Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:59,610 --> 00:03:00,200
Bull's Eye, up!
2
00:03:27,640 --> 00:03:28,620
Throw them down
3
00:03:50,630 --> 00:03:51,150
Here's for you
4
00:04:33,300 --> 00:04:34,230
- Bull's Eye
- Tung
5
00:04:36,670 --> 00:04:38,900
We've been waiting anxiously
6
00:04:40,170 --> 00:04:41,770
- Ah Pan
- Tung
7
00:04:42,010 --> 00:04:43,380
Tung, Tung!
8
00:04:43,880 --> 00:04:46,570
Tung's bringing us luck
9
00:04:47,050 --> 00:04:49,680
Tung lights up our lives
10
00:04:50,550 --> 00:04:54,820
Got something for everyone, one each
11
00:04:58,290 --> 00:05:02,230
- Famous brand
- Right
12
00:05:03,000 --> 00:05:06,690
What a difference this time
13
00:05:08,270 --> 00:05:10,360
Chubby, Dupont
14
00:05:11,110 --> 00:05:12,730
expensive even in HK
15
00:05:15,540 --> 00:05:16,100
It's yours
16
00:05:16,680 --> 00:05:18,810
- Let me, granny
- Alright
17
00:05:20,950 --> 00:05:24,510
Granny,
these abalone are for you from Tung
18
00:05:24,650 --> 00:05:25,710
- Thank you.
- How are you, granny?
19
00:05:25,850 --> 00:05:30,520
Thanks, granny's too
old now, no teeth
20
00:05:30,690 --> 00:05:32,250
You can still eat them
21
00:05:37,400 --> 00:05:39,160
Operation date on Dec. 19
22
00:05:40,100 --> 00:05:41,160
one month from now
23
00:05:42,440 --> 00:05:43,630
The trip will take one full day
24
00:05:45,210 --> 00:05:46,100
Why that day?
25
00:05:47,110 --> 00:05:48,740
The 20th is Buddha's Day
26
00:05:49,580 --> 00:05:51,340
It's be easier
to get pass the road block
27
00:05:52,880 --> 00:05:54,970
Have you planned the
mountain route yet?
28
00:05:55,250 --> 00:05:56,840
Yes I have
We'll get on the train off
29
00:05:57,150 --> 00:05:58,640
White-Cloud Hotel
30
00:05:59,650 --> 00:06:02,710
We'll get to Shung Kong by nine
31
00:06:03,020 --> 00:06:05,460
We'll get off at Shung Kong
32
00:06:05,790 --> 00:06:09,560
Cross the hill to Shen Zhen,
and the border
33
00:06:09,960 --> 00:06:11,560
The trip will take 5 hours
34
00:06:12,100 --> 00:06:12,860
We'll get to the border
35
00:06:13,230 --> 00:06:14,600
before dawn
36
00:06:14,870 --> 00:06:15,300
Alright
37
00:06:16,340 --> 00:06:18,270
I'll be at the Wah Lai Hotel
38
00:06:18,470 --> 00:06:20,200
on the 20th
39
00:06:21,440 --> 00:06:23,600
Call me as soon as
you cross the border
40
00:06:24,910 --> 00:06:27,940
Here's the phone
number and address
41
00:06:29,420 --> 00:06:30,580
If we succeed
42
00:06:33,860 --> 00:06:36,950
Each share worths HK$250,000
43
00:06:37,690 --> 00:06:40,130
Enough for a life time
44
00:06:41,160 --> 00:06:44,460
HK$100 for $28 our money
45
00:06:45,000 --> 00:06:46,630
We're making $50 per month
46
00:06:47,340 --> 00:06:49,530
plus overtime
47
00:06:49,770 --> 00:06:51,400
At this rate
48
00:06:51,870 --> 00:06:53,570
lt'll take us 100 years
49
00:06:53,880 --> 00:06:55,970
to make this sum
50
00:06:58,450 --> 00:07:03,440
No wonder they all
go to Hong Kong
51
00:07:03,650 --> 00:07:06,480
And then come back
52
00:07:06,550 --> 00:07:07,950
loaded with money
53
00:07:08,260 --> 00:07:09,120
Right
54
00:07:09,290 --> 00:07:12,890
and lots of jewelry
55
00:07:13,030 --> 00:07:13,990
Golden necklace this thick
56
00:07:14,260 --> 00:07:17,460
You must be mentally prepared
57
00:07:18,300 --> 00:07:20,430
We need all of our experience
58
00:07:20,640 --> 00:07:22,000
Every skill we'd learnt
59
00:07:22,470 --> 00:07:25,230
in our army days
60
00:07:25,840 --> 00:07:27,140
48 hours return trip
61
00:07:27,440 --> 00:07:28,530
When we get back
62
00:07:28,710 --> 00:07:29,800
we'll retire for good
63
00:07:30,040 --> 00:07:32,310
48 hours, that's two days
64
00:07:32,450 --> 00:07:34,610
No time for massage parlour
65
00:07:35,420 --> 00:07:35,940
Right
66
00:07:36,250 --> 00:07:39,010
not even time for shopping
67
00:07:39,350 --> 00:07:42,650
My wife won't like it
68
00:07:42,960 --> 00:07:45,930
Time is precious for security reason
69
00:07:46,560 --> 00:07:49,030
We're going to make money,
not to spend it
70
00:07:49,960 --> 00:07:51,960
Anyone disagree
71
00:07:52,070 --> 00:07:52,960
Then the operation is cancelled
72
00:07:53,200 --> 00:07:55,430
We'll follow Tung's instructions
73
00:07:55,900 --> 00:07:57,060
of course
74
00:07:57,770 --> 00:08:00,260
One for all
75
00:08:00,510 --> 00:08:02,700
All for one
76
00:08:03,010 --> 00:08:05,100
Great, one for all
77
00:08:05,380 --> 00:08:06,400
All for one
78
00:08:26,600 --> 00:08:34,200
That's Eagle Bay, rough water
79
00:08:34,780 --> 00:08:42,480
So what?
80
00:08:42,980 --> 00:08:50,790
A stream separates two worlds
81
00:08:51,260 --> 00:08:57,720
We'll cross it alright
82
00:08:59,830 --> 00:09:06,030
One for all, all for one
83
00:09:06,340 --> 00:09:08,070
Cheers...
84
00:09:16,750 --> 00:09:22,520
May the gods bless them all
85
00:09:22,960 --> 00:09:26,920
Especially Chubby
86
00:09:27,260 --> 00:09:29,890
Bless for his return, with money
87
00:09:41,410 --> 00:09:43,810
Blockhead
88
00:09:47,420 --> 00:09:49,470
Go home
89
00:09:49,650 --> 00:09:51,910
no need to see me off
90
00:09:52,390 --> 00:09:55,010
OK, don't cry now, baby
91
00:09:55,390 --> 00:09:57,360
I'll bring you
92
00:09:57,430 --> 00:09:58,260
a toy gun
93
00:09:58,390 --> 00:09:59,980
Don't forget
94
00:10:00,130 --> 00:10:02,120
the shopping list
95
00:10:03,400 --> 00:10:04,630
Send some money when you're there
96
00:10:04,800 --> 00:10:05,490
Don't cry now
97
00:10:05,600 --> 00:10:07,530
Don't get the wrong things
98
00:10:07,640 --> 00:10:08,760
OK
99
00:10:08,840 --> 00:10:10,740
No time for shopping anyway
100
00:10:10,970 --> 00:10:11,560
Take him back
101
00:10:14,480 --> 00:10:17,240
Wide-rim sun glasses
102
00:10:17,910 --> 00:10:19,880
Something fashionable
103
00:10:20,050 --> 00:10:21,570
Alright
104
00:10:21,680 --> 00:10:25,280
I'll bring back the shop
105
00:10:25,750 --> 00:10:28,980
Don't cry
106
00:10:29,260 --> 00:10:30,590
I won't forget a thing
107
00:10:32,190 --> 00:10:33,390
Be good
108
00:10:34,230 --> 00:10:36,290
think of us
109
00:10:37,330 --> 00:10:39,160
I know those Hong Kong girls
110
00:10:39,730 --> 00:10:42,170
Keep your hands off them
111
00:10:42,740 --> 00:10:47,670
OK, this is no funeral
112
00:10:48,240 --> 00:10:49,940
- Go, go!
- Let's go
113
00:10:50,950 --> 00:10:51,740
Stop complaining
114
00:12:05,220 --> 00:12:05,910
The wire net
115
00:12:06,620 --> 00:12:09,150
Rooster, seen any Big Cats?
116
00:12:12,730 --> 00:12:14,560
Yeah, Big Cats
117
00:12:25,610 --> 00:12:27,570
Soldiers, Bull's Eye!
118
00:12:36,950 --> 00:12:39,720
Don't shoot. Run for it
119
00:12:42,360 --> 00:12:43,720
Freeze, don't run
120
00:12:44,130 --> 00:12:45,680
Stop, or I'll shoot
121
00:12:45,830 --> 00:12:49,190
Damn it, do you hear, stop
122
00:12:49,560 --> 00:12:50,790
Stop, we're going to shoot
123
00:12:50,900 --> 00:12:52,020
You won't make it
124
00:12:53,930 --> 00:12:56,660
Send in the dogs
125
00:13:35,510 --> 00:13:36,600
It hurts
126
00:13:38,510 --> 00:13:41,610
Bull's Eye!
127
00:13:41,780 --> 00:13:43,910
Run for it, before it's too late
128
00:13:44,020 --> 00:13:46,920
help me, help me!
129
00:13:56,500 --> 00:13:58,860
Help, help me
130
00:14:25,660 --> 00:14:26,180
What are you to?
131
00:14:26,360 --> 00:14:28,490
Keep quiet! We're not thieves
132
00:14:28,800 --> 00:14:29,690
Can I use your phone
133
00:14:30,460 --> 00:14:31,900
Please, keep those dogs quiet
134
00:14:39,910 --> 00:14:45,110
Hello, yes, no, no such person
135
00:14:45,410 --> 00:14:47,110
Asking for Ho?
