All language subtitles for Frontier(s) (2007) REX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:04,858 --> 00:01:08,546 My name is Yasmine. I'm three months pregnant. 2 00:01:11,033 --> 00:01:14,787 One day, someone said: "Men are born free with equal rights." 3 00:01:17,209 --> 00:01:19,358 The World in which I live is the opposite. 4 00:01:20,953 --> 00:01:23,583 Who would want to be born to grow in the chaos and the hate? 5 00:01:25,785 --> 00:01:27,968 I've decided to spare him the Worst. 6 00:01:46,905 --> 00:01:50,495 - "To Vote" - "Second round of presidential elections..." 7 00:01:55,994 --> 00:01:57,150 "The criminal court..." 8 00:02:01,721 --> 00:02:03,707 "Unknown to the police services..." 9 00:02:07,897 --> 00:02:09,764 "The riots start..." 10 00:02:12,601 --> 00:02:14,434 "election of the extreme right government..." 11 00:02:17,881 --> 00:02:18,940 "To Vote" 12 00:03:03,673 --> 00:03:05,856 Nothing to see. Go back home. 13 00:04:16,729 --> 00:04:18,300 It's clear, go. Run! Come on. 14 00:04:23,609 --> 00:04:25,825 Go ahead. Go ahead. 15 00:04:37,881 --> 00:04:39,386 Stop, stop. 16 00:05:04,313 --> 00:05:07,226 Come on, stay strong. 17 00:05:11,418 --> 00:05:13,796 - Are you okay? - Easy, easy. 18 00:05:22,553 --> 00:05:23,742 Freeze! 19 00:05:26,234 --> 00:05:27,423 Alex, come on, don't screw up. 20 00:05:28,154 --> 00:05:30,140 - What are you doing, Alex? - Stop that, God damn it! 21 00:05:30,201 --> 00:05:32,514 - Don't move! - Stop that, Alex! 22 00:05:37,977 --> 00:05:40,029 You don't play rough any more, huh? Son of a bitch! 23 00:05:41,017 --> 00:05:45,022 You don't play rough any more? Asshole! 24 00:05:52,154 --> 00:05:55,133 - Leave him alone so WE can hit the road! - Alex, come on! Go! 25 00:05:57,754 --> 00:05:58,845 Hurry, hurry! 26 00:06:06,233 --> 00:06:09,212 - Hello? - Sami got shot! He's pissing blood! 27 00:06:09,274 --> 00:06:12,285 - What can I do? - Damn it! 28 00:06:12,985 --> 00:06:15,363 He's going to die, you hear? My brother is dying! 29 00:06:15,417 --> 00:06:17,949 - Take him to the hospital right away. - Give me that. 30 00:06:18,745 --> 00:06:21,473 Hey Yas, it's Tom. Calm down. We're on our way. 31 00:06:21,529 --> 00:06:24,028 Sure, I'll Wait for you. I won't budge. 32 00:06:24,089 --> 00:06:26,337 Shut the fuck up and you do what I say, damn it! 33 00:06:30,585 --> 00:06:33,117 - Damn it, you idiot, he's been shot. - So what? it's not my fault! 34 00:06:33,178 --> 00:06:35,611 - He shouldn't have been. - Hey, WE did that for you. 35 00:06:35,673 --> 00:06:36,961 Are you kidding me? 36 00:06:37,018 --> 00:06:38,687 It's because you bang his sister he was there. 37 00:06:38,745 --> 00:06:39,836 It's over with Yas 38 00:06:41,593 --> 00:06:42,619 Shit! They're here! Go! 39 00:07:15,289 --> 00:07:18,367 - Oh shit. - No time for that. 40 00:07:19,897 --> 00:07:21,949 - He didn't miss you, that bastard. - Get lost. 41 00:07:22,009 --> 00:07:24,388 - What were you doing? - It's a mess, cops everywhere. 42 00:07:25,593 --> 00:07:27,099 We can’t leave him. We have to take him to the hospital. 43 00:07:27,161 --> 00:07:29,856 He looks like a Tampax it's too risky. Oh, oh, easy. 44 00:07:31,386 --> 00:07:34,332 Don't talk about my brother like that. You take your responsibility here! 45 00:07:34,393 --> 00:07:36,893 Assume yours. You know exactly what you did. 46 00:07:36,953 --> 00:07:39,037 - Stop it, stop it. - You twat! 47 00:07:39,097 --> 00:07:41,694 Let's be smart. Let's try to find a solution, all right? 48 00:07:41,753 --> 00:07:43,772 I'm taking him to the hospital. You guys can run away if you want. 49 00:07:43,833 --> 00:07:45,950 No hospital. You're going to get busted. 50 00:07:46,009 --> 00:07:49,915 - Who Knows he's not going to rat on us. - Who you callin' a rat'? Bastard. 51 00:07:49,978 --> 00:07:52,443 - Shut the fuck up! - Asshole! 52 00:07:52,506 --> 00:07:56,412 Damn, guys, he needs to see a medic. 53 00:07:58,073 --> 00:08:00,451 I've a solution. Tom, you go with Farid. 54 00:08:00,505 --> 00:08:02,688 You find a room close to the frontier and you Wait for us. 55 00:08:02,745 --> 00:08:04,895 In the meantime, I'm taking madame and her tampon to the ER. 56 00:08:04,953 --> 00:08:06,819 We'll catch up with you guys when we're out of this mess. 57 00:08:06,873 --> 00:08:09,667 - There you go, okay? - All right. 58 00:08:10,681 --> 00:08:14,042 I won't go with that bastard. I'd rather die. 59 00:08:14,105 --> 00:08:16,025 Shut the fuck up! You want to die here? 60 00:08:16,089 --> 00:08:19,200 Fuck you! Come on, Farid, take me to the ER, please, come on. 61 00:08:19,257 --> 00:08:21,309 - I can't, damn it. - Come on. 62 00:08:33,689 --> 00:08:37,246 - What do you want? - You're okay? 63 00:08:37,305 --> 00:08:40,830 - I've had better days. - That's the baby? 64 00:08:41,785 --> 00:08:44,829 You're not concerned any more. Don't pretend to be concerned. 65 00:08:45,914 --> 00:08:48,030 Keep on taking care of yourself. That's what you do the best. 66 00:08:48,089 --> 00:08:50,850 - Yasmine. - Forget it. When I get rid of it, 67 00:08:50,906 --> 00:08:54,430 - it'll belong to the past. - Yas, I did it for us. 68 00:08:54,489 --> 00:08:55,908 I did it for me. 69 00:09:17,209 --> 00:09:19,425 Farid, are you stupid? You want us to get caught? 