Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,700 --> 00:00:02,700
2
00:03:26,012 --> 00:03:27,000
Attento!
3
00:03:41,733 --> 00:03:43,693
Tienigli le gambe.
4
00:03:45,654 --> 00:03:46,405
Tienilo bene!
5
00:03:46,613 --> 00:03:47,864
Sollevalo!
6
00:04:22,274 --> 00:04:23,984
Vai!
7
00:04:36,830 --> 00:04:37,956
Dai, andiamo!
8
00:05:45,941 --> 00:05:47,192
Vediamo chi e'.
9
00:05:52,446 --> 00:05:53,239
Buongiorno,
10
00:05:53,447 --> 00:05:56,575
sono dell'ufficio censimenti.
11
00:05:56,784 --> 00:05:58,536
E' lei il capofamiglia?
12
00:05:59,703 --> 00:06:00,579
Immagino di si'.
13
00:06:00,788 --> 00:06:03,582
Stiamo attuando un censimento
a livello nazionale
14
00:06:03,770 --> 00:06:07,128
e avrei bisogno di farle
alcune domande.
15
00:06:07,336 --> 00:06:08,963
Le portero' via solo 5 minuti .
16
00:06:09,171 --> 00:06:11,298
Posso entrare
o dobbiamo stare qui?
17
00:06:11,507 --> 00:06:12,508
Qui va bene .
18
00:06:13,134 --> 00:06:14,427
Come si chiama ?
19
00:06:14,885 --> 00:06:17,430
- Heli Alberto Silva.
- Mi serve solo il suo primo nome.
20
00:06:17,638 --> 00:06:19,265
- Heli?
- Con la H.
21
00:06:19,765 --> 00:06:21,100
Lavora?
22
00:06:21,308 --> 00:06:22,101
Si'.
23
00:06:22,935 --> 00:06:24,186
Che professione svolge?
24
00:06:24,770 --> 00:06:26,355
Lavoro presso l'impianto Hiro.
25
00:06:26,814 --> 00:06:28,441
Alla fabbrica di automobili?
26
00:06:30,151 --> 00:06:33,446
Un'industria di automobili.
27
00:06:33,863 --> 00:06:35,364
Lavora a tempo pieno?
28
00:06:35,573 --> 00:06:36,615
Si', il turno di notte.
29
00:06:37,158 --> 00:06:38,701
Sta cercando lavoro?
30
00:06:38,909 --> 00:06:40,244
Un altro lavoro?
31
00:06:41,871 --> 00:06:44,165
Quante persone vivono qui?
32
00:06:44,373 --> 00:06:45,374
Siamo in quattro.
33
00:06:45,583 --> 00:06:47,126
Mio papa', mia sorella,
34
00:06:47,334 --> 00:06:49,420
mia moglie e il piccolo.
35
00:06:49,837 --> 00:06:51,005
5.
36
00:06:51,756 --> 00:06:54,091
- Avete acqua nei rubinetti?
- Si'.
37
00:06:54,550 --> 00:06:55,926
Lavatrice?
38
00:06:56,135 --> 00:06:57,845
No, lava tutto mia moglie.
39
00:06:58,054 --> 00:07:00,097
- Frigorifero?
- Si'.
40
00:07:00,931 --> 00:07:02,349
Quante camere da letto?
41
00:07:02,683 --> 00:07:03,476
Due.
42
00:07:04,185 --> 00:07:05,561
Titolo di studio?
43
00:07:06,062 --> 00:07:07,271
Liceo.
44
00:07:08,272 --> 00:07:10,691
Persone disabili in casa?
45
00:07:11,358 --> 00:07:12,526
No.
46
00:07:12,860 --> 00:07:14,695
E' tutto, grazie.
47
00:07:15,237 --> 00:07:16,197
Arrivederci.
48
00:07:42,556 --> 00:07:43,599
Papa'.
49
00:07:45,726 --> 00:07:46,644
Com'e' andata?
50
00:07:46,852 --> 00:07:47,645
Bene.
51
00:07:48,354 --> 00:07:50,439
Sabrina ti ha lasciato
un po' di cena.
52
00:07:50,981 --> 00:07:52,525
Vuoi la radio?
53
00:07:53,943 --> 00:07:55,694
No, sto andando a fare
un pisolino.
54
00:07:56,112 --> 00:07:57,613
Non farti beccare.
55
00:07:57,947 --> 00:07:59,448
Ma e' nella pausa pranzo...
56
00:08:00,950 --> 00:08:01,992
Ci vediamo dopo.
57
00:10:21,424 --> 00:10:22,425
Che fai?
58
00:10:23,634 --> 00:10:27,513
Esposizione di processi sociali,
comunicazione, conflitti,
59
00:10:27,805 --> 00:10:30,015
prendere decisioni, cooperazione...
60
00:10:30,224 --> 00:10:31,517
Questo genere di cose.
61
00:10:36,313 --> 00:10:37,732
Non ricordo nulla di tutto cio'.
62
00:10:38,941 --> 00:10:41,485
Alla tua eta', probabilmente,
non le ricordero' neanch'io.
63
00:10:50,035 --> 00:10:52,121
E' l'una. Non esagerare.
64
00:11:06,969 --> 00:11:08,888
Bene, vado a letto.
65
00:11:11,015 --> 00:11:12,224
Buonanotte.
66
00:11:12,600 --> 00:11:13,684
'notte.
67
00:12:51,624 --> 00:12:53,125
L'hai spaventato.
68
00:12:53,417 --> 00:12:54,669
Ti piacciono i cuccioli?
69
00:12:55,169 --> 00:12:56,504
Si', un sacco.
70
00:12:59,131 --> 00:13:00,508
Su, fammelo tenere.
71
00:13:50,433 --> 00:13:51,100
Aspetta.
72
00:13:51,309 --> 00:13:52,518
Vuoi che mi fermi?
73
00:13:53,144 --> 00:13:54,145
Meglio di si'.
74
00:13:56,147 --> 00:13:57,565
Non mi ami?
75
00:13:59,817 --> 00:14:00,776
Si'.
