Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,858 --> 00:01:08,546
My name is Yasmine.
I'm three months pregnant.
2
00:01:11,033 --> 00:01:14,787
One day, someone said:
"Men are born free with equal rights."
3
00:01:17,209 --> 00:01:19,358
The World in which I live is the opposite.
4
00:01:20,953 --> 00:01:23,583
Who would want to be born to grow
in the chaos and the hate?
5
00:01:25,785 --> 00:01:27,968
I've decided to spare him the Worst.
6
00:01:46,905 --> 00:01:50,495
- "To Vote"
- "Second round of presidential elections..."
7
00:01:55,994 --> 00:01:57,150
"The criminal court..."
8
00:02:01,721 --> 00:02:03,707
"Unknown to the police services..."
9
00:02:07,897 --> 00:02:09,764
"The riots start..."
10
00:02:12,601 --> 00:02:14,434
"election of the extreme
right government..."
11
00:02:17,881 --> 00:02:18,940
"To Vote"
12
00:03:03,673 --> 00:03:05,856
Nothing to see. Go back home.
13
00:04:16,729 --> 00:04:18,300
It's clear, go. Run! Come on.
14
00:04:23,609 --> 00:04:25,825
Go ahead. Go ahead.
15
00:04:37,881 --> 00:04:39,386
Stop, stop.
16
00:05:04,313 --> 00:05:07,226
Come on, stay strong.
17
00:05:11,418 --> 00:05:13,796
- Are you okay?
- Easy, easy.
18
00:05:22,553 --> 00:05:23,742
Freeze!
19
00:05:26,234 --> 00:05:27,423
Alex, come on, don't screw up.
20
00:05:28,154 --> 00:05:30,140
- What are you doing, Alex?
- Stop that, God damn it!
21
00:05:30,201 --> 00:05:32,514
- Don't move!
- Stop that, Alex!
22
00:05:37,977 --> 00:05:40,029
You don't play rough any more, huh?
Son of a bitch!
23
00:05:41,017 --> 00:05:45,022
You don't play rough any more? Asshole!
24
00:05:52,154 --> 00:05:55,133
- Leave him alone so WE can hit the road!
- Alex, come on! Go!
25
00:05:57,754 --> 00:05:58,845
Hurry, hurry!
26
00:06:06,233 --> 00:06:09,212
- Hello?
- Sami got shot! He's pissing blood!
27
00:06:09,274 --> 00:06:12,285
- What can I do?
- Damn it!
28
00:06:12,985 --> 00:06:15,363
He's going to die, you hear?
My brother is dying!
29
00:06:15,417 --> 00:06:17,949
- Take him to the hospital right away.
- Give me that.
30
00:06:18,745 --> 00:06:21,473
Hey Yas, it's Tom. Calm down.
We're on our way.
31
00:06:21,529 --> 00:06:24,028
Sure, I'll Wait for you.
I won't budge.
32
00:06:24,089 --> 00:06:26,337
Shut the fuck up and you do
what I say, damn it!
33
00:06:30,585 --> 00:06:33,117
- Damn it, you idiot, he's been shot.
- So what? it's not my fault!
34
00:06:33,178 --> 00:06:35,611
- He shouldn't have been.
- Hey, WE did that for you.
35
00:06:35,673 --> 00:06:36,961
Are you kidding me?
36
00:06:37,018 --> 00:06:38,687
It's because you bang his sister
he was there.
37
00:06:38,745 --> 00:06:39,836
It's over with Yas
38
00:06:41,593 --> 00:06:42,619
Shit! They're here! Go!
39
00:07:15,289 --> 00:07:18,367
- Oh shit.
- No time for that.
40
00:07:19,897 --> 00:07:21,949
- He didn't miss you, that bastard.
- Get lost.
41
00:07:22,009 --> 00:07:24,388
- What were you doing?
- It's a mess, cops everywhere.
42
00:07:25,593 --> 00:07:27,099
We can’t leave him.
We have to take him to the hospital.
43
00:07:27,161 --> 00:07:29,856
He looks like a Tampax it's too risky.
Oh, oh, easy.
44
00:07:31,386 --> 00:07:34,332
Don't talk about my brother like that.
You take your responsibility here!
45
00:07:34,393 --> 00:07:36,893
Assume yours.
You know exactly what you did.
46
00:07:36,953 --> 00:07:39,037
- Stop it, stop it.
- You twat!
47
00:07:39,097 --> 00:07:41,694
Let's be smart. Let's try
to find a solution, all right?
48
00:07:41,753 --> 00:07:43,772
I'm taking him to the hospital.
You guys can run away if you want.
49
00:07:43,833 --> 00:07:45,950
No hospital. You're going to get busted.
50
00:07:46,009 --> 00:07:49,915
- Who Knows he's not going to rat on us.
- Who you callin' a rat'? Bastard.
51
00:07:49,978 --> 00:07:52,443
- Shut the fuck up!
- Asshole!
52
00:07:52,506 --> 00:07:56,412
Damn, guys, he needs to see a medic.
53
00:07:58,073 --> 00:08:00,451
I've a solution. Tom, you go with Farid.
54
00:08:00,505 --> 00:08:02,688
You find a room close to the frontier
and you Wait for us.
55
00:08:02,745 --> 00:08:04,895
In the meantime, I'm taking
madame and her tampon to the ER.
56
00:08:04,953 --> 00:08:06,819
We'll catch up with you guys
when we're out of this mess.
57
00:08:06,873 --> 00:08:09,667
- There you go, okay?
- All right.
58
00:08:10,681 --> 00:08:14,042
I won't go with that bastard.
I'd rather die.
59
00:08:14,105 --> 00:08:16,025
Shut the fuck up!
You want to die here?
60
00:08:16,089 --> 00:08:19,200
Fuck you! Come on, Farid,
take me to the ER, please, come on.
61
00:08:19,257 --> 00:08:21,309
- I can't, damn it.
- Come on.
62
00:08:33,689 --> 00:08:37,246
- What do you want?
- You're okay?
63
00:08:37,305 --> 00:08:40,830
- I've had better days.
- That's the baby?
64
00:08:41,785 --> 00:08:44,829
You're not concerned any more.
Don't pretend to be concerned.
65
00:08:45,914 --> 00:08:48,030
Keep on taking care of yourself.
That's what you do the best.
66
00:08:48,089 --> 00:08:50,850
- Yasmine.
- Forget it. When I get rid of it,
67
00:08:50,906 --> 00:08:54,430
- it'll belong to the past.
- Yas, I did it for us.
68
00:08:54,489 --> 00:08:55,908
I did it for me.
69
00:09:17,209 --> 00:09:19,425
Farid, are you stupid?
You want us to get caught?
70
00:09:19,481 --> 00:09:21,401
Shut up. Chill out.
71
00:09:21,465 --> 00:09:24,030
- How much so far?
- 125,000
72
00:09:25,753 --> 00:09:31,297
- Plus that and that.
- Don't try to screw us.
73
00:09:32,249 --> 00:09:35,075
I see I've got your trust.
What do We do with Sami's cut?
74
00:09:35,129 --> 00:09:37,856
- Why are you saying that?
- Just to know.
75
00:09:37,913 --> 00:09:41,405
- You think I'm already dead, asshole.
