All language subtitles for Deadpool & Wolverine.2024

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano Download
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,000 --> 00:00:36,416 That logo music just 2 00:00:36,416 --> 00:00:38,708 gets you pumped, right? 3 00:00:39,583 --> 00:00:41,000 I'm sorry, I'm just excited to be here. 4 00:00:41,291 --> 00:00:41,833 It's been a while. 5 00:00:42,500 --> 00:00:44,916 For a long time, I wasn't sure I'd ever be back. 6 00:00:45,500 --> 00:00:46,958 Disney bought Fox, there was a whole 7 00:00:46,958 --> 00:00:48,125 boring rights issue, 8 00:00:48,375 --> 00:00:49,166 blah, blah, blah, blah, blah. 9 00:00:49,333 --> 00:00:51,833 But then, it turned out they wanted me, 10 00:00:52,416 --> 00:00:54,958 the one guy who shouldn't even have his own movie. 11 00:00:55,000 --> 00:00:56,166 Much less a franchise. 12 00:00:57,000 --> 00:00:58,916 Marvel is so stupid! 13 00:01:00,041 --> 00:01:02,000 Look, we know the title of this thing, so 14 00:01:02,000 --> 00:01:03,000 I know what you're wondering. 15 00:01:03,708 --> 00:01:05,208 How are we going to do this without 16 00:01:05,208 --> 00:01:07,041 dishonoring Logan's memory? 17 00:01:08,000 --> 00:01:09,000 And I'll tell you how. 18 00:01:10,333 --> 00:01:10,875 We're not. 19 00:01:12,291 --> 00:01:12,500 Holy. 20 00:01:13,000 --> 00:01:14,791 I'm going to let you in on a little secret. 21 00:01:15,791 --> 00:01:17,250 Wolverine is not dead. 22 00:01:17,875 --> 00:01:21,000 Sure, it made for a perfect ending to a very sad story, 23 00:01:21,000 --> 00:01:24,000 but that's not how regenerative healing factors work. 24 00:01:24,000 --> 00:01:25,708 You think I want to be out here in 25 00:01:25,708 --> 00:01:27,708 beautiful downtown North Dakota, 26 00:01:27,916 --> 00:01:29,375 digging up the one and only Wolverine? 27 00:01:29,875 --> 00:01:30,458 No, thank you. 28 00:01:31,000 --> 00:01:33,125 But the fate of my entire world is at stake. 29 00:01:33,708 --> 00:01:35,041 He may not be living his best life, but 30 00:01:35,041 --> 00:01:37,833 he sure as hell ain't dead. 31 00:01:44,000 --> 00:01:44,333 Bingo. 32 00:01:46,000 --> 00:01:46,500 Yahtzee. 33 00:01:50,000 --> 00:01:52,416 Yes, yes, yes, yes, yes. 34 00:01:56,500 --> 00:01:57,166 Damn it! 35 00:01:58,666 --> 00:02:00,833 Son of a bitch! 36 00:02:03,041 --> 00:02:09,166 Fuck! Motherfucker! 37 00:02:09,833 --> 00:02:11,333 My world is fucked! 38 00:02:12,500 --> 00:02:13,458 That was weird. 39 00:02:14,375 --> 00:02:15,958 I'm much calmer now. 40 00:02:17,083 --> 00:02:19,000 Look, I'm not a man of science, 41 00:02:20,000 --> 00:02:22,416 but you seem incredibly passed away. 42 00:02:25,375 --> 00:02:27,416 But it's good to see ya. 43 00:02:27,875 --> 00:02:30,083 I gotta be honest, I've always wanted to 44 00:02:30,083 --> 00:02:30,791 ride with you, Log'. 45 00:02:31,291 --> 00:02:34,416 You and me getting into a Deadpool and a Wolverine. 46 00:02:34,791 --> 00:02:36,083 Just fucking shit up. 47 00:02:36,375 --> 00:02:41,041 Can you imagine the fun, the chaos, the residuals? 48 00:02:41,708 --> 00:02:42,375 G'day mate! 49 00:02:43,000 --> 00:02:44,375 There's nothing that'll bring me back to 50 00:02:44,375 --> 00:02:46,958 life faster than a big bag of Marvel cash. 51 00:02:48,000 --> 00:02:49,791 Me too, Hugh. 52 00:02:50,000 --> 00:02:53,750 No, no, no, no. 53 00:02:54,041 --> 00:02:57,416 Ugh, he had to get all noble and die for real. 54 00:02:57,750 --> 00:02:59,291 God damn it! 55 00:03:01,083 --> 00:03:05,000 I could really use your help right now. 56 00:03:14,000 --> 00:03:14,833 Wait! 57 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 I'm warning you! I'm not alone! 58 00:03:18,041 --> 00:03:19,291 Wade Winston Wilson! 59 00:03:20,458 --> 00:03:22,833 You're under arrest by the Time Variance Authority. 60 00:03:23,250 --> 00:03:25,708 With too many crimes for this, come out! 61 00:03:26,666 --> 00:03:27,791 We're giving you the courtesy... 62 00:03:27,791 --> 00:03:29,458 Death by day player. 63 00:03:30,000 --> 00:03:30,541 Last chance! 64 00:03:31,333 --> 00:03:33,458 Throw out your weapons and come out peacefully! 65 00:03:34,500 --> 00:03:36,208 I'm not gonna give you my weapons! 66 00:03:36,666 --> 00:03:38,416 But I promise not to use them. 67 00:03:39,666 --> 00:03:42,083 There are 206 bones in the human body. 68 00:03:42,625 --> 00:03:44,541 207 if I'm watching Gossip Girl. 69 00:03:45,666 --> 00:03:47,000 Here we go, maximum effort. 70 00:06:40,041 --> 00:06:42,375 I am soaking wet right now. 71 00:06:45,000 --> 00:06:47,541 To be clear, I'm not proud of any of this. 72 00:06:47,875 --> 00:06:50,500 The wanton violence, the whiff of necrophilia, 73 00:06:50,750 --> 00:06:53,125 it isn't who I am, it isn't who I wanna be. 74 00:06:53,583 --> 00:06:54,500 Who I wanna be? 75 00:06:54,875 --> 00:06:56,458 Well, to help you understand that, 76 00:06:56,500 --> 00:06:57,500 I gotta take you back. 77 00:06:57,916 --> 00:07:00,041 My little joy ride I took through space and time, 78 00:07:00,416 --> 00:07:03,166 to the day that changed everything. 