76
00:14:09,285 --> 00:14:11,454
Devo andare ad allenarmi.
77
00:14:12,496 --> 00:14:13,915
Posso venire a guardarti?
78
00:14:14,123 --> 00:14:15,458
Non e' consentito.
79
00:14:19,212 --> 00:14:21,631
Ti fanno fare cose molto difficili?
80
00:14:22,173 --> 00:14:23,049
E' facile
81
00:14:23,257 --> 00:14:25,593
ma alcuni non ci riescono.
Io me la cavo.
82
00:14:30,806 --> 00:14:32,391
Che devi fare?
83
00:14:32,850 --> 00:14:36,145
Se vuoi, posso mostrarti
quanto sono forte.
84
00:15:23,017 --> 00:15:25,270
Spero che me lo lascino tenere.
85
00:15:40,410 --> 00:15:42,245
Ora sembra decisamente meglio.
86
00:15:55,049 --> 00:15:57,552
Hai fatto ancora sesso?
87
00:16:04,434 --> 00:16:05,518
Perche' no?
88
00:16:06,936 --> 00:16:08,479
Non volevo.
89
00:16:19,574 --> 00:16:20,909
Dove l'hai trovato?
90
00:16:21,910 --> 00:16:24,621
Abbandonato vicino a un garambulla.
(N.d.T. cactus messicano)
91
00:16:28,625 --> 00:16:30,293
Come hai intenzione di chiamarlo?
92
00:16:31,878 --> 00:16:32,837
'Cookie'.
93
00:16:36,716 --> 00:16:38,635
Bene, gli hai gia' trovato un nome.
94
00:16:39,093 --> 00:16:41,054
Gli comprerai del cibo?
95
00:16:42,096 --> 00:16:43,765
Puo' mangiare gli avanzi.
96
00:16:48,728 --> 00:16:50,188
Dove lo terrai?
97
00:16:51,773 --> 00:16:54,192
Nel cortile, poi sul tetto.
98
00:17:16,631 --> 00:17:18,800
# Lei e' nella sua stanza #
99
00:17:21,719 --> 00:17:24,013
# Io sono nella sua stanza #
100
00:17:27,058 --> 00:17:29,477
# Lei e' nel suo letto #
101
00:17:32,188 --> 00:17:33,481
# Io sono nel suo letto #
102
00:17:33,856 --> 00:17:35,024
Non riesco a sentirvi!
103
00:17:36,150 --> 00:17:37,610
Sbattete i piedi, sbatteteli!
104
00:17:37,860 --> 00:17:39,612
Piu' forte, signori!
105
00:17:42,323 --> 00:17:42,907
Piu' forte!
106
00:17:43,116 --> 00:17:45,285
# Sono nella sua stanza #
107
00:17:48,162 --> 00:17:50,456
# Lei e' nel suo letto #
108
00:17:53,334 --> 00:17:55,587
# Sono nel suo letto #
109
00:17:58,464 --> 00:18:00,550
# Lei inizia a piangere #
110
00:18:07,432 --> 00:18:09,225
Non fate le fighette!
111
00:18:10,143 --> 00:18:11,519
Stai male, Beto?
112
00:18:13,688 --> 00:18:14,856
Hai vomitato?
113
00:18:17,025 --> 00:18:18,735
Quanti giri hai fatto?
114
00:18:18,943 --> 00:18:20,236
Questo e' il mio quarto.
115
00:18:20,445 --> 00:18:23,156
Fanne altri sei
e dopo potrai andare.
116
00:18:23,364 --> 00:18:24,866
OK? Muoviti.
117
00:18:29,954 --> 00:18:31,539
Dall'altra parte.
118
00:18:36,878 --> 00:18:38,421
Rotola verso il tuo vomito.
119
00:18:40,048 --> 00:18:41,049
Muoviti, Beto!
120
00:18:41,257 --> 00:18:42,383
Continua!
121
00:18:45,470 --> 00:18:47,513
Continua a rotolare
verso il tuo vomito!
122
00:18:52,185 --> 00:18:53,061
Torna indietro!
123
00:18:53,269 --> 00:18:54,896
Rotola!
124
00:18:55,813 --> 00:18:57,273
Fermati qui!
125
00:19:07,659 --> 00:19:09,702
L'esercizio e' finito per te.
126
00:19:38,731 --> 00:19:40,400
OK, basta! Stronzi!
127
00:19:41,025 --> 00:19:42,026
Basta?
128
00:19:42,235 --> 00:19:43,695
Dicci il numero.
129
00:19:44,737 --> 00:19:47,407
Ti sto chiedendo
quel fottuto numero, frocio!
130
00:19:51,119 --> 00:19:52,328
Vuoi un po' d'acqua?
131
00:19:53,246 --> 00:19:55,123
Rispondi, vuoi acqua?
132
00:19:55,331 --> 00:19:56,749
Dategli un po' d'acqua!
133
00:19:56,958 --> 00:19:59,002
Il cliente ottiene sempre
cio' che vuole!
134
00:19:59,961 --> 00:20:01,212
Eccoti l'acqua.
135
00:20:08,720 --> 00:20:10,805
Ne vuoi ancora?
136
00:21:21,384 --> 00:21:22,427
A dopo.
137
00:21:22,635 --> 00:21:24,179
Tra un po' esco.
138
00:21:25,472 --> 00:21:26,639
OK, tesoro.
139
00:21:33,938 --> 00:21:35,732
Posso dirti una cosa?
140
00:21:36,149 --> 00:21:36,983
Cosa?
141
00:21:38,651 --> 00:21:41,404
Come sapevi che Heli era quello giusto?
142
00:21:42,947 --> 00:21:44,657
Giusto per cosa?
143
00:21:45,450 --> 00:21:47,911
Per essere il tuo ragazzo
e tutto il resto...
144
00:21:52,957 --> 00:21:54,042
Sei innamorata?
145
00:21:58,171 --> 00:21:59,798
Non lo so, forse.
146
00:22:00,006 --> 00:22:01,091
Davvero?
