Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,304 --> 00:01:29,223
- Second round?
- Yeah.
2
00:01:36,188 --> 00:01:38,315
Can I get a vodka soda
for the road, Jo?
3
00:01:38,398 --> 00:01:41,026
Wendy, baby, I'm gonna
pretend I didn't hear that.
4
00:01:46,406 --> 00:01:47,449
There you go.
5
00:01:47,657 --> 00:01:48,700
Thanks, darling.
6
00:02:08,678 --> 00:02:09,720
Wendy.
7
00:02:23,776 --> 00:02:24,902
Two more beers.
8
00:02:26,070 --> 00:02:27,655
I think I can manage that.
9
00:02:33,202 --> 00:02:34,661
What are you doing after work?
10
00:02:37,748 --> 00:02:38,790
You already know.
11
00:04:22,308 --> 00:04:23,351
Wow.
12
00:04:23,726 --> 00:04:24,769
Is that the time?
13
00:04:25,478 --> 00:04:26,729
Are you serious?
14
00:04:27,772 --> 00:04:29,774
As the trial
nears for Richard Dellicano
15
00:04:29,857 --> 00:04:32,568
the embattled CEO
of Dellicano Industries.
16
00:04:33,110 --> 00:04:35,613
Assistant District Attorney
Mark Setter remains emphatic...
17
00:04:35,696 --> 00:04:37,156
You're unbelievable.
18
00:04:37,239 --> 00:04:39,992
...what was happening
to the region's groundwater.
19
00:04:40,326 --> 00:04:44,079
We will prove the company acted
in a shocking display of bad faith
20
00:04:44,163 --> 00:04:47,041
and showed no concern
for the lives of local residents.
21
00:04:47,124 --> 00:04:48,167
Thank you.
22
00:04:48,917 --> 00:04:52,004
As District Attorney, I will be
personally overseeing this case.
23
00:04:52,462 --> 00:04:53,964
Mark has my full confidence.
24
00:04:57,342 --> 00:04:59,177
Sure I do, Sheldon.
25
00:05:00,095 --> 00:05:01,388
And in other news...
26
00:05:03,223 --> 00:05:04,432
Oh, really?
27
00:05:22,325 --> 00:05:23,576
Do you have to go?
28
00:05:23,660 --> 00:05:25,870
Yeah. I gotta get back to the office.
29
00:05:26,287 --> 00:05:27,580
No rest for the wicked.
30
00:05:29,457 --> 00:05:32,251
Go ahead, you can admit it now.
31
00:05:32,835 --> 00:05:33,920
What am I admitting?
32
00:05:34,670 --> 00:05:36,672
That you're impressed
by the whole Dellicano thing.
33
00:05:38,466 --> 00:05:39,884
Just a teeny bit.
34
00:05:41,260 --> 00:05:42,303
I like the tie.
35
00:05:43,721 --> 00:05:45,181
- You gave it to me.
- Did I?
36
00:05:45,723 --> 00:05:46,932
That's impressive.
37
00:06:00,028 --> 00:06:01,071
I'll call you.
38
00:06:03,907 --> 00:06:04,950
Mark.
39
00:06:05,701 --> 00:06:07,911
- Yeah?
- I saw you with Ernie Dux.
40
00:06:08,412 --> 00:06:10,831
It's none of my business,
but be careful. I've heard stories.
41
00:06:18,380 --> 00:06:19,422
You're sweet.
42
00:06:19,798 --> 00:06:22,384
But you don't need to worry
about me. I'm a big boy.
43
00:06:24,511 --> 00:06:26,221
- Not that big.
- Oh...
44
00:06:26,304 --> 00:06:27,347
hey, now.
45
00:06:59,503 --> 00:07:00,546
Call Sharon.
46
00:07:13,350 --> 00:07:14,393
Hey, hon.
47
00:07:14,601 --> 00:07:16,395
Hey. Did I wake you?
48
00:07:16,478 --> 00:07:18,522
No... I just laid down.
49
00:07:19,022 --> 00:07:21,316
You looked pretty hot on TV tonight.
50
00:07:21,733 --> 00:07:23,610
I don't know
about that pink tie though.
51
00:07:23,693 --> 00:07:26,196
Oh really, you don't think
it was a bold fashion choice?
52
00:07:26,488 --> 00:07:27,739
It was a choice.
53
00:07:28,281 --> 00:07:29,574
You on your way home now?
54
00:07:29,657 --> 00:07:33,119
Yeah. Finally.
Sorry it took me so long.
55
00:07:33,828 --> 00:07:36,623
Witness prep up with Larry.
You know how it is.
56
00:07:38,333 --> 00:07:39,375
What the hell?
57
00:07:39,917 --> 00:07:40,960
What?
58
00:07:41,502 --> 00:07:43,004
Somebody's tailgating me.
59
00:07:43,087 --> 00:07:45,173
Well, just pull over
and let them go past.
60
00:07:50,386 --> 00:07:51,429
Jesus!
61
00:07:51,846 --> 00:07:52,888
Mark?
62
00:07:53,723 --> 00:07:54,765
Goddammit.
63
00:07:55,141 --> 00:07:56,350
No...!
64
00:07:57,143 --> 00:07:58,185
Mark? What...
65
00:08:05,693 --> 00:08:08,987
This is the voicemail of Mark Setter.
Please leave me a message.
66
00:08:18,747 --> 00:08:20,415
911. What's your emergency?
67
00:09:07,878 --> 00:09:08,921
Mrs. Setter?
68
00:09:10,130 --> 00:09:12,383
I'm Detective Traxler,
King County PD.
69
00:09:13,717 --> 00:09:14,760
Where's Mark?
70
00:09:16,387 --> 00:09:18,347
I'm sorry. He's gone.
71
00:09:19,473 --> 00:09:20,516
I'm so sorry.
72
00:09:22,392 --> 00:09:23,644
No.
73
00:09:36,573 --> 00:09:38,450
He was involved in an accident.
74
00:09:42,996 --> 00:09:44,998
I need to see him. Can I see him?
75
00:09:45,081 --> 00:09:46,124
Yes.
76
00:09:47,625 --> 00:09:53,464
Actually, we need to ask you
to help us identify your husband.
77
00:09:54,549 --> 00:09:56,217
There was a pretty bad fire.
78
00:09:58,428 --> 00:09:59,595
God.
79
00:10:00,847 --> 00:10:02,515
We can get someone
to watch the baby.
80
00:10:05,393 --> 00:10:07,311
There's... there's no baby.
81
00:10:16,821 --> 00:10:18,906
I'm so sorry
you had to see him like that.
82
00:10:19,323 --> 00:10:20,908
I needed to, Detective.
83
00:10:21,200 --> 00:10:23,702
Carmen. You can call me Carmen.
84
00:10:25,746 --> 00:10:27,623
It wasn't an accident, Carmen.
85
00:10:27,915 --> 00:10:29,708
Oh, that's becoming
more and more clear.
86
00:10:30,250 --> 00:10:31,293
Mark was a great lawyer.
87
00:10:31,376 --> 00:10:34,004
He was gonna put some
very powerful people behind bars.
88
00:10:34,880 --> 00:10:35,964
You knew Mark?
89
00:10:36,632 --> 00:10:38,800
I was involved in the Dellicano case.
90
00:10:39,760 --> 00:10:42,262
There's no one I would've
rather trusted it to than him.
91
00:10:44,014 --> 00:10:45,724
Just know this isn't over.
92
00:10:46,683 --> 00:10:49,352
I'm not gonna stop
until I bring his killers to justice.
93
00:11:07,412 --> 00:11:10,540
Jo! Jo! Damn thing's useless.
94
00:11:10,623 --> 00:11:12,166
Buttons always get stuck.
95
00:11:12,250 --> 00:11:14,252
Well, the nurses tell me
that may have something to do
96
00:11:14,335 --> 00:11:18,214
with the fact that you keep
throwing it at the TV.
97
00:11:19,048 --> 00:11:20,091
Okay, let's try it.
98
00:11:20,174 --> 00:11:21,884
- Police have released the identity
- Here you go.
99
00:11:21,967 --> 00:11:24,178
of the driver who was killed
last night in what was first...
100
00:11:24,678 --> 00:11:26,096
- Wait a minute, go back.
- Huh?
101
00:11:26,764 --> 00:11:30,726
...fiery accident, but is now
being investigated as a homicide.
102
00:11:30,809 --> 00:11:32,936
Mark Setter was
an Assistant District Attorney
103
00:11:33,020 --> 00:11:35,355
who was currently working
on the state's high-profile case
104
00:11:35,439 --> 00:11:37,566
- What is it? What's wrong?
- against Dellicano Industries.
105
00:11:37,649 --> 00:11:39,610
Setter is survived
by his wife, Sharon.
106
00:11:39,818 --> 00:11:41,111
- Wife?
- Now, Mrs. Setter requests
107
00:11:41,194 --> 00:11:43,363
in lieu of flowers, donations be made
108
00:11:43,447 --> 00:11:46,199
to one of her husband's
favorite local charities.
109
00:11:46,283 --> 00:11:48,326
Meanwhile, budget cuts
in the mayor's office
110
00:11:48,410 --> 00:11:49,703
are putting a pause on...
111
00:12:22,985 --> 00:12:25,446
I want you to call us
if you need anything.
112
00:12:25,529 --> 00:12:26,572
Anything.
113
00:12:26,989 --> 00:12:29,158
Mark was more than
just a colleague, he was family.
114
00:12:29,241 --> 00:12:31,160
- Family.
- And that makes you family too.
115
00:12:31,243 --> 00:12:32,411
Yes, it does.
116
00:12:33,245 --> 00:12:35,539
Our door's always open
for you, sweetheart.
117
00:12:35,623 --> 00:12:37,416
Well, thank you, Sheldon, Lisa.
118
00:12:37,499 --> 00:12:38,667
Of course, dear.
119
00:12:39,043 --> 00:12:41,086
I'm gonna be texting you
a lot. Fair warning.
120
00:12:41,170 --> 00:12:43,172
Give me a call when you get
a chance this afternoon.
121
00:12:43,255 --> 00:12:45,132
- Yeah, of course, sir.
- I've got some...
122
00:12:45,215 --> 00:12:46,842
housekeeping to do at the office.
123
00:12:47,259 --> 00:12:48,844
Wheels of justice grind on.
124
00:12:51,638 --> 00:12:53,265
Well, Mark would've hated this
125
00:12:53,348 --> 00:12:55,809
missing the football game
for this nonsense.
126
00:12:58,019 --> 00:12:59,396
It was a beautiful ceremony, Sharon.
127
00:12:59,479 --> 00:13:01,106
I don't know
how you pulled it all together.
128
00:13:02,399 --> 00:13:03,858
I appreciate that, Larry.
129
00:13:03,942 --> 00:13:06,236
Yeah, of course. And I know
you're probably sick of hearing it
130
00:13:06,319 --> 00:13:08,530
but if you need anything,
you don't hesitate.
131
00:13:09,614 --> 00:13:10,698
I know.
132
00:13:11,449 --> 00:13:14,536
And I don't mean that in a,
"I'll be texting you," sort of way.
133
00:13:14,619 --> 00:13:16,371
Whatever you need, I'm here for you.
134
00:13:17,413 --> 00:13:18,456
Thank you.
135
00:13:29,884 --> 00:13:33,471
Give me a call sometime, soon,
let me know you're okay?
136
00:13:34,221 --> 00:13:35,264
Okay.
137
00:14:35,781 --> 00:14:36,866
Shit.
138
00:14:47,293 --> 00:14:49,879
Mr. Strand. You didn't have to
kill Mark. You don't have to kill me.
139
00:14:49,962 --> 00:14:51,255
I'm sorry, have we met?
140
00:14:51,964 --> 00:14:53,007
No, no, no.
141
00:14:53,090 --> 00:14:55,259
Then why are you making
these accusations?
142
00:14:55,509 --> 00:14:56,760
It's presumptuous.
143
00:15:01,974 --> 00:15:04,393
Seems to me that you're already aware
144
00:15:04,476 --> 00:15:06,979
that whoever killed Mark Setter
took something from him
145
00:15:07,062 --> 00:15:09,147
and is now trying
to blackmail my employer.
146
00:15:09,398 --> 00:15:10,649
D... Dellicano, right?
147
00:15:11,233 --> 00:15:13,860
My employer has never been
blackmailed before.
148
00:15:14,903 --> 00:15:15,946
He doesn't like it.
149
00:15:16,029 --> 00:15:17,239
Mark was my best friend.
150
00:15:17,322 --> 00:15:18,740
Well, all the better
for the both of us
151
00:15:18,823 --> 00:15:20,659
that we find this killer right away.
152
00:15:20,951 --> 00:15:22,494
Do you expect me to believe that
153
00:15:22,577 --> 00:15:24,829
Dellicano wasn't involved
in Mark's murder?