79 00:07:14,500 --> 00:07:16,791 I can't believe I'm finally here. 80 00:07:17,125 --> 00:07:19,541 I've waited for this moment for so long. 81 00:07:21,041 --> 00:07:23,000 Thank you, sir, for seeing me. 82 00:07:24,041 --> 00:07:28,208 I firmly believe that my services could be of great use 83 00:07:28,208 --> 00:07:29,083 to your organization. 84 00:07:29,416 --> 00:07:31,916 Now, I know I was caught smash-turbating 85 00:07:31,916 --> 00:07:33,166 in the lobby of Stark Tower. 86 00:07:33,333 --> 00:07:33,875 Smash-turbating? 87 00:07:34,000 --> 00:07:34,375 I'm sure you did that. 88 00:07:34,416 --> 00:07:35,833 I'm sorry, what was that? 89 00:07:35,833 --> 00:07:36,458 No, I'm sorry. 90 00:07:36,958 --> 00:07:40,291 That's when you get those toy hulk hands, right? 91 00:07:40,291 --> 00:07:41,791 And then you just, you look down and you just, 92 00:07:43,250 --> 00:07:45,958 you brace yourself and you ravage the midsection. 93 00:07:45,958 --> 00:07:48,333 I get it, okay, thank you. The picture's painted. 94 00:07:48,375 --> 00:07:49,000 You get the gist. 95 00:07:49,625 --> 00:07:51,000 What exactly brings you here today? 96 00:07:52,250 --> 00:07:56,166 Well, okay, I care. 97 00:07:56,875 --> 00:07:59,125 I know I turn everything into a joke, 98 00:07:59,125 --> 00:08:03,875 but I care and I want to use that feeling 99 00:08:04,500 --> 00:08:06,125 for something important. 100 00:08:07,458 --> 00:08:08,875 I want to matter. 101 00:08:11,500 --> 00:08:13,083 And to show my girl that I matter. 102 00:08:14,875 --> 00:08:17,500 And, you know, I feel like I'm wasting 103 00:08:17,500 --> 00:08:18,375 the good stuff here. 104 00:08:18,583 --> 00:08:20,250 Is the man not going to be joining us? 105 00:08:20,291 --> 00:08:20,458 The man? 106 00:08:20,500 --> 00:08:22,833 Yeah, I should say this if he's going to. 107 00:08:23,166 --> 00:08:24,208 As far as you can tell 108 00:08:24,208 --> 00:08:25,583 right now, I'm the man. 109 00:08:26,000 --> 00:08:26,750 The man is me. 110 00:08:27,041 --> 00:08:29,708 I am the man in this circumstance. 111 00:08:30,500 --> 00:08:32,250 And he doesn't do this kind of thing anymore. 112 00:08:33,083 --> 00:08:33,791 - Cameos? - Meetings. 113 00:08:34,666 --> 00:08:35,250 Entry-level meetings. 114 00:08:35,750 --> 00:08:36,208 Entry-level? 115 00:08:36,583 --> 00:08:39,500 Aren't you the chauffeur, maybe? 116 00:08:39,958 --> 00:08:40,500 Common misconception, 117 00:08:40,958 --> 00:08:43,375 I did begin my career as Mr. Stark's driver. 118 00:08:44,125 --> 00:08:46,000 I quickly pivoted to the head of security. 119 00:08:46,875 --> 00:08:46,916 The head of security? 120 00:08:46,916 --> 00:08:48,458 The head of security, of course, yes, yes, yes, yes. 121 00:08:48,500 --> 00:08:51,333 And while I am vetting your resume. 122 00:08:51,916 --> 00:08:53,125 You seem to have left out whether or not 123 00:08:53,125 --> 00:08:55,333 you had any experience as a member of a team. 124 00:08:55,708 --> 00:08:57,625 Could you maybe add a little bit of perspective? 125 00:08:58,041 --> 00:08:59,125 Oh, yes, of course. 126 00:08:59,125 --> 00:09:01,750 I was Special Forces, but I was mainly, 127 00:09:01,958 --> 00:09:04,000 I was team leader, founder, really, of X-Force. 128 00:09:04,541 --> 00:09:06,083 Sadly, they all perished in action. 129 00:09:06,375 --> 00:09:07,375 How exactly did that happen? 130 00:09:07,875 --> 00:09:10,875 Well, the police say gravity, but just between us, 131 00:09:10,875 --> 00:09:12,416 they didn't test well in the focus group. 132 00:09:12,708 --> 00:09:13,625 Particularly Cable. 133 00:09:14,666 --> 00:09:16,541 Whoa, whoa, whoa, whoa, I can see this isn't going on. 134 00:09:16,541 --> 00:09:17,041 Please stop writing. 135 00:09:17,500 --> 00:09:19,416 I'm just, I want to be an Avenger. 136 00:09:21,500 --> 00:09:22,875 I want to be an Avenger. 137 00:09:25,500 --> 00:09:26,333 Why do you want to be an Avenger? 138 00:09:27,250 --> 00:09:29,833 Look around you, I mean, they're the best of the best. 139 00:09:30,583 --> 00:09:33,416 And what they do matters. I need to be an Avenger. 140 00:09:35,000 --> 00:09:37,291 Sir, that girl is kind of had a bit of a shtick, 141 00:09:37,291 --> 00:09:39,375 and if I don't, you know, turn things around 142 00:09:39,375 --> 00:09:42,083 and do something with my gifts, I don't think it's going 143 00:09:42,083 --> 00:09:44,208 to really work out for me, and I wouldn't blame her. 144 00:09:46,041 --> 00:09:49,791 Avengers are a very unique group of superheroes 145 00:09:49,791 --> 00:09:52,541 that stand for something more than just fighting 146 00:09:52,541 --> 00:09:53,958 and wearing costumes. 147 00:09:54,250 --> 00:09:56,958 I mean, people look up to us. Kids look up to us. 148 00:09:57,291 --> 00:09:57,875 I'm sorry, us? 149 00:09:58,541 --> 00:10:00,333 I wasn't aware that you were an Avenger. 150 00:10:01,333 --> 00:10:02,500 Avengers adjacent, technically. 151 00:10:02,791 --> 00:10:04,500 Oh, what's your superpower? Is it parallel parking? 152 00:10:05,041 --> 00:10:07,333 I am so sorry. That was cruel. 153 00:10:07,791 --> 00:10:09,791 I lash out when I'm nervous. It won't happen again. 154 00:10:10,041 --> 00:10:11,208 - Let's cut to the chase. - Please. 