70 00:09:19,481 --> 00:09:21,401 Shut up. Chill out. 71 00:09:21,465 --> 00:09:24,030 - How much so far? - 125,000 72 00:09:25,753 --> 00:09:31,297 - Plus that and that. - Don't try to screw us. 73 00:09:32,249 --> 00:09:35,075 I see I've got your trust. What do We do with Sami's cut? 74 00:09:35,129 --> 00:09:37,856 - Why are you saying that? - Just to know. 75 00:09:37,913 --> 00:09:41,405 - You think I'm already dead, asshole. - Okay, Tom, you're over the top. 76 00:09:41,465 --> 00:09:43,866 - He'll get his out like everyone else. - Calm down. 77 00:09:46,938 --> 00:09:49,818 Okay, Boss, can We go? 78 00:09:49,881 --> 00:09:51,932 Do WE have the green light? 79 00:09:51,994 --> 00:09:53,183 So let's go. 80 00:10:04,730 --> 00:10:06,399 Good luck, Sami. 81 00:10:21,689 --> 00:10:24,733 "Because of the riots brought about by the results of the first round of the election, 82 00:10:24,794 --> 00:10:29,660 the former government has put in place drastic measures establishing a curfew, 83 00:10:29,721 --> 00:10:31,489 each person taken in for questioning after..." 84 00:10:37,145 --> 00:10:39,775 Shit, we really have to get away from here, 85 00:10:39,833 --> 00:10:41,753 or I don't Know how this will end. 86 00:10:44,729 --> 00:10:48,057 Shut up! Shut the fuck up! Tell him to shut the hell up. 87 00:10:48,121 --> 00:10:53,567 - No, you shut up! - Don't touch me! Don't touch me! 88 00:10:53,625 --> 00:10:56,768 - Come on, God damn it, move on. - We're there in five, so get out of my face. 89 00:11:02,586 --> 00:11:06,656 Shut up, don't screw up, okay? 90 00:11:22,138 --> 00:11:24,702 - Come on, Sami. - What's going on here? 91 00:11:24,762 --> 00:11:29,049 - Please, help us, he's losing a lot of blood. - How did he do that? 92 00:11:29,114 --> 00:11:31,133 I don't know if you're aware, but there's a big mess outside. 93 00:11:34,585 --> 00:11:37,531 - Wait here, I'll be right back. - Please hurry. 94 00:11:43,993 --> 00:11:46,754 There you go. 95 00:11:46,809 --> 00:11:49,788 Yas, keep it. 96 00:11:52,569 --> 00:11:55,133 The baby, keep it. 97 00:11:59,418 --> 00:12:04,001 I didn't want it to be known. If Mom knows that... 98 00:12:04,057 --> 00:12:08,160 we don't give a damn about the family. It's your life, not theirs. 99 00:12:15,065 --> 00:12:20,063 I love you, Sami. I love you, my Sami. 100 00:12:20,121 --> 00:12:23,427 I love you, Yas, I love you. 101 00:12:26,521 --> 00:12:28,441 They're coming. 102 00:12:32,601 --> 00:12:35,067 - Go away. - No, I won't let you down. 103 00:12:35,129 --> 00:12:39,297 Go away, I said. That son of a bitch ratted on us. 104 00:12:39,353 --> 00:12:41,055 I can't leave you. 105 00:12:41,114 --> 00:12:43,460 No, no! 106 00:12:44,281 --> 00:12:47,293 Yes. Go away. 107 00:12:49,946 --> 00:12:50,972 Miss? 108 00:12:52,857 --> 00:12:56,698 - We have a few questions to ask you. - No! 109 00:12:57,530 --> 00:12:59,035 Miss, stop! 110 00:12:59,098 --> 00:13:02,306 Stop! 111 00:13:04,793 --> 00:13:06,910 - Shit! - Hit the gas! 112 00:13:06,969 --> 00:13:09,152 - What did you do, God damn it? - He's dead! 113 00:13:12,697 --> 00:13:14,617 Damn it! 114 00:13:16,986 --> 00:13:21,154 Great, now your brother's gonna rat on us. 115 00:13:22,138 --> 00:13:25,182 He won't rat on us, he's dead. 116 00:13:31,193 --> 00:13:33,659 Please, I Wanna go back home. 117 00:13:35,418 --> 00:13:38,145 I'm done. 118 00:13:38,202 --> 00:13:41,824 Please, I'll say nothing, I swear. 119 00:13:41,881 --> 00:13:45,024 We're gonna go right to the end. Things are different now 120 00:13:54,969 --> 00:13:58,330 - Okay, that's my last joint. - Liar. 121 00:13:58,393 --> 00:14:02,049 Okay, my second to last... third to last, maximum. 122 00:14:13,945 --> 00:14:17,950 - We're still in France here? - We're in the Middle Ages. 123 00:14:18,009 --> 00:14:19,712 Seriously, we're better in our high rises. 124 00:14:23,385 --> 00:14:28,612 - Have you ever been out of the slum? - Yeah. 125 00:14:30,042 --> 00:14:32,322 For my parents' funerals in Blida. 126 00:14:32,377 --> 00:14:36,698 But since then, I kept to myself. 127 00:14:38,745 --> 00:14:41,058 But I told myself, 128 00:14:41,114 --> 00:14:43,514 next time I leave the slum, that'll be it. 129 00:14:45,721 --> 00:14:49,245 - No- one's Waiting for me. - Not even a small slut? 130 00:14:51,321 --> 00:14:54,464 - You idiot. - Not even a small slut. 131 00:14:58,265 --> 00:15:00,033 - Why are you stopping? - Get out! 132 00:15:00,089 --> 00:15:02,075 - What? - Get out. 133 00:15:03,738 --> 00:15:07,611 - Why? - Get out! 134 00:15:09,785 --> 00:15:13,244 - Sorry, man, but I keep the cash. Get out! - What? 135 00:15:16,057 --> 00:15:19,713 - Why are you doing this to me? - I said get out! 136 00:15:22,265 --> 00:15:26,171 I told you to get out, okay? Get out! You want me to fuck you or what? 137 00:15:26,234 --> 00:15:29,442 Damn it, you're hurting me. I never betrayed you. 138 00:15:29,497 --> 00:15:33,535 What did I say? I told you to get out! Last time I'm saying it or I'll fuck you! Okay? 139 00:15:33,593 --> 00:15:37,828 - Okay, I'm getting out, leave me alone. - Hey, dude, I'm kidding. 140 00:15:37,881 --> 00:15:41,438 - Stop being such a wimp - You bastard. 141 00:15:41,497 --> 00:15:44,291 Man, you really got scared? 142 00:15:44,345 --> 00:15:47,040 Hey, you're a man. 143 00:15:47,098 --> 00:15:50,011 I pushed you a little and you're acting like a wimp 144 00:15:50,074 --> 00:15:52,955 - Hello? - Tom, it's me. 145 00:15:55,161 --> 00:15:57,081 We're on the road. 146 00:16:00,057 --> 00:16:01,694 No, no, it's okay, they said he's gonna be all right. 147 00:16:03,225 --> 00:16:06,881 You're together there'? We'll be there in 3 hours. 148 00:16:08,185 --> 00:16:09,309 See you then. 149 00:16:10,649 --> 00:16:15,679 - Why didn't you tell them? - It's going to be messy. 150 00:16:15,738 --> 00:16:18,749 You're not alone in this fuse, we're all concerned so please make an effort. 