Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,672 --> 00:00:11,303
[Jackrabbit Media theme plays]
2
00:00:16,058 --> 00:00:20,146
[low humming music plays]
3
00:00:25,609 --> 00:00:28,946
[utensils clink]
4
00:00:36,495 --> 00:00:37,997
Honey, chew your food.
5
00:00:46,046 --> 00:00:48,466
-What about your worksheet?
-It's done.
6
00:00:48,507 --> 00:00:49,592
Show me.
7
00:00:51,177 --> 00:00:52,470
Are you serious right now?
8
00:00:52,511 --> 00:00:53,596
Yes.
9
00:00:57,141 --> 00:00:59,351
[paper rustles]
10
00:01:05,566 --> 00:01:06,776
You have one hour.
11
00:01:07,568 --> 00:01:10,070
Hey Jonah, I love you.
12
00:01:11,697 --> 00:01:13,574
[sighs] Love you, too.
13
00:01:16,577 --> 00:01:17,661
[door slams]
14
00:01:21,957 --> 00:01:24,960
[soft music plays]
15
00:01:36,138 --> 00:01:39,809
[suspenseful music plays]
16
00:01:45,773 --> 00:01:47,066
[birds chirp]
17
00:01:49,485 --> 00:01:56,408
♪
18
00:01:59,203 --> 00:02:05,918
♪
19
00:02:06,418 --> 00:02:07,503
[sighs]
20
00:02:15,094 --> 00:02:21,600
[suspenseful music plays]
21
00:02:22,977 --> 00:02:24,854
[phone ringing]
22
00:02:26,522 --> 00:02:28,524
[Margot] [sighs] How bad is it?
23
00:02:28,566 --> 00:02:29,650
[Man] What?
Oh, no.
24
00:02:29,692 --> 00:02:31,277
I've got good news.
25
00:02:31,318 --> 00:02:32,570
We can approve
a second mortgage.
26
00:02:32,611 --> 00:02:33,654
Oh, thank God.
27
00:02:34,405 --> 00:02:35,823
[Man] But your monthly
is gonna shoot up.
28
00:02:35,865 --> 00:02:37,116
$800 a month.
29
00:02:41,787 --> 00:02:42,955
I- I can make that work.
30
00:02:43,497 --> 00:02:45,249
[Man] Great.
31
00:02:45,291 --> 00:02:46,375
You should have another
$50,000 in your account
32
00:02:46,417 --> 00:02:47,418
some time next week.
33
00:02:47,459 --> 00:02:48,544
Oh, thank God.
34
00:02:49,336 --> 00:02:50,504
Thank you.
35
00:02:50,921 --> 00:02:52,548
[Man] Happy to help.
Talk soon.
36
00:02:52,590 --> 00:02:54,258
T-Thank you.
Thanks for everything.
37
00:02:54,300 --> 00:02:55,593
[phone beeps off]
38
00:02:56,594 --> 00:02:58,679
[music plays softly]
39
00:02:59,889 --> 00:03:01,056
[sighs]
40
00:03:01,849 --> 00:03:04,852
♪
41
00:03:11,442 --> 00:03:13,193
[clattering]
42
00:03:16,030 --> 00:03:20,159
[soft music plays]
43
00:03:24,455 --> 00:03:30,294
♪
44
00:03:31,253 --> 00:03:33,422
[dishes rattling]
45
00:03:35,257 --> 00:03:38,427
[suspenseful music plays]
46
00:03:38,886 --> 00:03:39,929
Jonah!
47
00:03:40,304 --> 00:03:41,388
Jonah!
48
00:03:41,430 --> 00:03:43,515
[panting]
49
00:03:43,557 --> 00:03:44,642
Jonah!
50
00:03:44,683 --> 00:03:46,143
[gasping for breath]
51
00:03:48,145 --> 00:03:49,229
Jonah!
52
00:03:49,271 --> 00:03:50,564
[whimpers]
53
00:03:50,606 --> 00:03:52,858
[panting]
54
00:03:52,900 --> 00:03:53,984
Jonah!
55
00:03:54,026 --> 00:03:55,194
[hyperventilating]
56
00:03:55,235 --> 00:03:57,988
[tense music plays]
57
00:03:58,030 --> 00:04:00,991
♪
58
00:04:01,033 --> 00:04:02,117
Jonah!
59
00:04:05,454 --> 00:04:07,790
[gasping]
60
00:04:09,083 --> 00:04:10,167
[sighs]
61
00:04:18,884 --> 00:04:20,803
[electric crackle]
62
00:04:25,891 --> 00:04:27,518
[bonging reverberates]
63
00:04:27,559 --> 00:04:30,229
[sound grows in intensity]
64
00:04:32,231 --> 00:04:36,527
[gong echoes]
65
00:04:46,620 --> 00:04:48,956
[windchimes tinkle]
66
00:04:51,250 --> 00:04:55,295
[rain stick rattles]
67
00:05:05,681 --> 00:05:06,765
We're ready for you guys.
68
00:05:08,934 --> 00:05:10,019
Sir.
69
00:05:17,735 --> 00:05:18,819
We're rolling.
70
00:05:22,114 --> 00:05:23,824
So what exactly is palm healing?
71
00:05:25,159 --> 00:05:27,995
Palm healing is a practice that
has been around for centuries.
72
00:05:28,579 --> 00:05:31,123
It helps the body find balance,
and heal naturally.
73
00:05:32,124 --> 00:05:35,044
I channel positive energy
into my patients,
74
00:05:35,085 --> 00:05:37,171
to facilitate
relaxation and healing.
75
00:05:37,838 --> 00:05:40,591
So you're transferring energy
from your body to mine?
76
00:05:40,632 --> 00:05:42,092
Yes.
77
00:05:42,134 --> 00:05:43,260
Energy flows
where attention goes.
78
00:05:44,053 --> 00:05:45,387
Hmm.
79
00:05:45,888 --> 00:05:48,307
Most studies conclude
the value of energy healing
80
00:05:48,348 --> 00:05:49,475
to be unproven.
81
00:05:50,100 --> 00:05:51,935
Yet I've helped
thousands of patients
82
00:05:51,977 --> 00:05:53,187
over the last 15 years.
83
00:05:54,104 --> 00:05:55,230
My own father
being one of them.
84
00:05:56,273 --> 00:05:57,524
How did you heal your father?
85
00:05:58,609 --> 00:06:00,444
He was a coal miner,
86
00:06:00,486 --> 00:06:03,238
before a severe spinal injury
forced him to retire.
87
00:06:03,989 --> 00:06:05,407
He was in constant pain
for years.
88
00:06:05,991 --> 00:06:08,702
Doctors and modern medicine
had given up on my father.
89
00:06:09,495 --> 00:06:10,579
But I didn't.
90
00:06:10,996 --> 00:06:12,623
He now lives
completely pain free.
91
00:06:16,335 --> 00:06:18,295
Could it be that people
92
00:06:19,463 --> 00:06:21,632
like your father
are experiencing
93
00:06:21,673 --> 00:06:22,758
the placebo effect?
94
00:06:23,550 --> 00:06:25,427
What I do produces
zero side effects.
95
00:06:26,303 --> 00:06:28,305
Can you say that about
any drug that's on the market?
96
00:06:28,722 --> 00:06:31,058
[scoffs] Yes,
but drugs like penicillin
97
00:06:31,100 --> 00:06:32,267
have saved millions of lives.
98
00:06:32,810 --> 00:06:34,269
[Henrik] What about the opioid
crisis?
99
00:06:34,645 --> 00:06:36,939
Uh, abusive pharmaceutical
companies.
100
00:06:36,980 --> 00:06:38,065
[Henrik] Exactly.
101
00:06:38,941 --> 00:06:40,943
Everyone wants a pill
to make them feel better.
102
00:06:41,360 --> 00:06:42,861
But where do they go
when that fails?
103
00:06:45,239 --> 00:06:46,323
[chuckles]
104
00:06:48,659 --> 00:06:50,035
So how is business for you?
105
00:06:52,538 --> 00:06:53,622
Oh, I've been blessed.
106
00:06:54,289 --> 00:06:56,250
Yes, we are very busy here.
107
00:06:58,127 --> 00:06:59,211
[Ozzie] What do you charge?
108
00:07:00,546 --> 00:07:01,839
Is it hourly?
109
00:07:02,631 --> 00:07:04,883
Each body needs
a unique attention.
110
00:07:05,551 --> 00:07:06,635
My compensation varies.
111
00:07:07,386 --> 00:07:08,470
Just give me a ballpark.
112
00:07:09,096 --> 00:07:10,180
A hundred an hour?
113
00:07:12,057 --> 00:07:13,142
More?
114
00:07:13,517 --> 00:07:15,310
You're not understanding
the value
115
00:07:15,352 --> 00:07:16,979
of what I'm really
doing here.
116
00:07:18,856 --> 00:07:19,940
[sighs]
117
00:07:34,454 --> 00:07:36,748
[breathes deeply]
118
00:07:40,794 --> 00:07:42,838
Do you feel the energy
between us?
119
00:07:43,964 --> 00:07:47,843
Our bodies, and our cells,
everything is connected.
120
00:07:48,552 --> 00:07:51,263
From the hair on your head,
to the skin on your toes,
121
00:07:52,764 --> 00:07:53,849
you are alive.
122
00:08:02,191 --> 00:08:03,275
What are you--
123
00:08:03,567 --> 00:08:04,651
[chuckles]
124
00:08:06,320 --> 00:08:07,988
What are you trying to--
125
00:08:08,030 --> 00:08:09,865
[Henrik] I help those
who want to be helped.
126
00:08:12,618 --> 00:08:14,036
I make no other claims.
127
00:08:16,705 --> 00:08:20,375
[dramatic music plays]
128
00:08:20,417 --> 00:08:24,129
[fire crackles]
129
00:08:24,171 --> 00:08:25,255
[cell phone buzzes]
130
00:08:27,174 --> 00:08:28,467
-Hey, Jen.
-[Jen] Hey!
131
00:08:28,884 --> 00:08:30,844
So you're still
planning on driving
132
00:08:30,886 --> 00:08:32,137
to your [indistinct]
tomorrow, right?
133
00:08:32,512 --> 00:08:34,139
That's the plan.
134
00:08:34,181 --> 00:08:36,183
[Jen] Oh, you guys,
this is great.
135
00:08:36,225 --> 00:08:37,893
Okay, so I found a lady there
who said that her son
136
00:08:37,935 --> 00:08:39,895
was abducted by aliens.
137
00:08:39,937 --> 00:08:41,772
-Wow.
-Yeah, aliens!
138
00:08:42,606 --> 00:08:43,815
Absolutely not.
139
00:08:43,857 --> 00:08:45,525
[Jen] Oh, come on, Ozzie.
140
00:08:45,901 --> 00:08:47,486
We've been dying to do
a legit alien abduction story.
141
00:08:47,527 --> 00:08:49,404
They're really hot shit
right now.
142
00:08:49,446 --> 00:08:51,698
I don't think you understand
what the word legit means.
143
00:08:51,740 --> 00:08:54,493
And what are we gonna do next?
144
00:08:55,285 --> 00:08:57,496
Bigfoot? Santa Claus?
145
00:08:57,537 --> 00:08:59,539
[Jen] Look, this could be
really big for us.
146
00:08:59,581 --> 00:09:00,999
-[Ozzie] No.
-[Jen] Why not?
147
00:09:03,001 --> 00:09:05,504
Because there's never been
a single alien abduction story
148
00:09:05,545 --> 00:09:07,256
with a single piece of evidence.
149
00:09:08,131 --> 00:09:10,425
Can you at least
just sleep on it?
150
00:09:11,802 --> 00:09:14,054
-Good night, Jen.
-[Jen] Good night, Oz.
151
00:09:15,931 --> 00:09:17,015
Dude.
152
00:09:17,933 --> 00:09:19,893
I found this sick trail head
about 20 minutes from here.
153
00:09:20,686 --> 00:09:22,437
What do you say we rip a hike
in the morning?
154
00:09:22,980 --> 00:09:24,564
Yeah, sure.
Whatever.
155
00:09:25,357 --> 00:09:26,942
[scoffs] Come on, man!
156
00:09:27,484 --> 00:09:28,819
We've gotta take advantage
of this shit.
157
00:09:29,486 --> 00:09:30,570
We're out here.
158
00:09:31,071 --> 00:09:33,073
You know, this is where
boys become men.
159
00:09:34,032 --> 00:09:35,117
Men become...
160
00:09:35,909 --> 00:09:37,536
Ah! I don't know.
161
00:09:39,121 --> 00:09:40,706
A couple more beers,
I'm gonna figure it out.
162
00:09:43,458 --> 00:09:44,626
Yeah, you're right.
163
00:09:46,670 --> 00:09:48,422
I'm gonna turn in.
[chuckles softly]
164
00:09:48,797 --> 00:09:50,007
What?
165
00:09:50,382 --> 00:09:51,800
That's it?
We've still got a case of beer.
166
00:09:53,760 --> 00:09:55,929
[blankets rustle]
167
00:10:09,151 --> 00:10:10,235
[Woman] Ozzie?
168
00:10:10,944 --> 00:10:12,029
Ozzie?
169
00:10:13,488 --> 00:10:14,573
Where are you?
170
00:10:19,036 --> 00:10:20,245
Ozzie?
171
00:10:20,287 --> 00:10:22,956
[suspenseful music plays]
172
00:10:23,832 --> 00:10:24,875
Where are you?
173
00:10:25,709 --> 00:10:27,627
[low rumbling]
174
00:10:29,504 --> 00:10:32,799
[suspenseful music plays]
175
00:10:32,841 --> 00:10:36,678
[children's laughter echoes]
176
00:10:37,429 --> 00:10:40,057
[whirring]
177
00:10:41,266 --> 00:10:42,309
[Disembodied voice] Alien boy!
178
00:10:43,226 --> 00:10:45,187
[gasps]
179
00:10:48,648 --> 00:10:49,775
[pills rattle]
180
00:10:59,993 --> 00:11:01,078
[phone beeps]
181
00:11:01,536 --> 00:11:02,788
[phone ringing]
182
00:11:03,872 --> 00:11:06,375
[Jen] It's 5 a.m.
