البحر موجود في حمضها النووي.
7
00:00:20,000 --> 00:00:22,496
متحدية تقاليد عصرها،
8
00:00:22,520 --> 00:00:26,176
ارتقت لتصبح قائدة
وحاكمة عشيرة مُخيفة،
9
00:00:26,200 --> 00:00:30,336
سيطرت على المياه "الأيرلندية"
لمدة 50 عامًا حيث مزّقتها الحرب،
10
00:00:30,360 --> 00:00:34,856
باعتبارها قرصانة سيئة
السمعة وقائدة محترمة للرجال.
11
00:00:34,880 --> 00:00:38,096
لقد كانت قوة لا يستهان بها.
12
00:00:38,120 --> 00:00:41,600
في فترة من الزمن لم
يكن للمرأة فيها سلطة.
13
00:00:43,520 --> 00:00:45,136
استغرقت معارك "أومالي"،
14
00:00:45,160 --> 00:00:50,176
(من مرتفعات (اسكتلندا
إلى حرارة (إسبانيا)،
15
00:00:50,200 --> 00:00:53,616
وبلاط الملكة "إليزابيث الأولى".
16
00:00:53,640 --> 00:00:57,776
لقد تركت بصمتها
على التاريخ والأسطورة،
17
00:00:57,800 --> 00:01:04,720
وستُعرف إلى الأبد باسم
"ملكة القراصنة في (أيرلندا)".
18
00:01:05,800 --> 00:01:12,720
"قراصنة خلف الأساطير
حكاية (غريس أومالي)"
19
00:01:18,800 --> 00:01:22,720
{\an8}"(أيرلندا)
1541"
20
00:01:19,720 --> 00:01:23,840
(أيرلندا) في "القرن
السادس عشر" ليست أمة.
21
00:01:26,040 --> 00:01:29,080
ليس هناك شعور بـ(أيرلندا) ككل.
22
00:01:31,200 --> 00:01:33,416
لديك كل هذه العشائر،
23
00:01:33,440 --> 00:01:36,240
التي تحكم أراضيها الصغيرة.
24
00:01:38,760 --> 00:01:41,136
،كان هذا نظامًا مختلفًا تمامًا
25
00:01:41,160 --> 00:01:43,616
إلى وجود مملكة واحدة.
26
00:01:43,640 --> 00:01:45,456
كان هناك الكثير
،من الأجزاء المؤثرة
27
00:01:45,480 --> 00:01:48,720
فيما يتعلق بسياسة
أي منطقة معينة.
28
00:01:50,120 --> 00:01:52,656
نطاق واسع في "(أيرلندا) الغربية"،
29
00:01:52,680 --> 00:01:54,376
والمياه وراءها،
30
00:01:54,400 --> 00:01:57,336
تمت المطالبة به
من قبل "أومالي".
31
00:01:57,360 --> 00:02:00,456
،ترتبط عشيرة "أومالي" بالبحر
32
00:02:00,480 --> 00:02:03,360
حتى قبل التاريخ
المكتوب لـ(أيرلندا).
33
00:02:05,400 --> 00:02:09,416
في الأساطير
"الأيرلندية" القديمة،
34
00:02:09,440 --> 00:02:12,976
إذا ذكرت "أومالي"، كان
الأمر دائمًا يتعلق بالبحر.
35
00:02:13,000 --> 00:02:15,936
أطلق عليهم أحد
،شعراء "العصور الوسطى"
36
00:02:15,960 --> 00:02:19,176
في ذلك الوقت اسم
"أسود البحر الأخضر".
37
00:02:19,200 --> 00:02:22,176
""دوبدارا أومالي
هو رئيس العشيرة،
38
00:02:22,200 --> 00:02:24,296
وبحّار لا يعرف الخوف.
39
00:02:24,320 --> 00:02:27,576
سمعته الشرسة وقوته ومرونته،
40
00:02:27,600 --> 00:02:32,696
أكسبه لقب "بلاك أوك أومالي".
41
00:02:32,720 --> 00:02:34,296
كونها عشيرة بحرية،
42
00:02:34,320 --> 00:02:36,816
، كان النهب والقرصنة جزءًا لا يتجزأ
43
00:02:36,840 --> 00:02:41,080
من الملاحة البحرية في تلك
الفترة، بل وقبل ذلك بوقت طويل.
44
00:02:42,560 --> 00:02:45,776
تصادف أن أغنى مناطق
،الصيد في (أيرلندا) تقع قبالة
45
00:02:45,800 --> 00:02:50,120
الساحل الغربي لـ(أيرلندا)،
والتي كانت منطقة "أومالي".
46
00:02:51,360 --> 00:02:56,056
لذا، فهم قادرون بشكل
أساسي على فرض الضرائب،
47
00:02:56,080 --> 00:02:58,216
على أولئك الذين يريدون
الإبحار في مياههم.
48
00:02:58,240 --> 00:03:01,176
لديهم ما يكفي من القوة للذهاب،
49
00:03:01,200 --> 00:03:05,416
""هذه مياهنا، هل تريد اجتيازها؟
50
00:03:05,440 --> 00:03:07,616
"من فضلك ادفع لنا."
51
00:03:07,640 --> 00:03:10,856
أحد الأمثلة، على سبيل
المثال، هو في عام 1553.
52
00:03:10,880 --> 00:03:15,176
"دفع الملك "فيليب الثاني
،ملك (إسبانيا) 1000 جنيه
53
00:03:15,200 --> 00:03:19,016
إسترليني سنويًا لمدة 21
،عامًا لضمان أساطيله الإسبانية
54
00:03:19,040 --> 00:03:22,840
يمكن استخدام المياه المحيطة
بساحل (أيرلندا) لصيد "الأسماك".
55
00:03:32,720 --> 00:03:36,336
ولدت "غريس أومالي" حوالي،
56
00:03:36,360 --> 00:03:38,416
عام 1530، وكانت في الواقع الابنة،
57
00:03:38,440 --> 00:03:41,416
من زعيم "أومالي".
58
00:03:41,440 --> 00:03:42,656
البحر "الأيرلندي" البري،
59
00:03:42,680 --> 00:03:45,536
دورات من خلال دماء "غريس" الشابة،
60
00:03:45,560 --> 00:03:49,336
ومع ذلك تظل رغبتها
في الأمواج محرمة.
61
00:03:49,360 --> 00:03:53,776
القوارب ليست مكاناً للفتيات،
وجود نسائي على متنها،
62
00:03:53,800 --> 00:03:57,896
من المفترض أنها تدعو إلى
الحظ السيئ والطقس الأسوأ.
63
00:03:57,920 --> 00:04:01,896
بالنسبة لعشيرة تؤمن بالخرافات،
كان مكان "أومالي" هو المنزل،
64
00:04:01,920 --> 00:04:04,856
وليس في البحر بجانب والدها.
65
00:04:04,880 --> 00:04:06,656
وعلينا أن ندرك أنه
بحلول سن السابعة،
66
00:04:06,680 --> 00:04:10,056
ستبدأ الفتاة الصغيرة
،في تحمل المسؤوليات
67
00:04:10,080 --> 00:04:13,616
أن تصبح أنثى في،
68
00:04:13,640 --> 00:04:15,840
مجتمع أبوي للغاية.
69
00:04:17,080 --> 00:04:18,296
بالتأكيد، لو كانت أكبر سنًا،
70
00:04:18,320 --> 00:04:20,536
لبدأت في التفكير، كما تعلمون،
71
00:04:20,560 --> 00:04:24,616
من المحتمل أن تتزوج
وتدير منزلها الخاص.
72
00:04:24,640 --> 00:04:26,440
لكن "غريس" أرادت الذهاب إلى البحر.
73
00:04:28,080 --> 00:04:30,776
وفقًا للأسطورة، تم تحذير "غريس"،
74
00:04:30,800 --> 00:04:33,616
أن الحياة في البحر خطيرة
للغاية بالنسبة للنساء،
75
00:04:33,640 --> 00:04:38,456
شعرها الطويل خطر
بين الأغطية والأشرعة.
76
00:04:38,480 --> 00:04:40,936
إنها تقطعها في تحدٍ،
77
00:04:40,960 --> 00:04:46,656
كسبت لنفسها لقبًا "غريس الصلعاء".
78
00:04:46,680 --> 00:04:49,616
لديك هذه الفتاة
،الصغيرة التي وافق
79
00:04:49,640 --> 00:04:51,720
والدها على اصطحابها إلى البحر...
80
00:04:53,640 --> 00:04:56,296
،ليعلّمها كما لم يفعل لابنه
81
00:04:56,320 --> 00:05:02,256
الذي يعيش في مكان قريب.
82
00:05:02,280 --> 00:05:06,016
لذا، علينا أن ننظر ونرى سبب،
83
00:05:06,040 --> 00:05:08,416
،ذلك، وعلينا أن نصل إلى النتيجة
84
00:05:08,440 --> 00:05:11,936
أن الابنة أصبحت بحّارًا أفضل.
85
00:05:11,960 --> 00:05:13,976
وكان عليك أن تعرف ماذا كنت تفعل.
86
00:05:14,000 --> 00:05:16,616
إنه خط ساحلي خطير للغاية،
87
00:05:16,640 --> 00:05:18,616
على طول الساحل الغربي لـ(أيرلندا).
88
00:05:18,640 --> 00:05:22,680
ولا يزال الأمر كذلك حتى اليوم، ولا
يزال يعاني من مآسيه العديدة كل عام.
89
00:05:33,520 --> 00:05:36,456
تثبت "غريس" بسرعة قيمتها كبحارة،
90
00:05:36,480 --> 00:05:39,080
استيعاب كل ما يعلّمه والدها.
91
00:05:41,200 --> 00:05:45,976
بعد فترة وجيزة، انضمت إليه
في رحلات التجارة والقرصنة،
92
00:05:46,000 --> 00:05:48,360
في البحار "الأيرلندية" وخارجها.
93
00:05:54,640 --> 00:05:56,896
هناك الكثير من التيارات
،القوية حقًا، مما يعني
94
00:05:56,920 --> 00:06:00,136
أنه من السهل جدًا الوصول
،إليها للنزول إلى الأسفل
95
00:06:00,160 --> 00:06:02,856
إلى مناطق مثل (إسبانيا) و(فرنسا).