147
00:22:05,470 --> 00:22:08,014
Basta che non salti la scuola.
148
00:22:13,812 --> 00:22:15,271
Quanti anni ha?
149
00:22:15,939 --> 00:22:17,107
17.
150
00:22:17,315 --> 00:22:18,691
Si chiama Beto.
151
00:22:18,900 --> 00:22:20,777
E' un po' grande per te.
152
00:22:31,004 --> 00:22:32,339
Com'e' andata ieri?
153
00:22:32,964 --> 00:22:33,882
Bene.
154
00:22:36,843 --> 00:22:38,220
Cosa ti hanno insegnato?
155
00:22:39,012 --> 00:22:41,890
Delle tecniche speciali,
ma non posso dirtele.
156
00:22:46,186 --> 00:22:47,229
Mi ami?
157
00:22:48,021 --> 00:22:49,105
Si', e tu?
158
00:22:49,314 --> 00:22:50,524
Da morire.
159
00:22:52,108 --> 00:22:54,903
E perche' non ti lasci andare con me?
160
00:22:55,529 --> 00:22:57,280
Non lo so. Ho paura.
161
00:22:58,406 --> 00:23:00,116
Di metterti nei guai?
162
00:23:01,368 --> 00:23:03,453
Si', o di rimanere incinta.
163
00:23:04,162 --> 00:23:05,705
In questo momento non mi va.
164
00:23:07,290 --> 00:23:09,835
Ti basta il tuo cucciolo?
165
00:23:10,585 --> 00:23:11,461
Si'.
166
00:23:13,964 --> 00:23:15,549
Come si chiama?
167
00:23:16,299 --> 00:23:17,217
Cookie.
168
00:23:29,229 --> 00:23:30,772
Vuoi vedere una cosa?
169
00:23:31,648 --> 00:23:32,482
Si'.
170
00:24:38,757 --> 00:24:39,966
Aspetta qui.
171
00:24:52,437 --> 00:24:53,522
Oh, merda!
172
00:25:00,695 --> 00:25:03,114
Merda, non sapevo
che il cane fosse qui!
173
00:25:03,573 --> 00:25:05,242
Cosa vuoi farmi vedere?
174
00:25:05,951 --> 00:25:07,827
Una cosa di cui mi hanno raccontato.
175
00:25:09,120 --> 00:25:10,372
Cos'e'?
176
00:25:11,331 --> 00:25:12,707
Non mi crederai mai.
177
00:25:13,166 --> 00:25:15,919
Si' che ci credero'!
Dimmelo e basta!
178
00:25:20,006 --> 00:25:21,007
Dimmelo.
179
00:25:22,926 --> 00:25:24,845
Hanno trovato un UFO.
180
00:25:30,150 --> 00:25:31,860
C'e' qualcuno dentro?
181
00:25:32,986 --> 00:25:35,489
Il goblin che ha ucciso l'alieno.
182
00:25:37,908 --> 00:25:39,076
Davvero!
183
00:25:42,329 --> 00:25:44,164
Mi sposerai?
184
00:25:44,373 --> 00:25:45,540
Ma certo!
185
00:25:46,124 --> 00:25:48,085
Pero' non vivremo qui.
186
00:25:49,703 --> 00:25:51,121
Beh, non saprei.
187
00:26:08,647 --> 00:26:10,691
OK, sposiamoci.
188
00:26:20,617 --> 00:26:21,535
Ciao.
189
00:26:49,771 --> 00:26:51,148
Estela!
190
00:26:52,399 --> 00:26:54,568
Presentacelo!
191
00:26:56,445 --> 00:26:59,197
Spiacente, lui e' mio.
192
00:27:00,240 --> 00:27:01,158
Allora, affittalo!
193
00:27:12,544 --> 00:27:14,671
Buon pomeriggio, gente.
194
00:27:15,297 --> 00:27:17,758
Oggi ci occuperemo
195
00:27:18,592 --> 00:27:21,511
della distruzione di 22 kg
di marijuana,
196
00:27:21,970 --> 00:27:24,139
7 tonnellate di cocaina,
197
00:27:24,639 --> 00:27:28,143
3881 prodotti contraffatti,
198
00:27:28,977 --> 00:27:31,271
inclusi CD e DVD,
199
00:27:31,813 --> 00:27:34,941
e di 10 slot machines.
200
00:27:35,859 --> 00:27:38,695
Con queste azioni, il governo federale
201
00:27:39,863 --> 00:27:41,823
ribadisce il suo impegno
202
00:27:42,032 --> 00:27:45,118
nel costituire
una stabilita' giuridica
203
00:27:45,327 --> 00:27:47,996
in cui le persone siano certe
204
00:27:48,205 --> 00:27:52,209
di potersi fidare
delle istituzioni governative.
205
00:27:52,876 --> 00:27:55,754
Un ambiente che garantisca
il rispetto delle leggi
206
00:27:55,962 --> 00:27:58,423
e la protezione della proprieta'
207
00:27:58,882 --> 00:28:01,093
per l'applicazione della legge.
208
00:28:01,510 --> 00:28:02,844
Grazie a tutti.
209
00:30:38,300 --> 00:30:40,093
Cazzo, ho una gomma a terra.
210
00:30:40,636 --> 00:30:42,429
Brutta storia, dovrai camminare.
211
00:30:43,847 --> 00:30:44,807
Ci si vede.
212
00:31:59,339 --> 00:32:00,424
Merda!
213
00:32:22,237 --> 00:32:23,864
Con permesso, cane.
214
00:33:32,808 --> 00:33:33,725
Vieni!
215
00:34:30,207 --> 00:34:31,709
Domani la vendo
216
00:34:31,917 --> 00:34:35,379
ma ci serve un posto
per nasconderla fino ad allora.
217
00:34:36,463 --> 00:34:37,464
E poi ?
218
00:34:38,340 --> 00:34:41,719
Poi andremo a Zacatecas
e ci sposeremo.
219
00:34:43,137 --> 00:34:44,054
OK.