151 00:16:21,658 --> 00:16:24,517 Come on, load the joint well. Make me a heavy one. 152 00:16:24,569 --> 00:16:28,094 - Don't Worry, you bugger. - After that, I quit. 153 00:16:28,153 --> 00:16:31,231 - You quit? - Yeah, to please my mom. 154 00:16:31,289 --> 00:16:33,635 It's time for me to become a man. 155 00:16:38,169 --> 00:16:40,286 - I'm starting to get tired. - Yeah, me, too. 156 00:16:41,273 --> 00:16:43,619 - What does the sign say? - There you go. 157 00:16:43,673 --> 00:16:45,627 Great! There's always rooms here. That's perfect. 158 00:17:35,578 --> 00:17:39,200 You take the cash? Hello? 159 00:17:39,258 --> 00:17:42,465 - Hey, cool, man, you're not in Paris here. - Ok, but take the cash. Don't leave it here. 160 00:17:50,457 --> 00:17:52,257 We're gonna do fine here. 161 00:17:58,362 --> 00:18:01,984 Good evening, ladies. Can We get a room? 162 00:18:04,089 --> 00:18:06,238 Everything is possible here. 163 00:18:12,410 --> 00:18:15,454 - All the rooms are available. - Well, it's our lucky day. 164 00:18:16,633 --> 00:18:19,066 I don't know. You have a lucky number? 165 00:18:19,193 --> 00:18:22,139 2. we can do so many things in twos. 166 00:18:25,529 --> 00:18:29,403 - You two? - Us three, huh? 167 00:18:31,737 --> 00:18:34,302 I'll have to ask for permission. 168 00:18:34,361 --> 00:18:36,445 Goetz, we've got customers. 169 00:18:36,506 --> 00:18:38,404 - Are you insane? - She's hot, she's hot. 170 00:18:40,250 --> 00:18:42,203 Goetz! Are you asleep or what? 171 00:18:44,857 --> 00:18:46,461 Goetz! 172 00:19:03,929 --> 00:19:07,356 - What's going on? - Do you know if 2 is ready? 173 00:19:09,369 --> 00:19:12,447 - For how long? - For one night. 174 00:19:17,913 --> 00:19:21,405 Go get a seat. Come on, girls, take care of them. 175 00:19:22,713 --> 00:19:24,612 Thanks. 176 00:19:24,666 --> 00:19:27,099 - Can I offer you a drink? - With pleasure. 177 00:19:31,065 --> 00:19:34,939 In all honesty, ladies, I didn't know that in coming here, 178 00:19:35,001 --> 00:19:37,184 WE would come upon beauties like you. 179 00:19:37,242 --> 00:19:39,707 You are really superb. 180 00:19:40,313 --> 00:19:43,674 That's nice. isn't it? What do you think? 181 00:19:43,737 --> 00:19:45,920 - Drop it, Tom. They're prick teases - It's true. 182 00:19:45,978 --> 00:19:49,950 It's a change. Guys like you, it's not every day. 183 00:19:52,729 --> 00:19:56,057 Well, yeah, don't you want a guy like me? A real man. 184 00:19:56,121 --> 00:19:58,304 You probably don't see many in here. 185 00:19:58,362 --> 00:20:00,707 Usually WE have truck drivers here. 186 00:20:00,761 --> 00:20:05,049 - You, you look sensitive. - He bangs anything that moves. 187 00:20:05,113 --> 00:20:09,347 Hey, Farid, you're crazy. Don't make me look bad like that. 188 00:20:09,401 --> 00:20:13,918 No, you're right, Gilberte I'm a sensitive guy. 189 00:20:13,978 --> 00:20:17,764 Look, my sensitivity is right here. 190 00:20:17,818 --> 00:20:19,203 And it's there, too. 191 00:20:29,625 --> 00:20:35,299 - You look embarrassed. Are you shy? - No, no, I've got a girlfriend. 192 00:20:39,481 --> 00:20:41,598 Hey, don't stop! Go 'til the end. Why are you stopping? 193 00:20:41,658 --> 00:20:43,971 Tom, take it easy, because tomorrow WE have a long day on the road. 194 00:20:44,025 --> 00:20:47,233 Hey, virgin, leave the adult Working. So Where were we? 195 00:20:52,953 --> 00:20:55,266 Well, well, Well you're not doing badly for yourselves! 196 00:20:56,441 --> 00:20:58,590 At least you're not gay. 197 00:20:58,649 --> 00:21:03,133 Gilberte, show them the room. 198 00:21:04,154 --> 00:21:05,823 You'll be more comfortable. 199 00:21:05,881 --> 00:21:08,380 - Are you coming? - Me? 200 00:21:08,442 --> 00:21:11,769 You asked me to go 'til the end, right? Claudia, take care of him. 201 00:21:14,361 --> 00:21:18,147 - You're not going to stay alone? - No, no, I'm finishing my drink peacefully, 202 00:21:18,201 --> 00:21:20,384 then I'm gonna call my girlfriend, because she's probably Worried. 203 00:21:22,457 --> 00:21:24,377 You don't know what you're missing. 204 00:22:05,209 --> 00:22:06,333 Shit! 205 00:22:19,801 --> 00:22:22,496 Small boobs, that's good. 206 00:22:22,553 --> 00:22:25,532 I think I'm going to like it. 207 00:22:34,713 --> 00:22:37,507 Come here, come here, I'll take care of you. 208 00:22:38,649 --> 00:22:40,569 Stop that. I’ve got a girlfriend, damn it. 209 00:22:46,393 --> 00:22:49,056 Hey, stop that, I'm tired of that 210 00:22:49,113 --> 00:22:50,750 Hey, Tom, I'm gonna punch her. 211 00:22:53,401 --> 00:22:54,972 You have a problem or what? 212 00:23:15,162 --> 00:23:17,540 - Something Wrong? - Let's say that I didn't think 213 00:23:17,594 --> 00:23:21,020 - we'd eat like a family, but I'm all right. - It's more cozy. 214 00:23:22,842 --> 00:23:24,762 Give me your plates. 215 00:23:35,418 --> 00:23:39,684 You'll tell me how it is. It's going to perk you up! 216 00:23:57,529 --> 00:24:02,275 - That's good. What is it exactly? - It's cooked in pork fat. 217 00:24:03,353 --> 00:24:05,601 You won't be cold tonight! 218 00:24:05,657 --> 00:24:07,098 It'll make you feel good. 219 00:24:07,161 --> 00:24:08,666 You're a skinny guy, huh? 220 00:24:08,729 --> 00:24:11,107 Yeah, but I don't eat pork. It's not allowed in my religion. 221 00:24:13,626 --> 00:24:17,434 - What do you mean, are you Jewish? - No, no, I'm Muslim, but it's just that 222 00:24:17,497 --> 00:24:19,134 I don't like pork, that's all. 223 00:24:19,193 --> 00:24:20,895 Well, girls, give me a hand. 224 00:24:25,657 --> 00:24:29,978 - Open her mouth. - Make an effort! 