96
00:06:02,880 --> 00:06:04,496
ولكنه يسمح لهم أيضًا
،بالذهاب على طول الجزء
97
00:06:04,520 --> 00:06:08,976
الشمالي من (أيرلندا)
والتجارة مع (اسكتلندا).
98
00:06:09,000 --> 00:06:13,056
ونحن نعلم أن عائلة "أومالي"
كان لديها نظارات مشنقة.
99
00:06:13,080 --> 00:06:16,256
"غالوغلاس" هم
مرتزقة "اسكتلنديون" شرسون،
100
00:06:16,280 --> 00:06:20,176
يستخدمهم "الأيرلنديون"
لخوض المعارك بين العشائر.
101
00:06:20,200 --> 00:06:22,576
هؤلاء الجنود للتأجير،
102
00:06:22,600 --> 00:06:25,376
ولم يكن له أي مصلحة
سياسية في الصراع،
103
00:06:25,400 --> 00:06:28,496
الانخراط في الحرب من أجل المال.
104
00:06:28,520 --> 00:06:31,136
جزء مما سمح لعائلة "أومالي"
،أن تكون قوية هو أنه لم يكن
105
00:06:31,160 --> 00:06:35,496
لديهم إمكانية الوصول إلى
هذه الممرات المائية فحسب،
106
00:06:35,520 --> 00:06:37,536
لكن كان لديهم المعرفة بهذه البحار،
107
00:06:37,560 --> 00:06:41,080
وهذا جزء
مما يجعلها قوية جدًا.
108
00:06:50,440 --> 00:06:52,456
أصبحت "غريس أومالي"
الآن بحارة موثوقة،
109
00:06:52,480 --> 00:06:54,336
في أسطول والدها،
110
00:06:54,360 --> 00:06:57,976
لكنها تظل أكثر قيمة
بالنسبة له بطرق أخرى.
111
00:06:58,000 --> 00:07:00,016
"دوبدارا" يبلغ ابنته،
112
00:07:00,040 --> 00:07:02,496
أنها يجب أن تترك البحر وراءها،
113
00:07:02,520 --> 00:07:05,496
وسوف يتزوج قريباً.
114
00:07:05,520 --> 00:07:08,816
كان من الممكن ترتيب
،زواجها لها وكان عليها
115
00:07:08,840 --> 00:07:14,456
أن تدفع مكاسب
سياسية واجتماعية ومالية،
116
00:07:14,480 --> 00:07:18,520
لكل من عائلتها وعشيرتها.
117
00:07:21,360 --> 00:07:22,816
،كان "آل أوفلاهرتي" و"أومالي"
118
00:07:22,840 --> 00:07:25,176
يتشاجرون من حين لآخر،
119
00:07:25,200 --> 00:07:30,096
وكان ذلك في الواقع
محاولة للتغطية على،
120
00:07:30,120 --> 00:07:32,856
هذا العداء الذي نما
بين قبيلتين متجاورتين،
121
00:07:32,880 --> 00:07:37,136
،أن زواج "غريس أومالي" تم
122
00:07:37,160 --> 00:07:39,960
مع ابن زعيم قبيلة "أوفلاهرتي".
123
00:07:41,520 --> 00:07:43,616
التمسك بالتقاليد القديمة،
124
00:07:43,640 --> 00:07:45,496
ورغبة والدها،
125
00:07:45,520 --> 00:07:48,416
"أومالي" تزوجت "دونال أوفلاهيرتي"،
126
00:07:48,440 --> 00:07:52,760
بمناسبة فصل جديد وهي
تستقر في الحياة الأسرية.
127
00:07:57,800 --> 00:08:02,016
كان لديها ولدان من
"دونال أوفلاهيرتي" وابنة،
128
00:08:02,040 --> 00:08:06,776
لذلك أصبحت أمًا بدوام كامل
،منذ أن كان عمرها 17 عامًا تقريبًا
129
00:08:06,800 --> 00:08:10,256
إلى أوائل العشرينات من عمرها تقريبًا.
130
00:08:10,280 --> 00:08:12,896
،ولكن أيضًا، باعتبارها زوجة
131
00:08:12,920 --> 00:08:15,576
زعيم قبلي، عليها أن تعتني به.
132
00:08:15,600 --> 00:08:18,096
"دونال"، زوج "أومالي"،
133
00:08:18,120 --> 00:08:23,696
إنه طموح بإصرار ولكنه
أيضًا متهور بشكل خطير.
134
00:08:23,720 --> 00:08:26,016
وشن حرب على العشائر المجاورة،
135
00:08:26,040 --> 00:08:29,896
إنه يعزز العداوات
القبيحة مع الأعداء الأقوياء.
136
00:08:29,920 --> 00:08:32,656
"
تؤدي هجمات "دونال
الخاطئة إلى عدم الثقة،
137
00:08:32,680 --> 00:08:36,640
في اتخاذ قراراته، مما
يعرّض قيادته للخطر.
138
00:08:38,880 --> 00:08:41,416
بدأ رجال "أوفلاهيرتي" في إدراك،
139
00:08:41,440 --> 00:08:45,936
أن "غريس" هي في الحقيقة القائدة.
140
00:08:45,960 --> 00:08:47,816
لقد استفادت كثيرًا من،
141
00:08:47,840 --> 00:08:50,896
هذا النهج الديني السلتي،
142
00:08:50,920 --> 00:08:53,200
حيث كانت المرأة مساوية للرجل.
143
00:08:55,360 --> 00:08:59,736
وسرعان ما تلحق به مآثر "دونال".
144
00:08:59,760 --> 00:09:01,936
تغلبت وتفوقت،
145
00:09:01,960 --> 00:09:05,336
تم قتلهه من قبل عشيرة منافسة،
146
00:09:05,360 --> 00:09:10,576
أثناء القتال من أجل
ملكية قلعة "كوك"،
147
00:09:10,600 --> 00:09:12,840
ترك "أومالي" أرملة.
148
00:09:14,480 --> 00:09:17,776
وعندما أعيد جثمانه إلى،
149
00:09:17,800 --> 00:09:19,776
"غريس أومالي"، حزنت على زوجها.
150
00:09:19,800 --> 00:09:21,536
دفنت زوجها.
151
00:09:21,560 --> 00:09:27,616
وهذا هو المكان الذي
،تقوم فيه بأول عمل
152
00:09:27,640 --> 00:09:32,336
انتقامي لها لأنها تأخذ
،عشيرته وتذهب وتستعيده
153
00:09:32,360 --> 00:09:37,096
القلعة التي فقدها ومات من أجلها.
154
00:09:37,120 --> 00:09:39,376
"أومالي" تدمر أعداءها،
155
00:09:39,400 --> 00:09:42,016
القتال في ذكرى زوجها.
156
00:09:42,040 --> 00:09:44,056
قلعة "كوك" الآن لها،
157
00:09:44,080 --> 00:09:46,056
وتكريماً لانتصارها،
158
00:09:46,080 --> 00:09:49,896
تم تغيير اسمها إلى قلعة "هين".
159
00:09:49,920 --> 00:09:52,056
وهو الاسم الذي لا يزال يحمله،
160
00:09:52,080 --> 00:09:54,896
حتى اليوم ولا يزال
ظاهرًا حتى اليوم.
161
00:09:54,920 --> 00:09:58,136
نادرًا ما تقود النساء في
،ساحة المعركة، وهذه هي
162
00:09:58,160 --> 00:10:02,240
المرة الأولى التي نرى فيها
"غريس أومالي" تفعل ذلك.
163
00:10:22,200 --> 00:10:25,736
رغم انتقامها لمقتل زوجها..
164
00:10:25,760 --> 00:10:27,216
شيوخ "أوفلاهيرتي"،
165
00:10:27,240 --> 00:10:31,096
حرمانها هي وأطفالها الثلاثة
الأيتام من الحصول على منزل،
166
00:10:31,120 --> 00:10:36,056
أو الدعم المالي،
وتركها خالية الوفاض.
167
00:10:36,080 --> 00:10:38,696
وقد أُجبرت حرفيًا
،على العودة إلى رئاسة
168
00:10:38,720 --> 00:10:43,880
والدها في "كليو باي"،
في مقاطعة "مايو".
169
00:10:45,920 --> 00:10:49,336
موت آخر يُلقي بمستقبل
"غريس" موضع تساؤل.
170
00:10:49,360 --> 00:10:53,016
برحيل والدها "دوبدارا"،
171
00:10:53,040 --> 00:10:55,896
ترك عشيرة "أومالي" بلا زعيم.
172
00:10:55,920 --> 00:10:57,976
اكتشاف فرصة نادرة،
173
00:10:58,000 --> 00:11:01,856
تستولي "غريس" على
عباءة زعيم العشيرة.
174
00:11:01,880 --> 00:11:04,896
التقليد القديم
يملي أن الرجال فقط،
175
00:11:04,920 --> 00:11:06,856
يمكن أن يصبحوا زعماء،
176
00:11:06,880 --> 00:11:10,216
لكن "غريس" لا تهتم
كثيرًا بمثل هذه الاتفاقيات،
177
00:11:10,240 --> 00:11:14,656
ولا الرجال الذين يتدفقون
إلى جانبها بإخلاص.
178
00:11:14,680 --> 00:11:16,176
،من المفترض أنها استقرت في إحدى
179
00:11:16,200 --> 00:11:21,080
قلاع والدها في
جزيرة "كلير" الجميلة.
180
00:11:22,600 --> 00:11:27,616
وهناك نصبت نفسها كزعيمة.
181
00:11:27,640 --> 00:11:31,176
،سواء كانوا منجذبين إليها بسبب
182
00:11:31,200 --> 00:11:34,616
إمكانياتها كبحارة
أو بسبب جاذبيتها،
183
00:11:34,640 --> 00:11:39,496
رجال من عشائر أخرى،
وافقوا على الحضور.
184
00:11:39,520 --> 00:11:45,096
وعلى مر السنين، قامت بتشكيل جيش،
185
00:11:45,120 --> 00:11:48,360
مكون من 200 رجل
يتبعونها أينما أمرت.
186
00:11:55,040 --> 00:11:58,576
أعتقد أن هذا هو المكان الذي تلعب،
187
00:11:58,600 --> 00:12:01,880
فيه قصة ملكة
القراصنة "غريس أومالي".
