Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,080 --> 00:02:12,080
Telegram channel: Dantes Movie
@DontSMovie
2
00:02:12,104 --> 00:02:24,104
4K watching Indian cinema in Tehran cinemas with quality
@HKFilms_Indian with Hamed Khan
3
00:02:24,128 --> 00:02:36,128
Hindi language translation training in person and virtually
More than 10 years of teaching experience - 09351768347
4
00:02:36,152 --> 00:02:48,152
Audio translation: Ghasem Samangani
@QasemSamangani
5
00:02:48,176 --> 00:03:00,176
Translation of the songs: Master Samir Mahan
@SamirMahan
6
00:03:00,200 --> 00:03:01,941
I am very hungry
7
00:03:02,778 --> 00:03:04,598
You have been saying that for three days
8
00:03:04,809 --> 00:03:06,082
We will get food
9
00:03:06,107 --> 00:03:07,715
When will we get food, mother?
10
00:03:10,981 --> 00:03:12,348
My son, food will be found
11
00:03:13,450 --> 00:03:14,919
Now... you sleep
12
00:03:16,348 --> 00:03:19,543
Does that mean the world has always been like this?
13
00:03:22,911 --> 00:03:23,591
No, my son
14
00:03:24,395 --> 00:03:26,059
what happened?
15
00:03:30,739 --> 00:03:32,676
No one knows the whole story
16
00:03:33,708 --> 00:03:34,473
... but yes
17
00:03:36,036 --> 00:03:37,364
He was a big man
18
00:03:38,426 --> 00:03:39,239
Dalapati
19
00:03:41,091 --> 00:03:44,419
This is from those years
The story revolves
20
00:03:50,051 --> 00:03:54,567
This beautiful world of ours
... a great war
21
00:03:55,262 --> 00:03:56,591
Changed forever
22
00:03:57,239 --> 00:03:59,789
That war ruined the whole world
23
00:04:00,786 --> 00:04:02,106
Abad cities
24
00:04:02,473 --> 00:04:03,864
get wasted
25
00:04:04,544 --> 00:04:06,122
People become homeless
26
00:04:06,958 --> 00:04:09,911
And like animals, they are displaced from country to country
27
00:04:11,364 --> 00:04:13,981
Like Ginshyam, it was saved in several places
28
00:04:15,122 --> 00:04:16,981
It was impossible to live there
29
00:04:17,301 --> 00:04:19,770
So people of the whole world, together
30
00:04:20,216 --> 00:04:21,661
Stay there
31
00:04:22,590 --> 00:04:24,106
And as always
32
00:04:25,036 --> 00:04:27,270
The rich take advantage of this
33
00:04:27,473 --> 00:04:29,841
And taking everything from the poor
34
00:04:30,934 --> 00:04:32,192
... and for themselves
35
00:04:32,591 --> 00:04:34,091
Build a new city
36
00:04:35,216 --> 00:04:36,723
Silver City
(Silver City)
37
00:04:39,278 --> 00:04:42,512
Where all the rich and powerful people lived
38
00:04:43,434 --> 00:04:45,864
... and on the other side of that city
39
00:04:46,380 --> 00:04:48,606
Throwing all the poor
40
00:04:50,137 --> 00:04:51,880
... and between them and themselves
41
00:04:52,926 --> 00:04:55,543
Build a big wall
42
00:04:57,356 --> 00:05:00,106
And leave the poor alone
43
00:05:02,747 --> 00:05:06,301
The situation was so bad
... that we are the garbage of the rich
44
00:05:06,326 --> 00:05:10,786
We used to use it in our time
And we lived our lives
45
00:05:13,890 --> 00:05:15,773
Rich people, poor people
46
00:05:16,383 --> 00:05:19,015
He always took care of himself
47
00:05:20,000 --> 00:05:24,859
And they made the poor their slaves
And they gave them all their small work
48
00:05:25,328 --> 00:05:26,234
go ahead
49
00:05:32,789 --> 00:05:36,976
People are more than food and water
50
00:05:39,344 --> 00:05:41,883
Our hunger made us animals
51
00:05:42,414 --> 00:05:44,656
People are now fighting the main battle
52
00:05:44,836 --> 00:05:48,898
The rich knew that until then
who fight for this hunger and thirst
53
00:05:48,961 --> 00:05:52,781
Until then, they will not become one
like a family
54
00:05:52,806 --> 00:05:54,844
He had kept it all
55
00:05:55,367 --> 00:05:57,351
We can't live like this
56
00:05:57,578 --> 00:05:58,742
... our world
57
00:05:58,812 --> 00:06:02,937
So we decided
that we all our anger
58
00:06:02,962 --> 00:06:06,211
All our energy
Empty into a ring
59
00:06:06,445 --> 00:06:09,437
No one should fight or die in the streets
60
00:06:09,625 --> 00:06:11,797
... we learned in the wrestling ring and
61
00:06:12,094 --> 00:06:13,539
And we won
62
00:06:13,953 --> 00:06:15,875
Because we found it in the same ring
63
00:06:16,523 --> 00:06:17,867
our fighter
64
00:06:18,898 --> 00:06:21,437
And he gave us the strength to live again
65
00:06:22,914 --> 00:06:24,664
And taught us life again
66
00:06:25,414 --> 00:06:28,609
And he made us again
That sacred ring
67
00:06:28,634 --> 00:06:31,164
This is how new hope came to our neighborhood
68
00:06:31,422 --> 00:06:34,617
After years... our people became one
69
00:06:34,642 --> 00:06:36,736
It seems that everything will be fine
70
00:06:36,760 --> 00:06:37,828
... but again
71
00:06:38,240 --> 00:06:40,467
Profit from our game
72
00:06:40,678 --> 00:06:42,045
It reached the rich
73
00:06:43,576 --> 00:06:45,006
... their leader
74
00:06:45,764 --> 00:06:46,646
Dalini
75
00:06:47,459 --> 00:06:51,084
for that devil
Money was his everything
76
00:06:51,530 --> 00:06:53,819
And he built a new wall
77
00:06:54,350 --> 00:06:56,154
He anyway
78
00:06:56,256 --> 00:06:58,615
He did not allow to leave his wall
79
00:06:58,640 --> 00:07:01,295
That's why he is the most hardworking of his army
80
00:07:01,678 --> 00:07:03,806
... English life
81
00:07:03,985 --> 00:07:05,455
He sent to our neighborhood
82
00:07:05,728 --> 00:07:08,447
And he finished everything
83
00:07:08,751 --> 00:07:09,689
Condition
84
00:07:10,103 --> 00:07:11,486
... more than before
85
00:07:12,322 --> 00:07:13,446
it's bad
86
00:07:14,540 --> 00:07:16,126
But in all this story
87
00:07:16,736 --> 00:07:17,619
a screw
(Gordian knot)
88
00:07:20,017 --> 00:07:21,376
Dalapati said that
89
00:07:22,352 --> 00:07:25,438
When sadness and pain
It takes over your existence
90
00:07:26,173 --> 00:07:27,767
Then a warrior comes
91
00:07:28,681 --> 00:07:29,899
It breaks their walls
92
00:07:31,845 --> 00:07:33,775
And he will be our protector
93
00:07:35,345 --> 00:07:36,994
and removes all obstacles
94
00:07:37,876 --> 00:07:38,845
Ganpat face
(Goddess Ganesha)
95
00:07:56,486 --> 00:08:00,142
Mom, where is that Ganpat?
96
00:08:06,759 --> 00:08:07,642
My son is coming
97
00:08:09,525 --> 00:08:12,955
He will come one day
98
00:08:14,150 --> 00:08:15,080
It will definitely come
99
00:08:54,689 --> 00:08:56,517
The beautiful carnival world
100
00:08:57,173 --> 00:08:58,915
Last night we played a lot
101
00:09:04,064 --> 00:09:07,142
friend in my heart
How much room is there for girls?
102
00:09:08,798 --> 00:09:10,908
I wish it was in my house
103
00:09:11,751 --> 00:09:14,767
Ah, you were here
Can I have a kiss, please?
104
00:09:17,078 --> 00:09:19,048
Now I can have my favorite jacket
105
00:09:19,073 --> 00:09:20,087
Of course
106
00:09:21,353 --> 00:09:22,244
I love you
107
00:09:23,970 --> 00:09:25,845
People will be fine in the morning
108
00:09:26,595 --> 00:09:28,111
Mine is great
109
00:09:30,556 --> 00:09:32,189
How're you?
A -
110
00:09:32,767 --> 00:09:33,454
say
111
00:09:33,923 --> 00:09:40,102
One, two, three, four, five, six
Seven, eight, nine, ten, eleven
112
00:09:40,986 --> 00:09:42,001
... twelve
113
00:09:42,026 --> 00:09:43,354
Do you want twelve at once?
114
00:09:43,379 --> 00:09:45,283
Good morning, Godot
you go in
115
00:09:45,852 --> 00:09:48,024
Come on, John wants to see you
116
00:09:48,290 --> 00:09:49,805
calm down uncle
Calm down
117
00:09:50,134 --> 00:09:51,462
I see you, what should I do?
118
00:09:51,487 --> 00:09:53,040
Calm down, okay, okay
119
00:09:53,072 --> 00:09:56,297
What a liar you are
you came to my dream -
120
00:09:57,072 --> 00:09:58,040
let's go
121
00:09:58,065 --> 00:09:58,915
dear
122
00:10:03,658 --> 00:10:06,001
I mean... that is
123
00:10:10,118 --> 00:10:12,736
But I never say thank you
I will not forget
124
00:10:15,921 --> 00:10:18,304
Thank you bro
125
00:10:24,798 --> 00:10:27,478
And this is John, the English man's life
126
00:10:27,673 --> 00:10:29,767
God did not give this voice to the throat
127
00:10:30,501 --> 00:10:32,705
So he put a chip in his throat
128
00:10:33,124 --> 00:10:34,406
And now this without opening the mouth
129
00:10:34,835 --> 00:10:36,445
It opens everything
130
00:10:52,976 --> 00:10:54,772
This is the base of the struggle of the poor
131
00:10:58,398 --> 00:11:00,788
I don't like coming here at all
132
00:11:01,097 --> 00:11:02,757
But the work of worship
133
00:11:04,538 --> 00:11:08,257
What is my business, no?
To find the best fighter for my life from here
134
00:11:23,265 --> 00:11:26,811
Hey Godo, your fight is coming
135
00:11:26,921 --> 00:11:29,585
It looks like this now
its not always like this
136
00:11:31,070 --> 00:11:32,398
Let it be strong
137
00:11:34,507 --> 00:11:36,005
That tank is full
(The energy is still high)
138
00:11:39,648 --> 00:11:41,195
He reserved his own energy
139
00:11:41,569 --> 00:11:43,390
And our man is tired
140
00:11:44,890 --> 00:11:45,945
Lang Hashem is the same
141
00:11:46,320 --> 00:11:47,656
His breathing is also heavy
142
00:11:48,015 --> 00:11:49,687
He attacks his side
143
00:11:50,866 --> 00:11:52,124
It disturbs his vision
144
00:11:53,140 --> 00:11:54,343
He also eats his cheek
145
00:11:55,640 --> 00:11:59,640
And it covers the distance again
And this is a knockout
146
00:12:04,803 --> 00:12:07,999
This is not important in the fight
How much can you hit?