220
00:34:58,861 --> 00:35:00,487
Vieni qui, cosi' posso baciarti.
221
00:35:34,480 --> 00:35:35,522
Chi c'e' qui?
222
00:35:36,023 --> 00:35:37,066
Sono io.
223
00:35:38,859 --> 00:35:39,818
Chi ha saltato?
224
00:35:40,027 --> 00:35:41,695
- Nessuno.
- Bugiarda!
225
00:35:42,071 --> 00:35:42,821
Era un amico.
226
00:35:43,030 --> 00:35:44,740
Cosa facevate qui?
227
00:35:45,074 --> 00:35:45,991
Niente.
228
00:35:46,200 --> 00:35:47,201
Lasciami andare!
229
00:35:49,203 --> 00:35:50,746
Heli! Estela!
230
00:35:51,956 --> 00:35:53,666
Che succede?
231
00:36:15,062 --> 00:36:17,147
- Ti aspettero' qui.
- Davvero?
232
00:36:17,356 --> 00:36:18,983
Non un passo fuori dal cancello
della scuola!
233
00:36:19,483 --> 00:36:21,110
Dammi il tuo cellulare.
234
00:36:23,862 --> 00:36:25,990
Sei stato molto cattivo con me.
235
00:36:53,692 --> 00:36:54,777
Sono tornato.
236
00:37:25,599 --> 00:37:27,226
Non c'e' piu' acqua!
237
00:37:31,939 --> 00:37:32,940
Controllero'!
238
00:39:08,911 --> 00:39:09,995
Sto uscendo.
239
00:39:11,956 --> 00:39:12,957
Dove vai?
240
00:39:16,293 --> 00:39:18,712
A prendere alcuni fichi d'india,
tornero' presto.
241
00:39:19,755 --> 00:39:20,673
OK.
242
00:39:21,799 --> 00:39:23,801
Incontrero' Rosalinda piu' tardi.
243
00:39:25,010 --> 00:39:26,554
Andrai a prendere Santiago?
244
00:39:27,012 --> 00:39:27,930
Si'.
245
00:41:48,663 --> 00:41:50,706
Vuoi confessare a me
o alla polizia?
246
00:41:50,915 --> 00:41:52,041
Lasciami andare!
247
00:41:55,586 --> 00:41:56,796
Dove sono i pacchetti?
248
00:41:57,004 --> 00:41:58,256
Li ho buttati via!
249
00:41:58,923 --> 00:42:00,216
Lasciami andare!
250
00:42:01,300 --> 00:42:02,969
Hai rovinato tutto!
251
00:42:03,469 --> 00:42:04,387
Non penso proprio.
252
00:42:09,433 --> 00:42:10,142
Apri!
253
00:42:15,022 --> 00:42:16,107
Figlio di puttana!
254
00:42:19,819 --> 00:42:20,945
Ti odio!
255
00:42:23,990 --> 00:42:25,074
Sabrina!
256
00:42:31,414 --> 00:42:33,749
Sposero' Beto!
257
00:42:33,958 --> 00:42:35,877
E non tornero' piu'!
258
00:42:39,171 --> 00:42:40,590
Ti odio, davvero!
259
00:42:53,528 --> 00:42:55,071
Non vai al lavoro?
260
00:42:56,239 --> 00:42:57,824
Ho chiuso in camera Estela.
261
00:42:59,492 --> 00:43:00,868
Per via del suo ragazzo?
262
00:43:01,077 --> 00:43:01,911
Si'.
263
00:43:06,082 --> 00:43:09,585
Devi andare al lavoro
o ti licenzieranno.
264
00:43:13,423 --> 00:43:15,216
Vai, anche se e' tardi.
265
00:43:18,803 --> 00:43:20,096
C'e' mio padre.
266
00:44:30,416 --> 00:44:32,502
Buttiamo giu' la porta!
267
00:44:41,135 --> 00:44:42,387
Mani in alto!
268
00:44:42,595 --> 00:44:43,429
Non muoverti!
269
00:44:44,472 --> 00:44:45,848
Fermati, fottuto cane!
270
00:44:46,057 --> 00:44:47,433
Non muoverti, idiota!
271
00:44:47,642 --> 00:44:49,268
Posso spiegare tutto!
272
00:44:50,895 --> 00:44:52,438
Dove sono i pacchetti?
273
00:44:52,647 --> 00:44:53,981
Te lo sto chiedendo!
274
00:44:54,857 --> 00:44:56,651
Dove sono i pacchetti?
275
00:44:57,652 --> 00:44:59,153
Te lo sto chiedendo!
276
00:45:10,581 --> 00:45:12,709
Non muoverti, stronzo!
277
00:45:13,418 --> 00:45:15,378
Che cazzo guardi?
278
00:45:15,586 --> 00:45:17,672
Nel camion, cazzone!
279
00:45:17,880 --> 00:45:20,258
Entrate, non ho tutto il giorno!
280
00:45:20,466 --> 00:45:21,676
Non sono stato io!
281
00:45:22,885 --> 00:45:25,263
Ci portera' dove li ha buttati.
282
00:45:25,471 --> 00:45:26,431
Andiamo!
283
00:45:50,371 --> 00:45:51,330
Beto...
284
00:45:51,539 --> 00:45:53,416
Guarda avanti, pezzo di merda!
285
00:45:55,293 --> 00:45:57,795
Non preoccuparti, ragazzina.
Non ti faremo male.
286
00:45:58,004 --> 00:46:00,173
- Non toccarla!
- Stai buono!
287
00:46:00,381 --> 00:46:01,632
Non muoverti, bastardo!
288
00:46:01,841 --> 00:46:02,925
Stai calmo!
289
00:46:06,471 --> 00:46:07,597
Li ha rubati lui.
290
00:46:07,805 --> 00:46:11,517
Sta' zitto o sparo,
brutto figlio di puttana!
291
00:47:06,030 --> 00:47:08,408
Non toccarmi!
Ti prego, non toccarmi!
292
00:47:20,478 --> 00:47:21,980
Sei fottuto adesso.