188
00:12:06,440 --> 00:12:09,456
لقد اتبعت العمل الذي
كان في حمضها النووي.
189
00:12:09,480 --> 00:12:11,856
بدأت في تحصيل الرسوم على السفن،
190
00:12:11,880 --> 00:12:14,296
التي استخدمت ميناء "غالواي"،
191
00:12:14,320 --> 00:12:17,976
لذا جعلتهم يدفعون رسوم المرور الآمن،
192
00:12:18,000 --> 00:12:22,216
من خلال ما اعتبرته منطقة "أومالي".
193
00:12:22,240 --> 00:12:25,736
"غريس أومالي" لا
تستهدف سفن الكنوز.
194
00:12:25,760 --> 00:12:29,576
ولا تعيد "الذهب"
و"الفضة" و"الجواهر الثمينة".
195
00:12:29,600 --> 00:12:33,856
إنها تستهدف سفن الشحن الصغيرة.
196
00:12:33,880 --> 00:12:37,056
يمكن أن يكون
"القماش"، وربما "النبيذ".
197
00:12:37,080 --> 00:12:40,896
يمكن أن تكون مواد غذائية مختلفة.
198
00:12:40,920 --> 00:12:44,416
لا يهم سواء كنت سفينة
"إنجليزية"، أو سفينة "إسبانية"،
199
00:12:44,440 --> 00:12:48,056
أو حتى سفينة
،"أيرلندية"، فأنت تعتبر
200
00:12:48,080 --> 00:12:50,320
لعبة عادلة لأنها تتعلق
بالعائلة والعشيرة.
201
00:12:53,320 --> 00:12:56,976
هناك إشارات كثيرة إلى نهبها.
202
00:12:57,000 --> 00:12:59,976
،على سبيل المثال، في "توموند" في
203
00:13:00,000 --> 00:13:01,336
مقاطعة لـ"يمريك"، تم
العثور عليها هناك.
204
00:13:01,360 --> 00:13:04,576
تم العثور عليها أيضًا في
"دونيجال" في هذا الوقت،
205
00:13:04,600 --> 00:13:07,616
حيث كانت تأخذ "الماشية"
بشكل رئيسي من العشائر،
206
00:13:07,640 --> 00:13:10,136
والتي كانت مجاورة للبحر،
207
00:13:10,160 --> 00:13:12,520
على طول الساحل الغربي لـ(أيرلندا).
208
00:13:14,520 --> 00:13:17,616
وفي (أيرلندا) في ذلك الوقت،
209
00:13:17,640 --> 00:13:20,736
لم يكن هناك شيء اسمه "العملة".
210
00:13:20,760 --> 00:13:26,256
كان كل شيء يعتمد على سعر "البقرة".
211
00:13:26,280 --> 00:13:29,776
لذلك، أن يكون لديك أكبر عدد ممكن،
212
00:13:29,800 --> 00:13:30,936
من "الماشية" في
حوزتك، كانت تلك ثروتك،
213
00:13:30,960 --> 00:13:33,216
وتعترف "غريس
،أومالي" بأنها تمتلك ما
214
00:13:33,240 --> 00:13:36,840
يقرب من ألف رأس
من "الماشية" و"الخيول".
215
00:13:44,960 --> 00:13:48,656
كما قامت "غريس أومالي"
وعشيرتها بغارة أخرى،
216
00:13:48,680 --> 00:13:50,416
وزيادة في السلطة،
217
00:13:50,440 --> 00:13:55,576
شائعات مخيفة عن قرصنتها
تصل إلى الشواطئ "الإنجليزية".
218
00:13:55,600 --> 00:13:58,696
،شارك "الإنجليز" في السياسة
219
00:13:58,720 --> 00:14:00,176
"الأيرلندية" منذ "القرن الثاني عشر".
220
00:14:00,200 --> 00:14:04,176
ولكن بحلول الوقت
الذي نصل فيه إلى،
221
00:14:04,200 --> 00:14:05,896
"القرن السادس عشر"،
،تكون هذه فترة بناء الأمة
222
00:14:05,920 --> 00:14:09,376
لدول مثل (إنجلترا)
و(إسبانيا) و(فرنسا).
223
00:14:09,400 --> 00:14:12,056
وتدرك (إنجلترا) أنها إذا لم تتمكن،
224
00:14:12,080 --> 00:14:15,096
من السيطرة على (أيرلندا) ككل،
225
00:14:15,120 --> 00:14:17,256
أنها سوف تصبح تهديداً.
226
00:14:17,280 --> 00:14:19,536
(يمكن لـ(إسبانيا
استخدامه كنقطة انطلاق،
227
00:14:19,560 --> 00:14:22,456
نقطة انطلاق لمهاجمة "الإنجليز".
228
00:14:22,480 --> 00:14:24,976
،وهم يسعون إلى وضع (أيرلندا)
229
00:14:25,000 --> 00:14:26,696
تحت السيطرة "الإنجليزية" بالكامل.
230
00:14:26,720 --> 00:14:30,856
والتحدي هو أنه لا يوجد ملك
واحد لـ(أيرلندا) يمكن القبض عليه.
231
00:14:30,880 --> 00:14:33,200
لديك كل هؤلاء زعماء
العشائر المختلفين.
232
00:14:35,240 --> 00:14:38,016
الملكة "إليزابيث
الأولى" تحكم (إنجلترا)،
233
00:14:38,040 --> 00:14:40,296
في ظل والدها.
234
00:14:40,320 --> 00:14:43,776
أسس "هنري الثامن" موطئ قدم في (دبلن)،
235
00:14:43,800 --> 00:14:47,040
كجزء من حملته لغزو (أيرلندا).
236
00:14:50,040 --> 00:14:53,416
"إليزابيث" تحتاج إلى
توسيع أراضيها سلمياً،
237
00:14:53,440 --> 00:14:57,200
إذا كان ذلك ممكنا،
ولكن بالقوة إذا لزم الأمر.
238
00:14:59,400 --> 00:15:02,456
"الإنجليز" يسيطرون على (دبلن).
239
00:15:02,480 --> 00:15:05,400
الآن تتحول نظرتهم إلى الغرب.
240
00:15:07,600 --> 00:15:08,976
أصبح غزو (أيرلندا)،
241
00:15:09,000 --> 00:15:12,896
الآن أمرًا ملحًا جديدًا.
242
00:15:12,920 --> 00:15:17,296
حاول "هنري الثامن" إغراء زعماء،
243
00:15:17,320 --> 00:15:19,856
القبائل "الغيلية" لتبني
القانون "الإنجليزي"،
244
00:15:19,880 --> 00:15:22,440
مخصص باللغة الإنجليزية،
والعناوين بالإنجليزية.
245
00:15:23,560 --> 00:15:25,136
،بعض الزعماء الكبار حصلوا
246
00:15:25,160 --> 00:15:27,696
بالفعل على ألقاب
باللغة الإنجليزية،
247
00:15:27,720 --> 00:15:31,576
ومن الناحية النظرية، أصبحت
مواضيع اللغة الإنجليزية.
248
00:15:31,600 --> 00:15:33,800
لم يفعل "آل أومالي" ذلك.
249
00:15:36,880 --> 00:15:39,496
في سياق "غريس أومالي"،
250
00:15:39,520 --> 00:15:42,376
، هذا يعني أنه في العالم الذي عاشت فيه
251
00:15:42,400 --> 00:15:46,016
مع نظام العشيرة، يمكنها أن تشغل،
252
00:15:46,040 --> 00:15:48,216
منصبًا في السلطة
وتكون بالفعل حاكمة.
253
00:15:48,240 --> 00:15:49,856
،في عالم امتدت فيه
254
00:15:49,880 --> 00:15:51,976
السلطة "الإنجليزية" إلى (أيرلندا)،
255
00:15:52,000 --> 00:15:54,656
سيكون من الصعب
جدًا عليها أن تشغل منصبًا،
256
00:15:54,680 --> 00:15:56,896
إذا جاز التعبير،
سلطة حكومية،
257
00:15:56,920 --> 00:15:59,600
أو أنها ستكون تابعة لسلطة.
258
00:16:01,040 --> 00:16:03,456
وكان ذلك خلال
،هذه الفترات المؤلمة
259
00:16:03,480 --> 00:16:06,656
في النصف الأخير من
"القرن السادس عشر"،
260
00:16:06,680 --> 00:16:11,200
أن على "غريس أومالي" أن
تعمل ضمن هذا السيناريو.
261
00:16:17,280 --> 00:16:18,736
"الإنجليز" يصطادون الريح،
262
00:16:18,760 --> 00:16:21,216
"غريس أومالي" وعشيرتها،
263
00:16:21,240 --> 00:16:23,656
لكنهم عاجزون عن إيقافها.
264
00:16:23,680 --> 00:16:26,176
إنها لا تحمل معرفة
لا مثيل لها فحسب،
265
00:16:26,200 --> 00:16:29,496
من البحر "الأيرلندي"، ولكن
هناك أسطول متعدد الاستخدامات،
266
00:16:29,520 --> 00:16:33,480
السفن والبحارة
المتمرسين تحت تصرفها.
267
00:16:35,480 --> 00:16:37,296
يقول أحد الإدخالات
،في صحيفة الدولة أنه
268
00:16:37,320 --> 00:16:42,296
لا توجد "قوادس" أخرى
في (أيرلندا) مثل هذه.
269
00:16:42,320 --> 00:16:43,616
على قبر "غريس أومالي"،
270
00:16:43,640 --> 00:16:45,376
هناك تمثيل لـ"كوك"،
271
00:16:45,400 --> 00:16:48,496
والتي تبدو وكأنها سفينة كبيرة.
272
00:16:48,520 --> 00:16:50,816
كانت "كوك" سفينة غير عادية.
273
00:16:50,840 --> 00:16:54,696
،وقد تكيف مع مرور الوقت مع
274
00:16:54,720 --> 00:16:56,216
الشراع المتأخر، والشراع الثلاثي،
275
00:16:56,240 --> 00:16:59,736
مما جعلها أكثر تنوعًا في البحر.
276
00:16:59,760 --> 00:17:04,656
كان الصاري المربع القديم
،"للفايكنج" لا يمكنه الإبحار
277
00:17:04,680 --> 00:17:07,696
إلا مع الريح، في حين أن
"كوك" بشراعها المتأخر،
278
00:17:07,720 --> 00:17:11,416
يمكنها المناورة ضد
الرياح المعاكسة.
