All language subtitles for Pegasus.2019.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak Download
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,751 --> 00:00:55,667 Over 20 years ago, 4 00:00:55,667 --> 00:00:57,709 I was still a teenager. 5 00:00:57,709 --> 00:00:59,834 I turned on the color TV my family just bought 6 00:00:59,834 --> 00:01:02,667 and noticed the 555 Hong Kong-Beijing Rally. 7 00:01:02,667 --> 00:01:04,251 I was shocked to find out that 8 00:01:04,709 --> 00:01:06,751 you can actually drive a car like that. 9 00:01:07,126 --> 00:01:08,417 So I made up my mind 10 00:01:08,417 --> 00:01:11,667 to become a rally driver as well when I grow up. 11 00:01:12,167 --> 00:01:16,376 In 1999,The World Rally Championship was held in China. 12 00:01:16,917 --> 00:01:20,042 I took the train to Beijing to watch the championship without telling my family. 13 00:01:21,084 --> 00:01:23,792 When the rally cars whizzed past me, 14 00:01:23,792 --> 00:01:27,501 it became certain that this would be my passion, 15 00:01:27,626 --> 00:01:30,459 and I'd keep striving for it. 16 00:01:33,042 --> 00:01:36,376 Eventually I did become a rally driver. 17 00:01:36,376 --> 00:01:38,667 I put on the helmet and fastened the seatbelt. 18 00:01:39,251 --> 00:01:43,167 Listening to the co-driver's pacenotes, I am like a newborn. 19 00:01:43,501 --> 00:01:47,876 Now I could finally compete with the best Chinese drivers 20 00:01:47,876 --> 00:01:51,001 that I have only seen on TV before. 21 00:01:51,001 --> 00:01:54,626 My co-driver and I were getting better and stronger as well. 22 00:01:55,542 --> 00:01:57,209 Bayanbulak 23 00:01:57,209 --> 00:02:00,167 is 4,000 km above sea level 24 00:02:00,167 --> 00:02:04,834 and encompasses dangerous cliffs, forests, and snowy mountains. 25 00:02:05,334 --> 00:02:07,251 The highest honor of Chinese racing 26 00:02:07,251 --> 00:02:10,542 is to win the Bayanbulak championship. 27 00:02:10,542 --> 00:02:13,542 I won five times in a row. 28 00:02:13,542 --> 00:02:16,084 That year I was 32. 29 00:02:16,084 --> 00:02:18,292 Then you were born. 30 00:02:18,292 --> 00:02:23,876 And since then, I've been unable to compete due to certain circumstances. 31 00:02:23,876 --> 00:02:27,542 It just so happens you haven't been able to see me compete in a single race. 32 00:02:27,542 --> 00:02:30,376 But it doesn't mean that daddy is lying to you, 33 00:02:30,376 --> 00:02:33,667 or that the racing suit is fake. 34 00:02:33,667 --> 00:02:34,834 Understand? 35 00:02:34,834 --> 00:02:36,167 Yes. 36 00:02:39,292 --> 00:02:41,917 What do you think I'll look like if I put on the suit? 37 00:02:41,917 --> 00:02:43,417 A food delivery guy. 38 00:02:44,251 --> 00:02:45,917 What do you mean a food delivery guy? 39 00:02:45,917 --> 00:02:47,751 That's not what I'll look like. 40 00:02:49,126 --> 00:02:50,417 Are you getting the idea? 41 00:02:50,417 --> 00:02:53,167 When I would wear this suit back then, 42 00:02:53,667 --> 00:02:55,167 I couldn't lose. 43 00:02:55,542 --> 00:02:58,292 I won the championship five consecutive years. 44 00:03:00,167 --> 00:03:01,459 Son, 45 00:03:02,626 --> 00:03:04,126 does daddy still look like a food delivery guy? 46 00:03:05,376 --> 00:03:07,042 Here's your food... 47 00:03:09,626 --> 00:03:11,751 We are both delivery guys, Why the attitude, buddy? 48 00:03:23,167 --> 00:03:27,626 Welcome to the mid-day broadcast, brought by FM111.1 49 00:03:27,626 --> 00:03:29,376 Former famous racecar driver, Zhang Chi, 50 00:03:29,376 --> 00:03:32,001 is holding a surprise automobile association hearing today. 51 00:03:32,251 --> 00:03:34,001 The details surrounding the hearing are unclear. 52 00:03:34,001 --> 00:03:38,001 I will go to the scene and report on the hearing first hand. 53 00:03:38,167 --> 00:03:40,542 Many people are unfamiliar with this name. 54 00:03:40,542 --> 00:03:43,376 You can think of him as someone who used to be in heaven... 55 00:04:19,167 --> 00:04:20,834 Why are they taking pictures of you? 56 00:04:20,834 --> 00:04:22,584 Daddy is a celebrity, 57 00:04:22,584 --> 00:04:24,626 and you are the son of a celebrity. 58 00:04:25,167 --> 00:04:27,334 Zhang Chi, please say a few words. 59 00:04:28,834 --> 00:04:33,126 Five years ago I fell and hit rock bottom in life. 60 00:04:35,584 --> 00:04:39,417 It was you guys who wrote all those articles about me, 61 00:04:39,501 --> 00:04:40,792 some true, some not, 62 00:04:41,334 --> 00:04:42,834 which stripped me bare to the public. 63 00:04:42,834 --> 00:04:45,542 You also caused the people not to forgive me, 64 00:04:46,376 --> 00:04:48,459 which made me fall even lower. 65 00:04:48,459 --> 00:04:49,542 Today, 66 00:04:49,542 --> 00:04:52,751 I'll win back the honors 67 00:04:53,667 --> 00:04:55,626 one by one. 68 00:04:56,626 --> 00:04:58,042 I, Zhang Chi, 69 00:04:59,042 --> 00:05:00,959 am back 70 00:05:01,667 --> 00:05:03,209 once I get through this gate. 71 00:05:04,792 --> 00:05:07,126 Sir, the X-ray can't penetrate your jumpsuit. 72 00:05:07,126 --> 00:05:09,292 Please take it off and go through again. 73 00:05:16,042 --> 00:05:18,376 After you've easily won your fifth championship, 74 00:05:18,376 --> 00:05:20,709 your long-time rival, Wan Heping, announced his retirement as well. 75 00:05:20,709 --> 00:05:23,251 Do you have anything to say to him? 76 00:05:23,917 --> 00:05:26,042 Not so much of a rival. 77 00:05:26,042 --> 00:05:26,709 Rivals are like... 78 00:05:30,084 --> 00:05:32,334 And we were like... 79 00:05:32,334 --> 00:05:34,626 His personal best was the second place 80 00:05:34,626 --> 00:05:37,084 and there were quite a few years when he ranked third or fourth. 81 00:05:37,084 --> 00:05:38,417 I think he is the kind of person 82 00:05:38,417 --> 00:05:40,292 who looks like an overachiever. 83 00:05:40,292 --> 00:05:41,417 If the two of us are standing together, 84 00:05:41,417 --> 00:05:43,042 he looks like the one with five championship titles. 85 00:05:44,792 --> 00:05:47,751 Some people live off their looks, 86 00:05:47,751 --> 00:05:49,917 others just create a fake image of themselves. 87 00:05:49,917 --> 00:05:51,126 But I live off my skills. 88 00:05:52,042 --> 00:05:55,292 Besides, he's not getting any younger. 89 00:05:55,292 --> 00:05:58,709 Maybe some day when we see each other outside of racing, 90 00:05:59,209 --> 00:06:01,709 it will be quite different. 91 00:06:09,792 --> 00:06:11,417 Plaintiff, Mr. Zhang Chi, 92 00:06:11,417 --> 00:06:14,501 please address the reason behind your suspension. 93 00:06:14,792 --> 00:06:17,667 It was May 4th, 2012. 94 00:06:18,834 --> 00:06:21,292 I received an invitation. 95 00:06:22,042 --> 00:06:25,792 Why are you racing in the minor leagues when you're already in the big leagues? 96 00:06:26,042 --> 00:06:27,834 Well, since you're here, 97 00:06:27,959 --> 00:06:30,042 I guess I'll put my racing shoes on. 98 00:07:07,792 --> 00:07:10,459 Although I was driving an old Santana, 99 00:07:10,876 --> 00:07:13,959 I relied on my skills from many years of racing 100 00:07:13,959 --> 00:07:15,667 and beat everyone. 101 00:07:15,667 --> 00:07:16,709 Unexpectedly, 102 00:07:16,709 --> 00:07:19,126 the police had laid down the trap. 103 00:07:51,376 --> 00:07:55,251 I was as light as a bird 104 00:07:59,251 --> 00:08:00,501 and flying over walls. 105 00:08:15,167 --> 00:08:17,167 I was a real athlete, 106 00:08:19,751 --> 00:08:22,417 dodging left and right. After a series of moves, I... 107 00:08:22,459 --> 00:08:23,376 Stop, stop, stop. 108 00:08:23,876 --> 00:08:26,709 No need to exaggerate. 109 00:08:27,084 --> 00:08:28,709 Just the facts. 110 00:08:28,917 --> 00:08:29,876 Ok. 111 00:08:32,126 --> 00:08:33,667 In that case... 112 00:09:26,251 --> 00:09:28,626 You were a professional race car driver 113 00:09:29,459 --> 00:09:32,042 with no similar incidents. 114 00:09:32,251 --> 00:09:34,459 Why did you accept such an invitation out of nowhere? 115 00:09:36,751 --> 00:09:37,876 Because 116 00:09:39,417 --> 00:09:42,376 the owner of the old Santana told me that 117 00:09:43,626 --> 00:09:45,167 if I can win the race, 118 00:09:45,751 --> 00:09:47,209 they will 119 00:09:47,709 --> 00:09:49,667 take care of my son's 120 00:09:50,084 --> 00:09:52,709 residence registration and school enrollment. 121 00:09:55,042 --> 00:09:56,626 During my five-year suspension, 122 00:09:56,626 --> 00:09:58,501 I've been nothing but a law-abiding citizen 123 00:09:59,292 --> 00:10:01,251 with no disorderly conduct. 124 00:10:03,167 --> 00:10:04,417 All I want 125 00:10:05,542 --> 00:10:07,251 is to race again. 126 00:10:08,126 --> 00:10:09,834 You took away my honor as punishment, 127 00:10:09,834 --> 00:10:10,917 which is fine. 128 00:10:12,042 --> 00:10:13,751 But I'm begging you, 129 00:10:14,126 --> 00:10:16,542 please give me a chance to race again. 130 00:10:17,292 --> 00:10:18,917 I want to win my honor back 131 00:10:19,792 --> 00:10:20,917 again. 132 00:10:23,959 --> 00:10:25,751 Order please. 133 00:10:30,042 --> 00:10:31,709 For him, 134 00:10:31,709 --> 00:10:33,709 he can do anything that's not prohibited by law. 135 00:10:33,917 --> 00:10:35,959 And for the arbitration court, 136 00:10:35,959 --> 00:10:38,126 we mustn't do anything unless it's authorized by law. 137 00:10:38,417 --> 00:10:40,709 So as long as he complies with race regulations, 138 00:10:41,042 --> 00:10:42,459 and passes a physical examination, 139 00:10:42,459 --> 00:10:44,084 he can race again. 140 00:10:47,542 --> 00:10:49,876 Ok. Meeting adjourned. 141 00:10:52,001 --> 00:10:53,251 This is 142 00:10:53,251 --> 00:10:55,251 the selfless and impartial Chairman Wan. 143 00:10:55,584 --> 00:10:56,626 Call him uncle. 144 00:10:56,626 --> 00:10:57,834 Big brother. 145 00:10:58,209 --> 00:10:59,667 You taught your son well. 146 00:10:59,667 --> 00:11:00,626 Mr. Wan, 147 00:11:02,126 --> 00:11:03,417 back then, 148 00:11:03,751 --> 00:11:05,167 I was pretty arrogant. 149 00:11:05,167 --> 00:11:06,667 It's alright. 150 00:11:06,667 --> 00:11:07,917 But I'm telling you, 151 00:11:07,917 --> 00:11:10,626 as long as you get your driver's license back, 152 00:11:11,042 --> 00:11:13,417 your competition license will be reactivated automatically. 153 00:11:13,417 --> 00:11:17,834 The drivers nowadays are a lot faster than we were. 154 00:11:18,376 --> 00:11:20,834 Lin Zhendong has been winning every year for a long time. 155 00:11:21,126 --> 00:11:22,626 You need to work harder. 156 00:11:22,626 --> 00:11:23,626 Thank you. 157 00:11:25,501 --> 00:11:27,542 By the way. 158 00:11:27,542 --> 00:11:30,334 This time you'll know what it feels like to lose. 159 00:11:34,417 --> 00:11:35,626 Bye Grandpa. 160 00:11:37,751 --> 00:11:40,459 This is Lin Zhendong's new race car. 161 00:11:40,459 --> 00:11:42,126 Daddy will come back this year 162 00:11:42,667 --> 00:11:44,209 and destroy Lin Zhendong. 163 00:11:45,834 --> 00:11:48,626 And really "open your eyes". 164 00:11:50,167 --> 00:11:51,876 That's a new idiom for you. 165 00:11:52,584 --> 00:11:54,626 Come on, repeat the new idiom to Daddy. 166 00:11:54,626 --> 00:11:56,751 Destroy Lin Zhendong. 167 00:11:58,251 --> 00:11:59,751 I should spank you. 168 00:12:00,292 --> 00:12:02,084 Idioms are usually made up of four words. 169 00:12:05,334 --> 00:12:07,792 Well, sometimes they can be five. 170 00:12:08,251 --> 00:12:08,667 Off you go. 171 00:12:08,667 --> 00:12:09,376 Over there. 172 00:12:10,376 --> 00:12:12,584 Write the new idiom 20 times. 173 00:12:13,667 --> 00:12:15,626 Destroy Lin Zhendong. 174 00:12:16,376 --> 00:12:17,459 Daddy, 175 00:12:17,667 --> 00:12:20,292 why did you name me Zhang Fei? 176 00:12:20,292 --> 00:12:22,834 All my classmates make fun of me. 177 00:12:23,251 --> 00:12:25,251 What's so funny about your name? 178 00:12:26,167 --> 00:12:28,834 My father's name is Zhang Yang. 179 00:12:29,084 --> 00:12:31,376 He lived up to his name to be very arrogant and suffered for it. 180 00:12:31,876 --> 00:12:35,417 So he wanted Daddy to be more in control of his life. 181 00:12:35,667 --> 00:12:38,001 That's why Daddy's name is Zhang Chi. 182 00:12:38,209 --> 00:12:39,917 And I ended up flying high. 183 00:12:39,917 --> 00:12:42,209 I became a race car driver and a champion. 184 00:12:43,376 --> 00:12:46,417 What I want for you is to be like Daddy, 185 00:12:46,417 --> 00:12:48,209 keep flying in life. 186 00:12:48,501 --> 00:12:51,126 And together we're a team called Fei Chi. 187 00:12:51,667 --> 00:12:55,292 That's why your name is Zhang Fei. 188 00:12:55,292 --> 00:12:56,626 Is that a problem? 189 00:12:56,626 --> 00:12:58,876 Does Liu Bei disapprove, 190 00:12:59,126 --> 00:13:01,001 or is it Guan Yu? 191 00:13:02,251 --> 00:13:05,459 One of my classmates' father is also a driver. 