Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,054 --> 00:00:55,798
If we don't hear
From agent 27 today,
2
00:00:55,822 --> 00:00:58,101
We're going to have to
Send someone in to find him.
3
00:00:58,125 --> 00:00:59,903
You're really worried
About him, chief.
4
00:00:59,927 --> 00:01:03,240
99, it's been almost three months
Since we've had a message from him.
5
00:01:03,264 --> 00:01:07,077
Well, chief, you know how
Agent 27 hates to write letters.
6
00:01:07,101 --> 00:01:09,712
Max, the assignment
He was on is a vital one.
7
00:01:09,736 --> 00:01:11,948
We've traced hans hunter
Halfway around the world.
8
00:01:11,972 --> 00:01:13,950
This may be our last
Chance to capture him.
9
00:01:13,974 --> 00:01:17,120
Hans hunter. Wasn't
He a high-ranking nazi?
10
00:01:17,144 --> 00:01:19,622
He was at various times a nazi,
11
00:01:19,646 --> 00:01:21,624
A communist, a
Member of the mafia,
12
00:01:21,648 --> 00:01:24,761
And is right now one of
The top executives of kaos.
13
00:01:24,785 --> 00:01:27,463
If there's anything I hate,
It's a joiner.
14
00:01:27,487 --> 00:01:29,565
Yes?
15
00:01:29,589 --> 00:01:31,567
Oh, have him bring it right in.
16
00:01:31,591 --> 00:01:34,226
It's something from 27.
17
00:01:37,364 --> 00:01:39,764
you can just put
It down right there.
18
00:01:46,473 --> 00:01:48,606
Sign right there, please.
19
00:01:53,914 --> 00:01:55,892
Hey, what kind of
A signature is that?
20
00:01:55,916 --> 00:01:57,961
It's "The chief." it's
My official signature.
21
00:01:57,985 --> 00:02:02,198
Sorry, mister, but I got
To have a name on this.
22
00:02:02,222 --> 00:02:04,567
This is a top secret
Government organization.
23
00:02:04,591 --> 00:02:07,670
My real name is
Classified information.
24
00:02:07,694 --> 00:02:11,074
I'm sorry, but no name, no
Delivery. That's company policy.
25
00:02:11,098 --> 00:02:13,576
- this is ridiculous!
- that's tough beans, charlie.
26
00:02:13,600 --> 00:02:16,080
All right, all right.
27
00:02:22,542 --> 00:02:25,088
- oh, boy.
- what's the matter with you now?
28
00:02:25,112 --> 00:02:27,490
I've delivered a lot
Of packages in my time,
29
00:02:27,514 --> 00:02:30,560
Some here to control and
Some over to kaos headquarters,
30
00:02:30,584 --> 00:02:33,763
And I'll tell you this...
Crime may not pay,
31
00:02:33,787 --> 00:02:36,232
But it sure tips a lot better.
32
00:02:36,256 --> 00:02:38,634
All right, let's
Get this crate open.
33
00:02:38,658 --> 00:02:41,658
- max, do you have your screwdriver?
- right here, chief.
34
00:03:49,563 --> 00:03:51,541
Chief, it's 27!
35
00:03:51,565 --> 00:03:54,911
Chief, I think there's something
Definitely wrong with 27.
36
00:03:54,935 --> 00:03:57,068
I'll say there is. He's dead.
37
00:03:58,672 --> 00:04:01,784
Well, at least he
Can't get any worse.
38
00:04:01,808 --> 00:04:03,920
He looks so strange.
39
00:04:03,944 --> 00:04:08,291
I don't know how to say this,
99, but agent 27 has been stuffed.
40
00:04:08,315 --> 00:04:12,161
Stuffed? Oh, how
Horrible, chief.
41
00:04:12,185 --> 00:04:14,138
I guess the only thing
Left is to bury him.
42
00:04:14,162 --> 00:04:16,499
It seems a shame
To bury him chief.
43
00:04:16,523 --> 00:04:20,559
- what do you mean?
- well, couldn't we donate him to a museum?
44
00:04:25,265 --> 00:04:27,677
- what did you find out, max?
- you were right, chief.
45
00:04:27,701 --> 00:04:29,779
The boys in the lab went
Over the body thoroughly,
46
00:04:29,803 --> 00:04:31,847
And they found out that he
Was shot with a poisoned dart,
47
00:04:31,871 --> 00:04:33,849
Then stuffed like an animal.