155 00:10:11,458 --> 00:10:12,750 You just said moments ago 156 00:10:12,750 --> 00:10:14,333 that you wanted to be an Avenger 157 00:10:14,500 --> 00:10:16,875 because you need it. 158 00:10:17,375 --> 00:10:18,125 Yes, sir, I do. 159 00:10:18,833 --> 00:10:21,500 But the Avengers don't do the job because they need it. 160 00:10:21,750 --> 00:10:23,291 They do the job because people need them. 161 00:10:25,000 --> 00:10:25,791 Do you see the distinction? 162 00:10:27,500 --> 00:10:29,458 Yes, sir. 163 00:10:30,458 --> 00:10:32,358 Please, Mr. Hogan, I don't want to spend 164 00:10:32,359 --> 00:10:34,829 the rest of my life like an annoying one-trick pony. 165 00:10:38,333 --> 00:10:38,933 All right. 166 00:10:40,583 --> 00:10:42,000 Oh, my God. You're standing. 167 00:10:42,041 --> 00:10:43,458 Yeah, now's the time that we stand. 168 00:10:43,791 --> 00:10:44,291 Damn it. 169 00:10:44,625 --> 00:10:45,666 The problem might be that 170 00:10:45,666 --> 00:10:47,916 you're reaching a little too high. 171 00:10:48,583 --> 00:10:50,125 Aim for the middle and you'll never miss. 172 00:10:51,250 --> 00:10:53,041 I think you got a good heart. I believe what you're saying. 173 00:10:54,125 --> 00:10:55,833 But not everybody's a world-saving type. 174 00:10:55,833 --> 00:10:58,375 I'm not. I'm happy. Right? 175 00:10:58,625 --> 00:10:59,500 I found my place. 176 00:11:00,625 --> 00:11:01,458 Find your place. 177 00:11:02,958 --> 00:11:04,125 All right. Get back out there. 178 00:11:05,250 --> 00:11:07,000 We'll keep an eye on you. Good luck. 179 00:11:09,000 --> 00:11:11,458 Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm. 180 00:11:11,875 --> 00:11:13,708 Fetch the car. I want to hit Shake Shack. 181 00:11:14,500 --> 00:11:15,458 Rejection makes me hung-y. 182 00:11:17,083 --> 00:11:18,125 No, no, no. Please. 183 00:11:18,666 --> 00:11:19,958 No, no, no. Okay. 184 00:11:23,125 --> 00:11:24,000 You know what they say? 185 00:11:24,666 --> 00:11:25,791 When one door closes, 186 00:11:26,500 --> 00:11:28,583 your locker at work opens. 187 00:11:38,000 --> 00:11:40,125 Let's go sell some certified 188 00:11:40,125 --> 00:11:41,958 pre-owned vehicles, motherf-- 189 00:11:44,416 --> 00:11:46,833 Technically, the carnival's not a minivan. 190 00:11:48,791 --> 00:11:49,625 It's an MPV. 191 00:11:50,000 --> 00:11:52,333 So how does the Kia compare to the Honda Odyssey? 192 00:11:52,375 --> 00:11:53,750 The Odyssey? That's a great question. 193 00:11:54,000 --> 00:11:55,250 It doesn't fucking suck. 194 00:11:56,166 --> 00:11:58,208 You know, you can answer the question without swearing. 195 00:11:58,500 --> 00:12:00,416 I'm sorry, Tammy. I don't have kids. 196 00:12:01,166 --> 00:12:02,416 Not that I haven't dreamt of that. 197 00:12:03,000 --> 00:12:04,583 You don't have a lot of vaginal sex. 198 00:12:08,291 --> 00:12:09,916 - You'll get them next time, pal. - Yeah. 199 00:12:09,958 --> 00:12:12,291 And look, you can always go back to super-heroing. 200 00:12:12,583 --> 00:12:14,333 I mean, I know I'd like to see you back in the suit. 201 00:12:15,208 --> 00:12:17,500 I don't keep it in my locker so that I can wear it. 202 00:12:18,041 --> 00:12:20,708 I keep it in my locker in case we need to settle up again. 203 00:12:20,708 --> 00:12:23,375 Hey, hey, hey. What is that doing in there? 204 00:12:24,208 --> 00:12:24,500 I'm done. 205 00:12:25,791 --> 00:12:27,000 I'm done. 206 00:12:28,416 --> 00:12:30,208 And I'm fine with being done. 207 00:12:30,666 --> 00:12:32,125 Look, is sales the best match? 208 00:12:32,500 --> 00:12:32,916 Probably not. 209 00:12:33,125 --> 00:12:35,291 Is this the life that I always imagined for myself? 210 00:12:35,541 --> 00:12:36,208 Fuck no! 211 00:12:37,750 --> 00:12:38,708 This is the right fit for me. 212 00:12:39,250 --> 00:12:41,500 - Sugar Bear, it is. - Okay, Mr. Wilson. 213 00:12:42,541 --> 00:12:45,416 I'm just saying, once a month, we could go on a little mission. 214 00:12:45,958 --> 00:12:48,125 We're human beings. We crave purpose. 215 00:12:48,958 --> 00:12:50,333 After all, we're Deadpool. 216 00:12:50,833 --> 00:12:53,250 Please stop saying that. We're not Deadpool. 217 00:12:53,250 --> 00:12:54,583 I'm not even Deadpool anymore. 218 00:12:55,708 --> 00:12:58,333 Well, if we're gonna have a midlife crisis, go big. 219 00:12:58,750 --> 00:13:01,458 A few years ago, a friend of mine got his nipples pierced 220 00:13:01,500 --> 00:13:05,583 with a titanium chain that goes down and attaches to his Van Johnson. 221 00:13:10,000 --> 00:13:12,833 Are you feeling "Grumplestiltskin" because it's your birthday? 222 00:13:15,041 --> 00:13:15,250 What? 223 00:13:16,958 --> 00:13:17,166 No. 224 00:13:18,791 --> 00:13:19,125 No. 225 00:13:23,250 --> 00:13:24,850 Surprise! 226 00:13:25,500 --> 00:13:28,000 Hey, you guys are lucky I'm not armed. 227 00:13:28,541 --> 00:13:29,458 Get in here. 228 00:13:29,708 --> 00:13:31,666 This was six years ago. You'd all be dead. 229 00:13:32,333 --> 00:13:35,041 So then, he gets out of the cab, and you would not believe it. 230 00:13:35,041 --> 00:13:37,166 I turn around, and what do I find? 231 00:13:37,208 --> 00:13:38,250 - Airpods. - Airpods! 