136
00:14:47,550 --> 00:14:49,520
Why didn't you say so
137
00:14:49,850 --> 00:14:50,940
This is no Grand Hotel
138
00:14:53,320 --> 00:14:56,220
Hello, Chubby, how's it going?
139
00:14:56,960 --> 00:14:57,550
Where are you now?
140
00:14:59,190 --> 00:15:01,020
Sorry, Tung
141
00:15:02,100 --> 00:15:04,220
couldn't pull Bull's Eye off
142
00:15:05,700 --> 00:15:07,430
Tough luck
143
00:15:07,770 --> 00:15:09,170
first he hurt his leg
144
00:15:09,340 --> 00:15:10,530
I knew it's not his day
145
00:15:10,870 --> 00:15:13,930
He should've
146
00:15:14,070 --> 00:15:15,170
prayed to the gods
147
00:15:15,310 --> 00:15:16,710
His own fault
148
00:15:17,380 --> 00:15:19,210
Don't cry
149
00:15:19,610 --> 00:15:20,740
go change
150
00:15:23,420 --> 00:15:24,210
Thanks a lot, old man
151
00:15:24,390 --> 00:15:25,250
Here's something for you
152
00:15:25,320 --> 00:15:27,750
This is illegal
153
00:15:27,960 --> 00:15:30,320
Just leave quick
154
00:15:51,810 --> 00:15:52,610
Cops, the drums
155
00:16:05,330 --> 00:16:06,590
Stop, stop
156
00:16:14,000 --> 00:16:14,990
License please
157
00:16:29,250 --> 00:16:31,620
You clowns
158
00:16:31,950 --> 00:16:33,110
where's the circus
159
00:16:33,450 --> 00:16:35,050
Why not the
160
00:16:35,690 --> 00:16:36,750
whole orchestra
161
00:16:37,730 --> 00:16:39,490
Shut up... lD Card
162
00:16:56,340 --> 00:16:56,900
ID card
163
00:16:57,080 --> 00:16:58,980
Who's asking you?
164
00:16:59,380 --> 00:17:00,140
Sir
165
00:17:09,260 --> 00:17:11,090
It's Buddha's birthday today
166
00:17:11,160 --> 00:17:12,220
Who cares
167
00:17:12,290 --> 00:17:13,260
that's no excuse
168
00:17:13,590 --> 00:17:14,390
We'll keep it down
169
00:17:24,440 --> 00:17:25,530
Got a license
170
00:17:26,840 --> 00:17:27,670
for the Birthday party?
171
00:17:28,440 --> 00:17:29,740
I can arrest you all
172
00:17:32,350 --> 00:17:33,110
Whose ID card?
173
00:17:33,410 --> 00:17:34,710
Mine, sir, thanks
174
00:17:35,580 --> 00:17:39,420
Fatty, from here on
175
00:17:39,720 --> 00:17:42,310
No more drum beating, right?
176
00:17:42,520 --> 00:17:43,350
Right
177
00:17:45,330 --> 00:17:46,920
- Move, quick
- Thank you
178
00:18:07,850 --> 00:18:10,820
"Bull's Eye", here's a steak
179
00:18:11,790 --> 00:18:12,840
Chocolate milk
180
00:18:13,650 --> 00:18:17,150
pizza, all yours
181
00:18:17,860 --> 00:18:20,850
Take care of your buddies
182
00:18:21,160 --> 00:18:24,190
We won't forget your share
183
00:18:26,700 --> 00:18:29,730
We'll be at the jewelry shop
at 9:55 am
184
00:18:30,500 --> 00:18:34,270
Action at 10:00, for 5 minutes
185
00:18:35,380 --> 00:18:36,360
We'll split at 10:05
186
00:18:37,180 --> 00:18:38,540
Return here by 10:30
187
00:18:39,850 --> 00:18:40,780
I'll deliver the cargo
188
00:18:41,820 --> 00:18:43,870
Take you to Da Da at 11 :30
189
00:18:44,250 --> 00:18:46,050
The shop that has all
190
00:18:46,220 --> 00:18:46,910
Right?
191
00:18:47,220 --> 00:18:50,710
20% discount on Sunday
192
00:18:51,430 --> 00:18:52,120
Blockhead
193
00:18:55,700 --> 00:18:58,060
Chung, Ah Sheung
194
00:18:58,270 --> 00:18:59,390
will be at Da Da
195
00:18:59,870 --> 00:19:01,300
It's up to you
196
00:19:01,600 --> 00:19:03,130
to call
197
00:19:05,310 --> 00:19:06,700
We'll have two hours to shop
198
00:19:07,410 --> 00:19:09,500
We'll be on board by 1 :30
199
00:19:10,680 --> 00:19:11,700
With the money
200
00:19:12,550 --> 00:19:13,840
What do you think, Chubby?
201
00:19:15,650 --> 00:19:16,270
Alright
202
00:19:17,350 --> 00:19:19,820
Take a rest now
203
00:19:20,150 --> 00:19:22,710
We'll go through the plan late
204
00:19:23,220 --> 00:19:25,190
Taking us out
205
00:19:25,430 --> 00:19:27,330
tonight, Tung
206
00:19:27,690 --> 00:19:31,560
Remember our rules, Rooster?
207
00:20:04,060 --> 00:20:05,290
Why's it closed, Chubby?
208
00:20:40,770 --> 00:20:41,630
Damn, Indian trooper
209
00:20:42,240 --> 00:20:43,860
Security guard
210
00:20:44,140 --> 00:20:45,470
That's reserved unit
211
00:20:55,050 --> 00:20:56,410
Get lost, open up
212
00:21:16,670 --> 00:21:17,470
Shut up
213
00:21:18,010 --> 00:21:18,730
Sorry, sir
214
00:21:21,210 --> 00:21:22,570
First job, right?
215
00:21:22,910 --> 00:21:23,970
Yes
216
00:21:24,240 --> 00:21:25,610
I've been out for a week
217
00:21:26,850 --> 00:21:28,180
Who're your partners
218
00:21:28,480 --> 00:21:29,350
I'm alone
219
00:21:29,950 --> 00:21:31,980
can't you tell
220
00:21:32,620 --> 00:21:33,240
Go ask
221
00:21:33,420 --> 00:21:35,480
your inspector
222
00:21:35,790 --> 00:21:37,050
He knows me well
223
00:21:38,330 --> 00:21:39,380
Stop the fancy stuff
224
00:21:57,010 --> 00:21:58,340
2369, something's funny
with that car
225
00:21:58,450 --> 00:21:59,070
Send in some guys
226
00:21:59,180 --> 00:22:01,340
OK darkie, follow me
227
00:22:32,580 --> 00:22:34,640
This way, follow me
228
00:22:34,950 --> 00:22:35,680
They're armed
229
00:23:22,300 --> 00:23:23,460
Get in, get in!
230
00:23:35,310 --> 00:23:36,300
Where's Blockhead?
231
00:23:36,480 --> 00:23:38,810
Where's he?
232
00:23:41,310 --> 00:23:43,440
Forget it, get going
233
00:23:43,520 --> 00:23:45,210
Where's Blockhead?
234
00:25:08,340 --> 00:25:12,930
Everything's falling apart
235
00:25:15,010 --> 00:25:17,140
The money
236
00:25:17,240 --> 00:25:19,410
was right there
237
00:25:21,920 --> 00:25:24,650
Forget
238
00:25:24,780 --> 00:25:27,910
we're better off than Bull's Eye
239
00:25:29,560 --> 00:25:38,160
You stupid, Blockhead
240
00:25:38,330 --> 00:25:39,960
Who do you think you are?
241
00:25:40,730 --> 00:25:41,830
Well... you don't agree?
242
00:25:42,540 --> 00:25:44,530
You're a blacksheep
243
00:25:44,940 --> 00:25:46,340
You're jinx
244
00:25:46,510 --> 00:25:47,530
What do you want, bugger?
245
00:25:48,310 --> 00:25:49,170
What? For real?
246
00:25:49,480 --> 00:25:50,070
Come on!
247
00:25:56,950 --> 00:25:58,820
Bull's Eye's on my side
248
00:26:06,060 --> 00:26:06,820
You creep, Bull's Eye
249
00:26:09,260 --> 00:26:12,130
How do you feel, Chubby?
250
00:26:12,530 --> 00:26:14,430
Lucky to be alive
251
00:26:15,140 --> 00:26:16,430
We're all here
That's what counts
252
00:26:17,600 --> 00:26:20,660
We've been through fire and rain
253
00:26:21,110 --> 00:26:22,370
We're still with you
254
00:26:24,640 --> 00:26:25,940
We'll act according to plan
255
00:26:27,380 --> 00:26:29,470
Their security will loosen up
256
00:26:30,320 --> 00:26:31,880
After the action this morning
257
00:26:33,550 --> 00:26:35,020
We'll give them an encore
258
00:26:36,020 --> 00:26:37,320
We'll operate in three days
259
00:26:38,120 --> 00:26:39,610
We'll act in unison from now
260
00:26:40,030 --> 00:26:41,290
All for one, right?
261
00:26:48,800 --> 00:26:52,140
Every cloud has a silver lining
262
00:26:52,510 --> 00:26:54,670
So we have three days
263
00:26:54,770 --> 00:26:57,870
Time to relax with some girls
264
00:26:58,110 --> 00:27:02,170
I've heard of
265
00:27:02,320 --> 00:27:03,370
the massage parlours here
266
00:27:03,580 --> 00:27:05,140
Must give a try
267
00:27:05,250 --> 00:27:07,910
Lovely girls they have
268
00:27:08,020 --> 00:27:09,890
Roosters, don't start up again
269
00:27:09,960 --> 00:27:10,820
Start up what?