192 00:13:05,667 --> 00:13:07,834 He wants to race you. 193 00:13:07,834 --> 00:13:09,959 We can't agree to random car racings anymore. 194 00:13:09,959 --> 00:13:12,167 After Daddy winning this year's race, 195 00:13:12,167 --> 00:13:13,876 I'll go meet him. 196 00:13:26,542 --> 00:13:27,917 (SUN YUQIANG) 197 00:13:32,709 --> 00:13:35,751 Hello, is this Yuqiang? 198 00:13:35,751 --> 00:13:39,042 Brother. Not another word. 199 00:13:39,042 --> 00:13:41,292 I've been waiting for your call for five years. 200 00:13:41,834 --> 00:13:43,709 Come see me at the amusement park tomorrow. 201 00:13:44,751 --> 00:13:46,501 I'm the green dinosaur. 202 00:14:13,084 --> 00:14:17,501 ♪ I used to ♪ 203 00:14:18,084 --> 00:14:22,751 ♪ Drift around like the floating flowers ♪ 204 00:14:23,834 --> 00:14:28,584 ♪ Scared to fall in love for no reason ♪ 205 00:14:29,542 --> 00:14:33,751 ♪ It was fate that I finally met you... ♪ 206 00:14:33,751 --> 00:14:35,251 For so many years 207 00:14:36,459 --> 00:14:38,667 I haven't dared come and see you. 208 00:14:38,667 --> 00:14:42,709 Because I dragged down the best co-driver in the world. 209 00:14:43,167 --> 00:14:44,084 Yu Qiang, 210 00:14:44,751 --> 00:14:46,501 come with me, 211 00:14:47,209 --> 00:14:48,709 back to the battlefield, 212 00:14:49,626 --> 00:14:51,751 back to the glory days. 213 00:14:51,834 --> 00:14:52,584 What do you think? 214 00:14:58,292 --> 00:15:00,376 Zhang Chi, let go of my wife! 215 00:15:02,334 --> 00:15:03,459 Bro, 216 00:15:04,792 --> 00:15:10,584 I just released all my emotions on your wife. 217 00:15:11,709 --> 00:15:13,626 There's nothing left. 218 00:15:13,626 --> 00:15:17,251 So maybe your wife can tell you what I said. 219 00:15:17,251 --> 00:15:19,251 There's no need. I get it. 220 00:15:20,751 --> 00:15:23,959 I know you wouldn't just let go. 221 00:15:24,626 --> 00:15:26,417 But whether I can return to car racing or not, 222 00:15:26,417 --> 00:15:30,501 depends on my wife, Sui Sui. 223 00:15:31,959 --> 00:15:32,751 You can go. 224 00:15:33,376 --> 00:15:34,751 Just be safe. 225 00:15:35,376 --> 00:15:36,751 Rest assured. 226 00:15:37,084 --> 00:15:38,376 We won't come home without a win. 227 00:15:39,084 --> 00:15:41,709 So this is my last day working here. 228 00:15:42,584 --> 00:15:44,417 Let me take you on the roller coaster after work 229 00:15:44,417 --> 00:15:45,792 to get the feeling back. 230 00:15:48,126 --> 00:15:50,292 How is it going with the car assembly? 231 00:15:50,459 --> 00:15:52,042 We don't even have a car yet. 232 00:15:52,751 --> 00:15:54,792 Holy shit! 233 00:15:54,792 --> 00:15:56,209 I have to go take the driver's license test tomorrow. 234 00:15:56,209 --> 00:15:58,167 What the hell have you been doing for the past five years?! 235 00:15:58,167 --> 00:16:01,751 Just drop it, ok? 236 00:16:03,334 --> 00:16:06,501 ♪ When I think of all the men that played ♪ 237 00:16:06,584 --> 00:16:09,417 ♪ That took the knocks and made the grade ♪ 238 00:16:09,501 --> 00:16:12,834 ♪ The legends that the game has made... ♪ 239 00:16:13,001 --> 00:16:15,001 I don't know who left a child on my car. 240 00:16:15,001 --> 00:16:18,126 No! I don't have time for a girlfriend when I'm racing. 241 00:16:18,126 --> 00:16:21,376 Cars and hands. I don't need a woman. Just cars and hands. 242 00:16:21,376 --> 00:16:23,376 Why not go ask your ex-girlfriends? 243 00:16:23,376 --> 00:16:25,751 ♪ And I'll go forward like a steel machine ♪ 244 00:16:25,834 --> 00:16:28,084 ♪ 'Til cracks in the foe appear ♪ 245 00:16:30,667 --> 00:16:34,292 ♪ Could it be a dream ♪ 246 00:16:36,251 --> 00:16:38,626 ♪ My father's son that's me ♪ 247 00:16:38,792 --> 00:16:40,292 Take off your helmet. 248 00:16:40,292 --> 00:16:41,959 You're the Masked Car King? 249 00:16:41,959 --> 00:16:43,417 The most famous racecar driver in China, 250 00:16:43,417 --> 00:16:46,084 and former Chief Instructor of Automobile Sports Association Teaching Center, Zhang Chi, 251 00:16:46,084 --> 00:16:48,209 was confirmed to have been taken into custody today. 252 00:16:48,209 --> 00:16:50,917 His career prospects are looking bleak. 253 00:16:52,584 --> 00:16:54,376 Deader than dead. 254 00:16:54,376 --> 00:16:58,584 And he's facing huge claims from sponsors and his car team... 255 00:16:58,584 --> 00:17:00,751 I guess he's not just bankrupt. 256 00:17:00,751 --> 00:17:02,292 He also has a lot of debt. 257 00:17:02,292 --> 00:17:05,251 Let's figure it out. Add it up. 258 00:17:05,417 --> 00:17:07,376 You all came to kiss my ass when things were good. 259 00:17:07,376 --> 00:17:10,251 Now that I'm in trouble, you can't even give me one or two more days? 260 00:17:11,834 --> 00:17:14,167 Selling cars and watches takes time, too! 261 00:17:14,167 --> 00:17:15,751 Shit! 262 00:17:31,334 --> 00:17:34,792 (Fei Chi Tasty Fried Rice) 263 00:17:35,126 --> 00:17:36,626 No. 1018, Zhang Chi. 264 00:17:36,626 --> 00:17:38,084 We have your paternity test result. 265 00:17:38,084 --> 00:17:39,709 The kid is not related to you. 266 00:17:39,709 --> 00:17:41,292 ♪ I'll fight on 'til the end ♪ 267 00:17:44,084 --> 00:17:46,834 ♪ And I will keep a solid chin ♪ 268 00:17:46,834 --> 00:17:49,876 ♪ 'Cause champions don't always win... ♪ 269 00:17:50,251 --> 00:17:51,667 Bobo's dad, you just wait and see! 270 00:17:51,667 --> 00:17:53,376 See you tomorrow after school! 271 00:17:53,376 --> 00:17:55,209 ♪ And we will make amends ♪ 272 00:17:57,626 --> 00:18:01,251 ♪ Could it be a dream ♪ 273 00:18:03,584 --> 00:18:06,834 ♪ My father's son that's me ♪ 274 00:18:12,792 --> 00:18:16,167 We haven't sat in a car like this for a long time. 275 00:18:17,334 --> 00:18:18,667 Yeah. 276 00:18:19,084 --> 00:18:24,792 I haven't touched a steering wheel for 1,852 days. 277 00:18:25,209 --> 00:18:29,042 I know it's a real blow for you to retake the test. 278 00:18:29,251 --> 00:18:30,792 We'll nail it the first time. 279 00:18:30,792 --> 00:18:33,834 This is the first step of our road back to glory. 280 00:18:33,834 --> 00:18:34,626 Start the car. 281 00:18:34,626 --> 00:18:35,209 Who the hell are you? 282 00:18:35,209 --> 00:18:36,001 Don't you know where to sit? 283 00:18:36,001 --> 00:18:37,001 Get in the back. 284 00:18:38,209 --> 00:18:41,459 Why was your license revoked five years ago? 285 00:18:43,542 --> 00:18:44,626 Drunk driving. 286 00:18:44,626 --> 00:18:45,792 Drunk driving? 287 00:18:46,792 --> 00:18:49,084 I hate drunk drivers the most. 288 00:18:49,084 --> 00:18:51,417 You are not going to pass the test in my car. 289 00:18:51,417 --> 00:18:53,584 No, no. No, no, sir. Don't listen to him. He's kidding. 290 00:18:53,584 --> 00:18:54,917 He's drunk. 291 00:18:54,917 --> 00:18:57,376 No, I'm drunk. 292 00:18:58,667 --> 00:19:01,251 Don't listen to him. 293 00:19:02,209 --> 00:19:03,751 It was because I was driving too fast. 294 00:19:04,834 --> 00:19:06,626 My driver's license was revoked for speeding. 295 00:19:06,626 --> 00:19:09,167 Speeders are the other type I hate the most. 296 00:19:09,167 --> 00:19:15,626 Instructor, your call, I'll be whoever 297 00:19:15,626 --> 00:19:16,459 you want me to be. 298 00:19:16,459 --> 00:19:17,917 Can you let go of your hand? 299 00:19:17,917 --> 00:19:19,459 I've been driving for 26 years. 300 00:19:19,459 --> 00:19:21,042 I've never even had a little scratch, 301 00:19:21,042 --> 00:19:24,001 let alone an accident. 302 00:19:24,001 --> 00:19:26,251 It's all because of my cautiousness. 303 00:19:26,834 --> 00:19:28,626 I hate those people 304 00:19:28,626 --> 00:19:32,459 who have only been behind the wheel for a few days, but think their skills are off the charts. 305 00:19:32,459 --> 00:19:32,834 It's like... 306 00:19:32,834 --> 00:19:35,917 Instructor... let me introduce him... 307 00:19:35,917 --> 00:19:36,751 He was the national... 308 00:19:36,751 --> 00:19:37,959 ls it your turn to speak now? 309 00:19:37,959 --> 00:19:39,334 Who are you? 310 00:19:39,667 --> 00:19:40,709 Instructor, 311 00:19:42,167 --> 00:19:42,584 I once... 312 00:19:42,584 --> 00:19:43,751 You once what? 313 00:19:43,751 --> 00:19:45,876 You once traveled through mountains and seas, 314 00:19:45,876 --> 00:19:48,417 and huge crowds of people. 315 00:19:48,876 --> 00:19:50,084 That's right. 316 00:19:51,709 --> 00:19:53,917 Everything I once had 317 00:19:54,459 --> 00:19:57,792 all drifted away like mist in an instant. 318 00:19:57,792 --> 00:19:59,167 Singing, huh? 319 00:19:59,167 --> 00:20:01,417 People whose driver's licenses are revoked for speeding 320 00:20:01,417 --> 00:20:03,167 are all crazy. 321 00:20:03,167 --> 00:20:06,126 You don't even seem like you can work the clutch. 322 00:20:06,126 --> 00:20:07,126 You're telling me you can drive fast? 323 00:20:07,126 --> 00:20:08,542 Then show me. 324 00:20:08,542 --> 00:20:10,042 I really can. 325 00:20:10,042 --> 00:20:11,709 Go ahead. 326 00:20:12,292 --> 00:20:14,167 I have the auxiliary brake here. 327 00:20:14,167 --> 00:20:18,334 It'll be better if you don't hit the auxiliary brake while I'm driving. 328 00:20:18,334 --> 00:20:21,876 It will disrupt the equilibrium of the car. 329 00:20:22,501 --> 00:20:24,792 Who are you really? 330 00:20:24,792 --> 00:20:26,042 For the first time in five years, 331 00:20:27,376 --> 00:20:31,959 finally there is someone telling me I can drive fast. 332 00:20:36,167 --> 00:20:39,667 When starting in a civilian FWD car, you need to control the strength of the left leg 333 00:20:39,667 --> 00:20:42,834 at the critical point of releasing the clutch pedal. 334 00:20:43,084 --> 00:20:44,834 It can have a better grip. 335 00:20:45,917 --> 00:20:48,501 Who the hell are you? 336 00:20:49,042 --> 00:20:50,626 You're about to find out. 337 00:20:50,626 --> 00:20:52,834 Bear with me, please. 338 00:20:59,084 --> 00:21:00,542 I know who you are. 339 00:21:03,167 --> 00:21:06,626 You are... an idiot. 340 00:21:57,876 --> 00:22:01,584 Zhen Dong, when will we go to Finland to test the cars this year? 341 00:22:01,959 --> 00:22:03,876 In this bad economy, 342 00:22:03,876 --> 00:22:05,709 it's too much trouble to bring the car team abroad. 343 00:22:05,709 --> 00:22:07,334 So I'm doing a little practice on my own race track. 344 00:22:07,334 --> 00:22:10,792 Zhendong, I know you have a big fan base, a really big one. 345 00:22:10,792 --> 00:22:16,167 And you've made Forbes Sports top 10 list for three years in a row. 346 00:22:16,167 --> 00:22:18,167 But somehow people still think 347 00:22:18,167 --> 00:22:20,376 you just have more resources than everybody else. 348 00:22:20,376 --> 00:22:22,084 More money, 349 00:22:22,084 --> 00:22:24,542 and better cars. 350 00:22:24,542 --> 00:22:25,626 What do you think about that? 351 00:22:25,626 --> 00:22:28,709 I'm more invested than anybody else, 352 00:22:28,709 --> 00:22:32,542 whether in terms of money or experience. 353 00:22:32,542 --> 00:22:34,834 So I think it only makes sense that 354 00:22:34,834 --> 00:22:37,001 I win more than others. 355 00:22:37,001 --> 00:22:38,584 Does the winner have to be 356 00:22:38,584 --> 00:22:44,084 someone who's not invested as much as I am in every aspect just to satisfy your fairy tale ending? 357 00:22:44,084 --> 00:22:46,334 Besides, I've got the best co-driver. 358 00:22:46,334 --> 00:22:48,751 So you think this is also fair. 359 00:22:48,751 --> 00:22:51,209 If you want fairness, then come and race. 360 00:22:51,209 --> 00:22:54,584 But if you want absolute fairness, then don't. 361 00:22:54,584 --> 00:22:56,834 Do we have any competitive opponents this year? 362 00:22:57,376 --> 00:22:58,834 Let me think. 363 00:22:59,834 --> 00:23:01,126 Gao Huayang. 364 00:23:01,126 --> 00:23:01,876 His English name is Tall. 365 00:23:01,876 --> 00:23:03,001 Forget about him. 366 00:23:03,792 --> 00:23:06,292 He hasn't finished a race for years, right? 367 00:23:06,751 --> 00:23:07,834 Anyone else? 368 00:23:08,376 --> 00:23:09,667 Ke Xiang, 369 00:23:09,667 --> 00:23:11,667 a driver who's even younger than you. 370 00:23:11,917 --> 00:23:14,001 He did pretty well 371 00:23:14,001 --> 00:23:15,167 in the Estonian Championship last year. 372 00:23:15,167 --> 00:23:16,167 What about Zhang Chi? 373 00:23:16,167 --> 00:23:17,334 Not sure about him. 374 00:23:17,334 --> 00:23:18,334 He 375 00:23:18,542 --> 00:23:19,667 took the driver's license test 376 00:23:19,667 --> 00:23:21,126 and failed Subject 2. 377 00:23:21,126 --> 00:23:22,126 Subject 2... 378 00:23:23,751 --> 00:23:25,167 Well, Subject 2 is pretty hard. 379 00:23:25,167 --> 00:23:26,417 I failed it, too. 380 00:23:36,209 --> 00:23:37,959 Nice new car, Inspector Tian. 381 00:23:39,417 --> 00:23:40,167 What do you want? 382 00:23:40,167 --> 00:23:40,834 Inspector Tian. 383 00:23:40,834 --> 00:23:41,959 It was my fault last time. 384 00:23:41,959 --> 00:23:43,251 I stepped too hard. 385 00:23:43,542 --> 00:23:46,584 I'm here to apologize and make amends. 