293
00:47:46,796 --> 00:47:49,591
- Non lasciarlo qui!
- Stai calmo!
294
00:47:55,013 --> 00:47:55,847
Papa'!
295
00:48:26,878 --> 00:48:29,547
Non ti senti piu' leggera ora?
296
00:48:30,131 --> 00:48:31,341
Come...
297
00:48:31,967 --> 00:48:33,343
come se fossi piu' 'presente'?
298
00:48:37,597 --> 00:48:40,141
Ho un po' di risentimento verso Heli.
299
00:48:40,350 --> 00:48:42,394
perche' mi ha portato via
dalla mia famiglia,
300
00:48:44,104 --> 00:48:45,772
dai miei amici, dalla mia casa...
301
00:48:47,607 --> 00:48:48,900
Come sarebbe?
302
00:48:49,776 --> 00:48:51,319
Beh, non mi ha forzata.
303
00:48:51,653 --> 00:48:53,196
Ci siamo innamorati.
304
00:48:53,405 --> 00:48:57,367
Si rifiutava di vivere a Durango,
cosi' siamo venuti qui con la sua famiglia.
305
00:48:57,909 --> 00:48:59,077
E' lontano.
306
00:48:59,577 --> 00:49:00,787
Si'.
307
00:49:09,296 --> 00:49:11,298
Non vengono a trovarti?
308
00:49:12,340 --> 00:49:13,925
A mia mamma non piace Heli.
309
00:49:17,971 --> 00:49:21,016
Solo perche' mi ha portato via da loro.
310
00:49:24,144 --> 00:49:26,187
Vorresti avere un lavoro?
311
00:49:26,396 --> 00:49:27,230
Si'!
312
00:49:28,732 --> 00:49:30,775
E' questo che ti preoccupa.
313
00:49:31,735 --> 00:49:34,321
Vorrei fare l'infermiera,
come mia mamma.
314
00:49:35,113 --> 00:49:37,866
Avrai una lunga carriera professionale
315
00:49:38,074 --> 00:49:41,453
che ti condurra' a soddisfazioni spirituali.
316
00:49:42,329 --> 00:49:45,248
Fino a che seguirai il sentiero giusto.
317
00:49:51,471 --> 00:49:52,973
Sei di Durango?
318
00:52:33,675 --> 00:52:37,262
Ora conoscerai Dio
nella valle dei dannati.
319
00:52:55,864 --> 00:52:58,033
Questo bastardo non e' ancora uscito.
320
00:53:19,012 --> 00:53:19,763
Buona sera.
321
00:53:19,971 --> 00:53:22,140
Fai piu' attenzione, stupido!
322
00:53:47,624 --> 00:53:49,501
- Qual e' Alberto?
- Questo.
323
00:53:49,709 --> 00:53:51,044
Beto!
324
00:54:02,305 --> 00:54:04,307
- Ti prego, lasciaci andare.
- Stai zitto!
325
00:54:20,824 --> 00:54:21,908
Per favore!
326
00:54:23,160 --> 00:54:25,370
Non picchiatelo!
327
00:54:32,169 --> 00:54:33,670
Quale vuoi, biondo?
328
00:54:34,463 --> 00:54:36,256
Dove la portate?
329
00:54:40,010 --> 00:54:41,511
Qui dentro, bastardo!
330
00:54:55,233 --> 00:54:56,359
Non funziona.
331
00:54:57,235 --> 00:54:58,236
OK.
332
00:54:58,445 --> 00:54:59,488
Tieni.
333
00:55:01,239 --> 00:55:03,742
Ora sei davvero nella merda,
figlio di puttana!
334
00:55:06,536 --> 00:55:07,621
E' mia sorella!
335
00:55:08,622 --> 00:55:10,415
- Cosa le avete fatto?
- Zitto!
336
00:55:17,589 --> 00:55:19,424
Solo un regalino di Natale.
337
00:55:20,425 --> 00:55:22,302
Ehi, passami una birra.
338
00:55:23,095 --> 00:55:24,387
Prendine una anche per me.
339
00:55:24,596 --> 00:55:25,764
E che cazzo...
340
00:55:28,350 --> 00:55:30,811
- Maruchan.
- Non prendermi per il culo.
341
00:55:31,019 --> 00:55:32,312
Dammele tutte e tre.
342
00:55:32,521 --> 00:55:33,939
Col cazzo, amico.
343
00:55:34,731 --> 00:55:35,565
Lurido tirchio.
344
00:55:35,774 --> 00:55:37,400
Succhiamelo, frocetto.
345
00:55:39,528 --> 00:55:40,654
Frocio!
346
00:56:02,467 --> 00:56:04,761
Questo e' per aver fatto casino
in una proprieta' altrui.
347
00:56:07,305 --> 00:56:09,307
Sono dei ragazzi inutili.
348
00:56:27,868 --> 00:56:29,578
Questo e' per aver fatto
il saccente.
349
00:56:35,333 --> 00:56:36,793
Questo e' perche' sei
un sapientone.
350
00:56:39,671 --> 00:56:40,630
Pezzo di merda.
351
00:56:41,965 --> 00:56:43,008
Come mai sei cosi' gentile?
352
00:56:43,216 --> 00:56:45,260
Calma, ho appena iniziato.
353
00:56:52,392 --> 00:56:53,977
Questa e' un interrogatorio!
354
00:57:11,036 --> 00:57:12,329
E' svenuto.
355
00:57:17,876 --> 00:57:19,795
Fa male, compagno?
356
00:57:37,487 --> 00:57:39,072
Sei dispiaciuto adesso?
357
00:57:44,286 --> 00:57:45,329
Tieni, Guayo.
358
00:57:47,581 --> 00:57:48,498
Prendi!
359
00:57:48,707 --> 00:57:49,791
Non me la sento.
360
00:57:50,000 --> 00:57:51,418
Guayo, sei un fottuto frocio.
361
00:57:52,836 --> 00:57:54,004
Tieni, Morocho.
362
00:58:14,399 --> 00:58:15,442
Maruchan!