225 00:24:30,746 --> 00:24:33,539 - Come on, Mom, make an effort! - Come on! 226 00:24:35,481 --> 00:24:37,348 Come on, open your mouth! 227 00:24:41,337 --> 00:24:44,065 Doing it on purpose or what? 228 00:24:44,121 --> 00:24:46,751 Open your mouth! I'm not doing it for you. 229 00:24:47,769 --> 00:24:50,170 Oh come on! 230 00:24:51,353 --> 00:24:54,813 Chew it! Bitch! You're doing it on purpose or what? 231 00:24:56,857 --> 00:24:59,738 - He's not hungry any more? - Neither are we What the hell is that? 232 00:25:01,626 --> 00:25:03,972 Come on Gil, let's go. That's over the top. 233 00:25:04,025 --> 00:25:05,760 Forget it. I have to take care of Mom. 234 00:25:05,818 --> 00:25:09,626 - Plus I'm not in the mood any more. - All right! Fine. 235 00:25:11,322 --> 00:25:12,707 What's Wrong? You're not happy? 236 00:25:12,761 --> 00:25:15,937 Family dinners isn't my thing anyway, but thanks, though, and enjoy your meal. 237 00:25:19,321 --> 00:25:22,399 - Tom, don't go. - What's going on? 238 00:25:22,457 --> 00:25:23,898 You were right, Farid. They are Whores. 239 00:25:26,617 --> 00:25:30,939 No, no, sorry, this is not what he meant. He was kidding. 240 00:25:31,001 --> 00:25:33,150 Damn it, are you nuts or what? See how you talk? 241 00:25:37,689 --> 00:25:40,451 What a bitch, damn it. Especially after how I banged her, 242 00:25:40,505 --> 00:25:42,753 and then she's not in the mood any more. 243 00:25:42,809 --> 00:25:45,242 I told you they were Whores. 244 00:25:45,305 --> 00:25:50,074 - It was too good to be true. - I'm pissed off. I'm so pissed off. 245 00:25:52,858 --> 00:25:55,836 Damn it, it's Yas. She's going to Kill me. Answer, please, because I can't. 246 00:25:59,097 --> 00:26:02,076 - Yeah! - Tom? Damn it, what were you doing? 247 00:26:02,137 --> 00:26:07,419 - We've been trying to find you for two hours. - Don't get mad. What's up with you guys? 248 00:26:07,481 --> 00:26:11,682 Tom, it's a mess. It didn't go Well at the hospital. 249 00:26:14,393 --> 00:26:16,826 - Okay, okay. - Where are you guys? 250 00:26:16,889 --> 00:26:20,992 We're in a hostel as planned. I'll text you the address. 251 00:26:22,266 --> 00:26:27,874 - Don't say a word to Farid, okay? - Okay, don't worry, hurry, bye. 252 00:26:31,161 --> 00:26:34,434 Dude, you look awful. Ls it because of that bitch? 253 00:26:34,490 --> 00:26:37,021 No, I don't give a shit about that Whore. 254 00:26:37,081 --> 00:26:40,922 I don't care, plus her pussy doesn't smell good. 255 00:26:58,041 --> 00:27:00,060 It's them. 256 00:27:01,497 --> 00:27:03,898 What's Wrong? 257 00:27:03,961 --> 00:27:05,663 Nothing. 258 00:27:09,273 --> 00:27:14,467 "Hello, the interior minister and future candidate in the presidential election 259 00:27:14,521 --> 00:27:16,288 spoke about the rioting, 260 00:27:16,345 --> 00:27:20,350 and decided to use security as the major theme of his campaign. 261 00:27:20,409 --> 00:27:23,999 Meanwhile, the police stepped in to contain the riots..." 262 00:27:24,058 --> 00:27:27,418 - Look at this faggot - What a piece of shit. 263 00:27:27,481 --> 00:27:31,039 If I had him in front of me, I'd Kill him with my bare hands. 264 00:27:31,097 --> 00:27:33,629 - He's a murderer. - Fascist country. 265 00:27:33,689 --> 00:27:35,937 I told you that France was 10 years behind the USA. 266 00:27:35,993 --> 00:27:37,499 Here it comes, finally now WE have our George Bush. 267 00:27:40,569 --> 00:27:45,567 - You came to apologize? - No, someone wants to see you. 268 00:27:48,762 --> 00:27:52,603 - Hi. Good evening. - Good evening. 269 00:27:53,337 --> 00:27:54,974 Good evening. 270 00:27:57,914 --> 00:28:01,274 - I think you know why I'm here. - No, not at all. 271 00:28:02,521 --> 00:28:05,500 - Where do you come from? - From the Paris suburbs. 272 00:28:07,193 --> 00:28:10,172 Gangsters? Car burners? 273 00:28:12,185 --> 00:28:16,507 What are you doing here? Integrating yourselves? 274 00:28:16,569 --> 00:28:20,028 - We're going to Holland - I didn't talk to you, rag head. 275 00:28:21,273 --> 00:28:24,579 - So? - Well, he's telling the truth. 276 00:28:24,634 --> 00:28:26,336 We're going to Amsterdam to visit some friends, that's it. 277 00:28:27,289 --> 00:28:31,490 Right. Getting stoned, banging some Whores. 278 00:28:34,265 --> 00:28:36,164 And you started it here. 279 00:28:36,697 --> 00:28:39,130 Maybe it looks like a brothel. 280 00:28:40,154 --> 00:28:41,823 Hold on, sir. 281 00:28:42,713 --> 00:28:46,587 First, they hit oh us. Second we're human... 282 00:28:47,865 --> 00:28:49,852 You're saying that my sisters are Whores? 283 00:28:49,913 --> 00:28:53,569 - No, no. - Did you enjoy it, at least? 284 00:28:53,625 --> 00:28:56,190 - What? - I asked you if you enjoyed it. 285 00:28:56,249 --> 00:28:59,359 - It's not complicated, damn it. - Hey, why did you slap me? 286 00:28:59,417 --> 00:29:01,501 Did you enjoy it? 287 00:29:03,801 --> 00:29:05,568 Yeah, yeah. 288 00:29:10,489 --> 00:29:13,348 Hands on your head! Come on! 289 00:29:15,033 --> 00:29:16,571 What did We do? 290 00:29:16,634 --> 00:29:20,387 - Gil told me you have a bag full of cash. - That's bullshit. 291 00:29:20,441 --> 00:29:22,689 - Yeah, bullshit. - Yes, it's here. 292 00:29:22,746 --> 00:29:25,211 Gilberte, what are you talking about? It's just some dirty laundry. 293 00:29:25,274 --> 00:29:28,514 You can check it yourself. - Goetz! Goetz! 294 00:29:29,273 --> 00:29:31,139 Go away, hurry! 295 00:29:38,233 --> 00:29:40,252 Don't move or I'll kill you! 296 00:29:43,002 --> 00:29:45,980 Stop it! Stop it, damn it! 297 00:29:50,330 --> 00:29:52,065 Stop it! 298 00:29:55,929 --> 00:29:58,112 - I'm getting ready! - Hurry up! 299 00:30:03,033 --> 00:30:06,208 - Tom, my brother. - Don't move, I said. 300 00:30:07,993 --> 00:30:11,583 - Tom. - Goetz! You didn't kill him. 301 00:30:26,137 --> 00:30:27,359 Go catch them! Hurry! 