48
00:04:33,873 --> 00:04:35,852
Who do you think did
It, chief? Hans hunter?
49
00:04:35,876 --> 00:04:38,388
Undoubtedly, 99.
It's typical of his
50
00:04:38,412 --> 00:04:40,623
And kaos's fiendish
Sense of humor.
51
00:04:40,647 --> 00:04:43,093
They must have killed him and
Then sent us the body as a warning.
52
00:04:43,117 --> 00:04:45,828
Chief, you've got to
Let me go after hunter.
53
00:04:45,852 --> 00:04:48,798
I want to get that madman,
No matter how dangerous it is.
54
00:04:48,822 --> 00:04:51,167
I don't care if he is one of
The world's greatest killers.
55
00:04:51,191 --> 00:04:54,304
I don't care if he is a master
Of fiendish torture and death.
56
00:04:54,328 --> 00:04:57,240
I want him, chief. You've got
To let me have that assignment.
57
00:04:57,264 --> 00:04:58,725
You've got it, max.
58
00:04:58,749 --> 00:05:00,510
Of course, if you'd
Rather send someone else...
59
00:05:00,534 --> 00:05:01,930
The job's yours, max.
60
00:05:01,954 --> 00:05:03,946
I mean, I don't want to
Force you into anything chief.
61
00:05:03,970 --> 00:05:06,516
- you'll leave tonight, you and 99.
- where do we go, chief?
62
00:05:06,540 --> 00:05:08,651
That's exactly what
We have to find out.
63
00:05:08,675 --> 00:05:12,455
We've got to figure out
Where 27's body was sent from.
64
00:05:12,479 --> 00:05:16,760
Well, chief, why don't we do
A little basic detective work?
65
00:05:16,784 --> 00:05:19,062
Now, for example,
The wood in this crate
66
00:05:19,086 --> 00:05:21,131
Is thin and unprocessed.
67
00:05:21,155 --> 00:05:24,300
there's no evidence of
Any machine tools used on it,
68
00:05:24,324 --> 00:05:26,603
And the nails are
Of a peculiar shape
69
00:05:26,627 --> 00:05:29,239
Not usually manufactured
In this hemisphere.
70
00:05:29,263 --> 00:05:32,208
Then there are some hairs
Caught in this slat here,
71
00:05:32,232 --> 00:05:36,079
As though the crate had been
Carried over a long distance by animal.
72
00:05:36,103 --> 00:05:38,648
Those are excellent clues,
Max, but what do they mean?
73
00:05:38,672 --> 00:05:41,851
They mean this, chief... That
This crate was put together
74
00:05:41,875 --> 00:05:44,654
And sent from the
Caribbean island of moriva.
75
00:05:44,678 --> 00:05:47,089
Max, that's fantastic!
76
00:05:47,113 --> 00:05:50,626
It certainly is. How did you
Arrive at that conclusion?
77
00:05:50,650 --> 00:05:52,584
From the return address.
78
00:05:54,488 --> 00:05:56,566
Now, we'll get you to
Moriva by submarine.
79
00:05:56,590 --> 00:05:59,201
Since you're posing as sportsmen
On a hunting and fishing expedition,
80
00:05:59,225 --> 00:06:02,104
I've asked carlson to come up with some
Special equipment to fit in with your gear.
81
00:06:02,128 --> 00:06:04,440
- carlson.
- this has been specifically designed
82
00:06:04,464 --> 00:06:06,442
For the agent on vacation.
83
00:06:06,466 --> 00:06:09,912
It's called a v-11 modified
Vindicator, resort model.
84
00:06:09,936 --> 00:06:12,256
Let me show you how it works.
85
00:06:13,640 --> 00:06:15,618
Are you ready, gentlemen?
86
00:06:18,411 --> 00:06:21,357
Oh, it's one of the deadliest
Guns I've ever invented.
87
00:06:21,381 --> 00:06:24,293
It's a little unsportsmanlike
For shooting fish, isn't it?
88
00:06:24,317 --> 00:06:26,395
Max, it's an
Antipersonnel weapon.
89
00:06:26,419 --> 00:06:28,397
Have you got
Anything else, carlson?
90
00:06:28,421 --> 00:06:32,167
Well, we have the a-14
Mark ii "Incinigrator."
91
00:06:34,093 --> 00:06:37,473
That's fascinating,
Professor. What does it do?