- Okay, Tom, you're over the top.
76
00:09:41,465 --> 00:09:43,866
- He'll get his out like everyone else.
- Calm down.
77
00:09:46,938 --> 00:09:49,818
Okay, Boss, can We go?
78
00:09:49,881 --> 00:09:51,932
Do WE have the green light?
79
00:09:51,994 --> 00:09:53,183
So let's go.
80
00:10:04,730 --> 00:10:06,399
Good luck, Sami.
81
00:10:21,689 --> 00:10:24,733
"Because of the riots brought about by the
results of the first round of the election,
82
00:10:24,794 --> 00:10:29,660
the former government has put in place
drastic measures establishing a curfew,
83
00:10:29,721 --> 00:10:31,489
each person taken in
for questioning after..."
84
00:10:37,145 --> 00:10:39,775
Shit, we really have to get away from here,
85
00:10:39,833 --> 00:10:41,753
or I don't Know how this will end.
86
00:10:44,729 --> 00:10:48,057
Shut up! Shut the fuck up!
Tell him to shut the hell up.
87
00:10:48,121 --> 00:10:53,567
- No, you shut up!
- Don't touch me! Don't touch me!
88
00:10:53,625 --> 00:10:56,768
- Come on, God damn it, move on.
- We're there in five, so get out of my face.
89
00:11:02,586 --> 00:11:06,656
Shut up, don't screw up, okay?
90
00:11:22,138 --> 00:11:24,702
- Come on, Sami.
- What's going on here?
91
00:11:24,762 --> 00:11:29,049
- Please, help us, he's losing a lot of blood.
- How did he do that?
92
00:11:29,114 --> 00:11:31,133
I don't know if you're aware,
but there's a big mess outside.
93
00:11:34,585 --> 00:11:37,531
- Wait here, I'll be right back.
- Please hurry.
94
00:11:43,993 --> 00:11:46,754
There you go.
95
00:11:46,809 --> 00:11:49,788
Yas, keep it.
96
00:11:52,569 --> 00:11:55,133
The baby, keep it.
97
00:11:59,418 --> 00:12:04,001
I didn't want it to be known.
If Mom knows that...
98
00:12:04,057 --> 00:12:08,160
we don't give a damn about the family.
It's your life, not theirs.
99
00:12:15,065 --> 00:12:20,063
I love you, Sami.
I love you, my Sami.
100
00:12:20,121 --> 00:12:23,427
I love you, Yas, I love you.
101
00:12:26,521 --> 00:12:28,441
They're coming.
102
00:12:32,601 --> 00:12:35,067
- Go away.
- No, I won't let you down.
103
00:12:35,129 --> 00:12:39,297
Go away, I said.
That son of a bitch ratted on us.
104
00:12:39,353 --> 00:12:41,055
I can't leave you.
105
00:12:41,114 --> 00:12:43,460
No, no!
106
00:12:44,281 --> 00:12:47,293
Yes. Go away.
107
00:12:49,946 --> 00:12:50,972
Miss?
108
00:12:52,857 --> 00:12:56,698
- We have a few questions to ask you.
- No!
109
00:12:57,530 --> 00:12:59,035
Miss, stop!
110
00:12:59,098 --> 00:13:02,306
Stop!
111
00:13:04,793 --> 00:13:06,910
- Shit!
- Hit the gas!
112
00:13:06,969 --> 00:13:09,152
- What did you do, God damn it?
- He's dead!
113
00:13:12,697 --> 00:13:14,617
Damn it!
114
00:13:16,986 --> 00:13:21,154
Great, now your brother's
gonna rat on us.
115
00:13:22,138 --> 00:13:25,182
He won't rat on us, he's dead.
116
00:13:31,193 --> 00:13:33,659
Please, I Wanna go back home.
117
00:13:35,418 --> 00:13:38,145
I'm done.
118
00:13:38,202 --> 00:13:41,824
Please, I'll say nothing, I swear.
119
00:13:41,881 --> 00:13:45,024
We're gonna go right to the end.
Things are different now
120
00:13:54,969 --> 00:13:58,330
- Okay, that's my last joint.
- Liar.
121
00:13:58,393 --> 00:14:02,049
Okay, my second to last...
third to last, maximum.
122
00:14:13,945 --> 00:14:17,950
- We're still in France here?
- We're in the Middle Ages.
123
00:14:18,009 --> 00:14:19,712
Seriously, we're better in our high rises.
124
00:14:23,385 --> 00:14:28,612
- Have you ever been out of the slum?
- Yeah.
125
00:14:30,042 --> 00:14:32,322
For my parents' funerals in Blida.
126
00:14:32,377 --> 00:14:36,698
But since then, I kept to myself.
127
00:14:38,745 --> 00:14:41,058
But I told myself,
128
00:14:41,114 --> 00:14:43,514
next time
I leave the slum, that'll be it.
129
00:14:45,721 --> 00:14:49,245
- No- one's Waiting for me.
- Not even a small slut?
130
00:14:51,321 --> 00:14:54,464
- You idiot.
- Not even a small slut.
131
00:14:58,265 --> 00:15:00,033
- Why are you stopping?
- Get out!
132
00:15:00,089 --> 00:15:02,075
- What?
- Get out.
133
00:15:03,738 --> 00:15:07,611
- Why?
- Get out!
134
00:15:09,785 --> 00:15:13,244
- Sorry, man, but I keep the cash. Get out!
- What?
135
00:15:16,057 --> 00:15:19,713
- Why are you doing this to me?
- I said get out!
136
00:15:22,265 --> 00:15:26,171
I told you to get out, okay? Get out!
You want me to fuck you or what?
137
00:15:26,234 --> 00:15:29,442
Damn it, you're hurting me.
I never betrayed you.
138
00:15:29,497 --> 00:15:33,535
What did I say? I told you to get out!
Last time I'm saying it or I'll fuck you! Okay?
139
00:15:33,593 --> 00:15:37,828
- Okay, I'm getting out, leave me alone.
- Hey, dude, I'm kidding.
140
00:15:37,881 --> 00:15:41,438
- Stop being such a wimp
- You bastard.
141
00:15:41,497 --> 00:15:44,291
Man, you really got scared?
142
00:15:44,345 --> 00:15:47,040
Hey, you're a man.
143
00:15:47,098 --> 00:15:50,011
I pushed you a little
and you're acting like a wimp
144
00:15:50,074 --> 00:15:52,955
- Hello?
- Tom, it's me.
145
00:15:55,161 --> 00:15:57,081
We're on the road.
146
00:16:00,057 --> 00:16:01,694
No, no, it's okay, they said
he's gonna be all right.
147
00:16:03,225 --> 00:16:06,881
You're together there'?
We'll be there in 3 hours.
148
00:16:08,185 --> 00:16:09,309
See you then.
149
00:16:10,649 --> 00:16:15,679
- Why didn't you tell them?
- It's going to be messy.
150
00:16:15,738 --> 00:16:18,749
You're not alone in this fuse, we're all
concerned so please make an effort.
151
00:16:21,658 --> 00:16:24,517
Come on, load the joint well.
Make me a heavy one.
152
00:16:24,569 --> 00:16:28,094
- Don't Worry, you bugger.