154
00:15:24,913 --> 00:15:27,624
What I expect of you
is to do whatever I ask.
155
00:15:27,916 --> 00:15:31,669
And what I'm asking you,
Larry, where is it?
156
00:15:31,920 --> 00:15:33,254
I have no idea.
157
00:15:35,673 --> 00:15:36,716
Okay.
158
00:15:37,300 --> 00:15:40,261
So how about where did Mark get
the materials in the first place?
159
00:15:40,344 --> 00:15:42,346
- Listen...
- If you lie to me...
160
00:15:44,640 --> 00:15:46,517
I'm gonna pay the widow a visit.
161
00:15:46,684 --> 00:15:47,727
Sharon?
162
00:15:48,227 --> 00:15:49,854
She's got nothing to do with this.
163
00:15:50,688 --> 00:15:51,731
Probably not.
164
00:15:52,523 --> 00:15:55,192
But I'm wondering
if she can tell me...
165
00:15:56,652 --> 00:15:58,904
why you have a picture of her
in your house.
166
00:15:59,488 --> 00:16:01,156
I've been watching you, Larry.
167
00:16:01,907 --> 00:16:03,492
You've got a thing for her.
168
00:16:03,993 --> 00:16:05,953
I thought Mark was your best pal.
169
00:16:06,036 --> 00:16:09,039
Look, leave her out of this.
170
00:16:09,665 --> 00:16:12,459
She's got nothing to do
with anything. Please.
171
00:16:21,551 --> 00:16:23,887
Whoa... Wait...
172
00:16:25,388 --> 00:16:27,307
Mark got it from this guy named Dux.
173
00:16:27,641 --> 00:16:28,725
Dux.
174
00:16:29,643 --> 00:16:31,019
What a stupid name.
175
00:16:31,895 --> 00:16:35,648
- Like a duck?
- No, D-U-X. Ernie Dux.
176
00:16:42,697 --> 00:16:44,282
- Is that the truth?
- Yeah.
177
00:16:47,285 --> 00:16:49,328
I swear, it's... it's the truth.
178
00:17:03,968 --> 00:17:05,094
Fuck.
179
00:17:28,825 --> 00:17:29,868
Hi.
180
00:17:30,911 --> 00:17:31,953
Hi.
181
00:17:32,913 --> 00:17:34,206
Did you know my husband?
182
00:17:35,248 --> 00:17:37,334
Yeah. Yeah, I did.
183
00:17:37,709 --> 00:17:38,793
I'm Sharon.
184
00:17:39,252 --> 00:17:41,671
Josephine. Jo.
185
00:17:42,172 --> 00:17:43,298
Were you at the funeral?
186
00:17:44,048 --> 00:17:45,383
This week's been a bit of a blur.
187
00:17:46,092 --> 00:17:47,677
No, no, I couldn't make it.
188
00:17:48,386 --> 00:17:51,097
- I'm sorry.
- No, nothing to be sorry about.
189
00:17:51,347 --> 00:17:53,016
There were way too many people there.
190
00:17:55,560 --> 00:17:57,437
I've been coming here every day.
191
00:17:57,812 --> 00:18:00,147
I don't really know
what I'm supposed to do though.
192
00:18:00,606 --> 00:18:02,608
Mark wasn't big on flowers, so...
193
00:18:03,693 --> 00:18:04,902
Did you know him well?
194
00:18:06,987 --> 00:18:08,280
Sort of, I guess.
195
00:18:09,156 --> 00:18:11,033
He helped me when my mother died.
196
00:18:11,325 --> 00:18:13,494
- I'm sorry.
- She had dementia
197
00:18:13,577 --> 00:18:17,081
and I thought that the facility
she was in was negligent.
198
00:18:17,623 --> 00:18:19,166
Mark helped me with my options.
199
00:18:20,250 --> 00:18:21,418
Sounds like Mark.
200
00:18:22,336 --> 00:18:23,796
He was an idealist.
201
00:18:24,630 --> 00:18:25,672
Yeah.
202
00:18:30,594 --> 00:18:32,304
I should give you some privacy.
203
00:18:33,680 --> 00:18:34,723
No...
204
00:18:35,766 --> 00:18:37,809
it's nice talking with someone
205
00:18:37,893 --> 00:18:42,105
who doesn't treat me like
some broken woman.
206
00:18:44,357 --> 00:18:46,526
Do you visit your mom's grave?
207
00:18:47,444 --> 00:18:48,945
I have her ashes at home.
208
00:18:49,154 --> 00:18:51,531
Yeah, they asked me about that.
I don't know.
209
00:18:51,614 --> 00:18:53,700
Just seemed kinda creepy to me.
210
00:18:54,492 --> 00:18:56,202
- No offense.
- No...
211
00:18:56,286 --> 00:18:58,746
my mom bought her urn
way before she died
212
00:18:58,830 --> 00:19:01,624
before she was even sick,
and it's freakin' butt-ugly.
213
00:19:02,083 --> 00:19:05,920
Yeah. My mom had pretty tacky taste,
if I'm being honest.
214
00:19:06,003 --> 00:19:08,297
I mean, the crap she used
to make me wear when I was younger
215
00:19:08,381 --> 00:19:10,466
I looked like a doll
in a horror flick.
216
00:19:17,348 --> 00:19:18,682
Do you feel like getting a drink?
217
00:19:20,976 --> 00:19:23,771
Or, I'm... maybe
it's way too early for that.
218
00:19:23,854 --> 00:19:26,398
I'm on a kinda weird schedule
these days.
219
00:19:26,774 --> 00:19:28,817
No, no, it's... it's not that.
220
00:19:33,530 --> 00:19:34,698
Actually...
221
00:19:36,575 --> 00:19:39,077
I know a bar
that's not too far from here.
222
00:19:39,745 --> 00:19:41,204
And our drinks would be free.
223
00:19:42,706 --> 00:19:43,749
Okay. Great.
224
00:20:09,857 --> 00:20:10,900
Thank you.
225
00:20:12,527 --> 00:20:14,403
So, Mark used to hang out here?
226
00:20:14,695 --> 00:20:15,780
It's how we met.
227
00:20:17,782 --> 00:20:19,158
Did he come here often?
228
00:20:19,659 --> 00:20:20,993
Yeah, sort of.
229
00:20:21,619 --> 00:20:24,580
The courthouse is really close, so
we used to get a lot of that crowd.
230
00:20:26,791 --> 00:20:28,209
He never mentioned it.
231
00:20:29,293 --> 00:20:31,503
He had so many friends
come to the funeral.
232
00:20:31,587 --> 00:20:33,047
People I had never met.
233
00:20:34,548 --> 00:20:36,467
It kinda made me feel like
I was a bad wife
234
00:20:36,925 --> 00:20:38,510
maybe we'd been drifting apart.
235
00:20:38,594 --> 00:20:40,804
I was too wrapped up
in my own thing to even realize it.
236
00:20:41,597 --> 00:20:42,681
And I doubt it.
237
00:20:43,390 --> 00:20:46,893
Well, we both worked a lot.
But... I don't know.
238
00:20:47,185 --> 00:20:49,438
The police wanna get
into his work computer
239
00:20:49,521 --> 00:20:50,814
and his cell phone. I...
240
00:20:50,897 --> 00:20:53,483
I don't know the passcode
or the password.
241
00:20:53,817 --> 00:20:56,903
I felt like the detective
was secretly judging me.
242
00:20:56,987 --> 00:20:59,155
I mean, what do you think?
Am I supposed to know that stuff?
243
00:20:59,239 --> 00:21:00,282
Why would you?
244
00:21:00,490 --> 00:21:01,992
Exactly what I thought.
245
00:21:02,200 --> 00:21:03,702
Was it Detective Traxler?
246
00:21:04,035 --> 00:21:05,578
Yeah. You know her?
247
00:21:06,621 --> 00:21:07,956
I went to see her.
248
00:21:08,039 --> 00:21:10,959
Mark had a meeting here with
a couple of guys the night he died.
249
00:21:11,292 --> 00:21:13,962
One of them was a regular, Ernie Dux.
250
00:21:14,045 --> 00:21:17,048
Ernie handed Mark something
and Mark paid him for it.
251
00:21:17,131 --> 00:21:18,716
- What was it?
- I don't know.
252
00:21:18,800 --> 00:21:20,968
But I told Traxler just in case...
253
00:21:23,304 --> 00:21:25,890
just in case it might be related
to Mark's death.
254
00:21:26,515 --> 00:21:27,600
You mean his murder.
255
00:21:28,517 --> 00:21:30,269
Yeah. Murder.
256
00:21:30,353 --> 00:21:33,147
Mark was working
on the Dellicano case
257
00:21:33,230 --> 00:21:34,982
probably the biggest of his career.
258
00:21:36,233 --> 00:21:37,443
Did you hear about it?
259
00:21:37,526 --> 00:21:39,737
Just bits and pieces on the news.
260
00:21:39,820 --> 00:21:41,238
They own coal mines.
261
00:21:41,488 --> 00:21:42,615
People started getting sick
262
00:21:42,698 --> 00:21:44,658
from the pits
where they store the coal ash.
263
00:21:44,742 --> 00:21:46,618
That's the waste product
that's left over
264
00:21:46,702 --> 00:21:48,454
they bury it in the landfills.
265
00:21:49,621 --> 00:21:51,999
Something went wrong and people died.
266
00:21:52,624 --> 00:21:55,627
Mark was going after them
for criminal negligence.
267
00:21:55,711 --> 00:21:57,796
Maybe that's what
Ernie was helping him with.
268
00:21:58,255 --> 00:22:00,090
I haven't seen Ernie
since the meeting
269
00:22:00,173 --> 00:22:02,467
which is weird,
he's usually here every day.
270
00:22:03,343 --> 00:22:04,636
What did Traxler say?
271
00:22:04,886 --> 00:22:08,515
Honestly, she just seemed
overworked and distracted.
272
00:22:09,391 --> 00:22:11,351
Well, thank you
for going to the police.
273
00:22:11,434 --> 00:22:13,019
I'm sure any information helps.
274
00:22:13,103 --> 00:22:14,270
Yeah, of course.
275
00:22:14,729 --> 00:22:15,939
It's the least I can do.
276
00:22:22,654 --> 00:22:24,072
Did Mark ever...
277
00:22:25,823 --> 00:22:27,617
Did Mark ever bring a woman here?
278
00:22:29,994 --> 00:22:31,496
- No.
- You can tell me.
279
00:22:32,079 --> 00:22:33,623
I know I'm the grieving widow and all
280
00:22:33,706 --> 00:22:35,833
but I can handle the truth.
281
00:22:35,916 --> 00:22:37,418
At least I'd like to think I can.
282
00:22:39,837 --> 00:22:44,758
I've never seen Mark in here
with anyone other than work buddies.
283
00:22:48,596 --> 00:22:49,722
Why do you ask?
284
00:22:50,139 --> 00:22:51,640
It's probably nothing.
285
00:22:53,225 --> 00:22:55,018
It's just a few little things.
286
00:22:55,102 --> 00:22:57,479
I didn't even think twice
about them at the time, but...
287
00:22:58,021 --> 00:22:59,648
now they kind of have me wondering.
288
00:22:59,731 --> 00:23:00,774
Like what?
289
00:23:01,316 --> 00:23:04,277
All of a sudden
he started wearing a pink tie.
290
00:23:04,861 --> 00:23:08,698
I know that's not a big deal,
but I've known Mark since college
291
00:23:08,782 --> 00:23:11,535
and he has never worn pink, ever.
292
00:23:14,162 --> 00:23:15,538
I know it sounds stupid, right?
293
00:23:15,622 --> 00:23:19,376
No. Actually,
it doesn't sound stupid at all.
294
00:23:21,461 --> 00:23:23,213
You think it might mean something?
295
00:23:28,426 --> 00:23:29,594
That's Wendy.
296
00:23:29,677 --> 00:23:32,430
- Who's Wendy?
- Ernie Dux's girlfriend.
297
00:23:32,638 --> 00:23:35,433
She might know where he is.
She was here that night.
298
00:23:39,645 --> 00:23:40,688
Hey, Wendy.
299
00:23:41,147 --> 00:23:42,189
How's it going?
300
00:23:42,273 --> 00:23:43,316
Hell, I don't know.
301
00:23:43,774 --> 00:23:45,026
I feel like crap.
302
00:23:45,109 --> 00:23:46,444
You back to smoking again?
303
00:23:47,028 --> 00:23:48,279
I got worse habits.
304
00:23:50,197 --> 00:23:51,282
What you drinking?
305
00:23:51,699 --> 00:23:52,783
Gin today.
306
00:23:55,494 --> 00:23:56,620
You know where Ernie's been?
307
00:23:57,705 --> 00:23:59,164
Speaking of bad habits...
308
00:24:01,917 --> 00:24:03,168
What are you looking at?
309
00:24:03,252 --> 00:24:04,378
She's with me.