92
00:06:37,497 --> 00:06:41,377
Absolutely nothing. But in the
Event you're captured by the enemy,
93
00:06:41,401 --> 00:06:44,914
They'll be so intrigued by the way
It works, you'll have time to escape.
94
00:06:44,938 --> 00:06:47,550
Carlson, do you have
Something compact and lethal
95
00:06:47,574 --> 00:06:49,585
That they can carry
On their persons?
96
00:06:49,609 --> 00:06:53,678
Well, yes. We have the only
New device right over here.
97
00:06:55,382 --> 00:06:58,428
- oh, cigarettes.
- not just cigarettes, chief.
98
00:06:58,452 --> 00:07:00,797
- they're called "Bazooka butts."
- plain or menthol?
99
00:07:00,821 --> 00:07:03,232
Neither. You see, you
Put one in your mouth,
100
00:07:03,256 --> 00:07:05,334
Light it, take one
Puff, then throw it.
101
00:07:05,358 --> 00:07:06,625
And what happens?
102
00:07:06,649 --> 00:07:09,706
Like a super grenade.
Complete devastation.
103
00:07:09,730 --> 00:07:11,841
Oh, but you don't have
To worry about a thing.
104
00:07:11,865 --> 00:07:14,344
You see, as long as they're
Not ignited, nothing will happen.
105
00:07:14,368 --> 00:07:16,846
And don't forget that only
Half of them are bazooka butts.
106
00:07:16,870 --> 00:07:19,449
the rest are real
Cigarettes camouflaging them.
107
00:07:19,473 --> 00:07:21,584
You be sure and
Brief 99 on this.
108
00:07:21,608 --> 00:07:23,986
You'd better come with me,
Max. Your submarine is waiting.
109
00:07:24,010 --> 00:07:27,357
Uh, just one
Question, professor.
110
00:07:27,381 --> 00:07:29,859
What happens if you
Take more than one puff?
111
00:07:29,883 --> 00:07:33,551
You'll blow a hole in the back of
Your head the size of a basketball.
112
00:07:34,888 --> 00:07:37,555
Well, that's one
Way to quit smoking.
113
00:07:48,802 --> 00:07:50,780
Where do we go now, max?
114
00:07:50,804 --> 00:07:53,883
Well, let's take a
Look at the map and see.
115
00:07:53,907 --> 00:07:56,185
Okay. Now here's our route.
116
00:07:56,209 --> 00:07:58,488
We go straight along this path
117
00:07:58,512 --> 00:08:00,690
Past alligator swamp,
118
00:08:00,714 --> 00:08:02,858
Turn right at the
Rattlesnake pit,
119
00:08:02,882 --> 00:08:06,396
Then crawl through the
Spider cave and go single file
120
00:08:06,420 --> 00:08:09,332
Between the sulfur
Bog and dead man's cliff.
121
00:08:09,356 --> 00:08:11,334
Max, isn't there another way?
122
00:08:11,358 --> 00:08:13,572
Well, yes there is, 99,
But they advise against it.
123
00:08:13,596 --> 00:08:14,337
Why?
124
00:08:14,361 --> 00:08:16,906
It's too dangerous.
125
00:08:16,930 --> 00:08:19,330
Come on, let's get out of here.
126
00:08:25,506 --> 00:08:28,818
Max, I can't go any
Further. We're really lost.
127
00:08:28,842 --> 00:08:31,855
Don't be ridiculous, 99. I
Know exactly where I'm going.
128
00:08:31,879 --> 00:08:33,890
I have an infallible
Sense of direction.
129
00:08:33,914 --> 00:08:36,893
But, max, it just seems to me that
We've been walking in circles for hours.
130
00:08:36,917 --> 00:08:39,896
But that can't be possible. Every
Time we've stopped along the trail,
131
00:08:39,920 --> 00:08:41,898
I've made a little mark.
132
00:08:41,922 --> 00:08:43,900
That way we know
Where we've been.
133
00:08:43,924 --> 00:08:47,203
- what kind of little mark, max?
- a little "X."
134
00:08:47,227 --> 00:08:50,629
- like that?
- exactly like that.
135
00:08:52,933 --> 00:08:56,701
Oh, max. We're hopelessly lost.
136
00:08:57,870 --> 00:09:00,949
Would you drop that
Please, mr. Smart?