279
00:17:11,440 --> 00:17:13,256
،كما كان لديها غاطس سطحي
280
00:17:13,280 --> 00:17:15,136
،جدًا، مما يعني أنها تستطيع ذلك
281
00:17:15,160 --> 00:17:17,056
اقتربت كثيراً من الشاطئ،
282
00:17:17,080 --> 00:17:18,616
والتي لصالح "غريس أومالي" وتجارتها،
283
00:17:20,720 --> 00:17:24,376
عن طريق البحر كان مهمًا جدًا جدًا.
284
00:17:24,400 --> 00:17:26,576
في جميع أنحاء الأرشيفات،
بما في ذلك هذه الفترة،
285
00:17:26,600 --> 00:17:30,456
تشير بشكل أساسي إلى أي
شيء من 3 إلى 20 لوحًا طبخًا.
286
00:17:30,480 --> 00:17:32,136
وحتى ثلاثة منها
ستكون ذات أهمية كبيرة.
287
00:17:32,160 --> 00:17:35,800
20 ستكون قوة بحرية
صغيرة إذا كنا نفكر في الأمر.
288
00:17:37,280 --> 00:17:40,256
من خلال امتلاك
،هذه "القوادس" لديها
289
00:17:40,280 --> 00:17:45,296
القدرة على تغطية
مساحة واسعة من الأراضي.
290
00:17:45,320 --> 00:17:48,336
يمكنها السفر على
طول الطريق إلى (إسبانيا).
291
00:17:48,360 --> 00:17:52,720
لديها القوة الشراعية
والقوة البشرية للقيام بذلك.
292
00:17:55,280 --> 00:17:56,456
،وفي الوقت نفسه، كانت تتطلع
293
00:17:56,480 --> 00:17:58,816
إلى ما هو أبعد
،من مياهها الإقليمية
294
00:17:58,840 --> 00:18:01,800
للحصول على سيطرة أكبر وقوة أكبر.
295
00:18:05,000 --> 00:18:07,456
كما قام "الإنجليز"
بتوسيع سيطرتهم ببطء،
296
00:18:07,480 --> 00:18:09,456
من (دبلن)،
297
00:18:09,480 --> 00:18:12,536
تسعى "غريس أومالي"
إلى توسيع نطاقها الخاص،
298
00:18:12,560 --> 00:18:14,360
في غرب (أيرلندا).
299
00:18:15,560 --> 00:18:16,776
،هذه فترة مثيرة للاهتمام
300
00:18:16,800 --> 00:18:20,576
لأننا نرى فيها الجانب العملي،
301
00:18:20,600 --> 00:18:22,280
من "غريس أومالي" يخرج.
302
00:18:25,160 --> 00:18:29,336
إنها تريد المطالبة بالسيطرة
الكاملة على خليج "كليو".
303
00:18:29,360 --> 00:18:31,976
،في هذه المرحلة، هناك قلعة
304
00:18:32,000 --> 00:18:33,296
واحدة فقط لا تسيطر عليها،
305
00:18:33,320 --> 00:18:35,576
وهي تقع عند تقاطع مهم داخل،
306
00:18:35,600 --> 00:18:40,176
الممرات المائية هناك،
وهي قلعة "روكفليت".
307
00:18:40,200 --> 00:18:43,696
مخبأة بعيداً مع مرسى،
308
00:18:43,720 --> 00:18:45,856
سليم خيالي لسفنها،
309
00:18:45,880 --> 00:18:50,496
مالك هذه القلعة يدعى
"ريتشارد إن آيرون بورك".
310
00:18:50,520 --> 00:18:54,056
لقد كان زعيمًا قويًا
،جدًا في "مايو" في
311
00:18:54,080 --> 00:18:56,616
ذلك الوقت وكان
،التالي في خط النجاح
312
00:18:56,640 --> 00:19:00,136
إلى القيادة العامة لكل "مايو".
313
00:19:00,160 --> 00:19:02,496
وهكذا اتخذت القرار السياسي،
314
00:19:02,520 --> 00:19:05,856
والعملي للغاية
وهو "دعونا نتزوج".
315
00:19:05,880 --> 00:19:07,856
،ولذلك كان يُنظر إلى هذا على
316
00:19:07,880 --> 00:19:10,440
أنه اجتماع بين
زعيمين قويين للغاية.
317
00:19:17,200 --> 00:19:19,536
تدخل النعمة في زواج المصلحة هذا،
318
00:19:19,560 --> 00:19:22,056
بطموح واحد...
319
00:19:22,080 --> 00:19:24,640
للسيطرة على قلعة "روكفليت".
320
00:19:26,640 --> 00:19:30,416
في القانون "الأيرلندي"، يتمتع كل
من الزوج والزوجة بالحق القانوني،
321
00:19:30,440 --> 00:19:33,416
لإنهاء اتحادهم بعد عام واحد.
322
00:19:33,440 --> 00:19:35,856
تقول القصص أنه بعد عام ويوم،
323
00:19:35,880 --> 00:19:40,416
أغلقت "غريس أومالي"
،أبواب قلعة "روكفليت"
324
00:19:40,440 --> 00:19:44,376
وقالت: "أنا أطلّقك،
لكني سأحتفظ بالقلعة".
325
00:19:44,400 --> 00:19:48,200
وهذا يؤدي إلى السيطرة
الكاملة على خليج "كليو".
326
00:19:49,560 --> 00:19:51,736
تضع "غريس" حذاء "بورك"،
327
00:19:51,760 --> 00:19:53,616
خارج بوابة القلعة،
328
00:19:53,640 --> 00:19:57,536
في علامة مقبولة على الطلاق،
329
00:19:57,560 --> 00:20:00,680
طرد زوجها السابق من قلعته.
330
00:20:10,160 --> 00:20:13,136
تتولى "غريس أومالي"
قيادة قوات "بورك"،
331
00:20:13,160 --> 00:20:16,256
للدفاع عما هو الآن مجالها.
332
00:20:16,280 --> 00:20:19,296
هذا الانقلاب غير
الدموي يعزز سيطرتها،
333
00:20:19,320 --> 00:20:21,640
من الساحل الغربي لـ(أيرلندا).
334
00:20:24,840 --> 00:20:28,336
لقد كانت تلعب لعبة
سياسية ذكية حقًا.
335
00:20:28,360 --> 00:20:32,016
،كانت تحاول توسيع منطقتها على
336
00:20:32,040 --> 00:20:35,016
الماء بينما تحاول
،أيضًا توسيع اتصالاتها
337
00:20:35,040 --> 00:20:37,336
وتأثيرها على الأرض.
338
00:20:37,360 --> 00:20:41,256
،وكان كل ذلك في صالح بقائها على
339
00:20:41,280 --> 00:20:44,016
قيد الحياة كحاكمة
،غالية في وقت ما
340
00:20:44,040 --> 00:20:46,040
عندما كان العالم من حولها يتغير.
341
00:20:49,680 --> 00:20:52,016
العشائر المتنافسة
والملكة "إليزابيث الأولى"،
342
00:20:52,040 --> 00:20:56,216
يقتربون من أراضي "أومالي"،
343
00:20:56,240 --> 00:20:58,296
إجبار ملكة "القراصنة" على لم شملهم،
344
00:20:58,320 --> 00:21:02,200
تخلّت عن زوجها لتقوية عشيرتها.
345
00:21:04,440 --> 00:21:09,520
وسرعان ما حملت
"أومالي" بطفلها الرابع.
346
00:21:12,280 --> 00:21:17,336
ويقال أنها كانت في
،البحر للقرصنة عندما
347
00:21:17,360 --> 00:21:22,640
دخلوا في معركة مع
القراصنة "الجزائريين".
348
00:21:24,000 --> 00:21:26,176
تقول الأساطير أن "أومالي" أنجبت،
349
00:21:26,200 --> 00:21:28,616
ابنها "تيبوت" في البحر،
350
00:21:28,640 --> 00:21:31,096
فقط قبل وقت قصير
من محاصرة سفينتهم،
351
00:21:31,120 --> 00:21:34,056
من قبل القراصنة "الجزائريين"،
352
00:21:34,080 --> 00:21:36,456
القبطان المخيف يسحب سلاحها،
353
00:21:36,480 --> 00:21:40,336
والاندفاع على سطح
السفينة دفاعًا عن طاقمها.
354
00:21:40,360 --> 00:21:42,016
،لقد فوجئ "القراصنة"
355
00:21:42,040 --> 00:21:44,256
،بهذا المظهر الأشعث
356
00:21:44,280 --> 00:21:47,296
وسماع الطفل يبكي في الخلفية،
357
00:21:47,320 --> 00:21:50,616
أخذوا حذرهم للحظة.
358
00:21:50,640 --> 00:21:53,376
لذلك، ذهبت إلى الطوابق،
359
00:21:53,400 --> 00:21:56,336
لحشدهم وهزيمة هؤلاء "القراصنة".
360
00:21:56,360 --> 00:21:59,720
تصبح هذه قصة هذه المرأة
التي تستطيع أن تفعل كل شيء.
361
00:22:02,840 --> 00:22:06,696
وهذا يوضح حقًا سبب خوف،
362
00:22:06,720 --> 00:22:08,440
"الإنجليز" منها إلى هذا الحد.
363
00:22:18,440 --> 00:22:21,256
أسطورة "غريس أومالي"
تنتشر كالنار في الهشيم،
364
00:22:21,280 --> 00:22:25,216
سمعتها كقراصنة
ماكرة ومحاربة شرسة،
365
00:22:25,240 --> 00:22:27,856
كسب ذكرها في المراسلات الرسمية،
366
00:22:27,880 --> 00:22:32,696
بين الملكة "إليزابيث"
وجيشها في (دبلن).
367
00:22:32,720 --> 00:22:34,176
تقول إحدى الإرساليات،
368
00:22:34,200 --> 00:22:37,616
"المرأة الأكثر شهرة في
جميع سواحل (أيرلندا)."
369
00:22:37,640 --> 00:22:39,616
،إرسالية أخرى تدعوها
370
00:22:39,640 --> 00:22:43,736
"مدير كبير للصوص
والقتلة في البحر".