232 00:13:39,250 --> 00:13:40,333 - Crazy stories. - Every time. 233 00:13:40,958 --> 00:13:42,208 - Come on. - Every single time. 234 00:13:44,750 --> 00:13:45,791 Make any sales today? 235 00:13:46,250 --> 00:13:46,916 You know I didn't. 236 00:13:47,833 --> 00:13:50,833 Did you sell any dreamcatchers on Etsy or whatever it is you do? 237 00:13:51,250 --> 00:13:52,916 The rent is due in 3 days Wade, 238 00:13:52,916 --> 00:13:54,500 ... and I can't keep carrying you. - Relax. 239 00:13:55,125 --> 00:13:57,583 I have the money. I sold some old blood 240 00:13:57,583 --> 00:13:59,250 pressure medication I found lying around. 241 00:13:59,625 --> 00:14:01,250 You're trying to kill me, motherfucker. 242 00:14:01,250 --> 00:14:03,541 I'm not the one dousing everything in salt, motherfucker. 243 00:14:03,541 --> 00:14:06,958 I pray every day that fire finds your 244 00:14:06,958 --> 00:14:08,916 body and finishes the job 245 00:14:08,916 --> 00:14:11,083 God didn't have the nuts to do. 246 00:14:11,083 --> 00:14:13,125 That's hurtful. If you could hear the look on my face, 247 00:14:13,125 --> 00:14:14,625 you'd smell how sad I am. 248 00:14:14,833 --> 00:14:15,625 You watching me good? 249 00:14:16,250 --> 00:14:17,458 Great British break-off. 250 00:14:17,500 --> 00:14:18,833 Oh, God damn. 251 00:14:19,333 --> 00:14:21,500 That show stood between me and suicide for ten years. 252 00:14:21,750 --> 00:14:22,333 Those are my feelings. 253 00:14:22,791 --> 00:14:24,583 On abortion, religious freedom, animal 254 00:14:24,583 --> 00:14:26,708 rights, privacy rights, vaccines, free 255 00:14:26,708 --> 00:14:28,375 market capitalism, global climate change. 256 00:14:29,166 --> 00:14:30,625 No, no, no, no, no speaking lines Buck. 257 00:14:31,708 --> 00:14:33,375 Hi, you, Kyo. Hi, Wade. 258 00:14:33,875 --> 00:14:35,208 Nice, fake o'clock shadow. 259 00:14:36,500 --> 00:14:39,583 It's a summer balayage from the French. 260 00:14:39,958 --> 00:14:41,041 It's meant to mimic the natural 261 00:14:41,041 --> 00:14:42,750 highlights of the sun. 262 00:14:43,291 --> 00:14:44,458 It's a toupee. It's a hair system. 263 00:14:44,500 --> 00:14:47,083 I love your hair system, Wade. 264 00:14:47,375 --> 00:14:47,875 Thank you. 265 00:14:48,958 --> 00:14:51,416 - Want to do some cocaine? - Hey, cocaine is 266 00:14:51,416 --> 00:14:52,083 the one thing that 267 00:14:52,083 --> 00:14:53,458 Feig said is off-limits. 268 00:14:53,833 --> 00:14:55,750 - What about Bolivian watching? - They know 269 00:14:55,750 --> 00:14:57,500 all the slang terms. They have a list. 270 00:14:57,791 --> 00:14:59,416 - Even snowboarding? - Even disco dust. 271 00:14:59,458 --> 00:15:01,125 - White girl interrupted? - Even Forrest Bump. 272 00:15:01,375 --> 00:15:02,000 - Bugger Sugar. - I wouldn't... 273 00:15:02,000 --> 00:15:03,333 ...even try powdered gonuts. 274 00:15:03,375 --> 00:15:04,000 Do you want to build a... 275 00:15:04,000 --> 00:15:06,458 ...snowman? - Yes, but I can't. 276 00:15:08,416 --> 00:15:10,166 - Hold here. - Here? 277 00:15:11,291 --> 00:15:13,458 - What happened? - That's the Fun part. 278 00:15:14,041 --> 00:15:16,708 - Thanks for coming. - Yeah. 279 00:15:17,666 --> 00:15:19,583 - How's work? - Oh, I got a promotion. 280 00:15:21,041 --> 00:15:22,375 - No way. - Yeah. 281 00:15:22,833 --> 00:15:24,041 It's mind-numbing middle 282 00:15:24,041 --> 00:15:25,166 management, but I'm happy. 283 00:15:25,458 --> 00:15:26,000 That's great. 284 00:15:28,500 --> 00:15:29,791 - You seeing anyone? - How are you? 285 00:15:30,666 --> 00:15:33,666 Um, yeah. Guy from work. 286 00:15:34,875 --> 00:15:35,833 - Dermit. - Dermit? 287 00:15:36,625 --> 00:15:37,916 - He's kind. - Good. 288 00:15:38,333 --> 00:15:38,916 Likes to go hiking. 289 00:15:40,083 --> 00:15:41,250 Hasn't gotten me shot yet. 290 00:15:41,500 --> 00:15:43,375 Well... It's the early days. 291 00:15:47,708 --> 00:15:49,291 How about you? You seeing anyone? 292 00:15:50,583 --> 00:15:51,625 No, no, I live in a one-bedroom 293 00:15:51,625 --> 00:15:53,500 apartment. Share bed with Blind Al. 294 00:15:57,041 --> 00:15:58,500 - All right. - All right. 295 00:16:00,500 --> 00:16:04,291 Happy birthday to you. 296 00:16:05,250 --> 00:16:06,500 Okay, okay, okay. 297 00:16:08,500 --> 00:16:09,750 Birthdays. 298 00:16:09,583 --> 00:16:10,916 Every spin around the moon 299 00:16:10,916 --> 00:16:12,000 is a new adventure indeed. 300 00:16:12,500 --> 00:16:14,041 - Sun, dumbass! - Okay, round-earther! 301 00:16:16,000 --> 00:16:17,875 - Where was I? - The Adventure of Life. 302 00:16:18,125 --> 00:16:20,625 Right. It's been a challenging few years. 303 00:16:21,416 --> 00:16:22,958 I haven't seen you guys in a while. 304 00:16:22,958 --> 00:16:24,833 Been through a lot. Change of life. 305 00:16:25,500 --> 00:16:27,000 - Menopause? - Bitch, are you improv-ing? 306 00:16:29,916 --> 00:16:31,333 I'm sorry that you had to see that, Yukio. 307 00:16:34,333 --> 00:16:35,291 But I'm happy. 