Just tell me what you want, Oz.
183
00:11:07,542 --> 00:11:09,294
Two weeks paid vacation
when we're done.
184
00:11:09,336 --> 00:11:10,587
[Jen] Okay, I can try.
185
00:11:14,633 --> 00:11:15,759
[zipper rasps]
186
00:11:18,345 --> 00:11:19,429
Mornin'.
187
00:11:21,139 --> 00:11:22,265
Oh, my God.
188
00:11:24,267 --> 00:11:26,269
Hey, I spoke with Jen.
189
00:11:27,896 --> 00:11:28,980
[Darren] And?
190
00:11:30,607 --> 00:11:31,775
And we're doing the story.
191
00:11:32,401 --> 00:11:34,319
Yeah, baby!
What made you change your mind?
192
00:11:34,736 --> 00:11:36,405
I was just thinking about it.
You guys were right.
193
00:11:37,030 --> 00:11:38,240
It's a story worth telling.
194
00:11:38,573 --> 00:11:40,075
Oh.
195
00:11:40,367 --> 00:11:41,910
You were so dead set
last night on not doing it.
196
00:11:42,369 --> 00:11:43,578
Yeah.
197
00:11:43,620 --> 00:11:44,704
But I wanna do it now.
198
00:11:45,288 --> 00:11:48,166
And I may have gotten us
two weeks paid vacation
199
00:11:48,208 --> 00:11:49,292
when we're done, so...
200
00:11:49,751 --> 00:11:51,211
Oh, come here,
I could kiss you.
201
00:11:51,253 --> 00:11:53,004
-No, you don't, hey, no!
-Come here.
202
00:11:53,046 --> 00:11:54,673
-You're filthy, you're filthy!
-Give papa a kiss.
203
00:11:54,714 --> 00:11:56,174
-Gimme a kiss!
-Don't touch me, don't touch me!
204
00:11:56,216 --> 00:11:57,300
We're gonna make frog babies!
Come on!
205
00:11:57,342 --> 00:11:58,343
-Darren!
-Come here!
206
00:12:08,311 --> 00:12:09,396
[sighs]
207
00:12:12,107 --> 00:12:13,525
Ah! You sure we need
all this gear?
208
00:12:15,444 --> 00:12:16,528
[strained groan]
209
00:12:17,487 --> 00:12:19,156
Hey, what are we investigating?
Chernobyl?
210
00:12:19,823 --> 00:12:21,908
Hey, if someone's gonna be
making extraordinary claims,
211
00:12:21,950 --> 00:12:23,577
we're gonna need
extraordinary evidence.
212
00:12:25,829 --> 00:12:31,001
[tense music plays]
213
00:12:31,042 --> 00:12:37,924
♪
214
00:12:44,598 --> 00:12:45,891
Ah!
215
00:12:46,516 --> 00:12:49,978
I completely underestimated
how much I needed to pee.
216
00:12:50,812 --> 00:12:51,897
[chuckles]
217
00:12:53,732 --> 00:12:54,816
You doing okay?
218
00:12:55,984 --> 00:12:57,068
-Oz?
-Yeah.
219
00:13:00,655 --> 00:13:01,698
You know, I...
220
00:13:02,908 --> 00:13:04,451
noticed you were still
taking that shit
221
00:13:05,577 --> 00:13:06,661
when I was loading the truck.
222
00:13:10,165 --> 00:13:11,625
That shit is prescription, so.
223
00:13:13,877 --> 00:13:15,962
Yeah, I know.
But I thought you were better.
224
00:13:17,797 --> 00:13:19,466
I- I- I am better.
I am.
225
00:13:21,593 --> 00:13:22,677
[sighs heavily]
226
00:13:25,222 --> 00:13:27,432
Look, I just had
a really weird dream
227
00:13:27,474 --> 00:13:28,600
the other night, and...
228
00:13:31,853 --> 00:13:33,480
it's brought up
some weird shit in my past.
229
00:13:36,983 --> 00:13:38,151
You sure it was a dream?
230
00:13:38,860 --> 00:13:40,737
Kinda sounds more
like a nightmare.
231
00:13:44,783 --> 00:13:47,077
[sighs] Oh, yeah,
it sounds stupid.
232
00:13:47,661 --> 00:13:49,246
-All right.
-No, no, come on, come on.
233
00:13:50,956 --> 00:13:52,040
Tell me.
234
00:13:55,126 --> 00:13:56,628
When I was a kid, I--
235
00:13:57,128 --> 00:13:58,255
I thought I saw something.
236
00:14:00,006 --> 00:14:01,091
There was this...
237
00:14:01,758 --> 00:14:03,260
bright flash of light, and...
238
00:14:04,970 --> 00:14:06,513
and I followed it
into the woods.
239
00:14:07,681 --> 00:14:08,974
To this clearing, and--
240
00:14:09,015 --> 00:14:10,183
and there was just this...
241
00:14:11,643 --> 00:14:13,478
wall of light
242
00:14:13,520 --> 00:14:15,021
that was floating
in midair.
243
00:14:16,064 --> 00:14:17,524
Huh. [sighs] Like--
244
00:14:18,024 --> 00:14:19,109
Like a UFO?
245
00:14:20,527 --> 00:14:21,611
[groans]
246
00:14:22,362 --> 00:14:23,905
I told everyone
at school it was,
247
00:14:23,947 --> 00:14:26,616
and they laughed at me,
248
00:14:27,325 --> 00:14:28,743
and they called me...
249
00:14:30,120 --> 00:14:31,204
Alien Boy.
250
00:14:31,788 --> 00:14:33,081
The nickname stuck,
251
00:14:33,123 --> 00:14:35,584
and I never made any friends
252
00:14:35,625 --> 00:14:37,085
throughout high school,
253
00:14:37,127 --> 00:14:38,837
because no one wanted
to be associated
254
00:14:38,878 --> 00:14:39,963
with...
255
00:14:40,589 --> 00:14:41,673
Alien Boy.
256
00:14:47,053 --> 00:14:48,305
Huh. I mean, that's--
257
00:14:50,807 --> 00:14:52,475
cool, but fucked up.
258
00:14:55,353 --> 00:14:57,689
I've looked into a lot of these
alien abduction stories.
259
00:14:58,732 --> 00:14:59,816
They're all the same.
260
00:15:02,110 --> 00:15:04,779
Some lunatic sociopath
trying to make a quick buck.
261
00:15:07,574 --> 00:15:12,287
[soft music plays]
262
00:15:12,329 --> 00:15:13,788
[engine starts]
263
00:15:17,125 --> 00:15:23,381
♪
264
00:15:23,715 --> 00:15:30,639
♪
265
00:15:31,139 --> 00:15:37,145
♪
266
00:15:41,274 --> 00:15:47,989
♪
267
00:15:58,166 --> 00:15:59,250
[van doors slam]
268
00:16:02,379 --> 00:16:03,463
[sighs]
269
00:16:07,676 --> 00:16:08,760
No service.
270
00:16:10,011 --> 00:16:11,221
Way out here, huh.
271
00:16:26,403 --> 00:16:27,487
[sighs]
272
00:16:36,204 --> 00:16:37,497
Are you sure
this is the right place?
273
00:16:38,623 --> 00:16:40,375
Yeah, 4601.
274
00:16:42,085 --> 00:16:43,169
It should be it.
275
00:16:44,546 --> 00:16:45,672
[knocking]
276
00:16:45,714 --> 00:16:46,798
Hmm.
277
00:16:50,635 --> 00:16:51,720
[deadbolt clicks]
278
00:16:54,013 --> 00:16:55,473
Ozzie?
279
00:16:55,515 --> 00:16:57,308
-Uh, yeah, that's me.
-Oh, Darren.
280
00:16:57,350 --> 00:16:58,518
Darren, hi.
281
00:16:59,936 --> 00:17:01,020
I'm Margot.
282
00:17:06,985 --> 00:17:08,069
Come in.
283
00:17:08,111 --> 00:17:09,195
Oh, thanks.
284
00:17:13,950 --> 00:17:15,034
[deadbolt clicks]
285
00:17:15,827 --> 00:17:17,412
Excuse the mess.
286
00:17:17,454 --> 00:17:19,247
There's always a renovation
around here.
287
00:17:19,289 --> 00:17:20,832
When I first bought the place,
I thought it just needed
288
00:17:20,874 --> 00:17:22,125
a coat of paint,
289
00:17:22,459 --> 00:17:24,085
but then the pipes
froze in the winter,
290
00:17:24,127 --> 00:17:26,087
and then the toxic mold
in the basement, and--
291
00:17:28,131 --> 00:17:29,632
Yeah.
292
00:17:29,924 --> 00:17:31,593
Anyways, um, let me--
let me show you your room,
293
00:17:31,634 --> 00:17:33,219
-just around the corner there.
-Oh. Oh, okay.
294
00:17:39,893 --> 00:17:41,603
Oh, this is great.
295
00:17:41,936 --> 00:17:43,021
Huh.
296
00:17:43,855 --> 00:17:44,939
I'll let you get settled in.
297
00:17:46,441 --> 00:17:48,067
Oh, Margot,
can I get on the Wi-Fi?
298
00:17:48,985 --> 00:17:51,154
Oh, um, I had to cancel
the service.
299
00:17:51,196 --> 00:17:52,739
I could never get it to work.
300
00:17:53,239 --> 00:17:55,283
But you're welcome to use the
house phone whenever you like.
301
00:17:55,325 --> 00:17:56,785
-Okay, thank you. Okay.
-Sure.
302
00:18:01,915 --> 00:18:03,708
Okay, I don't want to say
I told you so, but...
303
00:18:04,375 --> 00:18:05,460
[Darren groans]
304
00:18:05,794 --> 00:18:06,920
So she's a little weird.
305
00:18:07,420 --> 00:18:08,505
So what?
306
00:18:08,546 --> 00:18:09,672
I'm weird, you're weird.
307
00:18:10,298 --> 00:18:11,591
You gotta loosen up a little.
308
00:18:11,633 --> 00:18:12,717
I'm gonna grab the bags.
309
00:18:16,763 --> 00:18:17,847
[sighs]
310
00:18:21,935 --> 00:18:23,937
[sizzling]
311
00:18:25,939 --> 00:18:27,273
So, how does this work?
312
00:18:28,274 --> 00:18:29,859
Well, we're gonna do
everything we can
313
00:18:29,901 --> 00:18:31,986
to create
a comfortable environment
314
00:18:32,028 --> 00:18:33,571
for you to tell your story.
315
00:18:34,781 --> 00:18:35,865
That sounds lovely.
316
00:18:38,034 --> 00:18:39,577
I- I do have to ask, though.
317
00:18:40,995 --> 00:18:42,914
What do you hope
to accomplish with us here?
318
00:18:44,457 --> 00:18:46,543
Everyone needs to know
what happened to Jonah.
319
00:18:47,627 --> 00:18:49,420
The world needs to know
that we're not alone
320
00:18:49,462 --> 00:18:50,588
in the universe.
321
00:18:53,675 --> 00:18:55,134
As a journalist,
let me assure you,
322
00:18:56,553 --> 00:18:58,346
we're gonna find the truth
and let the world know
323
00:18:58,388 --> 00:18:59,722
what really happened to Jonah.
324
00:19:02,517 --> 00:19:03,601
Good.
325
00:19:06,229 --> 00:19:07,438
Are you hungry?
326
00:19:07,480 --> 00:19:08,565
Ooh! I am.
327
00:19:09,524 --> 00:19:11,401
Great, and Ozzie, uh,
your producer told me
328
00:19:11,442 --> 00:19:13,278
that you're a vegetarian,
so don't worry, it's meat-free.
329
00:19:13,319 --> 00:19:14,612
[Ozzie] Oh, thank you.
330
00:19:15,780 --> 00:19:17,240
-Smash dash.
-Ooh.
331
00:19:17,282 --> 00:19:19,325
-Ooh, the smash dash.
-Thank you.
332
00:19:19,367 --> 00:19:20,451
[Darren and Ozzie chuckle]
333
00:19:22,036 --> 00:19:23,830
Mmm! Mhmm!
334
00:19:24,831 --> 00:19:26,249
How do you get it so crispy?
335
00:19:26,291 --> 00:19:28,209
Well, the secret
is to soak the potatoes.
336
00:19:28,251 --> 00:19:29,335
It gets all the starch out.
337
00:19:29,377 --> 00:19:30,461
Mmm!
338
00:19:31,337 --> 00:19:32,589
-It's delicious.
-Good.
339
00:19:32,630 --> 00:19:33,965
That makes me so happy.
340
00:19:34,007 --> 00:19:35,758
Okay, I will go check on Jonah,
341
00:19:35,800 --> 00:19:37,010
and then when you guys
get finished,
342
00:19:37,051 --> 00:19:38,720
we should get started?
343
00:19:38,761 --> 00:19:39,846
Yeah, sounds good.
344
00:19:55,236 --> 00:19:56,321
[clears throat]
345
00:20:01,242 --> 00:20:02,785
We are rolling.
346
00:20:05,330 --> 00:20:07,332
Hi, I'm Margot Miller.
347
00:20:09,125 --> 00:20:10,752
Sorry, where do you
want me to start?
348
00:20:10,793 --> 00:20:12,211
Yeah, let's just start
with you telling us
349
00:20:12,253 --> 00:20:13,671
about what you do for work.
350
00:20:14,172 --> 00:20:17,216
Oh, well, I guess you could
say that I'm retired now.
351
00:20:17,592 --> 00:20:19,218
Um, I was in the diner business.
352
00:20:19,510 --> 00:20:22,055
Kind of like a mom-and-pop
type of spot.
353
00:20:22,096 --> 00:20:23,348
Margot's Breakfast Diner.
354
00:20:24,265 --> 00:20:26,309
Wait, Margot's Breakfast Diner?
355
00:20:26,351 --> 00:20:28,353
Like, the--
356
00:20:28,394 --> 00:20:29,562
The one and only.
[laughs]
357
00:20:30,146 --> 00:20:31,648
Margot. Oh.
358
00:20:31,940 --> 00:20:34,067
Uh, I don't know how
we didn't put that together.