270
00:27:10,890 --> 00:27:11,550
Can't stand
271
00:27:11,660 --> 00:27:13,320
another day like this
272
00:27:13,630 --> 00:27:16,790
What's most precious,
Blockhead?
273
00:27:17,400 --> 00:27:18,130
Freedom
274
00:27:18,230 --> 00:27:19,930
Right, freedom
275
00:27:20,200 --> 00:27:22,460
You must get some
276
00:27:22,540 --> 00:27:24,130
freedom for us
277
00:27:24,270 --> 00:27:26,740
I'll back you up
278
00:27:29,840 --> 00:27:34,300
I've been thinking
279
00:27:34,750 --> 00:27:36,550
What we need is to relax
280
00:27:37,280 --> 00:27:38,080
Right, Roosters?
281
00:27:38,490 --> 00:27:40,780
Do you mean it?
282
00:27:41,660 --> 00:27:44,090
Chung, go see Ah Sheung
283
00:27:44,760 --> 00:27:45,690
Let's go out together tonight
284
00:27:45,930 --> 00:27:46,480
Terrific
285
00:27:55,040 --> 00:27:55,500
Tung
286
00:27:58,910 --> 00:28:00,000
Please wait, we're working
287
00:28:01,470 --> 00:28:01,960
Take a seat
288
00:28:10,580 --> 00:28:12,610
998, Ah Lam
289
00:29:18,220 --> 00:29:19,880
Shameless
290
00:29:36,000 --> 00:29:39,460
Tai, this is Tung
291
00:29:42,110 --> 00:29:43,130
You're at the Crimson Kid?
292
00:29:44,640 --> 00:29:45,340
I'll be right there
293
00:29:47,050 --> 00:29:48,670
Tell me when I'm there
294
00:29:49,780 --> 00:29:50,440
Ah Sheung
295
00:29:53,850 --> 00:29:58,880
I'm here first, who's in charge
296
00:29:59,060 --> 00:30:00,690
Stop arguing, take your turn
297
00:30:01,160 --> 00:30:03,130
Who's first, desert rat?
298
00:30:05,900 --> 00:30:07,800
- Ah Sheung
- Tung
299
00:30:10,670 --> 00:30:12,600
- Chung
- Ah Sheung
300
00:30:25,150 --> 00:30:26,580
You've changed so much
301
00:30:27,350 --> 00:30:28,290
You've gained weight
302
00:30:29,990 --> 00:30:31,050
You said you worked at a night club
303
00:30:31,830 --> 00:30:34,160
Yes, at night
304
00:30:34,590 --> 00:30:37,890
I share this place with Lulu daytime
305
00:30:38,230 --> 00:30:38,720
I've bought
306
00:30:38,870 --> 00:30:40,730
your favorite food
307
00:30:40,830 --> 00:30:42,360
- Stay for dinner
- Alright
308
00:31:33,350 --> 00:31:34,620
Bring in some pops, Monkey
309
00:31:39,490 --> 00:31:40,930
Took you so long to call
310
00:31:41,830 --> 00:31:43,690
I'm with someone, call you later
311
00:31:46,070 --> 00:31:48,060
Well, that's life
312
00:31:50,740 --> 00:31:51,570
Thanks
313
00:31:54,240 --> 00:31:54,870
Where's the goods?
314
00:31:55,410 --> 00:31:56,400
Some unexpected thing happened
315
00:31:58,340 --> 00:31:59,970
Should've called me earlier
316
00:32:00,650 --> 00:32:01,580
I'm telling you now
317
00:32:02,280 --> 00:32:03,480
We postpone for 2 days
318
00:32:04,250 --> 00:32:06,780
Tung
319
00:32:07,790 --> 00:32:09,780
I'm only the middle man
320
00:32:10,920 --> 00:32:13,360
I've promised to deliver tonight
321
00:32:15,360 --> 00:32:15,920
Forget it then
322
00:32:16,260 --> 00:32:19,720
Easy, let's talk about it
323
00:32:19,870 --> 00:32:20,660
Pops, boss
324
00:32:21,030 --> 00:32:23,500
- Where's Dong?
- At the sauna
325
00:32:23,840 --> 00:32:25,430
Call him back
326
00:32:26,170 --> 00:32:28,440
He took in this forged $1,000 bill
327
00:32:29,240 --> 00:32:31,370
He's going to take in anything
328
00:32:31,780 --> 00:32:35,040
Dong said needed an Ultra-violet light
329
00:32:35,150 --> 00:32:37,810
That's what he thinks
330
00:32:38,280 --> 00:32:39,550
I can tell by just looking
331
00:32:39,650 --> 00:32:41,620
so should he
332
00:32:41,920 --> 00:32:45,790
Next time
333
00:32:46,490 --> 00:32:47,750
he'll swallow it
334
00:32:48,360 --> 00:32:49,760
- Understand?
- Understand
335
00:32:52,530 --> 00:32:53,560
- Boss
- Out
336
00:32:54,000 --> 00:32:55,020
Tung, have a drink
337
00:32:56,500 --> 00:33:00,800
See, these rookies are worthless
338
00:33:01,870 --> 00:33:04,870
I haven't lost weight
on them though
339
00:33:08,050 --> 00:33:09,340
You said in two days, eh?
340
00:33:09,880 --> 00:33:11,710
That's fine with me
341
00:33:13,050 --> 00:33:14,140
But, my buddies need bread
342
00:33:14,850 --> 00:33:16,120
Advance some money to me first
343
00:33:25,400 --> 00:33:26,800
Alright, boss?
344
00:33:31,340 --> 00:33:32,530
We're all
345
00:33:33,240 --> 00:33:35,300
brothers
346
00:33:35,840 --> 00:33:38,500
We're from different clans
347
00:33:39,010 --> 00:33:40,670
But we're brothers nevertheless
348
00:33:41,310 --> 00:33:44,340
Share and share all, how much?
349
00:33:45,520 --> 00:33:46,450
$30,000 for deposit
350
00:33:48,250 --> 00:33:50,250
Let's do it this way
351
00:33:51,120 --> 00:33:52,920
I've a problem
352
00:33:53,560 --> 00:33:54,290
can you help?
353
00:33:54,660 --> 00:33:55,180
What about?
354
00:33:56,030 --> 00:33:57,220
This guy sold me out
355
00:33:57,730 --> 00:34:01,260
several times
356
00:34:02,670 --> 00:34:04,070
You can have the $30,000
357
00:34:04,600 --> 00:34:06,130
extra
358
00:34:07,140 --> 00:34:08,700
Just finish this guy off
359
00:34:09,540 --> 00:34:10,630
What's his background
360
00:34:11,110 --> 00:34:15,910
He is public enemy
361
00:34:16,180 --> 00:34:17,110
You're doing everyone a favor
362
00:34:17,780 --> 00:34:19,720
A big favor for me
363
00:34:21,790 --> 00:34:22,380
OK
364
00:34:24,890 --> 00:34:27,160
I'll do it for $50,000
365
00:34:29,360 --> 00:34:31,020
Now you're talking
366
00:34:46,250 --> 00:34:47,540
Welcome, Merry X'mas
367
00:34:47,780 --> 00:34:49,150
Welcome, sirs
368
00:34:49,250 --> 00:34:51,340
Come in, sirs
369
00:34:51,920 --> 00:34:53,410
Indian Troopers again
370
00:35:33,030 --> 00:35:33,890
The ladies are here
371
00:35:36,130 --> 00:35:37,760
This is Jo Jo, sit down
372
00:35:38,560 --> 00:35:40,690
- This is Di Di
- Hi, boss
373
00:35:43,700 --> 00:35:45,530
Why standing, sit down
374
00:35:45,870 --> 00:35:47,740
Make yourself at home
375
00:35:48,740 --> 00:35:49,470
Please sit down
376
00:35:50,210 --> 00:35:51,970
Sorry
377
00:35:52,110 --> 00:35:54,080
your lady is with another guest
378
00:35:54,250 --> 00:35:55,910
She'll be here in a while
379
00:35:56,050 --> 00:35:58,610
This is Joel, enjoy yourselves
380
00:36:11,160 --> 00:36:11,820
Why so quiet?
381
00:36:12,530 --> 00:36:14,690
You stood me up last time
382
00:36:15,500 --> 00:36:16,660
Something came up
383
00:36:17,000 --> 00:36:18,230
Why didn't you call?
384
00:36:18,600 --> 00:36:20,600
You knew I worked here
385
00:36:21,270 --> 00:36:22,330
You're hooked on me
386
00:36:22,540 --> 00:36:27,500
Yes, with a hanger
387
00:36:42,430 --> 00:36:43,360
Joel, telephone
388
00:36:49,200 --> 00:36:50,430
Sorry
389
00:36:50,800 --> 00:36:51,930
Helen is here
390
00:36:54,670 --> 00:36:57,640
Vow, sharp looking chick
391
00:36:57,980 --> 00:37:00,450
This is Ah Sheung, stupid
392
00:37:01,510 --> 00:37:04,010
- Ah Sheung?
- Rooster
393
00:37:04,650 --> 00:37:09,520
Ah Sheung?
You're like a princess
394
00:37:09,620 --> 00:37:10,180
Ah Sheung?
395
00:37:12,160 --> 00:37:12,720
Chubby
396
00:37:20,270 --> 00:37:22,890
I'm bored, let's dance
397
00:37:23,800 --> 00:37:25,000
Where're you going?
398
00:37:25,200 --> 00:37:26,070
Can you dance?
399
00:37:26,710 --> 00:37:27,570
Drink
400
00:37:28,940 --> 00:37:32,900
Have to pee. Coming?
401
00:37:33,580 --> 00:37:35,050
OK, all for one
402
00:37:46,060 --> 00:37:48,080
Luxurious
403
00:37:48,960 --> 00:37:51,590
- More so then our Eastern Hotel
- Sure thing
404
00:37:55,370 --> 00:37:56,230
Thanks
405
00:38:00,270 --> 00:38:01,760
Have to pay to pee
406
00:38:02,580 --> 00:38:03,740
How much then?