137
00:09:00,973 --> 00:09:03,240
Take their weapons.
138
00:09:04,377 --> 00:09:06,722
My name is hans hunter.
139
00:09:06,746 --> 00:09:09,024
I'm sure you've heard of me.
140
00:09:09,048 --> 00:09:12,728
Yes. Murderer,
Thief and traitor.
141
00:09:12,752 --> 00:09:15,030
Well, people will gossip.
142
00:09:15,054 --> 00:09:19,234
I'm sure your lovely companion
Will learn to like me just a little bit.
143
00:09:19,258 --> 00:09:23,172
- I doubt that very much.
- take them to the lodge.
144
00:09:23,196 --> 00:09:25,374
Just a minute, hunter.
145
00:09:25,398 --> 00:09:28,912
You don't really think we'd be stupid
Enough to come in here alone, do you?
146
00:09:28,936 --> 00:09:30,980
- what do you mean?
- just this...
147
00:09:31,004 --> 00:09:33,316
In a very short while
General crawford
148
00:09:33,340 --> 00:09:35,484
And a hundred of his
Crack paratroopers
149
00:09:35,508 --> 00:09:37,487
Will come crashing
Into this landing.
150
00:09:40,947 --> 00:09:43,681
Would you believe j. Edgar
Hoover and 10 of his g-men?
151
00:09:45,919 --> 00:09:48,230
How about tarzan and
A couple of his apes?
152
00:09:48,254 --> 00:09:50,899
Get moving.
153
00:09:50,923 --> 00:09:53,858
Bomba the jungle boy?
154
00:10:03,903 --> 00:10:06,014
Make yourselves comfortable.
155
00:10:06,038 --> 00:10:08,138
Please sit down.
156
00:10:11,811 --> 00:10:15,224
Ah, you're much smarter
Than your agent 27.
157
00:10:15,248 --> 00:10:17,426
If he had taken my advice
And gotten some rest,
158
00:10:17,450 --> 00:10:19,528
He would have lasted
A few minutes longer.
159
00:10:19,552 --> 00:10:21,364
So you did murder agent 27.
160
00:10:21,388 --> 00:10:23,365
"Murder" is a very nasty word.
161
00:10:23,389 --> 00:10:26,135
Let's just say that in the
Contest between myself and 27,
162
00:10:26,159 --> 00:10:28,137
I was the victor.
163
00:10:28,161 --> 00:10:30,372
- contest? What contest? - yes.
164
00:10:30,396 --> 00:10:32,575
Hunting is my hobby, mr. Smart.
165
00:10:32,599 --> 00:10:34,577
I've hunted all
Over the world...
166
00:10:34,601 --> 00:10:37,246
India, africa, the
Wilds of tibet.
167
00:10:37,270 --> 00:10:39,982
I have stalked and killed
A huge rogue elephant,
168
00:10:40,006 --> 00:10:42,117
The ferocious bengal tiger,
169
00:10:42,141 --> 00:10:44,186
And once, mr. Smart...
170
00:10:44,210 --> 00:10:46,922
Once, mr. Smart...
171
00:10:46,946 --> 00:10:49,792
Have you ever heard
Of the great white rhino?
172
00:10:49,816 --> 00:10:52,328
That was done by
The great white rhino?
173
00:10:52,352 --> 00:10:56,165
No. This was done by a
Small blue convertible.
174
00:10:56,189 --> 00:10:59,924
The great white rhino was
Driving a small blue convertible?
175
00:11:02,529 --> 00:11:04,973
Mr. Smart, I've heard
Of your exploits.
176
00:11:04,997 --> 00:11:08,043
You too are a hunter...
A hunter of men.
177
00:11:08,067 --> 00:11:11,213
A man much worthy of my skill.
178
00:11:11,237 --> 00:11:13,783
I knew when I killed agent 27
179
00:11:13,807 --> 00:11:16,919
You would come hunting me.
180
00:11:16,943 --> 00:11:19,455
Yes, hunter, I've
Accepted your challenge.
181
00:11:19,479 --> 00:11:23,025
And here we are face to face.
Now what do you have in mind?
182
00:11:23,049 --> 00:11:25,261
I could kill you, mr. Smart.
183
00:11:25,285 --> 00:11:27,363
I could kill you very easily.
184
00:11:27,387 --> 00:11:30,054
but I will give you
One chance to live...