147
00:12:09,054 --> 00:12:11,523
What matters is how long you stay
148
00:12:33,960 --> 00:12:37,124
And this is the earthworm
The place where the rich fight
149
00:12:37,413 --> 00:12:39,187
... this game is for you
150
00:12:39,413 --> 00:12:40,827
You know the horse race
151
00:12:40,879 --> 00:12:42,748
The one who won the struggle of the poor
152
00:12:42,898 --> 00:12:44,976
He gets his chance to fight here
153
00:12:45,148 --> 00:12:46,984
People bet on their favorites
154
00:12:47,249 --> 00:12:48,984
And once they make a bet
155
00:12:49,265 --> 00:12:50,796
You think they are fighting
156
00:12:51,624 --> 00:12:54,397
Because after making a bet
It cannot be changed
157
00:12:54,616 --> 00:12:57,140
In horse racing, the most popular wins
... but here
158
00:12:57,452 --> 00:13:00,913
Here he takes it
who wants to die
159
00:13:07,015 --> 00:13:08,031
He just wants one more round
160
00:13:08,926 --> 00:13:09,820
After that, it's over
161
00:13:10,257 --> 00:13:13,296
These slum people are fighting for victory
And we for money
162
00:13:16,132 --> 00:13:18,288
In losing it, no one gives or takes
(don't give ice cream)
163
00:13:19,281 --> 00:13:20,437
But I came here to take it
164
00:13:20,781 --> 00:13:23,734
Look, fighting is for fighters
... but only winning
165
00:13:25,195 --> 00:13:26,243
John English
166
00:13:28,528 --> 00:13:30,890
See his opinion is more than both
167
00:13:31,007 --> 00:13:33,234
It is so high that the understanding is drowned in it
168
00:13:33,648 --> 00:13:36,349
But how is John doing now?
you do not understand
169
00:13:36,741 --> 00:13:37,675
He fights for money
170
00:13:38,952 --> 00:13:39,906
how do i lose
171
00:13:40,640 --> 00:13:42,726
Here, by losing the game, you lose life
172
00:13:44,406 --> 00:13:44,788
Behold
173
00:13:45,929 --> 00:13:47,406
The result of your game has been taken
174
00:13:47,796 --> 00:13:49,929
Understand and ... play
175
00:14:10,874 --> 00:14:12,773
Only he knows John's strategy
176
00:14:13,038 --> 00:14:14,921
He writes the fate of the fighters himself
177
00:14:15,241 --> 00:14:18,904
And so by losing such popular matches
John brings money
178
00:14:18,929 --> 00:14:20,882
And he built all this empire
179
00:14:21,054 --> 00:14:22,991
This is how you make a lot of money
180
00:14:23,452 --> 00:14:26,109
With every fight he gets richer
181
00:14:26,249 --> 00:14:28,147
But John never gets all the money
182
00:14:29,218 --> 00:14:32,609
He owes the rest of the money to the big boss
Give yourself a break
183
00:14:32,702 --> 00:14:35,702
He is to get his money
His right hand sends Shayna
184
00:14:58,773 --> 00:14:59,687
Hello
185
00:15:00,906 --> 00:15:03,648
how is it going
well, yeah -
186
00:15:03,673 --> 00:15:04,843
what has happened?
187
00:15:05,218 --> 00:15:05,820
hey
188
00:15:06,312 --> 00:15:06,749
hmmmm
189
00:15:07,515 --> 00:15:08,820
The boss likes this girl
190
00:15:09,108 --> 00:15:10,428
But he likes you
191
00:15:11,437 --> 00:15:12,960
But do not line
192
00:15:12,985 --> 00:15:16,382
Who are you following us, other girls?
193
00:15:16,788 --> 00:15:19,171
Listen, uncle, you think he is not like our boss
194
00:15:19,335 --> 00:15:20,484
Like our father
195
00:15:20,734 --> 00:15:22,624
In addition, my wife is like our mother, no
196
00:15:27,046 --> 00:15:28,054
listen
197
00:15:28,413 --> 00:15:31,093
English life has given us a good life
Data -
198
00:15:31,898 --> 00:15:33,570
I have come to get Silver City
199
00:15:34,413 --> 00:15:35,984
And then he gave me this citizenship card
200
00:15:36,320 --> 00:15:37,101
Data
201
00:15:37,726 --> 00:15:39,320
... and me
202
00:15:39,468 --> 00:15:41,327
Made by English god
203
00:15:44,476 --> 00:15:46,366
Saying something to Johnny on my behalf, right?
204
00:15:46,749 --> 00:15:47,929
What should I say to him?
205
00:15:48,632 --> 00:15:50,226
yes dad
yes dad -
206
00:15:50,273 --> 00:15:51,491
the health
207
00:15:51,859 --> 00:15:52,804
the health
208
00:16:08,663 --> 00:16:09,296
hey
209
00:16:09,757 --> 00:16:12,304
We have an important appointment
Take the baby to the club
210
00:16:27,257 --> 00:16:29,655
Give me a minute, give me a minute.. Dancing..
211
00:16:29,882 --> 00:16:30,796
one minute
212
00:16:31,085 --> 00:16:33,179
Sorry, he's gone, he's gone
You forgive a lot
213
00:16:33,304 --> 00:16:35,382
I love dancing very much
214
00:16:35,562 --> 00:16:36,468
so dance
215
00:16:36,812 --> 00:16:38,031
Who is looking at you?
216
00:16:39,265 --> 00:16:40,359
You see, don't you?
217
00:16:40,710 --> 00:16:42,015
all the world
218
00:16:43,400 --> 00:16:44,527
♪ Dress code suave ♪
♪ wear beautiful clothes ♪
219
00:16:45,478 --> 00:16:46,325
♪ I'm big ♪
♪ I'm up ♪
220
00:16:46,878 --> 00:16:47,732
♪ Command mi, suh ♪
♪ Give me an order, Sunday ♪
221
00:16:48,592 --> 00:16:49,632
♪ Hold my hand, mon ♪
♪ Take my hand, Monday ♪
222
00:16:50,484 --> 00:16:51,531
♪ Canada, Prague ♪
♪ Canada, Prague ♪
223
00:16:52,284 --> 00:16:53,124
♪ Check my collage ♪
♪ check college ♪
224
00:16:53,931 --> 00:16:54,811
♪ Treble massage ♪
♪ triple massage ♪
225
00:17:10,146 --> 00:17:14,159
♪ Sara Zamana Mere Dil Ka Deewana Meri Jaan ♪
♪ The whole world is crazy about my heart, my dear ♪
226
00:17:14,184 --> 00:17:17,144
♪ Na Na Na Na Mujhe Dil Na Lagana ♪
♪ no no... no don't fall for me ♪
227
00:17:17,169 --> 00:17:21,249
♪ The whole world is crazy about my heart, my dear ♪
228
00:17:21,274 --> 00:17:24,471
♪ no no... no don't fall for me ♪
229
00:17:24,654 --> 00:17:31,287
♪ Pyaar Karne Ke Mamale Mein Mera Naam Badnam Hai ♪
♪ I'm notorious for love ♪
230
00:17:31,686 --> 00:17:38,463
♪ I'm notorious for love ♪
231
00:17:38,662 --> 00:17:44,925
♪ Door Se Hi Nazdikiyon Ko Mera Salam Hai ♪
♪ I greet my relatives from this distance ♪
232
00:17:44,950 --> 00:17:48,494
♪ Jara Najdik Aa Mujhse Nazarein Mila ♪
♪ Come a little closer and put your eyes on mine ♪
233
00:17:48,519 --> 00:17:51,687
♪ Tujhko Bhi Ishq Ho Jayega ♪
♪ then you will fall in love ♪
234
00:17:52,027 --> 00:17:55,526
♪ Chahe Karna Na Na Tu Bahane Bana ♪
♪ Even if you want to say no, bring an excuse ♪
235
00:17:55,551 --> 00:18:00,272
♪ Dil Udhar Se Idhar Aayega ♪
♪ Finally, your heart comes from that side to this side ♪
236
00:18:02,976 --> 00:18:06,876
♪ The whole world is crazy about my heart, my dear ♪
237
00:18:06,901 --> 00:18:09,934
♪ no no... no don't fall for me ♪
238
00:18:09,959 --> 00:18:13,932
♪ The whole world is crazy about my heart, my dear ♪
239
00:18:13,957 --> 00:18:17,150
♪ no no... no don't fall for me ♪
240
00:18:23,691 --> 00:18:26,644
♪ Kitni masti bhari yeh ghadi hai ♪
♪ How drunk are you at this hour ♪
241
00:18:27,244 --> 00:18:30,419
♪ Tujhko kyun ishqbaazi chadhi hai ♪
♪ why are you making love ♪
242
00:18:30,780 --> 00:18:33,880
♪ Kya zaroori hai dil ko lagana ♪
♪ What is the need to close your heart ♪
243
00:18:34,207 --> 00:18:37,573
♪ Ishq karne ko umar padi hai ♪
♪ I know how to love for a lifetime ♪
244
00:18:37,827 --> 00:18:39,460
♪ Jo bhi karna hai kar ♪
♪ Do whatever you want to do ♪
245
00:18:39,485 --> 00:18:41,226
♪ Kyun ruke umar bhar ♪
♪ Why did you keep it to yourself all your life ♪
246
00:18:41,251 --> 00:18:44,644
♪ Mere jaisa milega kahan ♪
♪ Where do you see like me ♪
247
00:18:48,709 --> 00:18:52,675
♪ The whole world is crazy about my heart, my dear ♪
248
00:18:52,700 --> 00:18:55,639
♪ no no... no don't fall for me ♪
249
00:18:55,664 --> 00:18:59,730
♪ The whole world is crazy about my heart, my dear ♪
250
00:18:59,755 --> 00:19:02,874
♪ no no... no don't fall for me ♪
251
00:19:18,656 --> 00:19:19,562
Dalini
252
00:19:20,257 --> 00:19:20,787
... Ah
253
00:19:20,812 --> 00:19:23,320
I mean, I want with Mr. Dalini
speak
254
00:19:23,531 --> 00:19:24,179
say
255
00:19:24,304 --> 00:19:26,148
A big issue about the city
256
00:19:26,288 --> 00:19:27,898
I will tell Mr. Dalini
257
00:19:28,093 --> 00:19:29,327
He also knows
258
00:19:29,460 --> 00:19:32,229
Who is the most servant but me?
259
00:19:32,253 --> 00:19:34,475
Did you come here to talk about your contribution?
260
00:19:35,101 --> 00:19:35,913
And this and see
261
00:19:36,312 --> 00:19:40,952
Your queen... with your most special person
What is he doing?
262
00:19:54,015 --> 00:19:55,413
Minima ... no, no
263
00:19:55,484 --> 00:19:58,412
My mother, my uncle's wife, my uncle's wife
Be calm, be calm, control yourself
264
00:19:58,601 --> 00:19:59,077
shut up
265
00:19:59,765 --> 00:20:00,663
... Brother Jun's wife
266
00:20:01,023 --> 00:20:03,249
You don't want to do anything
267
00:20:03,671 --> 00:20:05,827
Oh mom... you are going to kill me
268
00:20:06,507 --> 00:20:07,210
he went
269
00:20:09,093 --> 00:20:11,913
Yes... that's good
you are handsome
270
00:20:12,570 --> 00:20:15,101
And only I shoot the bullet
271
00:20:30,757 --> 00:20:31,203
John
272
00:20:31,601 --> 00:20:33,070
I did not touch, I swear to my mother
273
00:20:33,421 --> 00:20:35,444
I swear to you, I swear to my father
I did not touch
274
00:20:36,671 --> 00:20:39,648
Who is your business for?
275
00:20:39,859 --> 00:20:40,890
when
276
00:20:41,304 --> 00:20:42,609
John, you gave me everything
277
00:20:43,281 --> 00:20:44,398
I will never do that
278
00:20:46,952 --> 00:20:49,296
Bury both of them alive
279
00:20:49,321 --> 00:20:51,921
alive
I prove, that I did nothing -
280
00:20:52,007 --> 00:20:52,866
John
281
00:20:53,140 --> 00:20:53,820
John
282
00:20:53,913 --> 00:20:56,530
Uncle, do something
you are my friend
283
00:20:57,320 --> 00:20:59,585
You work for them
do not leave me alone
284
00:21:00,301 --> 00:21:01,999
you are the boss
285
00:21:21,249 --> 00:21:22,624
You don't create tension, do you?