371
00:22:43,760 --> 00:22:47,536
ويطلق عليها آخر لقب "ممرضة
كل التمردات" في (أيرلندا).
372
00:22:47,560 --> 00:22:51,136
،لذا، تم بناء هوية هذه المرأة
373
00:22:51,160 --> 00:22:54,176
الغريبة في البلاط "الإليزابيثي"،
374
00:22:54,200 --> 00:22:57,936
ومن المدهش قراءة كل هذه الأوصاف،
375
00:22:57,960 --> 00:23:00,120
عنها في أوراق الدولة "الإنجليزية".
376
00:23:02,720 --> 00:23:06,216
بحلول سبعينيات "القرن السادس
،عشر"، شهدنا المزيد والمزيد من الضغوط
377
00:23:06,240 --> 00:23:11,816
التي تمارس على "الإنجليز" ليس
فقط للمطالبة بـ(أيرلندا) على الخريطة،
378
00:23:11,840 --> 00:23:16,440
ولكن لجعل (أيرلندا) خاضعة بالكامل
للقانون الإنجليزي، والسيطرة الإنجليزية.
379
00:23:17,840 --> 00:23:20,816
بدلاً من الاستيلاء
على الأرض بالقوة،
380
00:23:20,840 --> 00:23:24,216
تخطط الملكة "إليزابيث" لمنح
ألقاب للزعماء "الأيرلنديين"،
381
00:23:24,240 --> 00:23:26,136
مقابل ولائهم،
382
00:23:26,160 --> 00:23:31,016
بموجب سياسة تسمى
"الاستسلام والتسجيل".
383
00:23:31,040 --> 00:23:34,256
سلّم العديد منهم أراضيهم إلى،
384
00:23:34,280 --> 00:23:37,896
التاج مقابل إظهار
الولاء للملكة "إليزابيث".
385
00:23:37,920 --> 00:23:39,016
،وفي المقابل، سمح لهم
386
00:23:39,040 --> 00:23:42,016
بذلك بالاحتفاظ بأراضيهم.
387
00:23:42,040 --> 00:23:43,256
"أومالي" وزوجها،
388
00:23:43,280 --> 00:23:46,296
تقبّلوا الاستسلام والهزيمة،
389
00:23:46,320 --> 00:23:48,576
تعهدوا بالولاء للملكة "إليزابيث"،
390
00:23:48,600 --> 00:23:53,776
لكي يصبح اللورد والسيدة "بورك".
391
00:23:53,800 --> 00:23:57,096
كأحد رعايا التاج الملتزم
بالقانون الإنجليزي،
392
00:23:57,120 --> 00:24:01,016
تتعهد "غريس" بإنهاء
مسيرتها في القرصنة.
393
00:24:01,040 --> 00:24:03,776
راضية عن تعهدها بالولاء،
394
00:24:03,800 --> 00:24:07,256
يعود "الإنجليز" إلى (دبلن)،
واثقين من أن هذا سيحدث،
395
00:24:07,280 --> 00:24:10,600
آخر ما سمعوه عن "غريس أومالي".
396
00:24:15,840 --> 00:24:17,296
ولم يمض وقت طويل بعد أن،
397
00:24:17,320 --> 00:24:19,736
تعهدت بنفسها للإدارة الإنجليزية،
398
00:24:19,760 --> 00:24:23,616
أبحرت جنوبًا على
،الفور وبدأت في نهب
399
00:24:23,640 --> 00:24:25,576
الأراضي على طول
،الساحل الغربي لـ(أيرلندا)
400
00:24:25,600 --> 00:24:27,896
في انتهاك لاتفاقها،
لذلك، في الواقع،
401
00:24:27,920 --> 00:24:31,320
تراجعت عن تعهدها
على الفور تقريبًا.
402
00:24:32,600 --> 00:24:34,536
في تحدٍ للقانون الإنجليزي،
403
00:24:34,560 --> 00:24:36,336
مصممة لربطها،
404
00:24:36,360 --> 00:24:41,736
تواصل "أومالي" نهب السفن
والمطالبة برسوم المرور.
405
00:24:41,760 --> 00:24:44,616
،مرة أخرى، نعلم أنها عبرت إلى
406
00:24:44,640 --> 00:24:46,576
(إسكتلندا) وداهمت
،أماكن هناك في سفنها
407
00:24:46,600 --> 00:24:49,496
وداهمت السفن التابعة
للوردات "الاسكتلنديين".
408
00:24:49,520 --> 00:24:52,376
لذلك، أعتقد أنها قامت،
409
00:24:52,400 --> 00:24:54,216
بأعمال قرصنة مباشرة.
410
00:24:54,240 --> 00:24:56,736
استخدمت "غريس أومالي"
،حقًا الغارات الساحلية
411
00:24:56,760 --> 00:25:00,576
واعتراض الشحن
كشكل من أشكال الحرب.
412
00:25:00,600 --> 00:25:04,696
لذلك، في حالات أخرى إذا
،كان شخص ما قد خانها مرتين
413
00:25:04,720 --> 00:25:08,576
أو إذا شعرت بالحاجة
،إلى استباق الوضع
414
00:25:08,600 --> 00:25:10,576
السياسي، فإنها
تقوم بمداهمة المدن.
415
00:25:10,600 --> 00:25:13,456
فكانت تنتقل إلى منطقة،
وتدخل تلك المدينة،
416
00:25:13,480 --> 00:25:16,296
وتنهب ما كان لهم
في الميناء، ثم تمضي،
417
00:25:16,320 --> 00:25:18,416
ربما أخذ الرهائن.
418
00:25:18,440 --> 00:25:20,600
لذلك، كان لها غرض سياسي أيضًا.
419
00:25:32,400 --> 00:25:34,616
ونحن ندخل في الجزء الأخير،
420
00:25:34,640 --> 00:25:36,216
من "القرن السادس عشر"،
421
00:25:36,240 --> 00:25:39,336
،إن (إنجلترا) تعرف نفسها
422
00:25:39,360 --> 00:25:41,536
بفكرة كونها دولة جزيرة.
423
00:25:41,560 --> 00:25:42,736
وكدولة جزيرة، فإنهم بحاجة إلى،
424
00:25:42,760 --> 00:25:46,816
السيطرة على البحار من حولهم.
425
00:25:46,840 --> 00:25:50,176
،"غريس أومالي" هي الشخصية
426
00:25:50,200 --> 00:25:53,336
الرئيسية لكل الثورات الجارية.
427
00:25:53,360 --> 00:25:57,496
إنها ببساطة النجاحات التي،
428
00:25:57,520 --> 00:26:00,736
،يحققها رجالها وسفنها في التأثير
429
00:26:00,760 --> 00:26:03,240
التجارة الإنجليزية،
السلطة الإنجليزية.
430
00:26:04,520 --> 00:26:06,856
ومن خلال التخلص منها سيكون،
431
00:26:06,880 --> 00:26:12,016
"الإنجليز" قادرين
،على الغزو والمطالبة
432
00:26:12,040 --> 00:26:16,336
القيادة والسلطة
والقوة في هذا المجال.
433
00:26:16,360 --> 00:26:19,016
هناك الآن هدف على ظهر "أومالي"،
434
00:26:19,040 --> 00:26:22,200
"الإنجليز" في مطاردة
ساخنة لملكة "القراصنة".
435
00:26:23,800 --> 00:26:27,096
بحث طويل بلا كلل
من قبل رجال "إليزابيث"،
436
00:26:27,120 --> 00:26:30,600
يؤدي في نهاية المطاف إلى
القبض على زعيم العشيرة.
437
00:26:32,120 --> 00:26:33,856
تم إعدام أولئك الذين
تم أسرهم معها،
438
00:26:33,880 --> 00:26:35,976
لذلك كان من المحتم
،أن تفكر هي أيضًا
439
00:26:36,000 --> 00:26:40,416
ربما هذه هي الطريقة
التي ستنهي بها وقتها.
440
00:26:40,440 --> 00:26:44,576
عقدت في الزنزانات
القاتمة لقلعة (دبلن)،
441
00:26:44,600 --> 00:26:48,136
"أومالي" تنتظر مصيرها.
442
00:26:48,160 --> 00:26:50,176
تم وضع أعلى السجناء السياسيين،
443
00:26:50,200 --> 00:26:53,856
فقط في قلعة (دبلن)
من قبل "الإنجليز".
444
00:26:53,880 --> 00:26:57,320
وكانت "غريس أومالي"
تعتبر واحدة من هؤلاء.
445
00:26:59,480 --> 00:27:01,456
لم تكن هناك اتصالات حقيقية.
446
00:27:01,480 --> 00:27:03,656
،لم تكن هناك طريقة لمعرفة ما
447
00:27:03,680 --> 00:27:06,256
كان يحدث في
المنزل، كما كان الحال.
448
00:27:06,280 --> 00:27:08,456
كما تعلم، لم يكن لديك
سرير مناسب للنوم فيه.
449
00:27:08,480 --> 00:27:10,496
لقد كانت ظروفًا قاسية،
450
00:27:10,520 --> 00:27:12,216
كانت ظروفًا لا ترحم،
451
00:27:12,240 --> 00:27:13,736
،لذلك لا بد أن هذا كان وقتًا
452
00:27:13,760 --> 00:27:16,376
عصيبًا بالنسبة لـ"غريس أومالي".
453
00:27:16,400 --> 00:27:19,096
وفي الوقت نفسه، على
الساحل الغربي لـ(أيرلندا)،
454
00:27:19,120 --> 00:27:22,976
انتفاضة قادها زوج "أومالي"،
اللورد "ريتشارد بورك"،
455
00:27:23,000 --> 00:27:26,816
"يهدد هيمنة "الإنجليز
في خليج "كليو".
456
00:27:26,840 --> 00:27:28,776
،لقد أقام تمردًا في "مايو" على
457
00:27:28,800 --> 00:27:31,080
أمل أن يتمكن من إخراجها.
458
00:27:32,480 --> 00:27:34,536
ما يقرب من عامين من حياة "أومالي"،
459
00:27:34,560 --> 00:27:37,136
لقد قضوا في زنزانة السجن.
460
00:27:37,160 --> 00:27:41,456
لكن الآن وافق خاطفوها
على إطلاق سراح القرصان،
461
00:27:41,480 --> 00:27:45,096
إذا أقسمت على العودة
إلى منزلها في قلعة "روكفليت"،
462
00:27:45,120 --> 00:27:47,896
وإقناع زوجها بالتوقف عن عدوانه،
463
00:27:47,920 --> 00:27:49,800
ضد "الانجليز".