- After that, I quit.
153
00:16:28,153 --> 00:16:31,231
- You quit?
- Yeah, to please my mom.
154
00:16:31,289 --> 00:16:33,635
It's time for me to become a man.
155
00:16:38,169 --> 00:16:40,286
- I'm starting to get tired.
- Yeah, me, too.
156
00:16:41,273 --> 00:16:43,619
- What does the sign say?
- There you go.
157
00:16:43,673 --> 00:16:45,627
Great! There's always rooms here.
That's perfect.
158
00:17:35,578 --> 00:17:39,200
You take the cash? Hello?
159
00:17:39,258 --> 00:17:42,465
- Hey, cool, man, you're not in Paris here.
- Ok, but take the cash. Don't leave it here.
160
00:17:50,457 --> 00:17:52,257
We're gonna do fine here.
161
00:17:58,362 --> 00:18:01,984
Good evening, ladies.
Can We get a room?
162
00:18:04,089 --> 00:18:06,238
Everything is possible here.
163
00:18:12,410 --> 00:18:15,454
- All the rooms are available.
- Well, it's our lucky day.
164
00:18:16,633 --> 00:18:19,066
I don't know. You have a lucky number?
165
00:18:19,193 --> 00:18:22,139
2. we can do so many things in twos.
166
00:18:25,529 --> 00:18:29,403
- You two?
- Us three, huh?
167
00:18:31,737 --> 00:18:34,302
I'll have to ask for permission.
168
00:18:34,361 --> 00:18:36,445
Goetz, we've got customers.
169
00:18:36,506 --> 00:18:38,404
- Are you insane?
- She's hot, she's hot.
170
00:18:40,250 --> 00:18:42,203
Goetz! Are you asleep or what?
171
00:18:44,857 --> 00:18:46,461
Goetz!
172
00:19:03,929 --> 00:19:07,356
- What's going on?
- Do you know if 2 is ready?
173
00:19:09,369 --> 00:19:12,447
- For how long?
- For one night.
174
00:19:17,913 --> 00:19:21,405
Go get a seat. Come on, girls,
take care of them.
175
00:19:22,713 --> 00:19:24,612
Thanks.
176
00:19:24,666 --> 00:19:27,099
- Can I offer you a drink?
- With pleasure.
177
00:19:31,065 --> 00:19:34,939
In all honesty, ladies,
I didn't know that in coming here,
178
00:19:35,001 --> 00:19:37,184
WE would come upon beauties like you.
179
00:19:37,242 --> 00:19:39,707
You are really superb.
180
00:19:40,313 --> 00:19:43,674
That's nice. isn't it? What do you think?
181
00:19:43,737 --> 00:19:45,920
- Drop it, Tom. They're prick teases
- It's true.
182
00:19:45,978 --> 00:19:49,950
It's a change.
Guys like you, it's not every day.
183
00:19:52,729 --> 00:19:56,057
Well, yeah, don't you want a guy like me?
A real man.
184
00:19:56,121 --> 00:19:58,304
You probably don't see many in here.
185
00:19:58,362 --> 00:20:00,707
Usually WE have truck drivers here.
186
00:20:00,761 --> 00:20:05,049
- You, you look sensitive.
- He bangs anything that moves.
187
00:20:05,113 --> 00:20:09,347
Hey, Farid, you're crazy.
Don't make me look bad like that.
188
00:20:09,401 --> 00:20:13,918
No, you're right, Gilberte
I'm a sensitive guy.
189
00:20:13,978 --> 00:20:17,764
Look, my sensitivity is right here.
190
00:20:17,818 --> 00:20:19,203
And it's there, too.
191
00:20:29,625 --> 00:20:35,299
- You look embarrassed. Are you shy?
- No, no, I've got a girlfriend.
192
00:20:39,481 --> 00:20:41,598
Hey, don't stop! Go 'til the end.
Why are you stopping?
193
00:20:41,658 --> 00:20:43,971
Tom, take it easy, because tomorrow
WE have a long day on the road.
194
00:20:44,025 --> 00:20:47,233
Hey, virgin, leave the adult Working.
So Where were we?
195
00:20:52,953 --> 00:20:55,266
Well, well, Well you're not doing
badly for yourselves!
196
00:20:56,441 --> 00:20:58,590
At least you're not gay.
197
00:20:58,649 --> 00:21:03,133
Gilberte, show them the room.
198
00:21:04,154 --> 00:21:05,823
You'll be more comfortable.
199
00:21:05,881 --> 00:21:08,380
- Are you coming?
- Me?
200
00:21:08,442 --> 00:21:11,769
You asked me to go 'til the end, right?
Claudia, take care of him.
201
00:21:14,361 --> 00:21:18,147
- You're not going to stay alone?
- No, no, I'm finishing my drink peacefully,
202
00:21:18,201 --> 00:21:20,384
then I'm gonna call my girlfriend,
because she's probably Worried.
203
00:21:22,457 --> 00:21:24,377
You don't know what you're missing.
204
00:22:05,209 --> 00:22:06,333
Shit!
205
00:22:19,801 --> 00:22:22,496
Small boobs, that's good.
206
00:22:22,553 --> 00:22:25,532
I think I'm going to like it.
207
00:22:34,713 --> 00:22:37,507
Come here, come here,
I'll take care of you.
208
00:22:38,649 --> 00:22:40,569
Stop that. I’ve got a girlfriend, damn it.
209
00:22:46,393 --> 00:22:49,056
Hey, stop that, I'm tired of that
210
00:22:49,113 --> 00:22:50,750
Hey, Tom, I'm gonna punch her.
211
00:22:53,401 --> 00:22:54,972
You have a problem or what?
212
00:23:15,162 --> 00:23:17,540
- Something Wrong?
- Let's say that I didn't think
213
00:23:17,594 --> 00:23:21,020
- we'd eat like a family, but I'm all right.
- It's more cozy.
214
00:23:22,842 --> 00:23:24,762
Give me your plates.
215
00:23:35,418 --> 00:23:39,684
You'll tell me how it is.
It's going to perk you up!
216
00:23:57,529 --> 00:24:02,275
- That's good. What is it exactly?
- It's cooked in pork fat.
217
00:24:03,353 --> 00:24:05,601
You won't be cold tonight!
218
00:24:05,657 --> 00:24:07,098
It'll make you feel good.
219
00:24:07,161 --> 00:24:08,666
You're a skinny guy, huh?
220
00:24:08,729 --> 00:24:11,107
Yeah, but I don't eat pork.
It's not allowed in my religion.
221
00:24:13,626 --> 00:24:17,434
- What do you mean, are you Jewish?
- No, no, I'm Muslim, but it's just that
222
00:24:17,497 --> 00:24:19,134
I don't like pork, that's all.
223
00:24:19,193 --> 00:24:20,895
Well, girls, give me a hand.
224
00:24:25,657 --> 00:24:29,978
- Open her mouth.
- Make an effort!
225
00:24:30,746 --> 00:24:33,539
- Come on, Mom, make an effort!
- Come on!
226
00:24:35,481 --> 00:24:37,348
Come on, open your mouth!
227
00:24:41,337 --> 00:24:44,065
Doing it on purpose or what?
228
00:24:44,121 --> 00:24:46,751
Open your mouth!