310
00:24:05,129 --> 00:24:06,171
And...
311
00:24:07,589 --> 00:24:10,175
the drinks are on the house
if you can tell us how to find Ernie.
312
00:24:11,593 --> 00:24:13,178
Sounds like easy money to me.
313
00:24:16,848 --> 00:24:19,518
This is Detective Carmen Traxler.
Leave me a message.
314
00:24:20,435 --> 00:24:22,604
Hi Detective, this is Sharon Setter.
315
00:24:22,687 --> 00:24:24,314
Can you call my cell phone
as soon as possible?
316
00:24:24,397 --> 00:24:25,732
I have some important information.
317
00:24:26,232 --> 00:24:27,275
Thank you.
318
00:24:28,818 --> 00:24:30,987
What if she doesn't get back
to us tonight?
319
00:24:31,070 --> 00:24:32,864
Wendy could tell Ernie
we're looking for him.
320
00:24:32,947 --> 00:24:35,158
He could get spooked
and then just disappear.
321
00:24:35,241 --> 00:24:36,284
You're right.
322
00:24:38,036 --> 00:24:39,704
We need to go see him for ourselves.
323
00:24:40,204 --> 00:24:42,749
Yeah. I'll drive.
My Jeep is around the corner.
324
00:24:43,291 --> 00:24:45,168
- Now?
- Yeah, now.
325
00:24:46,752 --> 00:24:47,795
Thank you.
326
00:24:48,212 --> 00:24:49,255
Don't mention it.
327
00:24:49,630 --> 00:24:50,673
No, really.
328
00:24:51,048 --> 00:24:53,259
You don't have to do this.
I really appreciate it.
329
00:24:53,342 --> 00:24:55,261
Well, Ernie might not even be there.
330
00:24:55,469 --> 00:24:58,055
Wendy's not the most reliable source,
so let's not get our hopes up.
331
00:24:58,139 --> 00:25:00,266
Well, at this point
it doesn't even matter.
332
00:25:00,349 --> 00:25:02,017
It just feels good
to finally be doing something
333
00:25:02,101 --> 00:25:04,979
instead of waiting
to see what happens next.
334
00:25:11,276 --> 00:25:14,112
So you... you met Mark in college?
335
00:25:14,196 --> 00:25:17,449
Yeah. Yeah, undergrad.
He didn't know what he wanted to be.
336
00:25:17,908 --> 00:25:20,577
He was studying philosophy,
I was an English lit major.
337
00:25:20,661 --> 00:25:21,745
You're a writer?
338
00:25:22,079 --> 00:25:23,622
Oh. Well, sort of.
339
00:25:23,914 --> 00:25:25,248
My plan was to be a novelist
340
00:25:25,332 --> 00:25:27,501
but I got kind of sidetracked
when I took a Japanese course
341
00:25:27,584 --> 00:25:30,003
and realized I have a knack
for the language.
342
00:25:30,295 --> 00:25:32,797
A knack for Japanese?
343
00:25:33,089 --> 00:25:34,382
Damn, girl.
344
00:25:35,425 --> 00:25:37,802
So now I translate Japanese novels.
345
00:25:37,886 --> 00:25:40,805
My own writing has been
put on hold for a long time.
346
00:25:41,514 --> 00:25:46,060
Well, translating novels
sounds like writing to me.
347
00:26:41,698 --> 00:26:42,741
Ernie?
348
00:26:43,074 --> 00:26:44,868
It's Jo from the bar. You in there?
349
00:26:54,711 --> 00:26:56,170
Somebody broke the lock.
350
00:26:59,715 --> 00:27:00,925
Why don't you stay out here?
351
00:27:01,134 --> 00:27:02,802
What? You're just gonna go in?
352
00:27:03,052 --> 00:27:04,971
Like you said,
it's better to do something.
353
00:27:32,289 --> 00:27:34,583
Sorry. I can't just stay outside.
354
00:27:34,833 --> 00:27:35,917
Okay.
355
00:27:40,130 --> 00:27:41,173
Ernie?
356
00:27:42,716 --> 00:27:44,050
Ernie, you in here?
357
00:27:47,679 --> 00:27:48,722
Ernie?
358
00:27:49,973 --> 00:27:51,057
It's Jo.
359
00:27:52,017 --> 00:27:53,685
The bartender you never tip.
360
00:28:21,545 --> 00:28:22,588
Oh, God.
361
00:28:23,255 --> 00:28:24,298
That's Ernie.
362
00:28:25,925 --> 00:28:28,385
Oh, God. Is he dead?
363
00:28:32,222 --> 00:28:34,224
Who was making that noise?
364
00:28:43,567 --> 00:28:44,609
Let's get outta here.
365
00:28:45,569 --> 00:28:46,611
Okay.
366
00:28:46,862 --> 00:28:47,988
There's more than one.
367
00:28:48,196 --> 00:28:49,865
- Okay, I'm calling the police.
- Okay.
368
00:28:50,532 --> 00:28:51,867
Wait! What are you doing?
369
00:28:51,950 --> 00:28:52,993
We're not waiting for the police.
370
00:28:53,076 --> 00:28:55,537
Those guys are getting away.
We need to see who they are.
371
00:29:21,771 --> 00:29:22,980
Go...!
372
00:29:42,499 --> 00:29:43,584
Stay where you are!
373
00:29:43,667 --> 00:29:45,461
Put the gun down, Mrs. Setter!
374
00:29:49,089 --> 00:29:50,132
- What?
- Come on.
375
00:29:50,382 --> 00:29:51,842
What are you doing?
376
00:30:16,991 --> 00:30:18,159
Oh, my God.
377
00:30:18,451 --> 00:30:19,494
Yeah.
378
00:30:24,624 --> 00:30:26,250
He was dead when we got there.
379
00:30:26,334 --> 00:30:27,793
Yeah, you said that.
380
00:30:28,461 --> 00:30:30,504
Well, the thing I wanna know
is why did you two wanna go see
381
00:30:30,588 --> 00:30:31,756
someone like Ernie Dux?
382
00:30:31,839 --> 00:30:33,507
We needed to ask him some questions.
383
00:30:33,591 --> 00:30:35,176
I'm guessing
he gave you the wrong answers.
384
00:30:36,844 --> 00:30:38,262
Thanks, Glen, I got it from here.
385
00:30:38,345 --> 00:30:40,389
Look at you. Were you on a date?
386
00:30:41,015 --> 00:30:42,558
I said I got this, Glen.
387
00:30:42,641 --> 00:30:44,643
Get 'em to tell you how he was dead
when they got there.
388
00:30:44,727 --> 00:30:45,853
They love saying that.
389
00:30:48,939 --> 00:30:50,399
Mrs. Setter,
what the hell are you doing?
390
00:30:50,482 --> 00:30:52,693
We needed to talk
to Ernie Dux about Mark.
391
00:30:52,776 --> 00:30:54,069
You could've been killed.
392
00:30:55,654 --> 00:30:56,780
He gave Mark something.
393
00:30:56,863 --> 00:30:57,948
Or... or sold him something.
394
00:30:58,031 --> 00:31:00,659
Whatever it was,
it got Mark murdered.
395
00:31:00,742 --> 00:31:02,327
I tried to tell you this, Detective.
396
00:31:03,537 --> 00:31:04,871
Miss Creuzot...
397
00:31:04,955 --> 00:31:08,083
Look, now Ernie Dux has been
murdered too.
398
00:31:08,166 --> 00:31:10,502
It has to be connected
to what happened to Mark.
399
00:31:12,087 --> 00:31:13,672
Did you see the men who attacked you?
400
00:31:13,755 --> 00:31:15,548
Yeah. Pretty well.
401
00:31:16,758 --> 00:31:21,304
No...
402
00:31:22,555 --> 00:31:24,933
No...
403
00:31:26,684 --> 00:31:27,769
No.
404
00:31:28,603 --> 00:31:29,645
No.
405
00:31:30,730 --> 00:31:31,773
No.
406
00:31:31,856 --> 00:31:32,899
Thank you.
407
00:31:39,322 --> 00:31:40,364
Now more than ever
408
00:31:40,448 --> 00:31:42,742
you need to be careful
about making new friends.
409
00:31:43,284 --> 00:31:45,161
She's been in and out
of state facilities.
410
00:31:45,244 --> 00:31:46,495
Did a stint in juvie.
411
00:31:46,996 --> 00:31:49,290
Most recently she got popped
for fraud and assault.
412
00:31:52,626 --> 00:31:54,837
Well, she can fight. Thank God.
413
00:31:54,920 --> 00:31:56,005
If she's leading you into this...
414
00:31:56,088 --> 00:31:57,131
It was my idea.
415
00:31:57,214 --> 00:31:59,216
My husband, my idea.
416
00:31:59,299 --> 00:32:01,218
Then why is she helping you?
Have you thought about that?
417
00:32:01,301 --> 00:32:04,555
Why are you more concerned
about her than about Ernie Dux?
418
00:32:05,180 --> 00:32:08,392
Whoever killed him must've had
something to do with Mark's death.
419
00:32:08,475 --> 00:32:10,185
- We're looking into it.
- Well, she tracked him down
420
00:32:10,268 --> 00:32:11,853
which is more
than you guys have done.
421
00:32:14,231 --> 00:32:15,816
I'm sorry, that was a bit harsh.
422
00:32:16,107 --> 00:32:17,734
I'm sure you've had your hands full.
423
00:32:21,738 --> 00:32:22,906
How was it going?
424
00:32:23,615 --> 00:32:24,699
What?
425
00:32:25,533 --> 00:32:26,576
The date.
426
00:32:28,495 --> 00:32:31,164
No...
427
00:32:31,456 --> 00:32:32,624
Wa... Wait a minute. Go back one.
428
00:32:36,127 --> 00:32:37,170
That's him.
429
00:32:37,545 --> 00:32:38,588
Are you sure?
430
00:32:38,671 --> 00:32:41,591
I never forget a face I punched.
That's him.
431
00:32:42,300 --> 00:32:44,260
- That's Sonny Strand.
- Who?
432
00:32:44,343 --> 00:32:47,054
Was the other one older? Maybe looked
like he could be this guy's dad?
433
00:32:47,138 --> 00:32:48,306
Yeah, might've been.
434
00:32:48,389 --> 00:32:49,640
Jesus Christ.
435
00:32:49,724 --> 00:32:51,559
You two tussled with Louis Strand.
436
00:32:53,185 --> 00:32:54,228
You know him?
437
00:32:54,728 --> 00:32:56,397
I wouldn't be surprised
if he drinks at Mahoney's.
438
00:32:56,480 --> 00:32:58,649
I've never seen him there,
but I've heard stories.
439
00:32:58,983 --> 00:33:00,150
What kind of stories?
440
00:33:00,234 --> 00:33:02,027
Usually the kind where people die.
441
00:33:02,319 --> 00:33:06,115
People with deep pockets hire Louis
to make their problems go away.
442
00:33:06,198 --> 00:33:08,909
Sonny's a screw-up, but we've
never caught Louis for anything.
443
00:33:08,992 --> 00:33:11,537
He is smart, extremely dangerous
444
00:33:11,912 --> 00:33:13,872
and now you're both on his radar.
445
00:33:26,301 --> 00:33:27,552
Thanks again, Jo.
446
00:33:29,262 --> 00:33:30,305
For what?
447
00:33:30,930 --> 00:33:33,058
For saving my life back there.
448
00:33:33,433 --> 00:33:35,935
Even if you did go
a little bit crazy.
449
00:33:38,605 --> 00:33:41,024
Where did you learn
to fight like that?
450
00:33:42,233 --> 00:33:43,943
Ex-boyfriend, Jacob.
451
00:33:44,736 --> 00:33:46,696
This Israeli dude.
452
00:33:47,029 --> 00:33:50,158
I think he was Mossad or something,
I don't know. He'd never say.
453
00:33:51,576 --> 00:33:53,077
Anyways, he taught me
all the fun stuff
454
00:33:53,160 --> 00:33:56,622
like Krav Maga and shooting.
455
00:33:56,789 --> 00:33:58,165
Oh yeah, I noticed that.
456
00:33:58,833 --> 00:34:02,044
Yeah, well, obviously
he didn't teach me well
457
00:34:02,128 --> 00:34:04,463
because I was definitely aiming
for their heads.
458
00:34:04,922 --> 00:34:06,715
Well, you did enough
to keep us alive.
459
00:34:08,884 --> 00:34:09,927
Anytime.
460
00:34:11,303 --> 00:34:14,681
I hope nothing like that
ever happens again.
461
00:34:15,390 --> 00:34:17,100
Yeah, sure, me too.
462
00:34:17,976 --> 00:34:19,102
But...
463
00:34:23,315 --> 00:34:24,399
Yeah.
464
00:34:36,161 --> 00:34:37,287
Nice house.
465
00:34:37,412 --> 00:34:39,372
Mark was so proud when we got it.