464
00:27:55,920 --> 00:27:58,976
"1577-1592"
465
00:27:59,000 --> 00:28:01,856
لقد مر أكثر من عقد من الزمان،
466
00:28:01,880 --> 00:28:04,496
تغيرت المناظر الطبيعية
في (أيرلندا) بشكل كبير،
467
00:28:04,520 --> 00:28:06,016
بواسطة التاج "الإنجليزي"،
468
00:28:06,040 --> 00:28:10,136
مصرّة على إحكام
قبضتها على البلاد.
469
00:28:10,160 --> 00:28:12,296
مات اللورد "بورك"،
470
00:28:12,320 --> 00:28:16,336
جعل "أومالي" أرملة للمرة الثانية.
471
00:28:16,360 --> 00:28:20,256
لن يستغرق الأمر وقتًا طويلاً
حتى تتمرد ملكة القراصنة،
472
00:28:20,280 --> 00:28:22,736
وانتزاع وعدها "للإنجليز"،
473
00:28:22,760 --> 00:28:25,976
والنزول إلى البحر المفتوح،
474
00:28:26,000 --> 00:28:30,656
استهداف أي سفينة مؤسفة
بما يكفي للإبحار في مكان قريب.
475
00:28:30,680 --> 00:28:34,936
،إنها تتعامل مع أسطورة متنامية
476
00:28:34,960 --> 00:28:39,336
"للإنجليز" باعتبارهم يحرّضون،
477
00:28:39,360 --> 00:28:41,536
ويبتزون "الأيرلنديين"
في هذا المجال،
478
00:28:41,560 --> 00:28:44,536
وربما الخوف من أن يكون،
479
00:28:44,560 --> 00:28:46,496
لمنطقة صغيرة
،"واحدة تأثير "الدومينو
480
00:28:46,520 --> 00:28:49,736
ويمكن بعد ذلك تحريض
،الآخرين على التمرد
481
00:28:49,760 --> 00:28:52,120
ضد السلطة "الإنجليزية".
482
00:28:54,520 --> 00:28:56,736
التاج ذهب للسير "ريتشارد بينغهام"،
483
00:28:56,760 --> 00:28:59,296
بصفته حاكم "كوناخت".
484
00:28:59,320 --> 00:29:01,896
جندي مدى الحياة يتمتع بسمعة طيبة،
485
00:29:01,920 --> 00:29:04,856
للقسوة، فهو مصمم على ترويضها،
486
00:29:04,880 --> 00:29:08,976
ملكة "القراصنة" المتمردة أخيرًا.
487
00:29:09,000 --> 00:29:12,896
إنها مهتمة جدًا بإخضاع
"الأيرلنديين" للسيطرة،
488
00:29:12,920 --> 00:29:18,536
الكاملة والمطلقة
بأي وسيلة ضرورية.
489
00:29:18,560 --> 00:29:20,256
فيما يتعلق بـ"غريس أومالي"،
490
00:29:20,280 --> 00:29:22,816
فقد أبدى كرهًا لها على الفور،
491
00:29:22,840 --> 00:29:26,800
وقد شرع في تقويض قوتها حقًا.
492
00:29:28,400 --> 00:29:29,616
بصراحة شديدة،
493
00:29:29,640 --> 00:29:31,856
"بينغهام" ليست من
محبي "الأيرلنديين" في البداية،
494
00:29:31,880 --> 00:29:34,016
لذلك أصبحت
الشيطان المتجسد،
495
00:29:34,040 --> 00:29:35,136
أعتقد أنه يمكننا
أن نقول تقريبًا،
496
00:29:35,160 --> 00:29:39,496
ما الذي يجعل (أيرلندا)
خارجة عن السيطرة،
497
00:29:39,520 --> 00:29:44,496
ولذلك فهو يستهدفها بنشاط.
498
00:29:44,520 --> 00:29:47,576
جيش "بينغهام" يجتاح الريف،
499
00:29:47,600 --> 00:29:50,296
في حملة الأرض المحروقة،
500
00:29:50,320 --> 00:29:54,456
تهدف إلى تجويع المتمردين
"الأيرلنديين" وإجبارهم على الاستسلام.
501
00:29:54,480 --> 00:29:56,936
قواته تسير نحو معقل "أومالي"،
502
00:29:56,960 --> 00:29:58,560
من خليج "كليو".
503
00:30:04,920 --> 00:30:07,016
الآن، قادت "غريس أومالي"
،ثلاث حركات تمرد ضد
504
00:30:07,040 --> 00:30:11,256
الحكم القاسي للغاية
للسير "ريتشارد بينغهام".
505
00:30:11,280 --> 00:30:14,496
وثلاث مرات تراجع.
506
00:30:14,520 --> 00:30:16,856
،مع ذلك، فقد وصل إلى "غريس أومالي"
507
00:30:16,880 --> 00:30:19,896
،الطريقة التي يمكن بها التعامل
508
00:30:19,920 --> 00:30:23,536
مع الأم هي حبس عائلتها.
509
00:30:23,560 --> 00:30:27,216
قام أولاً بقتل ابنها
الأكبر، "أوين أوفلاهيرتي".
510
00:30:27,240 --> 00:30:29,856
وتتحدث "غريس أومالي" كأم،
511
00:30:29,880 --> 00:30:35,560
كيف أحصت 24 جرحًا
على جثة ابنها الأكبر.
512
00:30:37,720 --> 00:30:41,256
،ابنها الثاني من "دونال أوفلاهيرتي"
513
00:30:41,280 --> 00:30:44,216
كان يُدعى
"موروني ماور أوفلاهيرتي"،
514
00:30:44,240 --> 00:30:48,136
،وعندما قرر التحالف مع
515
00:30:48,160 --> 00:30:52,336
"بينغهام"، لم يتوقف انتقام الأم.
516
00:30:52,360 --> 00:30:56,936
دخلت إلى قوادسها،
،وهاجمت قلعة ابنها، وأخذت
517
00:30:56,960 --> 00:31:02,056
بعضًا من ممتلكاته
،لتلقين ذلك الابن درسًا
518
00:31:02,080 --> 00:31:05,480
أنه لم يكن إلى جانب عدوها.
519
00:31:07,120 --> 00:31:11,496
حصل "بينغهام" على "غريس
أومالي" من خلال الابن الثالث،
520
00:31:11,520 --> 00:31:15,376
"تيبوت"، ولدت على متن سفينتها في،
521
00:31:15,400 --> 00:31:17,800
البحر وأنقذت من
القراصنة "الجزائريين".
522
00:31:20,400 --> 00:31:23,136
تم القبض على "تيبوت" وسجنه،
523
00:31:23,160 --> 00:31:25,280
بتهمة الخيانة.
524
00:31:30,720 --> 00:31:33,656
تعرف "غريس أومالي" أن
حياة "تيبوت" على المحك.
525
00:31:33,680 --> 00:31:35,856
وكانت عقوبة الخيانة هي الإعدام.
526
00:31:35,880 --> 00:31:38,896
،وهذا ما يحفزها حقًا على محاولة
527
00:31:38,920 --> 00:31:41,976
التواصل مباشرة مع
الملكة "إليزابيث الأولى".
528
00:31:42,000 --> 00:31:45,376
بالنسبة لشخص لديه
،سلسلة من الجرائم
529
00:31:45,400 --> 00:31:48,416
المسجلة ضدها في
المحكمة "الإنجليزية"،
530
00:31:48,440 --> 00:31:51,896
لقد كان الأمر مستحيلًا
،تمامًا، كما قد يتخيل
531
00:31:51,920 --> 00:31:54,200
المرء، ولكن ليس
بالنسبة لـ"غريس أومالي".
532
00:32:06,400 --> 00:32:08,856
في محاولة يائسة
لإنقاذ حياة ابنها،
533
00:32:08,880 --> 00:32:11,256
"أومالي" يحاول المستحيل،
534
00:32:11,280 --> 00:32:14,776
طلب لقاء مع ملكة (إنجلترا).
535
00:32:14,800 --> 00:32:17,016
باستخدام علاقاتها السياسية،
536
00:32:17,040 --> 00:32:19,416
ترسل إلتماسًا إلى "إليزابيث"،
537
00:32:19,440 --> 00:32:23,416
تطالب بالإفراج عن ابنها "تيبوت".
538
00:32:23,440 --> 00:32:24,856
في الأرشيف الوطني،
539
00:32:24,880 --> 00:32:28,336
لدينا عريضة صدرت نيابة
،"عن "غريس أومالي
540
00:32:28,360 --> 00:32:30,216
إلى "إليزابيث الأولى".
541
00:32:30,240 --> 00:32:33,336
،في العريضة، توضح وتتحدث عن
542
00:32:33,360 --> 00:32:36,256
الصعوبات التي
،يواجهها كونك حاكمًا
543
00:32:36,280 --> 00:32:39,056
،في (أيرلندا) في تلك الفترة وكيف
544
00:32:39,080 --> 00:32:41,296
،كان عليها حقًا تعزيز اهتماماتها
545
00:32:41,320 --> 00:32:43,816
فقط للبقاء واقفا على قدميه.
546
00:32:43,840 --> 00:32:47,536
تخلق "غريس" صورة
،لإمرأة قوية ولكنها
547
00:32:47,560 --> 00:32:52,816
تشير أيضًا إلى ولائها
للتاج، بينما تقول:
548
00:32:52,840 --> 00:32:55,976
"لقد عانيت أيضًا بسبب
مديري اللغة الإنجليزية لديكم.
549
00:32:56,000 --> 00:33:01,136
لم يأخذوني على محمل
الجد، لم يعطوني حقي،
550
00:33:01,160 --> 00:33:03,680
على الرغم من أنني
من الرعايا المخلصين".