286
00:21:23,734 --> 00:21:26,515
.... Death comes slowly
287
00:21:26,540 --> 00:21:28,171
This is how you breathe
288
00:21:29,890 --> 00:21:31,132
It was a little scary
289
00:21:32,773 --> 00:21:35,046
And death comes at its time
290
00:21:35,445 --> 00:21:36,414
It will definitely come
291
00:21:46,420 --> 00:21:50,201
All these years I accepted myself as a sinner
292
00:21:50,960 --> 00:21:54,131
I felt like a warning
Your father is not real
293
00:21:54,484 --> 00:21:56,281
And this boy is not Ganpat either
294
00:21:57,460 --> 00:21:59,866
And today I found out that I was right
295
00:22:00,132 --> 00:22:01,055
And you are wrong
296
00:22:03,187 --> 00:22:05,921
You gave false hope to your people
297
00:22:06,031 --> 00:22:07,265
false hope
298
00:22:31,970 --> 00:22:45,193
♪ O god who has a curved body and a huge size, O who shines like thousands of suns ♪
299
00:22:45,540 --> 00:22:55,171
♪ Lord, deliver me in all my endeavors and at all times from obstacles ♪
300
00:22:55,196 --> 00:22:58,549
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
301
00:22:58,574 --> 00:23:02,067
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
302
00:23:02,092 --> 00:23:04,771
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
303
00:23:04,796 --> 00:23:05,468
Brother
304
00:23:06,632 --> 00:23:08,374
Is everything going to be okay?
305
00:23:09,029 --> 00:23:12,441
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
306
00:23:13,418 --> 00:23:20,099
♪ Your disciple and devotee will not lose to his enemies ♪
307
00:23:20,124 --> 00:23:26,388
♪ The whole world is illuminated by your light ♪
308
00:23:27,109 --> 00:23:33,942
♪ Because of you, every drowned person reaches the shore ♪
309
00:23:33,967 --> 00:23:39,854
♪ Where is someone who is beyond your will ♪
310
00:23:40,162 --> 00:23:43,582
♪ Your volcano has erupted in my chest ♪
311
00:23:43,607 --> 00:23:47,887
♪ Being your disciple is a victory for me... O Lord Ganesh ♪
312
00:23:49,176 --> 00:23:50,143
My favorite jacket
313
00:24:04,413 --> 00:24:05,999
Hello
How did you get saved? -
314
00:24:06,609 --> 00:24:08,741
I think... my time has not yet come
315
00:24:17,359 --> 00:24:17,803
Sorry
316
00:24:20,710 --> 00:24:22,734
when i feel scared
I hit very hard
317
00:24:59,340 --> 00:25:02,148
If I come back in two minutes
Why did I come to the grave?
318
00:25:08,906 --> 00:25:11,038
Dalpati was right
319
00:25:12,726 --> 00:25:14,140
Who is this Dalpati?
320
00:25:14,562 --> 00:25:16,562
You are ... Ganpat
321
00:25:18,023 --> 00:25:18,906
Ganpat
322
00:25:19,382 --> 00:25:21,007
I am Godot... Godot
323
00:25:21,116 --> 00:25:22,741
I don't have time to tell you that
324
00:25:24,507 --> 00:25:26,320
You run away from here
325
00:25:27,171 --> 00:25:28,726
If John saw you, no
326
00:25:29,148 --> 00:25:30,577
So your life will be taken away from you
327
00:25:31,366 --> 00:25:33,631
I will say goodbye and where will I go?
just tell me
328
00:25:33,843 --> 00:25:36,109
listen to me
You run away from here to a far away place
329
00:25:38,015 --> 00:25:39,921
... outside the poor area
330
00:25:41,023 --> 00:25:42,343
There is another world there
331
00:25:44,007 --> 00:25:46,265
Of these concerns of the rich
332
00:25:46,624 --> 00:25:47,718
And away from drones
333
00:25:49,843 --> 00:25:51,015
... there you
334
00:25:51,531 --> 00:25:53,827
You will find a person
that can help you
335
00:25:56,804 --> 00:25:57,663
Shiva
336
00:25:59,648 --> 00:26:00,445
who is shiva
337
00:26:01,413 --> 00:26:02,069
tell him
338
00:26:03,593 --> 00:26:04,538
Ganpatala
339
00:26:06,577 --> 00:26:09,609
O brother Govindala, I heard
Who is this Ganpatala?
340
00:26:10,382 --> 00:26:11,749
The goal of Ganpatala
341
00:26:12,007 --> 00:26:13,523
You will not understand today
342
00:26:14,726 --> 00:26:16,452
But the day you find out
343
00:26:18,226 --> 00:26:19,343
You are here that day
344
00:26:20,671 --> 00:26:23,132
You understand your purpose from coming to this world
345
00:26:25,882 --> 00:26:27,702
what are you looking at
Go
346
00:26:29,093 --> 00:26:31,023
I can't save you one more time
347
00:26:33,601 --> 00:26:34,015
go ahead
348
00:27:03,398 --> 00:27:07,100
Oh, what the hell.. I came directly to the land of Kasikabal from Silver's presence..
349
00:27:20,952 --> 00:27:24,356
No matter what your situation is.. you should look like you are having some fun
350
00:27:46,388 --> 00:27:47,326
Do you know Shiva?
351
00:27:50,568 --> 00:27:54,146
Ha, no, yes, no
no I dont know -
352
00:27:55,271 --> 00:27:56,381
It was great
353
00:27:57,037 --> 00:27:57,607
OK
354
00:27:58,349 --> 00:27:59,982
Can I find some food here?
355
00:28:19,341 --> 00:28:21,013
He has come looking for Shiva
356
00:28:25,607 --> 00:28:26,435
Bill
357
00:28:30,045 --> 00:28:30,490
Money
358
00:28:35,388 --> 00:28:37,474
I am not used to smoothing the account
359
00:28:38,615 --> 00:28:39,927
I only know how to fly them
360
00:28:41,357 --> 00:28:42,349
I flew them
361
00:28:43,396 --> 00:28:43,943
hey
362
00:28:44,560 --> 00:28:46,490
Hey slow motion here it comes
363
00:28:47,123 --> 00:28:47,959
Come
364
00:28:58,162 --> 00:28:58,756
... I
365
00:28:59,474 --> 00:29:00,841
I am a great fighter
366
00:29:02,256 --> 00:29:03,771
Think before you fight
367
00:29:10,826 --> 00:29:12,177
Whenever I feel scared
368
00:29:15,599 --> 00:29:16,662
Then I hit very hard
369
00:29:19,348 --> 00:29:20,239
... I said
370
00:29:54,748 --> 00:29:56,099
am i still alive
371
00:29:58,365 --> 00:29:59,740
Are you looking for Shiva?
372
00:30:09,847 --> 00:30:10,480
compensates
373
00:30:11,886 --> 00:30:12,691
Thanks
374
00:30:13,480 --> 00:30:14,136
... but now
375
00:30:14,417 --> 00:30:16,456
We will kill him
And we'll keep you too, baby
376
00:31:57,027 --> 00:31:57,449
Brother
377
00:31:58,246 --> 00:31:59,238
what is the program
378
00:32:00,941 --> 00:32:02,699
Sorry, hey
Wow, wow
379
00:32:05,089 --> 00:32:05,847
... Yala, your mother
380
00:32:07,246 --> 00:32:08,324
What are they counting themselves?
381
00:32:10,831 --> 00:32:11,331
Yala, yala
382
00:32:11,827 --> 00:32:13,265
Don't be afraid... let's go
383
00:32:51,746 --> 00:32:52,542
I feel that I have arrived
384
00:32:53,285 --> 00:32:53,738
Can I sing a song?
385
00:32:57,628 --> 00:32:59,246
who sent you
Kayzad -
386
00:32:59,808 --> 00:33:01,417
He said go there and tell
Ganpatala
387
00:33:03,410 --> 00:33:04,730
Who are you and how do you know?
388
00:33:05,316 --> 00:33:06,956
After my mother and father died
389
00:33:07,480 --> 00:33:09,081
It was Kayzad who showed me life
390
00:33:09,745 --> 00:33:11,285
Kayzad introduced me to John
391
00:33:12,183 --> 00:33:13,324
So why did he send you here?
392
00:33:13,691 --> 00:33:14,738
did not send
393
00:33:15,613 --> 00:33:16,527
... did not send
394
00:33:16,980 --> 00:33:19,019
I was dancing and singing beautifully
395
00:33:19,628 --> 00:33:21,628
Then John's girlfriend
I was cocooned
396
00:33:22,972 --> 00:33:24,261
My life and buried
397
00:33:24,550 --> 00:33:25,761
I ran away from there
398
00:33:25,987 --> 00:33:26,956
tell the truth
399
00:33:27,191 --> 00:33:28,597
lie, I will die, what?
400
00:33:31,058 --> 00:33:31,910
Can I say something?
401
00:33:35,253 --> 00:33:36,261
Take the knife
402
00:33:37,058 --> 00:33:38,238
Put your knee down
403
00:33:46,222 --> 00:33:46,941
I am coming there
404
00:33:47,363 --> 00:33:47,792
Yeah
405
00:33:48,621 --> 00:33:49,402
... I will bring it with me
406
00:33:49,800 --> 00:33:50,496
OK
407
00:33:53,331 --> 00:33:54,535
Me and where are you going?
408
00:33:55,089 --> 00:33:55,823
Before Shiva
409
00:34:03,894 --> 00:34:05,996
It's hard.. where are you going?
410
00:34:27,035 --> 00:34:27,660
Shiva
411
00:34:29,488 --> 00:34:30,566
It was looking for you
412
00:34:31,597 --> 00:34:32,925
It came from the other side of the wall
413
00:34:41,105 --> 00:34:42,995
He said Ganpatala
414
00:34:48,456 --> 00:34:53,643
This Ganpatala is the secret of such a treasure
Everyone knows about it
415
00:34:53,800 --> 00:34:54,792
... except for the key itself
416
00:34:55,292 --> 00:34:56,175
who sent
417
00:34:57,363 --> 00:34:58,011
like the same
418
00:34:59,167 --> 00:34:59,785
The same problem
419
00:35:00,924 --> 00:35:02,398
What operation did you come for?
420
00:35:02,422 --> 00:35:03,174
the operation?
421
00:35:04,113 --> 00:35:04,855
Look brother
422
00:35:04,996 --> 00:35:06,691
My life was absolutely perfect
423
00:35:07,199 --> 00:35:08,636
Girlfriend, car, house
424
00:35:09,105 --> 00:35:09,761
... now this
425
00:35:12,230 --> 00:35:14,824
What Mad Max world is this?
in which you stay
426
00:35:16,417 --> 00:35:17,753
you are hungry
427
00:35:31,105 --> 00:35:32,456
... many years ago
428
00:35:32,714 --> 00:35:35,425
A slum was built
429
00:35:35,706 --> 00:35:38,456
Aha... that story
I know, brother
430
00:35:40,144 --> 00:35:42,902
Sorry... ok
Go ahead, say it
431
00:35:47,714 --> 00:35:49,925
Dalapati was your grandfather
432
00:35:50,433 --> 00:35:53,535
He knew that he was here to change
433
00:35:54,605 --> 00:35:56,222
He has to do something
434
00:36:00,238 --> 00:36:01,660
... we must
435
00:36:02,378 --> 00:36:04,097
Let's find our warrior
436
00:36:07,347 --> 00:36:08,683
from where he
437
00:36:10,292 --> 00:36:11,949
like a human
438
00:36:12,636 --> 00:36:14,535
Give power to life
439
00:36:15,285 --> 00:36:19,417
Dalapati to give peace to people
440
00:36:19,574 --> 00:36:21,331
He started a game
441
00:36:23,542 --> 00:36:28,292
Ahh... So Grandpa Jun has started the Olympics
442
00:36:31,144 --> 00:36:32,550
Have you heard anything yet?