407
00:38:08,210 --> 00:38:10,940
$5 to pee, $10 to shit
408
00:38:15,620 --> 00:38:18,250
$10 for two, right?
409
00:38:18,520 --> 00:38:20,420
Thanks, care to wash up?
410
00:38:22,230 --> 00:38:25,490
See, I've told you
411
00:38:46,290 --> 00:38:47,150
Here you are
412
00:38:49,860 --> 00:38:52,050
Well, good night
413
00:38:52,160 --> 00:38:53,320
Go ahead
414
00:38:55,560 --> 00:38:58,090
So grand
415
00:39:00,330 --> 00:39:03,230
very proper for your class
416
00:39:06,310 --> 00:39:09,800
- Have to pee first
- Corny
417
00:39:25,160 --> 00:39:26,090
Let me rub you back
418
00:39:55,490 --> 00:39:58,290
I'll be on TVB's
419
00:39:58,390 --> 00:39:59,320
Sing Sing Sing
420
00:39:59,460 --> 00:40:00,860
Here a preview for you
421
00:40:00,990 --> 00:40:04,860
Great, terrific
422
00:40:06,530 --> 00:40:08,120
I haven't started yet
423
00:40:09,370 --> 00:40:11,890
It hurts
424
00:40:12,370 --> 00:40:13,530
I'll sing now
425
00:40:14,540 --> 00:40:17,410
Let happiness graces upon me
426
00:40:17,880 --> 00:40:21,210
It's joyful to be with you
427
00:40:21,680 --> 00:40:24,910
I beg you to let me go
428
00:40:25,420 --> 00:40:29,180
Cause there's no future for us
429
00:40:31,220 --> 00:40:33,250
No future for us
430
00:40:36,530 --> 00:40:40,260
You're like a rat pack
431
00:40:40,470 --> 00:40:42,660
I'm a respectable lady
432
00:40:42,940 --> 00:40:44,800
Everybody else does it
433
00:40:45,200 --> 00:40:46,430
I'm different
434
00:40:46,740 --> 00:40:49,070
I'm no whore
435
00:40:49,440 --> 00:40:51,140
I have a very
436
00:40:51,280 --> 00:40:53,300
good reputation
437
00:40:53,650 --> 00:40:55,910
My customers
438
00:40:56,120 --> 00:40:59,140
know my rules
439
00:40:59,720 --> 00:41:01,950
But you have agreed
to come to watch TV
440
00:41:03,120 --> 00:41:05,320
Right, let's watch TV
441
00:41:05,490 --> 00:41:07,890
Stay naked and watch TV,
that's your choice
442
00:41:08,930 --> 00:41:10,230
I'd paid
443
00:41:10,360 --> 00:41:12,460
for your time
444
00:41:13,300 --> 00:41:16,460
How much, a hundred thousand
445
00:41:16,800 --> 00:41:19,770
I'm not in the mood
446
00:41:20,340 --> 00:41:21,530
What am I to do
447
00:41:22,040 --> 00:41:24,810
Watch TV then
I'll leave first
448
00:41:24,980 --> 00:41:26,570
A mahjong game is waiting
449
00:41:31,780 --> 00:41:33,480
God damn it
450
00:41:33,620 --> 00:41:35,610
I don't have all night
451
00:41:40,130 --> 00:41:41,560
Time flies
452
00:41:42,390 --> 00:41:44,120
Now you lead a fast life
453
00:41:49,800 --> 00:41:51,600
Remember when we were back home
454
00:41:52,200 --> 00:41:53,690
We lived like dogs
455
00:41:55,170 --> 00:41:55,770
I was good at nothing
456
00:41:56,110 --> 00:41:59,010
You helped me a lot
457
00:41:59,780 --> 00:42:01,910
Sheung, I'll be rich
in a few days
458
00:42:02,480 --> 00:42:03,710
I can't read your mind
459
00:42:05,420 --> 00:42:06,940
If you still feel for me
460
00:42:08,020 --> 00:42:09,450
Then go back with me
461
00:42:11,420 --> 00:42:12,390
Back home?
462
00:42:13,490 --> 00:42:16,090
I'll have a lot of money soon
463
00:42:17,530 --> 00:42:20,360
We'll buy a house
and get married
464
00:42:21,500 --> 00:42:22,830
Goodbye poverty then
465
00:42:26,210 --> 00:42:26,970
What's up?
466
00:42:28,370 --> 00:42:30,270
Tomorrow? What time?
467
00:42:33,950 --> 00:42:34,670
Six-thirty
468
00:42:35,750 --> 00:42:36,210
Alright
469
00:42:37,320 --> 00:42:39,340
Tai Koo City, alright
470
00:42:45,620 --> 00:42:46,650
Telephone for you, Fatso
471
00:42:51,260 --> 00:42:54,060
Telephone, Fatso
472
00:42:56,870 --> 00:42:58,200
Who is it?
473
00:42:58,570 --> 00:42:59,870
It's me, Tai
474
00:43:00,140 --> 00:43:00,900
Tai?
475
00:43:01,410 --> 00:43:03,640
What is it this time?
476
00:43:04,710 --> 00:43:06,300
Good stuff, coming?
477
00:43:07,410 --> 00:43:09,240
- Where?
- Tai Koo City
478
00:43:10,150 --> 00:43:11,410
Tai Koo City is a huge place
479
00:43:11,720 --> 00:43:14,650
Shopping Centre
480
00:43:15,250 --> 00:43:16,450
I'll be there after supper
481
00:43:29,940 --> 00:43:31,030
Stop it, Fatso
482
00:43:33,040 --> 00:43:35,100
- Bye, sweetie
- Bye
483
00:43:51,360 --> 00:43:53,350
- Are they here yet?
- Over there
484
00:43:54,590 --> 00:43:56,290
- Over there?
- Yes
485
00:43:57,560 --> 00:43:59,360
- Go say hello
- Me?
486
00:43:59,630 --> 00:44:00,890
Of course, who else?
487
00:44:01,170 --> 00:44:02,100
- Why me?
- Move
488
00:44:12,580 --> 00:44:16,110
Tung, where're your buddies?
489
00:44:30,260 --> 00:44:30,850
Three dollars
490
00:44:31,760 --> 00:44:34,890
Sweet young thing
491
00:44:35,000 --> 00:44:35,590
Here's the change
492
00:44:36,640 --> 00:44:38,870
Go for drink after work?
493
00:44:40,510 --> 00:44:41,000
I'll be busy
494
00:44:42,410 --> 00:44:43,600
You're shorter
495
00:45:23,150 --> 00:45:23,740
Fatso
496
00:45:24,780 --> 00:45:27,880
You monkey, where's your boss?
497
00:45:28,790 --> 00:45:29,650
My boss?
498
00:45:31,490 --> 00:45:34,950
Ice-cream in the winter?
Good for you
499
00:45:36,730 --> 00:45:37,820
- Where are you going?
- Fatso
500
00:46:14,300 --> 00:46:15,960
- Hi, Charlie
- Robert, how's the case?
501
00:46:16,240 --> 00:46:17,220
They're working around the clock
502
00:46:17,300 --> 00:46:18,100
This is Inspector Chan
503
00:46:18,440 --> 00:46:19,030
Nothing yet?
504
00:46:19,570 --> 00:46:20,370
Won't be long, sir
505
00:46:20,670 --> 00:46:21,660
Those are the victim's family
506
00:46:27,850 --> 00:46:29,510
We'll take care of everything
507
00:47:11,020 --> 00:47:11,750
Tung
508
00:47:20,070 --> 00:47:23,330
Take it easy
It's me, Switch Blade
509
00:47:23,670 --> 00:47:24,660
The boss is in Macau
510
00:47:34,010 --> 00:47:36,850
Please, stop
511
00:47:40,590 --> 00:47:41,990
I'll call him down
512
00:47:42,350 --> 00:47:46,350
Boss, boss
513
00:47:46,460 --> 00:47:47,430
What's up?
514
00:47:48,030 --> 00:47:49,760
Tung is here
515
00:47:49,860 --> 00:47:51,330
I'm in Macau, remember?
516
00:47:51,460 --> 00:47:53,520
Tai, my buddies are all here
517
00:47:53,770 --> 00:47:54,390
I've told them
518
00:47:54,730 --> 00:47:55,930
if I couldn't find you
519
00:47:56,030 --> 00:47:56,760
I'll fold this place up
520
00:47:57,040 --> 00:47:58,160
He has a gun, boss
521
00:47:58,240 --> 00:47:59,600
Take it easy, don't get mad
522
00:47:59,710 --> 00:48:00,500
Listen
523
00:48:01,410 --> 00:48:03,200
I'm pretty good with the gun
524
00:48:03,440 --> 00:48:03,970
Come out fast
525
00:48:04,140 --> 00:48:05,730
OK, I'll be right there
526
00:48:11,550 --> 00:48:12,040
Mr Lam, sir
527
00:48:31,470 --> 00:48:31,990
Tai
528
00:48:35,910 --> 00:48:38,040
Mr Lam, Mr Lok,
what a coincidence?
529
00:48:38,610 --> 00:48:39,370
Our boss
530
00:48:39,980 --> 00:48:42,710
invites you for tea
531
00:48:43,820 --> 00:48:46,220
I'll go later, OK
532
00:48:46,820 --> 00:48:48,480
Fatso was murdered
533
00:48:48,950 --> 00:48:52,050
I've heard
534
00:48:52,620 --> 00:48:56,560
that's life
535
00:48:57,160 --> 00:48:59,860
Our boss like to talk to you about it
536
00:49:00,230 --> 00:49:02,500
You and Fatso were very close
537
00:49:02,730 --> 00:49:03,290
But...
538
00:49:04,340 --> 00:49:08,900
Move, or else the handcuffs...