386 00:23:48,417 --> 00:23:49,917 No need to apologize, 387 00:23:50,167 --> 00:23:51,501 as long as you make amends. 388 00:23:52,376 --> 00:23:53,834 I did some homework. 389 00:23:53,959 --> 00:23:55,292 15 years ago, 390 00:23:55,292 --> 00:23:59,417 your best friend got hit by an idiot who was drunk driving and speeding. 391 00:23:59,417 --> 00:24:01,334 And your friend has been in a vegetative state ever since. 392 00:24:01,334 --> 00:24:06,126 Since then, you and his wife have been looking after him everyday. 393 00:24:06,417 --> 00:24:07,251 Day after day and night after night. 394 00:24:07,251 --> 00:24:09,126 Don't mention the past. 395 00:24:11,501 --> 00:24:16,542 I used to be an instructor as well. 396 00:24:17,709 --> 00:24:19,667 What did you teach? 397 00:24:20,751 --> 00:24:21,667 Rally, 398 00:24:21,667 --> 00:24:22,751 track, 399 00:24:22,751 --> 00:24:23,667 drifting, 400 00:24:23,667 --> 00:24:24,959 autocross, 401 00:24:24,959 --> 00:24:27,417 and specialty driving for the police force. 402 00:24:27,417 --> 00:24:29,376 I've trained over 2,400 students. 403 00:24:29,376 --> 00:24:30,042 And 404 00:24:30,042 --> 00:24:34,376 I was a very good professional race car driver myself. 405 00:24:35,542 --> 00:24:36,792 How good? 406 00:24:37,209 --> 00:24:38,459 The best. 407 00:24:43,751 --> 00:24:44,834 To be honest, 408 00:24:44,834 --> 00:24:49,292 It's not you that I hate. 409 00:24:49,292 --> 00:24:52,792 It's that long-haired guy you were with last time. 410 00:24:52,792 --> 00:24:55,917 Look at him, such a sissy, am I right? 411 00:24:55,917 --> 00:24:56,959 It's good 412 00:24:56,959 --> 00:24:59,292 that he's not here today. 413 00:24:59,792 --> 00:25:00,626 So we'll... 414 00:25:00,626 --> 00:25:01,626 I'm ready, Instructor. 415 00:25:01,626 --> 00:25:03,042 When did you get in? 416 00:25:03,042 --> 00:25:03,667 Get out. 417 00:25:03,667 --> 00:25:04,626 Don't be mad, Instructor. 418 00:25:04,626 --> 00:25:07,376 We've made some inquiries. Your car engine is 10,000 RMB. 419 00:25:07,376 --> 00:25:08,126 We'll pay you back. 420 00:25:08,126 --> 00:25:10,501 Please give him one more chance. 421 00:25:18,751 --> 00:25:21,376 The engine is 10,000 RMB. 422 00:25:21,751 --> 00:25:24,209 Why did you give me 20,000? 423 00:25:29,126 --> 00:25:32,542 ♪ I once traveled through mountains and seas ♪ 424 00:25:32,542 --> 00:25:34,917 ♪ And huge crowds of people ♪ 425 00:25:35,001 --> 00:25:37,834 ♪ Everything I once had ♪ 426 00:25:37,959 --> 00:25:40,709 ♪ All drifted away like mist in an instant ♪ 427 00:25:40,709 --> 00:25:43,001 ♪ I was so lost and frustrated ♪ 428 00:25:43,001 --> 00:25:46,376 ♪ That I completely lost my way ♪ 429 00:25:46,584 --> 00:25:49,376 ♪ Not until I live the ordinary life ♪ 430 00:25:49,376 --> 00:25:51,959 ♪ Will I find the only answer ♪ 431 00:25:52,084 --> 00:25:55,376 ♪ I destroyed everything I once had ♪ 432 00:25:55,376 --> 00:25:57,834 ♪ Wanted to leave for good ♪ 433 00:25:57,834 --> 00:26:00,709 ♪ I fell into the endless darkness ♪ 434 00:26:00,751 --> 00:26:03,626 ♪ Wanted to get out but there was no way ♪ 435 00:26:03,626 --> 00:26:09,084 ♪ I was like you him and the wild flowers ♪ 436 00:26:09,501 --> 00:26:12,126 ♪ Feeling devastated and anxious ♪ 437 00:26:12,126 --> 00:26:14,917 ♪ While crying, laughing and being average ♪ 438 00:26:15,084 --> 00:26:19,626 ♪ I once traveled through mountains and seas... ♪ 439 00:26:19,626 --> 00:26:21,292 Instructor, 440 00:26:21,292 --> 00:26:23,001 when should I come back next week? 441 00:26:23,001 --> 00:26:24,542 Next week... 442 00:26:25,292 --> 00:26:26,667 (Test Passed) 443 00:26:26,792 --> 00:26:27,542 (Approved) 444 00:26:38,001 --> 00:26:38,959 Yu Qiang, 445 00:26:38,959 --> 00:26:39,959 It's valid now! 446 00:26:39,959 --> 00:26:40,709 What's valid? 447 00:26:40,709 --> 00:26:41,959 My race license is valid now! 448 00:26:41,959 --> 00:26:44,501 What? Let me see. 449 00:26:45,792 --> 00:26:47,001 Yes! 450 00:26:47,001 --> 00:26:48,917 Great! Great! That's awesome! 451 00:26:48,917 --> 00:26:52,584 That's fucking awesome! 452 00:27:09,042 --> 00:27:09,917 So... 453 00:27:10,459 --> 00:27:12,751 you rich people don't change your clothes? 454 00:27:12,751 --> 00:27:13,792 Nice to meet you. 455 00:27:19,792 --> 00:27:23,834 ♪ I want to shout I love you ♪ 456 00:27:23,917 --> 00:27:26,751 ♪ Let's leave everything behind ♪ 457 00:27:26,751 --> 00:27:30,917 ♪ I want to find the words ♪ 458 00:27:30,917 --> 00:27:33,459 ♪ To melt your heart ♪ 459 00:27:33,501 --> 00:27:35,792 ♪ I want to shout I love you ♪ 460 00:27:35,792 --> 00:27:40,542 ♪ I won't let you leave me tonight ♪ 461 00:27:40,626 --> 00:27:42,584 - ♪ Let's end the days ♪ 462 00:27:42,584 --> 00:27:44,667 ♪ We don't get past ♪ 463 00:27:44,667 --> 00:27:48,376 ♪ Just gazing at each other ♪ 464 00:27:48,792 --> 00:27:51,792 ♪ I wanna cry for you ♪ 465 00:28:08,834 --> 00:28:11,084 ♪ I want to shout I love you ♪ 466 00:28:11,084 --> 00:28:13,959 ♪ Tomorrow ♪ 467 00:28:15,251 --> 00:28:15,876 Wake up. 468 00:28:15,876 --> 00:28:16,584 Go do your homework. 469 00:28:20,959 --> 00:28:22,834 You have a nice view here. 470 00:28:24,209 --> 00:28:25,292 Not for long. 471 00:28:26,209 --> 00:28:28,126 There'll be some tall building rising up here next year 472 00:28:28,126 --> 00:28:28,834 that blocks everything. 473 00:28:28,834 --> 00:28:30,001 Yeah, my family funded it. 474 00:28:35,834 --> 00:28:37,167 Wait here. 475 00:28:54,334 --> 00:28:55,542 There's no time to let it breathe. 476 00:29:00,167 --> 00:29:01,667 We're gonna finish this bottle. 477 00:29:12,751 --> 00:29:15,626 I really want to race you in the championship. 478 00:29:16,084 --> 00:29:18,167 So if there's anything I can help with, 479 00:29:18,167 --> 00:29:19,209 just let me know. 480 00:29:19,209 --> 00:29:20,501 What do you mean? 481 00:29:20,501 --> 00:29:21,917 I watched you race 482 00:29:22,667 --> 00:29:24,501 when I was 18. 483 00:29:25,292 --> 00:29:26,626 The way that you drove 484 00:29:27,084 --> 00:29:28,626 was more aggressive, 485 00:29:29,001 --> 00:29:31,042 and your posture was more exaggerating than others. 486 00:29:31,417 --> 00:29:32,501 I was just like... 487 00:29:32,501 --> 00:29:33,542 I get it. 488 00:29:33,542 --> 00:29:39,626 That was the first time you've ever watched a rally race in your life. 489 00:29:41,376 --> 00:29:44,167 It left an indelible impression 490 00:29:44,167 --> 00:29:46,709 on your young mind. 491 00:29:47,376 --> 00:29:48,584 Who would've thought 492 00:29:48,584 --> 00:29:52,042 I was almost the one who inspired your career? 493 00:29:54,792 --> 00:29:58,959 It was a smart decision for my family to send me to Britain to learn racing when I was 13. 494 00:29:59,501 --> 00:30:02,626 So that I could see your flaws and weaknesses. 495 00:30:02,626 --> 00:30:05,917 You were using too much Scandinavian pendulum to shift. 496 00:30:06,167 --> 00:30:07,959 There's no need for that in today's rally. 497 00:30:08,792 --> 00:30:11,292 I came back at the age of 20. 498 00:30:11,292 --> 00:30:12,751 But you were suspended from racing. 499 00:30:13,626 --> 00:30:15,209 I've been winning pretty easily for five years now. 500 00:30:15,209 --> 00:30:16,751 Well that's good. 501 00:30:17,376 --> 00:30:19,209 But there are so many doubts about me. 502 00:30:19,751 --> 00:30:22,834 They think that I've only been winning because you aren't there. 503 00:30:22,834 --> 00:30:25,376 Starting next year I won't enter any more races in China. 504 00:30:25,376 --> 00:30:27,751 But I really hope I can race against you first. 505 00:30:27,751 --> 00:30:28,501 Then what? 506 00:30:28,501 --> 00:30:30,417 So there won't be any more doubts about me. 507 00:30:51,626 --> 00:30:53,209 I'm not like you guys. 508 00:30:54,042 --> 00:30:56,209 I never pay attention to other drivers. 509 00:31:05,584 --> 00:31:08,126 I heard you haven't found your sponsor yet. 510 00:31:10,501 --> 00:31:11,876 Here's my phone number. 511 00:31:12,501 --> 00:31:13,876 If you have any problems, 512 00:31:14,667 --> 00:31:16,334 come find me. 513 00:31:17,126 --> 00:31:18,667 All my life, 514 00:31:19,584 --> 00:31:21,751 you and the policemen are the only people 515 00:31:23,167 --> 00:31:24,917 who have said that to me. 516 00:31:27,084 --> 00:31:28,126 Don't worry. 517 00:31:29,167 --> 00:31:30,126 There won't be any problems. 518 00:31:30,792 --> 00:31:32,126 I have many friends. 519 00:31:32,959 --> 00:31:36,001 The wine we just drank was from a good friend. 520 00:31:36,834 --> 00:31:38,126 They are all 521 00:31:38,751 --> 00:31:40,417 industry giants. 522 00:31:41,376 --> 00:31:42,584 Maybe you know them, too. 523 00:31:42,959 --> 00:31:46,417 It shouldn't be much of a problem to get sponsored. 524 00:31:48,376 --> 00:31:49,792 I'll see you in the race. 525 00:31:56,626 --> 00:31:58,792 The friendships you have when things are good, 526 00:31:59,709 --> 00:32:01,542 may not be as strong as you think. 527 00:32:02,042 --> 00:32:05,292 That chateau didn't produce even one bottle of red wine in 1991, 528 00:32:05,292 --> 00:32:07,584 because they didn't think it was a good year. 529 00:32:08,292 --> 00:32:09,876 That bottle of wine is fake. 530 00:32:11,626 --> 00:32:13,376 I hope this year 531 00:32:13,376 --> 00:32:15,667 is a good year for both of us. 532 00:32:20,959 --> 00:32:22,917 To make a proper comeback, you need to look the part. 533 00:32:23,167 --> 00:32:24,334 What do you think? 534 00:32:24,334 --> 00:32:26,834 How does this new team uniform look? 535 00:32:27,667 --> 00:32:31,501 It was the first time we entered a rally race. 536 00:32:31,501 --> 00:32:35,001 We started the car at No. 1246, Tianma Road. 537 00:32:35,001 --> 00:32:37,334 This year is also a new beginning for us. 538 00:32:39,334 --> 00:32:41,667 You look pretty sharp 539 00:32:41,667 --> 00:32:43,501 in this picture. 540 00:32:43,917 --> 00:32:45,959 What picture did you choose for me? 541 00:32:45,959 --> 00:32:48,292 Is it the one when I was spraying champagne in Mohe? 542 00:32:48,292 --> 00:32:50,626 Or the one when I was jumping really high on the podium 543 00:32:50,626 --> 00:32:52,917 after the final battle of Bayanbulak? 544 00:32:52,917 --> 00:32:53,667 Bro, 545 00:32:53,667 --> 00:32:54,792 due to our limited funds, 546 00:32:55,376 --> 00:32:56,626 it's also me. 547 00:33:01,626 --> 00:33:03,584 That's what we're going to use. 548 00:33:08,042 --> 00:33:11,376 Holy shit, the damper brake on this car isn't bad. 549 00:33:15,251 --> 00:33:15,917 Look, 550 00:33:15,917 --> 00:33:18,042 the air pump is directly driven by the paddle. 551 00:33:19,209 --> 00:33:20,667 Before, we shifted like this. 552 00:33:20,667 --> 00:33:21,876 Now just like this. 553 00:33:21,876 --> 00:33:24,209 Does our car have the same configuration as this one? 554 00:33:24,459 --> 00:33:25,626 Yu Qiang, 555 00:33:26,251 --> 00:33:28,292 we've been driving here for 7 years. 556 00:33:28,292 --> 00:33:30,709 Considering my close relationship with Manager Ye, 557 00:33:31,084 --> 00:33:35,542 there should be absolutely no problem getting a car with the same configuration as their best driver. 558 00:33:35,709 --> 00:33:37,834 The car team rents this car to other clients 559 00:33:37,834 --> 00:33:39,542 at 200 thousand for one round. 560 00:33:40,917 --> 00:33:41,959 150 thousand. 561 00:33:49,251 --> 00:33:51,792 Left three is next to right four. 562 00:33:53,501 --> 00:33:55,667 200 meters straight after the hill jumping. 563 00:33:55,667 --> 00:33:58,417 Right 6 full gas at the big tree. Sprint ahead. 564 00:33:58,417 --> 00:34:00,167 Look back. 565 00:34:02,084 --> 00:34:03,542 We won! We won! 566 00:34:03,542 --> 00:34:06,167 Awesome! Awesome! 567 00:34:09,751 --> 00:34:10,959 Awesome! 568 00:34:15,001 --> 00:34:16,084 Manager Ye, 569 00:34:18,459 --> 00:34:19,959 the past few years 570 00:34:20,292 --> 00:34:21,501 haven't been easy for you. 571 00:34:21,917 --> 00:34:23,042 Every now and then 572 00:34:23,876 --> 00:34:26,167 you need to take care of your mental health. 573 00:34:28,334 --> 00:34:31,001 I wasn't allowed to drive, 574 00:34:31,001 --> 00:34:33,834 so I've been doing some simulated driving 575 00:34:34,251 --> 00:34:35,834 in my head. 576 00:34:35,876 --> 00:34:38,834 I fell into the zone just now. 577 00:34:38,834 --> 00:34:39,917 Yu Qiang. 578 00:34:39,917 --> 00:34:40,917 It's been a long time. 579 00:34:40,917 --> 00:34:41,917 How have you been? 580 00:34:41,917 --> 00:34:43,959 You've also been doing simulated driving? 