443
00:36:33,120 --> 00:36:36,237
The playground is his mansion.. The game turned animals into humans
444
00:36:36,573 --> 00:36:38,268
And the warrior returned
445
00:36:40,074 --> 00:36:41,550
hey brother
No, it still remains
446
00:36:42,285 --> 00:36:43,058
O brother
447
00:36:44,808 --> 00:36:46,441
Doesn't this old man meditate like this?
448
00:36:47,816 --> 00:36:48,917
... ok, then
449
00:36:58,175 --> 00:37:02,113
All these years, we people have done everything
He was hoping that one day Ganpat will come
450
00:37:02,496 --> 00:37:03,292
... Now he has come
451
00:37:04,253 --> 00:37:06,644
You will tell him the truth today, not tomorrow, no
452
00:37:24,714 --> 00:37:27,136
Bring a cooler here
453
00:37:29,557 --> 00:37:31,761
This is how Ganpati sent us
454
00:37:32,011 --> 00:37:34,777
Now that he sent it like this
Should we prepare it, Shiva?
455
00:37:35,472 --> 00:37:36,863
What are our options?
456
00:37:38,199 --> 00:37:41,160
He is our leader
We should not just understand it
457
00:37:41,324 --> 00:37:42,199
We have to teach him
458
00:37:42,496 --> 00:37:45,062
Donkeys do not compete with horses
459
00:37:45,086 --> 00:37:45,800
... yes you, donkey
460
00:37:46,324 --> 00:37:48,449
I mean, we all practice with it
461
00:37:49,136 --> 00:37:49,847
Shiva
462
00:37:50,831 --> 00:37:52,355
Shiva, he is our last hope
463
00:38:01,159 --> 00:38:03,073
Where do I come from?
464
00:38:08,003 --> 00:38:11,300
What are these people preparing for?
Freedom -, freedom
465
00:38:13,073 --> 00:38:13,940
brothers
466
00:38:14,503 --> 00:38:15,495
very good
467
00:38:21,948 --> 00:38:23,347
my freedom
468
00:38:23,558 --> 00:38:24,511
over there
469
00:38:24,831 --> 00:38:25,401
Jesse
470
00:38:27,011 --> 00:38:31,214
Jesse, Jesse... I love you
471
00:38:32,347 --> 00:38:34,456
What... we saw it yesterday too
472
00:38:37,253 --> 00:38:38,526
So how long does it take to fall in love?
473
00:38:48,860 --> 00:38:50,286
♪ Ho Ja Baby Raazi ♪
♪ be satisfied baby ♪
474
00:38:50,387 --> 00:38:51,807
♪ Karle Lafde Baazi ♪
♪ Let's play pranks ♪
475
00:38:51,967 --> 00:38:53,340
♪ Kyun Hai Yeh Narazi ♪
♪ Why is this sad? ♪
476
00:38:54,227 --> 00:38:54,973
Attention
477
00:38:55,005 --> 00:38:59,978
♪ Dil Toh Hua Hai Romeo Zara Romani Sa ♪
♪ I feel like Romeo and have a romantic mood ♪
478
00:39:01,151 --> 00:39:05,738
♪ Aa Juliet Kuch Kardein Hum Tufani Sa ♪
♪ Come, my Juliet, let's do a whirlwind thing ♪
479
00:39:06,348 --> 00:39:10,301
♪ Ke Aaja Abb On Karde Tu Dil Ka Meter ♪
♪ Come and activate my heart meter and ♪
480
00:39:10,326 --> 00:39:12,328
♪ Love Ka Current Laga ♪
♪ Let the love flow ♪
481
00:39:12,479 --> 00:39:16,332
♪ Ke Baby Kamar Hila Ke Bijli Gira Ke ♪
♪ Baby, shake your back and raise the lightning and ♪
482
00:39:16,357 --> 00:39:18,426
♪ Soyea Soyea Jalwa Jaga ♪
♪ Wake up your sleeping effects ♪
483
00:39:18,671 --> 00:39:22,744
♪ Baby Dil Laga Ke Lafda Kar Le ♪
♪ My dear, come on and let's play a little joke ♪
484
00:39:27,263 --> 00:39:29,130
♪ Tagda Karle ♪
♪ let's strengthen it ♪
485
00:39:29,154 --> 00:39:33,154
Dantes movie
486
00:39:49,339 --> 00:39:50,753
Did you hear the name of Romeo and Juliet?
487
00:39:51,433 --> 00:39:52,362
His love
488
00:39:52,589 --> 00:39:53,925
Yes... but those two who died, no
489
00:39:54,050 --> 00:39:55,589
I am alive and in love
490
00:39:55,776 --> 00:39:57,761
Have you ever been serious?
No -
491
00:39:58,011 --> 00:40:01,362
I only dance in my life
I am happy
492
00:40:02,448 --> 00:40:04,144
What are you looking at?
Don't you laugh?
493
00:40:04,513 --> 00:40:05,519
♪ Tu Ban Ja Meri ♪
♪ you become mine ♪
494
00:40:05,544 --> 00:40:06,933
♪ Ye Khabar Hai Tazi ♪
♪ This is a new news
495
00:40:07,186 --> 00:40:08,480
♪ Khel Li Maine Baazi ♪
♪ that I played the game ♪
496
00:40:08,673 --> 00:40:10,006
♪ Leke Aaya Kaazi ♪
♪ I also brought the judge ♪
497
00:40:10,815 --> 00:40:16,386
For you, this is muscle
It's muscle, it's all muscle
498
00:40:17,581 --> 00:40:20,487
But it is a very weak muscle
tell me which one
499
00:40:21,190 --> 00:40:21,916
Species
500
00:40:23,440 --> 00:40:24,776
Today we make this and strong
501
00:40:25,409 --> 00:40:25,877
How're you?
502
00:40:26,956 --> 00:40:27,362
hurry up
503
00:40:30,214 --> 00:40:31,003
we laugh
504
00:40:31,972 --> 00:40:32,729
This and see
505
00:40:32,753 --> 00:40:36,753
Q-S-S-S-S-M-N-G-Ni
506
00:40:47,300 --> 00:40:49,448
I have no reason to laugh
507
00:40:49,854 --> 00:40:52,331
Well, to laugh
No reason is necessary
508
00:40:55,878 --> 00:40:57,722
You want something in your life, don't you?
509
00:41:00,292 --> 00:41:01,823
My life is so big, no
510
00:41:02,393 --> 00:41:03,455
That I won to myself
511
00:41:04,394 --> 00:41:06,018
As if nothing matters to me
512
00:41:24,349 --> 00:41:29,968
♪ Romeo Pyare Yeh Baatein Teri ♪
♪ My dear Romeo, these are your words ♪
513
00:41:30,463 --> 00:41:36,103
♪ Yeh Mujhko Hai Lagti Hafiki Badi ♪
♪ In my opinion, it's a big bluff ♪
514
00:41:37,135 --> 00:41:42,248
♪ Pyar Lafda Nahi Jagda Nahi Ehsaas Hai ♪
♪ Love is not a joke, it's not a fight, it's an emotion ♪
515
00:41:42,722 --> 00:41:45,608
♪ Mujhko Tu Yeh Toh Bata Ki ♪
♪ you tell me that ♪
516
00:41:45,633 --> 00:41:48,405
♪ Kis Tarah Tu Khas Hai ♪
♪ What is special about you? ♪
517
00:41:54,987 --> 00:41:56,846
This is how they laugh
518
00:42:20,920 --> 00:42:26,546
♪ Ye Kya Hua Hai Ye Kya Ho Gaya ♪
♪ what happened, what happened ♪
519
00:42:27,281 --> 00:42:33,092
♪ Tune Ye Kaisa Jadu Kiya ♪
♪ What magic did you do? ♪
520
00:42:34,066 --> 00:42:38,899
♪ Roka Bahot Toka Bahot Par Dil To Gaya ♪
♪ I tried so hard to stop him and stop him, but I lost my heart ♪
521
00:42:39,621 --> 00:42:45,401
♪ Tune Mere Zakhmo Pe Yun Tere Pyar Ka Marham Diya ♪
♪ You put ointment on my wounds with your love ♪
522
00:42:45,605 --> 00:42:49,583
♪ Come and activate my heart meter and ♪
523
00:42:49,608 --> 00:42:51,903
♪ Let the love flow ♪
524
00:42:51,928 --> 00:42:55,594
♪ Baby, shake your back and raise the lightning and ♪
525
00:42:55,619 --> 00:42:57,641
♪ Wake up your sleeping effects ♪
526
00:42:58,069 --> 00:43:01,922
♪ My dear, come on and let's play a little joke ♪
527
00:43:06,083 --> 00:43:08,469
♪ let's strengthen it ♪
528
00:43:13,167 --> 00:43:17,573
♪ My dear, come on and let's play a little joke ♪
529
00:43:18,371 --> 00:43:20,743
♪ let's strengthen it ♪
530
00:43:21,824 --> 00:43:23,984
♪ let's strengthen it ♪
531
00:43:24,531 --> 00:43:26,711
♪ let's strengthen it ♪
532
00:43:27,577 --> 00:43:32,830
♪ let's strengthen it ♪
533
00:43:47,737 --> 00:43:49,237
Are you ready to die for me?
534
00:43:51,987 --> 00:43:52,940
U know?
535
00:43:53,089 --> 00:43:54,760
I saw this paradise with you
536
00:44:05,917 --> 00:44:07,589
This is just as fake
537
00:44:08,948 --> 00:44:10,354
as much as you
538
00:44:18,550 --> 00:44:19,620
... slow
539
00:44:20,636 --> 00:44:21,362
First here
540
00:44:21,675 --> 00:44:22,745
He did not eat there
541
00:44:25,878 --> 00:44:26,464
what is this?
542
00:44:27,682 --> 00:44:29,050
I will find you one day
543
00:44:30,097 --> 00:44:31,019
I will find you one day
544
00:44:36,495 --> 00:44:37,651
My mom went there
545
00:44:38,526 --> 00:44:39,604
did not return
546
00:44:45,214 --> 00:44:46,448
It has been 14 years
547
00:44:46,901 --> 00:44:47,870
... where is it
548
00:44:48,597 --> 00:44:50,245
How... what happened to him?
549
00:44:51,409 --> 00:44:52,261
I don't know anything
550
00:44:57,089 --> 00:44:59,448
O my soul, now that I have come
551
00:45:00,104 --> 00:45:01,292
Now there is no need to worry
552
00:45:02,323 --> 00:45:03,269
I am aware of everything
553
00:45:04,558 --> 00:45:05,222
Everything will be ok
554
00:45:13,511 --> 00:45:17,300
Silver City fighting ring
He welcomes you
555
00:45:17,472 --> 00:45:20,519
This is no longer John's playground
556
00:45:20,581 --> 00:45:23,440
A new owner of our own fighting stars
557
00:45:23,465 --> 00:45:26,666
By making room for himself
succeeded
558
00:45:26,691 --> 00:45:30,683
Now we see that
that without the Minister of John
559
00:45:30,708 --> 00:45:31,979
... and how much
560
00:45:54,315 --> 00:45:54,971
you stand here
561
00:46:04,808 --> 00:46:06,058
Don't interfere, leave it with me
562
00:46:06,979 --> 00:46:07,979
don't come forward
563
00:46:09,776 --> 00:46:10,558
That's mine
564
00:46:10,583 --> 00:46:12,065
let's go
... destruction
565
00:46:12,347 --> 00:46:14,933
Ruin... Let go
leave me
566
00:46:15,245 --> 00:46:16,596
Ruin... Let go
567
00:46:20,894 --> 00:46:22,308
... let it go ... let it go
568
00:46:23,057 --> 00:46:23,943
... leave me
569
00:46:24,576 --> 00:46:25,444
Godot
570
00:46:28,272 --> 00:46:30,131
Destruction ... Godo
571
00:46:31,326 --> 00:46:32,639
Ruin... let it go
572
00:46:33,873 --> 00:46:35,655
Finish it... Godo
573
00:46:46,920 --> 00:46:47,811
Godot
574
00:47:08,983 --> 00:47:10,170
He took my Jaycee and won
575
00:47:22,849 --> 00:47:23,795
I want Jesse
576
00:47:28,694 --> 00:47:30,287
I said that I want Jesse
577
00:47:31,444 --> 00:47:35,998
This is only the world of strong people
We do not deal with the weak here
578
00:47:40,100 --> 00:47:41,530
All these things happen here
579
00:47:41,756 --> 00:47:42,522
They are carrying
580
00:47:42,787 --> 00:47:44,756
Do you dare, go get your Jessie
581
00:47:44,781 --> 00:47:46,498
... when I feel scared
582
00:47:49,321 --> 00:47:50,717
I hit very hard
583
00:48:03,451 --> 00:48:05,819
You are in the neighborhood without his permission
584
00:48:06,030 --> 00:48:07,287
The bird cannot come out either
585
00:48:07,311 --> 00:48:10,256
Whoever is looking for a destination will find his way
586
00:48:38,389 --> 00:48:39,662
Is there anyone else?