466
00:34:40,457 --> 00:34:42,083
- Sharon...
- Yeah?
467
00:34:42,167 --> 00:34:43,793
I need to tell you something.
468
00:34:43,877 --> 00:34:45,670
- Oh, no.
- What?
469
00:34:45,753 --> 00:34:47,380
- The door.
- Shit.
470
00:34:50,216 --> 00:34:51,467
Sharon! Sharon, wait!
471
00:34:52,051 --> 00:34:53,219
This is my house.
472
00:35:03,229 --> 00:35:04,313
Oh, my God.
473
00:35:12,154 --> 00:35:13,197
Hey...
474
00:35:13,656 --> 00:35:17,076
Hey, you really wanna sneak up
on an intruder again?
475
00:35:17,368 --> 00:35:18,661
I need to see...
476
00:35:29,254 --> 00:35:31,923
You... you and Mark have a kid?
477
00:35:34,176 --> 00:35:35,635
Why would they do this?
478
00:35:39,890 --> 00:35:41,433
I guess we pissed them off.
479
00:36:51,084 --> 00:36:53,253
Andy only got six hours.
480
00:36:55,130 --> 00:36:57,340
Just enough time for one dream.
481
00:37:01,678 --> 00:37:03,805
We never even got to bring him home.
482
00:37:05,473 --> 00:37:07,266
He spent those six hours
483
00:37:08,184 --> 00:37:10,770
in a plastic box attached to tubes.
484
00:37:13,523 --> 00:37:15,816
He struggled, he tried, but...
485
00:37:19,445 --> 00:37:20,780
I fell apart.
486
00:37:21,530 --> 00:37:23,366
Slept most nights in here.
487
00:37:25,951 --> 00:37:26,994
Mark tried.
488
00:37:27,536 --> 00:37:30,915
He offered to bring a bed in here.
489
00:37:32,291 --> 00:37:34,001
I just couldn't say yes.
490
00:37:35,377 --> 00:37:38,005
'Cause then it wouldn't be
Andy's room anymore.
491
00:37:41,425 --> 00:37:42,801
Does that make sense?
492
00:37:43,719 --> 00:37:45,012
Sure it does.
493
00:37:46,888 --> 00:37:48,015
I'll be right back.
494
00:38:32,016 --> 00:38:33,058
Okay.
495
00:38:33,517 --> 00:38:36,061
I packed some of your stuff.
You're gonna come stay with me.
496
00:38:36,562 --> 00:38:38,272
Come on. I called the cops.
497
00:38:38,355 --> 00:38:40,733
My vote is we get outta here
before they turn up.
498
00:38:41,025 --> 00:38:42,192
I'll stay at a hotel.
499
00:38:42,276 --> 00:38:43,319
Yeah, sure.
500
00:38:43,694 --> 00:38:44,987
Come with me, let's go.
501
00:39:14,265 --> 00:39:15,308
Wow.
502
00:39:15,642 --> 00:39:16,810
You're an artist.
503
00:39:17,477 --> 00:39:18,686
Most of the time.
504
00:39:19,354 --> 00:39:21,481
Managing the bar keeps the lights on.
505
00:39:24,609 --> 00:39:25,777
Say hi to Mom.
506
00:39:27,570 --> 00:39:28,946
Oh, geez.
507
00:39:29,155 --> 00:39:30,823
Told you it was hideous.
508
00:39:31,199 --> 00:39:32,241
Sorry, Mama.
509
00:39:34,827 --> 00:39:38,998
Anyway, the good news from tonight is
that your house is totally wrecked.
510
00:39:39,790 --> 00:39:41,333
- What?
- Well...
511
00:39:42,793 --> 00:39:44,253
if it was only half wrecked
512
00:39:44,336 --> 00:39:46,630
that would mean they found
what they were looking for.
513
00:39:47,631 --> 00:39:48,966
Yeah, that's a good point.
514
00:39:49,466 --> 00:39:53,262
So we know they didn't find it.
I just wish we knew what it was.
515
00:39:53,345 --> 00:39:57,057
Well, information? Evidence?
Doesn't really matter.
516
00:39:57,141 --> 00:39:58,559
A file, a photograph.
517
00:39:58,642 --> 00:40:02,312
All that matters is they want it
badly enough to kill for it.
518
00:40:03,188 --> 00:40:04,481
What is this?
519
00:40:04,564 --> 00:40:07,317
Some surveillance stuff
that ex of mine left behind.
520
00:40:07,651 --> 00:40:11,530
It's tracking gear,
listening devices, snoop tech.
521
00:40:11,613 --> 00:40:14,115
Thought he'd come back for it, but
I should probably just get rid of it.
522
00:40:17,744 --> 00:40:19,245
Yeah, I would put that down.
523
00:40:20,163 --> 00:40:21,790
- What is it?
- It's a flashbang.
524
00:40:21,873 --> 00:40:24,918
You use it to blind and disorient
without killing anyone.
525
00:40:25,335 --> 00:40:27,837
What is it doing
just laying out here?
526
00:40:27,921 --> 00:40:29,631
Well, I'm not exactly
childproof here.
527
00:40:31,716 --> 00:40:33,092
Am I the only one that's starving?
528
00:40:34,135 --> 00:40:35,720
- I am kinda hungry.
- Yeah
529
00:40:35,803 --> 00:40:37,513
it's 'cause we haven't eaten all day.
530
00:40:37,597 --> 00:40:39,599
- Pizza?
- Yes. Amazing.
531
00:40:39,682 --> 00:40:42,059
Good. I know a good place.
What do you like on it?
532
00:40:42,143 --> 00:40:43,519
Just get whatever you usually get.
533
00:40:43,603 --> 00:40:45,479
- I like everything.
- Everything it is.
534
00:40:45,730 --> 00:40:46,772
Beautiful.
535
00:40:48,649 --> 00:40:50,025
Would you mind if I freshen up a bit?
536
00:40:50,109 --> 00:40:52,653
Yeah... go for it.
There's clean towels in the cabinet.
537
00:41:58,843 --> 00:42:01,262
You pull me closer
538
00:42:02,555 --> 00:42:05,015
Your body, my party
539
00:42:27,662 --> 00:42:28,705
Sharon?
540
00:42:39,215 --> 00:42:40,258
Damn.
541
00:42:42,260 --> 00:42:43,303
Sharon?
542
00:42:44,053 --> 00:42:45,138
Sharon?
543
00:43:12,289 --> 00:43:13,332
Sharon, are you okay?
544
00:43:36,021 --> 00:43:37,772
Hey, this is Sharon. Leave a message.
545
00:43:40,108 --> 00:43:42,986
I can't believe he'd do something
like that to you. It makes no sense.
546
00:43:44,279 --> 00:43:45,947
I feel so stupid.
547
00:43:46,906 --> 00:43:49,409
Sharon, you're kind, you're trusting.
548
00:43:49,492 --> 00:43:50,743
You're not stupid.
549
00:43:51,995 --> 00:43:55,498
You really didn't know?
He never said anything to you?
550
00:43:55,581 --> 00:43:56,624
Never.
551
00:43:57,917 --> 00:44:00,169
He must've known
I would've kicked his ass.
552
00:44:00,253 --> 00:44:03,172
I mean, I know I don't look like it,
but I can hold my own in a fight.
553
00:44:03,589 --> 00:44:04,924
I'm sure you can.
554
00:44:05,174 --> 00:44:09,261
So, if anyone ever messes with you,
you let me know, all right?
555
00:44:09,845 --> 00:44:12,389
You're sweet.
You've always been sweet.
556
00:44:15,142 --> 00:44:16,936
Do you think there were other women?
557
00:44:18,145 --> 00:44:20,898
I mean, why wouldn't there be?
If he was with her...
558
00:44:21,190 --> 00:44:22,650
Don't think about that.
559
00:44:23,859 --> 00:44:26,570
You've been through so much.
You... you need a break.
560
00:44:28,489 --> 00:44:29,656
I really do.
561
00:44:31,909 --> 00:44:33,201
I'm gonna head home.
562
00:46:18,346 --> 00:46:19,972
- Sharon.
- Get outta here.
563
00:46:21,224 --> 00:46:22,266
Sharon.
564
00:46:25,936 --> 00:46:27,021
Sharon!
565
00:46:28,314 --> 00:46:29,523
Get out of my house!
566
00:46:29,607 --> 00:46:31,233
- I tried to tell you.
- Bullshit.
567
00:46:31,317 --> 00:46:34,445
I did. I tried, okay?
And then things just kept happening.
568
00:46:34,528 --> 00:46:36,196
Please leave my house.
569
00:46:36,280 --> 00:46:38,198
Look, Sharon, I know
you must hate me right now...
570
00:46:38,282 --> 00:46:39,450
- You're right.
- I don't blame you.
571
00:46:39,533 --> 00:46:41,535
Why are you here?
What do you want from me?
572
00:46:41,618 --> 00:46:43,328
I wanna tell you the truth.
573
00:46:44,121 --> 00:46:46,957
I have no reason to believe
anything you could tell me.
574
00:46:47,040 --> 00:46:48,083
You are a liar.
575
00:46:48,208 --> 00:46:49,459
I didn't lie.
576
00:46:50,252 --> 00:46:51,837
I just didn't tell you everything.
577
00:46:52,045 --> 00:46:54,297
And yeah, I know how weak that sounds
578
00:46:54,381 --> 00:46:57,092
but every time I tried to tell you,
something happened.
579
00:46:57,175 --> 00:46:59,010
Yesterday, yesterday was insane!
580
00:46:59,427 --> 00:47:02,305
And what's even crazier is I started
to feel like you were my friend.
581
00:47:02,389 --> 00:47:03,473
Stop.
582
00:47:06,726 --> 00:47:08,645
I didn't know he was married.
583
00:47:09,479 --> 00:47:11,564
I thought
he just worked all the time.
584
00:47:12,273 --> 00:47:15,652
I found out the truth
from the news after he died.
585
00:47:19,364 --> 00:47:23,367
Don't you dare come here
and expect sympathy from me.
586
00:47:23,451 --> 00:47:24,494
I don't.
587
00:47:24,952 --> 00:47:26,579
That's not why I'm here. I...
588
00:47:27,079 --> 00:47:29,290
I want you to have the whole truth
589
00:47:29,373 --> 00:47:31,125
about what happened
between me and Mark.
590
00:47:35,838 --> 00:47:37,423
Is there anything you wanna ask me?
591
00:47:42,761 --> 00:47:44,096
When did it start?
592
00:47:44,680 --> 00:47:46,098
Just a few months ago.
593
00:47:51,103 --> 00:47:52,521
How many times?
594
00:47:56,358 --> 00:47:57,859
Like a dozen or so.
595
00:48:02,823 --> 00:48:03,907
Where?
596
00:48:03,990 --> 00:48:05,033
My apartment.
597
00:48:07,160 --> 00:48:09,246
In the bed you wanted me to sleep in?
598
00:48:09,788 --> 00:48:10,872
Yeah.
599
00:48:11,456 --> 00:48:13,583
Well, and on the couch.
600
00:48:14,834 --> 00:48:16,127
Have you ever been hit by a broom?
601
00:48:16,211 --> 00:48:17,545
I'm just trying to be honest.
602
00:48:19,547 --> 00:48:20,798
You can go now.
603
00:48:30,099 --> 00:48:31,184
That's him.
604
00:48:34,353 --> 00:48:35,897
That's the other guy
that was with Mark
605
00:48:35,980 --> 00:48:37,898
the night he met with Ernie Dux.
606
00:48:37,982 --> 00:48:40,109
Well, that's Larry.
They weren't together that night.
607
00:48:41,777 --> 00:48:42,903
He was there.
608
00:48:48,742 --> 00:48:50,661
Just to be clear, the only reason
we're doing this together
609
00:48:50,744 --> 00:48:53,831
is because Larry hasn't been
completely honest with me.
610
00:48:54,081 --> 00:48:56,041
If you're there,
he won't be able to deny it.
611
00:48:59,503 --> 00:49:00,546
Look...
612
00:49:01,547 --> 00:49:03,257
Mark had two lives.
613
00:49:03,340 --> 00:49:08,762
His real one with you
and whatever he had with me.
614
00:49:10,722 --> 00:49:12,015
I think between the two of us
615
00:49:12,099 --> 00:49:14,851
we can figure out what happened
to him quicker than Traxler.
616
00:49:14,935 --> 00:49:16,603
I mean, look at everything
that happened yesterday.
617
00:49:16,895 --> 00:49:18,521
When we almost got killed?
618
00:49:19,397 --> 00:49:21,066
Well, yeah, there was that.
619
00:49:24,736 --> 00:49:27,655
But if we're gonna do this,
we need to understand each other.
620
00:49:27,739 --> 00:49:29,824
Whatever we find out
goes straight to the police.
621
00:49:29,908 --> 00:49:31,367
- Yeah, of course.