359
00:20:34,525 --> 00:20:36,778
Well, I started
the first and only
360
00:20:36,819 --> 00:20:38,363
Margot's Breakfast Diner
in Everwood.
361
00:20:38,863 --> 00:20:41,324
Yeah, there's like four
locations in Portland alone.
362
00:20:41,658 --> 00:20:43,993
I- I've definitely had
your smash hash before.
363
00:20:44,744 --> 00:20:46,454
That's my mom's recipe.
364
00:20:47,622 --> 00:20:50,249
Yeah, that kept the diner afloat
for the first couple of years.
365
00:20:52,001 --> 00:20:53,336
Anyways, that's, um,
366
00:20:54,379 --> 00:20:55,546
ancient history, that--
367
00:20:55,588 --> 00:20:56,631
That dream died a long time ago.
368
00:20:58,591 --> 00:20:59,676
What happened?
369
00:21:02,387 --> 00:21:03,471
Um...
370
00:21:07,016 --> 00:21:08,935
Uh, well, business,
it- it picked up.
371
00:21:09,394 --> 00:21:11,396
And, uh, I needed some help.
372
00:21:13,064 --> 00:21:14,273
I signed a bad deal.
373
00:21:18,486 --> 00:21:21,531
I ended up having to sell
my stake in the diner.
374
00:21:23,408 --> 00:21:25,159
And then those men
created a franchise model
375
00:21:25,201 --> 00:21:26,452
with my likeness
and my mom's recipe,
376
00:21:26,494 --> 00:21:27,578
and I got nothing.
377
00:21:29,580 --> 00:21:30,999
Sorry, can we just stop
for a second?
378
00:21:36,254 --> 00:21:37,338
[sighs]
379
00:21:39,090 --> 00:21:40,341
[camera beeps off]
380
00:21:40,383 --> 00:21:43,219
[faucet runs]
381
00:21:43,261 --> 00:21:44,345
[sighs heavily]
382
00:21:55,481 --> 00:21:56,566
[clears throat]
383
00:22:01,863 --> 00:22:02,947
Uh,
384
00:22:03,364 --> 00:22:04,490
Eight weeks ago,
385
00:22:04,949 --> 00:22:07,410
my son Jonah and I
were having dinner.
386
00:22:08,536 --> 00:22:11,039
I was going over his homework
while he went outside to play.
387
00:22:12,623 --> 00:22:14,667
A few hours passed,
and he wasn't back yet.
388
00:22:14,709 --> 00:22:16,419
I got worried
389
00:22:18,755 --> 00:22:22,175
when I saw this ungodly
beam of light.
390
00:22:23,885 --> 00:22:25,428
I ran outside
as quick as I could,
391
00:22:25,470 --> 00:22:26,679
and, um...
392
00:22:28,556 --> 00:22:29,640
And when I got there,
393
00:22:31,642 --> 00:22:32,852
Jonah was levitating.
394
00:22:34,645 --> 00:22:36,064
What do you mean, levitating?
395
00:22:39,108 --> 00:22:42,070
I- I mean he was floating
in the light.
396
00:22:43,237 --> 00:22:45,782
And when I tried to grab him,
an electric shock
397
00:22:45,823 --> 00:22:47,617
threw me against a tree, I--
398
00:22:49,994 --> 00:22:51,829
It shattered my ribs.
I was concussed.
399
00:22:51,871 --> 00:22:54,165
I don't know how long
I was out for, but when I...
400
00:22:55,458 --> 00:22:56,542
when I woke up,
401
00:22:57,752 --> 00:22:58,836
Jonah was gone.
402
00:23:01,172 --> 00:23:02,715
I looked for him everywhere.
403
00:23:02,757 --> 00:23:05,635
I- I searched until
my legs collapsed,
404
00:23:05,676 --> 00:23:07,970
and then I found him
deep in the woods.
405
00:23:09,555 --> 00:23:10,640
Three miles away.
406
00:23:14,060 --> 00:23:15,561
But he wasn't the same.
He was...
407
00:23:16,729 --> 00:23:19,273
He was paralyzed
from the waist down,
408
00:23:19,315 --> 00:23:20,399
and...
409
00:23:21,776 --> 00:23:23,319
He wouldn't tell me
what happened.
410
00:23:23,361 --> 00:23:24,445
His own mother.
411
00:23:26,447 --> 00:23:28,491
So I rushed him to the hospital,
and the doctors
412
00:23:28,533 --> 00:23:30,118
couldn't explain his paralysis.
413
00:23:30,159 --> 00:23:31,244
They couldn't explain anything.
414
00:23:31,869 --> 00:23:33,204
And nobody believed me.
415
00:23:39,168 --> 00:23:40,253
Margot,
416
00:23:41,712 --> 00:23:43,589
what do you believe
happened to Jonah?
417
00:23:44,215 --> 00:23:46,050
Aliens abducted my son.
418
00:23:46,801 --> 00:23:49,887
[tense music plays]
419
00:23:50,304 --> 00:23:52,306
I just want
my little baby back.
420
00:23:53,558 --> 00:23:54,642
Back?
421
00:23:56,853 --> 00:23:57,937
But he's here.
422
00:23:59,147 --> 00:24:00,231
No.
423
00:24:02,775 --> 00:24:04,527
No, it's-- he's different.
424
00:24:07,697 --> 00:24:08,781
He's not my son.
425
00:24:12,076 --> 00:24:14,203
Uh, do you think
we could talk to Jonah?
426
00:24:17,456 --> 00:24:22,044
[tense music plays]
427
00:24:24,172 --> 00:24:27,133
♪
428
00:24:27,550 --> 00:24:30,595
[wheelchair rattles]
429
00:24:34,432 --> 00:24:37,059
It's a power smoothie
chock full of nutrients.
430
00:24:37,101 --> 00:24:38,186
[Jonah coughs]
431
00:24:39,270 --> 00:24:40,354
Helps him put on weight.
432
00:24:40,938 --> 00:24:42,064
He's just skin and bones.
433
00:24:43,065 --> 00:24:44,150
Okay.
434
00:24:49,864 --> 00:24:51,532
Can you tell me about
the incident, Jonah?
435
00:24:56,495 --> 00:24:57,788
Do you remember building a fort?
436
00:25:02,668 --> 00:25:04,295
How about a beam of light?
437
00:25:04,337 --> 00:25:06,464
Can you tell me about
that beam of light?
438
00:25:12,720 --> 00:25:13,804
[sighs]
439
00:25:16,933 --> 00:25:18,184
Who took you, Jonah?
440
00:25:20,269 --> 00:25:21,354
I wasn't taken.
441
00:25:22,730 --> 00:25:23,814
I was awakened.
442
00:25:28,361 --> 00:25:29,528
Tell me about
your awakening.
443
00:25:33,741 --> 00:25:36,160
I was prepped
for my journey home.
444
00:25:36,869 --> 00:25:37,954
Oh.
445
00:25:39,288 --> 00:25:40,873
Is this not your home?
446
00:25:41,999 --> 00:25:43,251
No.
447
00:25:44,210 --> 00:25:45,294
I'm a Centauri.
448
00:25:51,926 --> 00:25:53,010
Do you know why we're here?
449
00:25:54,178 --> 00:25:55,263
You seek the truth.
450
00:25:57,974 --> 00:26:00,851
Our race will observe.
451
00:26:01,310 --> 00:26:03,646
Shall not intervene.
452
00:26:05,398 --> 00:26:06,482
Intervene in what?
453
00:26:07,608 --> 00:26:09,360
The destruction of Earth.
454
00:26:11,237 --> 00:26:12,321
First,
455
00:26:12,905 --> 00:26:14,282
the oceans will be depleted.
456
00:26:15,574 --> 00:26:16,617
Then,
457
00:26:17,743 --> 00:26:20,079
the survivors
of the great famine
458
00:26:20,955 --> 00:26:22,164
will be burned alive.
459
00:26:25,710 --> 00:26:26,961
And what causes this?
460
00:26:28,087 --> 00:26:29,380
Humans.
461
00:26:32,550 --> 00:26:34,051
The final war is coming.
462
00:26:35,636 --> 00:26:39,223
Our awakening has begun.
463
00:26:40,016 --> 00:26:41,183
It's time to go home.
464
00:26:42,393 --> 00:26:43,519
Home.
465
00:26:44,020 --> 00:26:45,313
Home. Home.
466
00:26:46,480 --> 00:26:47,565
Home!
467
00:26:48,524 --> 00:26:49,984
Home! Home!
468
00:26:50,651 --> 00:26:51,736
Home!
469
00:26:53,279 --> 00:26:54,655
I'm sorry, can we just stop
for a second?
470
00:26:55,114 --> 00:26:56,407
Mhmm.
471
00:26:56,907 --> 00:26:58,993
Yeah, no, that's a--
that's a good place to stop.
472
00:26:59,327 --> 00:27:00,411
[camera beeps off]
473
00:27:08,669 --> 00:27:09,754
Dude!
474
00:27:10,171 --> 00:27:11,255
This one is insane.
475
00:27:12,214 --> 00:27:13,924
Yeah, maybe.
476
00:27:14,383 --> 00:27:15,468
Maybe not.
477
00:27:16,677 --> 00:27:18,179
She needs a psych evaluation!
478
00:27:19,972 --> 00:27:22,183
[scoffs] I don't know why
you're going so hard on her.
479
00:27:24,185 --> 00:27:25,311
Wait, what do you mean?
480
00:27:25,978 --> 00:27:28,356
She's brainwashing her kid
with all this shit.
481
00:27:28,397 --> 00:27:29,690
This is sick!
482
00:27:29,732 --> 00:27:30,816
[sighs heavily]
483
00:27:32,151 --> 00:27:35,654
Look, she's obviously been
through something traumatic.
484
00:27:36,614 --> 00:27:37,698
You should have some sympathy.
485
00:27:39,367 --> 00:27:41,035
I am showing sympathy.
486
00:27:42,078 --> 00:27:43,162
For her kid.
487
00:27:50,169 --> 00:27:51,253
[cow moos]
488
00:27:53,172 --> 00:27:54,590
[clucking]
489
00:27:55,633 --> 00:27:56,717
[thuds]
490
00:27:57,468 --> 00:27:58,969
Quickest way to a man's heart.
491
00:27:59,011 --> 00:28:00,096
[laughs]
492
00:28:00,721 --> 00:28:02,306
Are you sure we can't help
with anything?
493
00:28:02,348 --> 00:28:04,433
Guys, I used to run a diner.
I got this.
494
00:28:05,768 --> 00:28:08,562
So, what happened to Jonah
when he was in the hospital?
495
00:28:09,772 --> 00:28:12,233
They poked and prodded,
CAT scans,
496
00:28:12,274 --> 00:28:14,110
blood work, MRIs.
497
00:28:14,860 --> 00:28:15,903
Did they find anything?
498
00:28:16,404 --> 00:28:17,905
No.
499
00:28:18,239 --> 00:28:19,907
No, they just wanted to keep
him there and pump him
500
00:28:19,949 --> 00:28:21,575
full of drugs,
and stick me with a huge bill,
501
00:28:21,617 --> 00:28:22,993
but I wasn't gonna turn my son
into a lab rat.
502
00:28:25,955 --> 00:28:27,123
How long has he been like that?
503
00:28:28,040 --> 00:28:29,125
Catatonic?
504
00:28:30,960 --> 00:28:32,044
Since the abduction.
505
00:28:36,757 --> 00:28:38,175
You must think I sound insane.
506
00:28:38,217 --> 00:28:39,885
You don't sound insane.
507
00:28:42,805 --> 00:28:43,889
[sighs heavily]
508
00:28:45,808 --> 00:28:48,227
Can we-- can we just
take the night off
509
00:28:48,269 --> 00:28:49,353
from the camera?
510
00:28:52,106 --> 00:28:53,190
Yeah, of course.
511
00:28:53,858 --> 00:28:55,693
[fire crackles]
512
00:28:57,153 --> 00:28:58,320
It's delicious, thank you.
513
00:28:59,029 --> 00:29:00,156
Oh, no, I'm good.
514
00:29:02,283 --> 00:29:03,617
Actually, before I forget,
515
00:29:03,951 --> 00:29:07,079
I do have a release
for you to sign.
516
00:29:07,913 --> 00:29:10,040
-Here.
-Oh, that.
517
00:29:10,916 --> 00:29:12,585
I should probably have
a lawyer look at it.
518
00:29:15,212 --> 00:29:16,922
I've had a couple
glasses of wine.
519
00:29:16,964 --> 00:29:19,008
Maybe we could do the big
release in the morning.
520
00:29:21,427 --> 00:29:23,262
-Yeah?
-Yeah.
521
00:29:28,767 --> 00:29:30,895
You know, I- I will have
a glass of Chardonnay.
522
00:29:32,188 --> 00:29:33,481
-[Ozzie] Yeah.
-[Darren] There you go.
523
00:29:34,940 --> 00:29:36,025
Thank you.
524
00:29:37,109 --> 00:29:38,486
To new friends.
525
00:29:38,527 --> 00:29:39,361
[Darren and Ozzie]
To new friends.
526
00:29:39,653 --> 00:29:40,738
[glasses clink]
527
00:29:43,741 --> 00:29:45,784
[soft music plays]
528
00:29:46,702 --> 00:29:48,454
You are an amazing host, Margot.
529
00:29:48,746 --> 00:29:50,581
Thank you.
I knew you guys would be hungry.
530
00:29:50,623 --> 00:29:53,167
Yeah, I really appreciate
the plant-based selection.
531
00:29:54,126 --> 00:29:56,504
A-Actually, Jonah stopped
eating meat as well.
532
00:29:59,006 --> 00:30:00,090
Since his abduction?
533
00:30:01,217 --> 00:30:02,301
Yeah.
534
00:30:04,512 --> 00:30:06,222
Honestly, I'm just thankful
to have you guys.
535
00:30:06,263 --> 00:30:08,182
It's been months
since I've had any real guests.
536
00:30:08,224 --> 00:30:10,893
Uh, no, we should be fresh
for the morning.
537
00:30:11,936 --> 00:30:15,356
Isn't a couple glasses of wine
a day good for you? Come on.