I'm not doing it for you.
229
00:24:47,769 --> 00:24:50,170
Oh come on!
230
00:24:51,353 --> 00:24:54,813
Chew it! Bitch!
You're doing it on purpose or what?
231
00:24:56,857 --> 00:24:59,738
- He's not hungry any more?
- Neither are we What the hell is that?
232
00:25:01,626 --> 00:25:03,972
Come on Gil, let's go. That's over the top.
233
00:25:04,025 --> 00:25:05,760
Forget it. I have to take care of Mom.
234
00:25:05,818 --> 00:25:09,626
- Plus I'm not in the mood any more.
- All right! Fine.
235
00:25:11,322 --> 00:25:12,707
What's Wrong? You're not happy?
236
00:25:12,761 --> 00:25:15,937
Family dinners isn't my thing anyway,
but thanks, though, and enjoy your meal.
237
00:25:19,321 --> 00:25:22,399
- Tom, don't go.
- What's going on?
238
00:25:22,457 --> 00:25:23,898
You were right, Farid. They are Whores.
239
00:25:26,617 --> 00:25:30,939
No, no, sorry, this is not what he meant.
He was kidding.
240
00:25:31,001 --> 00:25:33,150
Damn it, are you nuts or what?
See how you talk?
241
00:25:37,689 --> 00:25:40,451
What a bitch, damn it.
Especially after how I banged her,
242
00:25:40,505 --> 00:25:42,753
and then she's not in the mood any more.
243
00:25:42,809 --> 00:25:45,242
I told you they were Whores.
244
00:25:45,305 --> 00:25:50,074
- It was too good to be true.
- I'm pissed off. I'm so pissed off.
245
00:25:52,858 --> 00:25:55,836
Damn it, it's Yas. She's going to Kill me.
Answer, please, because I can't.
246
00:25:59,097 --> 00:26:02,076
- Yeah!
- Tom? Damn it, what were you doing?
247
00:26:02,137 --> 00:26:07,419
- We've been trying to find you for two hours.
- Don't get mad. What's up with you guys?
248
00:26:07,481 --> 00:26:11,682
Tom, it's a mess.
It didn't go Well at the hospital.
249
00:26:14,393 --> 00:26:16,826
- Okay, okay.
- Where are you guys?
250
00:26:16,889 --> 00:26:20,992
We're in a hostel as planned.
I'll text you the address.
251
00:26:22,266 --> 00:26:27,874
- Don't say a word to Farid, okay?
- Okay, don't worry, hurry, bye.
252
00:26:31,161 --> 00:26:34,434
Dude, you look awful.
Ls it because of that bitch?
253
00:26:34,490 --> 00:26:37,021
No, I don't give a shit about that Whore.
254
00:26:37,081 --> 00:26:40,922
I don't care, plus her pussy
doesn't smell good.
255
00:26:58,041 --> 00:27:00,060
It's them.
256
00:27:01,497 --> 00:27:03,898
What's Wrong?
257
00:27:03,961 --> 00:27:05,663
Nothing.
258
00:27:09,273 --> 00:27:14,467
"Hello, the interior minister and future
candidate in the presidential election
259
00:27:14,521 --> 00:27:16,288
spoke about the rioting,
260
00:27:16,345 --> 00:27:20,350
and decided to use security
as the major theme of his campaign.
261
00:27:20,409 --> 00:27:23,999
Meanwhile, the police stepped in
to contain the riots..."
262
00:27:24,058 --> 00:27:27,418
- Look at this faggot
- What a piece of shit.
263
00:27:27,481 --> 00:27:31,039
If I had him in front of me,
I'd Kill him with my bare hands.
264
00:27:31,097 --> 00:27:33,629
- He's a murderer.
- Fascist country.
265
00:27:33,689 --> 00:27:35,937
I told you that France was
10 years behind the USA.
266
00:27:35,993 --> 00:27:37,499
Here it comes, finally now
WE have our George Bush.
267
00:27:40,569 --> 00:27:45,567
- You came to apologize?
- No, someone wants to see you.
268
00:27:48,762 --> 00:27:52,603
- Hi. Good evening.
- Good evening.
269
00:27:53,337 --> 00:27:54,974
Good evening.
270
00:27:57,914 --> 00:28:01,274
- I think you know why I'm here.
- No, not at all.
271
00:28:02,521 --> 00:28:05,500
- Where do you come from?
- From the Paris suburbs.
272
00:28:07,193 --> 00:28:10,172
Gangsters? Car burners?
273
00:28:12,185 --> 00:28:16,507
What are you doing here?
Integrating yourselves?
274
00:28:16,569 --> 00:28:20,028
- We're going to Holland
- I didn't talk to you, rag head.
275
00:28:21,273 --> 00:28:24,579
- So?
- Well, he's telling the truth.
276
00:28:24,634 --> 00:28:26,336
We're going to Amsterdam
to visit some friends, that's it.
277
00:28:27,289 --> 00:28:31,490
Right. Getting stoned,
banging some Whores.
278
00:28:34,265 --> 00:28:36,164
And you started it here.
279
00:28:36,697 --> 00:28:39,130
Maybe it looks like a brothel.
280
00:28:40,154 --> 00:28:41,823
Hold on, sir.
281
00:28:42,713 --> 00:28:46,587
First, they hit oh us.
Second we're human...
282
00:28:47,865 --> 00:28:49,852
You're saying that my sisters are Whores?
283
00:28:49,913 --> 00:28:53,569
- No, no.
- Did you enjoy it, at least?
284
00:28:53,625 --> 00:28:56,190
- What?
- I asked you if you enjoyed it.
285
00:28:56,249 --> 00:28:59,359
- It's not complicated, damn it.
- Hey, why did you slap me?
286
00:28:59,417 --> 00:29:01,501
Did you enjoy it?
287
00:29:03,801 --> 00:29:05,568
Yeah, yeah.
288
00:29:10,489 --> 00:29:13,348
Hands on your head! Come on!
289
00:29:15,033 --> 00:29:16,571
What did We do?
290
00:29:16,634 --> 00:29:20,387
- Gil told me you have a bag full of cash.
- That's bullshit.
291
00:29:20,441 --> 00:29:22,689
- Yeah, bullshit.
- Yes, it's here.
292
00:29:22,746 --> 00:29:25,211
Gilberte, what are you talking about?
It's just some dirty laundry.
293
00:29:25,274 --> 00:29:28,514
You can check it yourself.
- Goetz! Goetz!
294
00:29:29,273 --> 00:29:31,139
Go away, hurry!
295
00:29:38,233 --> 00:29:40,252
Don't move or I'll kill you!
296
00:29:43,002 --> 00:29:45,980
Stop it! Stop it, damn it!
297
00:29:50,330 --> 00:29:52,065
Stop it!
298
00:29:55,929 --> 00:29:58,112
- I'm getting ready!
- Hurry up!
299
00:30:03,033 --> 00:30:06,208
- Tom, my brother.
- Don't move, I said.
300
00:30:07,993 --> 00:30:11,583
- Tom.
- Goetz! You didn't kill him.
301
00:30:26,137 --> 00:30:27,359
Go catch them! Hurry!
302
00:30:33,465 --> 00:30:35,419
Hurry! Move, damn it!