587
00:48:40,936 --> 00:48:43,310
Who can accept the challenge of destruction?
588
00:48:44,897 --> 00:48:47,569
One raised his hand
The new one wearing a jacket
589
00:48:48,967 --> 00:48:51,209
Go... Go... Go
no no no -
590
00:48:52,818 --> 00:48:54,799
I didn't come to fight... I didn't come to fight
591
00:48:54,823 --> 00:48:55,803
... I because of him
592
00:48:56,678 --> 00:48:59,225
bring it here
No, I didn't come here to fight -
593
00:48:59,678 --> 00:49:02,452
Hey Jesse, Jesse, save me, buddy
594
00:49:02,787 --> 00:49:04,014
Jessie, save me
please
595
00:49:50,357 --> 00:49:51,428
That girl is mine
596
00:51:23,061 --> 00:51:24,194
Did you come?
597
00:51:25,881 --> 00:51:26,772
not to hit
598
00:51:27,381 --> 00:51:28,350
I learned, I came
599
00:51:31,530 --> 00:51:33,366
Destruction only has strong hands and feet
600
00:51:35,342 --> 00:51:36,975
... that body is strong, but
601
00:51:37,772 --> 00:51:38,537
It is not made of iron
602
00:51:39,787 --> 00:51:40,920
Yes, he has power
603
00:51:42,170 --> 00:51:43,217
But it also has many weaknesses
604
00:51:43,905 --> 00:51:45,241
He only attacks with his power
605
00:51:47,498 --> 00:51:49,452
His chest and stomach are always open
606
00:51:50,131 --> 00:51:50,881
It has no defense
607
00:51:51,592 --> 00:51:52,608
And this is his weakness
608
00:51:53,991 --> 00:51:55,522
And yes, the more angry he gets
609
00:51:57,235 --> 00:51:59,029
His defense will be weaker
610
00:51:59,889 --> 00:52:00,577
Do you know why?
611
00:52:02,897 --> 00:52:03,638
Because he is stupid
612
00:52:05,983 --> 00:52:08,319
He just wants to hit his lower body and stomach
613
00:52:09,123 --> 00:52:10,444
I hit him directly in the stomach
614
00:52:12,545 --> 00:52:13,904
... without that air
615
00:52:14,811 --> 00:52:16,397
His muscles do not defend his body
616
00:52:16,756 --> 00:52:18,155
You lost a love
(lost)
617
00:52:18,623 --> 00:52:19,709
You have learned so much
618
00:52:21,412 --> 00:52:24,639
So if you are like any other person
Lose everything
619
00:52:25,233 --> 00:52:29,006
Have you ever thought...
You about them... hmm
620
00:52:31,303 --> 00:52:32,803
I want to know the continuation of the story
621
00:52:37,958 --> 00:52:40,638
Your grandfather was a Maharishi
[Hindu teacher of mystic knowledge]
622
00:52:40,702 --> 00:52:43,873
Bhavishani* He is never wrong
(prophecy - prediction)
623
00:52:44,217 --> 00:52:48,834
He agreed that one day
A kind of warfare is found
624
00:52:48,998 --> 00:52:52,092
which also brings peace
And that wall goes down
625
00:52:52,225 --> 00:52:56,232
That warrior does not die
It just kills
626
00:52:56,303 --> 00:52:58,811
We all thought that he was a warrior
627
00:52:58,836 --> 00:53:00,803
Maybe he is Dalpati's son
628
00:53:00,828 --> 00:53:02,873
Everyone welcomed him
629
00:53:02,898 --> 00:53:06,623
and poor people
Learning to be happy by being poor
630
00:53:06,780 --> 00:53:09,733
That ship became their temple
631
00:53:09,959 --> 00:53:12,772
It looks like this
That everything will be fine
632
00:53:13,069 --> 00:53:16,084
And soon people will be free
633
00:53:16,241 --> 00:53:18,420
But it happened again
634
00:53:18,467 --> 00:53:21,186
In the same way, my hope was weakened
635
00:53:24,459 --> 00:53:25,592
this fight
636
00:53:27,405 --> 00:53:29,311
Don't fight until then
637
00:53:30,795 --> 00:53:31,889
Until
638
00:53:32,741 --> 00:53:34,366
... our warrior
639
00:53:34,866 --> 00:53:36,366
in your stomach
640
00:53:39,303 --> 00:53:41,366
Our Ganpat
641
00:53:43,280 --> 00:53:44,670
... waiting for him
642
00:53:46,506 --> 00:53:48,084
wait
643
00:53:50,780 --> 00:53:55,912
But then it happened like that
who happened to break all the promises that Dalini made
644
00:53:56,248 --> 00:53:58,787
... Dalapati forever
645
00:53:58,920 --> 00:54:00,530
He left us alone and left
646
00:54:02,147 --> 00:54:04,006
And this word reached the (ears of) the rich
647
00:54:04,287 --> 00:54:07,022
... because one of our insiders
648
00:54:07,333 --> 00:54:08,544
He betrayed us
649
00:54:10,108 --> 00:54:13,607
The rich came and ruined everything
650
00:54:14,452 --> 00:54:16,912
They killed our people
651
00:54:17,272 --> 00:54:19,780
Those people who died
652
00:54:19,983 --> 00:54:22,350
Your mother will die in them
653
00:54:23,037 --> 00:54:25,201
And so was your father
654
00:54:25,428 --> 00:54:30,139
After that, John accompanied Dalini
Turn our game into gambling
655
00:54:30,334 --> 00:54:34,155
The freedom fighters become the servants of Silver City
656
00:54:34,303 --> 00:54:37,280
The warrior became the protector of the people
657
00:54:37,310 --> 00:54:39,748
Fragile competition is another
658
00:54:40,162 --> 00:54:43,405
So that the rich get fuller
659
00:54:44,147 --> 00:54:46,275
And other poor people
660
00:54:46,416 --> 00:54:49,381
Now only he can save us
661
00:54:49,406 --> 00:54:50,875
which is the main Ganpat
662
00:54:53,881 --> 00:54:54,444
... since then
663
00:54:55,780 --> 00:54:56,569
No warrior has come
664
00:54:57,334 --> 00:54:57,764
No
665
00:55:00,819 --> 00:55:02,162
For that warrior
666
00:55:02,694 --> 00:55:04,061
We expect
667
00:55:16,709 --> 00:55:17,803
Tomorrow morning at 4 o'clock
668
00:55:18,959 --> 00:55:20,084
I will see you in the training area
669
00:55:57,341 --> 00:55:58,771
Weinsta
670
00:55:59,740 --> 00:56:00,816
Spread the thorns
671
00:56:06,530 --> 00:56:07,944
Take off your shoes and run
672
00:56:10,077 --> 00:56:12,350
You have to run over the thorns
673
00:59:10,998 --> 00:59:12,764
The one you are pregnant with
674
00:59:13,034 --> 00:59:15,319
This same wall will destroy it
675
00:59:15,881 --> 00:59:16,631
and then
676
00:59:16,795 --> 00:59:19,803
It will resonate all over the world
677
00:59:20,201 --> 00:59:21,787
that Ganpatala
(Motto of Goddess Ganesha)
678
00:59:56,280 --> 00:59:57,022
Now I am ready
679
00:59:58,030 --> 00:59:58,795
Let's bring Jesse
680
01:00:02,295 --> 01:00:04,647
Learning to fight and doing the fight
681
01:00:05,317 --> 01:00:06,879
Two different things
682
01:00:09,386 --> 01:00:10,676
One last test left
683
01:00:11,410 --> 01:00:12,637
Get ready
684
01:00:58,106 --> 01:00:59,910
Stop trying to confirm that you are blind
685
01:02:54,793 --> 01:02:55,887
hit them
686
01:02:57,629 --> 01:02:58,871
He is attacking
687
01:04:11,582 --> 01:04:12,676
you are ready
688
01:04:12,949 --> 01:04:13,363
let's go
689
01:04:13,965 --> 01:04:14,988
Take Jesse
690
01:04:23,824 --> 01:04:26,168
After today, the Godo section is over
691
01:04:30,324 --> 01:04:32,004
... and Ganpat sector
692
01:04:32,965 --> 01:04:34,113
begins
693
01:04:54,486 --> 01:04:56,277
So is there anyone else?
694
01:04:57,004 --> 01:04:59,277
to challenge and accept
695
01:04:59,543 --> 01:05:00,973
I'll say it again
696
01:05:01,254 --> 01:05:02,324
is there anyone
697
01:05:22,270 --> 01:05:23,942
You are finally back here
698
01:05:30,598 --> 01:05:31,942
One second, one second
699
01:05:31,967 --> 01:05:32,660
go aside
700
01:05:32,801 --> 01:05:33,699
go aside
701
01:05:35,957 --> 01:05:37,504
Jesse
How are you? -
702
01:05:40,863 --> 01:05:42,777
Jesse... you were right
703
01:05:44,012 --> 01:05:45,731
Godo came to save you
704
01:05:47,512 --> 01:05:48,418
No Jesse
705
01:05:49,137 --> 01:05:50,402
I can't give you permission to do this
706
01:05:50,762 --> 01:05:51,926
... in the neighborhood of Tebari
707
01:05:52,317 --> 01:05:53,660
Your life may be in danger
708
01:05:54,317 --> 01:05:55,004
I know
709
01:05:55,988 --> 01:05:58,715
But to make this Ganpat
I am ready to take this risk
710
01:06:00,668 --> 01:06:01,973
I know this much, Shiva
711
01:06:02,848 --> 01:06:04,402
This is fighting for our fight
712
01:06:05,442 --> 01:06:07,504
But he will definitely fight because of me
713
01:06:10,434 --> 01:06:11,660
I do my job
714
01:06:12,020 --> 01:06:12,637
... Jesse
715
01:06:13,887 --> 01:06:16,106
Destruction... I want your help
716
01:06:17,582 --> 01:06:18,692
You will get a good position
717
01:06:19,880 --> 01:06:23,567
Destroy, destroy, destroy, Godo
718
01:06:25,848 --> 01:06:28,332
Is this coming to save you?
coming -
719
01:06:30,223 --> 01:06:31,254
are you ready?