- If it gets dangerous
622
00:49:31,451 --> 00:49:34,495
or it gets too risky again,
we both back off.
623
00:49:38,124 --> 00:49:40,460
And we are not friends.
624
00:50:08,320 --> 00:50:09,821
Oh, my God, Mrs. Setter?
625
00:50:10,739 --> 00:50:12,115
- Hi.
- Hi.
626
00:50:12,199 --> 00:50:13,909
I need to see Larry. Is he free?
627
00:50:13,992 --> 00:50:16,119
Oh, no, I'm sorry.
He's not here right now.
628
00:50:16,203 --> 00:50:18,080
- Do you expect him soon?
- I think so.
629
00:50:18,538 --> 00:50:20,332
All right, we'll just wait
for him in Mark's office.
630
00:50:20,415 --> 00:50:22,250
Of course,
make yourselves comfortable.
631
00:50:22,751 --> 00:50:24,961
And listen, Sharon,
I've been wanting to tell you
632
00:50:25,045 --> 00:50:27,589
I am so, so sorry about Mark.
633
00:50:28,089 --> 00:50:29,924
- Thank you.
- It's just so sad.
634
00:50:30,008 --> 00:50:31,468
He was such a great guy.
635
00:50:31,801 --> 00:50:33,845
Well, he was banging this one
behind my back.
636
00:50:35,013 --> 00:50:37,098
But yes, such a great guy.
637
00:51:01,580 --> 00:51:03,457
Does any of this stuff mean
anything to you?
638
00:51:04,750 --> 00:51:05,793
No.
639
00:51:06,502 --> 00:51:09,546
I doubt there's gonna be
a smoking gun buried in all this.
640
00:51:27,105 --> 00:51:28,273
Passwords.
641
00:51:28,690 --> 00:51:29,941
Well, should I try cheater?
642
00:51:31,401 --> 00:51:33,069
I think it's a little on the nose.
643
00:51:37,907 --> 00:51:39,242
One dream.
644
00:51:43,371 --> 00:51:44,455
Nice.
645
00:51:46,583 --> 00:51:48,876
Oh, what a mess.
What are we looking for?
646
00:51:49,127 --> 00:51:51,629
I don't know. Let's try email?
647
00:51:57,385 --> 00:51:59,220
How about his browser history?
648
00:51:59,303 --> 00:52:01,764
We can see what he was looking at
before he came in the bar that night.
649
00:52:02,640 --> 00:52:04,350
There's a video here.
650
00:52:07,937 --> 00:52:08,979
Who's that?
651
00:52:10,022 --> 00:52:13,317
It's Lisa Roberts. The D.A.'s wife.
652
00:52:13,400 --> 00:52:15,986
...Harper Foundation
humanitarian award
653
00:52:16,070 --> 00:52:18,113
to a generous philanthropist
654
00:52:18,197 --> 00:52:21,617
who also happens to be
a dear, personal friend of mine.
655
00:52:21,950 --> 00:52:23,452
Rebecca Dellicano.
656
00:52:23,869 --> 00:52:25,496
Dellicano's wife?
657
00:52:26,413 --> 00:52:27,456
Yeah.
658
00:52:27,539 --> 00:52:29,333
She seems pretty tight
with the D.A.'s wife.
659
00:52:29,416 --> 00:52:30,584
She sure does.
660
00:52:30,667 --> 00:52:31,710
Thank you, Lisa.
661
00:52:32,127 --> 00:52:33,211
Sharon.
662
00:52:34,296 --> 00:52:35,422
How are you, sweetheart?
663
00:52:35,797 --> 00:52:37,841
- I'm doing okay.
- Are you sure?
664
00:52:37,924 --> 00:52:39,968
I'm sorry I haven't called.
I've been meaning to.
665
00:52:40,051 --> 00:52:41,386
It's okay. I know you're busy.
666
00:52:41,886 --> 00:52:43,305
Never too busy for family.
667
00:52:43,388 --> 00:52:47,017
Now I know that Lisa is dying
to take you to lunch and catch up.
668
00:52:47,225 --> 00:52:48,268
That would be wonderful.
669
00:52:48,351 --> 00:52:49,561
Good. Give her a call.
670
00:52:50,186 --> 00:52:51,938
Better yet, I'll have her call you.
671
00:52:52,021 --> 00:52:54,315
You've got enough on your plate
as it is, God knows.
672
00:52:56,818 --> 00:52:58,695
- Hello.
- Hi.
673
00:52:59,112 --> 00:53:01,364
Sheldon Roberts, District Attorney.
674
00:53:01,447 --> 00:53:03,157
It is a pleasure
to meet your acquaintance.
675
00:53:03,241 --> 00:53:06,619
Josephine Creuzot, bartender.
And back at you, Sheldon.
676
00:53:08,788 --> 00:53:10,873
Donna tells me
you're looking for Larry.
677
00:53:12,208 --> 00:53:13,334
- Yes.
- Oh
678
00:53:13,417 --> 00:53:15,169
I'm expecting him back
in the next few minutes.
679
00:53:15,252 --> 00:53:16,378
Is there anything I can do?
680
00:53:16,754 --> 00:53:19,131
The police have been
in and out of here a bunch of times
681
00:53:19,215 --> 00:53:22,134
but if there's anything specific
of Mark's that you need
682
00:53:22,551 --> 00:53:23,594
maybe I can help.
683
00:53:24,261 --> 00:53:25,846
No. It's nothing, really.
684
00:53:27,514 --> 00:53:28,599
Are you sure?
685
00:53:28,682 --> 00:53:30,893
You know, it's kind of
a private matter, Sheldon.
686
00:53:32,936 --> 00:53:34,021
I see.
687
00:53:34,980 --> 00:53:39,359
Well, if there's anything you need,
I am a phone call or a text away.
688
00:53:39,443 --> 00:53:41,445
Believe me, anything.
689
00:53:42,195 --> 00:53:44,364
- Thank you, Sheldon.
- All right.
690
00:53:45,574 --> 00:53:46,825
Expect that call from Lisa.
691
00:53:47,284 --> 00:53:48,326
Wonderful.
692
00:53:49,286 --> 00:53:50,912
Got any hand sanitizer?
693
00:53:51,204 --> 00:53:53,206
It's not just me, right?
Dude is slimy.
694
00:53:53,289 --> 00:53:54,457
Yeah, let's get outta here.
695
00:53:54,541 --> 00:53:55,709
What about Larry?
696
00:53:56,000 --> 00:53:57,752
I'm gonna call and see where he is.
697
00:54:10,640 --> 00:54:11,682
Over here.
698
00:54:15,937 --> 00:54:18,356
Jesus Christ, Sharon.
What are you doing here?
699
00:54:18,814 --> 00:54:19,857
We're here for you.
700
00:54:21,442 --> 00:54:24,278
- What are you doing here?
- Mark was murdered the other night.
701
00:54:24,361 --> 00:54:25,654
We need to know everything.
702
00:54:29,491 --> 00:54:31,994
Okay. Come on...
703
00:54:42,087 --> 00:54:44,089
What were you and Mark doing
with Ernie Dux?
704
00:54:44,756 --> 00:54:46,091
- Who?
- Larry?
705
00:54:46,675 --> 00:54:47,926
Okay...
706
00:54:48,593 --> 00:54:50,220
Mark was buying information.
707
00:54:50,303 --> 00:54:52,431
- What kind of information?
- A thumb drive, that's all.
708
00:54:52,514 --> 00:54:54,307
All this craziness
over this tiny little thing.
709
00:54:54,391 --> 00:54:55,809
What was on the thumb drive?
710
00:54:55,892 --> 00:54:58,812
It was an encrypted text chain
that Ernie Dux got from a computer
711
00:54:58,895 --> 00:55:00,522
at one of the Dellicano mine sites.
712
00:55:00,605 --> 00:55:02,023
It was conversations with executives
713
00:55:02,107 --> 00:55:05,985
discussing things like coal ash pits,
faulty linings, leaks.
714
00:55:06,486 --> 00:55:08,279
Things they were aware of,
but did nothing to fix.
715
00:55:08,363 --> 00:55:10,448
And the farther you scan down
the text chain the worse it got.
716
00:55:10,531 --> 00:55:11,574
Worse how?
717
00:55:12,617 --> 00:55:13,660
There were jokes...
718
00:55:15,286 --> 00:55:16,454
bad off-color jokes.
719
00:55:16,537 --> 00:55:17,997
Jokes about people getting sick.
720
00:55:18,081 --> 00:55:19,207
If those texts were made public
721
00:55:19,290 --> 00:55:20,792
it could bring down
Dellicano's empire.
722
00:55:21,167 --> 00:55:23,211
We already know
Dellicano had Mark killed.
723
00:55:23,294 --> 00:55:24,795
- I... I don't think so.
- What do you mean?
724
00:55:24,879 --> 00:55:26,839
I think whoever killed Mark
has the thumb drive
725
00:55:26,922 --> 00:55:28,591
and they're using it
to blackmail Dellicano.
726
00:55:29,008 --> 00:55:30,384
- Is it you?
- Seriously?
727
00:55:30,468 --> 00:55:32,178
- You were with him that night.
- So were you.
728
00:55:32,845 --> 00:55:34,096
You... you took him home.
729
00:55:34,597 --> 00:55:37,057
In fact, you might've been
the last person to see Mark alive.
730
00:55:37,141 --> 00:55:38,183
Okay, wait.
731
00:55:39,226 --> 00:55:42,271
You... you slept with Mark
the night he died?
732
00:55:43,230 --> 00:55:45,149
He told me he was doing witness prep.
733
00:55:45,441 --> 00:55:47,818
I don't even know why I'm surprised
by any of this at this point.
734
00:55:47,901 --> 00:55:48,944
It's so messed up, Sharon.
735
00:55:49,027 --> 00:55:50,112
I don't know why
you're running around with her.
736
00:55:50,195 --> 00:55:51,405
You don't need
this nonsense in your life.
737
00:55:51,488 --> 00:55:53,240
What about you, Larry?
738
00:55:53,323 --> 00:55:55,534
You told me you had no idea
Mark was cheating.
739
00:55:55,617 --> 00:55:56,868
Just last night you swore, you said
740
00:55:57,202 --> 00:55:59,287
- you would've kicked his ass.
- I didn't know what to say, Sharon.
741
00:55:59,371 --> 00:56:01,498
Mark put me in a terrible position.
I'm so sorry.
742
00:56:01,581 --> 00:56:02,624
I'm out.
743
00:56:05,168 --> 00:56:06,294
You see what you've done?
744
00:56:06,378 --> 00:56:08,338
Just give her some space.
745
00:56:14,928 --> 00:56:16,596
How do I even get out of here?
746
00:57:00,055 --> 00:57:02,265
We just wanna talk, Mrs. Setter.
747
00:57:11,775 --> 00:57:12,817
Go!
748
00:58:11,583 --> 00:58:12,626
Get in!
749
00:58:31,936 --> 00:58:34,731
Again, thank you for saving my ass.
750
00:58:35,148 --> 00:58:36,357
I save yours, you save mine.
751
00:58:36,441 --> 00:58:37,817
We just have to keep it
even like that.
752
00:58:37,900 --> 00:58:39,235
Can we walk? I am vibrating
753
00:58:39,318 --> 00:58:40,403
- after all of that.
- Yeah.
754
00:58:45,074 --> 00:58:46,617
Why did they just show up like that?
755
00:58:46,701 --> 00:58:48,703
Yeah, how did they know
we were gonna be there?
756
00:58:48,995 --> 00:58:50,913
Or were they even looking for us?
757
00:58:50,997 --> 00:58:52,498
You think
they were looking for Larry?
758
00:58:52,581 --> 00:58:55,042
I don't know.
He was pretty jumpy, nervous.
759
00:58:55,501 --> 00:58:57,670
So we're going to Traxler, aren't we?
That's what you said.
760
00:58:57,753 --> 00:59:00,172
You said, "If this gets dangerous,
we're go to the cops."
761
00:59:00,256 --> 00:59:01,840
Well, that was dangerous.
762
00:59:01,924 --> 00:59:03,801
- Traxler...
- What's up?
763
00:59:04,009 --> 00:59:06,637
I think I saw something earlier.
764
00:59:15,562 --> 00:59:17,022
See anyone who looks familiar?
765
00:59:18,148 --> 00:59:19,608
- Traxler.
- Yeah.
766
00:59:19,691 --> 00:59:21,318
What's she doing
rubbing elbows with this crowd?
767
00:59:21,401 --> 00:59:22,694
Well, that's what I'm wondering.
768
00:59:23,278 --> 00:59:25,238
Mark's on the verge
of taking down Dellicano.
769
00:59:25,363 --> 00:59:29,075
Right before he's killed, he watches
this video that obviously shows
770
00:59:29,159 --> 00:59:31,745
his boss's wife being
quite chummy with Dellicano's wife.