303
00:30:37,881 --> 00:30:39,867
Start it! Start it, damn it!
304
00:30:53,369 --> 00:30:55,289
Bastard!
305
00:31:08,025 --> 00:31:11,452
Faster, damn it! Faster!
306
00:31:15,321 --> 00:31:17,056
Damn it! Hit the gas!
307
00:31:24,537 --> 00:31:25,759
Go straight!
308
00:31:25,818 --> 00:31:27,771
I'll get you little faggots!
309
00:31:27,833 --> 00:31:29,154
Come on!
310
00:31:37,146 --> 00:31:39,907
We're going to die!
We're going to die, damn it!
311
00:31:50,841 --> 00:31:52,259
No!
312
00:32:11,385 --> 00:32:14,561
- Which road?
- Turn left.
313
00:32:31,897 --> 00:32:34,363
So?
314
00:32:36,089 --> 00:32:37,759
They fell in the pit of the old mine.
315
00:32:39,257 --> 00:32:41,243
Take this, I found that.
316
00:32:44,729 --> 00:32:46,148
Klaudial
317
00:33:05,977 --> 00:33:07,810
Farid, help me.
318
00:33:09,785 --> 00:33:11,618
Farid, come help me.
319
00:33:14,233 --> 00:33:17,626
Farid, please, I'm in pain.
320
00:33:29,273 --> 00:33:32,284
Come on. Come on.
321
00:33:40,857 --> 00:33:44,098
Come on. Careful.
322
00:33:52,377 --> 00:33:54,690
Where are we?
323
00:34:18,329 --> 00:34:20,064
You're all right?
324
00:34:28,634 --> 00:34:30,271
- Good evening.
- Good evening.
325
00:34:30,329 --> 00:34:32,249
We're here to see
some friends who came here.
326
00:34:33,978 --> 00:34:36,989
- You are the friends of Tom and Farid.
- You know them?
327
00:34:37,049 --> 00:34:40,988
Yeah, they're very nice. They Went
to the cottage not too far from here.
328
00:34:41,945 --> 00:34:44,378
- Why didn't they stay here?
- The hostel is full.
329
00:34:45,529 --> 00:34:50,527
- Can you tell us which road to take?
- I can take you. I was going to go there.
330
00:34:50,585 --> 00:34:52,571
Klaudia, you come with us. we need you.
331
00:34:57,113 --> 00:34:58,652
Come this way.
332
00:34:58,713 --> 00:35:02,106
Did you see how she talks to me?
I can't take her any more.
333
00:35:02,169 --> 00:35:05,050
- Klaudia, do what Gilberte says.
- I'm not her dog.
334
00:35:05,114 --> 00:35:08,573
Well, make an effort!
You're going to replace her soon.
335
00:35:17,145 --> 00:35:20,899
- Karl? Karl! Damn it!
- Goetz.
336
00:35:20,953 --> 00:35:23,616
- Yeah.
- I'm closing the road. Come back quickly.
337
00:35:23,673 --> 00:35:25,593
Father doesn't like to Wait.
338
00:35:39,993 --> 00:35:42,623
Damn! It smells like death.
Did you shit on yourself?
339
00:35:42,681 --> 00:35:45,278
It's here. That smell is coming from here.
340
00:35:46,617 --> 00:35:51,451
You know what to do.
We have to get out of here.
341
00:35:59,226 --> 00:36:02,815
- What the hell is that?
- You think We can fit?
342
00:36:03,737 --> 00:36:06,301
You go first, I'll push you, okay?
Let's go.
343
00:36:10,169 --> 00:36:13,497
1, 2, 3! Come on.
344
00:36:14,426 --> 00:36:15,615
Is it okay?
345
00:36:19,578 --> 00:36:20,538
Damn it!
346
00:36:26,649 --> 00:36:30,305
- What's in there?
- I see some light.
347
00:36:32,505 --> 00:36:33,793
Be careful, I'm coming.
348
00:36:36,441 --> 00:36:38,209
Do you hear me?
349
00:36:42,297 --> 00:36:44,196
Come on! Come on!
350
00:36:53,338 --> 00:36:54,811
Come on! Push!
351
00:36:55,449 --> 00:36:57,981
Come on! Let's go.
352
00:37:05,210 --> 00:37:07,523
- Go on, push.
- I can't breathe.
353
00:37:07,578 --> 00:37:09,280
Me, neither.
I can't breathe, but keep going.
354
00:37:10,841 --> 00:37:12,990
I can't breathe! I can't breathe!
355
00:37:17,082 --> 00:37:19,843
Tom! Come on!
356
00:37:30,329 --> 00:37:32,064
Tom, come on! Keep moving.
357
00:37:34,777 --> 00:37:36,577
Come on, dude.
358
00:37:51,161 --> 00:37:53,377
- I'm blocked!
- Come on, you're almost there.
359
00:37:53,433 --> 00:37:57,089
- I'm blocked! I can't do it any more.
- Me, neither, but come on God damn it, move!
360
00:37:57,146 --> 00:38:00,288
I'm blocked, I said!
361
00:38:00,345 --> 00:38:02,461
I'm blocked, damn it!
362
00:38:04,921 --> 00:38:06,143
Asshole.
363
00:38:06,201 --> 00:38:10,206
- Come on!
- We're dead.
364
00:38:11,706 --> 00:38:14,881
I'm going to die, Mama. Mama.
365
00:38:17,753 --> 00:38:19,805
Come on, Tom, dude,
you're almost there.
366
00:38:19,865 --> 00:38:24,066
- Push!
- No, I can't!
367
00:38:24,121 --> 00:38:27,810
- Come on, you're a man, damn it!
- But I'm blocked, damn it!
368
00:38:27,866 --> 00:38:30,724
- You're a faggot Come on, move it!
- Shut up!
369
00:38:30,777 --> 00:38:32,577
- Move!
- Shut the fuck up!
370
00:38:32,633 --> 00:38:35,514
- Move, you damn bastard!
- Shut the fuck up, damn it!
371
00:38:35,577 --> 00:38:36,636
Come on!
372
00:38:50,169 --> 00:38:54,970
Move, move, move, come on!
373
00:38:56,826 --> 00:39:00,732
Move your ass! Come on, come on!
374
00:39:19,033 --> 00:39:20,026
Come on, Tom!
375
00:39:46,713 --> 00:39:50,685
- Turn right. it's at the end of the road.
- Where are we?
376
00:39:51,321 --> 00:39:54,016
We're on an old mine site, closed
since the beginning of the century.
377
00:40:32,474 --> 00:40:35,617
Take your time.
I'm going to Warn them you're here.
378
00:41:43,321 --> 00:41:47,227
Stop it!
379
00:42:00,921 --> 00:42:04,577
- Be careful, she's very shy.
- Good evening.
380
00:42:06,105 --> 00:42:10,044
- Good evening.
- Have a seat.
381
00:42:12,314 --> 00:42:13,885
Thank you very much.
382
00:42:20,377 --> 00:42:22,494
Klaudia, go boil some Water, please.
383
00:42:31,193 --> 00:42:36,704
It's for hunting. There's a lot of game
around here. Where are you going?
384
00:42:36,762 --> 00:42:40,734
We're going to Holland.