538
00:30:15,397 --> 00:30:16,982
[Darren] Good luck with him.
He's a real tight ass.
539
00:30:17,024 --> 00:30:18,108
Oh, really?
540
00:30:18,817 --> 00:30:20,778
Last year in Portland,
we were following
541
00:30:20,819 --> 00:30:23,656
this big time investor running
this elaborate Ponzi scheme,
542
00:30:23,697 --> 00:30:24,823
and, uh--
543
00:30:26,700 --> 00:30:29,119
Um, go on.
Anyway.
544
00:30:29,161 --> 00:30:30,955
No, no, no, please,
I- I'd like to know.
545
00:30:31,580 --> 00:30:34,124
Well, he invites Oz
back to his office
546
00:30:34,166 --> 00:30:35,543
to show him something special.
547
00:30:36,043 --> 00:30:37,127
Darren.
548
00:30:37,545 --> 00:30:39,547
What? Come on, it's funny.
549
00:30:41,090 --> 00:30:44,260
He- he's got some coke
back there,
550
00:30:44,301 --> 00:30:46,095
and uh, Ozzie refuses to do any,
551
00:30:46,136 --> 00:30:49,431
so he blows the entire pile
right into Oz's face.
552
00:30:49,473 --> 00:30:50,558
[laughs]
553
00:30:53,727 --> 00:30:54,812
Yeah, hilarious story.
554
00:30:55,771 --> 00:30:57,022
So, what happened to the guy?
555
00:30:59,233 --> 00:31:01,694
Well, he got a month of house
arrest with an ankle monitor,
556
00:31:02,236 --> 00:31:04,947
and then he tripled
his net worth.
557
00:31:07,616 --> 00:31:08,701
Wow.
558
00:31:09,827 --> 00:31:10,911
Crazy.
559
00:31:13,706 --> 00:31:15,416
[music gets louder]
560
00:31:16,083 --> 00:31:17,334
[laughs]
561
00:31:18,085 --> 00:31:19,503
Okay, this might sound creepy,
562
00:31:19,545 --> 00:31:21,046
but you have really
beautiful hair.
563
00:31:21,088 --> 00:31:23,007
Oh, well, I know.
564
00:31:23,048 --> 00:31:24,300
[laughs]
565
00:31:24,341 --> 00:31:25,593
Do you mind?
Can I--
566
00:31:25,634 --> 00:31:27,928
Oh, yeah, go for it.
Uh-huh.
567
00:31:27,970 --> 00:31:29,096
Does that feel good?
568
00:31:29,138 --> 00:31:30,556
Yeah.
569
00:31:30,598 --> 00:31:32,349
Hey, Margot, could I uh,
use your phone?
570
00:31:32,391 --> 00:31:33,851
Yeah, of course,
it's- it's over there.
571
00:31:33,892 --> 00:31:34,977
Oh, thanks.
572
00:31:36,020 --> 00:31:37,354
Show me your dance moves.
573
00:31:37,396 --> 00:31:39,148
Ohhhh!
All right, here we go.
574
00:31:40,357 --> 00:31:41,442
Mm!
575
00:31:43,819 --> 00:31:45,112
I call this the cabin crunk.
576
00:31:45,154 --> 00:31:46,196
[laughs]
577
00:31:46,947 --> 00:31:48,532
-[Margot] Like, uh--
-[Darren] Oh, yeah.
578
00:31:49,241 --> 00:31:50,534
[Darren] The old Jiminy knees.
579
00:31:50,576 --> 00:31:51,910
-[Jen] Hello?
-Hey, Jen.
580
00:31:51,952 --> 00:31:54,330
Is that Jen?
Oh, hey, Jen!
581
00:31:54,371 --> 00:31:55,831
Hey, Jen!
582
00:31:55,873 --> 00:31:57,625
[Jen] Hi, Darren!
583
00:31:57,666 --> 00:31:59,376
Well, it sounds like you two
are having fun.
584
00:31:59,418 --> 00:32:01,545
-Jen says hi.
-Hi!
585
00:32:01,587 --> 00:32:03,672
Yeah, it's a real party
over here.
586
00:32:05,716 --> 00:32:07,509
No wi-fi or cell service,
587
00:32:07,551 --> 00:32:09,762
so I just wanted
to check in with you.
588
00:32:09,803 --> 00:32:11,430
[Jen] That's why
you weren't responding.
589
00:32:11,472 --> 00:32:12,640
How- How are things going?
590
00:32:14,350 --> 00:32:15,559
[sighs]
591
00:32:15,601 --> 00:32:16,852
We're all good.
592
00:32:16,894 --> 00:32:18,437
[Jen] Okay, well, get some rest,
593
00:32:18,479 --> 00:32:20,272
and call me if you need
anything.
594
00:32:20,314 --> 00:32:20,898
- [Jen] Good night, Ozzie.
-Good night.
595
00:32:22,941 --> 00:32:24,693
Uh, you are missing out on this.
596
00:32:24,735 --> 00:32:26,528
Come and look at how much
we have left.
597
00:32:26,570 --> 00:32:27,905
[laughs]
598
00:32:27,946 --> 00:32:29,198
It's fermented grapes!
599
00:32:29,239 --> 00:32:31,033
[both laugh]
600
00:32:31,909 --> 00:32:33,160
Whoa! She's down!
601
00:32:37,331 --> 00:32:38,874
[water splashes]
602
00:32:43,253 --> 00:32:44,338
[Jonah]
[speaking another language]
603
00:32:51,178 --> 00:32:52,262
[sighs]
604
00:32:54,640 --> 00:32:55,724
[Jonah]
[speaking another language]
605
00:32:59,144 --> 00:33:00,854
[shouting in another language]
606
00:33:01,146 --> 00:33:02,564
-Margot!
-[Jonah screams]
607
00:33:04,108 --> 00:33:05,275
Margot, the door's locked!
608
00:33:05,734 --> 00:33:06,819
[knob rattles]
609
00:33:08,445 --> 00:33:09,530
Here.
610
00:33:11,240 --> 00:33:12,866
[key rattles]
611
00:33:14,451 --> 00:33:16,120
-[Jonah gasping]
-[Margot] Okay!
612
00:33:16,161 --> 00:33:18,122
It's okay, honey.
It's okay.
613
00:33:18,163 --> 00:33:19,248
It's okay.
614
00:33:20,749 --> 00:33:21,834
He has night terrors.
615
00:33:25,003 --> 00:33:26,088
[sighs]
616
00:33:32,803 --> 00:33:37,975
[suspenseful music plays]
617
00:33:46,817 --> 00:33:48,986
[mumbling grunts]
618
00:33:50,112 --> 00:33:51,196
At ease, buddy.
619
00:33:52,322 --> 00:33:53,407
[grunts]
620
00:33:55,200 --> 00:33:56,952
♪
621
00:33:56,994 --> 00:33:58,078
I've been thinking.
622
00:34:01,165 --> 00:34:02,708
I need to protect my story.
623
00:34:04,710 --> 00:34:05,794
So, moving forward,
624
00:34:07,755 --> 00:34:08,964
no filming without me present.
625
00:34:12,593 --> 00:34:14,428
That's reasonable.
626
00:34:17,723 --> 00:34:18,807
Let's work together.
627
00:34:21,560 --> 00:34:22,644
Some towels.
628
00:34:24,313 --> 00:34:25,397
Thanks.
629
00:34:27,733 --> 00:34:28,817
[door clicks]
630
00:34:31,361 --> 00:34:34,198
[water splashes]
631
00:34:34,239 --> 00:34:35,491
[dishes clink]
632
00:34:39,286 --> 00:34:40,370
You should get some sleep.
633
00:34:41,830 --> 00:34:42,915
I'm not that tired.
634
00:34:43,999 --> 00:34:46,001
Been a bit
of a night owl lately.
635
00:34:48,378 --> 00:34:49,463
How's Jonah doing?
636
00:34:51,089 --> 00:34:52,341
He finally fell asleep.
637
00:34:54,009 --> 00:34:56,553
His night terrors
are getting worse.
638
00:34:57,221 --> 00:34:59,306
If you need me to drive him
to the hospital, I can.
639
00:34:59,890 --> 00:35:00,933
No.
640
00:35:02,142 --> 00:35:03,227
They can't help him.
641
00:35:09,107 --> 00:35:10,526
I wanna show you something,
642
00:35:11,360 --> 00:35:12,820
but I need you
to have an open mind.
643
00:35:15,030 --> 00:35:16,323
I will.
644
00:35:16,365 --> 00:35:17,449
I promise.
645
00:35:21,662 --> 00:35:23,580
[suspenseful music plays]
646
00:35:23,622 --> 00:35:25,249
S-Since his abduction,
647
00:35:25,290 --> 00:35:27,084
all Jonah talks about
is the end of the world.
648
00:35:29,044 --> 00:35:30,295
They've brainwashed my son.
649
00:35:34,716 --> 00:35:36,134
If what you say is true,
650
00:35:37,678 --> 00:35:38,887
you gotta help me believe.
651
00:35:42,558 --> 00:35:44,268
Why do you keep Jonah
locked in his room?
652
00:35:46,144 --> 00:35:47,229
He was abducted.
653
00:35:48,272 --> 00:35:49,439
I'm keeping him safe.
654
00:35:50,566 --> 00:35:51,692
But what if there's a fire?
655
00:35:52,609 --> 00:35:54,236
This property is dangerous.
656
00:35:54,862 --> 00:35:56,446
I am protecting my son.
657
00:35:58,407 --> 00:35:59,491
From aliens?
658
00:36:03,370 --> 00:36:10,377
[suspenseful music plays]
659
00:36:12,129 --> 00:36:13,213
What is that?
660
00:36:16,383 --> 00:36:18,760
I can't explain anything
that Jonah does anymore.
661
00:36:20,762 --> 00:36:22,556
He's become something else.
662
00:36:27,311 --> 00:36:28,395
Do you have kids?
663
00:36:29,479 --> 00:36:30,564
No, I don't.
664
00:36:32,566 --> 00:36:34,318
Then you wouldn't really
understand, would you?
665
00:36:36,695 --> 00:36:38,989
Everything in my life
has been taken from me.
666
00:36:39,031 --> 00:36:40,324
Everything but Jonah.
667
00:36:42,075 --> 00:36:43,535
Margot, I want to help.
668
00:36:43,577 --> 00:36:45,704
No, you came to laugh
at crazy Margot.
669
00:36:45,746 --> 00:36:48,081
You didn't come to help me,
you came to destroy me.
670
00:36:48,123 --> 00:36:50,083
No, I don't wanna destroy you.
671
00:36:50,125 --> 00:36:51,710
You don't think I need
a psych evaluation?
672
00:36:57,049 --> 00:36:58,133
What?
673
00:37:00,427 --> 00:37:02,346
I want your van off my property
in the morning.
674
00:37:03,305 --> 00:37:04,389
Margot.
675
00:37:09,811 --> 00:37:16,026
♪
676
00:37:20,948 --> 00:37:22,032
[knocking]
677
00:37:27,037 --> 00:37:28,330
Look, Margot.
678
00:37:32,417 --> 00:37:33,794
This isn't going to be easy.
679
00:37:36,254 --> 00:37:37,589
You're gonna have to lean
into the pain,
680
00:37:37,631 --> 00:37:38,882
and...
681
00:37:40,467 --> 00:37:42,135
I'm gonna have to ask
the tough questions.
682
00:37:50,185 --> 00:37:51,269
[Margot sighs]
683
00:37:53,772 --> 00:37:54,898
Why are you still grilling me?
684
00:38:01,905 --> 00:38:02,990
My mom died.
685
00:38:06,118 --> 00:38:07,869
I was about the same age
as Jonah.
686
00:38:10,706 --> 00:38:11,915
Brain aneurism.
687
00:38:15,210 --> 00:38:16,920
I didn't even get
to say goodbye.
688
00:38:19,506 --> 00:38:22,300
So when I see the love
that you have for Jonah
689
00:38:23,844 --> 00:38:25,303
and I see
the state he's in,
690
00:38:29,808 --> 00:38:30,892
I pushed things too far.
691
00:38:31,935 --> 00:38:33,020
It was wrong.
692
00:38:36,231 --> 00:38:38,191
I'm so sorry, Margot,
I didn't think coming here
693
00:38:38,233 --> 00:38:39,317
would bring up
all these feelings.
694
00:38:46,950 --> 00:38:48,493
No boy should grow up
without a mom.
695
00:39:07,387 --> 00:39:08,472
[sighs]
696
00:39:14,811 --> 00:39:16,438
I want to trust you, Ozzie.
697
00:39:18,690 --> 00:39:22,527
You can, Margot.
You can.
698
00:39:32,537 --> 00:39:34,539
You can stay
as long as it takes.
699
00:39:36,666 --> 00:39:38,418
Let's get the truth
out to the world.
700
00:39:39,419 --> 00:39:45,425
[soft music plays]
701
00:40:14,204 --> 00:40:21,169
♪
702
00:40:33,098 --> 00:40:37,227
[music becomes suspenseful]
703
00:40:43,650 --> 00:40:47,571
[distant heartbeat thuds]
704
00:40:51,700 --> 00:40:52,784
Jonah.
705
00:40:55,162 --> 00:40:56,246
You look a lot better.
706
00:40:59,499 --> 00:41:00,584
Where's your mom?
707
00:41:01,209 --> 00:41:02,294
[Jonah] Margot is sleeping.
708
00:41:04,212 --> 00:41:05,380
You don't need your wheelchair?
709
00:41:06,256 --> 00:41:07,340
[Jonah] For right now.
710
00:41:07,924 --> 00:41:09,009
I want to talk.
711
00:41:11,178 --> 00:41:12,262
Alone.
712
00:41:15,098 --> 00:41:16,308
Well, let's talk.
713
00:41:16,975 --> 00:41:18,059
You have questions?
714
00:41:23,273 --> 00:41:24,357
What does that triangle mean?
715
00:41:25,400 --> 00:41:26,484
It's our way home.
716
00:41:31,948 --> 00:41:33,992
What causes the final war?
717
00:41:34,618 --> 00:41:36,411
[Jonah] Country will turn
on country
718
00:41:37,454 --> 00:41:40,123
for resources
until they are depleted.