363
00:58:15,817 --> 00:58:17,069
E' il tuo turno ora.
364
00:58:53,233 --> 00:58:55,819
Apri gli occhi,
cosi' non ti perderai lo show.
365
00:58:59,740 --> 00:59:01,241
Cosa ha fatto?
366
00:59:01,450 --> 00:59:02,576
E chi lo sa?
367
00:59:24,848 --> 00:59:28,394
Guarda bene, cosi' potrai dire a tutti
cosa succede ai topi di fogna.
368
00:59:34,233 --> 00:59:35,401
Registra, amico.
369
00:59:36,819 --> 00:59:38,529
Poi lo mettiamo su YouTube.
370
00:59:41,198 --> 00:59:43,033
Cos'e' questo? Non ha alcun odore.
371
00:59:43,242 --> 00:59:45,160
Non lo so, me l'hanno dato.
372
00:59:48,747 --> 00:59:49,998
Il gallo ha cantato.
373
01:00:04,054 --> 01:00:05,013
Passamela.
374
01:00:06,849 --> 01:00:08,726
Attento, e' carica.
375
01:00:14,857 --> 01:00:16,942
Puzza di gamberetti bruciati!
376
01:00:25,242 --> 01:00:26,952
Ora e' il tuo turno, principessa.
377
01:00:31,123 --> 01:00:32,207
Afferralo!
378
01:00:33,542 --> 01:00:35,419
Stai per fare questa fine!
379
01:00:38,380 --> 01:00:41,175
Non hai visto quanto si e' divertito?
380
01:01:17,669 --> 01:01:19,213
Non bruciamolo.
381
01:01:26,053 --> 01:01:27,971
Solo un piccolo assaggio.
382
01:01:51,161 --> 01:01:52,955
Oggi e' il tuo giorno fortunato.
383
01:02:00,587 --> 01:02:02,881
Tienigli le gambe!
384
01:02:06,009 --> 01:02:07,594
Lascialo qui.
385
01:02:08,595 --> 01:02:09,847
Andiamo!
386
01:03:45,776 --> 01:03:46,819
Si', tesoro.
387
01:03:47,319 --> 01:03:49,405
Siamo stati qui per un po'.
388
01:03:50,364 --> 01:03:51,573
Non preoccuparti.
389
01:04:49,056 --> 01:04:50,975
Dobbiamo trovare Estela.
390
01:04:52,476 --> 01:04:53,811
Quanti erano?
391
01:04:54,812 --> 01:04:55,688
Quattro.
392
01:04:56,397 --> 01:04:59,400
Vestiti con divise speciali
della polizia, in un SUV nero.
393
01:05:00,442 --> 01:05:01,986
Numero di targa?
394
01:05:03,195 --> 01:05:04,280
Non lo so.
395
01:05:07,491 --> 01:05:09,076
E' questa la strada?
396
01:05:09,952 --> 01:05:10,911
Si'.
397
01:05:16,125 --> 01:05:19,044
Hai idea di dove abbiano portato
tua sorella?
398
01:05:22,131 --> 01:05:22,965
No.
399
01:05:27,303 --> 01:05:30,139
Dopo ci occuperemo
delle tue ferite.
400
01:05:32,224 --> 01:05:35,185
Prima vediamo se riusciamo
a trovare tuo papa'.
401
01:05:58,134 --> 01:06:00,803
Potrebbero averlo preso
un leone di montagna o un puma.
402
01:06:01,012 --> 01:06:02,179
Un puma?
403
01:06:02,805 --> 01:06:03,931
Si', certo!
404
01:06:04,849 --> 01:06:05,850
Ci sono molti puma qui!
405
01:06:07,184 --> 01:06:09,145
Tempo fa ce n'era uno.
406
01:06:40,217 --> 01:06:41,135
Omar!
407
01:06:43,971 --> 01:06:45,014
Fa tanto male?
408
01:06:47,683 --> 01:06:48,768
Non ti muovere.
409
01:06:57,026 --> 01:06:58,694
Fammi vedere...
410
01:06:58,903 --> 01:07:00,279
Non fargli male.
411
01:07:11,048 --> 01:07:12,425
Come stai?
412
01:07:15,386 --> 01:07:16,471
Cosi'-cosi'.
413
01:07:28,024 --> 01:07:30,276
Ho portato una foto di Estela.
414
01:07:30,485 --> 01:07:31,611
Molto bene.
415
01:07:34,030 --> 01:07:36,365
Ricominciamo da dove abbiamo lasciato.
416
01:07:36,908 --> 01:07:38,993
Perche' vi hanno presi tutti?
417
01:07:41,078 --> 01:07:42,163
Non lo so.
418
01:07:42,705 --> 01:07:46,292
Sono arrivati degli uomini.
Erano soldati o poliziotti.
419
01:07:46,501 --> 01:07:49,879
Hanno sparato a tuo padre
e hanno portato via voi.
420
01:07:50,087 --> 01:07:50,922
Si'.
421
01:07:52,548 --> 01:07:54,717
Tuo padre lavorava
alla fabbrica Hiro.
422
01:07:54,926 --> 01:07:58,513
Che tu sappia, era implicato
in attivita' illegali?
423
01:08:02,725 --> 01:08:03,893
Stai mentendo.
424
01:08:05,102 --> 01:08:05,853
Riguardo a cosa?
425
01:08:07,730 --> 01:08:10,316
Mio papa' lavorava
alla Hiro e basta.
426
01:08:10,525 --> 01:08:13,194
Ma a quanto pare, ha sparato per primo.
427
01:08:14,862 --> 01:08:17,740
Hanno fatto irruzione.
E' stata autodifesa!
428
01:08:19,742 --> 01:08:23,788
Potresti portarci nel luogo
in cui vi hanno tenuto?
429
01:08:26,833 --> 01:08:29,210
E' a circa un'ora da casa mia.
430
01:08:32,171 --> 01:08:36,175
Aberto Rios e' il ragazzo
che e' stato trovato appeso al ponte.
431
01:08:39,679 --> 01:08:41,639
Da quanto tempo lo conoscevi?