539
00:49:10,280 --> 00:49:12,510
Stop kidding around
540
00:49:13,410 --> 00:49:14,710
- It's alright
- Move
541
00:49:31,600 --> 00:49:33,060
How's the tea
542
00:49:33,270 --> 00:49:35,200
Great stuff
543
00:49:35,830 --> 00:49:40,400
It's Fatso's tea
That's his cup
544
00:49:40,670 --> 00:49:42,200
Bot bad
545
00:49:46,280 --> 00:49:47,470
When did you see him last?
546
00:49:47,680 --> 00:49:49,110
- Who?
- Fatso
547
00:49:49,550 --> 00:49:50,850
A few weeks ago
548
00:49:51,650 --> 00:49:52,840
You're his informer
549
00:49:53,150 --> 00:49:54,480
who wants him dead?
550
00:49:54,790 --> 00:49:55,480
I don't know
551
00:49:56,490 --> 00:49:58,420
You cops have a lot of enemies
552
00:50:00,530 --> 00:50:02,990
Just kidding, just kidding
553
00:50:03,530 --> 00:50:05,220
You deal with the 'O' gang
554
00:50:05,460 --> 00:50:05,860
right?
555
00:50:06,160 --> 00:50:07,500
That was history
556
00:50:08,200 --> 00:50:09,570
Who killed Fatso?
557
00:50:10,300 --> 00:50:13,200
I don't know,
I only worked for him
558
00:50:13,570 --> 00:50:15,630
I have nothing to tell you
559
00:50:16,240 --> 00:50:19,140
We'll charge you
560
00:50:19,480 --> 00:50:22,350
I'm no murderer
I've been helpful
561
00:50:22,580 --> 00:50:23,480
Check the record
562
00:50:23,750 --> 00:50:24,310
No need
563
00:50:25,420 --> 00:50:27,440
Tai
564
00:50:27,620 --> 00:50:29,590
A murdered cop is something else
565
00:50:29,890 --> 00:50:34,830
Lee, long time no see
566
00:50:44,870 --> 00:50:45,730
Homicide takes care
567
00:50:46,070 --> 00:50:48,630
of all murder cases
568
00:50:49,370 --> 00:50:50,310
An unsolved case
569
00:50:50,840 --> 00:50:52,500
usually fades away
570
00:50:53,080 --> 00:50:54,140
Sometimes it would be
forgotten altogether
571
00:50:54,950 --> 00:50:56,040
But a murdered cop
572
00:50:56,420 --> 00:50:59,180
The whole police force
is on the case
573
00:50:59,820 --> 00:51:01,310
Every cop involved
574
00:51:01,890 --> 00:51:02,980
is trying extra hard
575
00:51:03,290 --> 00:51:05,850
The case is to be solved
576
00:51:06,560 --> 00:51:09,080
A year, 10 years
577
00:51:09,930 --> 00:51:12,450
a life time may be
578
00:51:12,930 --> 00:51:15,020
I've said enough
579
00:51:15,670 --> 00:51:16,960
Co-operate with us
580
00:51:17,570 --> 00:51:18,230
that's your only choice
581
00:51:19,000 --> 00:51:20,730
Tell me, who killed Fatso?
582
00:51:24,310 --> 00:51:25,610
I swear to the gods
583
00:51:26,680 --> 00:51:29,170
Fatso and I were brothers
584
00:51:29,980 --> 00:51:32,780
If he was sick,
I felt the pain
585
00:51:36,560 --> 00:51:40,050
I feel so bad now
586
00:51:42,030 --> 00:51:43,890
This is no funeral home
587
00:51:44,330 --> 00:51:45,060
stop it
588
00:51:47,300 --> 00:51:48,030
Here's the 'O' gang file
589
00:51:48,430 --> 00:51:49,090
pick them out
590
00:51:56,040 --> 00:51:57,100
Unfamiliar faces
591
00:51:58,540 --> 00:52:01,240
can't recognize anyone
592
00:52:02,380 --> 00:52:05,010
Listen loud and clear
593
00:52:05,420 --> 00:52:07,580
Tell us or your
business is done with
594
00:52:08,050 --> 00:52:08,680
We'll wipe out your
gang in a month
595
00:52:10,160 --> 00:52:12,520
This is only guess work
596
00:52:14,060 --> 00:52:15,460
Contact us daily
597
00:52:15,760 --> 00:52:17,190
Brief us the latest news
598
00:52:17,430 --> 00:52:18,120
For sure, for sure
599
00:52:18,430 --> 00:52:18,900
More
600
00:52:19,430 --> 00:52:22,330
there are $200,000 award money
601
00:52:22,700 --> 00:52:24,530
That
602
00:52:25,000 --> 00:52:26,270
plus your own savings
603
00:52:26,570 --> 00:52:27,800
Will feed you for life
604
00:52:28,010 --> 00:52:29,800
Money doesn't mean a thing
605
00:52:29,980 --> 00:52:30,570
Now get out
606
00:52:32,180 --> 00:52:33,170
See you, gentlemen
607
00:52:35,810 --> 00:52:36,910
- Follow him
- Yes, sir
608
00:52:42,650 --> 00:52:44,750
If I guess right
609
00:52:46,120 --> 00:52:46,850
these are the ones
610
00:52:47,290 --> 00:52:47,690
Yes, sir
611
00:53:38,340 --> 00:53:39,810
The sale is slow
612
00:53:40,350 --> 00:53:40,870
What sale?
613
00:53:41,350 --> 00:53:43,680
Used cars, gloomy
614
00:53:44,750 --> 00:53:46,410
Yes, gloomy
615
00:53:48,490 --> 00:53:50,750
Your gun, sir, is sticking out
616
00:54:01,500 --> 00:54:01,990
Beat you up
617
00:54:32,360 --> 00:54:34,730
No, please, don't
618
00:54:37,400 --> 00:54:38,300
Don't
619
00:54:58,620 --> 00:55:00,590
Let me tell you why you have to die
620
00:55:01,160 --> 00:55:02,490
You opportunist
621
00:55:05,100 --> 00:55:06,290
You cheated us to kill the cop
622
00:55:06,560 --> 00:55:08,090
And you sold us out to the police
623
00:55:08,500 --> 00:55:11,330
We only live once
624
00:55:11,500 --> 00:55:13,160
Tung, I didn't say anything
625
00:55:13,910 --> 00:55:15,500
Don't, I didn't say anything
626
00:55:15,740 --> 00:55:18,870
No difference
I'll take that you did
627
00:55:35,460 --> 00:55:37,760
Stop, please don't
628
00:55:38,460 --> 00:55:40,360
Tung, stop!
629
00:55:48,240 --> 00:55:53,640
Help...
630
00:55:53,880 --> 00:55:55,810
We are old friends
631
00:55:56,750 --> 00:56:00,680
Don't, I kept my mouth shut
632
00:56:38,860 --> 00:56:41,190
We won't put out the next one
633
00:56:41,960 --> 00:56:43,790
What did you say to the cops?
634
00:56:46,260 --> 00:56:50,360
Stop crying
635
00:56:54,940 --> 00:56:56,670
My mistake
636
00:56:57,940 --> 00:57:02,070
I was wrong
637
00:57:02,310 --> 00:57:03,840
to think so high of you
638
00:57:04,680 --> 00:57:08,140
I wanted you
639
00:57:08,720 --> 00:57:09,850
to join me
640
00:57:10,320 --> 00:57:13,450
Your guts and my brain,
fine team we are
641
00:57:14,930 --> 00:57:19,560
I didn't talk
642
00:57:20,230 --> 00:57:21,360
even under torture
643
00:57:22,470 --> 00:57:23,400
So put on the fire now
644
00:57:24,100 --> 00:57:28,840
go ahead
645
00:57:40,590 --> 00:57:43,880
I believe in money only
646
00:57:44,460 --> 00:57:47,320
Take with you $1,500,000 tomorrow
647
00:57:47,560 --> 00:57:49,690
To the Tsuen Wan Bus terminal
648
00:57:50,300 --> 00:57:53,030
Come alone or don't come at all
649
00:57:53,670 --> 00:57:57,000
And we'll get you sooner or later
650
00:57:57,400 --> 00:57:58,230
We're partners
651
00:57:58,700 --> 00:57:59,640
what's the problem
652
00:58:00,610 --> 00:58:02,470
The problem is yours
653
00:58:06,580 --> 00:58:08,640
Everyone is against us
654
00:58:08,950 --> 00:58:11,040
Soon we'll be out in the cold
655
00:58:11,880 --> 00:58:13,180
The situation is clear
656
00:58:13,790 --> 00:58:15,180
Time for action
657
00:58:15,690 --> 00:58:17,280
We must attack
658
00:58:18,160 --> 00:58:21,150
Remember the Grand Hotel case
659
00:58:21,390 --> 00:58:24,290
The 3 of us over that rat pack
660
00:58:24,760 --> 00:58:28,720
They would shake all over
just to have my name
661
00:58:29,000 --> 00:58:29,230
We'll get them tomorrow
662
00:58:29,430 --> 00:58:30,730
when they deliver
663
00:58:31,500 --> 00:58:32,660
Terrific
664
00:58:34,470 --> 00:58:36,440
Get some guns
665
00:58:37,240 --> 00:58:39,270
from the Vietnam gang
666
00:58:40,140 --> 00:58:42,610
Well... now?
667
00:58:44,080 --> 00:58:46,680
Not tomorrow, not next year, now!
668
00:58:47,350 --> 00:58:50,320
It's not that simple
669
00:58:50,920 --> 00:58:54,260
I'll manage with a week or two
670
00:58:54,930 --> 00:58:56,990
That's more reasonable
671
00:58:57,560 --> 00:59:00,090
Pay cash, money gets you anything
672
00:59:00,330 --> 00:59:03,130
Say, how much?
673
00:59:04,040 --> 00:59:07,490
Right, money can buy anything
674
00:59:08,140 --> 00:59:10,200
But then
675
00:59:10,540 --> 00:59:13,170
We're going to lose...