719
00:41:41,625 --> 00:41:42,709
Water.
720
00:41:43,710 --> 00:41:44,794
Oil.
721
00:41:46,046 --> 00:41:47,130
Crops.
722
00:41:50,050 --> 00:41:52,844
The end of humanity
by the hands of man.
723
00:41:55,013 --> 00:41:56,097
So that's it?
724
00:41:57,432 --> 00:41:58,850
We're all doomed?
725
00:41:59,142 --> 00:42:01,686
Humans must cease
in the destruction of life
726
00:42:02,312 --> 00:42:03,855
in order to transcend.
727
00:42:06,983 --> 00:42:09,527
Jonah, is there anything
that your mom is doing
728
00:42:10,237 --> 00:42:12,030
that you might
want me to know about?
729
00:42:16,660 --> 00:42:17,744
I can help you.
730
00:42:20,080 --> 00:42:24,626
[suspenseful music plays]
731
00:42:27,254 --> 00:42:28,338
Alien Boy!
732
00:42:42,185 --> 00:42:44,062
[pills rattle]
733
00:42:58,285 --> 00:43:01,746
[beeping]
734
00:43:04,249 --> 00:43:07,252
[beeping]
735
00:43:11,756 --> 00:43:13,091
[beeping]
736
00:43:17,012 --> 00:43:18,680
[groans]
What are you doing?
737
00:43:20,974 --> 00:43:22,726
I think this whole house
might be bugged.
738
00:43:23,685 --> 00:43:25,603
[beeping]
739
00:43:25,645 --> 00:43:26,980
You're so paranoid, man.
740
00:43:27,605 --> 00:43:29,441
She locks Jonah in his room.
741
00:43:30,066 --> 00:43:31,359
Ah!
742
00:43:31,401 --> 00:43:32,485
So?
743
00:43:33,570 --> 00:43:35,322
I got locked in my room
when I was a kid.
744
00:43:37,157 --> 00:43:38,283
You should've seen me
back then.
745
00:43:38,658 --> 00:43:39,743
I was just a little shit.
746
00:43:40,160 --> 00:43:41,244
That is not normal.
747
00:43:49,502 --> 00:43:51,755
So our property goes
from the frontage road
748
00:43:51,796 --> 00:43:53,340
that you came in on,
749
00:43:53,381 --> 00:43:56,134
and extends 40 acres
into the woods.
750
00:43:57,510 --> 00:43:59,554
I took every penny
from the sale of my business
751
00:43:59,596 --> 00:44:01,973
and bought a home
that I felt Jonah deserved.
752
00:44:02,724 --> 00:44:04,142
Fresh air. Wildlife.
753
00:44:05,477 --> 00:44:06,561
Seclusion.
754
00:44:06,936 --> 00:44:09,230
I ran out of money
to do everything
755
00:44:09,272 --> 00:44:11,066
that I wanna do back here, but.
756
00:44:13,318 --> 00:44:14,778
Can you tell us
about the abduction?
757
00:44:15,111 --> 00:44:16,321
Wh-Where did it happen?
758
00:44:16,363 --> 00:44:17,572
Yeah, sure. Right up here.
759
00:44:21,743 --> 00:44:23,328
I ran as fast as I could.
760
00:44:23,370 --> 00:44:24,662
I- I couldn't believe
what I was seeing.
761
00:44:24,704 --> 00:44:26,331
Right inside of this crater
762
00:44:26,373 --> 00:44:29,000
was a massive shaft of light.
763
00:44:33,588 --> 00:44:35,215
Don't get too close
to that line.
764
00:44:35,256 --> 00:44:36,341
It's extremely dangerous.
765
00:44:37,675 --> 00:44:39,260
[Geiger counter clicks]
766
00:44:45,767 --> 00:44:47,060
Small amounts of radiation.
767
00:44:47,852 --> 00:44:48,895
See?
768
00:44:50,688 --> 00:44:52,899
There's a military base about
four miles from here, right?
769
00:44:53,566 --> 00:44:56,611
These valleys are not uncommon
near testing sites.
770
00:44:58,279 --> 00:45:00,198
This is where I found
Jonah levitating.
771
00:45:02,158 --> 00:45:03,660
Jonah was levitating there?
772
00:45:06,663 --> 00:45:08,373
Okay.
773
00:45:08,415 --> 00:45:10,667
Margot, have you had
a geologist come through?
774
00:45:11,209 --> 00:45:14,129
I tried. Everyone
labeled me the town fool.
775
00:45:14,921 --> 00:45:17,924
And this crater wasn't here
when you bought the property?
776
00:45:18,508 --> 00:45:19,592
No.
777
00:45:21,594 --> 00:45:22,720
What's that?
778
00:45:22,762 --> 00:45:23,847
A soil sample.
779
00:45:25,056 --> 00:45:27,016
Lab results should show us
everything we need to know
780
00:45:27,058 --> 00:45:28,143
in a week or two.
781
00:45:31,938 --> 00:45:33,273
There's something else
you guys should see.
782
00:45:35,567 --> 00:45:37,026
[clucking]
783
00:45:42,866 --> 00:45:43,950
[sighs]
784
00:45:45,118 --> 00:45:46,202
[retches]
785
00:45:47,328 --> 00:45:48,663
[gasping]
786
00:45:48,705 --> 00:45:50,206
Oh!
787
00:45:50,623 --> 00:45:52,417
Please tell me that's not
the chicken from last night.
788
00:45:57,088 --> 00:45:58,173
Don't you see?
789
00:46:00,049 --> 00:46:01,259
They're trying to send me
a message.
790
00:46:02,427 --> 00:46:03,678
What?
791
00:46:03,720 --> 00:46:05,263
They wanna take Jonah,
792
00:46:05,889 --> 00:46:08,224
and discard me
like some sort of animal.
793
00:46:08,266 --> 00:46:10,059
Okay, Margot,
when did this happen?
794
00:46:11,019 --> 00:46:12,604
Sometime last night.
I don't know.
795
00:46:12,645 --> 00:46:14,564
I- It happens so often,
I stopped keeping track.
796
00:46:17,275 --> 00:46:21,070
This... woman is a nutcase.
797
00:46:21,112 --> 00:46:22,739
[Jen] Sounds like we'll have
compelling content.
798
00:46:22,780 --> 00:46:24,324
Uh, what have you captured
so far?
799
00:46:24,365 --> 00:46:26,493
Uh, yeah, she showed us a pond,
800
00:46:26,534 --> 00:46:28,536
and a dead chicken in a barrel.
801
00:46:29,370 --> 00:46:31,331
Uh, well, Darren pukes,
and that was kind of funny.
802
00:46:31,372 --> 00:46:32,874
[Jen] Ah, poor Darren.
803
00:46:32,916 --> 00:46:34,417
Oh, he's fine.
804
00:46:34,918 --> 00:46:37,504
Hey, did you know this is Margot
from Margot's Breakfast Diner?
805
00:46:38,338 --> 00:46:39,380
[Jen] What?
806
00:46:39,422 --> 00:46:41,090
Yeah.
807
00:46:41,132 --> 00:46:42,342
[Jen] I don't know how
I missed that.
808
00:46:42,884 --> 00:46:44,385
[sighs] Well, I mean,
it's understandable
809
00:46:44,427 --> 00:46:46,221
when we're so focused
on Jonah, but...
810
00:46:46,888 --> 00:46:49,015
[Jen] Speaking of the kid,
how is he?
811
00:46:50,934 --> 00:46:53,186
That kid needs
some professional help.
812
00:46:53,728 --> 00:46:55,522
[Jen] So, I did
some more digging,
813
00:46:55,563 --> 00:46:59,067
and it turns out Margot
adopted Jonah in 2010.
814
00:47:00,693 --> 00:47:02,278
I wanted to let you know.
815
00:47:02,320 --> 00:47:03,112
It's something you can
bite into.
816
00:47:04,489 --> 00:47:06,241
Are you- are you sure
about that?
817
00:47:07,242 --> 00:47:08,368
[Jen] Yes, I'm sure.
818
00:47:09,244 --> 00:47:10,995
Listen, you could be right.
819
00:47:11,037 --> 00:47:12,455
If she is full of shit,
I won't blame you for--
820
00:47:12,497 --> 00:47:13,581
I gotta go.
821
00:47:15,583 --> 00:47:16,668
Hey.
822
00:47:17,710 --> 00:47:19,546
You've been on the phone a lot.
Is everything okay?
823
00:47:19,921 --> 00:47:22,131
Yeah, I just had to check
back in with my producer.
824
00:47:23,591 --> 00:47:26,010
Hey, Ozzie,
I've been meaning to ask you,
825
00:47:27,470 --> 00:47:28,930
How's the footage?
826
00:47:29,430 --> 00:47:32,308
Oh my God, it looks so good.
I- I can't wait to show you.
827
00:47:32,850 --> 00:47:33,935
[chuckles]
828
00:47:33,977 --> 00:47:35,603
Great.
829
00:47:35,645 --> 00:47:37,105
Yeah, we- we should have
something pretty soon.
830
00:47:39,357 --> 00:47:44,404
[suspenseful music plays]
831
00:47:47,282 --> 00:47:50,159
♪
832
00:47:50,201 --> 00:47:53,162
Jonah, do you remember
Little League?
833
00:47:59,043 --> 00:48:01,004
Remember? You- you played
for the Honeybees.
834
00:48:04,132 --> 00:48:06,593
Look, there's Coach Jerry with
all those silly-looking poodles,
835
00:48:06,634 --> 00:48:07,719
remember?
836
00:48:10,346 --> 00:48:11,431
Honey,
837
00:48:12,682 --> 00:48:13,891
please tell me you remember.
838
00:48:15,101 --> 00:48:17,895
Humans will soon send
honey bees into extinction.
839
00:48:19,147 --> 00:48:21,524
The food supply
chain is devastated,
840
00:48:22,025 --> 00:48:24,986
and millions die
in the winter famine of 2025.
841
00:48:25,945 --> 00:48:27,447
Jonah.
842
00:48:27,905 --> 00:48:30,908
Over 20% of all living organisms
on this planet are beetles.
843
00:48:32,952 --> 00:48:34,329
Humans are fortunate.
844
00:48:35,747 --> 00:48:37,248
They have an [indistinct].
845
00:48:39,083 --> 00:48:40,668
[phone ringing]
846
00:48:41,044 --> 00:48:42,295
I'm sorry,
can we cut really quickly?
847
00:48:43,212 --> 00:48:44,589
Yeah.
848
00:48:44,922 --> 00:48:46,257
-Hello, this is Margot.
-[Alex] Hey, Margot.
849
00:48:46,716 --> 00:48:48,217
It's Alex from the bank
returning your call.
850
00:48:48,259 --> 00:48:49,677
Do you have time
to talk now?
851
00:48:49,719 --> 00:48:50,928
-Yes.
-[Alex] Great.
852
00:48:50,970 --> 00:48:52,013
Go ahead.
853
00:48:52,722 --> 00:48:53,723
[camera beeps]
854
00:48:55,224 --> 00:48:56,768
[Alex] Can you just confirm
the last four digits
855
00:48:56,809 --> 00:48:57,894
of your account?
856
00:48:58,603 --> 00:49:01,230
Uh, yeah, the last four
is uh, 7694.
857
00:49:01,689 --> 00:49:03,316
[Alex] How can I help you today?
858
00:49:03,650 --> 00:49:05,902
Great, yeah, I- so I was-
I was just calling, the- um,
859
00:49:06,319 --> 00:49:08,237
there was a transfer that was
supposed to come through.
860
00:49:11,824 --> 00:49:13,034
Hey, Jonah.
861
00:49:18,164 --> 00:49:20,875
Do you like puzzles?
862
00:49:27,048 --> 00:49:28,174
You can come out of your chair.
863
00:49:29,926 --> 00:49:31,010
I know you can walk.
864
00:49:32,553 --> 00:49:34,931
I'm limited
by my physical abilities.
865
00:49:39,977 --> 00:49:41,229
Ah.
866
00:49:43,690 --> 00:49:44,774
I won't tell your mom.
867
00:49:46,609 --> 00:49:47,819
[Jonah] You live by Oak Trail.
868
00:49:49,529 --> 00:49:50,697
Yeah, I do.
869
00:49:51,489 --> 00:49:52,573
Do you like it there?
870
00:49:53,700 --> 00:49:54,784
I love it.
871
00:49:55,660 --> 00:49:57,829
It's not far from
where you got lost.
872
00:50:00,665 --> 00:50:01,749
What?
873
00:50:02,667 --> 00:50:04,419
I know it's pending,
but I don't understand
874
00:50:04,460 --> 00:50:06,295
why it hasn't arrived yet.
Do you know?
875
00:50:06,337 --> 00:50:07,630
Do you have a timeframe or...
876
00:50:10,133 --> 00:50:11,300
You were lost as a child.
877
00:50:13,386 --> 00:50:14,470
All alone.
878
00:50:15,888 --> 00:50:17,473
You were a scared little boy.
879
00:50:20,309 --> 00:50:22,061
Where'd you live
before you were adopted?
880
00:50:26,149 --> 00:50:27,525
You don't need
to be scared, Ozzie.
881
00:50:29,485 --> 00:50:30,570
We found you.
882
00:50:41,164 --> 00:50:42,248
It's time to go home.
883
00:50:42,623 --> 00:50:45,168
[suspenseful music plays]
884
00:50:45,209 --> 00:50:46,294
Oh, okay.
885
00:50:47,086 --> 00:50:48,421
Okay, please do.
Thank you.
886
00:50:48,755 --> 00:50:51,382
♪
887
00:50:52,008 --> 00:50:53,092
Ozzie?
888
00:50:55,762 --> 00:50:56,846
[camera beeps]
889
00:50:58,473 --> 00:51:00,141
[Margot sighs]
890
00:51:00,183 --> 00:51:01,851
So, I was just gonna make
Jonah a smoothie.
891
00:51:01,893 --> 00:51:03,019
Would you guys like one?
892
00:51:03,060 --> 00:51:04,145
Oh, yeah, that'd be great.
893
00:51:04,729 --> 00:51:06,314
-Ozzie?