302 00:30:33,465 --> 00:30:35,419 Hurry! Move, damn it! 303 00:30:37,881 --> 00:30:39,867 Start it! Start it, damn it! 304 00:30:53,369 --> 00:30:55,289 Bastard! 305 00:31:08,025 --> 00:31:11,452 Faster, damn it! Faster! 306 00:31:15,321 --> 00:31:17,056 Damn it! Hit the gas! 307 00:31:24,537 --> 00:31:25,759 Go straight! 308 00:31:25,818 --> 00:31:27,771 I'll get you little faggots! 309 00:31:27,833 --> 00:31:29,154 Come on! 310 00:31:37,146 --> 00:31:39,907 We're going to die! We're going to die, damn it! 311 00:31:50,841 --> 00:31:52,259 No! 312 00:32:11,385 --> 00:32:14,561 - Which road? - Turn left. 313 00:32:31,897 --> 00:32:34,363 So? 314 00:32:36,089 --> 00:32:37,759 They fell in the pit of the old mine. 315 00:32:39,257 --> 00:32:41,243 Take this, I found that. 316 00:32:44,729 --> 00:32:46,148 Klaudial 317 00:33:05,977 --> 00:33:07,810 Farid, help me. 318 00:33:09,785 --> 00:33:11,618 Farid, come help me. 319 00:33:14,233 --> 00:33:17,626 Farid, please, I'm in pain. 320 00:33:29,273 --> 00:33:32,284 Come on. Come on. 321 00:33:40,857 --> 00:33:44,098 Come on. Careful. 322 00:33:52,377 --> 00:33:54,690 Where are we? 323 00:34:18,329 --> 00:34:20,064 You're all right? 324 00:34:28,634 --> 00:34:30,271 - Good evening. - Good evening. 325 00:34:30,329 --> 00:34:32,249 We're here to see some friends who came here. 326 00:34:33,978 --> 00:34:36,989 - You are the friends of Tom and Farid. - You know them? 327 00:34:37,049 --> 00:34:40,988 Yeah, they're very nice. They Went to the cottage not too far from here. 328 00:34:41,945 --> 00:34:44,378 - Why didn't they stay here? - The hostel is full. 329 00:34:45,529 --> 00:34:50,527 - Can you tell us which road to take? - I can take you. I was going to go there. 330 00:34:50,585 --> 00:34:52,571 Klaudia, you come with us. we need you. 331 00:34:57,113 --> 00:34:58,652 Come this way. 332 00:34:58,713 --> 00:35:02,106 Did you see how she talks to me? I can't take her any more. 333 00:35:02,169 --> 00:35:05,050 - Klaudia, do what Gilberte says. - I'm not her dog. 334 00:35:05,114 --> 00:35:08,573 Well, make an effort! You're going to replace her soon. 335 00:35:17,145 --> 00:35:20,899 - Karl? Karl! Damn it! - Goetz. 336 00:35:20,953 --> 00:35:23,616 - Yeah. - I'm closing the road. Come back quickly. 337 00:35:23,673 --> 00:35:25,593 Father doesn't like to Wait. 338 00:35:39,993 --> 00:35:42,623 Damn! It smells like death. Did you shit on yourself? 339 00:35:42,681 --> 00:35:45,278 It's here. That smell is coming from here. 340 00:35:46,617 --> 00:35:51,451 You know what to do. We have to get out of here. 341 00:35:59,226 --> 00:36:02,815 - What the hell is that? - You think We can fit? 342 00:36:03,737 --> 00:36:06,301 You go first, I'll push you, okay? Let's go. 343 00:36:10,169 --> 00:36:13,497 1, 2, 3! Come on. 344 00:36:14,426 --> 00:36:15,615 Is it okay? 345 00:36:19,578 --> 00:36:20,538 Damn it! 346 00:36:26,649 --> 00:36:30,305 - What's in there? - I see some light. 347 00:36:32,505 --> 00:36:33,793 Be careful, I'm coming. 348 00:36:36,441 --> 00:36:38,209 Do you hear me? 349 00:36:42,297 --> 00:36:44,196 Come on! Come on! 350 00:36:53,338 --> 00:36:54,811 Come on! Push! 351 00:36:55,449 --> 00:36:57,981 Come on! Let's go. 352 00:37:05,210 --> 00:37:07,523 - Go on, push. - I can't breathe. 353 00:37:07,578 --> 00:37:09,280 Me, neither. I can't breathe, but keep going. 354 00:37:10,841 --> 00:37:12,990 I can't breathe! I can't breathe! 355 00:37:17,082 --> 00:37:19,843 Tom! Come on! 356 00:37:30,329 --> 00:37:32,064 Tom, come on! Keep moving. 357 00:37:34,777 --> 00:37:36,577 Come on, dude. 358 00:37:51,161 --> 00:37:53,377 - I'm blocked! - Come on, you're almost there. 359 00:37:53,433 --> 00:37:57,089 - I'm blocked! I can't do it any more. - Me, neither, but come on God damn it, move! 360 00:37:57,146 --> 00:38:00,288 I'm blocked, I said! 361 00:38:00,345 --> 00:38:02,461 I'm blocked, damn it! 362 00:38:04,921 --> 00:38:06,143 Asshole. 363 00:38:06,201 --> 00:38:10,206 - Come on! - We're dead. 364 00:38:11,706 --> 00:38:14,881 I'm going to die, Mama. Mama. 365 00:38:17,753 --> 00:38:19,805 Come on, Tom, dude, you're almost there. 366 00:38:19,865 --> 00:38:24,066 - Push! - No, I can't! 367 00:38:24,121 --> 00:38:27,810 - Come on, you're a man, damn it! - But I'm blocked, damn it! 368 00:38:27,866 --> 00:38:30,724 - You're a faggot Come on, move it! - Shut up! 369 00:38:30,777 --> 00:38:32,577 - Move! - Shut the fuck up! 370 00:38:32,633 --> 00:38:35,514 - Move, you damn bastard! - Shut the fuck up, damn it! 371 00:38:35,577 --> 00:38:36,636 Come on! 372 00:38:50,169 --> 00:38:54,970 Move, move, move, come on! 373 00:38:56,826 --> 00:39:00,732 Move your ass! Come on, come on! 374 00:39:19,033 --> 00:39:20,026 Come on, Tom! 375 00:39:46,713 --> 00:39:50,685 - Turn right. it's at the end of the road. - Where are we? 376 00:39:51,321 --> 00:39:54,016 We're on an old mine site, closed since the beginning of the century. 377 00:40:32,474 --> 00:40:35,617 Take your time. I'm going to Warn them you're here. 378 00:41:43,321 --> 00:41:47,227 Stop it! 379 00:42:00,921 --> 00:42:04,577 - Be careful, she's very shy. - Good evening. 380 00:42:06,105 --> 00:42:10,044 - Good evening. - Have a seat. 381 00:42:12,314 --> 00:42:13,885 Thank you very much. 382 00:42:20,377 --> 00:42:22,494 Klaudia, go boil some Water, please. 383 00:42:31,193 --> 00:42:36,704 It's for hunting. There's a lot of game around here. Where are you going? 