308 00:16:36,291 --> 00:16:38,083 You know, that's because of 309 00:16:38,083 --> 00:16:40,000 each and every one of you. 310 00:16:40,583 --> 00:16:42,000 I guess what I'm trying to say is how 311 00:16:42,000 --> 00:16:43,875 proud I am, how grateful I am, 312 00:16:43,875 --> 00:16:45,833 to be standing in a room with every 313 00:16:45,833 --> 00:16:47,666 single person I love. 314 00:16:53,541 --> 00:16:54,916 I'm the luckiest man alive. 315 00:16:57,541 --> 00:16:59,458 - Make a wish, buddy. - 10-4, good buddy. 316 00:16:59,500 --> 00:17:02,166 Going down. 317 00:17:08,958 --> 00:17:11,208 - Wade Wilson? - Oh, yeah. Dancers. 318 00:17:11,666 --> 00:17:13,500 Dopinder must have ordered you. 319 00:17:13,500 --> 00:17:14,583 Are those supposed to be cop costumes? 320 00:17:15,500 --> 00:17:18,875 Never mind. Take your clothes off, but leave the helmets. 321 00:17:18,875 --> 00:17:22,208 And this isn't Pretty Woman, we're kissing... 322 00:17:22,416 --> 00:17:23,875 What song do you guys normally dance to? 323 00:17:25,375 --> 00:17:26,666 Whoa, whoa, whoa, whoa, 324 00:17:26,666 --> 00:17:27,458 whoa, whoa, whoa, whoa. 325 00:17:28,500 --> 00:17:29,500 Is that supposed to be scary? 326 00:17:30,083 --> 00:17:32,708 Pegging isn't new for me friend-o, but it is for Disney. 327 00:17:33,833 --> 00:17:36,666 Look, I've never been a natural bottom. 328 00:17:37,041 --> 00:17:38,750 So we're going to take things real slow, 329 00:17:39,125 --> 00:17:40,916 and I want some crazy eye contact. 330 00:17:41,208 --> 00:17:42,250 Not you, you. 331 00:17:42,625 --> 00:17:43,458 I can't see your eyes through 332 00:17:43,458 --> 00:17:44,625 the mask, but I can feel it. 333 00:17:44,625 --> 00:17:45,958 We're going to move on down the hallway 334 00:17:45,958 --> 00:17:48,250 so we can spare a cleanup on Isle Hassel. 335 00:17:48,250 --> 00:17:49,791 How does everyone feel about this plan? 336 00:17:49,791 --> 00:17:51,083 - I don't like you. - Yes. 337 00:17:51,083 --> 00:17:52,291 Let's hold on to that attitude, 338 00:17:52,291 --> 00:17:54,000 and we're going to do it angry. 339 00:18:12,750 --> 00:18:13,416 Mr. Wilson. 340 00:18:15,833 --> 00:18:18,333 You appear to have soiled yourself while unconscious. 341 00:18:18,791 --> 00:18:20,541 I wasn't unconscious. Who are you? 342 00:18:21,333 --> 00:18:24,458 I go by the name of Paradox, Mr. Paradox, 343 00:18:24,500 --> 00:18:28,333 and you're sitting here at the TVA, the Time Variance Authority. 344 00:18:29,125 --> 00:18:31,208 We're really a watchdog organization. 345 00:18:31,500 --> 00:18:34,041 Except we're more lighthearted than that sounds, 346 00:18:34,041 --> 00:18:37,000 with sort of throwback ironic twist. 347 00:18:37,541 --> 00:18:39,416 And we're in charge of defending what's 348 00:18:39,416 --> 00:18:41,750 known as the sacred timeline. 349 00:18:42,000 --> 00:18:45,291 Holy fuck, that is a shit ton of exposition for a three-quel. 350 00:18:45,291 --> 00:18:46,666 Is this because I used Cable's Time Machine 351 00:18:46,666 --> 00:18:48,875 brought a couple of people back to life, 352 00:18:48,875 --> 00:18:50,166 then I destroyed it. 353 00:18:50,166 --> 00:18:51,166 That was a long time ago. 354 00:18:51,333 --> 00:18:53,458 Yes, we're aware of your abuse of your timeline. 355 00:18:53,500 --> 00:18:56,708 You were so abusive of it. 356 00:18:57,083 --> 00:19:00,000 No, it has nothing to do with that. Walk with me. 357 00:19:05,500 --> 00:19:08,291 I brought you here, Mr. Wilson, to tell 358 00:19:08,291 --> 00:19:10,375 you that you're special. 359 00:19:11,291 --> 00:19:14,458 In fact, you've been chosen for a higher purpose, 360 00:19:14,458 --> 00:19:16,375 a purpose unclear even to me, 361 00:19:16,583 --> 00:19:21,458 but one that could save the entire sacred timeline 362 00:19:21,500 --> 00:19:24,291 from a possibly grisly fate sometime in the future, 363 00:19:24,666 --> 00:19:28,750 which may very well need to be avenged. 364 00:19:29,125 --> 00:19:32,416 This sacred timeline, I assume I'm going 365 00:19:32,416 --> 00:19:37,000 to marvel at how cinematic it feels, 366 00:19:37,750 --> 00:19:41,666 gratuitous cameos, indiscriminate use of variants, the whole package? 367 00:19:42,000 --> 00:19:43,583 Oh, you tell me. 368 00:19:50,500 --> 00:19:51,250 Cap... 369 00:19:58,500 --> 00:20:01,333 You are no longer lost, Wade. 370 00:20:01,500 --> 00:20:03,458 You can be a hero among heroes. 371 00:20:04,541 --> 00:20:06,500 We've been surveilling you for quite a while. 372 00:20:06,875 --> 00:20:07,583 The subway station. 373 00:20:07,833 --> 00:20:09,250 A TVA outpost, yes. 374 00:20:10,500 --> 00:20:11,583 And what is that? 375 00:20:13,833 --> 00:20:16,375 Is that me? Is that Thor? 376 00:20:18,041 --> 00:20:18,458 Is he crying? 377 00:20:18,500 --> 00:20:20,708 Let's not get ahead of ourselves. 378 00:20:21,500 --> 00:20:22,833 That happens in the distant future. 379 00:20:22,833 --> 00:20:23,541 Why is Thor crying? 380 00:20:23,833 --> 00:20:25,541 Do not speak to her. Stop that. 381 00:20:25,541 --> 00:20:27,791 I brought you here to offer you an opportunity, 382 00:20:28,375 --> 00:20:30,458 the opportunity you sought years ago but 383 00:20:30,458 --> 00:20:31,583 for which you were not ready. 