-Sure.
894
00:51:06,355 --> 00:51:07,648
-Thanks, Margot.
-Yeah.
895
00:51:09,650 --> 00:51:14,989
♪
896
00:51:15,907 --> 00:51:17,575
[whirring]
897
00:51:25,124 --> 00:51:26,209
Hey, Jonah.
898
00:51:27,418 --> 00:51:28,503
Here you go.
899
00:51:29,420 --> 00:51:30,505
Jonah.
900
00:51:32,465 --> 00:51:33,549
Jonah?
901
00:51:34,217 --> 00:51:35,301
Jonah, drink it!
902
00:51:39,972 --> 00:51:41,307
Jonah, you need to drink this.
903
00:51:45,061 --> 00:51:46,229
Just a little bit, okay?
904
00:51:48,397 --> 00:51:49,690
Um, Margot,
905
00:51:49,732 --> 00:51:51,567
do you need help with anything?
906
00:51:54,654 --> 00:51:55,988
How about a glass of wine?
907
00:51:58,825 --> 00:51:59,909
[chuckles]
908
00:52:01,786 --> 00:52:02,870
I'm okay, thank you.
909
00:52:06,874 --> 00:52:08,084
[Ozzie sighs]
910
00:52:08,668 --> 00:52:09,752
Wow.
911
00:52:11,003 --> 00:52:12,088
You're not gonna have any?
912
00:52:13,172 --> 00:52:14,382
Are you drinking it?
913
00:52:14,423 --> 00:52:15,508
Yeah, it's good.
914
00:52:15,550 --> 00:52:16,634
Dude!
915
00:52:17,760 --> 00:52:18,845
[sighs]
916
00:52:20,721 --> 00:52:22,682
[choking grunts]
917
00:52:22,723 --> 00:52:24,392
Damn it! Darren, Darren,
Darren, Darren! Whoa!
918
00:52:24,433 --> 00:52:26,352
[laughs]
919
00:52:26,394 --> 00:52:29,605
I'm just-- it's just--
I'm busting your balls, man.
920
00:52:31,315 --> 00:52:32,400
Not funny.
921
00:52:40,533 --> 00:52:41,617
[sighs]
922
00:52:52,545 --> 00:52:53,671
Mind if I hit that?
923
00:53:02,471 --> 00:53:03,556
[inhales deeply]
924
00:53:05,558 --> 00:53:06,976
It must be a lot,
you know?
925
00:53:08,352 --> 00:53:09,729
Dealing with Jonah
all by yourself.
926
00:53:22,742 --> 00:53:25,536
Ah, my hero with the wine.
927
00:53:26,370 --> 00:53:27,955
Mhmm!
928
00:53:27,997 --> 00:53:29,415
I wanted to thank you
for putting us up.
929
00:53:31,208 --> 00:53:34,962
Okay, oh, I am clearly
not great at this.
930
00:53:35,004 --> 00:53:36,380
-Okay, all right.
-Oh, oh, oh!
931
00:53:36,422 --> 00:53:37,840
-Okay, all right.
-Well, big pour.
932
00:53:37,882 --> 00:53:39,592
-It got stuck there.
-[all laugh]
933
00:53:39,634 --> 00:53:40,968
You finally got him
to loosen up.
934
00:53:41,010 --> 00:53:42,094
Cheers.
935
00:53:42,470 --> 00:53:43,721
To Captain Tight Ass.
936
00:53:43,763 --> 00:53:45,473
[all laugh]
937
00:53:48,017 --> 00:53:49,852
Have you guys ever played
that drinking game
938
00:53:49,894 --> 00:53:52,271
where someone says a statement
939
00:53:52,313 --> 00:53:53,522
and if you agree,
940
00:53:53,564 --> 00:53:54,857
you have to take a shot?
941
00:53:56,359 --> 00:53:58,694
I don't think that's how
that game works.
942
00:53:58,736 --> 00:54:00,237
No, I like it. Let's play.
943
00:54:01,030 --> 00:54:02,448
[Ozzie] [laughs] Okay.
944
00:54:02,490 --> 00:54:03,532
Okay, you first.
945
00:54:04,200 --> 00:54:05,660
Okay, um...
946
00:54:07,536 --> 00:54:10,373
I believe...
947
00:54:10,706 --> 00:54:12,667
in God.
948
00:54:13,918 --> 00:54:15,169
[Darren] Hmm, to God.
949
00:54:15,211 --> 00:54:16,295
To God.
950
00:54:18,255 --> 00:54:19,340
[laughs]
951
00:54:20,174 --> 00:54:21,258
Okay.
952
00:54:21,550 --> 00:54:22,843
Really?
953
00:54:22,885 --> 00:54:24,136
-It's a game, right?
-Mhmm.
954
00:54:24,178 --> 00:54:26,639
-Okay, I got one.
-Mhmm?
955
00:54:27,306 --> 00:54:28,391
I believe...
956
00:54:28,975 --> 00:54:30,184
that the government
957
00:54:31,102 --> 00:54:32,186
covered up Roswell.
958
00:54:40,820 --> 00:54:41,904
[laughs]
959
00:54:42,571 --> 00:54:44,615
You guys believe
in a lot of things.
960
00:54:44,657 --> 00:54:45,741
[chuckles]
961
00:54:47,034 --> 00:54:48,577
What do you believe in,
Ozzie?
962
00:54:49,203 --> 00:54:50,329
[Ozzie] Uh...
963
00:54:50,371 --> 00:54:52,081
Like, really, believe in?
964
00:54:54,250 --> 00:54:55,751
I believe in aliens.
965
00:54:57,378 --> 00:54:58,462
Hmm.
966
00:55:01,632 --> 00:55:02,800
[glasses clink]
967
00:55:02,842 --> 00:55:03,926
[Ozzie] You know what?
968
00:55:04,885 --> 00:55:07,638
It's statistically
more likely than not.
969
00:55:09,390 --> 00:55:10,474
[Darren laughs]
970
00:55:13,102 --> 00:55:14,186
Aliens are real.
971
00:55:15,271 --> 00:55:16,355
You know how I know?
972
00:55:17,648 --> 00:55:18,858
Because they abducted my son.
973
00:55:21,152 --> 00:55:23,279
And I have been visited
several times
974
00:55:23,988 --> 00:55:26,407
by military officers
with no insignias.
975
00:55:28,743 --> 00:55:29,827
The fuckers ruined my life.
976
00:55:30,995 --> 00:55:32,496
The- the U.S. Government?
977
00:55:34,081 --> 00:55:36,375
The men who stole
my business,
978
00:55:36,417 --> 00:55:37,501
the doctors.
979
00:55:38,961 --> 00:55:40,379
Who couldn't help my son.
980
00:55:40,421 --> 00:55:42,423
Those dumb hicks in town
who laugh at me
981
00:55:42,465 --> 00:55:43,924
when I go and get my mail.
982
00:55:44,800 --> 00:55:45,885
And, yes.
983
00:55:46,302 --> 00:55:47,386
The U.S. Government.
984
00:55:51,223 --> 00:55:53,225
[clanging]
985
00:56:02,651 --> 00:56:03,736
[sighs heavily]
986
00:56:08,741 --> 00:56:09,825
It's your turn.
987
00:56:13,245 --> 00:56:14,330
Oh- oh.
988
00:56:15,956 --> 00:56:17,041
Ooh!
989
00:56:17,083 --> 00:56:18,167
You okay?
990
00:56:18,542 --> 00:56:19,585
Mhmm!
991
00:56:19,960 --> 00:56:21,712
-Hmm. Oh, oh!
-Woo!
992
00:56:21,754 --> 00:56:23,506
Whoa, whoa, whoa. Whoa.
993
00:56:23,547 --> 00:56:25,049
Here, let me help you.
994
00:56:25,800 --> 00:56:26,842
You're okay.
995
00:56:28,511 --> 00:56:29,678
Okay.
996
00:56:29,720 --> 00:56:31,097
You'd fuck me, right?
997
00:56:33,099 --> 00:56:35,643
Margot, I think
you're really drunk,
998
00:56:35,684 --> 00:56:37,186
and you don't know what
you're saying right now.
999
00:56:37,228 --> 00:56:39,522
[giggles] Yeah.
1000
00:56:40,147 --> 00:56:41,232
Probably.
1001
00:56:41,816 --> 00:56:42,900
Oh!
1002
00:56:46,237 --> 00:56:47,696
-Ah!
-Almost there.
1003
00:56:48,489 --> 00:56:49,573
Okay.
1004
00:56:50,616 --> 00:56:51,700
[moans]
1005
00:56:53,119 --> 00:56:54,286
[moans]
1006
00:56:55,579 --> 00:56:56,664
[sighs]
1007
00:57:04,171 --> 00:57:05,965
[keys jingle]
1008
00:57:08,676 --> 00:57:15,474
[suspenseful music plays]
1009
00:57:20,896 --> 00:57:22,565
[door clicks shut]
1010
00:57:26,068 --> 00:57:28,779
♪
1011
00:57:37,246 --> 00:57:42,293
[tense music plays]
1012
00:57:43,794 --> 00:57:47,965
♪
1013
00:57:48,007 --> 00:57:49,842
Who's killing your chickens,
Margot?
1014
00:57:49,884 --> 00:57:51,135
Good.
1015
00:57:52,261 --> 00:57:53,345
Awesome.
1016
00:57:55,973 --> 00:57:57,057
All right.
1017
00:57:57,933 --> 00:57:59,101
Okay, let's go.
1018
00:58:06,859 --> 00:58:12,156
♪
1019
00:58:13,240 --> 00:58:14,283
Okay, we're rolling.
1020
00:58:14,700 --> 00:58:15,868
Yep.
1021
00:58:15,910 --> 00:58:17,870
Alright, just like before.
1022
00:58:17,912 --> 00:58:18,996
Yeah.
1023
00:58:19,496 --> 00:58:21,498
Let's check inside the crater.
1024
00:58:21,540 --> 00:58:22,875
All right, I'm gonna get
a better angle.
1025
00:58:22,917 --> 00:58:24,043
Okay.
1026
00:58:25,961 --> 00:58:27,046
Ah! Oh!
1027
00:58:28,547 --> 00:58:29,840
Ah! Oh!
1028
00:58:30,466 --> 00:58:31,592
Oh, it burns!
1029
00:58:31,967 --> 00:58:35,346
[tense music plays]
1030
00:58:35,387 --> 00:58:36,722
[Geiger counter clicks rapidly]
1031
00:58:36,764 --> 00:58:38,015
Ah!
1032
00:58:38,057 --> 00:58:39,642
Oh! Ah!
1033
00:58:40,601 --> 00:58:41,685
Fuck!
1034
00:58:42,311 --> 00:58:43,479
Oh!
1035
00:58:43,520 --> 00:58:45,022
Aaah!
1036
00:58:48,025 --> 00:58:49,109
What the fuck?
1037
00:58:49,944 --> 00:58:52,154
♪
1038
00:58:52,196 --> 00:58:53,447
What is happening, hmm?
1039
00:58:54,782 --> 00:58:55,824
Tell me!
1040
00:58:56,700 --> 00:58:57,785
What are they saying?
1041
00:59:04,583 --> 00:59:06,001
[clatters]
1042
00:59:06,752 --> 00:59:08,712
♪
1043
00:59:08,754 --> 00:59:09,838
[screaming]
1044
00:59:10,798 --> 00:59:12,007
All the power's out
at the house.
1045
00:59:15,344 --> 00:59:16,428
I got reception again.
1046
00:59:17,554 --> 00:59:18,806
[phone rings]
1047
00:59:18,847 --> 00:59:20,808
Hey, Jen?
1048
00:59:20,849 --> 00:59:22,476
[Jen] Oz? Holy shit.
I've been trying to reach you.
1049
00:59:22,518 --> 00:59:24,478
Yeah, what's goin' on?
1050
00:59:24,520 --> 00:59:26,647
[Jen] I- I spoke with a doctor
who was treating Jonah.
1051
00:59:26,689 --> 00:59:28,399
He couldn't say much.
1052
00:59:28,440 --> 00:59:29,817
The marks on Jonah's body
indicated abuse,
1053
00:59:29,858 --> 00:59:31,110
but nobody called it in.
1054
00:59:31,735 --> 00:59:33,404
Are you fucking kidding me?
1055
00:59:33,445 --> 00:59:34,571
[Jen] Look, you and Darren
need to--
1056
00:59:34,613 --> 00:59:35,864
[static hiss]
1057
00:59:37,408 --> 00:59:38,534
-Okay.
-What?
1058
00:59:39,994 --> 00:59:41,578
Oh, I don't feel so good.
1059
00:59:49,503 --> 00:59:52,298
[suspenseful music plays]
1060
00:59:52,339 --> 00:59:57,303
[phone ringing]
1061
01:00:04,310 --> 01:00:08,647
[phone ringing]
1062
01:00:12,151 --> 01:00:13,152
[phone beeps on]
1063
01:00:14,278 --> 01:00:16,030
[Jonah] Do you know why
you're here?
1064
01:00:18,532 --> 01:00:19,616
Where are you?
1065
01:00:21,618 --> 01:00:22,953
[Jonah] We are in the sky.
1066
01:00:23,579 --> 01:00:25,080
We are in the oceans.
1067
01:00:26,332 --> 01:00:27,791
We are in the ground.
1068
01:00:29,376 --> 01:00:32,421
But now, we need to go home.
1069
01:00:33,297 --> 01:00:34,340
[doorknob rattles]
1070
01:00:37,217 --> 01:00:38,302
Jonah.
1071
01:00:40,888 --> 01:00:41,972
[knocking]
1072
01:00:42,014 --> 01:00:43,182
Jonah, open the door.
1073
01:00:46,393 --> 01:00:47,561
[knocking]
1074
01:00:47,603 --> 01:00:49,146
Jonah, you're not safe in there!
1075
01:00:49,605 --> 01:00:50,898
[banging]
1076
01:00:50,939 --> 01:00:52,191
Jonah, open the door!
1077
01:00:53,025 --> 01:00:54,193
[Jonah] Tell me her name.
1078
01:00:56,070 --> 01:00:57,154
Say.