Some business to take care there
385
00:42:40,793 --> 00:42:43,488
Excuse me,
can I go the bathroom, please?
386
00:42:43,545 --> 00:42:45,444
Well, sure.
387
00:42:49,594 --> 00:42:50,947
Follow me.
388
00:42:58,265 --> 00:43:01,146
- Are you guys married?
- No, we're not together any more.
389
00:43:02,617 --> 00:43:04,254
It's the small door, right there.
390
00:43:53,593 --> 00:43:57,499
- Are you hungry? Want something?
- No thank you, I'm fine.
391
00:44:18,522 --> 00:44:21,827
Shut your mouth!
392
00:44:28,986 --> 00:44:31,386
He's coming. Klaudia, come with me.
393
00:44:32,761 --> 00:44:35,042
- Who's coming?
- Father.
394
00:44:36,058 --> 00:44:38,011
Sit up straight. He doesn't
like when we're slumped.
395
00:44:56,922 --> 00:45:01,635
Welcome to our place, young lady.
396
00:45:24,921 --> 00:45:29,373
- What's your name?
- Yasmine.
397
00:45:35,674 --> 00:45:37,212
Your hand.
398
00:46:03,833 --> 00:46:05,503
Leave.
399
00:46:09,945 --> 00:46:11,069
Tom.
400
00:46:15,161 --> 00:46:17,442
Alex, get out of here.
401
00:46:49,177 --> 00:46:51,556
Go away.
402
00:46:55,098 --> 00:46:56,996
Get out of here.
403
00:47:18,617 --> 00:47:19,938
- Somethings Wrong?
- We're getting out of here.
404
00:47:19,993 --> 00:47:21,892
- What?
- Get up! We're gettin' out of here!
405
00:47:21,945 --> 00:47:23,647
- Stop it!
- Get up, we're leaving.
406
00:47:23,706 --> 00:47:26,368
- What's goin' on?
- Everything's okay.
407
00:47:26,426 --> 00:47:30,179
- Stop lying to us! Our friend is dying!
- Stop it!
408
00:47:30,233 --> 00:47:32,633
- Stop it!
- Come!
409
00:47:32,698 --> 00:47:33,658
Karl!
410
00:47:51,994 --> 00:47:56,380
Hang them up!
And skim the fat off of them!
411
00:48:06,201 --> 00:48:08,547
Listen to me.
412
00:48:11,161 --> 00:48:15,231
We need to renew the family's blood.
413
00:48:19,001 --> 00:48:22,809
But I'm hesitating
414
00:48:23,961 --> 00:48:25,881
They're young.
415
00:48:27,801 --> 00:48:29,755
Look at her skin...
416
00:48:32,185 --> 00:48:36,288
her hair... her eyes...
417
00:48:38,201 --> 00:48:40,602
She's not pure...
418
00:48:42,681 --> 00:48:46,467
But We don't have any choice.
419
00:48:46,521 --> 00:48:50,558
You need a Wife to take over for me.
420
00:48:50,617 --> 00:48:53,628
She'll be yours.
421
00:48:59,065 --> 00:49:02,557
Remember, faithfulness.
422
00:49:55,705 --> 00:49:58,531
Gut him, I'll come carve him later.
423
00:52:21,914 --> 00:52:24,773
- I'm going to see what's going on.
- It's the children.
424
00:53:33,306 --> 00:53:35,106
The children are in the storeroom
425
00:53:37,113 --> 00:53:38,532
They probably smelled the meat.
426
00:53:39,353 --> 00:53:41,372
We already asked you to take care of that.
427
00:53:46,073 --> 00:53:47,993
I'm coming with you.
Klaudia, it's all right.
428
00:54:21,754 --> 00:54:23,391
Hold it!
429
00:54:26,393 --> 00:54:28,063
Freeze!
430
00:54:53,145 --> 00:54:56,669
Stop! Stop!
431
00:54:56,729 --> 00:54:57,983
Keep going towards the steam rooms!
432
00:55:12,505 --> 00:55:14,175
Are you here, my little rag head?
433
00:55:20,185 --> 00:55:22,084
Son of a bitch!
He's here, the little rag head!
434
00:55:23,481 --> 00:55:24,703
Die! You bastard!
435
00:55:38,649 --> 00:55:40,548
I can't do it, Alex.
436
00:55:43,258 --> 00:55:46,782
Yas Go get the cops.
437
00:55:46,842 --> 00:55:48,708
- Go get the cops!
- No!
438
00:55:52,825 --> 00:55:54,942
Come on!
439
00:56:05,561 --> 00:56:06,434
Don't stop!
440
00:56:36,633 --> 00:56:38,052
Come on!
441
00:57:16,569 --> 00:57:20,094
Hey! Open it!
442
00:57:21,305 --> 00:57:24,000
Open the door, damn it!
443
00:57:35,737 --> 00:57:38,977
What are you doing? Go away!
444
00:57:51,034 --> 00:57:53,314
Come on! Go!
445
00:57:55,705 --> 00:57:59,262
I love you. I love you.
446
00:58:06,009 --> 00:58:09,250
Go. Go!
447
00:58:09,305 --> 00:58:12,284
Get out of here, go away!
448
00:58:12,762 --> 00:58:15,773
I said get out of here!
449
00:58:15,833 --> 00:58:17,700
Go away!
450
00:58:23,322 --> 00:58:25,373
Come on! Hurry!
451
00:58:35,898 --> 00:58:39,520
It's clear, you can go. Hurry up!
452
00:58:40,602 --> 00:58:42,522
Come on! Come on!
453
00:58:51,770 --> 00:58:54,781
Move! Get out of here!
454
00:58:55,481 --> 00:58:57,183
Come on!
455
00:59:54,266 --> 00:59:58,532
No! Open it! Damn it, open the door!
456
00:59:58,585 --> 01:00:02,590
Open it! Open it, God damn it!
457
01:00:02,649 --> 01:00:04,603
Open it! Open it! Open it!
458
01:00:05,690 --> 01:00:08,865
Get lost! Get lost! Damn it!
459
01:00:21,081 --> 01:00:25,249
- Where is she?
- In your ass, you dirty Nazi!
460
01:00:27,801 --> 01:00:32,155
The tongs! Go get me the tongs!
461
01:00:34,649 --> 01:00:38,970
No! What are going to do?
462
01:00:39,034 --> 01:00:41,533
Small precaution
463
01:00:41,593 --> 01:00:45,183
to be sure you won't run away.
464
01:00:52,826 --> 01:00:54,975
- No, no!
- Hold him.
465
01:01:01,722 --> 01:01:04,417
In Africa,
466
01:01:04,473 --> 01:01:07,354
the owners of diamond mines
use this method
467
01:01:07,417 --> 01:01:12,066
to keep the Workers
from running away.
468
01:01:22,394 --> 01:01:28,864
They out their Achilles tendon
just like that.
469
01:01:28,921 --> 01:01:31,780
Just like that.
470
01:01:31,834 --> 01:01:36,188
Like that
471
01:01:36,249 --> 01:01:37,187
Like that
472
01:01:38,073 --> 01:01:43,387
Then the slaves could
keep Working in peace.
473
01:01:43,449 --> 01:01:45,348
The Workers!