771
00:59:31,828 --> 00:59:34,205
Which probably means the husbands
are pretty tight as well.
772
00:59:34,289 --> 00:59:36,124
And the detective
investigating his murder
773
00:59:36,207 --> 00:59:37,792
just happens to be at the same event?
774
00:59:37,876 --> 00:59:39,169
No way that's a coincidence.
775
00:59:40,003 --> 00:59:42,589
- So who do we trust?
- I don't know. No one.
776
00:59:43,047 --> 00:59:45,508
Why is Louis Strand
still coming after us?
777
00:59:45,591 --> 00:59:47,176
Does he think
that we have the thumb drive?
778
00:59:47,301 --> 00:59:50,555
Maybe. Or maybe
because we keep poking the bear.
779
00:59:50,638 --> 00:59:52,640
I mean, that must be making
Dellicano nervous.
780
00:59:53,474 --> 00:59:55,226
Look, we've gotten away
from Strand twice.
781
00:59:55,309 --> 00:59:58,020
Now, I don't think our luck
is gonna hold for a third time.
782
00:59:59,188 --> 01:00:00,523
You wanna back off?
783
01:00:01,190 --> 01:00:02,233
Hell no.
784
01:00:04,318 --> 01:00:05,361
Good.
785
01:00:06,278 --> 01:00:08,364
'Cause I want us to pay
someone a visit.
786
01:00:08,989 --> 01:00:10,491
But first we're gonna have
to go to your place.
787
01:00:10,574 --> 01:00:12,117
I think you have something
that we could use.
788
01:00:12,201 --> 01:00:13,369
Use for what?
789
01:00:13,577 --> 01:00:14,787
To poke another bear.
790
01:00:22,961 --> 01:00:24,796
- Sharon!
- Hi, Lisa.
791
01:00:25,756 --> 01:00:26,965
What a surprise.
792
01:00:27,507 --> 01:00:29,092
- Is everything okay?
- Yeah.
793
01:00:32,762 --> 01:00:33,805
Could I come in?
794
01:00:34,264 --> 01:00:37,559
Of course. I'm sorry.
Please, come in.
795
01:00:37,642 --> 01:00:39,602
- You said anytime, right?
- Absolutely.
796
01:00:39,686 --> 01:00:41,354
Yeah. And this is Josephine Creuzot.
797
01:00:42,355 --> 01:00:43,398
Hi!
798
01:00:44,232 --> 01:00:45,275
Hello.
799
01:00:50,196 --> 01:00:52,490
Jennifer, could you pour
two more cups of tea, please?
800
01:00:52,573 --> 01:00:53,616
Sure.
801
01:00:53,950 --> 01:00:54,993
Please.
802
01:00:56,369 --> 01:00:57,954
This place is crazy.
803
01:00:59,664 --> 01:01:00,706
Thank you.
804
01:01:01,958 --> 01:01:03,251
You know, for a public servant
805
01:01:03,376 --> 01:01:06,128
your husband seems to be doing
pretty damn well for himself.
806
01:01:06,629 --> 01:01:11,050
Yes. Well, Sheldon has always
been a very keen investor.
807
01:01:14,345 --> 01:01:15,804
So nice to see you, Sharon.
808
01:01:16,472 --> 01:01:17,514
How are you holding up?
809
01:01:18,057 --> 01:01:20,934
Yeah. I'm... staying busy.
810
01:01:21,310 --> 01:01:22,353
That helps.
811
01:01:23,604 --> 01:01:25,814
Are you and Sheldon close
with the Dellicanos?
812
01:01:26,398 --> 01:01:27,608
The Dellicanos?
813
01:01:28,066 --> 01:01:30,068
No, not particularly. Thank you.
814
01:01:33,113 --> 01:01:35,240
- Why do you ask?
- Well, we saw a video
815
01:01:35,324 --> 01:01:38,034
where you were calling
Rebecca Dellicano your dear friend.
816
01:01:40,454 --> 01:01:43,540
Well, we did do
some charity work together
817
01:01:43,623 --> 01:01:46,668
but I guess
that was a bit of hyperbole.
818
01:01:49,004 --> 01:01:50,463
That means exaggeration.
819
01:01:55,802 --> 01:01:57,512
So how do the two of you
know each other?
820
01:01:58,221 --> 01:01:59,264
Through Mark.
821
01:02:00,723 --> 01:02:01,766
Poor Mark.
822
01:02:02,433 --> 01:02:03,518
What a world.
823
01:02:03,601 --> 01:02:04,894
Can I use your bathroom?
824
01:02:04,977 --> 01:02:06,896
Of course. I'll show you.
825
01:02:07,021 --> 01:02:09,023
No need. I have
a good sense of direction.
826
01:02:56,277 --> 01:02:57,362
Well, those look tasty.
827
01:02:57,779 --> 01:02:58,822
They're divine.
828
01:03:03,952 --> 01:03:05,787
So, have you thought
of doing some traveling?
829
01:03:06,996 --> 01:03:09,499
- Traveling?
- You know, a little getaway.
830
01:03:10,416 --> 01:03:12,960
To help you get your mind
off of everything.
831
01:03:13,044 --> 01:03:15,505
I don't think a trip to Tahiti
is gonna make me forget
832
01:03:15,588 --> 01:03:16,881
that my husband's dead.
833
01:03:17,548 --> 01:03:18,966
Of course not.
834
01:03:19,759 --> 01:03:21,344
That's not what I meant at all.
835
01:03:27,516 --> 01:03:29,727
Well, I missed lunch.
836
01:03:33,564 --> 01:03:35,733
So, how did you and Jo
become friends?
837
01:03:37,818 --> 01:03:39,153
I wouldn't call us friends.
838
01:03:40,654 --> 01:03:41,822
Well, it's a funny story.
839
01:03:42,197 --> 01:03:43,866
So, the night Mark died
840
01:03:44,241 --> 01:03:46,535
I thought that
he was working late at the office
841
01:03:46,618 --> 01:03:47,661
turns out
842
01:03:48,328 --> 01:03:49,413
he was with her.
843
01:03:50,497 --> 01:03:52,833
He was "with" her?
844
01:03:54,835 --> 01:03:55,877
Yeah.
845
01:04:11,476 --> 01:04:12,727
Excuse me?
846
01:04:14,896 --> 01:04:19,567
They just fell and I was
putting them back. I am so sorry.
847
01:04:20,026 --> 01:04:21,819
Sorry about that, sorry.
848
01:04:24,363 --> 01:04:25,490
Time to go, Sharon.
849
01:04:25,740 --> 01:04:26,782
Oh.
850
01:04:27,408 --> 01:04:28,451
I'm sorry.
851
01:04:37,251 --> 01:04:40,296
Thank you for your kind words, Lisa.
You've been a big help.
852
01:04:43,757 --> 01:04:44,842
Mrs Roberts.
853
01:04:58,647 --> 01:05:00,857
Thanks. I'll call Mr. Roberts.
854
01:05:06,446 --> 01:05:07,489
Sheldon...
855
01:05:08,323 --> 01:05:10,033
Sharon Setter was just here.
856
01:05:10,617 --> 01:05:12,285
No, I didn't invite her.
857
01:05:12,369 --> 01:05:15,455
It was the strangest thing.
She just showed up outta the blue.
858
01:05:15,914 --> 01:05:18,458
She was with this trashy young woman.
859
01:05:18,958 --> 01:05:21,252
Yes. Josephine something.
860
01:05:22,337 --> 01:05:23,379
That's the one.
861
01:05:23,463 --> 01:05:26,799
Sheldon, she was in your office
going through your files.
862
01:05:27,884 --> 01:05:29,427
I didn't let her.
863
01:05:29,969 --> 01:05:31,429
She snuck off.
864
01:05:31,512 --> 01:05:33,639
I was with Sharon
trying to be polite.
865
01:05:35,474 --> 01:05:37,101
What was I supposed to do?
866
01:05:38,936 --> 01:05:40,062
I... I don't know.
867
01:05:41,313 --> 01:05:45,192
One is the Garrison case.
And the other is...
868
01:05:46,610 --> 01:05:48,195
I don't know. I can't tell.
869
01:06:07,339 --> 01:06:08,590
Traxler.
870
01:06:10,967 --> 01:06:12,803
You need to tell me
what's going on here.
871
01:06:13,094 --> 01:06:16,431
Why was Sharon asking me
about the Dellicano charity?
872
01:06:17,599 --> 01:06:19,851
I'm not accusing you of anything.
873
01:06:20,810 --> 01:06:22,270
Of course, I trust you.
874
01:06:22,354 --> 01:06:24,439
But you need to start trusting me.
875
01:06:28,067 --> 01:06:29,861
- Yes?
- Detective Traxler here
876
01:06:29,944 --> 01:06:30,987
to see you, ma'am.
877
01:06:31,362 --> 01:06:32,405
Tell her I'll be right there.
878
01:06:34,907 --> 01:06:36,159
Traxler's here.
879
01:06:37,493 --> 01:06:39,162
Why would she want to talk to me?
880
01:06:40,204 --> 01:06:41,247
Yes.
881
01:06:42,164 --> 01:06:43,249
Okay.
882
01:06:43,499 --> 01:06:44,584
I'll call you back.
883
01:06:56,178 --> 01:06:57,263
What do we do now?
884
01:06:59,890 --> 01:07:02,810
So what is it exactly that
you're accusing Detective Traxler of?
885
01:07:02,893 --> 01:07:06,355
We're not accusing her of anything,
we're just telling you what we know.
886
01:07:06,563 --> 01:07:08,899
She knew Mark.
She knows the Dellicanos.
887
01:07:08,982 --> 01:07:10,108
She knows Sheldon Roberts.
888
01:07:10,192 --> 01:07:11,735
She seems to be
in the middle of all this.
889
01:07:11,818 --> 01:07:13,654
Of course she is.
Your husband is her case.
890
01:07:13,737 --> 01:07:15,656
Okay. You're not listening.
891
01:07:15,989 --> 01:07:19,826
Look, we showed you
the charity event she was at.
892
01:07:19,910 --> 01:07:22,078
Mark was watching
that video just before he died.
893
01:07:22,162 --> 01:07:24,748
And now you're trying to tell us
that that doesn't mean anything?
894
01:07:29,878 --> 01:07:30,920
Wait here.
895
01:07:33,047 --> 01:07:35,842
Okay. Are we wasting
our time here or what?
896
01:07:36,384 --> 01:07:37,427
I don't know.
897
01:07:42,348 --> 01:07:44,142
Should've known better
than coming here.
898
01:07:45,393 --> 01:07:46,894
You two don't quit, do you?
899
01:07:57,154 --> 01:07:59,407
If we ever need
junior detective recruits
900
01:07:59,490 --> 01:08:00,866
I guess I know who to call.
901
01:08:02,618 --> 01:08:03,786
What were you doing at that event
902
01:08:03,869 --> 01:08:05,955
with Rebecca Dellicano
and Lisa Roberts?
903
01:08:06,247 --> 01:08:09,416
A lot of us take
cushy security gigs on the side.
904
01:08:09,500 --> 01:08:11,502
I guess you're not aware,
but the pay around here sucks.
905
01:08:11,585 --> 01:08:14,046
So it was just a coincidence that
you were at that particular event?
906
01:08:14,129 --> 01:08:15,172
I didn't say that.
907
01:08:15,255 --> 01:08:16,298
Then what were you doing there?
908
01:08:16,381 --> 01:08:18,717
It may have been related
to an investigation.
909
01:08:18,800 --> 01:08:21,053
- What investigation?
- I can't talk about that.
910
01:08:21,219 --> 01:08:22,304
Sure you can't.
911
01:08:22,387 --> 01:08:23,722
Recognize this?
912
01:08:24,348 --> 01:08:25,432
No, what is it?
913
01:08:26,475 --> 01:08:27,517
Sharon?
914
01:08:29,644 --> 01:08:31,771
I found it
in Sheldon Roberts' home office.
915
01:08:32,314 --> 01:08:34,816
His wife, Lisa,
was just showing me some files
916
01:08:34,899 --> 01:08:37,318
that you had been looking at, Jo.
917
01:08:37,402 --> 01:08:38,570
I guess I just missed you two.
918
01:08:38,653 --> 01:08:40,613
She must've been mistaken.
I didn't do that.
919
01:08:41,156 --> 01:08:42,282
We just had a cup of tea.
920
01:08:43,741 --> 01:08:44,909
Is that true, Sharon?
921
01:08:45,535 --> 01:08:48,246
Yeah, we just had a cup of tea
and some pastries.
922
01:08:52,583 --> 01:08:54,127
You guys know what a wobbler is?
923
01:08:56,546 --> 01:09:00,299
It's an offense that could be charged
as a misdemeanor or a felony.
924
01:09:00,508 --> 01:09:01,592
Could go either way.
925
01:09:03,344 --> 01:09:06,305
Illicit wiretapping is a wobbler.