720
01:06:33,481 --> 01:06:34,668
We will find out now
721
01:07:06,620 --> 01:07:08,152
She is my daughter
722
01:07:19,449 --> 01:07:20,425
No
723
01:07:21,066 --> 01:07:22,137
My Girl
724
01:08:20,090 --> 01:08:21,692
Our Ganpat has come
725
01:08:24,598 --> 01:08:26,152
You were right
726
01:08:34,113 --> 01:08:35,512
Now is the time, Shiva
727
01:08:36,238 --> 01:08:38,395
Tell him you are the father
728
01:08:39,621 --> 01:08:41,738
That this is your and Mira's son
729
01:08:47,738 --> 01:08:49,731
That breaks the wall
730
01:08:50,809 --> 01:08:52,605
And he saves us all
731
01:08:59,145 --> 01:09:00,793
... Dalpati was right
732
01:09:03,168 --> 01:09:04,871
This is our Ganpat
733
01:09:06,676 --> 01:09:08,574
My father was right
734
01:09:09,012 --> 01:09:12,856
This is our Ganapat
735
01:09:31,871 --> 01:09:33,973
Our third eye
736
01:09:35,238 --> 01:09:37,231
Ganpat is yours
737
01:09:43,909 --> 01:09:51,323
Godo, Godo, Godo, Godo
Godo, Godo, Godo, Godo
738
01:09:52,520 --> 01:09:53,684
John has come
739
01:13:01,559 --> 01:13:03,903
He didn't come to save us.... He let her go
740
01:13:04,912 --> 01:13:06,037
let it go
741
01:13:06,062 --> 01:13:06,787
Ganpat
742
01:13:08,076 --> 01:13:11,529
There is no one to save us from this hell
743
01:13:38,052 --> 01:13:38,982
where is kizad
744
01:13:40,213 --> 01:13:40,888
You know
745
01:13:41,342 --> 01:13:44,533
Life never forgives traitors, hmm
746
01:13:46,904 --> 01:13:49,439
Killing Godot was our biggest mistake
747
01:13:49,463 --> 01:13:52,419
But Godo is alive now
748
01:13:58,287 --> 01:13:59,810
You did not accept my words
749
01:14:00,412 --> 01:14:03,302
I said to bury Godo
750
01:14:03,327 --> 01:14:05,529
... and you didn't bury him
751
01:14:06,248 --> 01:14:06,951
kill it
752
01:14:11,084 --> 01:14:12,693
The same way he (betrayed) ... he died the same way
753
01:14:13,349 --> 01:14:15,717
Now go quickly... John is waiting for you
754
01:14:32,802 --> 01:14:34,717
Welcome back... Godo
755
01:14:38,099 --> 01:14:39,412
Do you want to bury me?
756
01:14:39,802 --> 01:14:41,638
I don't like cheating
757
01:14:41,663 --> 01:14:44,568
You betrayed my (name) faith
758
01:14:45,240 --> 01:14:47,287
Dude, you asked once
759
01:14:48,756 --> 01:14:50,545
Godo knew you as his father
760
01:14:50,685 --> 01:14:54,560
Do you have a lot of courage to attack Saddam here?
There must be a big reason
761
01:14:54,585 --> 01:14:56,209
Throughout your life you were looking for fighters
762
01:14:57,005 --> 01:14:58,943
But then I realized that
763
01:15:02,123 --> 01:15:03,545
I am the best fighter
764
01:15:04,709 --> 01:15:06,232
You shook hands with me
765
01:15:08,990 --> 01:15:10,162
We do a big business
766
01:15:10,607 --> 01:15:11,896
you know no
767
01:15:12,256 --> 01:15:14,295
What level of struggle is this?
768
01:15:14,443 --> 01:15:15,822
... you will die
769
01:15:15,846 --> 01:15:17,560
We saw the burial, boss
770
01:15:18,459 --> 01:15:19,599
i will not die
771
01:15:22,248 --> 01:15:23,591
I just kill
772
01:15:24,365 --> 01:15:25,115
Simple map of S
773
01:15:26,177 --> 01:15:29,740
I called you for this, because you
You pay Dalini's money
774
01:15:29,959 --> 01:15:33,349
And he is the one who earns money for me too.. What does John say?
775
01:15:34,177 --> 01:15:35,295
We work together
776
01:15:36,560 --> 01:15:37,357
like before
777
01:15:38,568 --> 01:15:39,763
... but not this time, John
778
01:15:41,412 --> 01:15:44,092
I also want a partnership
779
01:15:45,490 --> 01:15:47,404
Before that, I have a small task
780
01:15:49,802 --> 01:15:51,670
I have to thank someone
781
01:16:12,545 --> 01:16:13,240
Shiva
782
01:16:15,092 --> 01:16:17,631
You told me that
You're going to be a big man, aren't you?
783
01:16:19,953 --> 01:16:21,795
I want to make you proud, brother
784
01:16:21,974 --> 01:16:24,084
I came to take you with me
785
01:16:25,638 --> 01:16:27,646
Now we are fighting... big wars
786
01:16:27,795 --> 01:16:30,412
International struggles... Qadr fighters
787
01:16:31,177 --> 01:16:32,361
Big money
788
01:16:32,674 --> 01:16:34,471
This stupid life has become too much
789
01:16:36,576 --> 01:16:40,287
I mean... a lovely little life
790
01:16:41,584 --> 01:16:44,217
But in this great war
Who stays with the hero?
791
01:16:44,537 --> 01:16:47,802
think, think
you my love
792
01:16:47,998 --> 01:16:51,240
Pack your things quickly
And take the original life
793
01:16:52,021 --> 01:16:52,935
Let's go
794
01:16:53,302 --> 01:16:54,177
let's go
795
01:16:57,349 --> 01:16:58,052
what has happened?
796
01:16:58,920 --> 01:17:00,044
you are angry?
797
01:17:03,958 --> 01:17:06,263
Don't worry, brother
Get out of here -
798
01:17:07,029 --> 01:17:10,037
And to us people
Never show your face
799
01:17:10,279 --> 01:17:12,076
OK, I agree that you are poor
... Behold -
800
01:17:12,951 --> 01:17:14,629
You are a terrible person
801
01:17:14,654 --> 01:17:16,115
This horrible person
802
01:17:17,685 --> 01:17:18,967
You made a fighter
803
01:17:30,381 --> 01:17:30,787
Wow
804
01:17:46,748 --> 01:17:49,131
No fighter... I made a monster
805
01:17:49,802 --> 01:17:52,107
And I will finish this monster myself
806
01:17:52,982 --> 01:17:55,451
Good students go to the world and become kings
807
01:17:55,545 --> 01:17:59,529
And the teachers are waiting in their own homes
When is the next time?
808
01:18:00,390 --> 01:18:01,967
As I can shine
809
01:18:09,927 --> 01:18:11,599
And it's shiny
810
01:18:13,060 --> 01:18:13,779
me too
811
01:18:32,177 --> 01:18:32,974
Jesse
812
01:18:36,209 --> 01:18:38,193
What's wrong... Jesse, what's wrong?
813
01:18:39,099 --> 01:18:40,068
tell me
814
01:20:46,435 --> 01:20:48,638
Shiva Everyone wants a reason to fight
815
01:20:48,873 --> 01:20:50,849
And that's why it's not me, it's you
816
01:20:51,123 --> 01:20:53,302
Tell him that his father is alive
817
01:20:53,849 --> 01:20:56,810
That is your son
It doesn't matter to him -
818
01:20:57,279 --> 01:20:57,920
does
819
01:20:58,693 --> 01:21:00,818
You know that I lost my whole life
820
01:21:01,763 --> 01:21:03,076
waiting for my mother
821
01:21:03,248 --> 01:21:05,295
Hoping that one day I will find it
822
01:21:05,576 --> 01:21:07,959
Your son is Shiva in front of you
823
01:21:08,506 --> 01:21:09,795
And you don't go to him
824
01:21:32,857 --> 01:21:33,670
Jesse
825
01:21:34,131 --> 01:21:34,951
Jesse
826
01:21:35,060 --> 01:21:37,209
Jesse, no one came back from that
827
01:21:38,209 --> 01:21:39,834
Ofran, I'm going alone, get down
828
01:21:40,279 --> 01:21:41,263
... you want to go alone
829
01:21:41,716 --> 01:21:43,107
So why did you wear this Rakhi*?
[Brother-sister link]
830
01:21:45,967 --> 01:21:46,927
Ofran
831
01:21:47,849 --> 01:21:48,724
Ofran
832
01:21:49,232 --> 01:21:50,912
Ofran... don't go
833
01:22:07,049 --> 01:22:10,868
♪ Ishq bikhara hai yun aaj hawa mein ♪
♪ "Love" aired today ♪
834
01:22:10,893 --> 01:22:14,919
♪ Itni ranginiyan hain sama mein ♪
♪ which is full of color and happiness in all these moments ♪
835
01:22:14,944 --> 01:22:19,156
♪ "Love" aired today ♪
836
01:22:19,181 --> 01:22:22,847
♪ which is full of color and happiness in all these moments ♪
837
01:22:22,872 --> 01:22:27,118
♪ Saje hain raste bhi... Ha Hamare waste hi... ha ♪
♪ for us... they also decorate the roads ♪
838
01:22:27,163 --> 01:22:31,023
♪ Apna dil jo lutane aaye hain ♪
♪ Those who came to steal our hearts ♪
839
01:22:31,111 --> 01:22:33,011
♪ Wo jisko dhoondhte the… Ha ♪
♪ The ones we were looking for ♪
840
01:22:33,105 --> 01:22:34,851
♪ Wo jisko chahte the… Ha ♪
♪ the ones we wanted ♪
841
01:22:34,876 --> 01:22:39,598
♪ Wahi khud chal ke Aaj milne aaye hain ♪
♪ They themselves came today to see us
842
01:22:39,623 --> 01:22:42,136
♪ Koi puchhe to batana ♪
♪ If someone asks, say it ♪
843
01:22:42,161 --> 01:22:43,501
♪ Kya kya kya Kya kya kya ♪
♪ what? what what what what ♪
844
01:22:43,526 --> 01:22:47,612
♪ Koi puchhe to batana Ki hum aaye hain ♪
♪ If someone asks, say that we have come ♪
845
01:22:53,686 --> 01:22:55,892
♪ here we come ♪
846
01:23:01,812 --> 01:23:04,205
♪ here we come ♪
847
01:23:09,972 --> 01:23:12,298
♪ here we come ♪
848
01:23:13,644 --> 01:23:18,062
♪ Ho aasma pe jo… Ha Chand aaya wo ♪
♪ That moon that has come to the sky ♪
849
01:23:18,087 --> 01:23:22,570
♪ Aa ha Aaj kuch jyada Jyada chamkila hai ♪
♪ today is very, very bright ♪
850
01:23:22,595 --> 01:23:26,555
♪ Inn sitaron mein Orr nazaron mein… Aa ha ♪
♪ between these stars and in these landscapes ♪
851
01:23:26,602 --> 01:23:29,664
♪ Aaj bikhra sa Koi rang masti ka hai ♪
♪ today a color full of drunkenness spread ♪
852
01:23:29,689 --> 01:23:33,809
♪ Hai dil mein josh laye Udda ne hosh aaye ♪
♪ We brought excitement in the hearts, we came to file intelligence and senses ♪
853
01:23:33,849 --> 01:23:37,749
♪ Thoda gikke sambhalne aaye hain ♪
♪ We came with some ups and downs ♪
854
01:23:37,774 --> 01:23:39,780
♪ The ones we were looking for ♪
855
01:23:39,894 --> 01:23:41,820
♪ the ones we wanted ♪
856
01:23:41,901 --> 01:23:46,193
♪ They themselves came today to see us
857
01:23:46,327 --> 01:23:48,698
♪ if someone asks say ♪
858
01:23:48,723 --> 01:23:50,358
♪ what? what what what what ♪
859
01:23:50,383 --> 01:23:54,463
♪ If someone asks, say that we have come ♪
860
01:24:00,311 --> 01:24:02,704
♪ here we come ♪
861
01:24:08,502 --> 01:24:10,949
♪ here we come ♪
862
01:24:12,362 --> 01:24:16,642
♪ That moon that has come to the sky ♪
863
01:24:16,667 --> 01:24:20,887
♪ today is very, very bright ♪
864
01:24:21,320 --> 01:24:23,266
♪ between these stars ♪
865
01:24:23,291 --> 01:24:25,173
♪ And in these sights ♪
866
01:24:25,198 --> 01:24:28,276
♪ today a color full of drunkenness spread ♪
867
01:24:28,301 --> 01:24:32,441
♪ We brought excitement in the hearts, we came to file intelligence and senses ♪
868
01:24:32,541 --> 01:24:36,321
♪ We came with some ups and downs ♪
869
01:24:36,346 --> 01:24:38,212
♪ The ones we were looking for ♪
870
01:24:38,237 --> 01:24:40,423
♪ the ones we wanted ♪
871
01:24:40,448 --> 01:24:44,988
♪ They themselves came today to see us
872
01:24:45,013 --> 01:24:47,066
♪ If someone asks, say it ♪
873
01:24:47,091 --> 01:24:48,995
♪ what? what what what what ♪
874
01:24:49,020 --> 01:24:53,322
♪ If someone asks, say that we have come ♪
875
01:24:58,995 --> 01:25:01,341
♪ here we come ♪
876
01:25:07,072 --> 01:25:09,558
♪ here we come ♪
877
01:25:15,263 --> 01:25:16,345
Ofran
878
01:25:16,904 --> 01:25:17,748
Ofran
879
01:25:52,256 --> 01:25:53,146
welcome
880
01:25:54,263 --> 01:25:57,576
I just came to tell you a fact
which is very important for you to know
881
01:26:01,247 --> 01:26:02,091
say
882
01:26:02,763 --> 01:26:04,115
Godou is your father
883
01:26:14,084 --> 01:26:16,771
Godo, give me just two minutes
What is two minutes? tell me now
884
01:26:17,088 --> 01:26:19,162
John is standing there
I can't say in front of him -
885
01:26:19,607 --> 01:26:22,138
... It's okay, John and you
I got here with a lot of trouble, damn it -
886
01:26:22,225 --> 01:26:23,537
Congratulations, nothing to say
887
01:26:23,562 --> 01:26:27,264
You know what those people did to us
Kill Godo Ofran
888
01:26:30,256 --> 01:26:31,537
He died
889
01:26:34,967 --> 01:26:37,186
Please Godo... Please Godo, listen to me
please
890
01:26:37,232 --> 01:26:39,725
Otherwise we will lose everything, please
891
01:26:40,029 --> 01:26:42,232
I am still angry today
how attractive you are
892
01:26:42,592 --> 01:26:45,561
pull your hand
No, no, don't, don't, buddy -
893
01:26:51,912 --> 01:26:54,084
Didn't you tell me that you love me?