551
00:33:09,480 --> 00:33:11,056
أعتقد أن هذا إلتماس
،ذكي للغاية من
552
00:33:11,080 --> 00:33:15,456
عدة جوانب لأنه موجه
إلى "إليزابيث الأولى"،
553
00:33:15,480 --> 00:33:19,016
وهي من الأشخاص
،الذين ربما يشعرون بالتشابه
554
00:33:19,040 --> 00:33:22,136
نسبيًا، والتي كان عليها
أن تقاتل من أجل منصبها،
555
00:33:22,160 --> 00:33:23,896
،كان عليها أن تدافع عن نفسها
556
00:33:23,920 --> 00:33:25,976
في مناخ سياسي صعب للغاية،
557
00:33:26,000 --> 00:33:29,016
خاصة أيضًا كحاكمة أنثى.
558
00:33:29,040 --> 00:33:31,976
تقبل الملكة "إليزابيث" طلب "أومالي"،
559
00:33:32,000 --> 00:33:34,520
ويمنحها دعوة إلى (لندن).
560
00:33:36,200 --> 00:33:38,936
لذا، "غريس أومالي"،
،قرصانة معروفة ومتمردة
561
00:33:38,960 --> 00:33:43,736
معروفة في هذه المرحلة،
،لديها الآن سيطرة كاملة
562
00:33:43,760 --> 00:33:45,536
،بسبب انتقالها إلى (إنجلترا) لأنها
563
00:33:45,560 --> 00:33:47,976
،حصلت على خطاب التعريف الخاص بها
564
00:33:48,000 --> 00:33:49,440
إلى المحكمة الإنجليزية.
565
00:33:53,240 --> 00:33:58,096
لذا، في (يونيو) 1593،
لإنقاذ حياة ابنها،
566
00:33:58,120 --> 00:34:01,176
انطلقت "غريس أومالي"
في أهم رحلة في،
567
00:34:01,200 --> 00:34:03,880
حياتها المهنية الطويلة
والحافلة بالأحداث.
568
00:34:07,440 --> 00:34:09,416
"
الملكة "إليزابيث
توافق على الجمهور،
569
00:34:09,440 --> 00:34:12,976
مع "أومالي"، لقاء
"القرصان" سيئ السمعة،
570
00:34:13,000 --> 00:34:17,776
والتمرد العنيف في قصر "غرينتش"،
571
00:34:17,800 --> 00:34:21,936
هاتان المرأتان الهائلتان،
اللتان رغم كل الصعاب،
572
00:34:21,960 --> 00:34:25,776
لقد نهضوا ليصبحوا حكام شعوبهم.
573
00:34:25,800 --> 00:34:29,256
قصص الهروب من قصر بناء التوتر،
574
00:34:29,280 --> 00:34:32,416
كما ترفض "أومالي"
الانحناء للملكة التي تراها،
575
00:34:32,440 --> 00:34:37,936
ليس كممثل عن الله بل
على قدم المساواة معها.
576
00:34:37,960 --> 00:34:41,296
،قامت "غريس أومالي" بهذه
577
00:34:41,320 --> 00:34:42,936
الرحلة من (أيرلندا)
الغربية إلى (لندن).
578
00:34:42,960 --> 00:34:44,216
لقد جاءت إلى نهر "التايمز".
579
00:34:44,240 --> 00:34:47,336
إنه بارد، إنه رطب.
580
00:34:47,360 --> 00:34:49,096
كان لديها القليل من البرد.
581
00:34:49,120 --> 00:34:53,256
،قدم لها أحد رجال حاشية
582
00:34:53,280 --> 00:34:55,656
،"إليزابيث" منديلًا، فتمخطت أنفها
583
00:34:55,680 --> 00:34:58,896
ثم ألقى المنديل في النار.
584
00:34:58,920 --> 00:35:02,496
"أصيب "الإنجليز
،بالفزع لأنها من وجهة
585
00:35:02,520 --> 00:35:05,576
نظرهم، أحرقت قطعة قماش ثمينة.
586
00:35:05,600 --> 00:35:10,376
ويشير إلى نوع من
الفوارق الاجتماعية.
587
00:35:10,400 --> 00:35:12,736
وتستمر الأساطير.
588
00:35:12,760 --> 00:35:17,216
يكتشف حراس الملكة
خنجرًا مخفيًا في "أومالي".
589
00:35:17,240 --> 00:35:19,896
لكن "إليزابيث" تقبل تأكيد القرصان،
590
00:35:19,920 --> 00:35:23,976
أن السلاح مخصص
للحماية الذاتية فقط.
591
00:35:24,000 --> 00:35:27,880
تهدأ التوترات عندما يبدأ
الزعيمان في الحديث.
592
00:35:30,000 --> 00:35:31,576
كان يُنظر إلى
الملكة "إليزابيث" على،
593
00:35:31,600 --> 00:35:34,136
أنها ملكة (إنجلترا)، وقائدة جيشها.
594
00:35:34,160 --> 00:35:36,856
لم يسبق لها أن قادت
جيشًا في ميدان المعركة.
595
00:35:36,880 --> 00:35:39,176
كان يُنظر إليها على
أنها سيدة المحيطات.
596
00:35:39,200 --> 00:35:42,776
لم تبحر أبدًا في اتجاه
النهر أكثر من "غرينتش".
597
00:35:42,800 --> 00:35:45,896
وهنا لدينا هذه المرأة
التي فعلت كل الأشياء التي،
598
00:35:45,920 --> 00:35:49,576
كانت "إليزابيث" محظورة أو
غير قادرة على القيام بها.
599
00:35:49,600 --> 00:35:52,576
وكانت كلتا المرأتين
في نفس العمر.
600
00:35:52,600 --> 00:35:54,056
كانوا في الستينيات من العمر.
601
00:35:54,080 --> 00:35:57,856
لذلك، كان لديك إمرأتان
،كبيرتان في السن من
602
00:35:57,880 --> 00:36:01,416
ذوي الخبرة اجتمعتا
،معًا لتبادل وجهات النظر
603
00:36:01,440 --> 00:36:05,160
وواحدة تأمل في إطلاق سراح ابنها.
604
00:36:10,600 --> 00:36:13,536
،ولعل ما يثير الدهشة هو
605
00:36:13,560 --> 00:36:16,576
أن الإلتماس يبدو ناجحًا تمامًا.
606
00:36:16,600 --> 00:36:18,496
،لا أعتقد بالضبط أنه كان شائعًا
607
00:36:18,520 --> 00:36:21,776
لحاكم من مقاطعة "مايو" أن يصعد على،
608
00:36:21,800 --> 00:36:24,336
متن سفينة ويبحر للقاء
ملكة (إنجلترا) بنفسها،
609
00:36:24,360 --> 00:36:27,480
ناهيك عن الحصول على
جمهور والحصول على ما أرادت.
610
00:36:33,600 --> 00:36:36,736
"أومالي" تؤمن إطلاق سراح ابنها،
611
00:36:36,760 --> 00:36:40,416
وتواجه خصمها القديم "بينغهام".
612
00:36:40,440 --> 00:36:45,016
لكنه يرفض تصديق أن هذا
المتمرد "الأيرلندي" سيئ السمعة،
613
00:36:45,040 --> 00:36:48,976
يمكن أن يحصل على
مثل هذا الجميل من ملكته.
614
00:36:49,000 --> 00:36:50,576
،"يعتقد "ريتشارد بينغهام
615
00:36:50,600 --> 00:36:52,856
بشدة أن الملكة قد تم خداعها،
616
00:36:52,880 --> 00:36:56,376
أنها لا يمكن أن تقع في حب،
617
00:36:56,400 --> 00:37:00,696
أي أكاذيب قالتها "غريس أومالي".
618
00:37:00,720 --> 00:37:03,696
وهو في الواقع يرفض
تطبيقه في البداية.
619
00:37:03,720 --> 00:37:06,616
لذلك، هناك بالتأكيد
استجواب السلطة هناك.
620
00:37:06,640 --> 00:37:10,336
والتاج يقول بكل
وضوح: "هذه هي إرادتنا"،
621
00:37:10,360 --> 00:37:13,176
وهو ما يعني، على
،حد رؤيته، أنها ستكون
622
00:37:13,200 --> 00:37:16,360
قادرة على مواصلة
السرقة في أعالي البحار.
623
00:37:28,400 --> 00:37:31,016
إنه بالتأكيد، بلا شك،
624
00:37:31,040 --> 00:37:32,176
انتصار لـ"غريس أومالي".
625
00:37:32,200 --> 00:37:35,216
،وينظر إليها على أنها
626
00:37:35,240 --> 00:37:37,256
تجاوزت "ريتشارد بينجهام"،
627
00:37:37,280 --> 00:37:40,856
،وهو ما لن يجعل علاقتهما
628
00:37:40,880 --> 00:37:44,536
أسهل في النهاية مع تقدمك.
629
00:37:44,560 --> 00:37:47,376
قام "بينغهام" بالانتقام
من "غريس أومالي"،
630
00:37:47,400 --> 00:37:49,576
وفي أي وقت تغادر
فيه سفينتها الشاطئ،
631
00:37:49,600 --> 00:37:53,936
لقد وضع 20 جنديًا
"إنجليزيًا" على متن سفنها،
632
00:37:53,960 --> 00:37:56,776
لذلك لم تتمكن حقًا
من متابعة ما تفعله عادةً،
633
00:37:56,800 --> 00:37:58,456
،قليلًا من القرصنة
634
00:37:58,480 --> 00:38:00,056
والنهب وكذلك تجارتها.
635
00:38:00,080 --> 00:38:03,336
وهذا ما منعه "بينغهام".
636
00:38:03,360 --> 00:38:09,256
لذا، بطريقة ما حصل "بينغهام" على
بعض الانتقام من "غريس أومالي".
637
00:38:09,280 --> 00:38:11,096
يواصل "بينغهام" نشر القوات،
638
00:38:11,120 --> 00:38:13,616
على سفن "غريس أومالي".
639
00:38:13,640 --> 00:38:15,376
كما أنه يجبر رجالها،
640
00:38:15,400 --> 00:38:17,576
للعمل في خدمة "الإنجليز"،
641
00:38:17,600 --> 00:38:20,576
وأحياناً ضد أقاربهم.
642
00:38:20,600 --> 00:38:22,576
تحت إشراف مستمر،
643
00:38:22,600 --> 00:38:26,736
وغير قادر على نهب أو
تحصيل رسوم من السفن المارة،
644
00:38:26,760 --> 00:38:30,696
تضطر عشيرة "أومالي"
إلى التراجع إلى الداخل.
645
00:38:30,720 --> 00:38:32,296
(أيرلندا) ليست العالم الذي،
646
00:38:32,320 --> 00:38:34,576
ولدت فيه "غريس أومالي".