676
00:59:13,380 --> 00:59:16,010
I mean they have nothing to lose
677
00:59:16,650 --> 00:59:18,880
It doesn't worth it
678
00:59:19,350 --> 00:59:21,050
But we got pushed
679
00:59:21,590 --> 00:59:24,380
against the wall
680
00:59:24,820 --> 00:59:26,920
You all talk big
681
00:59:27,260 --> 00:59:30,190
now's time to prove it
682
00:59:31,030 --> 00:59:34,360
Switch Blade, tell it to them
683
00:59:36,130 --> 00:59:39,130
Tai is our boss, we're his gang
684
00:59:39,800 --> 00:59:43,740
We're here
685
00:59:44,210 --> 00:59:45,200
to serve him as always
686
00:59:46,080 --> 00:59:49,070
But I suggest to stay
cool this time
687
00:59:49,780 --> 00:59:53,620
Those guys are beasts
688
00:59:53,820 --> 00:59:55,220
We've our
689
00:59:55,650 --> 00:59:58,280
families here
690
00:59:58,820 --> 01:00:01,490
We must think for them
691
01:00:01,930 --> 01:00:02,320
Right?
692
01:00:07,430 --> 01:00:09,260
Boss, stay cool please
693
01:00:10,370 --> 01:00:12,230
Can't we stay up for a while?
694
01:00:12,670 --> 01:00:18,770
Or take a hike
695
01:00:19,480 --> 01:00:20,140
to buy time
696
01:00:29,750 --> 01:00:30,740
It's only my second bowl
697
01:01:06,190 --> 01:01:10,680
We'll do as you say, fantastic
698
01:01:27,910 --> 01:01:29,900
That's the New Year man
699
01:01:30,050 --> 01:01:33,880
come out at X'mas
700
01:01:52,800 --> 01:01:54,030
It's Christmas
701
01:02:05,120 --> 01:02:05,950
This is our
702
01:02:06,950 --> 01:02:09,080
last day in Hong Kong
703
01:02:09,920 --> 01:02:11,860
Whatever undone
704
01:02:12,560 --> 01:02:13,490
should be taken care of
705
01:02:14,130 --> 01:02:15,320
But don't stay up too late
706
01:02:16,260 --> 01:02:17,920
Let's go, all for one
707
01:02:18,700 --> 01:02:20,220
Satisfied, Rooster?
708
01:02:20,870 --> 01:02:22,390
What a guy
709
01:02:22,630 --> 01:02:23,570
Move, move
710
01:02:33,280 --> 01:02:35,040
And then?
711
01:02:35,410 --> 01:02:37,400
We'll stay up the night
712
01:02:50,530 --> 01:02:52,520
Why didn't you
713
01:02:52,700 --> 01:02:53,890
come up
714
01:02:54,730 --> 01:02:56,290
Just not in the mood
715
01:02:56,600 --> 01:02:57,760
You're always like this
716
01:02:58,300 --> 01:02:59,200
How about your customers
717
01:02:59,540 --> 01:03:00,630
Bunch of bores
718
01:03:05,910 --> 01:03:07,500
Quit early tonight, go home
719
01:03:08,350 --> 01:03:09,010
That much
720
01:03:09,550 --> 01:03:10,410
It's New Year
721
01:03:13,280 --> 01:03:14,220
When will you be back?
722
01:03:15,690 --> 01:03:16,520
All a week
723
01:03:17,090 --> 01:03:17,880
I'll call you
724
01:03:18,120 --> 01:03:19,750
- Don't tease me
- I won't
725
01:03:22,960 --> 01:03:24,450
Bye
726
01:03:25,330 --> 01:03:27,820
Keep the stub,
there's a lucky draw
727
01:03:28,030 --> 01:03:31,830
First prize is a trip to Pattaya
728
01:03:32,240 --> 01:03:34,140
All yours, I have no use of it
729
01:03:34,270 --> 01:03:35,100
Really?
730
01:03:35,270 --> 01:03:37,040
I won't be here
731
01:03:38,010 --> 01:03:39,740
Where's Pattaya, Rooster?
732
01:03:42,850 --> 01:03:43,470
Pattaya? Oh USA
733
01:03:44,950 --> 01:03:46,140
USA
734
01:03:49,990 --> 01:03:51,610
Merry Christmas
735
01:03:52,360 --> 01:03:53,120
Merry Christmas
736
01:03:59,860 --> 01:04:01,330
You really going tomorrow?
737
01:04:03,000 --> 01:04:04,870
Why don't
738
01:04:05,640 --> 01:04:06,830
you stay?
739
01:04:10,140 --> 01:04:11,840
Come with me
740
01:04:13,780 --> 01:04:15,770
May be you'll like it here
741
01:04:16,110 --> 01:04:17,080
I didn't like it
742
01:04:17,550 --> 01:04:20,280
here at first
743
01:04:21,190 --> 01:04:24,780
I've grown accustom to it now
744
01:04:25,290 --> 01:04:26,950
I'm my own
745
01:04:27,120 --> 01:04:27,850
boss here
746
01:04:28,330 --> 01:04:30,090
May be you'll miss
747
01:04:30,530 --> 01:04:31,550
this place too
748
01:04:35,470 --> 01:04:37,400
It's not a matter
749
01:04:38,040 --> 01:04:39,230
of wanting to stay or not
750
01:04:40,370 --> 01:04:41,570
If I get caught
751
01:04:42,210 --> 01:04:43,140
everyone's in trouble
752
01:04:46,440 --> 01:04:47,380
I must go
753
01:04:52,180 --> 01:04:55,620
We shouldn't discuss it anymore
754
01:04:57,020 --> 01:04:58,220
There's no time
755
01:05:11,740 --> 01:05:12,730
It's for you
756
01:05:25,220 --> 01:05:27,240
Buy yourself some goodies
757
01:05:28,250 --> 01:05:30,410
Take good care of yourself
758
01:05:31,390 --> 01:05:32,650
When are you coming back?
759
01:05:32,960 --> 01:05:34,620
Difficult to say
760
01:05:35,030 --> 01:05:35,920
give me a kiss
761
01:05:55,480 --> 01:05:56,240
What are you doing?
762
01:05:56,750 --> 01:05:57,580
Be your lover
763
01:05:57,750 --> 01:05:59,840
You agreed to come out
764
01:06:00,020 --> 01:06:02,040
But not here, I don't like it
765
01:06:02,890 --> 01:06:04,550
My friends have all made it
766
01:06:04,690 --> 01:06:06,880
And I'm here talking
767
01:06:07,960 --> 01:06:11,520
I want to go dancing with you
768
01:06:11,760 --> 01:06:15,060
And then go shopping
769
01:06:15,770 --> 01:06:17,790
I might not be back
770
01:06:18,840 --> 01:06:20,900
Alright, $10,000
771
01:06:21,140 --> 01:06:21,730
$10,000?
772
01:06:22,340 --> 01:06:23,400
What? Doesn't worth it?
773
01:06:23,840 --> 01:06:24,640
You, $10,000?
774
01:06:25,540 --> 01:06:28,710
Or do you want to watch TV?
775
01:06:28,850 --> 01:06:31,640
There's a film on, from Taiwan
776
01:06:31,820 --> 01:06:33,110
You haven't seen it for sure
777
01:06:37,220 --> 01:06:41,250
I'll give you ten,
where would you like it?
778
01:06:45,100 --> 01:06:48,070
I'm no fancy guy I know
779
01:06:48,200 --> 01:06:50,760
You took me as a fool
780
01:06:50,900 --> 01:06:53,370
But what are you, pumpkin
781
01:06:53,800 --> 01:06:54,500
Strip off, now
782
01:06:59,240 --> 01:06:59,900
Quick
783
01:07:09,720 --> 01:07:10,690
Chewing gum
784
01:07:15,430 --> 01:07:16,320
Come here
785
01:07:28,040 --> 01:07:31,600
Stay down
786
01:07:33,780 --> 01:07:38,550
Don't, don't
787
01:08:29,770 --> 01:08:32,600
I picked up
788
01:08:32,940 --> 01:08:35,100
this tape for $40,000
789
01:08:39,880 --> 01:08:41,740
This 'O' gang
790
01:08:42,350 --> 01:08:43,970
is too much
791
01:08:45,350 --> 01:08:47,080
They are just dirt back home
792
01:08:59,130 --> 01:09:00,760
Enough evidence to go to court?
793
01:09:10,640 --> 01:09:13,080
Hong Kong
794
01:09:13,240 --> 01:09:15,210
is something else
795
01:09:18,920 --> 01:09:22,910
And... Tung
796
01:09:23,490 --> 01:09:24,850
Can't we stay at all?
797
01:09:27,690 --> 01:09:30,250
Now you too, Chubby?
798
01:09:31,630 --> 01:09:34,000
Just reflecting their view
799
01:09:35,570 --> 01:09:37,660
I don't understand
800
01:09:38,400 --> 01:09:39,770
in fact
801
01:09:42,310 --> 01:09:43,710
They won't understand
802
01:09:44,810 --> 01:09:45,830
Let me be honest with you
803
01:09:46,980 --> 01:09:49,310
I'm one of the most
804
01:09:49,980 --> 01:09:50,910
wanted persons here
805
01:09:52,380 --> 01:09:54,610
Now it's all on nothing
806
01:09:55,750 --> 01:09:57,350
With money I can hide out
for a few years
807
01:09:58,560 --> 01:10:00,790
That's why we all
have to go back
808
01:10:01,890 --> 01:10:03,590
Will you support me
809
01:10:05,860 --> 01:10:09,360
All for one, one for all
810
01:10:10,270 --> 01:10:14,470
Just like old time
811
01:10:15,270 --> 01:10:16,570
comrades
812
01:10:20,440 --> 01:10:23,140
But we have the advantage this time
813
01:10:26,750 --> 01:10:28,880
Goodbye, honey
814
01:10:29,050 --> 01:10:29,780
Merry Christmas
815
01:10:30,090 --> 01:10:31,080
One more kiss
816
01:10:43,900 --> 01:10:45,160
What so funny?