185
00:11:31,124 --> 00:11:34,737
A 50-50 chance.
186
00:11:34,761 --> 00:11:37,328
We will play a little game
Called russian roulette.
187
00:11:38,631 --> 00:11:41,310
It's very simple, really.
188
00:11:41,334 --> 00:11:45,247
Six chambers, one cartridge.
189
00:11:45,271 --> 00:11:48,939
Would you like to begin?
190
00:11:51,378 --> 00:11:53,991
You wouldn't consider
Switching to checkers?
191
00:11:54,015 --> 00:11:55,624
No.
192
00:11:55,648 --> 00:11:58,995
The game is over,
Hunter. Get over there.
193
00:11:59,019 --> 00:12:01,530
All right, now everybody
Stay right where you are.
194
00:12:01,554 --> 00:12:03,765
- come on, 99, we're getting out of here.
- igor, stop them.
195
00:12:03,789 --> 00:12:05,801
Stay where you are,
Igor. I'm warning you,
196
00:12:05,825 --> 00:12:09,205
One more step and I'll put a bullet
Right between those beady little eyes.
197
00:12:14,901 --> 00:12:18,114
Uh, listen, igor, I hope
I wasn't out of line
198
00:12:18,138 --> 00:12:20,883
With that crack
About the beady eyes.
199
00:12:20,907 --> 00:12:23,519
Put him down, igor.
200
00:12:25,678 --> 00:12:28,758
Very well, mr. Smart.
Most resourceful.
201
00:12:28,782 --> 00:12:32,728
But surely you didn't think I would
Put a loaded weapon in your hands.
202
00:12:32,752 --> 00:12:34,764
Max, he palmed the bullet.
203
00:12:34,788 --> 00:12:37,466
And now I must say good night.
204
00:12:37,490 --> 00:12:40,102
I have to get up early.
Igor and I are going hunting.
205
00:12:40,126 --> 00:12:43,572
Oh? And what poor animal
Are you gonna hunt this time?
206
00:12:43,596 --> 00:12:45,741
As you can see, mr. Smart,
207
00:12:45,765 --> 00:12:49,634
My trophy collection includes
One of almost every kind of animal...
208
00:12:50,703 --> 00:12:52,681
Except one...
209
00:12:52,705 --> 00:12:55,350
You, a homo sapiens.
210
00:12:55,374 --> 00:12:57,986
Now, just a minute, hunter!
211
00:12:58,010 --> 00:13:00,222
I'm as normal as you are!
212
00:13:00,246 --> 00:13:02,224
What about me, hunter?
213
00:13:02,248 --> 00:13:04,293
I have other plans
For you, my dear.
214
00:13:04,317 --> 00:13:08,598
I hope that you will stay on
Here as my permanent... Guest.
215
00:13:08,622 --> 00:13:11,667
I'd rather take my chances
In the jungle with max.
216
00:13:11,691 --> 00:13:15,738
Very loyal, my
Dear, and very stupid.
217
00:13:15,762 --> 00:13:17,773
We're control agents, hunter.
218
00:13:17,797 --> 00:13:21,132
We're trained to be very
Loyal and very stupid.
219
00:13:23,035 --> 00:13:25,648
Igor will show
You to your rooms.
220
00:13:25,672 --> 00:13:28,906
Get a good rest. We'll
Have an early start.
221
00:13:36,115 --> 00:13:38,093
Max, what are we going to do?
222
00:13:38,117 --> 00:13:41,096
He's going to set us loose in the
Jungle, hunt us down and kill us!
223
00:13:41,120 --> 00:13:43,298
Don't be ridiculous, 99.
224
00:13:43,322 --> 00:13:46,101
With my skill as a jungle
Fighter, he doesn't have a chance.
225
00:13:46,125 --> 00:13:49,627
- you know it and I know it.
- max, look!
226
00:13:52,531 --> 00:13:54,498
Now if only he knew it.
227
00:13:58,204 --> 00:14:01,050
I will give you one hour's
Head start, mr. Smart.
228
00:14:01,074 --> 00:14:04,119
If you can elude me until
Sundown, you will go free.
229
00:14:04,143 --> 00:14:06,989
- you'll let us go free?
- you have my word.
230
00:14:07,013 --> 00:14:09,425
Why should we take
The word of a vicious,
231
00:14:09,449 --> 00:14:12,394
Homicidal, psychopathic
Killer like you?