581 00:34:43,959 --> 00:34:45,792 I got carried away by him. 582 00:34:45,792 --> 00:34:47,959 I've always thought very highly of you. 583 00:34:48,751 --> 00:34:50,876 You were always so passionate about racing. 584 00:34:50,876 --> 00:34:51,792 And you have literary skills. 585 00:34:52,501 --> 00:34:54,542 So we're all here again, why don't you 586 00:34:54,542 --> 00:34:55,709 lighten the mood a bit, 587 00:34:55,709 --> 00:34:57,792 and make up a poem? 588 00:34:57,792 --> 00:34:58,709 No, no, I can't. 589 00:34:58,709 --> 00:34:59,376 Come on. 590 00:34:59,376 --> 00:35:00,042 Freestyle. 591 00:35:00,042 --> 00:35:01,792 My poems are all critical. 592 00:35:01,792 --> 00:35:03,542 That's ok, criticize me. 593 00:35:03,542 --> 00:35:04,792 That's right, criticize him. 594 00:35:04,792 --> 00:35:05,959 Alright, I'll try. 595 00:35:05,959 --> 00:35:06,876 Come on. 596 00:35:11,751 --> 00:35:14,959 Doing actions of a fierce tiger, 597 00:35:16,501 --> 00:35:18,376 look closely, 598 00:35:18,501 --> 00:35:20,667 still stuck in the same spot. 599 00:35:22,292 --> 00:35:24,459 Impressive. 600 00:35:26,042 --> 00:35:26,876 Ok, that's enough. 601 00:35:26,876 --> 00:35:27,834 Manager Ye, 602 00:35:28,459 --> 00:35:30,126 we are here to 603 00:35:30,126 --> 00:35:32,584 go over the contract again 604 00:35:32,584 --> 00:35:35,209 and then have a look at my car. 605 00:35:41,209 --> 00:35:44,834 I was gonna call you to save you the trouble of coming down here. 606 00:35:44,834 --> 00:35:47,042 About the car, 607 00:35:47,042 --> 00:35:48,251 we can't rent it to you. 608 00:35:49,376 --> 00:35:50,459 Why not? 609 00:35:50,459 --> 00:35:52,584 We had a deal six months ago. 610 00:35:52,584 --> 00:35:53,417 The race is almost here. 611 00:35:53,417 --> 00:35:54,292 Well, 612 00:35:55,084 --> 00:35:58,792 there's been a dispute about your comeback. 613 00:35:58,792 --> 00:36:03,834 The boss is worried about the sponsors seeing you drive their car. 614 00:36:03,834 --> 00:36:07,709 And he thinks it will somehow affect their sponsorship of our company. 615 00:36:09,251 --> 00:36:10,626 How about this? 616 00:36:11,667 --> 00:36:13,792 I'll pay you the full 200 thousand. You don't need to give me a discount, ok? 617 00:36:13,792 --> 00:36:16,167 Your company has a rental business too. 618 00:36:16,709 --> 00:36:17,459 Rent the car to me. 619 00:36:17,459 --> 00:36:18,626 I'm your client. 620 00:36:18,626 --> 00:36:20,209 We don't have to know each other. I'm your client, ok? 621 00:36:20,209 --> 00:36:21,959 It's not about money, you know? 622 00:36:21,959 --> 00:36:22,959 This year is very important to us. 623 00:36:22,959 --> 00:36:24,417 This year is important to me, too. 624 00:36:24,417 --> 00:36:26,876 I know, but you have to understand that this is a public company. 625 00:36:26,876 --> 00:36:28,167 We're under so much pressure. 626 00:36:28,167 --> 00:36:29,709 If renting the car to you 627 00:36:29,709 --> 00:36:32,126 upsets the sponsors, then what? 628 00:36:32,584 --> 00:36:35,376 Our team has won six annual championships. 629 00:36:35,376 --> 00:36:38,709 Five of them were won by me. 630 00:36:38,709 --> 00:36:40,709 The race is in 40 days. 631 00:36:40,709 --> 00:36:41,792 Where am I going to find a car? 632 00:36:41,792 --> 00:36:44,501 Yeah, but what you did a few years ago... 633 00:36:44,501 --> 00:36:46,917 What you did a few years ago 634 00:36:46,917 --> 00:36:48,209 damaged the reputation of our company as well. 635 00:36:48,209 --> 00:36:49,126 You didn't know? 636 00:36:49,126 --> 00:36:51,667 The company's stock price dropped for a year and a half before it recovered? 637 00:36:52,167 --> 00:36:53,626 I'm so sorry, Yu Qiang. 638 00:36:54,001 --> 00:36:55,417 I've tried everything. 639 00:36:55,709 --> 00:36:56,959 It's ok, doctor. 640 00:36:56,959 --> 00:36:58,251 No. 641 00:37:01,251 --> 00:37:02,792 Manager Ye. 642 00:37:03,626 --> 00:37:04,792 Can the two of you please get out of the car? 643 00:37:04,792 --> 00:37:06,292 We need to lift the gearbox. 644 00:37:10,959 --> 00:37:14,001 Thank you both for your contribution to the team. 645 00:37:19,251 --> 00:37:20,751 Wait. 646 00:37:24,626 --> 00:37:25,834 Here. 647 00:37:28,501 --> 00:37:30,584 Be careful when you make a turn. 648 00:37:34,917 --> 00:37:38,126 This is the frame of the race car you drove. 649 00:37:38,126 --> 00:37:39,834 It used to be displayed in the lobby of the company headquarters. 650 00:37:39,834 --> 00:37:41,376 And after what happened, 651 00:37:41,376 --> 00:37:43,084 it was dumped in the warehouse. 652 00:37:47,251 --> 00:37:50,251 This is the championship frame from five years ago. 653 00:37:52,042 --> 00:37:54,334 I can still remember the smell 654 00:37:55,626 --> 00:37:57,959 and the familiar touch. 655 00:37:59,167 --> 00:38:02,459 This is the king of Bayanbulak. 656 00:38:03,167 --> 00:38:06,001 I can still feel its obstinateness 657 00:38:06,126 --> 00:38:09,001 and tiny universe is connecting with me. 658 00:38:10,001 --> 00:38:11,376 Zhang Chi, 659 00:38:12,376 --> 00:38:14,376 put your hands on it. 660 00:38:18,001 --> 00:38:19,792 Can you feel the connection? 661 00:38:21,292 --> 00:38:24,001 I'm connecting as well. 662 00:38:28,501 --> 00:38:31,334 Actually this is the frame from your car. 663 00:38:34,417 --> 00:38:36,834 It's already so many years old. 664 00:38:36,834 --> 00:38:38,376 Basically discarded. 665 00:38:38,376 --> 00:38:41,001 So it doesn't need to fall under the company's financial audit. 666 00:38:41,001 --> 00:38:42,584 It's at the car team's disposal. 667 00:38:43,834 --> 00:38:45,542 So tomorrow night 668 00:38:45,542 --> 00:38:47,167 you guys can come sneak it out of here. 669 00:38:47,167 --> 00:38:48,834 But don't let anyone see you. 670 00:38:50,584 --> 00:38:53,251 My friend has an empty wine cellar downtown. 671 00:38:53,334 --> 00:38:55,167 I'll send you the address later. 672 00:38:55,626 --> 00:38:57,626 Here is the key. 673 00:39:20,834 --> 00:39:24,126 This is the championship frame from five years ago. 674 00:39:24,126 --> 00:39:26,126 I can still remember the smell 675 00:39:26,126 --> 00:39:28,292 and the familiar touch. 676 00:39:29,584 --> 00:39:30,459 It is truly... 677 00:39:30,459 --> 00:39:32,459 Ok, ok. It's connecting. 678 00:39:32,459 --> 00:39:34,334 Let's figure out how to get it out of here first. 679 00:39:36,459 --> 00:39:40,376 Daddy, what is this? 680 00:39:40,376 --> 00:39:42,042 Don't touch it. 681 00:39:43,542 --> 00:39:45,334 It's Daddy's weapon. 682 00:39:46,459 --> 00:39:48,584 It's called an expandable baton. 683 00:39:52,626 --> 00:39:54,376 If there is an accident later, 684 00:39:54,376 --> 00:39:56,042 it will be very useful. 685 00:39:56,417 --> 00:39:58,667 But you can't play with it. 686 00:40:03,709 --> 00:40:04,834 Hurry up. 687 00:40:16,042 --> 00:40:17,876 Halt. 688 00:40:19,459 --> 00:40:21,542 What are you two guys doing? 689 00:40:22,834 --> 00:40:23,834 Three guys. 690 00:40:23,834 --> 00:40:25,126 Sir, 691 00:40:26,084 --> 00:40:28,126 aren't you supposed to be taking a bath? 692 00:40:28,292 --> 00:40:30,709 I took a quick one. 693 00:40:32,917 --> 00:40:35,751 How do you know I took a bath? 694 00:40:36,917 --> 00:40:41,542 Who are you? 695 00:40:48,251 --> 00:40:49,251 Sir, 696 00:40:50,209 --> 00:40:52,417 it's very complicated to explain. 697 00:40:52,417 --> 00:40:56,209 But I suggest you don't try to stop us. 698 00:40:59,084 --> 00:41:00,292 I've made up my mind. 699 00:41:03,042 --> 00:41:04,126 I... 700 00:41:06,584 --> 00:41:08,459 I... 701 00:41:08,459 --> 00:41:10,209 Dad, what's wrong with your weapon? 702 00:41:10,209 --> 00:41:13,876 Your dad was too hard on it. 703 00:41:13,876 --> 00:41:15,042 So it got stuck. 704 00:41:15,042 --> 00:41:17,001 I've made up my mind. 705 00:41:17,584 --> 00:41:22,084 Young man, stop trying. 706 00:41:22,084 --> 00:41:27,042 Your flashlight won't work, no matter how hard you try. 707 00:41:30,126 --> 00:41:31,709 Don't try to stop me. 708 00:41:33,042 --> 00:41:34,709 You will never know 709 00:41:35,334 --> 00:41:37,126 how scary it is 710 00:41:37,459 --> 00:41:42,251 when a driver and his vehicle become one. 711 00:41:47,959 --> 00:41:51,459 That guy we once knew is back. 712 00:41:51,459 --> 00:41:52,667 What are you doing?! 713 00:41:52,667 --> 00:41:54,376 Bear with me. 714 00:41:57,126 --> 00:41:59,167 So you're going for a launch! 715 00:42:07,709 --> 00:42:10,084 Pretty scary, huh? 716 00:42:11,209 --> 00:42:12,459 Bros, 717 00:42:14,501 --> 00:42:17,292 it's just a piece of junk to you, 718 00:42:17,292 --> 00:42:18,834 but it's something really precious to me. 719 00:42:18,834 --> 00:42:21,501 Just think of me as a garbage collector 720 00:42:21,501 --> 00:42:23,626 who wants to collect this piece of junk. 721 00:42:25,542 --> 00:42:26,542 Ok? 722 00:42:27,251 --> 00:42:28,334 Dude... 723 00:42:28,334 --> 00:42:29,042 Don't think that... 724 00:42:29,042 --> 00:42:30,834 Let him go. 725 00:42:38,459 --> 00:42:40,001 I'll go with them. 726 00:42:40,584 --> 00:42:41,709 Jixing. 727 00:42:42,834 --> 00:42:43,834 Jixing. 728 00:42:43,917 --> 00:42:48,917 ♪ I used to ♪ 729 00:42:48,917 --> 00:42:53,834 ♪ Drift around like the floating flowers ♪ 730 00:42:54,834 --> 00:42:59,459 ♪ Scared to fall in love for no reason ♪ 731 00:43:00,251 --> 00:43:06,292 ♪ It was fate that I finally met you ♪ 732 00:43:06,917 --> 00:43:11,792 ♪ When I first met you ♪ 733 00:43:11,792 --> 00:43:17,167 ♪ You were stunning in the crowd ♪ 734 00:43:19,292 --> 00:43:20,459 Jixing. 735 00:43:21,292 --> 00:43:23,001 Remember when the three of us worked together. 736 00:43:23,376 --> 00:43:24,792 I just remember... 737 00:43:24,792 --> 00:43:26,084 You said 738 00:43:26,959 --> 00:43:29,751 no matter how bad you guys crashed the car, 739 00:43:29,751 --> 00:43:32,001 I could always fix it for you. 740 00:43:32,001 --> 00:43:33,626 This is something I'll remember forever. 741 00:43:34,334 --> 00:43:35,751 It's all in the past. 742 00:43:35,751 --> 00:43:37,751 In the past. 743 00:43:37,917 --> 00:43:39,834 The best 744 00:43:39,834 --> 00:43:41,417 head of Pit Crew in the whole country. 745 00:43:41,417 --> 00:43:43,626 You must've been promoted 746 00:43:43,626 --> 00:43:44,792 to be a supervisor by now. 747 00:43:44,792 --> 00:43:46,376 I... 748 00:43:47,626 --> 00:43:49,334 went backstage. 749 00:43:50,626 --> 00:43:51,709 What happened? 750 00:43:52,709 --> 00:43:54,709 There was a race one year. 751 00:43:54,709 --> 00:43:55,959 I was in a hurry. 752 00:43:55,959 --> 00:43:56,751 Trying to save time. 753 00:43:56,751 --> 00:43:59,084 The lifting jack wasn't placed right. 754 00:43:59,084 --> 00:43:59,667 I crawled under the car 755 00:43:59,667 --> 00:44:01,167 to remove the windboard. 756 00:44:01,667 --> 00:44:04,167 The car fell. 757 00:44:04,792 --> 00:44:06,167 On top of me. 758 00:44:06,584 --> 00:44:08,167 I broke my hand. 759 00:44:08,584 --> 00:44:10,001 So I... 760 00:44:10,001 --> 00:44:11,584 I voluntarily asked to 761 00:44:12,251 --> 00:44:14,167 retire from the front line 762 00:44:14,417 --> 00:44:16,834 to manage the warehouse. 763 00:44:19,501 --> 00:44:21,042 This is so serious. 764 00:44:21,917 --> 00:44:23,709 How come we didn't know anything about this? 765 00:44:25,876 --> 00:44:28,167 It was... 766 00:44:28,459 --> 00:44:30,167 disgraceful. 767 00:44:30,959 --> 00:44:33,376 They were afraid of negative press. 768 00:44:33,542 --> 00:44:34,917 What happened to you 769 00:44:34,917 --> 00:44:37,626 scared the hell out of them. 770 00:44:38,917 --> 00:44:40,709 Enough. 771 00:44:42,167 --> 00:44:43,917 Get me some tools. 772 00:44:43,917 --> 00:44:45,167 Let's 773 00:44:45,751 --> 00:44:47,334 get started. 774 00:44:49,792 --> 00:44:51,917 What's our budget? 775 00:44:54,459 --> 00:44:56,626 I made a little more than 300 grand cooking fried rice. 776 00:44:58,209 --> 00:45:00,792 Sui Sui and I have 100 thousand in savings. 777 00:45:00,792 --> 00:45:02,251 I can contribute 90 grand. 778 00:45:02,251 --> 00:45:04,084 Then we have more than 400 grand here. 779 00:45:04,584 --> 00:45:06,084 Not quite. 780 00:45:06,834 --> 00:45:09,084 How much more than 300 grand do you have? 781 00:45:10,834 --> 00:45:13,042 No way we can do it with only 300 or 400 grand. 782 00:45:13,042 --> 00:45:15,334 We can't even afford a 4WD system. 783 00:45:15,709 --> 00:45:16,751 We're talking about 784 00:45:16,751 --> 00:45:18,584 1.2 million here at least. 785 00:45:18,584 --> 00:45:20,251 And that's the bottom line for 786 00:45:20,251 --> 00:45:22,376 a most basic S-grade race car. 787 00:45:22,376 --> 00:45:24,417 Still we'll be point eight seconds slower per kilometer 788 00:45:24,417 --> 00:45:27,376 than those fancy cars. 789 00:45:28,126 --> 00:45:30,292 A hundred kilometers in Bayanbulak. 