384 00:20:31,875 --> 00:20:33,333 We believe you're ready now, 385 00:20:33,625 --> 00:20:35,375 ready for a chance to leave your timeline 386 00:20:35,375 --> 00:20:38,250 and join the greatest universe of all. 387 00:20:38,250 --> 00:20:40,041 I am about to give you the thing you've always wanted. 388 00:20:40,041 --> 00:20:41,500 I smell what you're stepping in. 389 00:20:41,500 --> 00:20:44,083 The power in the Marvel Universe is about to change forever. 390 00:20:46,458 --> 00:20:47,500 I am the Messiah. 391 00:20:49,500 --> 00:20:51,625 I am... 392 00:20:53,791 --> 00:20:54,625 Marvel Jesus. 393 00:20:56,500 --> 00:20:57,208 Excuse me. 394 00:20:57,750 --> 00:20:59,000 Just goin' over here. 395 00:21:02,500 --> 00:21:03,208 Suck it, Fox. 396 00:21:03,916 --> 00:21:04,666 I'm going to Disneyland. 397 00:21:05,500 --> 00:21:06,416 Get fucked! 398 00:21:10,500 --> 00:21:10,875 Where do I sign? 399 00:21:11,208 --> 00:21:12,541 Oh, no need for paper work. 400 00:21:12,541 --> 00:21:14,625 Good. Not to brag, but I do not read. 401 00:21:15,500 --> 00:21:18,791 There is one thing I will need, though. 402 00:21:22,000 --> 00:21:23,833 Oh, fuck off. 403 00:21:24,666 --> 00:21:25,875 Adorn me, Beardo. 404 00:21:47,333 --> 00:21:47,750 Fuckin-A! 405 00:21:48,500 --> 00:21:50,000 It's perfect. 406 00:21:50,625 --> 00:21:53,500 FYI, your tailor is a predator, but I love it. 407 00:21:53,791 --> 00:21:56,497 Snug, no camel toe, new car smell, 408 00:21:56,498 --> 00:21:59,921 and adamantium katanas? You shouldn't have. 409 00:22:00,708 --> 00:22:02,375 Go ahead. Take it in. 410 00:22:03,000 --> 00:22:05,166 And yes, your underwear is getting tighter. 411 00:22:05,666 --> 00:22:06,958 That guy knows what I'm talking about. 412 00:22:07,500 --> 00:22:09,333 His clothes say middle management 413 00:22:09,333 --> 00:22:11,375 but his eyes say fucky-fucky. 414 00:22:11,833 --> 00:22:13,208 Yes, you look very nice. 415 00:22:13,583 --> 00:22:15,708 Nice? Your buddy here is ready to throw 416 00:22:15,708 --> 00:22:16,833 it all away for me. 417 00:22:16,833 --> 00:22:17,500 You calling your wife? 418 00:22:17,916 --> 00:22:18,083 HR. 419 00:22:18,083 --> 00:22:19,166 Is your wife working HR? 420 00:22:19,458 --> 00:22:21,416 I'm really glad you're taking this so well. 421 00:22:21,958 --> 00:22:23,458 Oh, I'm taking it well. 422 00:22:23,833 --> 00:22:26,333 I have never had a problem traveling for work. 423 00:22:26,333 --> 00:22:28,083 That said, we should talk vacation days. 424 00:22:28,500 --> 00:22:31,041 I'm more of a one-week-on, one-week-off kind of guy. 425 00:22:31,041 --> 00:22:32,041 I think it's what they do in Denmark. 426 00:22:32,666 --> 00:22:34,583 You'll never see a Danish flag in the moon, but... 427 00:22:35,208 --> 00:22:36,208 God damn it, they're happy. 428 00:22:36,500 --> 00:22:39,333 Now, let's power up your little Amazon Fire Phone there 429 00:22:39,333 --> 00:22:41,458 and zip me back home so I can let my friends know 430 00:22:41,500 --> 00:22:43,416 that they've been upgraded... to Disciples. 431 00:22:43,958 --> 00:22:46,500 Yep. You don't quite understand. 432 00:22:47,583 --> 00:22:49,416 You will not be returning to your home 433 00:22:49,416 --> 00:22:51,833 because there will be no home to return to. 434 00:22:52,125 --> 00:22:53,916 Come again, this time in my ears? 435 00:22:58,500 --> 00:23:01,125 This is your universe, Mr. Wilson. 436 00:23:02,041 --> 00:23:05,000 That is what happens when a universe 437 00:23:05,000 --> 00:23:07,083 loses their anchor-being. 438 00:23:07,333 --> 00:23:09,416 See how it decays from the inside? 439 00:23:09,500 --> 00:23:11,791 This is how a reality dies. 440 00:23:11,791 --> 00:23:12,500 What's an anchor-being? 441 00:23:12,708 --> 00:23:14,916 An anchor-being is an entity of such vital importance 442 00:23:14,916 --> 00:23:17,083 that when they die, their whole world 443 00:23:17,083 --> 00:23:19,041 slowly withers out of existence. 444 00:23:19,916 --> 00:23:22,041 You've just won the lottery because I didn't die. 445 00:23:22,583 --> 00:23:24,500 It's just a little midlife crisis, I'm better now. 446 00:23:30,500 --> 00:23:31,916 Oh, my God! 447 00:23:32,291 --> 00:23:33,541 Oh, not to laugh. 448 00:23:33,541 --> 00:23:36,083 Can you imagine if you were the anchor-being? 449 00:23:36,083 --> 00:23:36,458 Yeah. 450 00:23:38,500 --> 00:23:40,458 No, it isn't you, Mr. Wilson. 451 00:23:41,500 --> 00:23:44,416 Your anchor-being died in an act of self-sacrifice 452 00:23:44,500 --> 00:23:48,125 so epic that it sent shivers down the timeline. 453 00:23:48,875 --> 00:23:56,125 I am referring, of course, to Logan, the Wolverine. 454 00:24:12,875 --> 00:24:15,708 Oh, this is what it feels like. 455 00:24:17,125 --> 00:24:17,725 Logan. 456 00:24:19,208 --> 00:24:19,808 Of course. 457 00:24:25,666 --> 00:24:27,500 The guy forks for hands! 458 00:24:28,208 --> 00:24:28,708 That Wolverine! 459 00:24:30,708 --> 00:24:31,500 Yeah, I got it. 460 00:24:31,500 --> 00:24:34,166 You can turn your retro graphics of death off now. 461 00:24:34,166 --> 00:24:34,458 Make it stop. 462 00:24:34,500 --> 00:24:36,291 We're not doing it, Mr. Wilson. 463 00:24:36,291 --> 00:24:37,583 We certainly can't stop it. 464 00:24:39,625 --> 00:24:40,500 How long have we got? 465 00:24:40,791 --> 00:24:42,875 In most cases, a couple thousand years. 