432
01:08:42,807 --> 01:08:44,225
Non lo conoscevo.
433
01:08:45,518 --> 01:08:47,770
Mai sentito nominare.
434
01:08:49,230 --> 01:08:50,773
Puoi portarci li'?
435
01:08:51,482 --> 01:08:52,525
Al ponte?
436
01:08:53,317 --> 01:08:55,820
No, nel posto in cui ti hanno portato.
437
01:09:01,409 --> 01:09:04,579
Se non collabori,
non possiamo aiutarti.
438
01:09:04,787 --> 01:09:06,289
Meglio che ci racconti la verita'.
439
01:09:07,123 --> 01:09:09,167
Non potevo vedere
dove stavamo andando.
440
01:09:15,798 --> 01:09:17,633
Ci serve la tua firma qui.
441
01:09:18,509 --> 01:09:20,887
Per avvallare cio'
che ci stai dicendo.
442
01:09:22,513 --> 01:09:26,434
Poi possiamo portarlo in sede giudiziaria
e procedere col tuo caso.
443
01:09:28,269 --> 01:09:29,353
Cos'e'?
444
01:09:29,562 --> 01:09:31,397
Una dichiarazione ufficiale.
445
01:09:35,359 --> 01:09:38,404
Se firmo, diro'
che mio padre era un criminale.
446
01:09:40,990 --> 01:09:44,660
No. Se firmi, riusciremo
a trovare tua sorella.
447
01:09:55,379 --> 01:09:56,672
Era buio.
448
01:09:58,382 --> 01:10:00,426
Mi tenevano la testa giu'.
449
01:10:00,635 --> 01:10:01,677
Cosi'.
450
01:11:31,893 --> 01:11:34,187
Abbandonate nel comune
di Piedra Parada,
451
01:11:34,395 --> 01:11:36,814
sopra al cofano dell'auto
di pattuglia,
452
01:11:37,023 --> 01:11:39,442
sono state trovate 3 teste mozzate.
453
01:11:39,650 --> 01:11:42,195
Sappiamo solo che erano uomini.
454
01:11:42,403 --> 01:11:45,031
I corpi trovati dentro al veicolo
455
01:11:45,239 --> 01:11:47,700
erano vestiti con uniformi
delle forze speciali,
456
01:11:47,909 --> 01:11:50,369
con 2 cartelli a fianco
457
01:11:50,578 --> 01:11:54,457
che lasciano pensare sia opera
di cellule criminali attive nella regione.
458
01:11:54,665 --> 01:11:57,251
Il procuratore comunale leggera'
uno dei cartelli.
459
01:11:57,502 --> 01:12:00,671
"Farete tutti la fine di questi ragazzi."
460
01:12:00,880 --> 01:12:02,507
"Vengo a prendervi, Goyo."
461
01:12:02,715 --> 01:12:06,636
Seguito dalle iniziali ''UFF''.
462
01:12:07,053 --> 01:12:08,596
Secondo le autorita',
463
01:12:08,804 --> 01:12:11,390
potrebbe essere il risultato
di un regolamento di conti
464
01:12:11,599 --> 01:12:13,726
tra i gruppi della criminalita' organizzata.
465
01:12:14,101 --> 01:12:17,522
L'identita' delle teste mozzate
e' sconosciuta,
466
01:12:17,730 --> 01:12:21,818
anche se una di esse
potrebbe essere il Capitano Mora,
467
01:12:22,026 --> 01:12:24,195
- che una settimana fa partecipo'
- Chi e'?
468
01:12:24,403 --> 01:12:28,282
al rogo delle droghe sequestrate.
469
01:12:28,467 --> 01:12:30,385
Un momento.
470
01:12:32,429 --> 01:12:34,181
E' uno del lavoro, ci sei?
471
01:12:38,310 --> 01:12:39,102
Pronto?
472
01:13:04,544 --> 01:13:05,671
Ciao, Heli.
473
01:13:07,464 --> 01:13:10,008
Non aver paura,
ti stavamo aspettando.
474
01:13:10,467 --> 01:13:13,804
Non ci hai dato il tuo numero,
altrimenti ti avremmo chiamato.
475
01:13:15,597 --> 01:13:16,890
Come stai?
476
01:13:17,975 --> 01:13:21,687
Dobbiamo parlarti.
Qui o dove vuoi tu.
477
01:13:23,480 --> 01:13:24,815
Preferirei altrove.
478
01:13:26,984 --> 01:13:28,277
La faccio entrare.
479
01:13:36,868 --> 01:13:39,413
- Tornerai per cena?
- Si'.
480
01:13:39,705 --> 01:13:41,415
Vediamo cosa vogliono.
481
01:13:45,210 --> 01:13:46,211
Ciao.
482
01:13:47,838 --> 01:13:48,839
Che hanno detto?
483
01:13:50,674 --> 01:13:53,302
Mi hanno chiesto di firmare
una dichiarazione.
484
01:13:53,510 --> 01:13:55,095
Ma li ho mandati a fanculo.
485
01:13:55,595 --> 01:13:56,930
Estela?
486
01:13:57,973 --> 01:13:58,807
Nessuna novita'.
487
01:13:59,016 --> 01:14:00,976
Che cazzo credi
che sappiano?
488
01:14:06,565 --> 01:14:08,859
Ti ho preparato dei tacos.
489
01:14:09,067 --> 01:14:10,569
Sono nel frigo.
490
01:14:11,903 --> 01:14:13,071
Non ho fame.
491
01:14:16,950 --> 01:14:17,993
Puoi spegnere?
492
01:14:18,410 --> 01:14:19,411
Certo.
493
01:14:38,055 --> 01:14:39,640
Mi manca papa'.
494
01:17:26,306 --> 01:17:28,892
Smettila o ti ecciterai troppo.
495
01:17:41,530 --> 01:17:42,698
Rilassati.
496
01:19:44,495 --> 01:19:47,122
Sono Heli Silva.
Detective Maribel?
497
01:20:07,476 --> 01:20:08,769
Ciao, Heli.