232
00:14:12,418 --> 00:14:14,430
Because I am a gentleman.
233
00:14:14,454 --> 00:14:16,865
Oh. Well, that's different.
234
00:14:16,889 --> 00:14:19,935
Okay. Now how about weapons?
235
00:14:19,959 --> 00:14:23,805
Yes. I will limit myself to rifles,
Shotguns, pistols and knives.
236
00:14:23,829 --> 00:14:26,508
Oh, that seems fair.
Now, how about us?
237
00:14:26,532 --> 00:14:29,011
You? You will have
Your raw courage,
238
00:14:29,035 --> 00:14:32,315
Your daring, your
Resourcefulness, your sharp wits.
239
00:14:33,772 --> 00:14:35,750
Listen, hunter, I'll
Make a deal with you.
240
00:14:35,774 --> 00:14:38,920
I'll trade you two of my sharp
Wits for one of your rifles.
241
00:14:38,944 --> 00:14:41,190
Good luck, mr. Smart.
242
00:14:41,214 --> 00:14:43,758
How about her raw
Courage for a pistol?
243
00:14:43,782 --> 00:14:45,794
I suggest that you start.
244
00:14:45,818 --> 00:14:48,197
My resourcefulness for a knife?
245
00:14:48,221 --> 00:14:50,199
Very well.
246
00:14:50,223 --> 00:14:53,768
That might make the
Hunt more interesting.
247
00:14:53,792 --> 00:14:56,460
Oh, I suggest you start running.
248
00:14:59,865 --> 00:15:01,843
Listen, igor,
249
00:15:01,867 --> 00:15:06,248
How would you like to swap this
Nice new knife for that dirty old pistol?
250
00:15:06,272 --> 00:15:09,151
- ehh.
- was that "Yes" or "No"?
251
00:15:09,175 --> 00:15:11,353
- no.
- I thought so.
252
00:15:11,377 --> 00:15:13,777
Until sundown, mr. Smart.
253
00:16:10,703 --> 00:16:10,974
Oh!
254
00:16:10,998 --> 00:16:14,183
Come on, we can't stop
Now. We've got to keep going.
255
00:16:14,207 --> 00:16:17,953
They're gonna catch up with
Us, max. What are we gonna do?
256
00:16:17,977 --> 00:16:20,022
- we've got to even the odds.
- how?
257
00:16:20,046 --> 00:16:23,592
- here, take this and start digging.
- why?
258
00:16:23,616 --> 00:16:26,829
We're gonna build a pit. Then
I'm gonna sharpen some stakes
259
00:16:26,853 --> 00:16:29,932
And put them in the bottom of the
Pit, then we'll cover the pit over.
260
00:16:29,956 --> 00:16:32,802
Nobody'll know it's there. Then
Finally someone will jump into the pit
261
00:16:32,826 --> 00:16:34,804
And be impaled on the stakes.
262
00:16:34,828 --> 00:16:37,606
I've heard of that, max. It's
Called a malayan mantrap.
263
00:16:37,630 --> 00:16:40,276
- it is?
- uh-huh. Do you think it'll work?
264
00:16:40,300 --> 00:16:42,344
- well, that all depends, 99.
- on what?
265
00:16:42,368 --> 00:16:46,015
- on whether or not hunter's a malayan man.
- oh!
266
00:16:46,039 --> 00:16:48,072
Keep digging, 99.
267
00:16:52,511 --> 00:16:54,690
- max, listen!
- what is it?
268
00:16:54,714 --> 00:16:56,692
Do you know what that sound is?
269
00:16:56,716 --> 00:16:58,694
I'm not sure, but it'll
Never make the top 10.
270
00:16:58,718 --> 00:17:00,619
Max, that's the dogs.
They're almost here.
271
00:17:00,643 --> 00:17:01,430
What time is it?
272
00:17:01,454 --> 00:17:05,301
It's only 3:00. We're not gonna be out of
Danger as long as that sun's still shining.
273
00:17:05,325 --> 00:17:08,103
The way I look at it, 99, there's
Only one thing that can save us.
274
00:17:08,127 --> 00:17:10,306
- what is that?
- a total eclipse.
275
00:17:10,330 --> 00:17:12,330
Max, here they come!
276
00:17:21,708 --> 00:17:24,319
All right. That's it.
277
00:17:24,343 --> 00:17:28,312
From now on, no
More mr. Nice guy.