1079
01:00:59,907 --> 01:01:00,991
Amy.
1080
01:01:03,827 --> 01:01:05,454
[lock clicks]
1081
01:01:11,335 --> 01:01:13,003
[Jonah] Amy wasn't your real
mother.
1082
01:01:16,840 --> 01:01:18,008
Do you know about your father?
1083
01:01:21,678 --> 01:01:23,138
Was it because
you were different
1084
01:01:23,180 --> 01:01:25,099
than any
of the other children?
1085
01:01:25,140 --> 01:01:26,934
What was Doc Brown's diagnosis?
1086
01:01:28,060 --> 01:01:30,020
[Doc Brown] The patient
is exhibiting psychosis
1087
01:01:30,062 --> 01:01:32,439
in the form of hallucinations
and mental instability.
1088
01:01:32,481 --> 01:01:34,483
For the well-being
of this child,
1089
01:01:34,525 --> 01:01:36,151
I am recommending that you
be placed into the custody
1090
01:01:36,193 --> 01:01:37,277
of the state.
1091
01:01:37,319 --> 01:01:39,738
[gasps]
This is a dream.
1092
01:01:39,780 --> 01:01:41,573
[Jonah] You are not dreaming.
1093
01:01:42,282 --> 01:01:43,867
[Ozzie] No, th- this isn't real.
1094
01:01:44,368 --> 01:01:45,452
[Jonah] You were found
abandoned.
1095
01:01:47,287 --> 01:01:48,455
[shaky breaths]
1096
01:01:48,497 --> 01:01:50,916
Margot is controlling you.
1097
01:01:51,792 --> 01:01:55,003
[Jonah] Your addiction to pills
is controlling you.
1098
01:01:56,004 --> 01:01:57,339
You were overmedicated.
1099
01:01:58,257 --> 01:01:59,758
You were abused.
1100
01:02:02,094 --> 01:02:03,429
Stop this.
1101
01:02:03,470 --> 01:02:05,222
[Jonah] You were hurt.
1102
01:02:05,264 --> 01:02:06,515
You were scared.
1103
01:02:09,268 --> 01:02:11,478
It's time for us to go home.
1104
01:02:11,520 --> 01:02:12,604
Sh- Shut up!
1105
01:02:13,272 --> 01:02:14,398
All right! Shut up!
1106
01:02:15,566 --> 01:02:16,733
[phone crashes]
1107
01:02:17,443 --> 01:02:18,986
[Jonah] We need to go home.
1108
01:02:22,239 --> 01:02:25,242
[sobs]
1109
01:02:30,038 --> 01:02:31,123
[gasps]
1110
01:02:41,717 --> 01:02:47,973
[soft music plays]
1111
01:02:48,015 --> 01:02:50,476
[pills rattle]
1112
01:03:06,742 --> 01:03:07,826
[groans]
1113
01:03:08,952 --> 01:03:15,876
♪
1114
01:03:18,420 --> 01:03:22,466
♪
1115
01:03:22,508 --> 01:03:25,052
[gasps]
1116
01:03:32,017 --> 01:03:33,101
[Margot] Morning.
1117
01:03:35,938 --> 01:03:37,022
[sighs]
1118
01:03:38,899 --> 01:03:39,983
Are you okay?
1119
01:03:41,818 --> 01:03:42,903
I need to use the phone.
1120
01:03:44,696 --> 01:03:45,781
What's wrong?
1121
01:03:47,783 --> 01:03:49,076
Margot, where's the phone?
1122
01:03:52,246 --> 01:03:54,665
I found it in Jonah's room,
smashed to pieces.
1123
01:03:57,334 --> 01:03:58,418
What?
1124
01:04:00,796 --> 01:04:02,130
He broke all his toys.
1125
01:04:02,923 --> 01:04:04,508
Threw everything on the ground.
1126
01:04:04,550 --> 01:04:05,551
I think they're communicating
with him.
1127
01:04:07,469 --> 01:04:08,762
Making him behave this way.
1128
01:04:18,438 --> 01:04:23,902
[tense music plays]
1129
01:04:27,948 --> 01:04:29,700
[zippers rustle]
1130
01:04:30,867 --> 01:04:32,035
Ozzie, I'm done.
1131
01:04:32,411 --> 01:04:33,787
What do you mean,
you're done?
1132
01:04:33,829 --> 01:04:35,747
-I'm done!
-No, we're not done.
1133
01:04:35,789 --> 01:04:38,208
-We're not done.
-Dude, I'm gettin' out of here.
1134
01:04:38,250 --> 01:04:40,127
All right?
Look at my fucking neck!
1135
01:04:40,627 --> 01:04:42,170
Oh, you've got hives.
1136
01:04:42,212 --> 01:04:43,964
-Hives?
-Yeah, they're hives.
1137
01:04:44,006 --> 01:04:45,465
How much radiation
was in that crater last night?
1138
01:04:45,507 --> 01:04:46,758
I don't- I don't know
how much there--
1139
01:04:48,093 --> 01:04:49,720
There was some radiation,
okay?
1140
01:04:49,761 --> 01:04:51,138
I don't know how much.
1141
01:04:51,179 --> 01:04:52,431
-Some radiation.
-There's--
1142
01:04:56,101 --> 01:04:57,185
[pills rattle]
1143
01:04:57,227 --> 01:04:58,854
Here. All right?
1144
01:04:58,895 --> 01:05:00,480
Antihistamines.
1145
01:05:00,522 --> 01:05:01,815
Just take two, they're gonna be
gone in an hour,
1146
01:05:01,857 --> 01:05:03,191
I get hives all the time.
1147
01:05:04,776 --> 01:05:07,112
We are so close
to getting that whole story.
1148
01:05:07,154 --> 01:05:08,739
All right, we can't give up now.
1149
01:05:19,666 --> 01:05:22,628
Margot, can you tell me
about Jonah's father?
1150
01:05:24,755 --> 01:05:27,883
Um, well-- well, Jonah's
never met his father.
1151
01:05:28,300 --> 01:05:29,384
Oh.
1152
01:05:30,344 --> 01:05:31,428
What was his name?
1153
01:05:35,349 --> 01:05:37,225
This is just a little
difficult to talk about,
1154
01:05:37,267 --> 01:05:39,269
because it's a part of our
lives that we left in the past.
1155
01:05:43,857 --> 01:05:44,941
Can you stop recording, please?
1156
01:05:45,734 --> 01:05:47,444
What's going on?
1157
01:05:47,486 --> 01:05:48,528
What does his father
have to do with anything?
1158
01:05:49,404 --> 01:05:50,447
Margot,
1159
01:05:51,156 --> 01:05:52,366
was Jonah adopted?
1160
01:05:54,451 --> 01:05:55,535
[Jonah] I was.
1161
01:05:57,996 --> 01:05:59,998
Just like you.
1162
01:06:00,040 --> 01:06:02,709
Honey, that-- that's not true.
1163
01:06:05,420 --> 01:06:06,630
He speaks the truth.
1164
01:06:09,966 --> 01:06:11,301
I was abandoned.
1165
01:06:11,677 --> 01:06:12,761
[Margot] Honey!
1166
01:06:14,429 --> 01:06:15,972
Ozzie's just confused.
1167
01:06:19,017 --> 01:06:22,938
[tense music plays]
1168
01:06:22,979 --> 01:06:24,564
I asked you to stop recording.
1169
01:06:24,606 --> 01:06:25,857
[camera beeps off]
1170
01:06:27,484 --> 01:06:31,697
♪
1171
01:06:33,407 --> 01:06:40,080
♪
1172
01:06:41,331 --> 01:06:44,251
♪
1173
01:06:45,794 --> 01:06:47,379
What does it matter
if Jonah is adopted?
1174
01:06:48,797 --> 01:06:50,757
Do you realize
how isolated and alone
1175
01:06:50,799 --> 01:06:51,883
you've made him feel?
1176
01:06:55,971 --> 01:06:57,055
Pack your shit,
1177
01:06:57,097 --> 01:06:58,181
and get out of my house.
1178
01:07:05,814 --> 01:07:06,898
Hey.
1179
01:07:08,942 --> 01:07:10,026
I figured it out.
1180
01:07:11,445 --> 01:07:12,571
What?
1181
01:07:13,155 --> 01:07:14,698
Where we're going
on our vacation.
1182
01:07:16,366 --> 01:07:17,492
Somewhere...
1183
01:07:17,784 --> 01:07:19,035
tropical!
1184
01:07:21,037 --> 01:07:22,122
Huh?
1185
01:07:23,540 --> 01:07:24,833
[sighs]
1186
01:07:24,875 --> 01:07:25,959
Whatever, man.
1187
01:07:29,880 --> 01:07:31,256
[sighs]
1188
01:07:31,298 --> 01:07:32,382
[Margot] Jonah!
1189
01:07:36,052 --> 01:07:37,137
[gasps]
1190
01:07:37,971 --> 01:07:39,055
Get the camera, Darren.
1191
01:07:41,141 --> 01:07:42,601
[electric crackle]
1192
01:07:43,769 --> 01:07:44,853
Jonah?
1193
01:07:45,479 --> 01:07:46,897
Jonah?
1194
01:07:46,938 --> 01:07:48,356
Jonah, wake up!
He's not breathing.
1195
01:07:48,398 --> 01:07:49,733
Uh, I know CPR.
1196
01:07:50,233 --> 01:07:51,276
Alright.
1197
01:07:51,902 --> 01:07:53,820
[rhythmic grunts]
1198
01:07:58,575 --> 01:08:03,163
[tense music plays]
1199
01:08:04,206 --> 01:08:05,624
Come on!
1200
01:08:05,665 --> 01:08:08,502
[rhythmic grunts]
1201
01:08:11,087 --> 01:08:12,839
[gasping]
1202
01:08:15,008 --> 01:08:16,760
[gasping]
1203
01:08:20,305 --> 01:08:23,016
[wheezing]
1204
01:08:23,058 --> 01:08:25,018
Hey, buddy.
Let's get you to your chair.
1205
01:08:25,769 --> 01:08:26,853
You're doin' great.
1206
01:08:27,312 --> 01:08:28,355
All right. Ah!
1207
01:08:28,980 --> 01:08:30,065
Okay, just relax.
1208
01:08:32,609 --> 01:08:33,693
Hey, buddy.
1209
01:08:37,739 --> 01:08:39,407
Margot, we are going
to the hospital.
1210
01:08:45,080 --> 01:08:46,164
You're right.
1211
01:08:47,082 --> 01:08:48,291
He needs a doctor.
1212
01:08:50,043 --> 01:08:51,628
I'll pack some things.
I'll meet you outside.
1213
01:08:56,299 --> 01:08:59,302
♪
1214
01:08:59,344 --> 01:09:01,388
[pills rattle]
1215
01:09:09,771 --> 01:09:15,694
[suspenseful music plays]
1216
01:09:15,735 --> 01:09:16,820
Darren!
1217
01:09:18,071 --> 01:09:19,155
What are you doing?
1218
01:09:21,116 --> 01:09:22,617
I'm grabbing my gear,
and I'm out.
1219
01:09:23,410 --> 01:09:24,995
Yeah. Okay.
1220
01:09:25,036 --> 01:09:26,371
W- We'll-- let me--
Just let me grab Jonah,
1221
01:09:26,413 --> 01:09:27,747
and we'll head out, okay?
1222
01:09:27,789 --> 01:09:29,040
What?
1223
01:09:29,624 --> 01:09:31,251
We're not kidnapping
some fucking kid, Oz!
1224
01:09:32,127 --> 01:09:33,837
I've got the footage.
I'll show it to the police,
1225
01:09:33,879 --> 01:09:35,297
and let them deal with it.
1226
01:09:36,006 --> 01:09:37,924
[Ozzie] Okay, well, we're gonna
take Jonah with us, though.
1227
01:09:38,675 --> 01:09:39,759
[Darren] You're out of control.
1228
01:09:40,093 --> 01:09:41,136
You've lost your mind.
1229
01:09:41,761 --> 01:09:42,846
I'm leaving, Oz.
1230
01:09:45,140 --> 01:09:46,600
Do you know what
you'd be doing
1231
01:09:46,641 --> 01:09:47,893
if I never pulled you
off that couch?
1232
01:09:50,812 --> 01:09:51,897
Nothing.
1233
01:09:52,856 --> 01:09:54,274
Okay?
'Cause that's what you were.
1234
01:09:54,316 --> 01:09:55,483
You were nothing.
1235
01:09:57,068 --> 01:09:58,320
Don't talk to me like that.
1236
01:09:58,361 --> 01:09:59,738
We have to save Jonah.
1237
01:10:02,866 --> 01:10:03,950
It was nice knowing you, man.
1238
01:10:04,868 --> 01:10:06,494
Give me the keys.
Just give me the keys.
1239
01:10:06,536 --> 01:10:08,288
-Stop, just stop!
-Give me the--
1240
01:10:08,330 --> 01:10:09,831
-Ah!
-Stop!
1241
01:10:10,206 --> 01:10:11,625
-Give me the fucking keys!
-Stop, you fucking junkie!
1242
01:10:11,666 --> 01:10:12,834
You fucking junkie!
You're a junkie,
1243
01:10:12,876 --> 01:10:13,543
just like your fucking mom!
1244
01:10:14,252 --> 01:10:15,337
Ah!
1245
01:10:16,254 --> 01:10:18,465
[struggling grunts]
1246
01:10:19,090 --> 01:10:20,634
Get up. Ah!
Let go!
1247
01:10:20,675 --> 01:10:21,760
Ah!
1248
01:10:22,969 --> 01:10:25,680
[struggling grunts]
1249
01:10:25,972 --> 01:10:28,808
[tense music plays]
1250
01:10:28,850 --> 01:10:33,980
[struggling grunts]
1251
01:10:36,650 --> 01:10:38,026
Ah!