474
01:03:13,561 --> 01:03:16,605
Stop, Stop!
475
01:03:21,817 --> 01:03:27,491
- Please, help me get the police.
- Get in, I'll help you.
476
01:03:57,754 --> 01:04:03,515
- You're making a U-Turn?
- No, I'm taking you back home.
477
01:04:04,569 --> 01:04:09,698
- No! No!
- Quiet!
478
01:04:11,737 --> 01:04:13,691
Are you going to shut the fuck up?
479
01:04:16,889 --> 01:04:19,421
Shut the fuck up!
480
01:04:24,505 --> 01:04:26,338
No.
481
01:05:12,697 --> 01:05:15,774
One last wish?
482
01:05:16,281 --> 01:05:20,449
- Just one.
- Kill me!
483
01:05:33,914 --> 01:05:36,446
You son of a bitch!
484
01:05:45,913 --> 01:05:47,299
Garbage can.
485
01:05:50,873 --> 01:05:53,438
Spirit is a bone.
486
01:05:59,578 --> 01:06:04,062
Come on! Hans, to the preserving room.
487
01:07:02,074 --> 01:07:03,547
Uncuff her!
488
01:07:25,049 --> 01:07:26,271
She's pregnant.
489
01:07:28,633 --> 01:07:30,849
That's Wonderful.
490
01:08:30,009 --> 01:08:31,809
Just few days to Wait.
491
01:08:34,969 --> 01:08:36,257
Soon you'll be family.
492
01:08:48,186 --> 01:08:51,645
You'll sleep in my bedroom
While we're preparing one for you.
493
01:08:51,705 --> 01:08:53,375
Okay?
494
01:08:56,153 --> 01:09:00,092
You're so cold. Hold on.
495
01:09:00,154 --> 01:09:02,052
I have a little secret to warm you up.
496
01:09:09,658 --> 01:09:11,557
We are the same, you and I.
497
01:09:13,817 --> 01:09:16,381
Father is really happy
since I told him you are pregnant.
498
01:09:19,706 --> 01:09:21,179
Drink.
499
01:09:24,249 --> 01:09:25,635
It'll make you feel better.
500
01:09:27,481 --> 01:09:28,638
Drink.
501
01:09:30,074 --> 01:09:31,743
It helps me to make babies.
502
01:09:39,289 --> 01:09:42,050
- One more.
- It's strong, isn't it?
503
01:09:44,889 --> 01:09:46,657
Here.
504
01:09:52,409 --> 01:09:57,275
- One more, quickly.
- No, in your condition, it's not good.
505
01:10:29,913 --> 01:10:31,550
It's beautiful.
506
01:10:35,865 --> 01:10:37,981
I'm gonna have to out it.
507
01:10:41,753 --> 01:10:43,936
Father doesn't like black hair.
508
01:10:52,986 --> 01:10:55,583
Father says WE belong to the perfect race.
509
01:10:57,113 --> 01:10:59,394
He came to live here after the big war.
510
01:11:03,417 --> 01:11:05,818
Me? They took me from my parents
when I was a child.
511
01:11:07,257 --> 01:11:10,946
They raised me here, telling me that one
day, my parents would come looking for me,
512
01:11:11,001 --> 01:11:14,111
if I was smart and did what they said.
513
01:11:15,481 --> 01:11:18,013
Father wanted to me to grow up quick
so I could give him an heir.
514
01:11:20,474 --> 01:11:26,530
Then came providence,
but our children were born with problems.
515
01:11:28,633 --> 01:11:31,099
They're not normal.
516
01:11:31,161 --> 01:11:34,817
I'm expecting my fourth.
Father says it's because of the blood.
517
01:11:35,897 --> 01:11:37,763
Why are you staying here?
518
01:11:39,545 --> 01:11:42,818
Because I'm Waiting for my parents
to come get me.
519
01:11:47,993 --> 01:11:51,453
They promised. I Know one day
they will come to get me.
520
01:11:51,513 --> 01:11:55,485
We can't abandon our children like that.
I know what I'm talking about.
521
01:11:56,761 --> 01:11:58,147
I love mine.
522
01:12:04,249 --> 01:12:06,530
When they were born,
Father Wanted to get rid of them
523
01:12:07,641 --> 01:12:11,614
So Hans and I, WE hide them.
Now they live in the mine.
524
01:12:12,633 --> 01:12:18,012
When I have time, I try to go see them.
525
01:12:19,929 --> 01:12:21,981
Without them, I think I'd be dead in here.
526
01:13:22,842 --> 01:13:24,795
Here's our guest.
527
01:13:35,193 --> 01:13:37,539
Please, have a seat.
528
01:13:40,249 --> 01:13:41,690
Sit down!
529
01:13:59,161 --> 01:14:02,784
In tribute
530
01:14:02,841 --> 01:14:06,747
to the new mother of
our beloved and beautiful family,
531
01:14:08,153 --> 01:14:12,507
and to the coming of future events:
532
01:14:12,569 --> 01:14:15,101
A birth.
533
01:14:15,161 --> 01:14:18,969
If it's a girl, we'll call her Lili.
534
01:14:19,034 --> 01:14:23,617
If it's a boy, we'll call him Karl,
like his father.
535
01:14:23,674 --> 01:14:27,744
We'll unite and bind him
536
01:14:27,801 --> 01:14:32,897
to our dear
and beautiful guest, Yasmine...
537
01:14:35,033 --> 01:14:39,900
so that this year
will be bountiful and propitious
538
01:14:39,961 --> 01:14:42,045
of great new developments.
539
01:14:43,001 --> 01:14:47,453
We can already hear the wind of victory.
540
01:14:51,674 --> 01:14:54,784
Also, I want to tell you
541
01:14:54,841 --> 01:14:59,108
that I have decided to turn over
the leadership of the family
542
01:15:00,025 --> 01:15:03,135
to the only son I'm proud of:
543
01:15:03,194 --> 01:15:06,554
Karl Von Geisler.
544
01:15:07,609 --> 01:15:10,719
Stand up, please.
545
01:15:10,777 --> 01:15:13,658
Thank you, Father. You honor me.
546
01:15:18,233 --> 01:15:20,153
From now on,
547
01:15:20,218 --> 01:15:23,491
you'll have to obey, in word and deed,
548
01:15:23,546 --> 01:15:28,194
the sole authority of your brother.
549
01:15:28,250 --> 01:15:31,741
My son, Karl,
550
01:15:31,801 --> 01:15:36,569
with the support of my beloved daughter...
551
01:15:40,409 --> 01:15:42,079
Gilberte
552
01:15:43,641 --> 01:15:49,915
That goes for you, too, Hans Vonflaak.
553
01:16:28,122 --> 01:16:31,362
I think you knew each other, didn't you?
554
01:16:36,441 --> 01:16:37,947
You're insane.
555
01:16:38,009 --> 01:16:42,331
Maybe, but probably you as well.
556
01:16:53,178 --> 01:16:58,557
Gilberte, my beloved daughter,
should have explained to you
557
01:16:58,617 --> 01:17:02,010
what am I expecting from you, right?
558
01:17:05,114 --> 01:17:11,748
When they told me
you were expecting a baby,
559
01:17:11,801 --> 01:17:15,358
I took it as an Omen.