384 00:42:36,762 --> 00:42:40,734 We're going to Holland. Some business to take care there 385 00:42:40,793 --> 00:42:43,488 Excuse me, can I go the bathroom, please? 386 00:42:43,545 --> 00:42:45,444 Well, sure. 387 00:42:49,594 --> 00:42:50,947 Follow me. 388 00:42:58,265 --> 00:43:01,146 - Are you guys married? - No, we're not together any more. 389 00:43:02,617 --> 00:43:04,254 It's the small door, right there. 390 00:43:53,593 --> 00:43:57,499 - Are you hungry? Want something? - No thank you, I'm fine. 391 00:44:18,522 --> 00:44:21,827 Shut your mouth! 392 00:44:28,986 --> 00:44:31,386 He's coming. Klaudia, come with me. 393 00:44:32,761 --> 00:44:35,042 - Who's coming? - Father. 394 00:44:36,058 --> 00:44:38,011 Sit up straight. He doesn't like when we're slumped. 395 00:44:56,922 --> 00:45:01,635 Welcome to our place, young lady. 396 00:45:24,921 --> 00:45:29,373 - What's your name? - Yasmine. 397 00:45:35,674 --> 00:45:37,212 Your hand. 398 00:46:03,833 --> 00:46:05,503 Leave. 399 00:46:09,945 --> 00:46:11,069 Tom. 400 00:46:15,161 --> 00:46:17,442 Alex, get out of here. 401 00:46:49,177 --> 00:46:51,556 Go away. 402 00:46:55,098 --> 00:46:56,996 Get out of here. 403 00:47:18,617 --> 00:47:19,938 - Somethings Wrong? - We're getting out of here. 404 00:47:19,993 --> 00:47:21,892 - What? - Get up! We're gettin' out of here! 405 00:47:21,945 --> 00:47:23,647 - Stop it! - Get up, we're leaving. 406 00:47:23,706 --> 00:47:26,368 - What's goin' on? - Everything's okay. 407 00:47:26,426 --> 00:47:30,179 - Stop lying to us! Our friend is dying! - Stop it! 408 00:47:30,233 --> 00:47:32,633 - Stop it! - Come! 409 00:47:32,698 --> 00:47:33,658 Karl! 410 00:47:51,994 --> 00:47:56,380 Hang them up! And skim the fat off of them! 411 00:48:06,201 --> 00:48:08,547 Listen to me. 412 00:48:11,161 --> 00:48:15,231 We need to renew the family's blood. 413 00:48:19,001 --> 00:48:22,809 But I'm hesitating 414 00:48:23,961 --> 00:48:25,881 They're young. 415 00:48:27,801 --> 00:48:29,755 Look at her skin... 416 00:48:32,185 --> 00:48:36,288 her hair... her eyes... 417 00:48:38,201 --> 00:48:40,602 She's not pure... 418 00:48:42,681 --> 00:48:46,467 But We don't have any choice. 419 00:48:46,521 --> 00:48:50,558 You need a Wife to take over for me. 420 00:48:50,617 --> 00:48:53,628 She'll be yours. 421 00:48:59,065 --> 00:49:02,557 Remember, faithfulness. 422 00:49:55,705 --> 00:49:58,531 Gut him, I'll come carve him later. 423 00:52:21,914 --> 00:52:24,773 - I'm going to see what's going on. - It's the children. 424 00:53:33,306 --> 00:53:35,106 The children are in the storeroom 425 00:53:37,113 --> 00:53:38,532 They probably smelled the meat. 426 00:53:39,353 --> 00:53:41,372 We already asked you to take care of that. 427 00:53:46,073 --> 00:53:47,993 I'm coming with you. Klaudia, it's all right. 428 00:54:21,754 --> 00:54:23,391 Hold it! 429 00:54:26,393 --> 00:54:28,063 Freeze! 430 00:54:53,145 --> 00:54:56,669 Stop! Stop! 431 00:54:56,729 --> 00:54:57,983 Keep going towards the steam rooms! 432 00:55:12,505 --> 00:55:14,175 Are you here, my little rag head? 433 00:55:20,185 --> 00:55:22,084 Son of a bitch! He's here, the little rag head! 434 00:55:23,481 --> 00:55:24,703 Die! You bastard! 435 00:55:38,649 --> 00:55:40,548 I can't do it, Alex. 436 00:55:43,258 --> 00:55:46,782 Yas Go get the cops. 437 00:55:46,842 --> 00:55:48,708 - Go get the cops! - No! 438 00:55:52,825 --> 00:55:54,942 Come on! 439 00:56:05,561 --> 00:56:06,434 Don't stop! 440 00:56:36,633 --> 00:56:38,052 Come on! 441 00:57:16,569 --> 00:57:20,094 Hey! Open it! 442 00:57:21,305 --> 00:57:24,000 Open the door, damn it! 443 00:57:35,737 --> 00:57:38,977 What are you doing? Go away! 444 00:57:51,034 --> 00:57:53,314 Come on! Go! 445 00:57:55,705 --> 00:57:59,262 I love you. I love you. 446 00:58:06,009 --> 00:58:09,250 Go. Go! 447 00:58:09,305 --> 00:58:12,284 Get out of here, go away! 448 00:58:12,762 --> 00:58:15,773 I said get out of here! 449 00:58:15,833 --> 00:58:17,700 Go away! 450 00:58:23,322 --> 00:58:25,373 Come on! Hurry! 451 00:58:35,898 --> 00:58:39,520 It's clear, you can go. Hurry up! 452 00:58:40,602 --> 00:58:42,522 Come on! Come on! 453 00:58:51,770 --> 00:58:54,781 Move! Get out of here! 454 00:58:55,481 --> 00:58:57,183 Come on! 455 00:59:54,266 --> 00:59:58,532 No! Open it! Damn it, open the door! 456 00:59:58,585 --> 01:00:02,590 Open it! Open it, God damn it! 457 01:00:02,649 --> 01:00:04,603 Open it! Open it! Open it! 458 01:00:05,690 --> 01:00:08,865 Get lost! Get lost! Damn it! 459 01:00:21,081 --> 01:00:25,249 - Where is she? - In your ass, you dirty Nazi! 460 01:00:27,801 --> 01:00:32,155 The tongs! Go get me the tongs! 461 01:00:34,649 --> 01:00:38,970 No! What are going to do? 462 01:00:39,034 --> 01:00:41,533 Small precaution 463 01:00:41,593 --> 01:00:45,183 to be sure you won't run away. 464 01:00:52,826 --> 01:00:54,975 - No, no! - Hold him. 465 01:01:01,722 --> 01:01:04,417 In Africa, 466 01:01:04,473 --> 01:01:07,354 the owners of diamond mines use this method 467 01:01:07,417 --> 01:01:12,066 to keep the Workers from running away. 468 01:01:22,394 --> 01:01:28,864 They out their Achilles tendon just like that. 469 01:01:28,921 --> 01:01:31,780 Just like that. 470 01:01:31,834 --> 01:01:36,188 Like that 471 01:01:36,249 --> 01:01:37,187 Like that 472 01:01:38,073 --> 01:01:43,387 Then the slaves could keep Working in peace. 473 01:01:43,449 --> 01:01:45,348 The Workers! 