790 00:45:30,626 --> 00:45:32,084 Eighty seconds. 791 00:45:32,084 --> 00:45:33,542 Almost one and a half minutes. 792 00:45:34,792 --> 00:45:36,292 It's okay. You go ahead. 793 00:45:37,001 --> 00:45:38,459 I'll figure something out. 794 00:45:39,209 --> 00:45:40,584 Fine. 795 00:45:41,667 --> 00:45:44,292 First I need a second-hand S-grade OC engine. 796 00:45:44,292 --> 00:45:48,709 New forged crankshaft, connecting rods, pistons, low-friction bearings. 797 00:45:48,709 --> 00:45:51,626 High-angle cam, quantitative valve, high-duty valve springs. 798 00:45:51,626 --> 00:45:53,667 Customized exhaust manifold, intake pipe, 9-degree spark plugs, 799 00:45:53,667 --> 00:45:54,667 OKD ignition module. 800 00:45:54,667 --> 00:45:57,626 Quantitative fly wheel, Garrett turbine, Bosch racing ECU, Cosworth Omega, 801 00:45:57,626 --> 00:45:59,001 ICD, Plus data record unit. 802 00:45:59,001 --> 00:46:00,917 Cosworth IPS32 computer controlling system. 803 00:46:00,917 --> 00:46:03,542 Cosworth speed, direction, temperature and break pressure sensors. 804 00:46:03,542 --> 00:46:05,251 Both front and rear chassis should be changed to McPherson system 805 00:46:05,251 --> 00:46:06,751 and WRC Reiger damper. 806 00:46:06,751 --> 00:46:08,751 Aluminium alloy cleat, front and rear steel barrel sub-frame. 807 00:46:08,751 --> 00:46:10,126 Carbon fiber body, empennage. 808 00:46:10,126 --> 00:46:12,001 Xtrac 6-gear Sequential 809 00:46:12,001 --> 00:46:13,042 AWD gearbox. Xtrac rear differential. 810 00:46:13,042 --> 00:46:14,542 AP carbon fiber triple plate clutch. 811 00:46:14,542 --> 00:46:16,334 Pankl customized transmission shaft and half-shaft assembly, 812 00:46:16,334 --> 00:46:17,376 Bosch shift sensor. 813 00:46:17,376 --> 00:46:19,126 Brembo brake caliper. AP vertical pedal. 814 00:46:19,126 --> 00:46:20,334 Endless brake pad. 815 00:46:20,334 --> 00:46:21,501 ATL 75L explosion proof tank. 816 00:46:21,501 --> 00:46:23,376 Enough, I'll go looking for sponsors. 817 00:46:23,417 --> 00:46:25,751 Sit. Sit. 818 00:46:25,751 --> 00:46:26,709 What about him? 819 00:46:26,709 --> 00:46:28,042 Your assistant? 820 00:46:28,042 --> 00:46:31,417 I'm the one who writes down the pacenotes for him, and the one who reads them to him. 821 00:46:31,417 --> 00:46:33,376 The eyes of the driver. 822 00:46:33,376 --> 00:46:34,751 I see. 823 00:46:34,751 --> 00:46:36,251 Seeing eye person. 824 00:46:36,251 --> 00:46:38,042 Co-driver, Co-driver. 825 00:46:38,042 --> 00:46:40,667 Master, Seeing eye dog. 826 00:46:41,042 --> 00:46:45,042 Sir, I only spent 40 grand a year. 827 00:46:45,042 --> 00:46:48,917 Eight of which I spent on you. 828 00:46:49,626 --> 00:46:53,167 I am the highest level VIP here. 829 00:46:53,167 --> 00:46:58,459 I've read your book Either Be Successful, Or Be More Successful three times. 830 00:46:58,459 --> 00:47:00,792 So did you succeed? 831 00:47:00,792 --> 00:47:06,376 You could say that we're only one race car away from success. 832 00:47:07,001 --> 00:47:09,501 This is also why we're here. 833 00:47:09,501 --> 00:47:13,376 Maybe you can help us make an announcement in your VIP WeChat group chat 834 00:47:13,376 --> 00:47:15,001 to see if anyone would like to help us? 835 00:47:15,001 --> 00:47:17,834 Or if you want to sponsor us yourself, that would be the best. 836 00:47:25,334 --> 00:47:27,834 Well, sponsorships, I'm telling you... 837 00:47:30,126 --> 00:47:32,084 You just need to... 838 00:47:35,376 --> 00:47:37,876 and then... You... 839 00:47:39,834 --> 00:47:41,084 And that's it. 840 00:47:41,084 --> 00:47:44,376 Sir, can you do backstroke? 841 00:47:45,376 --> 00:47:47,126 If you want money, 842 00:47:47,376 --> 00:47:49,209 just go find the rich people. 843 00:47:50,376 --> 00:47:52,584 I can only give you one local product. 844 00:47:52,584 --> 00:47:56,376 Sir, you misunderstood. We're not here to ask for money. 845 00:47:56,376 --> 00:47:58,667 We are here to talk about cooperation. 846 00:47:58,667 --> 00:48:00,376 The one in the yellow suit, 847 00:48:00,376 --> 00:48:02,751 I recognized you from the news. 848 00:48:03,292 --> 00:48:05,459 You are the... the... the... 849 00:48:05,751 --> 00:48:07,292 Oh, just forget it. 850 00:48:07,501 --> 00:48:09,042 Secretary. 851 00:48:09,084 --> 00:48:10,126 See them out. 852 00:48:13,667 --> 00:48:14,834 Dad. 853 00:48:16,167 --> 00:48:18,251 Didn't you go looking for a sponsor? 854 00:48:18,251 --> 00:48:20,584 Didn't I find this pleasant looking goat for you? 855 00:48:22,042 --> 00:48:26,042 But the goat isn't going to cover the cost of even one race. 856 00:48:26,126 --> 00:48:27,417 Do your homework. 857 00:48:28,626 --> 00:48:31,126 It doesn't look like a place where rich people come. 858 00:48:31,126 --> 00:48:32,501 You don't understand. 859 00:48:32,501 --> 00:48:35,626 Rich people come to places like this to look for exotic foods. 860 00:48:35,626 --> 00:48:38,626 Billion dollar deals are made in places like this. 861 00:48:38,626 --> 00:48:39,959 It will go well today. 862 00:48:41,459 --> 00:48:43,209 Guys. 863 00:48:46,417 --> 00:48:47,251 Bro. 864 00:48:47,251 --> 00:48:48,292 Bro, 865 00:48:48,292 --> 00:48:50,709 wake up. Wake up. 866 00:48:51,126 --> 00:48:51,626 Bro, 867 00:48:51,626 --> 00:48:52,917 wake up. 868 00:48:52,917 --> 00:48:55,542 Sorry, man. 869 00:48:56,626 --> 00:48:59,542 Business is bad these days. 870 00:49:00,376 --> 00:49:02,042 I've been so worried. 871 00:49:03,251 --> 00:49:06,542 I got drunk after seeing some old friends. 872 00:49:07,376 --> 00:49:08,834 You have connections, 873 00:49:09,667 --> 00:49:13,292 can you help me with my cash flow please? 874 00:49:17,001 --> 00:49:18,084 Bro, 875 00:49:18,751 --> 00:49:20,084 I was never here. 876 00:49:20,667 --> 00:49:22,834 It's all an illusion. 877 00:49:32,542 --> 00:49:34,501 Check. 878 00:49:34,959 --> 00:49:37,834 It's not that I don't have upper class connections. 879 00:49:38,626 --> 00:49:41,251 It's just that when I called them, 880 00:49:42,084 --> 00:49:44,334 all of them are on vacation abroad. 881 00:49:46,209 --> 00:49:48,626 So I went to find some old classmates. 882 00:49:50,709 --> 00:49:53,542 I guess there's not much hope left in my racing career. 883 00:49:54,501 --> 00:49:56,167 But I just really want to win this one time. 884 00:49:57,959 --> 00:49:59,626 I'm the kind of person 885 00:50:00,667 --> 00:50:02,126 that has no story to tell. 886 00:50:04,584 --> 00:50:09,334 Nobody liked me in school. 887 00:50:09,709 --> 00:50:11,209 I didn't like anybody either. 888 00:50:12,376 --> 00:50:17,167 My parents are healthy. I never had an accident or anything like that. 889 00:50:17,792 --> 00:50:19,126 I never went to grad-school. 890 00:50:19,126 --> 00:50:20,459 I never got into a fight. 891 00:50:20,459 --> 00:50:22,876 I never made a call girl cry in the karaoke. 892 00:50:22,876 --> 00:50:26,209 I never forced a good girl into prostitution. I never saved one from it either. 893 00:50:26,251 --> 00:50:28,792 It's only when I'm sitting in the race car, I find purpose in my life. 894 00:50:28,792 --> 00:50:30,667 Excuse me, beautiful. 895 00:50:42,792 --> 00:50:46,084 There's no story in your life, 896 00:50:46,084 --> 00:50:47,834 and you want to have one. 897 00:50:47,834 --> 00:50:52,001 I have too many stories. What I want is an ending. 898 00:50:53,167 --> 00:50:56,376 Let's get out of here. Get on. 899 00:51:03,001 --> 00:51:04,542 This is where my son sits. 900 00:51:08,917 --> 00:51:10,042 I'm serious. 901 00:51:10,042 --> 00:51:11,876 How about you go on a TV show? 902 00:51:12,959 --> 00:51:14,209 Be miserable, 903 00:51:14,209 --> 00:51:16,251 attract people's attention. Maybe 904 00:51:16,251 --> 00:51:17,751 sponsorship will come. 905 00:51:17,959 --> 00:51:18,751 I won't do it. 906 00:51:18,834 --> 00:51:22,667 It's a beautiful day in October. 907 00:51:22,667 --> 00:51:26,042 Speak your mind, and achieve your dream. 908 00:51:26,042 --> 00:51:29,709 Hello, ladies and gentlemen. Welcome to the third season of Making Your Dream Come True in 60 Seconds. 909 00:51:29,709 --> 00:51:31,042 Seeking a sponsorship. 910 00:51:32,584 --> 00:51:33,959 Great! 911 00:51:35,001 --> 00:51:36,209 Wait, you can't let them see it now. 912 00:51:36,834 --> 00:51:38,542 Here. 913 00:51:38,542 --> 00:51:41,626 Wait until the last moment on stage, 914 00:51:41,626 --> 00:51:44,001 then pull up the zipper, 915 00:51:44,292 --> 00:51:49,001 and everyone will be focused on these three words. 916 00:51:49,042 --> 00:51:51,459 We'll have endless sponsorships. 917 00:51:51,459 --> 00:51:53,584 The audience is god. 918 00:51:53,584 --> 00:51:55,626 Sugar Daddy is the sponsor. 919 00:51:55,626 --> 00:51:58,417 I'll give you sixty seconds to shout out your dreams. 920 00:51:58,417 --> 00:52:01,584 God and Sugar Daddy will decide 921 00:52:01,584 --> 00:52:03,334 whether to fulfill your wishes immediately. 922 00:52:03,334 --> 00:52:08,626 Let's give a warm welcome to our very first dreamer! 923 00:52:08,626 --> 00:52:11,584 I think many of you born in the 80s still remember him. 924 00:52:11,584 --> 00:52:14,584 Because his story was all the rage at the time. 925 00:52:14,584 --> 00:52:17,376 Let's hand the show time to him. 926 00:52:17,376 --> 00:52:19,417 Wait. 927 00:52:19,417 --> 00:52:25,126 How can I forget to introduce our ambassador of dreams for today, 928 00:52:25,167 --> 00:52:27,584 also the sponsor of our show. 929 00:52:27,584 --> 00:52:29,001 Oh, silly me. 930 00:52:29,001 --> 00:52:31,876 Let's welcome 931 00:52:32,376 --> 00:52:34,917 this man of legends. 932 00:52:35,417 --> 00:52:37,876 Lin Zhendong! 933 00:52:45,959 --> 00:52:48,584 It seems that our young dreamer 934 00:52:48,584 --> 00:52:51,917 isn't feeling well. 935 00:52:51,917 --> 00:52:55,334 Go back. You're so close to your dream. 936 00:52:55,334 --> 00:52:56,126 Zhang Chi, 937 00:52:56,126 --> 00:52:58,792 you've been enduring this all these years. Can't you bear it just one more day? 938 00:52:58,792 --> 00:53:01,001 Think about little Zhang Fei and me. 939 00:53:01,001 --> 00:53:03,334 Don't be a coward. 940 00:53:04,501 --> 00:53:06,167 Okay, leave then. I'll go myself. 941 00:53:07,209 --> 00:53:08,834 I already quit my job anyway. 942 00:53:08,834 --> 00:53:11,834 Sui Sui hasn't talked to me for two weeks. I have nothing. 943 00:53:11,834 --> 00:53:13,751 It's always more cruel out there on the track. 944 00:53:16,459 --> 00:53:17,751 Just think of this as a warm-up race. 945 00:53:18,126 --> 00:53:18,917 Let's go. 946 00:53:21,834 --> 00:53:24,667 Ladies and gentlemen, after a therapy session with his friend, 947 00:53:24,667 --> 00:53:26,417 our young dreamer is feeling well again. 948 00:53:26,417 --> 00:53:29,209 Our young dreamer is feeling well again. 949 00:53:29,876 --> 00:53:31,084 Okay, 950 00:53:31,709 --> 00:53:35,001 start the countdown! 951 00:53:46,834 --> 00:53:48,584 I was a racer. 952 00:53:50,167 --> 00:53:52,001 I hardly made any mistakes on the track. 953 00:53:53,542 --> 00:53:55,167 But I did something wrong off the track. 954 00:53:56,751 --> 00:53:58,376 I was suspended for five years. 955 00:53:59,209 --> 00:54:00,584 This will be the sixth year. 956 00:54:01,501 --> 00:54:04,501 We often say that people's problems start with borrowing money. 957 00:54:05,584 --> 00:54:07,001 That's very true. 958 00:54:07,376 --> 00:54:11,126 Today I am here to... 959 00:54:14,209 --> 00:54:16,042 I don't know how to say it, 960 00:54:17,459 --> 00:54:22,834 so I'll just let the words on my chest speak for me. 961 00:54:31,917 --> 00:54:33,126 Ten. 962 00:54:33,126 --> 00:54:34,084 Nine. 963 00:54:34,084 --> 00:54:35,209 Eight. 964 00:54:35,209 --> 00:54:36,376 Seven. 965 00:54:36,376 --> 00:54:37,459 Six. 966 00:54:37,459 --> 00:54:38,626 Five. 967 00:54:38,626 --> 00:54:39,667 Four. 968 00:54:39,667 --> 00:54:40,709 Three. 969 00:54:40,709 --> 00:54:42,001 Two. 970 00:54:42,001 --> 00:54:43,167 One. 971 00:54:43,167 --> 00:54:44,709 Game over. 972 00:54:52,584 --> 00:54:54,209 I know him. 973 00:54:54,292 --> 00:54:55,834 He wants to make a comeback, 974 00:54:55,834 --> 00:54:58,251 but he has run into some financial difficulties. 975 00:54:58,251 --> 00:55:01,834 Even then, he never asked for a single penny. 976 00:55:02,251 --> 00:55:03,834 He only came here 977 00:55:04,292 --> 00:55:05,834 to get a thumbs up 978 00:55:06,501 --> 00:55:08,792 from us. 979 00:55:09,376 --> 00:55:11,667 We have no reason to refuse. 980 00:55:12,126 --> 00:55:13,959 So my suggestion 981 00:55:13,959 --> 00:55:16,126 is that everyone here 982 00:55:16,459 --> 00:55:19,959 give a thumbs up to this excellent racer! 