278
00:18:04,316 --> 00:18:08,030
I c... I can't go
Any further, max.
279
00:18:08,054 --> 00:18:11,688
You've got to try, 99.
It's almost sundown.
280
00:18:56,436 --> 00:18:57,692
Max, a bridge.
281
00:18:57,716 --> 00:18:59,982
Yes, I know. It looks like
The only way across, 99.
282
00:19:00,006 --> 00:19:02,784
Listen, if we can get across
This bridge and then destroy it,
283
00:19:02,808 --> 00:19:04,820
Hans hunter will have
No way of following us.
284
00:19:04,844 --> 00:19:07,356
- but, max, it doesn't look very safe.
- don't be ridiculous, 99.
285
00:19:07,380 --> 00:19:10,726
Whoever built this bridge built it strong
Enough to support their own weight.
286
00:19:10,750 --> 00:19:14,130
- who do you think did build it, max?
- a very small pygmy.
287
00:19:14,154 --> 00:19:17,474
How far do you think it is
To the bottom of that gorge?
288
00:19:18,891 --> 00:19:21,570
- about a half a mile.
- listen, max.
289
00:19:21,594 --> 00:19:24,140
If you took a running start and
You jumped as far as you could,
290
00:19:24,164 --> 00:19:26,142
How far do you
Think you could go?
291
00:19:26,166 --> 00:19:28,144
About a half a mile.
292
00:19:28,168 --> 00:19:30,146
Listen, max, they're coming.
We've got to do something.
293
00:19:30,170 --> 00:19:32,148
I'm all for taking our
Chances on the bridge.
294
00:19:32,172 --> 00:19:34,483
- what's the alternative?
- certain death.
295
00:19:34,507 --> 00:19:36,952
In that case, I'm all for taking
Our chances on the bridge.
296
00:19:36,976 --> 00:19:39,188
Listen, max, it's not gonna
Hold both of us, though.
297
00:19:39,212 --> 00:19:41,251
I'll tell you what, 99,
I'll carry you across.
298
00:19:41,275 --> 00:19:42,458
That's not gonna work, max.
299
00:19:42,482 --> 00:19:44,067
Well, I still think we
Should go across together.
300
00:19:44,091 --> 00:19:44,660
Why?
301
00:19:44,684 --> 00:19:47,062
Well, that way, in case
The bridge collapses,
302
00:19:47,086 --> 00:19:49,265
Then at least we'll have someone
To talk to on the way down.
303
00:19:49,289 --> 00:19:51,333
- oh, hurry!
- okay, 99.
304
00:19:51,357 --> 00:19:53,768
- now follow close behind me, 99.
- okay.
305
00:19:53,792 --> 00:19:56,471
And be very careful.
The slightest little swing,
306
00:19:56,495 --> 00:19:58,149
And we could both go
Plunging to our deaths.
307
00:19:58,150 --> 00:19:58,560
Right.
308
00:19:58,564 --> 00:20:01,999
And whatever you
Do, 99, don't laugh.
309
00:20:42,208 --> 00:20:44,186
Max, I can't hold on!
310
00:20:44,210 --> 00:20:48,078
Just a little ways longer,
99. Don't let go now.
311
00:20:52,051 --> 00:20:54,719
Come on, 99. Just
A little ways more.
312
00:20:59,825 --> 00:21:01,870
- we made it, max!
- listen, 99.
313
00:21:05,765 --> 00:21:09,612
Max, it's igor. He's going to come across
The bridge. What are we going to do?
314
00:21:09,636 --> 00:21:12,903
- I've got to stop him, 99. You stay here.
- be careful, max!
315
00:21:25,384 --> 00:21:28,830
good work, max!
316
00:21:28,854 --> 00:21:30,832
- now let's take care of the bridge.
- right.
317
00:21:30,856 --> 00:21:33,835
All we have to do is let the bridge
Down, 99. Once we destroy the bridge,
318
00:21:33,859 --> 00:21:35,937
Hunter can't follow us.
319
00:21:35,961 --> 00:21:38,801
It's five minutes till
Sundown, 99. We've made it!
320
00:21:48,741 --> 00:21:52,254
Well, mr. Smart, it's been fun
321
00:21:52,278 --> 00:21:54,422
While it lasted.
322
00:21:54,446 --> 00:21:57,893
Come down, please.