1252
01:10:39,235 --> 01:10:42,113
[Darren pants heavily]
1253
01:10:50,997 --> 01:10:52,082
[door bangs]
1254
01:10:57,462 --> 01:11:04,386
♪
1255
01:11:08,598 --> 01:11:09,683
[door bangs]
1256
01:11:09,724 --> 01:11:10,809
[lock clicks]
1257
01:11:11,768 --> 01:11:17,732
♪
1258
01:11:25,156 --> 01:11:29,369
[muffled music plays]
1259
01:11:29,411 --> 01:11:33,081
[high-pitched whine]
1260
01:11:33,999 --> 01:11:38,336
♪
1261
01:11:41,464 --> 01:11:42,549
[sighs]
1262
01:11:42,590 --> 01:11:47,762
♪
1263
01:11:47,804 --> 01:11:48,888
[grunts]
1264
01:11:50,265 --> 01:11:52,517
[struggling grunts]
1265
01:11:54,436 --> 01:11:57,897
[panting]
1266
01:12:00,442 --> 01:12:06,197
♪
1267
01:12:06,239 --> 01:12:07,490
[groans]
1268
01:12:12,037 --> 01:12:14,873
[breathing heavily]
1269
01:12:19,544 --> 01:12:24,758
[muffled music plays]
1270
01:12:26,926 --> 01:12:29,387
[breathing heavily]
1271
01:12:31,973 --> 01:12:33,058
[doorknob rattles]
1272
01:12:33,099 --> 01:12:34,184
[sighs]
1273
01:12:35,602 --> 01:12:36,686
[banging]
1274
01:12:36,728 --> 01:12:37,812
Margot!
1275
01:12:38,563 --> 01:12:39,773
[banging]
1276
01:12:39,814 --> 01:12:41,316
Open the fucking door, Margot!
1277
01:12:44,986 --> 01:12:46,863
[breathing heavily]
1278
01:12:48,448 --> 01:12:49,532
[rattles]
1279
01:12:51,659 --> 01:12:54,037
[struggling grunts]
1280
01:12:55,997 --> 01:12:57,082
[breathing heavily]
1281
01:12:58,666 --> 01:12:59,876
Unh!
[glass shatters]
1282
01:12:59,918 --> 01:13:01,211
[fabric rips]
1283
01:13:01,252 --> 01:13:02,337
Ah!
1284
01:13:02,378 --> 01:13:04,464
[pained moans]
1285
01:13:05,256 --> 01:13:06,549
[sobs]
1286
01:13:08,593 --> 01:13:10,345
[breathing heavily]
1287
01:13:10,386 --> 01:13:12,013
[pained moans]
1288
01:13:13,765 --> 01:13:17,310
[panting]
1289
01:13:19,562 --> 01:13:20,688
Ah!
1290
01:13:20,730 --> 01:13:22,107
[moans]
1291
01:13:22,524 --> 01:13:25,401
[breathing heavily]
1292
01:13:28,238 --> 01:13:29,322
[pained moans]
1293
01:13:38,915 --> 01:13:42,877
[panting]
1294
01:13:44,379 --> 01:13:48,842
[car rumbles]
1295
01:13:54,180 --> 01:13:55,348
[engine shuts off]
1296
01:13:58,434 --> 01:13:59,519
Oz.
1297
01:14:01,563 --> 01:14:02,981
Where'd you go?
1298
01:14:03,022 --> 01:14:05,525
I took Jonah
to Children's Hospital.
1299
01:14:06,234 --> 01:14:07,318
You're lying.
1300
01:14:08,987 --> 01:14:10,613
You've been lying
this entire time.
1301
01:14:12,240 --> 01:14:13,324
Are you okay?
1302
01:14:15,451 --> 01:14:16,536
Your leg is bleeding.
1303
01:14:17,829 --> 01:14:19,205
I jumped out the window.
1304
01:14:19,247 --> 01:14:20,373
Why would you jump
out the window?
1305
01:14:20,415 --> 01:14:21,457
You locked me in the room!
1306
01:14:22,333 --> 01:14:23,751
I didn't lock you in the room.
1307
01:14:24,794 --> 01:14:26,671
You and Darren got into
a really bad fight.
1308
01:14:28,089 --> 01:14:29,174
What happened?
1309
01:14:31,759 --> 01:14:33,428
I wanted to finish
what we started.
1310
01:14:34,220 --> 01:14:35,513
And he wanted to go home.
1311
01:14:36,764 --> 01:14:37,849
He was pretty mad at you.
1312
01:14:37,891 --> 01:14:38,975
He peeled outta here.
1313
01:14:41,811 --> 01:14:44,230
They're gonna keep Jonah for a
couple of days for observation.
1314
01:14:46,357 --> 01:14:47,942
Why don't I help you
clean your wound,
1315
01:14:47,984 --> 01:14:49,194
and then we can go back
into town together?
1316
01:14:57,702 --> 01:15:04,626
[suspenseful music plays]
1317
01:15:14,135 --> 01:15:15,220
This is gonna sting a little.
1318
01:15:18,264 --> 01:15:19,641
[whimpers]
1319
01:15:20,225 --> 01:15:21,351
[hiss of breath]
1320
01:15:21,392 --> 01:15:23,436
[moans]
1321
01:15:26,648 --> 01:15:30,526
♪
1322
01:15:32,195 --> 01:15:33,780
Ah...
1323
01:15:33,821 --> 01:15:35,031
Hey, Margot?
1324
01:15:38,534 --> 01:15:40,203
What did the doctors say
about Jonah?
1325
01:15:41,371 --> 01:15:42,455
At the hospital?
1326
01:15:47,085 --> 01:15:49,212
They ordered a CT scan
for his heart.
1327
01:15:52,715 --> 01:15:54,050
I thought you
didn't trust doctors.
1328
01:15:56,636 --> 01:15:58,763
[breathing heavily]
1329
01:16:02,100 --> 01:16:03,726
Jonah flatlined down there.
1330
01:16:05,603 --> 01:16:06,688
You saved him.
1331
01:16:09,482 --> 01:16:10,566
You're right.
1332
01:16:10,984 --> 01:16:12,318
I can't do it all by myself.
1333
01:16:16,572 --> 01:16:18,783
I know how much this story
means to you.
1334
01:16:24,247 --> 01:16:25,331
I wanna start fresh.
1335
01:16:27,333 --> 01:16:28,918
We can film everything we want.
1336
01:16:30,670 --> 01:16:31,754
Just you and I.
1337
01:16:38,553 --> 01:16:39,637
That sounds great.
1338
01:16:42,682 --> 01:16:44,600
I'll go freshen up
so we can go back to town.
1339
01:16:45,435 --> 01:16:46,686
Just keep the pressure on, okay?
1340
01:16:49,897 --> 01:16:56,195
[tense music plays]
1341
01:17:03,244 --> 01:17:04,329
[sighs]
1342
01:17:05,705 --> 01:17:12,670
♪
1343
01:17:14,172 --> 01:17:15,340
[sighs]
1344
01:17:17,008 --> 01:17:20,386
[panting heavily]
1345
01:17:21,429 --> 01:17:28,269
♪
1346
01:17:35,360 --> 01:17:41,657
♪
1347
01:17:44,869 --> 01:17:45,953
Oz?
1348
01:17:58,132 --> 01:17:59,217
Ozzie?
1349
01:18:10,686 --> 01:18:11,771
[screams]
1350
01:18:11,813 --> 01:18:14,524
[struggling grunts]
1351
01:18:18,069 --> 01:18:21,239
[grunts of effort]
1352
01:18:22,949 --> 01:18:24,575
[struggling grunts]
1353
01:18:25,243 --> 01:18:28,663
[both gasping for breath]
1354
01:18:31,374 --> 01:18:35,503
[tense music plays]
1355
01:18:35,545 --> 01:18:36,629
You ruined everything.
1356
01:18:41,175 --> 01:18:42,760
All you had to do was listen.
1357
01:18:44,220 --> 01:18:45,304
Listen to what?
1358
01:18:45,930 --> 01:18:47,098
Your lies?
1359
01:18:47,807 --> 01:18:48,891
I told the truth.
1360
01:18:49,851 --> 01:18:50,935
Nobody cared.
1361
01:18:52,437 --> 01:18:53,604
The truth is,
1362
01:18:54,564 --> 01:18:55,731
you're abusing Jonah.
1363
01:18:56,983 --> 01:18:58,526
He's not even your real son.
1364
01:19:01,487 --> 01:19:02,613
Jonah is my son.
1365
01:19:04,407 --> 01:19:05,533
Nobody's gonna take him from me.
1366
01:19:07,118 --> 01:19:09,162
Especially not
a fucking junkie!
1367
01:19:09,579 --> 01:19:11,664
[screaming]
1368
01:19:11,998 --> 01:19:14,834
[struggling grunts]
1369
01:19:16,502 --> 01:19:18,838
[fighting grunts]
1370
01:19:19,172 --> 01:19:20,965
[groans]
1371
01:19:21,799 --> 01:19:24,677
[struggling grunts]
1372
01:19:25,344 --> 01:19:30,433
[gasping for breath]
1373
01:19:31,434 --> 01:19:33,895
[choking grunts]
1374
01:19:34,770 --> 01:19:36,689
[Ozzie sobs]
1375
01:19:38,024 --> 01:19:43,446
[suspenseful music plays]
1376
01:19:56,000 --> 01:20:00,338
[breathing heavily]
1377
01:20:00,963 --> 01:20:02,006
Jonah?
1378
01:20:03,174 --> 01:20:04,258
Jonah?
1379
01:20:05,343 --> 01:20:08,679
[chickens cluck agitatedly]
1380
01:20:11,974 --> 01:20:16,729
[suspenseful music plays]
1381
01:20:16,771 --> 01:20:20,233
[struggling breaths]
1382
01:20:24,654 --> 01:20:25,738
Jonah?
1383
01:20:26,864 --> 01:20:27,949
Jonah?
1384
01:20:28,658 --> 01:20:29,909
[gasping breaths]
1385
01:20:29,951 --> 01:20:31,661
[struggling grunts]
1386
01:20:32,787 --> 01:20:35,540
[gasping breaths]
1387
01:20:36,082 --> 01:20:37,166
Jonah!
1388
01:20:37,959 --> 01:20:39,126
Hey, Jonah,
can you hear me?
1389
01:20:47,552 --> 01:20:50,221
[pained groans]
1390
01:20:55,059 --> 01:20:56,143
Hey.
1391
01:20:56,185 --> 01:20:57,270
Hey, you okay?
1392
01:21:02,066 --> 01:21:03,693
We need to go home.
1393
01:21:07,154 --> 01:21:08,239
Okay.
1394
01:21:11,534 --> 01:21:12,994
[cries of pain]
1395
01:21:15,371 --> 01:21:22,295
♪
1396
01:21:23,129 --> 01:21:24,672
[breathing heavily]
1397
01:21:26,048 --> 01:21:29,719
[suspenseful music plays]
1398
01:21:31,846 --> 01:21:34,056
[struggling grunts]
1399
01:21:34,640 --> 01:21:38,728
♪
1400
01:21:39,979 --> 01:21:42,690
[struggling grunts]
1401
01:21:56,829 --> 01:21:58,289
♪
1402
01:22:03,753 --> 01:22:05,004
[gunshot booms, echoes]
1403
01:22:05,046 --> 01:22:06,339
[sobs]
1404
01:22:06,380 --> 01:22:07,715
[coughs]
1405
01:22:08,633 --> 01:22:12,803
[tense music plays]
1406
01:22:12,845 --> 01:22:14,930
[gasping for breath]
1407
01:22:18,017 --> 01:22:20,853
♪
1408
01:22:20,895 --> 01:22:23,314
[grunts of effort]
1409
01:22:24,940 --> 01:22:26,025
[laughs]
1410
01:22:27,360 --> 01:22:34,367
♪
1411
01:22:38,412 --> 01:22:39,538
[grunts]
1412
01:22:39,580 --> 01:22:40,831
[coughing]
1413
01:22:40,873 --> 01:22:43,668
[gasping for breath]
1414
01:22:48,047 --> 01:22:54,637
[sad music plays]
1415
01:22:55,179 --> 01:22:56,722
[grunt of effort]
1416
01:23:02,520 --> 01:23:06,023
[struggling grunts]
1417
01:23:14,115 --> 01:23:17,201
[grunts of effort]
1418
01:23:20,079 --> 01:23:21,163
[grunts]
1419
01:23:22,581 --> 01:23:26,502
♪
1420
01:23:26,544 --> 01:23:29,213
[breathing shallowly]
1421
01:23:33,801 --> 01:23:36,971
[struggling grunts]
1422
01:23:43,310 --> 01:23:51,944
♪
1423
01:23:52,945 --> 01:23:54,029
[speaking another language]
1424
01:23:54,488 --> 01:23:55,573
[speaking another language]
1425
01:23:56,490 --> 01:23:57,575
[speaking another language]
1426
01:24:08,335 --> 01:24:15,301
[soft music plays]
1427
01:24:16,469 --> 01:24:23,392
♪
1428
01:24:24,226 --> 01:24:27,897
[high-pitched whine]
1429
01:24:28,856 --> 01:24:31,984
[low vibrating hum]
1430
01:24:33,068 --> 01:24:36,739
[hum grows louder]
1431
01:24:38,532 --> 01:24:44,246
♪
1432
01:24:44,622 --> 01:24:48,000
[high-pitched whine]
1433
01:24:48,542 --> 01:24:52,505
[low rumbling hum]
1434
01:24:54,799 --> 01:24:57,968
Humans must cease
in the destruction of life
1435
01:24:58,010 --> 01:24:59,845
in order to transcend.
1436
01:25:00,846 --> 01:25:03,891
♪
1437
01:25:03,933 --> 01:25:05,935
Go into the light!
1438
01:25:06,477 --> 01:25:09,980
[loud rumbling hum]
1439
01:25:11,690 --> 01:25:14,819
♪
1440
01:25:14,860 --> 01:25:19,323
[low rumbling hum]
1441
01:25:19,365 --> 01:25:23,953
[rumbling hum gets louder]
1442
01:25:25,120 --> 01:25:28,749
[rumbling hum fades]
1443
01:25:31,877 --> 01:25:36,423
♪
1444
01:25:38,926 --> 01:25:40,010
Goodbye, sweetheart.
1445
01:25:41,971 --> 01:25:47,309
♪
1446
01:25:47,351 --> 01:25:50,938
[low rumbling hum fades away]
91628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.