498
01:20:14,358 --> 01:20:16,860
Cosa vuoi dirci?
499
01:20:21,907 --> 01:20:23,575
Riguardo a mia sorella...
500
01:20:24,618 --> 01:20:25,536
Cosa?
501
01:20:29,581 --> 01:20:32,292
Il ragazzo che hanno impiccato
era il suo fidanzato.
502
01:20:33,043 --> 01:20:34,002
Davvero?
503
01:20:35,421 --> 01:20:36,296
Si'.
504
01:20:37,923 --> 01:20:41,552
E aveva nascosto alcuni pacchetti
nel nostro serbatoio dell'acqua.
505
01:20:43,929 --> 01:20:45,347
Pacchetti di cosa?
506
01:20:47,182 --> 01:20:48,225
Cocaina.
507
01:20:49,810 --> 01:20:52,604
Perche' ce lo dici adesso?
508
01:20:57,359 --> 01:20:58,944
Mi sentivo un peso addosso.
509
01:21:03,031 --> 01:21:06,910
E se non racconto la verita',
chissa' cosa accadra' a mia sorella.
510
01:21:09,079 --> 01:21:11,123
Sempre che sia viva.
511
01:21:14,460 --> 01:21:18,297
Sbaglio o avete bisogno
di tutte le informazioni per trovarla?
512
01:21:20,215 --> 01:21:21,341
Si', esatto.
513
01:21:21,550 --> 01:21:24,553
Dobbiamo aprire un file
per un nuovo caso
514
01:21:24,762 --> 01:21:27,389
e inviare una mozione al giudice.
515
01:21:30,434 --> 01:21:31,727
Perche'?
516
01:21:34,062 --> 01:21:36,774
Perche' ormai e' un caso archiviato.
517
01:21:36,982 --> 01:21:39,943
Dobbiamo aprirne un altro
con queste informazioni.
518
01:21:46,033 --> 01:21:49,161
Se vi avessi detto
che la roba era in casa mia,
519
01:21:49,369 --> 01:21:51,580
avreste pensato
che fossimo dei criminali.
520
01:21:55,459 --> 01:21:57,711
Da quanto tempo siete sposati?
521
01:22:02,800 --> 01:22:04,760
A febbraio facciamo un anno.
522
01:22:06,136 --> 01:22:07,638
Beh, e' da poco.
523
01:22:12,101 --> 01:22:14,269
Io mi sono quasi sposata
qualche tempo fa.
524
01:22:14,478 --> 01:22:17,689
Ma una giovane cadetta me lo porto' via.
525
01:22:36,625 --> 01:22:37,751
Ne vuoi ancora?
526
01:22:38,252 --> 01:22:39,128
Vieni.
527
01:23:00,524 --> 01:23:01,984
Non essere timido.
528
01:23:02,192 --> 01:23:03,694
Non ti piace o cosa?
529
01:23:05,696 --> 01:23:06,897
Non lo so.
530
01:23:09,408 --> 01:23:10,784
Sei gay?
531
01:23:43,192 --> 01:23:45,235
Cos'hai, coglione?
532
01:24:17,526 --> 01:24:19,486
Sto male per colpa tua.
533
01:24:21,280 --> 01:24:22,823
Non parlarmi di stare male.
534
01:24:23,532 --> 01:24:26,869
Devi sentirti bene qui
senza mio papa' ed Estela.
535
01:24:29,496 --> 01:24:32,625
Voglio andarmene via
e lasciarti solo per un po'.
536
01:26:55,317 --> 01:26:57,153
Andiamo sulla ruota panoramica!
537
01:27:17,256 --> 01:27:19,216
I bastardi mi hanno licenziato.
538
01:27:22,011 --> 01:27:23,137
Davvero?
539
01:27:35,858 --> 01:27:37,485
Che faremo?
540
01:27:38,027 --> 01:27:40,821
Mi trovero' un altro lavoro,
che altro possiamo fare?
541
01:27:49,622 --> 01:27:50,956
Ma che bravi!
542
01:27:51,832 --> 01:27:54,835
Proprio mentre scade l'assicurazione
sul lavoro di tuo padre.
543
01:30:25,578 --> 01:30:27,622
Apri la bocca.
544
01:30:33,419 --> 01:30:35,546
Puoi metterti seduta?
545
01:30:47,642 --> 01:30:49,268
Fai un lungo respiro.
546
01:30:50,394 --> 01:30:51,354
Espira.
547
01:30:53,105 --> 01:30:54,148
Ancora una volta.
548
01:30:58,194 --> 01:31:02,323
Vi avverto che non e' piu' possibile
un'interruzione.
549
01:31:02,532 --> 01:31:05,159
Dovrete recarvi in un altro stato.
550
01:31:05,868 --> 01:31:07,703
Cosa consiglia, dottoressa?
551
01:31:08,162 --> 01:31:09,330
Un aborto.
552
01:31:12,208 --> 01:31:15,670
Ma posso controllarla
una volta a settimana.
553
01:31:17,000 --> 01:31:22,100
Costerebbe 150 a visita, come oggi
(N.d.t.: 150 pesos sono circa 8 euro)
554
01:31:23,970 --> 01:31:25,596
Perche' lei non parla?
555
01:31:25,805 --> 01:31:30,601
Dev'essere per colpa
del trauma subito, poverina.
556
01:31:30,935 --> 01:31:35,565
Possiamo mandarla
da uno psicologo esperto.
557
01:32:37,168 --> 01:32:39,253
Dove ti hanno tenuta?
558
01:32:53,267 --> 01:32:55,394
I tuoi amici vogliono parlarti.
559
01:32:56,187 --> 01:32:58,564
Non vuoi parlare con loro?
560
01:33:02,568 --> 01:33:05,029
Sembra che non voglia parlare
neanche con noi.
561
01:33:09,951 --> 01:33:11,118
Non preoccuparti.
562
01:33:13,663 --> 01:33:14,789
Riposati.
563
01:33:16,749 --> 01:33:18,668
Mangeremo presto, OK?
36841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.