474 01:03:13,561 --> 01:03:16,605 Stop, Stop! 475 01:03:21,817 --> 01:03:27,491 - Please, help me get the police. - Get in, I'll help you. 476 01:03:57,754 --> 01:04:03,515 - You're making a U-Turn? - No, I'm taking you back home. 477 01:04:04,569 --> 01:04:09,698 - No! No! - Quiet! 478 01:04:11,737 --> 01:04:13,691 Are you going to shut the fuck up? 479 01:04:16,889 --> 01:04:19,421 Shut the fuck up! 480 01:04:24,505 --> 01:04:26,338 No. 481 01:05:12,697 --> 01:05:15,774 One last wish? 482 01:05:16,281 --> 01:05:20,449 - Just one. - Kill me! 483 01:05:33,914 --> 01:05:36,446 You son of a bitch! 484 01:05:45,913 --> 01:05:47,299 Garbage can. 485 01:05:50,873 --> 01:05:53,438 Spirit is a bone. 486 01:05:59,578 --> 01:06:04,062 Come on! Hans, to the preserving room. 487 01:07:02,074 --> 01:07:03,547 Uncuff her! 488 01:07:25,049 --> 01:07:26,271 She's pregnant. 489 01:07:28,633 --> 01:07:30,849 That's Wonderful. 490 01:08:30,009 --> 01:08:31,809 Just few days to Wait. 491 01:08:34,969 --> 01:08:36,257 Soon you'll be family. 492 01:08:48,186 --> 01:08:51,645 You'll sleep in my bedroom While we're preparing one for you. 493 01:08:51,705 --> 01:08:53,375 Okay? 494 01:08:56,153 --> 01:09:00,092 You're so cold. Hold on. 495 01:09:00,154 --> 01:09:02,052 I have a little secret to warm you up. 496 01:09:09,658 --> 01:09:11,557 We are the same, you and I. 497 01:09:13,817 --> 01:09:16,381 Father is really happy since I told him you are pregnant. 498 01:09:19,706 --> 01:09:21,179 Drink. 499 01:09:24,249 --> 01:09:25,635 It'll make you feel better. 500 01:09:27,481 --> 01:09:28,638 Drink. 501 01:09:30,074 --> 01:09:31,743 It helps me to make babies. 502 01:09:39,289 --> 01:09:42,050 - One more. - It's strong, isn't it? 503 01:09:44,889 --> 01:09:46,657 Here. 504 01:09:52,409 --> 01:09:57,275 - One more, quickly. - No, in your condition, it's not good. 505 01:10:29,913 --> 01:10:31,550 It's beautiful. 506 01:10:35,865 --> 01:10:37,981 I'm gonna have to out it. 507 01:10:41,753 --> 01:10:43,936 Father doesn't like black hair. 508 01:10:52,986 --> 01:10:55,583 Father says WE belong to the perfect race. 509 01:10:57,113 --> 01:10:59,394 He came to live here after the big war. 510 01:11:03,417 --> 01:11:05,818 Me? They took me from my parents when I was a child. 511 01:11:07,257 --> 01:11:10,946 They raised me here, telling me that one day, my parents would come looking for me, 512 01:11:11,001 --> 01:11:14,111 if I was smart and did what they said. 513 01:11:15,481 --> 01:11:18,013 Father wanted to me to grow up quick so I could give him an heir. 514 01:11:20,474 --> 01:11:26,530 Then came providence, but our children were born with problems. 515 01:11:28,633 --> 01:11:31,099 They're not normal. 516 01:11:31,161 --> 01:11:34,817 I'm expecting my fourth. Father says it's because of the blood. 517 01:11:35,897 --> 01:11:37,763 Why are you staying here? 518 01:11:39,545 --> 01:11:42,818 Because I'm Waiting for my parents to come get me. 519 01:11:47,993 --> 01:11:51,453 They promised. I Know one day they will come to get me. 520 01:11:51,513 --> 01:11:55,485 We can't abandon our children like that. I know what I'm talking about. 521 01:11:56,761 --> 01:11:58,147 I love mine. 522 01:12:04,249 --> 01:12:06,530 When they were born, Father Wanted to get rid of them 523 01:12:07,641 --> 01:12:11,614 So Hans and I, WE hide them. Now they live in the mine. 524 01:12:12,633 --> 01:12:18,012 When I have time, I try to go see them. 525 01:12:19,929 --> 01:12:21,981 Without them, I think I'd be dead in here. 526 01:13:22,842 --> 01:13:24,795 Here's our guest. 527 01:13:35,193 --> 01:13:37,539 Please, have a seat. 528 01:13:40,249 --> 01:13:41,690 Sit down! 529 01:13:59,161 --> 01:14:02,784 In tribute 530 01:14:02,841 --> 01:14:06,747 to the new mother of our beloved and beautiful family, 531 01:14:08,153 --> 01:14:12,507 and to the coming of future events: 532 01:14:12,569 --> 01:14:15,101 A birth. 533 01:14:15,161 --> 01:14:18,969 If it's a girl, we'll call her Lili. 534 01:14:19,034 --> 01:14:23,617 If it's a boy, we'll call him Karl, like his father. 535 01:14:23,674 --> 01:14:27,744 We'll unite and bind him 536 01:14:27,801 --> 01:14:32,897 to our dear and beautiful guest, Yasmine... 537 01:14:35,033 --> 01:14:39,900 so that this year will be bountiful and propitious 538 01:14:39,961 --> 01:14:42,045 of great new developments. 539 01:14:43,001 --> 01:14:47,453 We can already hear the wind of victory. 540 01:14:51,674 --> 01:14:54,784 Also, I want to tell you 541 01:14:54,841 --> 01:14:59,108 that I have decided to turn over the leadership of the family 542 01:15:00,025 --> 01:15:03,135 to the only son I'm proud of: 543 01:15:03,194 --> 01:15:06,554 Karl Von Geisler. 544 01:15:07,609 --> 01:15:10,719 Stand up, please. 545 01:15:10,777 --> 01:15:13,658 Thank you, Father. You honor me. 546 01:15:18,233 --> 01:15:20,153 From now on, 547 01:15:20,218 --> 01:15:23,491 you'll have to obey, in word and deed, 548 01:15:23,546 --> 01:15:28,194 the sole authority of your brother. 549 01:15:28,250 --> 01:15:31,741 My son, Karl, 550 01:15:31,801 --> 01:15:36,569 with the support of my beloved daughter... 551 01:15:40,409 --> 01:15:42,079 Gilberte 552 01:15:43,641 --> 01:15:49,915 That goes for you, too, Hans Vonflaak. 553 01:16:28,122 --> 01:16:31,362 I think you knew each other, didn't you? 554 01:16:36,441 --> 01:16:37,947 You're insane. 555 01:16:38,009 --> 01:16:42,331 Maybe, but probably you as well. 556 01:16:53,178 --> 01:16:58,557 Gilberte, my beloved daughter, should have explained to you 557 01:16:58,617 --> 01:17:02,010 what am I expecting from you, right? 