560
01:17:17,946 --> 01:17:23,260
So he will be the missing link
561
01:17:23,321 --> 01:17:26,333
of a pure race.
562
01:17:32,761 --> 01:17:35,391
- He'll be nothing.
- What?
563
01:17:36,569 --> 01:17:38,850
You've got to be more respectful.
You've got to be obedient to Father.
564
01:17:38,906 --> 01:17:41,852
I'm not obedient! I never will be!
565
01:17:42,873 --> 01:17:46,430
Well, he has a lot of authority,
our new little boss.
566
01:17:46,490 --> 01:17:48,061
Goetz!
567
01:17:58,874 --> 01:18:04,482
Karl! Make her stand next to you.
568
01:18:05,305 --> 01:18:08,316
- Stand up!
- Stand up!
569
01:18:12,473 --> 01:18:14,110
Now,
570
01:18:22,649 --> 01:18:27,396
Kiss each other
to seal your union to our new family...
571
01:18:27,449 --> 01:18:32,829
and put an end to useless quarrels
572
01:19:12,409 --> 01:19:16,130
To pure blood!
573
01:19:18,329 --> 01:19:19,650
To pure blood!
574
01:19:37,721 --> 01:19:38,910
Get off me!
575
01:19:41,178 --> 01:19:42,269
Let him go!
576
01:19:44,121 --> 01:19:46,020
- Get off me!
- Let him go!
577
01:19:46,073 --> 01:19:48,256
If someone moves, I'll out his throat!
578
01:19:48,314 --> 01:19:51,970
You! Open the door! Hurry! Drop it!
579
01:19:52,025 --> 01:19:54,458
Let him go! I won't hesitate
to kill you, little sister!
580
01:19:54,522 --> 01:19:57,664
Come over here
and I'll bleed him like a pig!
581
01:19:57,721 --> 01:20:02,435
- Hans! Drop your gun! Listen to me!
- What are you doing, Hans?
582
01:20:02,489 --> 01:20:04,094
Hans! Move your ass!
583
01:20:04,153 --> 01:20:08,420
Hans! You bastard! Drop your gun!
584
01:20:08,474 --> 01:20:11,998
- Drop it! I swear I'm going to kill him!
- Hans! Listen to them for once!
585
01:20:13,337 --> 01:20:15,291
That's an order!
586
01:20:15,353 --> 01:20:19,259
- I won't miss the bitch, or you, either!
- Stop, Hans!
587
01:20:31,866 --> 01:20:33,786
Hans!
588
01:20:33,849 --> 01:20:37,952
Hans, no, no, no!
589
01:20:44,921 --> 01:20:45,980
Kill her!
590
01:20:51,737 --> 01:20:52,828
Karl! Follow me!
591
01:20:53,625 --> 01:20:58,688
No! Hans, no, no!
592
01:21:18,233 --> 01:21:20,994
- You get her from the rear!
- You take the main entrance!
593
01:23:49,305 --> 01:23:51,073
Hey. Get out of here.
594
01:24:04,697 --> 01:24:06,530
I said get lost!
595
01:24:08,441 --> 01:24:10,624
You belong to me, little slut.
596
01:24:21,881 --> 01:24:24,347
You belong to me, little bitch.
597
01:24:33,018 --> 01:24:35,451
Little bitch, you deserve this.
598
01:24:49,785 --> 01:24:54,947
You Wanna punch me?
You Wanna kick my ass? Come here!
599
01:24:55,002 --> 01:24:56,704
Why do you want to hit me?
600
01:24:56,761 --> 01:24:58,594
Is it because you're afraid
of the little boss, huh?
601
01:24:58,649 --> 01:25:00,416
Is that why? You decide now?
602
01:25:01,785 --> 01:25:04,218
Here's your little boss.
603
01:25:10,266 --> 01:25:12,415
Are you in pain? That hurts, huh?
604
01:25:17,881 --> 01:25:20,347
You like that, huh? Want more?
605
01:25:21,337 --> 01:25:25,537
Look at your little face.
Your little slutty face.
606
01:25:54,393 --> 01:25:55,779
Where are you going?
607
01:26:12,537 --> 01:26:15,232
People listen to me when I speak!
What's Father thinking?
608
01:26:15,290 --> 01:26:18,268
What's he gonna do, huh?
What's he gonna do?
609
01:26:18,329 --> 01:26:21,439
I'm the one in charge! I'm the boss!
610
01:26:21,498 --> 01:26:24,509
I'm the one in charge here!
Do you understand?
611
01:26:24,569 --> 01:26:28,192
What's Father thinking?
He's the one who decides?
612
01:26:29,497 --> 01:26:31,996
He's the one who decides?
My ass! I'm the boss!
613
01:26:32,985 --> 01:26:35,811
I'm the boss! People have
to explain themselves to me!
614
01:26:35,865 --> 01:26:38,298
Look at me when I'm talking to you,
you little slut!
615
01:26:38,361 --> 01:26:41,155
Look at me!
616
01:26:41,210 --> 01:26:42,683
Dirty slut!
617
01:29:29,145 --> 01:29:30,400
Drop that! Do you understand?
618
01:29:30,809 --> 01:29:31,802
I said drop it!
619
01:30:00,794 --> 01:30:01,950
Farewell!
620
01:30:31,769 --> 01:30:33,602
I came to help you!
621
01:30:35,385 --> 01:30:39,488
- Come with me.
- No, I can't abandon my children.
622
01:30:40,377 --> 01:30:42,560
Come on! Hurry up!
They're looking for you everywhere.
623
01:30:42,618 --> 01:30:44,571
I'll tell them I didn't see you. Go!
624
01:30:44,633 --> 01:30:46,336
Come on! Go!
625
01:32:12,506 --> 01:32:13,946
Klaudial She's right here.
626
01:32:54,873 --> 01:32:57,470
Klaudial Together!
627
01:33:12,441 --> 01:33:14,110
Stop it! Stop it!
628
01:34:58,617 --> 01:35:00,603
It's over?
629
01:35:04,665 --> 01:35:05,691
Is it over?
630
01:35:07,097 --> 01:35:09,727
- Don't move!
- Gil! I'm begging you, stop it!
631
01:35:09,785 --> 01:35:12,797
- Get lost!
- Stop it! Stop it!
632
01:35:12,857 --> 01:35:16,000
- Move away! Get lost, damn it!
- Stop it!
633
01:35:19,769 --> 01:35:21,439
Come here, bitch!
634
01:35:21,497 --> 01:35:23,417
On your knees!
635
01:35:33,113 --> 01:35:34,466
- Gilberte! Stop it!
- You're dead!
636
01:35:41,049 --> 01:35:42,784
No!
637
01:37:15,866 --> 01:37:19,106
- Come with me!
- No, I've got my children.
638
01:38:05,082 --> 01:38:09,883
"...after the riot protesting the results of
the second round of the presidential election,
639
01:38:09,945 --> 01:38:14,778
"an attack against the elected candidate
of the extreme right was foiled.
640
01:38:14,841 --> 01:38:18,911
Last night, after the announcement
of the results, riots broke out..."
641
01:39:46,361 --> 01:39:49,242
Subtitled by Fala7er
48361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.