466 00:24:43,166 --> 00:24:43,958 Well, sweet. 467 00:24:43,958 --> 00:24:46,166 Most cases aren't fast enough, not for me. 468 00:24:46,875 --> 00:24:47,625 What does that mean? 469 00:24:48,125 --> 00:24:50,625 It means that I have been tasked with 470 00:24:50,625 --> 00:24:52,750 overseeing the end of your universe 471 00:24:52,750 --> 00:24:54,166 and regardless of what the pencil pushers 472 00:24:54,166 --> 00:24:55,166 upstairs would prefer, 473 00:24:55,666 --> 00:24:59,000 I will not waste my life watching it die 474 00:24:59,000 --> 00:25:00,208 slowly of natural causes. 475 00:25:00,666 --> 00:25:02,291 We used to just prune these things, 476 00:25:02,500 --> 00:25:03,458 simple, elegant, efficient, 477 00:25:03,500 --> 00:25:06,250 but I'm told the TVA doesn't like to do that anymore. 478 00:25:06,500 --> 00:25:07,041 Well, I do. 479 00:25:07,250 --> 00:25:08,958 And no matter what my so-called superiors say, 480 00:25:08,958 --> 00:25:11,625 the multiverse does not need a babysitter. 481 00:25:11,625 --> 00:25:13,291 We need a mercy killer. 482 00:25:13,583 --> 00:25:17,333 And in this instance, I am the mercy killer. 483 00:25:21,875 --> 00:25:24,708 What in the macguffin is that? 484 00:25:24,708 --> 00:25:26,666 That's a time-ripper, Mr. Wilson. 485 00:25:27,208 --> 00:25:28,125 An accelerant. 486 00:25:28,750 --> 00:25:30,708 Once completed, it will allow me to 487 00:25:30,708 --> 00:25:33,100 destroy the space-time matrix of your universe. 488 00:25:33,500 --> 00:25:35,750 You see, I don't want to work for the TVA. 489 00:25:35,750 --> 00:25:37,875 I want to be the TVA. 490 00:25:38,125 --> 00:25:39,958 And the first step involves showing this 491 00:25:39,958 --> 00:25:43,000 organization how much more efficient it can become. 492 00:25:43,000 --> 00:25:46,625 I will be giving your universe a swift and compassionate end. 493 00:25:47,041 --> 00:25:48,541 And don't worry, your friends won't feel a thing. 494 00:25:48,541 --> 00:25:49,583 It'll be over just like this. 495 00:25:49,583 --> 00:25:50,166 Oh, what's that? 496 00:25:51,750 --> 00:25:52,325 Trust me. 497 00:26:05,708 --> 00:26:07,333 You're gonna Old Yeller my fucking universe? 498 00:26:08,333 --> 00:26:09,666 In your parlance, yes. 499 00:26:10,250 --> 00:26:11,250 Two in the heart, one in the head. 500 00:26:11,750 --> 00:26:13,000 Look, Mr. Wilson, you have two choices. 501 00:26:13,708 --> 00:26:15,208 You can either rejoin your loved ones and 502 00:26:15,208 --> 00:26:18,541 collectively cease to exist in, let's say, 72 hours, 503 00:26:18,541 --> 00:26:22,500 or you join the sacred timeline. 504 00:26:22,791 --> 00:26:26,333 And you end your days of insignificance and mediocrity. 505 00:26:27,541 --> 00:26:28,041 Wade. 506 00:26:28,875 --> 00:26:32,700 Wade, you can finally... finally matter. 507 00:26:43,333 --> 00:26:44,791 That's all I've ever really wanted. 508 00:26:45,250 --> 00:26:45,708 I know. 509 00:26:47,041 --> 00:26:47,541 I know. 510 00:26:49,083 --> 00:26:52,041 And you know, I'm nothing if not morally flexible. 511 00:26:55,041 --> 00:26:55,791 Yep, yep. 512 00:26:58,541 --> 00:26:59,166 I'll do it. 513 00:26:59,625 --> 00:27:00,125 Wise choice. 514 00:27:00,625 --> 00:27:01,458 The sacred timeline is happy to have you. 515 00:27:01,500 --> 00:27:03,916 I was talking about finding the Wolverine 516 00:27:03,916 --> 00:27:05,500 and breaking your fucking nose. 517 00:27:18,500 --> 00:27:19,541 Find him. 518 00:27:20,666 --> 00:27:21,125 Find him! 519 00:27:21,500 --> 00:27:23,333 And boy, did he ever. 520 00:27:24,583 --> 00:27:26,291 Which brings us back to this. 521 00:27:28,750 --> 00:27:30,208 The desecration of the sacred corpse. 522 00:27:37,708 --> 00:27:39,875 Ow, my own fucking arm. 523 00:27:43,708 --> 00:27:46,625 - Now we're talking! - Not like this! 524 00:27:48,500 --> 00:27:51,541 I'm sorry! "Wolverineing" is hard! 525 00:27:51,541 --> 00:27:52,458 Make it stop! 526 00:27:52,791 --> 00:27:53,541 Mangold tried! 527 00:27:56,500 --> 00:27:58,250 You sick fuck! 528 00:27:58,500 --> 00:28:01,000 Logan was a hero and the only thing 529 00:28:01,000 --> 00:28:03,541 worth a shit to ever come out of Canada! 530 00:28:10,500 --> 00:28:13,000 Get my country's name 531 00:28:13,000 --> 00:28:15,000 out of your fucking mouth. 532 00:28:16,416 --> 00:28:17,041 And my sword. 533 00:28:17,583 --> 00:28:18,333 Gimme that. 534 00:28:21,500 --> 00:28:23,541 Oh, I gotta find me another Logan. 535 00:28:24,458 --> 00:28:25,458 An alive one. 536 00:28:25,500 --> 00:28:27,791 Don't get up, guys. I'll see myself out. 537 00:28:35,500 --> 00:28:35,950 Logan! 538 00:28:39,500 --> 00:28:41,375 I'm gonna need you to come with me. 539 00:28:42,708 --> 00:28:43,708 Who's asking? 540 00:28:46,125 --> 00:28:47,833 Well, look at this little "Hairy Lou Retton". 541 00:28:48,333 --> 00:28:49,875 Did you stick the landing, little guy? 542 00:28:50,291 --> 00:28:53,458 Yes, you did, comic-accurate short king. 543 00:28:53,500 --> 00:28:55,708 Such a cute wi-dou, wovee. 544 00:28:55,958 --> 00:28:57,791 Cue the fucking montage, baby. 545 00:28:58,333 --> 00:29:01,083 Oh boy! Everything seems to be on fire. 546 00:29:01,541 --> 00:29:02,208 You have a dragon? 