323
00:21:57,917 --> 00:22:00,829
You really didn't do as
Well as I thought you would,
324
00:22:00,853 --> 00:22:04,199
Although you dispatched
Igor quite nicely.
325
00:22:04,223 --> 00:22:06,201
Huh-uh!
326
00:22:06,225 --> 00:22:08,336
It's only 4:55, mr. Smart.
327
00:22:08,360 --> 00:22:11,606
I was sure you'd still
Be alive at least until 5:00.
328
00:22:11,630 --> 00:22:13,608
I'm disappointed.
329
00:22:13,632 --> 00:22:15,677
You're disappointed?
How do you think we feel?
330
00:22:15,701 --> 00:22:19,047
Before I kill you, I
Will make a final offer.
331
00:22:19,071 --> 00:22:21,750
I would still like to
Keep one of you with me.
332
00:22:21,774 --> 00:22:25,754
it would be a terrible waste for
Someone so young and so beautiful to die.
333
00:22:25,778 --> 00:22:28,590
I'm sorry, hunter,
But I'm not interested.
334
00:22:28,614 --> 00:22:31,126
- I think he means me, max.
- huh? Oh.
335
00:22:31,150 --> 00:22:33,562
Yes, of course, 99.
Well, what do you say?
336
00:22:33,586 --> 00:22:36,532
- you know what my answer is.
- of course. You see, mr. Hunter,
337
00:22:36,556 --> 00:22:39,834
With a dedicated agent like 99,
There can be only one answer
338
00:22:39,858 --> 00:22:42,637
To a suggestion like that,
And I think we all know
339
00:22:42,661 --> 00:22:44,839
What that answer is.
340
00:22:44,863 --> 00:22:46,875
- what is that answer, 99?
- no!
341
00:22:46,899 --> 00:22:48,877
Of course. The
Answer is no, hunter.
342
00:22:48,901 --> 00:22:51,747
Then...
343
00:22:51,771 --> 00:22:54,483
Prepare... To die.
344
00:22:54,507 --> 00:22:56,285
- wait.
- you've changed your mind?
345
00:22:56,309 --> 00:22:59,154
No, I'd just like
One last request.
346
00:22:59,178 --> 00:23:01,557
- what is it?
- just a cigarette.
347
00:23:01,581 --> 00:23:04,359
Go ahead. It will be your last.
348
00:23:04,383 --> 00:23:06,361
Max, may I have a
Cigarette, please?
349
00:23:06,385 --> 00:23:08,997
99, do you really feel like
Smoking at a time like this?
350
00:23:09,021 --> 00:23:10,816
Yes, max, I'd really
Like a cigarette, and I
351
00:23:10,840 --> 00:23:12,701
Think that you ought
To have a cigarette too.
352
00:23:12,725 --> 00:23:15,370
Forget it, 99. You know
I'm trying to quit smoking.
353
00:23:15,394 --> 00:23:18,006
Max, I think you
Need a cigarette.
354
00:23:18,030 --> 00:23:20,942
99, if there's one thing in the
World I don't need right now,
355
00:23:20,966 --> 00:23:23,544
It's a c...
356
00:23:23,568 --> 00:23:26,482
Of course. That's
Exactly what I need.
357
00:23:26,506 --> 00:23:29,351
You have 15 seconds, mr. Smart.
358
00:23:29,375 --> 00:23:31,820
- do you have a light, max?
- right here.
359
00:23:31,844 --> 00:23:35,090
- 10 seconds.
- oh, it's got to work!
360
00:23:35,114 --> 00:23:36,991
Don't worry, it's got a
Money-back guarantee.
361
00:23:37,015 --> 00:23:38,649
Five seconds.
362
00:23:43,889 --> 00:23:45,934
Are you quite
Finished, mr. Smart?
363
00:23:45,958 --> 00:23:48,492
We'll know in a minute.
364
00:23:58,171 --> 00:24:01,650
Oh, max, how terrible!
365
00:24:01,674 --> 00:24:04,520
He deserved it, 99.
He was a kaos killer.
366
00:24:04,544 --> 00:24:06,788
Sometimes I wonder if
We're any better, max.
367
00:24:06,812 --> 00:24:08,790
What are you talking about, 99?
368
00:24:08,814 --> 00:24:10,825
We have to shoot
And kill and destroy.
369
00:24:10,849 --> 00:24:14,369
We represent everything that's
Wholesome and good in the world.
29904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.