817
01:10:46,240 --> 01:10:46,760
You are
818
01:10:57,750 --> 01:11:00,180
Can't I help you?
819
01:11:34,490 --> 01:11:37,010
Bring in the cheque
820
01:11:48,000 --> 01:11:49,090
Anything you like
821
01:11:49,730 --> 01:11:50,630
A necklace
822
01:11:50,830 --> 01:11:52,170
For you girlfriend
823
01:11:52,900 --> 01:11:55,170
- No, my lover
- Pardon?
824
01:11:55,770 --> 01:11:58,400
No, for my wife. Those please
825
01:11:59,880 --> 01:12:00,470
This one?
826
01:12:05,550 --> 01:12:06,910
Some new ones over there
827
01:12:15,360 --> 01:12:16,020
What's up?
828
01:12:16,690 --> 01:12:18,180
- It's a stick up
- Don't move
829
01:12:18,400 --> 01:12:20,690
It's a stick up, down
830
01:12:25,240 --> 01:12:26,360
It's a stick up...
831
01:12:26,900 --> 01:12:30,430
Don't move, hands over heads
832
01:12:30,640 --> 01:12:32,440
Want to die?
833
01:12:32,680 --> 01:12:36,440
Don't watch, down...
834
01:12:36,780 --> 01:12:37,340
Don't scream!
835
01:12:37,580 --> 01:12:38,740
Don't shot...
836
01:12:40,850 --> 01:12:43,910
Open up the safe, quick
837
01:13:00,970 --> 01:13:01,670
Don't look
838
01:13:06,940 --> 01:13:09,670
Down, stay down
839
01:13:12,420 --> 01:13:14,980
Don't scream or want to die
840
01:13:16,690 --> 01:13:22,180
Let's go, Blockhead
841
01:13:24,560 --> 01:13:26,620
Not me, I didn't press it
842
01:13:31,170 --> 01:13:35,900
Shit... out from back door
843
01:13:38,510 --> 01:13:39,980
Freeze, or I'll shoot
844
01:13:43,550 --> 01:13:44,010
Don't move
845
01:13:52,220 --> 01:13:55,120
Don't away, wanna get shot?
846
01:13:57,260 --> 01:13:57,630
Split
847
01:13:58,560 --> 01:13:59,090
Let's split
848
01:14:01,000 --> 01:14:02,360
Get going
849
01:14:03,070 --> 01:14:03,790
Get going...
850
01:14:04,070 --> 01:14:04,660
Don't chase!
851
01:14:05,600 --> 01:14:06,530
Stay down
852
01:14:33,560 --> 01:14:35,760
Those guys called me just now, sir
853
01:14:36,470 --> 01:14:37,460
They want me back
854
01:14:37,630 --> 01:14:39,470
at Crimson Kid
855
01:14:40,070 --> 01:14:42,440
There's a leak on your side
856
01:14:43,940 --> 01:14:45,530
S.P. Calling Steve,
S.P. Calling Steve
857
01:14:45,980 --> 01:14:46,530
Steve's here, sir
858
01:14:46,810 --> 01:14:48,840
Put a transmitter in Tai's car
859
01:14:49,210 --> 01:14:50,200
- And bring the car over
- Roger
860
01:14:50,980 --> 01:14:52,540
We're putting a transmitter
in your car
861
01:14:52,880 --> 01:14:53,940
Keep in touch on your way
862
01:14:54,350 --> 01:14:55,580
What transmitter?
863
01:14:55,750 --> 01:14:58,850
It's unreliable
864
01:14:59,020 --> 01:15:00,680
I might lose contact
865
01:15:00,860 --> 01:15:03,260
Trust us, go now
866
01:15:03,490 --> 01:15:06,120
Take care of me, sir
867
01:15:10,870 --> 01:15:12,060
Test, Test, over
868
01:15:12,570 --> 01:15:15,090
1,2,3, do you read me
869
01:15:15,240 --> 01:15:15,670
Over
870
01:15:15,840 --> 01:15:17,810
Nice and clear, relax
871
01:15:18,180 --> 01:15:19,200
State your position
872
01:15:19,640 --> 01:15:21,910
Looks like Cornwall street
873
01:15:22,550 --> 01:15:24,510
Right, I see the
Baptist Hospital
874
01:15:31,020 --> 01:15:35,120
Tung, you're like a ghost
875
01:15:38,000 --> 01:15:40,020
That's not funny
876
01:15:58,580 --> 01:16:00,170
Tung's car appeared
877
01:16:00,520 --> 01:16:02,010
from nowhere, over
878
01:16:04,790 --> 01:16:05,880
Do you read me, over
879
01:16:07,760 --> 01:16:12,860
I knew it. I knew it, over
880
01:16:23,540 --> 01:16:24,730
I'm somewhere
881
01:16:24,880 --> 01:16:27,570
in Tiger Hill
882
01:16:41,160 --> 01:16:43,750
Nice job, eh!
883
01:17:00,840 --> 01:17:02,510
Congratulations, Tung
884
01:17:05,650 --> 01:17:07,670
I take it myself
885
01:17:09,890 --> 01:17:12,750
Right, how do we celebrate?
886
01:17:15,960 --> 01:17:19,400
How about
887
01:17:19,560 --> 01:17:21,360
the hot-pot
888
01:17:21,770 --> 01:17:23,100
I know a joint in Mongkok
889
01:17:23,270 --> 01:17:25,330
Tung, found this in his car
890
01:17:28,510 --> 01:17:31,960
Micro-wave amplifier
891
01:17:32,310 --> 01:17:33,140
Transmitter
892
01:17:34,080 --> 01:17:37,270
Look, aren't we buddies
893
01:17:37,780 --> 01:17:40,340
Don't frame me with this
894
01:17:40,480 --> 01:17:42,850
Where are you now Tai? Over
895
01:17:53,060 --> 01:17:59,470
Please don't, Tung,
Tung, I'm sorry, I so sorry
896
01:17:59,640 --> 01:18:03,230
Please spare me
897
01:18:07,880 --> 01:18:09,740
AS calling HQ
898
01:18:10,010 --> 01:18:11,280
Tiger Hill reservoir
899
01:18:11,480 --> 01:18:12,610
Come in please, over
900
01:18:23,660 --> 01:18:26,890
Listen you, you're surrounded
901
01:18:27,400 --> 01:18:30,370
Put down your weapons
and surrender
902
01:18:31,500 --> 01:18:33,400
Tung, they forced me
903
01:18:33,800 --> 01:18:35,290
to co-operate
904
01:18:36,070 --> 01:18:37,270
No use to kill me
905
01:18:37,570 --> 01:18:40,010
Take me hostage
906
01:18:40,310 --> 01:18:41,610
bargain with them
907
01:18:42,280 --> 01:18:44,080
Alright, talk with them
908
01:18:44,450 --> 01:18:47,280
You'll be the first to go
909
01:18:47,950 --> 01:18:48,440
Blockhead
910
01:18:50,520 --> 01:18:52,490
No funny stuff
911
01:18:54,120 --> 01:18:55,350
Don't shoot
912
01:18:55,760 --> 01:18:57,990
Get in
913
01:18:58,700 --> 01:18:59,680
This is the last warning
914
01:19:00,730 --> 01:19:02,670
I'll count down
915
01:19:03,170 --> 01:19:04,030
from 5
916
01:19:04,570 --> 01:19:05,900
It's me Tai
917
01:19:06,100 --> 01:19:08,160
I'm their hostage
918
01:19:08,410 --> 01:19:10,430
Don't shoot
919
01:19:10,770 --> 01:19:13,210
Do you hear?
920
01:19:15,110 --> 01:19:20,140
- It's me, Tai
5, 4, 3, 2...
921
01:19:20,420 --> 01:19:23,780
- Stop counting please
...1!
922
01:19:25,060 --> 01:19:25,680
Fire
923
01:19:56,690 --> 01:19:57,950
Get away from the car
924
01:19:58,490 --> 01:19:59,960
Over here Blockhead
925
01:20:01,830 --> 01:20:03,050
It's going to explode
926
01:20:24,780 --> 01:20:25,540
Hold on
927
01:20:35,660 --> 01:20:38,220
Blockhead can't make it, help him
928
01:20:39,230 --> 01:20:41,600
Blockhead can't make it
929
01:20:45,800 --> 01:20:47,060
Go there!
930
01:20:47,800 --> 01:20:48,290
Go!
931
01:21:35,890 --> 01:21:36,650
Tung
932
01:21:37,020 --> 01:21:38,280
Doctor Ngam, please help us
933
01:21:38,520 --> 01:21:39,950
Come in, can't talk here
934
01:21:56,570 --> 01:21:57,440
Tell them to go
935
01:21:58,210 --> 01:21:59,940
I can't
936
01:22:01,210 --> 01:22:02,610
You've passed the written exams
937
01:22:03,180 --> 01:22:04,650
Oral exam is next week
938
01:22:05,950 --> 01:22:08,420
They're going to ruin your hope
939
01:22:08,590 --> 01:22:10,020
And we have to go to jail
940
01:22:11,450 --> 01:22:12,920
Think for yourself, old man
941
01:22:13,090 --> 01:22:14,150
He's passed out, doctor
942
01:22:14,390 --> 01:22:16,260
Coming
943
01:22:16,390 --> 01:22:17,920
Go get some antibiotics
944
01:22:25,370 --> 01:22:28,460
- What's your name
- I can't tell you
945
01:22:29,340 --> 01:22:32,370
Just tell her
946
01:22:32,880 --> 01:22:36,110
A good friend called
947
01:22:36,450 --> 01:22:38,810
Phone number please
948
01:22:39,020 --> 01:22:44,420
Phone number? Area code 3
949
01:22:50,860 --> 01:22:51,620
Hurry
950
01:22:59,300 --> 01:23:00,200
Sorry, madam
951
01:23:27,660 --> 01:23:30,220
Is this 843907
952
01:23:30,500 --> 01:23:31,990
Ah Sheung, it's me
953
01:23:32,240 --> 01:23:34,140
- Are you alright?