894
01:26:55,412 --> 01:26:56,842
I hate you, Godou, I hate you
895
01:27:02,959 --> 01:27:03,990
I love you too
896
01:27:33,436 --> 01:27:35,482
Dalini is too late for you
897
01:27:36,561 --> 01:27:37,701
are you flying
898
01:27:48,725 --> 01:27:50,686
You're still not done, John
899
01:27:50,990 --> 01:27:53,107
You are losing yourself
900
01:27:53,678 --> 01:27:56,147
And do you know what tall white people look like?
901
01:28:00,397 --> 01:28:01,834
Diwali competition
902
01:28:03,139 --> 01:28:04,850
... if you lose
903
01:28:06,842 --> 01:28:09,514
I will pick you up and throw you there
904
01:28:14,014 --> 01:28:15,670
I want to talk to you
905
01:28:17,951 --> 01:28:20,084
Tell Dalini to touch everything
906
01:28:21,162 --> 01:28:22,748
I don't talk to assistants
907
01:28:23,178 --> 01:28:24,498
I am not an assistant
908
01:28:30,350 --> 01:28:31,482
I am that fighter
909
01:28:32,436 --> 01:28:34,193
who wants to give Dalini a chance
910
01:28:34,404 --> 01:28:35,865
you are nothing
911
01:28:36,717 --> 01:28:38,061
You are just a nobody
912
01:28:38,451 --> 01:28:40,053
I will be popular very soon
913
01:28:40,404 --> 01:28:42,147
So be popular first so we can see
914
01:28:42,381 --> 01:28:44,256
Then let's talk
915
01:28:55,294 --> 01:28:56,897
Hello and welcome
916
01:28:57,490 --> 01:29:00,959
I welcome you all from Ring Silver City
917
01:29:00,992 --> 01:29:03,990
This rim is like a modern rim
918
01:29:04,015 --> 01:29:08,498
Where kings and maharajas
They stand up to cheer
919
01:29:14,381 --> 01:29:16,123
And today is the day of war
920
01:29:16,148 --> 01:29:18,068
between two warriors
921
01:29:25,193 --> 01:29:27,666
Lightwing is always in a hurry
922
01:29:27,698 --> 01:29:31,473
That's why all his struggle
It ends in the first round
923
01:29:31,498 --> 01:29:34,209
This fight is also clearly liked
924
01:29:39,147 --> 01:29:41,470
And against this match
925
01:29:41,494 --> 01:29:43,913
Godot the underdog
[To someone who is new and is not taken seriously]
926
01:30:37,764 --> 01:30:40,248
Remember, remember
927
01:30:40,273 --> 01:30:44,295
You can also watch the match
Make money too
928
01:31:43,201 --> 01:31:46,084
Your problem is that you don't fight from the bottom of your heart
929
01:31:46,109 --> 01:31:47,666
Which man fights from the bottom of his heart?
930
01:31:47,690 --> 01:31:49,225
So what do you do with your heart?
931
01:31:49,250 --> 01:31:50,428
I dance from the bottom of my heart
932
01:31:50,990 --> 01:31:51,514
let's go
933
01:31:53,295 --> 01:31:54,334
so let's dance
934
01:32:57,193 --> 01:32:59,349
You should congratulate Godo
935
01:32:59,374 --> 01:33:02,568
The movements of this sight are (quite) tasty
936
01:33:02,593 --> 01:33:05,748
Like a smoked pepper
937
01:33:27,207 --> 01:33:28,715
You played well
938
01:33:29,024 --> 01:33:30,321
Well no, very well
939
01:33:30,696 --> 01:33:32,454
You fought so hard
940
01:33:32,478 --> 01:33:34,259
Don't be so sure in the first fight
941
01:33:34,284 --> 01:33:37,446
(You are still an underdog* (newcomer
It remains to be popular
942
01:33:37,532 --> 01:33:39,528
Yes, I will be popular by tomorrow, you see
943
01:33:39,552 --> 01:33:41,532
Dalini is not when he is in harm's way
944
01:33:41,797 --> 01:33:43,750
We have to cover it up
945
01:33:45,321 --> 01:33:46,430
... you have to do
946
01:33:51,259 --> 01:33:53,809
Like after 4 fights
947
01:33:53,833 --> 01:33:56,796
Godo's level has now increased
948
01:33:56,821 --> 01:33:59,782
Smoked pepper has proven that
949
01:33:59,807 --> 01:34:02,266
Too fast to be sure
950
01:34:02,325 --> 01:34:05,110
But now the challenge has increased
951
01:34:05,212 --> 01:34:07,789
Because in front of this fight ring
952
01:34:07,814 --> 01:34:10,696
Strong open acrobat
953
01:34:10,954 --> 01:34:12,704
my monkey
(monkey man)
954
01:35:56,568 --> 01:36:01,139
In this ring for the kingdom
A new king has come
955
01:36:03,896 --> 01:36:04,553
Yeah
956
01:36:04,912 --> 01:36:06,310
You don't have to say anything
957
01:36:06,335 --> 01:36:11,217
Godoy de Underdog... Now Godoy is popular
958
01:36:34,896 --> 01:36:36,100
oh i miss you
959
01:36:37,131 --> 01:36:37,748
but
960
01:36:40,943 --> 01:36:43,045
I can't be Romeo and Juliet
961
01:36:44,592 --> 01:36:45,467
i have to die
962
01:36:47,396 --> 01:36:48,849
Now I'm alive, my dear
963
01:36:56,459 --> 01:36:58,240
I thought you were in love
964
01:36:59,686 --> 01:37:00,568
I can not believe
965
01:37:00,592 --> 01:37:02,592
Q.a.S.e.M
S.a.M.a.N.g.A.n.I
966
01:37:03,654 --> 01:37:05,138
oh I love
967
01:37:10,420 --> 01:37:12,896
I gave you and Shiva a chance to come with me
968
01:37:13,826 --> 01:37:15,162
... But alas
969
01:37:15,686 --> 01:37:17,850
... you and the principles of poverty
970
01:37:21,936 --> 01:37:23,256
free him
971
01:37:30,787 --> 01:37:32,928
Don't get too excited
972
01:37:34,537 --> 01:37:36,232
We have already made a lot of money
973
01:37:37,669 --> 01:37:40,451
... and the decision of tomorrow's match
don't think about it -
974
01:37:45,443 --> 01:37:46,850
I was talking to John
975
01:37:50,537 --> 01:37:51,818
what did you say shayna
976
01:37:53,248 --> 01:37:56,428
that you only talk to... loved ones?
977
01:38:01,936 --> 01:38:03,303
Now I am beloved
978
01:38:06,920 --> 01:38:07,576
say
979
01:38:09,498 --> 01:38:12,021
In my life, if I want something that I didn't have before
980
01:38:13,115 --> 01:38:14,928
So for that kind of work
981
01:38:16,381 --> 01:38:17,904
Everything I have not done before and I will do
982
01:38:19,295 --> 01:38:19,771
what
983
01:38:20,818 --> 01:38:22,404
These are all from the same place where it started
984
01:38:22,967 --> 01:38:24,240
We have to finish it all
985
01:38:25,803 --> 01:38:26,725
with the poor
986
01:38:29,529 --> 01:38:32,568
In the final match of the poor with Silver City
Let them bet
987
01:38:34,475 --> 01:38:36,779
Market and open
You crazy, what are you? -
988
01:38:37,162 --> 01:38:39,256
Dalini would never do that
989
01:38:39,904 --> 01:38:40,623
think
990
01:38:42,232 --> 01:38:43,506
You can profit three times
991
01:38:44,771 --> 01:38:46,584
Dalini has won everything so far
992
01:38:48,623 --> 01:38:51,209
You will get all of them with this one fight
993
01:38:54,248 --> 01:38:56,389
But the poor do not have that much money
994
01:38:57,178 --> 01:38:58,888
And why should I trust you?
995
01:39:00,646 --> 01:39:02,068
The poor have to
996
01:39:02,943 --> 01:39:05,045
And hope is a dog's thing
997
01:39:09,967 --> 01:39:11,162
You give them hope
998
01:39:13,514 --> 01:39:15,170
They give you everything
999
01:39:21,686 --> 01:39:25,451
In bad times, the poor from their closets
They remove bracelets and jewelry
1000
01:39:26,186 --> 01:39:29,115
Whatever is in front of them
It can be ours
1001
01:39:33,629 --> 01:39:35,481
for making money
1002
01:39:36,006 --> 01:39:37,232
They do everything
1003
01:39:38,693 --> 01:39:40,865
After this match, they have nothing left
1004
01:39:44,068 --> 01:39:45,943
The wall is no longer needed
1005
01:39:46,389 --> 01:39:48,342
All of them die of hunger
1006
01:39:48,803 --> 01:39:49,686
Simple map of S
1007
01:39:50,123 --> 01:39:51,537
I suggested the fight
1008
01:39:57,889 --> 01:39:59,600
They all bet on me
1009
01:40:04,404 --> 01:40:06,615
After that, I will lose
1010
01:40:10,365 --> 01:40:11,686
But failure is not from us
1011
01:40:12,357 --> 01:40:13,389
It will be from them
1012
01:40:19,193 --> 01:40:22,818
Silver City fighting ring
He welcomes you all
1013
01:40:22,859 --> 01:40:26,732
Today in this battlefield
Two fighters are fighting
1014
01:40:26,757 --> 01:40:31,702
Who better than these ring fighters
Not seen in this ring
1015
01:41:01,240 --> 01:41:03,365
The story of Ganpat, what happens next?