647
00:38:34,600 --> 00:38:37,656
،لقد أصبحت تحت سلطة
648
00:38:37,680 --> 00:38:41,256
التاج "الإنجليزي" بشكل كامل.
649
00:38:41,280 --> 00:38:44,896
،ولم يعد يتم ذلك من خلال عملية
650
00:38:44,920 --> 00:38:46,560
سلمية مثل الاستسلام والهزيمة.
651
00:38:46,920 --> 00:38:53,096
1594-1600{\an8}
652
00:38:48,120 --> 00:38:51,376
نحن نشهد جلب القوة،
653
00:38:51,400 --> 00:38:54,896
العسكرية "الإنجليزية" إلى (أيرلندا)،
654
00:38:54,920 --> 00:38:57,376
ولذا فإن قوة السلطة "الإنجليزية"
655
00:38:57,400 --> 00:39:01,616
أصبحت في حد السيف
في هذه المرحلة.
656
00:39:01,640 --> 00:39:04,216
لذا، الشيء الوحيد الذي
كان يهم "غريس أومالي" هو
657
00:39:04,240 --> 00:39:08,136
أن تكون قادرة على البقاء
،داخل هذا الهيكل الجديد
658
00:39:08,160 --> 00:39:11,816
الذي تم فرضه عليهم.
659
00:39:11,840 --> 00:39:14,536
يستطيع "أومالي" رؤية
طريق واحد فقط للخروج...
660
00:39:14,560 --> 00:39:17,336
لإنقاذ عائلتها من
الحملة الاستبدادية،
661
00:39:17,360 --> 00:39:21,176
"للإنجليز"، يجب عليها
أن تتخلى عن معركتها،
662
00:39:21,200 --> 00:39:24,416
تسليم السيطرة على
جيشها إلى "تيبوت"،
663
00:39:24,440 --> 00:39:28,056
والموافقة على
الاحتفاظ بمقاطعة "مايو"،
664
00:39:28,080 --> 00:39:30,776
باسم "التاج".
665
00:39:30,800 --> 00:39:32,696
،"غريس أومالي" هي إحدى الناجين
666
00:39:32,720 --> 00:39:34,656
وهذا عنصر مهم هنا.
667
00:39:34,680 --> 00:39:37,016
لقد نجت من كل السياسات،
668
00:39:37,040 --> 00:39:39,096
المتغيرة حتى هذه اللحظة.
669
00:39:39,120 --> 00:39:43,656
ونحن نرى هذا يدخل حيز
التنفيذ في معركة "كينسالي"،
670
00:39:43,680 --> 00:39:46,976
التي يُنظر إليها على
،أنها المعركة الكبرى الأخيرة
671
00:39:47,000 --> 00:39:50,096
،بين القيادة الغيلية والقيادة
672
00:39:50,120 --> 00:39:51,376
"الإنجليزية" في مسألة،
673
00:39:51,400 --> 00:39:56,936
هل سيكونون قادرين على
الإطاحة بالسلطة الإنجليزية؟
674
00:39:56,960 --> 00:39:59,616
الآن، قرر اثنان من
،زعماء القبائل في
675
00:39:59,640 --> 00:40:01,376
"أولستر" في ذلك
،الوقت أن يتخلّفوا عنهم
676
00:40:01,400 --> 00:40:05,616
قرون من الحرب
،القبلية بين عائلتيهما
677
00:40:05,640 --> 00:40:09,776
لمحاولة توحيد جميع
العشائر في (أيرلندا).
678
00:40:09,800 --> 00:40:11,576
1601.
679
00:40:11,600 --> 00:40:15,896
سيطر "الإنجليز" على
مساحات شاسعة من (أيرلندا)،
680
00:40:15,920 --> 00:40:18,056
في معركة "كينسالي"،
681
00:40:18,080 --> 00:40:21,416
وتتحد العشائر المتبقية
ضد عدوهم المشترك،
682
00:40:21,440 --> 00:40:25,736
فيما سيكون الموقف
الأخير لـ(أيرلندا) "الغيلية".
683
00:40:25,760 --> 00:40:27,896
"غريس أومالي" ترسل "تيبوت"،
684
00:40:27,920 --> 00:40:31,616
وجيوشهم للانضمام إلى المعركة.
685
00:40:31,640 --> 00:40:33,136
يأمل زعماء "الغيلية"،
686
00:40:33,160 --> 00:40:36,056
سوف يصل "آل أومالي" كحلفاء،
687
00:40:36,080 --> 00:40:38,536
للقتال إلى جانب مواطنيهم،
688
00:40:38,560 --> 00:40:42,656
في مواجهة القوة
الساحقة للجيش "الإنجليزي".
689
00:40:42,680 --> 00:40:44,936
أحضر "تيبوت" عائلة "أومالي" إليه،
690
00:40:44,960 --> 00:40:48,176
وتقول القصص إنه وقف على التل،
691
00:40:48,200 --> 00:40:50,376
وقد شاهد المعركة وذهب،
692
00:40:50,400 --> 00:40:51,960
"ما هي الطريقة التي سوف تذهب؟"
693
00:40:58,400 --> 00:40:59,936
كل أمراء الغيلية متحمسون،
694
00:40:59,960 --> 00:41:02,176
لقد جاء "آل أومالي".
695
00:41:02,200 --> 00:41:05,256
سوف يساعدون في
،تحويل المد باستثناء
696
00:41:05,280 --> 00:41:09,480
أنه يأتي إلى جانب
الجيش "الإنجليزي".
697
00:41:13,480 --> 00:41:16,576
ومع 3000 "أيرلندي" ملكي آخر،
698
00:41:16,600 --> 00:41:20,216
،"قرر القتال إلى جانب "الإنجليز
699
00:41:20,240 --> 00:41:24,040
من أجل الحفاظ
على تراثه ومستقبله.
700
00:41:35,680 --> 00:41:39,336
هذه هي السنوات
الأخيرة لـ"غريس أومالي"،
701
00:41:39,360 --> 00:41:44,576
مسيرتها الطويلة كقراصنة لا تعرف
الرحمة أصبحت الآن ذكرى بعيدة،
702
00:41:44,600 --> 00:41:47,616
سمعتها الشرسة ذات يوم،
703
00:41:47,640 --> 00:41:51,456
لم يعد يعتبر تهديداً "للإنجليز".
704
00:41:51,480 --> 00:41:53,776
لقد تلاشى العالم "الغالي"،
705
00:41:53,800 --> 00:41:55,216
كما فعلت "غريس أومالي".
706
00:41:55,240 --> 00:41:59,976
وأعتقد أنه من الصواب
أننا لا نعرف حقًا كيف ماتت.
707
00:42:00,000 --> 00:42:02,216
ويقال أنها دفنت في جزيرة "كلير"،
708
00:42:02,240 --> 00:42:04,456
وبالفعل هناك قبر جميل،
709
00:42:04,480 --> 00:42:08,096
يُقال إنه مثواها الأخير.
710
00:42:08,120 --> 00:42:09,656
1603
711
00:42:09,680 --> 00:42:12,296
وفاة الملكة "اليزابيث".
712
00:42:12,320 --> 00:42:17,096
وفي نفس العام، كذلك
فعلت "غريس أومالي".
713
00:42:17,120 --> 00:42:20,576
بعد حكم دام قرابة نصف قرن.
714
00:42:20,600 --> 00:42:22,056
تغادر في أعقابها،
715
00:42:22,080 --> 00:42:26,376
عشيرة مرنة بقدر ما كانت،
716
00:42:26,400 --> 00:42:30,736
تحمل الهجوم العنيف
للإمبراطورية "الإنجليزية"،
717
00:42:30,760 --> 00:42:36,416
وفي مواجهة بحر من المشاكل،
نجد دائمًا طرقًا للازدهار.
718
00:42:36,440 --> 00:42:39,136
،كل الملاحة البحرية وكل القرصنة
719
00:42:39,160 --> 00:42:43,616
وتوفيت عملية تحصيل
الرسوم مع "غريس أومالي".
720
00:42:43,640 --> 00:42:46,256
إذا نظرت إلى سجلات الأرشيف،
721
00:42:46,280 --> 00:42:48,536
،"الإنجليزية"، فسوف يستمر ذكرها
722
00:42:48,560 --> 00:42:51,096
لما يقرب من 25 سنة أخرى.
723
00:42:51,120 --> 00:42:53,296
،"يقول مديرو اللغة "الإنجليزية
724
00:42:53,320 --> 00:42:56,856
بشكل أساسي، لولا "غريس أومالي"،
725
00:42:56,880 --> 00:43:00,440
كانت "(أيرلندا)
الغربية" أقل إشكالية.
726
00:43:02,400 --> 00:43:06,456
امتدت حياتها المهنية
40 عامًا على الأقل.
727
00:43:06,480 --> 00:43:08,376
في "العصر الذهبي"
لمنطقة "البحر الكاريبي"،
728
00:43:08,400 --> 00:43:12,296
تم اعتبار 18 شهرًا بمثابة
مهنة ناجحة "للقراصنة".
729
00:43:12,320 --> 00:43:16,496
توفيت "غريس أومالي" في
..سن الشيخوخة وهي لا
730
00:43:16,520 --> 00:43:21,296
تزال حاكمة، لذلك كانت
ناجحة للغاية كقائدة،
731
00:43:21,320 --> 00:43:24,856
كقراصنة، كسيدة "غالية".
732
00:43:24,880 --> 00:43:27,976
وبطريقة ما، نفّذت حرفيًا،
733
00:43:28,000 --> 00:43:30,536
شعار عشيرة "أومالي" هو،
734
00:43:30,560 --> 00:43:34,536
"الاصلاح عن طريق البر والبحر".
735
00:43:34,560 --> 00:43:37,896
،لقد انتقلت من كونها مجرد شخصية
736
00:43:37,920 --> 00:43:39,936
تاريخية إلى كونها
جزءًا من الذاكرة الحية.
737
00:43:39,960 --> 00:43:45,600
وأصبحت رمزًا للأمل وفي نهاية
المطاف للبقاء على قيد الحياة.
738
00:43:46,960 --> 00:43:51,600
"إلى اللقاء فى الحلقة القادمة"
Wonder Woman © ترجمة
76008