983 00:55:20,584 --> 00:55:21,542 Hello, 984 00:55:21,959 --> 00:55:23,542 anyone up there? 985 00:55:24,334 --> 00:55:25,959 Can we do it again? 986 00:55:25,959 --> 00:55:27,167 Great! 987 00:55:27,167 --> 00:55:30,334 Actually there's another word. The zipper was stuck. 988 00:55:32,459 --> 00:55:34,292 Excellent! 989 00:55:38,209 --> 00:55:38,959 Quiet! 990 00:55:38,959 --> 00:55:41,417 Life doesn't give you too many second chances. 991 00:55:41,417 --> 00:55:43,834 Get out of here, or the next person is gonna fall on you. 992 00:55:46,167 --> 00:55:47,376 It's ok. 993 00:55:47,376 --> 00:55:50,126 At least the scenic effect is awesome. 994 00:55:50,126 --> 00:55:51,001 Let's go. 995 00:55:51,001 --> 00:55:53,001 Listen, Manager Ye called me. 996 00:55:53,001 --> 00:55:55,376 It sounds like something good might happen tomorrow. 997 00:55:55,876 --> 00:55:57,084 Don't be so frustrated. 998 00:55:57,084 --> 00:55:59,626 Come on, just smile like you always do. 999 00:55:59,626 --> 00:56:01,751 One, two, three. 1000 00:56:04,001 --> 00:56:05,042 Manager Ye! 1001 00:56:05,042 --> 00:56:06,042 Zhang Chi! 1002 00:56:06,042 --> 00:56:08,292 Waiting for me, huh? 1003 00:56:08,292 --> 00:56:09,917 Manager Ye. 1004 00:56:09,917 --> 00:56:11,001 Welcome, welcome. 1005 00:56:11,001 --> 00:56:11,876 It's not that easy to find this place. 1006 00:56:11,876 --> 00:56:12,917 True. 1007 00:56:12,917 --> 00:56:14,126 This is what we call an utopia. 1008 00:56:14,126 --> 00:56:18,167 You were in such a rush. Do you have some good news? 1009 00:56:18,167 --> 00:56:20,917 Have you been busy lately getting ready for the race? 1010 00:56:20,917 --> 00:56:22,834 I um... 1011 00:56:23,834 --> 00:56:25,542 I got fired. 1012 00:56:25,751 --> 00:56:27,126 You're kidding. 1013 00:56:27,584 --> 00:56:29,209 It's fine. 1014 00:56:29,209 --> 00:56:32,292 You know, I've always wanted to do some traveling. 1015 00:56:32,292 --> 00:56:35,292 Now I've got some money saved up to finally do it. 1016 00:56:35,292 --> 00:56:37,126 To see the world. 1017 00:56:37,542 --> 00:56:38,792 Traveling is good. 1018 00:56:38,792 --> 00:56:40,834 I was too busy working on the racing team anyway. 1019 00:56:40,834 --> 00:56:44,376 This is where I made fried rice before. 1020 00:56:44,917 --> 00:56:47,084 Oh my god, this view... 1021 00:56:47,084 --> 00:56:48,376 Here, here. 1022 00:56:49,459 --> 00:56:51,042 Here. 1023 00:56:51,459 --> 00:56:54,834 These are the ruins of your fried rice business. 1024 00:56:55,209 --> 00:56:57,126 I live upstairs, let's go. 1025 00:56:57,542 --> 00:57:00,334 What a cozy apartment! 1026 00:57:00,376 --> 00:57:03,542 The race is about to start. How is it going with the sponsors? 1027 00:57:03,542 --> 00:57:05,084 Very well. 1028 00:57:05,126 --> 00:57:05,626 That's good. 1029 00:57:05,626 --> 00:57:06,459 Nice. 1030 00:57:06,459 --> 00:57:09,376 Oh, I got something for you. 1031 00:57:10,626 --> 00:57:12,959 This is the computer board we used to use in our cars. 1032 00:57:12,959 --> 00:57:14,459 Maybe you can still use it. 1033 00:57:15,251 --> 00:57:16,792 You have to win. 1034 00:57:18,126 --> 00:57:19,084 Yeah, I know. 1035 00:57:20,126 --> 00:57:24,001 ♪ Now we are all just empty shells ♪ 1036 00:57:24,001 --> 00:57:27,417 ♪ Thinking of the glory days ♪ 1037 00:57:27,417 --> 00:57:32,959 ♪ Grasping to freedom in stormy days ♪ 1038 00:57:36,626 --> 00:57:40,376 ♪ Suffering through the painful times life brings ♪ 1039 00:57:40,376 --> 00:57:43,584 ♪ I'm confident we can change the future ♪ 1040 00:57:43,584 --> 00:57:47,959 ♪ Who can just make it right ♪ 1041 00:57:54,042 --> 00:57:55,209 I'm gonna go. 1042 00:57:56,209 --> 00:57:57,292 You won't stay for dinner? 1043 00:57:57,292 --> 00:57:59,792 I've got to catch a flight to the Maldives. 1044 00:57:59,792 --> 00:58:03,751 Next time when you see me, I'll be swimming on a tropical island. 1045 00:58:03,751 --> 00:58:05,209 Happy break-up. 1046 00:58:20,626 --> 00:58:22,042 Is there no other way? 1047 00:58:23,292 --> 00:58:24,751 Ok then. 1048 00:58:25,251 --> 00:58:26,751 I know a guy. 1049 00:58:38,834 --> 00:58:39,751 Hello sir. 1050 00:58:40,751 --> 00:58:42,876 This is my friend Zhang Chi. 1051 00:58:42,876 --> 00:58:45,084 I'm seeing obsessiveness in your face. 1052 00:58:45,084 --> 00:58:46,251 Sir, 1053 00:58:46,584 --> 00:58:49,292 where did you get such fascinating insight? 1054 00:58:50,292 --> 00:58:51,584 Sir, 1055 00:58:53,334 --> 00:58:55,209 our situation, 1056 00:58:55,209 --> 00:58:56,917 he must have told you about it already. 1057 00:58:57,459 --> 00:58:58,334 We were thinking... 1058 00:58:58,334 --> 00:59:00,042 No need. I know what you are going to say. 1059 00:59:00,876 --> 00:59:04,126 I can be your sponsor. 1060 00:59:05,209 --> 00:59:06,917 But on one condition. 1061 00:59:06,917 --> 00:59:11,209 You need to put my girlfriend's name on your racing suit, 1062 00:59:12,167 --> 00:59:16,167 and wear it when you're on the podium. 1063 00:59:16,167 --> 00:59:18,751 I want everyone in the country to know her name. 1064 00:59:22,459 --> 00:59:23,376 Sir, 1065 00:59:24,584 --> 00:59:25,792 that's going to be a bit too... 1066 00:59:26,501 --> 00:59:28,709 If I were to quote a Chinese idiom, 1067 00:59:29,084 --> 00:59:29,834 I'm afraid that would be... 1068 00:59:29,834 --> 00:59:31,459 I'll give you one million. 1069 00:59:31,459 --> 00:59:33,209 That's exactly what we need. 1070 00:59:33,209 --> 00:59:34,584 Sir, 1071 00:59:34,584 --> 00:59:37,417 such a loyal friend like you 1072 00:59:37,417 --> 00:59:39,292 should have more than just one girlfriend. 1073 00:59:39,292 --> 00:59:42,667 There's plenty of space on our racing suits. 1074 00:59:42,667 --> 00:59:47,084 Even if I had thousands, I only choose one in my heart. 1075 00:59:47,084 --> 00:59:48,792 That's a good choice. 1076 00:59:48,792 --> 00:59:50,126 But, 1077 00:59:50,709 --> 00:59:52,709 I have another small request. 1078 00:59:54,459 --> 00:59:57,542 I'm the kind of person who can't carry a tune, 1079 00:59:57,542 --> 00:59:59,459 but I like to hear other people sing. 1080 00:59:59,459 --> 01:00:05,459 Especially the voice and dance moves of the former national champions. 1081 01:00:06,417 --> 01:00:07,251 Sir, 1082 01:00:09,459 --> 01:00:10,709 I can't dance. 1083 01:00:10,917 --> 01:00:13,626 Sir, I can't sing, either. 1084 01:00:13,626 --> 01:00:15,251 ♪ Walking every day ♪ 1085 01:00:15,251 --> 01:00:19,126 ♪ On the road that others set for you ♪ 1086 01:00:20,501 --> 01:00:27,167 ♪ Finally you got lost and left your home ♪ 1087 01:00:27,292 --> 01:00:34,376 ♪ From then on you had a dream of your own ♪ 1088 01:00:34,376 --> 01:00:36,459 ♪ And you were willing to give... ♪ 1089 01:00:41,417 --> 01:00:43,209 ♪ Everyday doing the things ♪ 1090 01:00:43,209 --> 01:00:46,917 ♪ That others planned for you ♪ 1091 01:00:48,334 --> 01:00:55,251 ♪ You... Left home over one silly thing ♪ 1092 01:00:55,626 --> 01:01:02,084 ♪ From then on you had hands of your own ♪ 1093 01:01:02,584 --> 01:01:04,126 ♪ You are willing to bear ♪ 1094 01:01:04,126 --> 01:01:08,417 ♪ All of the pains in your heart... ♪ 1095 01:01:08,709 --> 01:01:15,626 ♪ Oh sir, oh sir, are you okay ♪ 1096 01:01:15,626 --> 01:01:19,376 ♪ After years and years ♪ 1097 01:01:19,376 --> 01:01:22,501 ♪ You finally found your dream home ♪ 1098 01:01:22,709 --> 01:01:29,709 ♪ Oh sir, oh sir, are you okay ♪ 1099 01:01:29,709 --> 01:01:33,126 ♪ After all these years I still want to see you ♪ 1100 01:01:33,126 --> 01:01:37,126 ♪ and the steps you took to leave home ♪ 1101 01:02:37,792 --> 01:02:40,209 We made it. 1102 01:02:41,042 --> 01:02:42,917 Just in time for the race! 1103 01:02:44,376 --> 01:02:46,126 Thank you, Zhu Chunjuan! 1104 01:02:46,126 --> 01:02:47,459 Come on. 1105 01:02:51,501 --> 01:02:54,334 What's that for? Ouch! 1106 01:02:54,334 --> 01:02:56,334 Ok, this isn't just an illusion! 1107 01:02:56,709 --> 01:02:59,209 Let's do a test run. 1108 01:02:59,209 --> 01:03:01,376 I haven't touched a race car for years. 1109 01:03:01,376 --> 01:03:02,917 Be careful. 1110 01:03:03,501 --> 01:03:04,792 Water temperature, check. 1111 01:03:04,792 --> 01:03:05,667 Oil temperature, check. 1112 01:03:05,667 --> 01:03:07,209 Fuel pressure, check. 1113 01:03:07,459 --> 01:03:08,251 Exhaust pipe temperature, check. 1114 01:03:08,251 --> 01:03:09,334 Differencial 3. 1115 01:03:09,334 --> 01:03:10,584 Anti-lag system 2. 1116 01:03:10,584 --> 01:03:12,167 Self- check, complete. 1117 01:03:14,834 --> 01:03:16,834 Don't be nervous. 1118 01:03:17,667 --> 01:03:19,626 Connect the radio's bluetooth. 1119 01:03:19,626 --> 01:03:21,126 Connected! 1120 01:03:37,834 --> 01:03:39,709 Right five, curve ahead, one hundred meters. 1121 01:03:44,251 --> 01:03:45,584 Left seven. Ditch! Watch out! 1122 01:03:49,626 --> 01:03:52,209 Ditch! Watch out! 1123 01:03:54,459 --> 01:03:56,834 Road narrows, 100 meters, right five. 1124 01:03:59,709 --> 01:04:02,042 Sharp curve, 300 meters, full throttle, entering sandstone. 1125 01:04:23,334 --> 01:04:27,042 The annual Bayanbulak Rally is coming up. 1126 01:04:27,042 --> 01:04:30,001 The racing teams are all on their way. 1127 01:04:30,001 --> 01:04:32,001 Lin Zhendong and his co-driver, Hong Kuo, 1128 01:04:32,001 --> 01:04:34,626 will use the newest rally car in the competition. 1129 01:04:34,626 --> 01:04:38,209 He also invited the European rally champion, McShea, 1130 01:04:38,209 --> 01:04:40,251 to compete as a wildcard racer. 1131 01:04:40,251 --> 01:04:44,626 The "double insurance" guarantees the car team to be the most competitive among others. 1132 01:04:44,626 --> 01:04:46,001 Hello, Zhang Chi! 1133 01:04:46,001 --> 01:04:49,709 I have 300 kilometers left to the service park. 1134 01:04:50,126 --> 01:04:52,501 In about seven or eight hours. 1135 01:04:52,501 --> 01:04:56,459 It's like a dream being on the track again. 1136 01:04:56,459 --> 01:04:57,959 Zhang Chi, listen to me. 1137 01:04:57,959 --> 01:05:00,376 We can definitely beat their expensive cars 1138 01:05:00,376 --> 01:05:04,292 with our cheaper vehicle. 1139 01:05:04,292 --> 01:05:05,792 Don't get cocky. 1140 01:05:05,792 --> 01:05:07,542 Although that's what I think too. 1141 01:05:07,876 --> 01:05:10,209 The lonely smoke is rising from the vast desert. 1142 01:05:10,209 --> 01:05:13,001 The round sun is setting slowly over the long river. 1143 01:05:13,001 --> 01:05:15,792 As long as I hear you making up poems again, I know we've got this. 1144 01:05:15,792 --> 01:05:19,376 Make sure you're safe... 1145 01:05:26,959 --> 01:05:27,834 Hello? 1146 01:05:28,667 --> 01:05:31,751 Excuse me sir, please turn off your phone for takeoff. 1147 01:05:32,209 --> 01:05:33,251 - OK. - Thanks. 1148 01:05:34,417 --> 01:05:37,876 Our lives are about to take off, too! 1149 01:05:58,667 --> 01:06:01,584 (Zhang Chi Sun Yuqiang) 1150 01:06:16,917 --> 01:06:18,376 Is there still hope? 1151 01:06:21,251 --> 01:06:22,459 Bro, 1152 01:06:24,292 --> 01:06:25,292 I'm so sorry. 1153 01:06:25,584 --> 01:06:26,834 I'm just glad you're ok. 1154 01:06:27,459 --> 01:06:30,292 Ji Xing, do something. 1155 01:06:30,292 --> 01:06:31,584 Ji Xing! 1156 01:06:31,667 --> 01:06:33,501 I'm calling our sponsor now. 1157 01:06:33,501 --> 01:06:35,084 I'll ask for another 500 grand. 1158 01:06:35,084 --> 01:06:36,251 Then with the money, 1159 01:06:36,251 --> 01:06:37,917 we can buy parts from the other teams on site. 1160 01:06:37,917 --> 01:06:40,542 This time, we won't just embroider Zhu Chunjuan's name on the suit. 1161 01:06:40,542 --> 01:06:42,501 I'll tattoo it on my body! 1162 01:06:44,751 --> 01:06:46,834 Zhang Chi, do you have a backup car? 1163 01:06:47,209 --> 01:06:48,501 Just this one. 1164 01:06:48,917 --> 01:06:50,834 You've been racing a long time. 1165 01:06:50,834 --> 01:06:53,209 You know the car can't be fixed under such circumstances. 1166 01:06:53,209 --> 01:06:56,792 Plus your co-driver didn't pass the physical examination. Don't push it. 1167 01:06:56,792 --> 01:06:59,292 This is the application for withdrawal. Just sign here, 1168 01:06:59,292 --> 01:07:00,834 then deliver it to the racing center. 1169 01:07:12,292 --> 01:07:13,834 So there's no hope? 1170 01:07:17,001 --> 01:07:18,251 Money. 1171 01:07:19,251 --> 01:07:20,501 Parts. 1172 01:07:21,417 --> 01:07:22,417 Everything is gone. 1173 01:07:24,459 --> 01:07:26,959 Even if we had them, there's not enough time. 1174 01:07:28,042 --> 01:07:29,501 The referee is right. 1175 01:07:29,501 --> 01:07:30,959 We all know how this works. 1176 01:07:30,959 --> 01:07:32,376 No more fantasies. 