- Alright, we're alright
954
01:23:41,950 --> 01:23:45,400
You're a genius, doc,
all 3 are out
955
01:23:45,550 --> 01:23:48,950
Wait, there's one
near the heart
956
01:23:49,850 --> 01:23:51,340
Can't do it here
957
01:23:52,420 --> 01:23:53,890
Has to go to a hospital
958
01:23:56,790 --> 01:24:01,230
Sheung, we're not going
959
01:24:06,740 --> 01:24:08,970
- I've called
- What?
960
01:24:09,670 --> 01:24:10,760
I've called the police
961
01:24:12,940 --> 01:24:14,530
Can we talk, doctor
962
01:24:14,940 --> 01:24:16,040
Coming
963
01:24:19,580 --> 01:24:21,680
What's the odds doing it here?
964
01:24:22,790 --> 01:24:23,650
Lmpossible
965
01:24:23,990 --> 01:24:25,780
You took the rest out
966
01:24:25,960 --> 01:24:27,420
Not this one, not here
967
01:24:27,820 --> 01:24:29,920
It's right by the heart
968
01:24:30,190 --> 01:24:32,490
We need blood, everything
969
01:24:32,760 --> 01:24:34,130
We'll kill him
970
01:24:34,830 --> 01:24:37,490
doing it here
971
01:24:37,770 --> 01:24:39,700
It has to be a registered hospital?
972
01:24:41,040 --> 01:24:43,770
No underground clinics to do it?
973
01:24:44,410 --> 01:24:45,140
None
974
01:24:46,210 --> 01:24:47,040
Ah Sheung is coming over
975
01:24:47,380 --> 01:24:48,840
She has a
976
01:24:49,250 --> 01:24:50,230
surgeon customer
977
01:24:58,220 --> 01:24:59,050
How are you, Blockhead?
978
01:25:00,820 --> 01:25:03,760
Don't leave me
979
01:25:04,090 --> 01:25:06,650
We're not
980
01:25:07,000 --> 01:25:09,490
leaving
981
01:25:09,770 --> 01:25:11,930
Send him to hospital please
982
01:25:12,440 --> 01:25:14,030
Just say he bumped into here
983
01:25:18,980 --> 01:25:21,000
Take a rest, Blockhead
984
01:25:21,980 --> 01:25:23,570
We'll send your share to your wife
985
01:25:24,580 --> 01:25:25,950
We trust you
986
01:25:26,520 --> 01:25:28,380
to keep quiet
987
01:25:31,190 --> 01:25:33,660
No way, can't leave him alone
988
01:25:33,920 --> 01:25:35,750
All for one, remember
989
01:25:37,490 --> 01:25:38,890
Chubby, what do you think?
990
01:25:42,300 --> 01:25:43,290
Chung
991
01:25:44,500 --> 01:25:46,970
I've told Ah Sheung
I would be staying
992
01:25:47,600 --> 01:25:49,940
Right, we all agree
993
01:25:50,070 --> 01:25:52,060
It's up to you Tung
994
01:25:52,210 --> 01:25:52,900
let's gamble
995
01:25:53,080 --> 01:25:55,200
Or dump him into the ocean
996
01:25:55,380 --> 01:25:58,580
He's going
997
01:25:58,880 --> 01:25:59,850
to die
998
01:26:00,050 --> 01:26:01,880
We're wasting time
999
01:26:02,350 --> 01:26:04,550
We've told Chubby we would stay
1000
01:26:04,790 --> 01:26:06,580
He'll die if we leave
1001
01:26:06,890 --> 01:26:09,420
Might as well shoot him now
1002
01:27:03,350 --> 01:27:04,400
Blockhead, Blockhead
1003
01:27:05,280 --> 01:27:05,800
How's he?
1004
01:27:12,560 --> 01:27:13,080
He's dead
1005
01:27:16,460 --> 01:27:18,320
Bury him please, doctor
1006
01:27:20,900 --> 01:27:21,630
Take this
1007
01:27:35,450 --> 01:27:38,110
Mr. Lai, it's me,
can't you tell?
1008
01:27:45,820 --> 01:27:47,920
Buddy, where's Old Man Street?
1009
01:27:49,590 --> 01:27:51,120
- Straight ahead
- Thanks
1010
01:27:59,700 --> 01:28:02,640
Go home, keep off the street
1011
01:28:02,940 --> 01:28:06,030
Sorry, we're closing
1012
01:28:06,740 --> 01:28:08,440
Keep of the street, Miss
1013
01:28:08,780 --> 01:28:11,180
Stick back your heads
1014
01:28:22,760 --> 01:28:24,390
Everyone's familiar
with the situation
1015
01:28:24,830 --> 01:28:25,380
Yes, sir
1016
01:28:25,730 --> 01:28:26,460
One question, sir
1017
01:28:26,660 --> 01:28:27,320
Yes, Mr Mchenzie
1018
01:28:27,600 --> 01:28:28,930
How much warning
do we give those bastards?
1019
01:28:30,530 --> 01:28:32,060
How much fucking warning
will they give you?
1020
01:28:37,170 --> 01:28:39,140
Shut up... bad guy's coming
1021
01:28:41,940 --> 01:28:46,570
Should come to church more often
1022
01:28:46,820 --> 01:28:48,720
Look at our report
1023
01:28:49,320 --> 01:28:53,550
Had Wong Tai been sick lately?
1024
01:28:53,760 --> 01:28:56,990
Headache? Arthritis?
1025
01:29:17,180 --> 01:29:18,610
1236, found anything?
1026
01:29:21,220 --> 01:29:22,180
Stop running, buddy
1027
01:29:22,690 --> 01:29:25,350
Stand still... you...
1028
01:31:22,410 --> 01:31:22,840
Quick!
1029
01:31:48,060 --> 01:31:48,550
Stay there
1030
01:31:58,770 --> 01:31:59,930
Don't move!
1031
01:32:01,980 --> 01:32:03,910
- Stand up, don't come close
- Don't shot...
1032
01:32:04,580 --> 01:32:06,210
Don't kill him...
1033
01:32:06,480 --> 01:32:09,610
Let's go! Bring him go too!
1034
01:32:10,450 --> 01:32:12,580
- Wanna die?
- Don't let the guy go
1035
01:32:13,160 --> 01:32:15,490
Don't shot...
1036
01:32:15,690 --> 01:32:18,160
Let him go, let him go
1037
01:32:29,210 --> 01:32:31,200
Listen you over there
1038
01:32:32,280 --> 01:32:34,540
This is the Police
Special Squad No.3
1039
01:32:35,140 --> 01:32:37,410
You are surrounded
1040
01:32:37,710 --> 01:32:38,300
we're...
1041
01:32:44,420 --> 01:32:46,480
- Chung
- That way!
1042
01:32:55,700 --> 01:32:56,220
Go first!
1043
01:32:58,230 --> 01:32:59,930
Don't come near...
1044
01:33:00,670 --> 01:33:02,370
Don't come close...
1045
01:33:02,610 --> 01:33:07,510
Don't you hear me
I'll kill him...
1046
01:33:08,810 --> 01:33:12,440
- Still come close
- Shot!
1047
01:33:27,600 --> 01:33:29,060
Chung, Chung
1048
01:33:31,530 --> 01:33:32,000
Ah Sheung
1049
01:33:43,150 --> 01:33:43,510
Get up
1050
01:33:43,910 --> 01:33:44,570
What's up, buddy?
1051
01:33:49,320 --> 01:33:50,510
What's matter?
1052
01:34:43,240 --> 01:34:43,930
Well?
1053
01:34:48,180 --> 01:34:51,870
What are you doing?
1054
01:34:55,990 --> 01:34:58,920
It's full of cops outside
1055
01:35:05,190 --> 01:35:07,890
I'm still young,
I don't want to die
1056
01:35:08,800 --> 01:35:11,060
Chubby, let's surrender
1057
01:35:13,640 --> 01:35:16,100
Tung, bargain with them
1058
01:35:17,410 --> 01:35:19,530
Is there a back door, doctor?
1059
01:35:20,080 --> 01:35:21,770
There's a trap door up there
1060
01:35:21,980 --> 01:35:23,950
Get on the roof,
it leads to Junction Road
1061
01:35:24,110 --> 01:35:26,670
Why didn't you say so?
1062
01:35:51,740 --> 01:35:53,540
Wrong key
1063
01:35:53,840 --> 01:35:54,170
What key?
1064
01:35:54,540 --> 01:35:55,770
Key to this door
1065
01:35:56,010 --> 01:35:56,530
Stop
1066
01:36:03,690 --> 01:36:04,410
What door?
1067
01:36:14,830 --> 01:36:16,760
It isn't me, it isn't me
1068
01:36:17,000 --> 01:36:18,760
You called the police
1069
01:36:30,250 --> 01:36:31,680
Coming out now
He's armed
1070
01:36:35,080 --> 01:36:38,650
Don't shoot, don't shoot
1071
01:36:39,160 --> 01:36:40,140
I'm a doctor
1072
01:36:40,520 --> 01:36:42,250
not the 'O' gang
1073
01:36:46,900 --> 01:36:47,620
Blow off the door
1074
01:37:01,910 --> 01:37:02,340
Go
1075
01:37:26,640 --> 01:37:27,000
Go
1076
01:37:33,080 --> 01:37:33,440
Fire!
1077
01:37:39,050 --> 01:37:42,420
Try bargain with them, Tung
1078
01:38:16,820 --> 01:38:20,260
Keep quiet
64376
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.