1016
01:41:04,389 --> 01:41:06,240
Ganpat says it himself today
1017
01:41:47,162 --> 01:41:50,802
On the one hand, everyone's favorite, Godot
1018
01:41:56,748 --> 01:42:03,185
And in front of him, ... Blood Bat
1019
01:42:21,982 --> 01:42:28,091
This fight is historical because until today
In the ring, no one was paid so much
1020
01:42:37,514 --> 01:42:38,631
Little pepper
1021
01:42:41,107 --> 01:42:42,576
I will eat you today
1022
01:42:44,131 --> 01:42:44,990
Nice guy
1023
01:42:45,967 --> 01:42:46,951
eat today
1024
01:42:48,301 --> 01:42:49,748
And fire tomorrow
1025
01:42:52,217 --> 01:42:57,544
And yes, a fight that we can't wait for
Between Godot and Blood Bat
1026
01:42:57,569 --> 01:43:00,053
begins
1027
01:44:18,771 --> 01:44:23,943
And now it's time for the second round
1028
01:45:04,553 --> 01:45:07,154
Godot won this round
1029
01:45:07,179 --> 01:45:10,006
Maybe he will win the race
1030
01:45:27,045 --> 01:45:30,162
You give them hope
They will give you everything
1031
01:47:19,166 --> 01:47:20,100
Yes or no
1032
01:50:37,653 --> 01:50:40,926
Ganpatala
1033
01:51:01,223 --> 01:51:02,293
That Ganpat
1034
01:51:03,723 --> 01:51:05,786
Like the grandfather's dream that you lost
1035
01:51:24,575 --> 01:51:25,496
That Ganpat
1036
01:51:26,403 --> 01:51:28,629
Like a mother whom you killed and her child taken from her
1037
01:51:36,340 --> 01:51:37,137
That is Ganpat
1038
01:51:39,895 --> 01:51:41,629
who until today is his own father
1039
01:51:42,364 --> 01:51:43,520
Dad didn't say
1040
01:52:24,129 --> 01:52:25,028
That is Ganpat
1041
01:52:26,980 --> 01:52:29,433
that you all killed his brother Ofran
1042
01:52:43,512 --> 01:52:44,215
That is Ganpat
1043
01:52:47,387 --> 01:52:49,598
Like Jesse who is still waiting for his mother
1044
01:52:55,911 --> 01:52:58,277
Please Godo... Please listen to me
please
1045
01:52:58,302 --> 01:53:00,676
Otherwise we will lose everything, please
1046
01:53:05,106 --> 01:53:06,918
I know that Shiva is my father
1047
01:53:07,817 --> 01:53:08,684
trust
1048
01:53:09,614 --> 01:53:10,746
I have a plan
1049
01:53:17,278 --> 01:53:18,286
tell our people
1050
01:53:18,536 --> 01:53:20,301
Leave all their money and me
1051
01:53:20,668 --> 01:53:21,629
please
1052
01:53:26,395 --> 01:53:27,559
free him
1053
01:53:45,582 --> 01:53:48,207
From today to my people
No one can touch
1054
01:53:49,411 --> 01:53:51,903
From today, this world starts a new round
1055
01:53:52,809 --> 01:53:54,762
Around the people of the poor neighborhood
1056
01:53:54,973 --> 01:53:56,598
away from my people
1057
01:53:56,723 --> 01:53:59,200
Where no one bows down
1058
01:53:59,293 --> 01:54:02,004
Where no one dreams
It does not get lost in the darkness of the night
1059
01:54:02,309 --> 01:54:04,668
Where no children
He does not stay away from his mother
1060
01:54:20,528 --> 01:54:23,536
Where there is hunger
But with him
1061
01:54:24,817 --> 01:54:26,356
There is roti (bread) with it
1062
01:54:37,778 --> 01:54:39,629
Because their Ganpati came
1063
01:54:48,871 --> 01:54:50,403
John, what are you doing now?
1064
01:54:50,926 --> 01:54:52,200
You have no power
1065
01:54:52,965 --> 01:54:55,434
And the money that came with the hands of its original owners
1066
01:54:59,754 --> 01:55:01,051
Your game is over, John
1067
01:55:06,239 --> 01:55:08,121
Now it's your owner's turn
1068
01:55:13,364 --> 01:55:14,286
Dalini
1069
01:55:15,567 --> 01:55:18,012
I secretly entered your house and beat you
1070
01:55:20,962 --> 01:55:22,668
Now you at least come out
1071
01:55:32,653 --> 01:55:33,543
you came
1072
01:55:48,739 --> 01:55:50,551
I came to see you, Dalini
1073
01:56:06,543 --> 01:56:07,989
How do you fight with me?
1074
01:56:08,982 --> 01:56:10,715
Someone who has never eaten
1075
01:56:11,739 --> 01:56:13,231
No, he feels hungry
1076
01:56:14,653 --> 01:56:16,418
And he never slept
1077
01:56:17,098 --> 01:56:18,739
We poor people are like that too, brother
1078
01:56:19,957 --> 01:56:21,325
No, we have food
1079
01:56:22,192 --> 01:56:23,536
There is no fatigue
1080
01:56:24,879 --> 01:56:26,481
And no, we never fall asleep
1081
01:56:26,973 --> 01:56:28,379
But do you have your heart?
1082
01:56:29,308 --> 01:56:30,590
Can you feel pain?
1083
01:56:32,106 --> 01:56:33,504
I don't have this either
1084
01:56:35,215 --> 01:56:36,645
I don't feel pain
1085
01:56:37,973 --> 01:56:39,942
This time I was very afraid
1086
01:56:45,379 --> 01:56:47,340
This time I hit a lot
1087
01:56:47,364 --> 01:56:52,364
Audio translation: Ghasem Samangani
@Qasem_Samangani
1088
01:56:52,388 --> 01:56:57,388
Translation of the songs: Master Samir Mahan
@SamirMahan
1089
01:56:57,412 --> 01:57:02,628
Telegram channel: Dantes Movie
@DontSMovie
1090
01:57:02,653 --> 01:57:08,246
Ganapat - Part 2
Rise of the Hero
1091
01:57:13,354 --> 01:57:26,557
♪ Vakratunda Mahakaaya Suryakoti Samaprabhaa ♪
♪ O god who has a curved body and a huge size, O who shines like thousands of suns ♪
1092
01:57:27,057 --> 01:57:36,977
♪ Nirvighnam Kurumey Deva Sarvakaryeshu Sarvada ♪
♪ Lord, deliver me in all my endeavors and at all times from obstacles ♪
1093
01:57:37,002 --> 01:57:40,322
♪ Jai Jai Jai Ganesha Jai Jai Jai Ganesha ♪
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1094
01:57:40,347 --> 01:57:43,820
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1095
01:57:43,845 --> 01:57:47,878
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1096
01:57:47,903 --> 01:57:54,673
♪ Shatruon Se Na Haare Bhakt Deva Tumhare ♪
♪ Your disciple and devotee will not lose to his enemies ♪
1097
01:57:54,698 --> 01:58:01,005
♪ Teri Jyoti Se Raushan Hai Sara Jahaan ♪
♪ The whole world is illuminated by your light ♪
1098
01:58:01,441 --> 01:58:08,433
♪ Doobte Ko Kinaare Milte Hai Tere Dwaare ♪
♪ Because of you, every drowned person reaches the shore ♪
1099
01:58:08,575 --> 01:58:14,392
♪ Teri Marzi Ke Aage Hai Koyi Kahaan ♪
♪ Where is someone who is beyond your will ♪
1100
01:58:14,703 --> 01:58:18,175
♪ Teri Jwala Jale Seene Mein Mere ♪
♪ Your volcano has erupted in my chest ♪
1101
01:58:18,219 --> 01:58:21,681
♪ Teri Bhakti Hai Meri Vijay Ganesha ♪
♪ Being your disciple is a victory for me... O Lord Ganesh ♪
1102
01:58:21,706 --> 01:58:24,886
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1103
01:58:24,911 --> 01:58:28,544
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1104
01:58:28,569 --> 01:58:31,915
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1105
01:58:31,940 --> 01:58:35,360
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1106
01:58:35,385 --> 01:58:39,545
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1107
01:58:42,657 --> 01:58:48,850
♪ Mangal Daayak Hey Gajnayak Hey Lambodar Bandan ♪
♪ O happy auspicious one, O elephant of great appearance, O one with a big belly ♪
1108
01:58:49,415 --> 01:58:55,708
♪ Hey Gajkarmak Siddhivinayak Mere Mahodar Bandan ♪
♪ O you who have large ears, O remover of obstacles, O my Mahodra ♪
1109
01:58:56,237 --> 01:59:02,637
♪ Hey Vighneshvar Hey Pitambar Shrishti Kripa Kar Bandan ♪
♪ O master of obstacles, O yellow robe, O creator
1110
01:59:03,004 --> 01:59:09,126
♪ He Prathmeshwar Hey Ekaakshar Koti Gadadhar Bandan ♪
♪ O First Creator, O Single Word, O Manifestation of Kuti Gadadhaar ♪
1111
01:59:09,160 --> 01:59:12,506
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1112
01:59:12,531 --> 01:59:16,297
♪ Peace be upon Ganesh, long live Ganesh ♪
1113
01:59:16,570 --> 01:59:20,537
♪ Ganpati Bappa Morya ♪
♪ Slogan: Seeking Goddess Ganesh to remove problems and obstacles ♪
♪ and wish for success and well-being ♪
1114
01:59:40,098 --> 01:59:43,917
♪ "Love" aired today ♪
1115
01:59:43,942 --> 01:59:47,968
♪ which is full of color and happiness in all these moments ♪
1116
01:59:47,993 --> 01:59:52,205
♪ "Love" aired today ♪
1117
01:59:52,230 --> 01:59:55,896
♪ which is full of color and happiness in all these moments ♪
1118
01:59:55,921 --> 02:00:00,167
♪ for us... they also decorate the roads ♪
1119
02:00:00,212 --> 02:00:04,072
♪ Those who came to steal our hearts ♪
1120
02:00:04,160 --> 02:00:06,060
♪ The ones we were looking for ♪
1121
02:00:06,154 --> 02:00:07,900
♪ the ones we wanted ♪
1122
02:00:07,925 --> 02:00:12,647
♪ They themselves came today to see us
1123
02:00:12,672 --> 02:00:15,185
♪ If someone asks, say it ♪
1124
02:00:15,210 --> 02:00:16,550
♪ what? what what what what ♪
1125
02:00:16,575 --> 02:00:20,661
♪ If someone asks, say that we have come ♪
1126
02:00:26,735 --> 02:00:28,941
♪ here we come ♪
1127
02:00:34,861 --> 02:00:37,254
♪ here we come ♪
1128
02:00:43,021 --> 02:00:45,347
♪ here we come ♪
1129
02:00:46,693 --> 02:00:51,111
♪ That moon that has come to the sky ♪
1130
02:00:51,136 --> 02:00:55,619
♪ today is very, very bright ♪
1131
02:00:55,644 --> 02:00:59,604
♪ between these stars and in these landscapes ♪
1132
02:00:59,651 --> 02:01:02,713
♪ today a color full of drunkenness spread ♪
1133
02:01:02,738 --> 02:01:06,858
♪ We brought excitement in the hearts, we came to file intelligence and senses ♪
1134
02:01:06,898 --> 02:01:10,798
♪ We came with some ups and downs ♪
1135
02:01:10,823 --> 02:01:12,829
♪ The ones we were looking for ♪
1136
02:01:12,943 --> 02:01:14,869
♪ the ones we wanted ♪
1137
02:01:14,950 --> 02:01:19,242
♪ They themselves came today to see us
1138
02:01:19,376 --> 02:01:21,747
♪ if someone asks say ♪
1139
02:01:21,772 --> 02:01:23,407
♪ what? what what what what ♪
1140
02:01:23,432 --> 02:01:27,512
♪ If someone asks, say that we have come ♪
1141
02:01:33,360 --> 02:01:35,753
♪ here we come ♪
1142
02:01:41,551 --> 02:01:43,998
♪ here we come ♪
1143
02:01:49,662 --> 02:01:52,549
♪ here we come ♪
1144
02:01:52,573 --> 02:02:02,573
Audio translation: Ghasem Samangani
@Qasem_Samangani
82422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.