1177 01:07:33,751 --> 01:07:35,209 It'd just be a waste of time, 1178 01:07:35,459 --> 01:07:36,834 and we'd be in everyone's way. 1179 01:07:38,626 --> 01:07:41,584 Do you know what it means that you weren't in the race for the past five years? 1180 01:07:42,834 --> 01:07:44,834 It probably means 1181 01:07:46,792 --> 01:07:52,834 that my time has passed. 1182 01:07:54,667 --> 01:07:56,126 Right, young man? 1183 01:07:58,876 --> 01:08:00,709 Those five years mean that 1184 01:08:00,876 --> 01:08:03,376 the technology has progressed. 1185 01:08:04,542 --> 01:08:07,334 We can now do things you couldn't even imagine before. 1186 01:08:17,042 --> 01:08:18,126 Let me take care of it. 1187 01:09:12,917 --> 01:09:14,084 Hello everyone, 1188 01:09:14,084 --> 01:09:16,292 here is the Bayanbulak Rally 1189 01:09:16,292 --> 01:09:18,876 the highest-level competition of Chinese car racing. 1190 01:09:18,917 --> 01:09:23,334 The unique charm of the rally is that the drivers, possessed with the highest car-control ability 1191 01:09:23,334 --> 01:09:25,876 challenge themselves and the limits of their cars 1192 01:09:25,876 --> 01:09:28,834 on dangerous mountain cliffs without any protection. 1193 01:09:28,834 --> 01:09:31,292 The rally cars depart every five minutes 1194 01:09:31,292 --> 01:09:34,709 which means the drivers can't see each other, only the road ahead of them. 1195 01:09:34,709 --> 01:09:37,126 This is the battle between themselves and their former performances. 1196 01:09:37,126 --> 01:09:39,084 The one who spends the least amount of 1197 01:09:39,084 --> 01:09:42,417 time will be the strongest driver god in this land. 1198 01:09:43,167 --> 01:09:44,959 On the 109-kilometer mountain road, 1199 01:09:44,959 --> 01:09:46,709 the six rescue helicopters 1200 01:09:46,709 --> 01:09:48,126 and thirteen ambulances 1201 01:09:48,126 --> 01:09:51,417 may not be able to fully protect their safety. 1202 01:09:51,417 --> 01:09:54,792 Here, we get to see the art of driving, 1203 01:09:54,792 --> 01:09:57,376 the greatest courage and concentration of professional racers, 1204 01:09:57,376 --> 01:10:00,417 love and dedication. 1205 01:10:00,709 --> 01:10:02,834 We witnessed the falls of superstars 1206 01:10:02,834 --> 01:10:05,542 and the rises of new ones. 1207 01:10:05,542 --> 01:10:08,626 This year we see an extremely strong and confident driver 1208 01:10:08,626 --> 01:10:11,709 who is even willing to help his opponent to repair the car, 1209 01:10:11,709 --> 01:10:13,209 Lin Zhendong. 1210 01:10:13,209 --> 01:10:15,417 We also have younger drivers who are chasing closely after him 1211 01:10:15,417 --> 01:10:17,959 trying to be the new king. 1212 01:10:18,459 --> 01:10:23,126 And also Zhang Chi, who has finally found sponsorship to return to the race. 1213 01:10:23,126 --> 01:10:26,834 Even though the medical supervisor did not give his co-driver, Sun Yuqiang, 1214 01:10:26,834 --> 01:10:29,167 permission to be in the race because of his injury in an accident beforehand. 1215 01:10:29,167 --> 01:10:30,626 Zhang applied to use 1216 01:10:30,626 --> 01:10:35,917 the rule 48.3 Responsibility conceit of Blue Book, which has never been used before, 1217 01:10:35,917 --> 01:10:38,834 to drive alone, without his co-driver. 1218 01:10:39,292 --> 01:10:42,917 No one can remember thousands of corners in the Bayan stage, 1219 01:10:42,917 --> 01:10:45,084 which is filled with blind spots. 1220 01:10:45,084 --> 01:10:46,292 Once he starts the car, 1221 01:10:46,292 --> 01:10:49,959 he will be the loneliest driver in this land. 1222 01:11:29,417 --> 01:11:33,626 Now the first half of Bayanbulak Rally is mainly sands and stones tracks through forest 1223 01:11:33,626 --> 01:11:38,001 after what contestants will have to climb Bayan mountain up to 4000 meters! 1224 01:11:38,001 --> 01:11:41,792 With drops that for most of them can go up to more than 100 meters. 1225 01:11:41,792 --> 01:11:45,584 This is probably the biggest difficulty that the drivers will be facing today. 1226 01:11:45,626 --> 01:11:49,459 On top of this, the signal at the top of the mountain is pretty unstable 1227 01:11:49,459 --> 01:11:52,376 and it is going to affect the remote sensors on the cars. 1228 01:11:52,376 --> 01:11:58,834 The load on the engines and turbines has to be tremendously high during this climb, 1229 01:11:58,834 --> 01:12:02,917 which is why many cars cannot get passed the summit. 1230 01:12:35,626 --> 01:12:37,917 As you can see, Zhendong Lin's car has departed 1231 01:12:37,917 --> 01:12:41,001 and I don't think there's gonna be any big surprise this year in this race. 1232 01:12:41,001 --> 01:12:45,751 However it's going to be quite interesting to see if he's going to be able to beat his personal record. 1233 01:12:45,751 --> 01:12:51,834 I don't think anybody can really threaten his position this year apart from his teammate Niall 1234 01:12:51,834 --> 01:12:54,417 and the two rookies Wei Shen and Dewei Fan. It looks like Lin is pretty safe here. 1235 01:14:24,417 --> 01:14:25,792 I can't really stick to the route. 1236 01:14:25,792 --> 01:14:27,209 I think the previous data is wrong. 1237 01:14:27,209 --> 01:14:29,001 It's ok, probably just the nerves. 1238 01:14:29,001 --> 01:14:29,876 I've checked, 1239 01:14:29,876 --> 01:14:31,959 don't worry, the tire temperature hasn't come up yet. 1240 01:14:31,959 --> 01:14:35,126 The computer board Manager Ye brought adapts to your driving habit perfectly. 1241 01:14:35,126 --> 01:14:37,751 Ok, then I'll make the turn-in point earlier. 1242 01:14:43,834 --> 01:14:46,584 Here I have to say, the S team who's departing right now 1243 01:14:46,584 --> 01:14:52,917 is definitely showing the world how skillful they are. For me they're the best at building race cars! 1244 01:14:52,917 --> 01:14:58,459 It has a horsepower of 450, a torque force of 900, 1245 01:14:58,459 --> 01:15:02,001 and an incredible weight of 1080 KGs. 1246 01:15:02,001 --> 01:15:05,792 This car can go from 0 to 100 in 2.1 seconds. 1247 01:15:05,792 --> 01:15:10,001 It has to be one of the best cars I've ever seen entering this race! 1248 01:15:10,626 --> 01:15:12,084 Am I still slower than everybody else now? 1249 01:15:12,084 --> 01:15:14,876 You are 0.12 seconds slower per kilometer. 1250 01:15:14,876 --> 01:15:17,459 Not much. We still have chance to catch up. 1251 01:15:17,459 --> 01:15:19,834 9 seconds behind in total. 1252 01:15:19,834 --> 01:15:22,042 Can I adjust the turbine delay to the maximum? 1253 01:15:36,751 --> 01:15:38,292 How much do I lead by now? 1254 01:15:38,292 --> 01:15:39,417 9.6 seconds. 1255 01:15:39,417 --> 01:15:40,709 Concentrate. 1256 01:15:48,626 --> 01:15:49,917 Is it really ok for me to drive like this? 1257 01:15:49,917 --> 01:15:51,334 Am I falling further behind? 1258 01:15:53,209 --> 01:15:54,792 Don't let him get into your head. 1259 01:15:54,792 --> 01:15:56,501 Your driving is timeless, not outdated. 1260 01:15:56,501 --> 01:15:58,417 Don't you worry about it. 1261 01:16:01,584 --> 01:16:03,917 Bro. As I said to him the other day, 1262 01:16:03,917 --> 01:16:07,001 one becomes outdated 1263 01:16:07,001 --> 01:16:08,959 the day he stops believing in himself. 1264 01:16:10,667 --> 01:16:11,917 Here is some good news. 1265 01:16:11,917 --> 01:16:14,334 The temperature on the top of the Bayanbulak mountains has dropped and the road is more slippery. 1266 01:16:14,334 --> 01:16:16,334 This helps us. We have a shorter wheelbase than others. 1267 01:16:16,334 --> 01:16:18,667 But after this hill there are a lot of high-speed curves. 1268 01:16:18,667 --> 01:16:20,542 You might get caught a little bit. So it's time to push harder, ok? 1269 01:16:20,542 --> 01:16:22,876 But be careful, ok? 1270 01:16:48,667 --> 01:16:51,417 Hello everyone. Here is the live broadcast of the Bayanbulak Rally. 1271 01:16:51,417 --> 01:16:53,292 With the recent temperature being lower than usual. 1272 01:16:53,292 --> 01:16:55,459 Everyone has somehow managed to be faster than they were last year. 1273 01:16:55,459 --> 01:16:56,501 So the real suspense is 1274 01:16:56,501 --> 01:17:00,001 whether there is anyone who can break the record and finish the race within an hour. 1275 01:17:00,001 --> 01:17:01,292 There have also been many accidents in the race. 1276 01:17:01,292 --> 01:17:03,584 Han Xiaoyue in car No. 9, seemed a bit hasty. 1277 01:17:03,584 --> 01:17:05,667 After a series of mistakes, he ended the race by crashing into the tree. 1278 01:17:05,667 --> 01:17:09,209 When young drivers enter complex track like this, they need to manage the rhythm. 1279 01:17:09,209 --> 01:17:10,917 After all, it's the world's longest... 1280 01:17:10,959 --> 01:17:12,209 Zhi'an Chen also seems to have encountered some problems. 1281 01:17:12,209 --> 01:17:13,542 Did he forget about the hood lock? 1282 01:17:13,542 --> 01:17:16,459 That will cost him at least 40 seconds to go in the pit for service. 1283 01:17:16,459 --> 01:17:18,584 He seems to be having some sort of dispute with his co-driver. 1284 01:17:18,584 --> 01:17:21,459 Basically he's stepped away from the competition for the podium. 1285 01:17:24,584 --> 01:17:27,834 The wildcard driver Niall from Zhendong's team also withdrew from the race 1286 01:17:27,834 --> 01:17:28,834 because of the break of the steering rod. 1287 01:17:28,834 --> 01:17:32,292 The "double insurance" of Zhendong's team is left with only him in the race at the moment . 1288 01:17:32,292 --> 01:17:34,084 Fortunately, he is still ahead. 1289 01:17:34,584 --> 01:17:36,501 Niall seems to be particularly frustrated. 1290 01:17:37,042 --> 01:17:38,626 Some drivers are even more unfortunate. 1291 01:17:38,626 --> 01:17:41,251 Huayang Gao, in Car No. 2, keeps having trouble with sheep. 1292 01:17:41,251 --> 01:17:43,626 Got blocked by a flock of passing sheep. 1293 01:17:43,626 --> 01:17:46,376 This kind of uncertainty may also be the charm of Rally. 1294 01:17:46,376 --> 01:17:49,751 Hope Huayang can keep calm. And finish the race for the first time. 1295 01:17:50,376 --> 01:17:53,001 Shenwei's car stopped at the roadside due to some mechanical problems. 1296 01:17:53,001 --> 01:17:54,417 The parking spot is very dangerous. 1297 01:17:54,417 --> 01:17:56,792 For him, this year's race has come to an end. 1298 01:17:56,792 --> 01:17:59,167 As a veteran driver, Zhu Yuxia is still very stable. 1299 01:17:59,209 --> 01:17:59,626 He's really... 1300 01:17:59,626 --> 01:18:01,209 Is it ok to drive like that? 1301 01:18:01,209 --> 01:18:03,459 This is equivalent to saving at least 300 meters. 1302 01:18:03,459 --> 01:18:05,834 We may have to wait for the arbitration after the game. 1303 01:18:05,834 --> 01:18:08,459 Fan Dewei is in the second place, so close on Lin Zhendong's tail. 1304 01:18:08,834 --> 01:18:11,709 We did not expect Chi Zhang, who is driving alone, not to have fallen too far behind. 1305 01:18:11,709 --> 01:18:15,292 Next is the most dangerous stage of the race, the Bayan Peak with the highest altitude. 1306 01:18:24,876 --> 01:18:28,376 At such high attitude, the mechanics of the cars will face tremendous pressure. 1307 01:18:28,376 --> 01:18:32,167 And the continuous downhill is also a true test of confidence for the drivers. 1308 01:18:34,167 --> 01:18:35,542 Defective vehicle 1309 01:18:41,792 --> 01:18:43,209 Now we're at the difficult section. 1310 01:18:43,626 --> 01:18:46,709 Let's try to increase our lead. 1311 01:20:24,751 --> 01:20:29,667 Instructor, could you teach us your secret to winning? 1312 01:20:29,667 --> 01:20:31,459 Take out your paper and pen. 1313 01:20:31,459 --> 01:20:32,792 I'll only say it once. 1314 01:20:33,834 --> 01:20:36,334 Oh, you're really noting it down. What the hell are you thinking? 1315 01:20:36,334 --> 01:20:39,667 Why should you be the only one to know the secret? 1316 01:20:39,667 --> 01:20:42,209 Do you have more legs? More mouths? 1317 01:20:42,209 --> 01:20:44,792 In sports competitions, success comes from practice, 1318 01:20:44,792 --> 01:20:46,292 and championships are born from crashes. 1319 01:20:46,292 --> 01:20:47,959 As a rally racer, 1320 01:20:47,959 --> 01:20:50,834 if you rush on the track, there are no safety nets. 1321 01:20:50,834 --> 01:20:53,001 There maybe walls, trees, 1322 01:20:53,001 --> 01:20:54,917 reservoirs and cliffs on the side. 1323 01:20:54,917 --> 01:20:58,417 The key is pushing the limit while making the fewest mistakes. 1324 01:20:58,417 --> 01:21:01,209 You will never get a second chance on every turn you make. 1325 01:21:01,209 --> 01:21:04,376 Every mistake you make could ruin the entire race, 1326 01:21:04,376 --> 01:21:06,542 or even your career. 1327 01:21:06,542 --> 01:21:09,209 The sport we love is different from others. 1328 01:21:09,209 --> 01:21:11,959 You need money. You need a good team of technicians. 