926
01:09:06,889 --> 01:09:08,808
Well, we won't be doing that then.
927
01:09:11,810 --> 01:09:13,979
Consider this your final warning.
928
01:09:14,897 --> 01:09:17,608
If either of you do
anything like this again
929
01:09:17,691 --> 01:09:19,276
I will arrest you both
930
01:09:19,360 --> 01:09:21,487
for interfering
in a police investigation
931
01:09:21,570 --> 01:09:23,614
and whatever else I can think of.
Are we clear?
932
01:09:26,450 --> 01:09:27,618
Yeah, we're clear.
933
01:09:33,582 --> 01:09:34,708
That went well.
934
01:09:35,083 --> 01:09:37,294
She's right.
We're in way over our head.
935
01:09:37,919 --> 01:09:39,254
I just wanna go home.
936
01:09:39,337 --> 01:09:40,714
Don't you think
we should stick together?
937
01:09:41,047 --> 01:09:43,425
Remember what I said
about us not being friends?
938
01:09:43,758 --> 01:09:46,428
How could I forget?
Fine, I'll take you home.
939
01:09:47,762 --> 01:09:49,848
- Shoot, I forgot.
- What?
940
01:09:51,141 --> 01:09:52,392
We gotta make a stop.
941
01:10:03,236 --> 01:10:04,570
What is this place?
942
01:10:04,946 --> 01:10:05,988
Nursing home.
943
01:10:07,281 --> 01:10:08,407
Who are we seeing here?
944
01:10:08,491 --> 01:10:09,575
My mom.
945
01:10:10,201 --> 01:10:12,453
I thought she's in an urn
at your place
946
01:10:12,536 --> 01:10:14,288
or was that just another lie?
947
01:10:15,372 --> 01:10:18,834
That's my adopted mom. She raised me.
This is my birth mom.
948
01:10:21,086 --> 01:10:22,171
Hey, Mama.
949
01:10:22,254 --> 01:10:25,215
Oh, Jo. You said you'd be here
more than an hour ago.
950
01:10:25,299 --> 01:10:26,800
I'm sorry, I was busy.
951
01:10:27,426 --> 01:10:29,595
The remote control's
not working again.
952
01:10:30,012 --> 01:10:31,138
Let me fix it.
953
01:10:33,223 --> 01:10:34,600
Mom, this is Sharon.
954
01:10:36,351 --> 01:10:38,520
- Hi.
- You Jo's friend?
955
01:10:39,813 --> 01:10:41,148
No, Mama, we're not friends.
956
01:10:41,231 --> 01:10:42,649
Then why did you bring her here for?
957
01:10:42,941 --> 01:10:44,526
Long story.
958
01:10:47,988 --> 01:10:50,532
Mom, you haven't been eating?
959
01:10:51,283 --> 01:10:53,118
You know
what I think of the food here.
960
01:10:53,201 --> 01:10:54,828
The food is fine.
961
01:10:55,620 --> 01:10:57,247
You have to eat
in order to get better.
962
01:10:57,997 --> 01:10:59,958
Don't talk to me
about getting better.
963
01:11:00,667 --> 01:11:02,460
I'm gonna get you
some new batteries. I'll be back.
964
01:11:08,466 --> 01:11:09,759
How do you know my Jo?
965
01:11:11,636 --> 01:11:12,887
She...
966
01:11:15,640 --> 01:11:17,975
- She knew my husband.
- Knew?
967
01:11:18,643 --> 01:11:20,144
Is he no longer with us?
968
01:11:21,145 --> 01:11:22,229
That's right.
969
01:11:22,605 --> 01:11:26,066
I'd say I'm sorry,
but what good would that do?
970
01:11:27,401 --> 01:11:28,569
Wouldn't do much good.
971
01:11:30,487 --> 01:11:32,990
I've lost enough people to know that.
972
01:11:33,574 --> 01:11:37,161
And most of 'em I do not miss.
973
01:11:37,995 --> 01:11:39,288
- Really?
- Yeah.
974
01:11:40,122 --> 01:11:43,333
People are disappointing.
Myself included.
975
01:11:44,251 --> 01:11:45,627
I'm sure that's not true.
976
01:11:45,711 --> 01:11:47,170
Just ask Jo.
977
01:11:47,921 --> 01:11:49,589
I gave her up as a baby.
978
01:11:50,382 --> 01:11:51,675
Didn't want kids.
979
01:11:52,509 --> 01:11:56,054
Can you guess what made me
finally reach out to her
980
01:11:56,137 --> 01:11:57,764
after all these years?
981
01:12:00,433 --> 01:12:01,476
When you got sick.
982
01:12:01,559 --> 01:12:02,602
That's right.
983
01:12:03,895 --> 01:12:06,147
I didn't have anyone else to turn to.
984
01:12:07,065 --> 01:12:10,902
Not exactly proud of the fact,
but it is what it is.
985
01:12:12,820 --> 01:12:15,907
That girl... didn't owe me anything.
986
01:12:16,908 --> 01:12:21,162
But she's been coming to see me
every chance she gets.
987
01:12:23,456 --> 01:12:24,999
Okay. Try this one, Mama.
988
01:12:29,295 --> 01:12:30,421
Well, look at that!
989
01:12:31,714 --> 01:12:33,507
It's a goddamn miracle.
990
01:12:39,638 --> 01:12:40,848
Mom's a lot.
991
01:12:41,724 --> 01:12:43,767
She really seems to depend on you.
992
01:12:44,101 --> 01:12:45,144
Lucky me.
993
01:12:46,812 --> 01:12:48,397
All right, let's get you home.
994
01:12:53,318 --> 01:12:54,486
Did he love you?
995
01:13:01,243 --> 01:13:02,285
No.
996
01:13:03,119 --> 01:13:04,287
I don't think so.
997
01:13:07,248 --> 01:13:09,250
I think I was just a bit of fun.
998
01:13:10,627 --> 01:13:15,423
Mark was in a high-pressure situation
and I was just there.
999
01:13:19,719 --> 01:13:21,012
But you love him.
1000
01:13:21,846 --> 01:13:23,056
What makes you say that?
1001
01:13:24,557 --> 01:13:27,185
You've been risking your life
to find out who killed him.
1002
01:13:30,313 --> 01:13:31,355
Yeah.
1003
01:13:33,274 --> 01:13:34,567
I loved Mark.
1004
01:13:37,361 --> 01:13:38,612
I still do.
1005
01:13:40,614 --> 01:13:42,408
It won't just go away.
1006
01:13:51,250 --> 01:13:52,376
You know what?
1007
01:13:53,419 --> 01:13:56,255
I never got to try that pizza
you were bragging about.
1008
01:14:00,300 --> 01:14:01,885
You sure you want everything?
1009
01:14:02,386 --> 01:14:05,430
It includes a bunch of
scorching fresh jalapeƱos.
1010
01:14:05,514 --> 01:14:06,556
Bring it on.
1011
01:14:07,808 --> 01:14:09,726
Okay. That's the spirit.
1012
01:14:10,685 --> 01:14:12,479
Hey Tony, it's Jo.
1013
01:14:12,562 --> 01:14:13,647
Can I get a delivery?
1014
01:14:14,481 --> 01:14:16,399
- Hello?
- Hello, Mrs. Setter.
1015
01:14:17,025 --> 01:14:19,194
You need to keep
your mouth shut and listen.
1016
01:14:19,277 --> 01:14:21,070
This is for your ears only.
1017
01:14:22,739 --> 01:14:24,199
Are you there, Mrs. Setter?
1018
01:14:25,116 --> 01:14:26,242
Yeah, I'm listening.
1019
01:14:26,492 --> 01:14:29,412
We haven't had the pleasure
of being formally introduced yet.
1020
01:14:29,829 --> 01:14:31,080
My name's Louis.
1021
01:14:31,622 --> 01:14:33,624
- You know who I am?
- Yes.
1022
01:14:33,708 --> 01:14:35,501
I'm sending you an address.
1023
01:14:35,585 --> 01:14:37,587
You will meet me there immediately.
1024
01:14:38,045 --> 01:14:39,171
Why would I do that?
1025
01:14:39,255 --> 01:14:40,339
Glad you asked.
1026
01:14:41,299 --> 01:14:42,633
Don't listen to him, Sharon!
1027
01:14:43,467 --> 01:14:44,510
Larry?
1028
01:14:45,428 --> 01:14:46,721
Larry, are you okay?
1029
01:14:47,012 --> 01:14:48,931
Stay away from here!
Do you understand me?
1030
01:14:49,265 --> 01:14:50,474
Call the police!
1031
01:14:52,810 --> 01:14:56,021
If you do not do as you're told,
Larry is a dead man.
1032
01:14:56,271 --> 01:14:58,941
If you call the police,
Larry is a dead man.
1033
01:14:59,024 --> 01:15:02,444
If you show up with anyone else,
Larry is a dead man.
1034
01:15:02,861 --> 01:15:04,154
Do you understand?
1035
01:15:04,613 --> 01:15:06,615
Yeah, yes, yes, I understand.
1036
01:15:06,698 --> 01:15:09,826
Just... just please don't...
don't hurt him. Okay?
1037
01:15:19,002 --> 01:15:20,837
Okay. I'm pouring wine.
1038
01:15:21,254 --> 01:15:23,006
Do you want a little or a lot?
1039
01:15:24,466 --> 01:15:25,508
Hey, what's going on?
1040
01:15:28,094 --> 01:15:29,137
I gotta go.
1041
01:15:29,304 --> 01:15:31,347
- Okay, I'll go with you. Where to?
- No!
1042
01:15:32,307 --> 01:15:34,309
- What's wrong?
- Nothing's wrong.
1043
01:15:34,934 --> 01:15:36,185
I just have to leave.
1044
01:15:36,602 --> 01:15:39,522
- What about the pizza?
- I don't want the pizza.
1045
01:15:40,606 --> 01:15:41,983
I don't wanna be here.
1046
01:15:42,608 --> 01:15:44,694
I can feel him here.
I look at the couch.
1047
01:15:44,777 --> 01:15:47,071
I can see him with you and...
1048
01:15:47,154 --> 01:15:48,948
I just... I gotta get outta here.
1049
01:15:49,031 --> 01:15:50,074
Okay.
1050
01:15:51,033 --> 01:15:52,993
Okay, I... I get it.
1051
01:15:53,744 --> 01:15:55,579
You don't even have your car here,
let me give you a ride.
1052
01:15:55,663 --> 01:15:57,248
I don't want a ride from you, okay?
1053
01:15:57,331 --> 01:15:58,999
I don't want anything from you!
1054
01:15:59,333 --> 01:16:02,419
Just stay away from me!
1055
01:17:11,487 --> 01:17:12,529
You're alone?
1056
01:17:17,117 --> 01:17:18,202
Come with me.
1057
01:18:00,743 --> 01:18:02,328
No...!
1058
01:18:14,965 --> 01:18:16,175
Oh, my God, Sharon. You came.
1059
01:18:16,258 --> 01:18:18,344
Larry, what is going on?
What happened?
1060
01:18:18,761 --> 01:18:21,388
I got this gun away from them.
They were gonna kill both of us.
1061
01:18:21,930 --> 01:18:23,474
And... and I got this.
1062
01:18:24,975 --> 01:18:26,226
The thumb drive?
1063
01:18:26,852 --> 01:18:28,520
This is why they killed Mark.
1064
01:18:28,770 --> 01:18:30,147
They were gonna sell it to Sheldon.
1065
01:18:30,564 --> 01:18:32,691
Wh... Sheldon Roberts? Why?
1066
01:18:32,774 --> 01:18:34,609
'Cause he was
on the encrypted text thread
1067
01:18:34,693 --> 01:18:36,028
with the Dellicano execs.
1068
01:18:36,111 --> 01:18:38,113
He was gonna grease
the wheels of justice for them.
1069
01:18:38,363 --> 01:18:39,698
We gotta call the police.
1070
01:18:39,781 --> 01:18:40,824
No. Wait, wait, wait.
1071
01:18:41,199 --> 01:18:45,078
Sharon, Sheldon's on his way here
with $3 million in cash.
1072
01:18:46,162 --> 01:18:47,998
We gotta get outta here.
We gotta... we gotta leave.
1073
01:18:48,081 --> 01:18:49,290
Wait...
1074
01:18:49,666 --> 01:18:51,251
Listen to me for just a minute.
1075
01:18:52,794 --> 01:18:56,464
What if we handed the drive
to Sheldon ourselves?
1076
01:18:57,674 --> 01:18:59,884
And... and took the money ourselves.
1077
01:19:00,510 --> 01:19:01,552
Larry...
1078
01:19:02,220 --> 01:19:03,763
this is crazy.
1079
01:19:03,846 --> 01:19:06,265
No, but Sharon, we could
get away from all of this.
1080
01:19:07,809 --> 01:19:08,851
Together.