558 01:17:05,114 --> 01:17:11,748 When they told me you were expecting a baby, 559 01:17:11,801 --> 01:17:15,358 I took it as an Omen. 560 01:17:17,946 --> 01:17:23,260 So he will be the missing link 561 01:17:23,321 --> 01:17:26,333 of a pure race. 562 01:17:32,761 --> 01:17:35,391 - He'll be nothing. - What? 563 01:17:36,569 --> 01:17:38,850 You've got to be more respectful. You've got to be obedient to Father. 564 01:17:38,906 --> 01:17:41,852 I'm not obedient! I never will be! 565 01:17:42,873 --> 01:17:46,430 Well, he has a lot of authority, our new little boss. 566 01:17:46,490 --> 01:17:48,061 Goetz! 567 01:17:58,874 --> 01:18:04,482 Karl! Make her stand next to you. 568 01:18:05,305 --> 01:18:08,316 - Stand up! - Stand up! 569 01:18:12,473 --> 01:18:14,110 Now, 570 01:18:22,649 --> 01:18:27,396 Kiss each other to seal your union to our new family... 571 01:18:27,449 --> 01:18:32,829 and put an end to useless quarrels 572 01:19:12,409 --> 01:19:16,130 To pure blood! 573 01:19:18,329 --> 01:19:19,650 To pure blood! 574 01:19:37,721 --> 01:19:38,910 Get off me! 575 01:19:41,178 --> 01:19:42,269 Let him go! 576 01:19:44,121 --> 01:19:46,020 - Get off me! - Let him go! 577 01:19:46,073 --> 01:19:48,256 If someone moves, I'll out his throat! 578 01:19:48,314 --> 01:19:51,970 You! Open the door! Hurry! Drop it! 579 01:19:52,025 --> 01:19:54,458 Let him go! I won't hesitate to kill you, little sister! 580 01:19:54,522 --> 01:19:57,664 Come over here and I'll bleed him like a pig! 581 01:19:57,721 --> 01:20:02,435 - Hans! Drop your gun! Listen to me! - What are you doing, Hans? 582 01:20:02,489 --> 01:20:04,094 Hans! Move your ass! 583 01:20:04,153 --> 01:20:08,420 Hans! You bastard! Drop your gun! 584 01:20:08,474 --> 01:20:11,998 - Drop it! I swear I'm going to kill him! - Hans! Listen to them for once! 585 01:20:13,337 --> 01:20:15,291 That's an order! 586 01:20:15,353 --> 01:20:19,259 - I won't miss the bitch, or you, either! - Stop, Hans! 587 01:20:31,866 --> 01:20:33,786 Hans! 588 01:20:33,849 --> 01:20:37,952 Hans, no, no, no! 589 01:20:44,921 --> 01:20:45,980 Kill her! 590 01:20:51,737 --> 01:20:52,828 Karl! Follow me! 591 01:20:53,625 --> 01:20:58,688 No! Hans, no, no! 592 01:21:18,233 --> 01:21:20,994 - You get her from the rear! - You take the main entrance! 593 01:23:49,305 --> 01:23:51,073 Hey. Get out of here. 594 01:24:04,697 --> 01:24:06,530 I said get lost! 595 01:24:08,441 --> 01:24:10,624 You belong to me, little slut. 596 01:24:21,881 --> 01:24:24,347 You belong to me, little bitch. 597 01:24:33,018 --> 01:24:35,451 Little bitch, you deserve this. 598 01:24:49,785 --> 01:24:54,947 You Wanna punch me? You Wanna kick my ass? Come here! 599 01:24:55,002 --> 01:24:56,704 Why do you want to hit me? 600 01:24:56,761 --> 01:24:58,594 Is it because you're afraid of the little boss, huh? 601 01:24:58,649 --> 01:25:00,416 Is that why? You decide now? 602 01:25:01,785 --> 01:25:04,218 Here's your little boss. 603 01:25:10,266 --> 01:25:12,415 Are you in pain? That hurts, huh? 604 01:25:17,881 --> 01:25:20,347 You like that, huh? Want more? 605 01:25:21,337 --> 01:25:25,537 Look at your little face. Your little slutty face. 606 01:25:54,393 --> 01:25:55,779 Where are you going? 607 01:26:12,537 --> 01:26:15,232 People listen to me when I speak! What's Father thinking? 608 01:26:15,290 --> 01:26:18,268 What's he gonna do, huh? What's he gonna do? 609 01:26:18,329 --> 01:26:21,439 I'm the one in charge! I'm the boss! 610 01:26:21,498 --> 01:26:24,509 I'm the one in charge here! Do you understand? 611 01:26:24,569 --> 01:26:28,192 What's Father thinking? He's the one who decides? 612 01:26:29,497 --> 01:26:31,996 He's the one who decides? My ass! I'm the boss! 613 01:26:32,985 --> 01:26:35,811 I'm the boss! People have to explain themselves to me! 614 01:26:35,865 --> 01:26:38,298 Look at me when I'm talking to you, you little slut! 615 01:26:38,361 --> 01:26:41,155 Look at me! 616 01:26:41,210 --> 01:26:42,683 Dirty slut! 617 01:29:29,145 --> 01:29:30,400 Drop that! Do you understand? 618 01:29:30,809 --> 01:29:31,802 I said drop it! 619 01:30:00,794 --> 01:30:01,950 Farewell! 620 01:30:31,769 --> 01:30:33,602 I came to help you! 621 01:30:35,385 --> 01:30:39,488 - Come with me. - No, I can't abandon my children. 622 01:30:40,377 --> 01:30:42,560 Come on! Hurry up! They're looking for you everywhere. 623 01:30:42,618 --> 01:30:44,571 I'll tell them I didn't see you. Go! 624 01:30:44,633 --> 01:30:46,336 Come on! Go! 625 01:32:12,506 --> 01:32:13,946 Klaudial She's right here. 626 01:32:54,873 --> 01:32:57,470 Klaudial Together! 627 01:33:12,441 --> 01:33:14,110 Stop it! Stop it! 628 01:34:58,617 --> 01:35:00,603 It's over? 629 01:35:04,665 --> 01:35:05,691 Is it over? 630 01:35:07,097 --> 01:35:09,727 - Don't move! - Gil! I'm begging you, stop it! 631 01:35:09,785 --> 01:35:12,797 - Get lost! - Stop it! Stop it! 632 01:35:12,857 --> 01:35:16,000 - Move away! Get lost, damn it! - Stop it! 633 01:35:19,769 --> 01:35:21,439 Come here, bitch! 634 01:35:21,497 --> 01:35:23,417 On your knees! 635 01:35:33,113 --> 01:35:34,466 - Gilberte! Stop it! - You're dead! 636 01:35:41,049 --> 01:35:42,784 No! 637 01:37:15,866 --> 01:37:19,106 - Come with me! - No, I've got my children. 638 01:38:05,082 --> 01:38:09,883 "...after the riot protesting the results of the second round of the presidential election, 639 01:38:09,945 --> 01:38:14,778 "an attack against the elected candidate of the extreme right was foiled. 640 01:38:14,841 --> 01:38:18,911 Last night, after the announcement of the results, riots broke out..." 641 01:39:46,361 --> 01:39:49,242 Subtitled by Fala7er 48361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.