1329 01:21:11,959 --> 01:21:13,292 You need a good car. 1330 01:21:13,292 --> 01:21:15,001 You need skill and concentration. 1331 01:21:15,001 --> 01:21:17,459 You need to drive your car at full speed 1332 01:21:17,459 --> 01:21:19,751 on the most dangerous roads in the world. 1333 01:21:19,751 --> 01:21:22,542 What is dignity? Honor? A sense of shame? 1334 01:21:22,542 --> 01:21:23,751 None of it matters. 1335 01:21:23,751 --> 01:21:25,126 To defeat your opponent, 1336 01:21:25,126 --> 01:21:27,292 you need find your vehicle's braking point. 1337 01:21:27,292 --> 01:21:29,417 Find the friction limit of your tires. 1338 01:21:29,417 --> 01:21:32,084 Push the limits of your abilities. 1339 01:21:32,084 --> 01:21:35,209 Then, attack every curve in front of you. 1340 01:21:35,209 --> 01:21:36,751 This is not driving skill. 1341 01:21:36,751 --> 01:21:39,001 This is the art of driving. 1342 01:21:39,001 --> 01:21:41,834 There are 1,462 bends on Bayanbulak. 1343 01:21:41,834 --> 01:21:43,417 109 kilometers. 1344 01:21:43,417 --> 01:21:45,626 Little tricks can get you ahead for 100 meters. 1345 01:21:45,626 --> 01:21:46,917 But never 100 kilometers. 1346 01:21:46,917 --> 01:21:48,959 You asked me my secret. 1347 01:21:48,959 --> 01:21:51,542 Just one word, devotion. 1348 01:21:51,542 --> 01:21:52,417 Six seconds. 1349 01:21:52,417 --> 01:21:56,001 Fully devote yourself to everything you so passionately love. 1350 01:21:56,001 --> 01:21:57,876 You didn't conquer the land. 1351 01:21:57,876 --> 01:22:00,834 You just beat your opponents, 1352 01:22:00,876 --> 01:22:03,251 I simulate 20 runs a day in my head. 1353 01:22:03,251 --> 01:22:05,667 Five years. That's thirty-six thousand times. 1354 01:22:06,459 --> 01:22:08,417 I can remember every curve. 1355 01:22:08,417 --> 01:22:10,917 If I'm lucky enough to get back on the track, 1356 01:22:13,167 --> 01:22:15,251 I will definitely make the connection with you. 1357 01:22:16,626 --> 01:22:18,209 Left two is next to right four 1358 01:22:18,209 --> 01:22:20,459 Go right six and turn back two hundred meters 1359 01:22:20,459 --> 01:22:21,834 Left five to right five. 1360 01:22:21,834 --> 01:22:25,959 Flying sky then left one. Full throttle. 1361 01:22:40,709 --> 01:22:43,376 Zhang Chi, only 3.6 seconds now. 1362 01:22:43,376 --> 01:22:45,167 Steady yourself. 1363 01:22:54,584 --> 01:22:57,626 Two seconds. Two seconds. 1364 01:23:01,376 --> 01:23:03,084 He's so close on my tail. Did I slow down? 1365 01:23:03,084 --> 01:23:04,751 Impossible, we're even 3 seconds faster than last year. 1366 01:23:04,751 --> 01:23:06,584 Watch out for the rocks. 1367 01:23:10,001 --> 01:23:13,709 Dad, come on! You promised to beat my classmate's dad after the race. 1368 01:23:13,709 --> 01:23:16,751 Don't worry. Wait till Daddy wins the race, 1369 01:23:16,751 --> 01:23:18,959 that will be the post-credit scene. 1370 01:23:29,501 --> 01:23:31,667 My front wheel seems to have hit something. 1371 01:23:32,209 --> 01:23:33,126 The left alarm flashed. 1372 01:23:33,126 --> 01:23:35,917 Why did the alarm light on the right flash a bit? 1373 01:23:36,667 --> 01:23:39,584 Bayanbulak rally is one of the most exciting races in the world, 1374 01:23:39,584 --> 01:23:41,001 and as much as people believe that its most thrilling bit is the summit, 1375 01:23:41,001 --> 01:23:42,251 well, the finish part is actually the most crucial one. 1376 01:23:42,376 --> 01:23:45,959 Because towards the end drivers cannot really see the turns nor the bumps 1377 01:23:46,001 --> 01:23:47,209 and you'll see cars rushing through Bayan's canyon and jumping 1378 01:23:47,209 --> 01:23:48,626 while surrounded on both sides by extremely dangerous cliffs. 1379 01:23:48,709 --> 01:23:50,167 Drivers will have to be absolutely focused for the last 2km. 1380 01:23:50,167 --> 01:23:51,751 If they don't take enough risks they will waste some precious time 1381 01:23:51,751 --> 01:23:52,959 on this treacherous bit, and at the same time, 1382 01:23:53,001 --> 01:23:54,001 if they push too much, 1383 01:23:54,001 --> 01:23:56,751 they might really damage their engine. 1384 01:23:56,751 --> 01:23:58,834 Because at the end of this dangerous part a very sharp turn awaits the contestants! 1385 01:23:58,834 --> 01:24:01,626 A sharp turn and extremely high cliffs on the sides! 1386 01:24:01,626 --> 01:24:03,084 The moment that drivers will chose to step on the brakes 1387 01:24:03,084 --> 01:24:06,626 will be absolutely decisive. 1388 01:24:06,626 --> 01:24:08,959 And let's not forget that even though it's the finishing part, 1389 01:24:08,959 --> 01:24:11,126 drivers risk absolutely everything on it and might not be able to go back to their stands 1390 01:24:11,126 --> 01:24:13,834 if they fail on this very last curve. 1391 01:24:14,126 --> 01:24:18,376 Now let's cut to Skyline Sports from Europe. 1392 01:24:24,084 --> 01:24:26,626 Wow! That was a very well executed jump! 1393 01:24:26,626 --> 01:24:29,167 That looks like he was going full throttle in 4th gear! 1394 01:24:33,626 --> 01:24:36,042 The engine oil is overheating. The gas pressure is dropping. 1395 01:24:36,042 --> 01:24:38,501 Keep this up and the pistons are going to melt. 1396 01:25:03,084 --> 01:25:04,376 59 minutes and 58 seconds! 1397 01:25:04,376 --> 01:25:05,167 Brake, Zhendong. 1398 01:25:05,167 --> 01:25:09,251 Lin is the first one to ever finish the race under an hour! 1399 01:25:09,251 --> 01:25:12,167 He could not have stepped on the brakes any later! 1400 01:25:12,167 --> 01:25:18,292 He has really pushed it to the limits this time! This is absolutely amazing! 1401 01:25:45,792 --> 01:25:46,959 (Sun Yuqiang) 1402 01:25:47,042 --> 01:25:48,126 Yuqiang, 1403 01:26:06,251 --> 01:26:08,001 How much time am I behind? 1404 01:26:09,292 --> 01:26:11,084 The pressure of the brake oil is so high right now. 1405 01:26:11,084 --> 01:26:12,626 Might have bumped somewhere. 1406 01:26:12,626 --> 01:26:14,126 You can't go on full speed anymore. 1407 01:26:14,126 --> 01:26:16,292 You have to give yourself enough brake distance. 1408 01:26:16,292 --> 01:26:17,792 Do I still have a chance? 1409 01:26:19,334 --> 01:26:20,917 - You're behind by... - You got to stop hitting the gas now. 1410 01:26:20,917 --> 01:26:22,209 I know what I'm doing, 1411 01:26:22,667 --> 01:26:23,876 just let me... 1412 01:26:52,167 --> 01:26:54,042 Why do you have to win this time? 1413 01:26:54,501 --> 01:26:55,626 I didn't think about winning. 1414 01:26:58,584 --> 01:27:00,334 I just don't want to lose. 1415 01:27:25,626 --> 01:27:27,709 And he's crossed the finish line! 1416 01:27:27,709 --> 01:27:31,459 He won! I cannot believe it! He just won! 1417 01:27:31,459 --> 01:27:33,292 59 minutes, 58 seconds and 111 milliseconds! 1418 01:28:26,209 --> 01:28:30,292 ♪ Long journey leads to the far ♪ 1419 01:28:30,292 --> 01:28:33,751 ♪ Roses bloom for love ♪ 1420 01:28:33,751 --> 01:28:37,292 ♪ What would I do for you ♪ 1421 01:28:37,292 --> 01:28:40,959 ♪ My love ♪ 1422 01:28:42,251 --> 01:28:46,001 ♪ Clouds caress the meadow ♪ 1423 01:28:46,042 --> 01:28:49,501 ♪ Rivers run towards the ocean ♪ 1424 01:28:49,501 --> 01:28:53,542 ♪ What would I do for you ♪ 1425 01:28:53,542 --> 01:28:56,917 ♪ My friend ♪ 1426 01:28:58,084 --> 01:29:01,751 ♪ What would I do for you ♪ 1427 01:29:01,751 --> 01:29:03,792 ♪ Countless times, I ask ♪ 1428 01:29:03,792 --> 01:29:06,292 ♪ Countless times, I seek ♪ 1429 01:29:06,292 --> 01:29:12,792 ♪ Restlessly, I ponder ♪ 1430 01:29:14,126 --> 01:29:18,042 ♪ Doves decorate the sky ♪ 1431 01:29:18,042 --> 01:29:21,792 ♪ Stars gleam the long night ♪ 1432 01:29:21,792 --> 01:29:25,334 ♪ What would I do for you ♪ 1433 01:29:25,334 --> 01:29:29,251 ♪ My son ♪ 1434 01:29:30,167 --> 01:29:34,126 ♪ Raindrops nourish the earth ♪ 1435 01:29:34,126 --> 01:29:37,709 ♪ Days grow to seasons ♪ 1436 01:29:37,709 --> 01:29:41,501 ♪ What would I do for you ♪ 1437 01:29:41,501 --> 01:29:45,459 ♪ Father and mother ♪ 1438 01:30:00,667 --> 01:30:05,417 (This film is dedicated to all your passions) 1439 01:30:18,709 --> 01:30:20,292 (Smoking and excessive drinking harm your health) 1440 01:30:20,292 --> 01:30:21,709 (Please wear a helmet while driving) 1441 01:30:21,709 --> 01:30:23,792 (If interested in car racing, enroll in professional driving training) 1442 01:30:23,792 --> 01:30:25,792 (Comply with traffic rules, do not exceed the speed limit or race on public roads) 1443 01:30:36,126 --> 01:30:40,292 Daddy, this is the driver I was talking about. 1444 01:30:42,126 --> 01:30:43,751 Son, 1445 01:30:44,501 --> 01:30:45,917 technically speaking, 1446 01:30:46,959 --> 01:30:48,876 he is not a driver. 1447 01:30:49,167 --> 01:30:51,959 He is a pilot. Understand? 1448 01:30:55,001 --> 01:30:56,542 You got to be kidding me. 1449 01:32:08,917 --> 01:32:11,292 Heroes never die. 1450 01:32:31,251 --> 01:32:34,292 ♪ One early morning ♪ 1451 01:32:34,292 --> 01:32:37,417 ♪ I looked back on my whole life ♪ 1452 01:32:37,417 --> 01:32:40,626 ♪ Although I live my life seriously ♪ 1453 01:32:40,626 --> 01:32:43,626 ♪ It's still as insignificant as dust ♪ 1454 01:32:43,626 --> 01:32:46,917 ♪ I wanted to sing a song ♪ 1455 01:32:46,917 --> 01:32:50,042 ♪ That can make a person cry ♪ 1456 01:32:50,042 --> 01:32:53,209 ♪ In the end, however ♪ 1457 01:32:53,209 --> 01:32:56,376 ♪ The one who bathed in tears is me ♪ 1458 01:32:56,376 --> 01:32:59,626 ♪ Say goodbye to my youth early ♪ 1459 01:32:59,626 --> 01:33:02,667 ♪ Living as another person ♪ 1460 01:33:02,667 --> 01:33:05,876 ♪ The era I am experiencing ♪ 1461 01:33:05,876 --> 01:33:09,001 ♪ Feels so unfamiliar ♪ 1462 01:33:09,001 --> 01:33:12,126 ♪ Words I said when I was young ♪ 1463 01:33:12,126 --> 01:33:15,417 ♪ I don't dare to admit it now ♪ 1464 01:33:15,417 --> 01:33:18,459 ♪ Lowering my head in the crowd ♪ 1465 01:33:18,459 --> 01:33:22,792 ♪ Ups and downs ♪ 1466 01:33:22,792 --> 01:33:26,042 ♪ The half of my life ♪ 1467 01:33:26,042 --> 01:33:29,292 ♪ Floats like a kite ♪ 1468 01:33:29,292 --> 01:33:32,376 ♪ If destiny is wind ♪ 1469 01:33:32,376 --> 01:33:35,459 ♪ What's my string then ♪ 1470 01:33:35,459 --> 01:33:38,667 ♪ The half of my life ♪ 1471 01:33:38,667 --> 01:33:42,834 ♪ Let me take care on my own ♪ 1472 01:33:42,834 --> 01:33:44,626 ♪ There is passion, there is hatred ♪ 1473 01:33:44,626 --> 01:33:49,417 ♪ And there is an unknown future ♪ 1474 01:34:13,834 --> 01:34:16,876 ♪ One early morning ♪ 1475 01:34:16,876 --> 01:34:20,126 ♪ I looked back on my whole life ♪ 1476 01:34:20,126 --> 01:34:23,126 ♪ Although I live my life seriously ♪ 1477 01:34:23,126 --> 01:34:26,417 ♪ It's still as insignificant as dust ♪ 1478 01:34:26,417 --> 01:34:29,542 ♪ I wanted to sing a song ♪ 1479 01:34:29,542 --> 01:34:32,709 ♪ That can make a person cry ♪ 1480 01:34:32,709 --> 01:34:35,626 ♪ In the end, however ♪ 1481 01:34:35,626 --> 01:34:39,167 ♪ The one who bathed in tears is me ♪ 1482 01:34:39,167 --> 01:34:42,126 ♪ Say goodbye to my youth early ♪ 1483 01:34:42,126 --> 01:34:45,292 ♪ Living as another person ♪ 1484 01:34:45,292 --> 01:34:48,501 ♪ The era I am experiencing ♪ 1485 01:34:48,501 --> 01:34:51,584 ♪ Feels so unfamiliar ♪ 1486 01:34:51,584 --> 01:34:54,751 ♪ Words I said when I was young ♪ 1487 01:34:54,751 --> 01:34:57,959 ♪ I don't dare to admit it now ♪ 1488 01:34:57,959 --> 01:35:01,126 ♪ Lowering my head in the crowd ♪ 1489 01:35:01,126 --> 01:35:03,876 ♪ Ups and downs ♪ 1490 01:35:03,876 --> 01:35:07,001 ♪ The half of my life ♪ 1491 01:35:07,001 --> 01:35:10,292 ♪ Floats like a kite ♪ 1492 01:35:10,292 --> 01:35:13,376 ♪ If destiny is wind ♪ 1493 01:35:13,376 --> 01:35:16,501 ♪ What's my string then? ♪ 1494 01:35:16,501 --> 01:35:19,626 ♪ The half of my life ♪ 1495 01:35:19,626 --> 01:35:23,876 ♪ Let me take care on my own ♪ 1496 01:35:23,876 --> 01:35:25,751 ♪ There is passion, there is hatred ♪ 1497 01:35:25,751 --> 01:35:32,167 ♪ And there is an unknown future ♪ 1498 01:35:51,417 --> 01:35:54,417 ♪ The half of my life ♪ 1499 01:35:54,417 --> 01:35:57,626 ♪ Floats like a kite ♪ 1500 01:35:57,626 --> 01:36:00,751 ♪ If destiny is wind ♪ 1501 01:36:00,751 --> 01:36:03,917 ♪ What's my string then ♪ 1502 01:36:03,917 --> 01:36:07,126 ♪ The half of my life ♪ 1503 01:36:07,126 --> 01:36:11,167 ♪ Let me take care on my own ♪ 1504 01:36:11,167 --> 01:36:13,084 ♪ There is passion, there is hatred ♪ 1505 01:36:13,084 --> 01:36:19,584 ♪ And there is an unknown future ♪ 1506 01:36:19,876 --> 01:36:21,792 ♪ There is passion, there is hatred ♪ 1507 01:36:21,792 --> 01:36:24,667 ♪ And there is an unknown... ♪ 1508 01:36:24,667 --> 01:36:27,959 ♪ Future ♪ 104041

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.