1081
01:19:09,602 --> 01:19:10,645
Larry...
1082
01:19:12,521 --> 01:19:13,856
Well, look who it is.
1083
01:19:15,858 --> 01:19:18,861
I should've known it was
the two of you behind all of this.
1084
01:19:20,321 --> 01:19:22,781
So where's your little friend,
Sharon?
1085
01:19:23,490 --> 01:19:26,619
No doubt hiding in here some place.
1086
01:19:26,702 --> 01:19:28,412
Look, I am not involved
in any of this.
1087
01:19:28,495 --> 01:19:31,498
I just wanted to know
who killed my husband.
1088
01:19:31,582 --> 01:19:32,624
Yeah.
1089
01:19:35,294 --> 01:19:38,171
Jesus Christ. What did you two do?
1090
01:19:39,006 --> 01:19:40,215
Is that the money?
1091
01:19:40,799 --> 01:19:42,009
Why did you kill them?
1092
01:19:42,509 --> 01:19:44,219
What? Are you talking
about your hired goons?
1093
01:19:44,302 --> 01:19:47,556
I hired them to find the drive.
I didn't authorize any violence.
1094
01:19:47,639 --> 01:19:49,558
Little late
to play innocent, Sheldon.
1095
01:19:52,060 --> 01:19:53,103
Give me the drive.
1096
01:19:53,228 --> 01:19:54,521
Give me the money!
1097
01:19:56,940 --> 01:19:58,441
Give me the drive first?
1098
01:19:58,525 --> 01:19:59,734
Open the bag!
1099
01:20:01,361 --> 01:20:02,445
Okay.
1100
01:20:07,033 --> 01:20:08,201
Put it on the ground.
1101
01:20:10,495 --> 01:20:11,579
Sharon.
1102
01:20:12,497 --> 01:20:13,539
Take the bag.
1103
01:20:14,040 --> 01:20:16,417
Stop trying to make me
a part of this, Larry
1104
01:20:16,501 --> 01:20:17,585
it's not gonna happen.
1105
01:20:35,269 --> 01:20:36,520
Don't shoot him!
1106
01:20:36,603 --> 01:20:39,064
What was he supposed to do?
You guys were gonna kill him!
1107
01:20:39,148 --> 01:20:40,607
Please tell her the truth, Larry?
1108
01:20:41,775 --> 01:20:44,361
Huh? Tell her the truth!
1109
01:20:45,821 --> 01:20:46,863
Okay.
1110
01:20:47,447 --> 01:20:48,490
I will.
1111
01:20:49,074 --> 01:20:50,617
You stay put, Counselor.
1112
01:20:50,701 --> 01:20:51,743
You stay put.
1113
01:20:52,869 --> 01:20:55,956
Mr. Roberts here,
he hired me to find the drive.
1114
01:20:56,498 --> 01:20:58,500
Turns out Larry had it all along.
1115
01:20:59,000 --> 01:21:00,210
I underestimated him.
1116
01:21:00,293 --> 01:21:02,212
- Sharon, don't listen to him.
- Shut up!
1117
01:21:06,925 --> 01:21:09,469
Larry and I, we made a deal today.
1118
01:21:10,887 --> 01:21:14,182
To sell the drive to Mr. Roberts
and split the money.
1119
01:21:14,265 --> 01:21:15,934
You backstabbing bastard.
1120
01:21:16,017 --> 01:21:18,227
You tricked me into coming here?
1121
01:21:18,311 --> 01:21:19,354
- No.
- Then he tried to get rid
1122
01:21:19,437 --> 01:21:20,855
of Sonny and me when you got here.
1123
01:21:21,355 --> 01:21:22,648
Play the hero.
1124
01:21:22,940 --> 01:21:24,192
Pin it all on us.
1125
01:21:25,526 --> 01:21:27,028
It almost worked, Larry.
1126
01:21:27,320 --> 01:21:29,071
How did you get the drive, Larry?
1127
01:21:29,155 --> 01:21:31,699
Sharon! You know me!
1128
01:21:31,949 --> 01:21:33,826
I wouldn't do that. He killed Mark!
1129
01:21:34,118 --> 01:21:36,745
Despite my reputation,
I've never killed anyone.
1130
01:21:36,829 --> 01:21:38,914
You killed Ernie Dux.
I saw you there.
1131
01:21:38,998 --> 01:21:41,250
Ernie Dux was already dead
when we got there.
1132
01:21:41,333 --> 01:21:43,085
He was just another loose end.
1133
01:21:45,170 --> 01:21:46,714
Or maybe he helped you kill Mark.
1134
01:21:49,508 --> 01:21:51,510
That's it. Isn't it?
1135
01:21:53,512 --> 01:21:55,889
You killed... Mark?
1136
01:21:56,848 --> 01:21:57,891
Sharon
1137
01:21:58,558 --> 01:22:00,268
Mark didn't deserve you!
1138
01:22:00,519 --> 01:22:02,270
He never deserved you!
1139
01:22:02,604 --> 01:22:04,815
He ran around on you, cheated on you.
1140
01:22:07,359 --> 01:22:09,152
I would've taken care of you.
1141
01:22:09,819 --> 01:22:11,321
It should've been me!
1142
01:22:11,821 --> 01:22:15,658
Sharon, you... you came here,
you risked your life to help me.
1143
01:22:16,326 --> 01:22:19,204
I think... I think you love me
as much as I always loved you.
1144
01:22:19,287 --> 01:22:21,414
Jesus Christ.
Have some dignity, Larry.
1145
01:22:21,497 --> 01:22:22,582
I'm leaving.
1146
01:22:22,665 --> 01:22:24,876
I can't let you do that, Mrs. Setter!
1147
01:22:26,336 --> 01:22:27,879
I thought you didn't kill people.
1148
01:22:30,548 --> 01:22:32,383
I'm walking away with this money.
1149
01:22:34,093 --> 01:22:35,761
And if Sonny was walking away with me
1150
01:22:35,845 --> 01:22:39,140
I would happily turn my back
on all of you.
1151
01:22:41,559 --> 01:22:42,935
But Sonny's dead.
1152
01:22:44,061 --> 01:22:46,981
And that means I'm gonna be tied
to this mess no matter what.
1153
01:22:51,402 --> 01:22:52,695
That means you're all loose ends.
1154
01:22:52,778 --> 01:22:53,821
You haven't killed anybody yet.
1155
01:22:53,904 --> 01:22:55,322
He killed my boy!
1156
01:23:17,427 --> 01:23:18,553
What are you doing here?
1157
01:23:18,637 --> 01:23:20,055
What do you think I'm doing here?
1158
01:23:20,805 --> 01:23:22,432
Come on, I called Traxler.
1159
01:23:22,807 --> 01:23:24,225
Larry killed Mark.
1160
01:23:24,309 --> 01:23:25,351
I heard.
1161
01:23:25,435 --> 01:23:27,020
Hopefully Traxler did too.
1162
01:23:27,187 --> 01:23:28,688
- Sharon, I got the money!
- Oh, my God!
1163
01:23:28,938 --> 01:23:30,356
- Stay away from me! Stay away
- Sharon, please.
1164
01:23:30,440 --> 01:23:31,482
- from me!
- Shut up!
1165
01:23:42,869 --> 01:23:45,037
Just give him the money, Larry.
You're gonna get us all killed.
1166
01:23:45,121 --> 01:23:46,414
He's gonna kill us anyways!
1167
01:23:46,831 --> 01:23:49,542
Sharon, please. We can still
get away from here together.
1168
01:23:49,625 --> 01:23:51,669
- Sharon. Sharon, please.
- Shut up, Larry.
1169
01:24:27,203 --> 01:24:28,246
Larry.
1170
01:24:37,589 --> 01:24:38,631
Let's go.
1171
01:24:40,508 --> 01:24:41,801
Okay, let's find a way out.
1172
01:24:42,427 --> 01:24:43,469
Give me the money!
1173
01:24:44,554 --> 01:24:45,638
Drop your weapon!
1174
01:24:47,014 --> 01:24:48,891
Carmen, thank God.
They were gonna kill me.
1175
01:24:48,975 --> 01:24:50,309
Let me see those hands, Sheldon.
1176
01:24:50,643 --> 01:24:52,395
- Carmen...
- Hands behind your back.
1177
01:24:56,857 --> 01:24:59,401
Louis Strand is unconscious
on the ground back there.
1178
01:25:00,277 --> 01:25:02,446
- I'm impressed.
- Stay face down, Strand!
1179
01:25:02,530 --> 01:25:04,114
- I'll take that.
- Hands over your head.
1180
01:25:04,198 --> 01:25:05,241
And that.
1181
01:25:05,658 --> 01:25:06,825
Please do.
1182
01:25:07,368 --> 01:25:08,535
Thanks for the call.
1183
01:25:09,453 --> 01:25:11,080
Junior detectives strike again.
1184
01:25:21,632 --> 01:25:22,966
How did you find me?
1185
01:25:23,425 --> 01:25:24,551
I tracked your phone.
1186
01:25:25,260 --> 01:25:26,303
How?
1187
01:25:26,386 --> 01:25:28,221
Another trick I learned from my ex.
1188
01:25:31,892 --> 01:25:33,977
You know what I said
back at your place...
1189
01:25:36,062 --> 01:25:38,231
It's true, I don't think
I can be there.
1190
01:25:38,523 --> 01:25:40,567
But I shouldn't have.
1191
01:25:40,650 --> 01:25:42,777
It's okay. You were protecting me.
1192
01:25:43,319 --> 01:25:44,988
That's what "not friends" do.
1193
01:25:46,864 --> 01:25:47,907
That's right.
1194
01:25:50,493 --> 01:25:52,995
Got the thumb drive from Larry,
thanks to you two.
1195
01:25:53,079 --> 01:25:54,247
Piece of cake.
1196
01:25:56,123 --> 01:25:58,751
I've been investigating Sheldon
for a long time.
1197
01:25:58,834 --> 01:26:01,545
I never trusted him,
neither did Mark.
1198
01:26:02,421 --> 01:26:04,840
I thought he might've been
involved in Mark's death, but...
1199
01:26:05,132 --> 01:26:06,258
It was Larry.
1200
01:26:07,468 --> 01:26:08,719
His best friend.
1201
01:26:09,345 --> 01:26:10,930
He confessed to it all.
1202
01:26:12,097 --> 01:26:14,183
To killing Mark, stealing the drive
1203
01:26:14,266 --> 01:26:16,852
killing Ernie Dux
to make sure he didn't talk.
1204
01:26:18,228 --> 01:26:21,064
Says he wants to make sure
you don't get blamed for anything.
1205
01:26:21,732 --> 01:26:23,108
How considerate.
1206
01:26:23,192 --> 01:26:24,985
The dude was obsessed with you.
1207
01:26:25,194 --> 01:26:26,695
Certainly seems that way.
1208
01:26:27,696 --> 01:26:31,033
I really don't like
to admit this but...
1209
01:26:32,409 --> 01:26:35,745
we might not have even suspected him
if it hadn't been for you guys.
1210
01:26:38,123 --> 01:26:40,542
Mark would be proud of you both.
1211
01:26:44,629 --> 01:26:45,964
Dramatic new developments today
1212
01:26:46,047 --> 01:26:47,966
in the case against
Dellicano Industries.
1213
01:26:48,049 --> 01:26:51,469
The jury was shown a series
of texts that allegedly prove
1214
01:26:51,553 --> 01:26:53,680
that Dellicano executives
did, in fact, know
1215
01:26:53,763 --> 01:26:55,223
that their landfill sites
1216
01:26:55,306 --> 01:26:58,184
were severely contaminating
local groundwater.
1217
01:26:58,267 --> 01:26:59,602
And even more shocking
1218
01:26:59,685 --> 01:27:02,105
disgraced District Attorney
Sheldon Roberts
1219
01:27:02,188 --> 01:27:03,481
was on the chain as well
1220
01:27:03,564 --> 01:27:06,067
offering executives legal protection
1221
01:27:06,192 --> 01:27:09,028
in what sounds
like a blatant quid pro quo.
1222
01:27:09,111 --> 01:27:10,738
Can you put a game show on, Jo?
1223
01:27:10,821 --> 01:27:12,573
The news depresses the hell outta me.
1224
01:27:12,656 --> 01:27:14,325
I couldn't agree
with you more, Wendy.
1225
01:27:14,909 --> 01:27:15,951
Me too.
1226
01:27:19,496 --> 01:27:20,539
So?
1227
01:27:21,498 --> 01:27:23,292
- What?
- Is it amazing
1228
01:27:23,375 --> 01:27:24,626
or is it amazing?
1229
01:27:25,252 --> 01:27:26,503
It's the best ever.
1230
01:27:27,546 --> 01:27:29,298
- Worth the wait.
- Yeah, it is.
1231
01:27:39,750 --> 01:27:48,091
Translator: SPECTRA MEDIA
88240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.