547 00:29:03,333 --> 00:29:05,458 Ooh, you have anchor-being written all over. 548 00:29:15,791 --> 00:29:16,083 Patch. 549 00:29:18,083 --> 00:29:19,458 Now we're talking. 550 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 Ooh, yeah. 551 00:29:22,500 --> 00:29:24,833 That's the whole goddamn package right there. 552 00:29:26,625 --> 00:29:28,875 I'm auditioning anchor-beings. 553 00:29:29,458 --> 00:29:31,916 Oh, that's gonna need some coconut oil. 554 00:29:36,166 --> 00:29:38,000 What in the fuck? 555 00:29:38,458 --> 00:29:39,541 Are you okay? 556 00:29:40,458 --> 00:29:41,375 Oh, yes, yes. 557 00:29:41,791 --> 00:29:43,875 Classic John Byrne brown and tan... 558 00:29:43,875 --> 00:29:45,583 Now, you fought the Hulk in this outfit, no? 559 00:29:47,500 --> 00:29:50,458 I'm Marvel Jesus, you dull creature, and I will not-- 560 00:30:00,500 --> 00:30:03,500 It's not you... we're just going in a different direction. 561 00:30:06,750 --> 00:30:09,041 You know, from behind, you look a little bit like Henry-- 562 00:30:09,041 --> 00:30:10,000 Oh, my fuck! 563 00:30:10,666 --> 00:30:13,458 The Cavillrine. The legends are true. 564 00:30:13,500 --> 00:30:16,583 And may I say, sir, on behalf of all humanity, 565 00:30:17,000 --> 00:30:18,375 this just feels right. 566 00:30:18,916 --> 00:30:20,458 We will treat you so much better than 567 00:30:20,458 --> 00:30:22,041 those shit-fucks down the street 568 00:30:22,041 --> 00:30:23,000 You were just leaving. 569 00:30:23,250 --> 00:30:25,583 No, sir, not while the fate of my universe is at-- 570 00:30:29,500 --> 00:30:31,416 This one looks promising. 571 00:30:32,125 --> 00:30:32,583 Down you go. 572 00:30:34,166 --> 00:30:34,875 Again. 573 00:30:36,333 --> 00:30:38,250 I told you, you're not welcome here. 574 00:30:38,666 --> 00:30:39,500 You're not welcome anywhere. 575 00:30:40,208 --> 00:30:41,458 Now get the fuck out of my bar. 576 00:30:41,500 --> 00:30:42,583 Just give me one more 577 00:30:42,583 --> 00:30:43,583 drink and then I'll leave. 578 00:30:44,333 --> 00:30:45,250 That's not how it works. 579 00:30:46,041 --> 00:30:48,000 It does now. Leave the bottle. 580 00:30:48,500 --> 00:30:49,291 I know you, bub? 581 00:30:49,500 --> 00:30:51,208 Nope. But I know you. 582 00:30:52,083 --> 00:30:53,083 Everybody knows me. 583 00:30:54,958 --> 00:30:55,708 I'm the Wolverine. 584 00:30:56,166 --> 00:31:00,750 Yes, you are, and I'm gonna need you to come with me right now. 585 00:31:02,041 --> 00:31:03,416 Look, lady, I'm not interested. 586 00:31:03,416 --> 00:31:04,416 Really getting into your cuffs-- 587 00:31:04,416 --> 00:31:05,875 Why would I go with you? 588 00:31:07,500 --> 00:31:10,250 Because, unfortunately, I need you. 589 00:31:10,500 --> 00:31:14,250 And even more unfortunately, my entire world needs you. 590 00:31:15,166 --> 00:31:16,375 You two gonna fuck or fight? 591 00:31:20,833 --> 00:31:21,875 You gonna take that from him? 592 00:31:22,283 --> 00:31:22,791 Yep. 593 00:31:23,500 --> 00:31:24,958 I can tell you that sort 594 00:31:24,958 --> 00:31:26,000 of don't get too close, 595 00:31:26,000 --> 00:31:27,625 I'll only break your heart by going here. 596 00:31:27,958 --> 00:31:29,083 But every other Wolverine would have 597 00:31:29,083 --> 00:31:30,333 really hurt me by now. 598 00:31:30,333 --> 00:31:32,958 And I'm sort of on the tic-tic, so, upsy-daisy, here we go. 599 00:31:36,625 --> 00:31:36,916 Oh. 600 00:31:39,041 --> 00:31:42,041 Whiskey-dick of the claws. It's quite common in Wolverines over 40. 601 00:31:42,041 --> 00:31:42,583 You don't want this. 602 00:31:42,833 --> 00:31:43,833 You're right. I don't. 603 00:31:44,208 --> 00:31:45,208 And you don't want this. 604 00:31:45,625 --> 00:31:48,000 Unless you want to take a deep breath through your fucking forehead... 605 00:31:48,375 --> 00:31:49,583 I suggest you reconsider. 606 00:31:50,500 --> 00:31:51,208 Let's go, Peanut. 607 00:31:56,083 --> 00:31:57,958 Oh, hold-on, hold-on. 608 00:31:58,625 --> 00:31:59,041 Watch this. 609 00:32:00,625 --> 00:32:00,958 All right. 610 00:32:01,833 --> 00:32:03,708 That's a little... easy. 611 00:32:07,958 --> 00:32:08,541 Good God. 612 00:32:09,791 --> 00:32:11,291 Thirsty little honey-badger, aren't you? 613 00:32:12,500 --> 00:32:13,291 It's okay. Keep going. 614 00:32:14,208 --> 00:32:16,000 Audiences are accustomed to long run times. 615 00:32:20,866 --> 00:32:22,958 I guess you'll have to do... 616 00:32:23,875 --> 00:32:24,375 Okay. 617 00:32:26,250 --> 00:32:26,708 Ooh. 618 00:32:27,250 --> 00:32:28,291 Look at those jammies. 619 00:32:29,000 --> 00:32:31,666 That only took 20 fucking years. 620 00:32:32,500 --> 00:32:34,458 One anchor-being coming right up! 621 00:32:34,500 --> 00:32:36,291 On your left, baby girl. 622 00:32:37,083 --> 00:32:40,041 This Logan has the same... "he can do anything even musicals"-look. 623 00:32:40,041 --> 00:32:42,666 Bonus! He's actually wearing a costume 624 00:32:42,666 --> 00:32:44,875 like he's not embarrassed to be on a superhero movie for once. 625 00:32:45,375 --> 00:32:46,375 I don't understand. 626 00:32:46,666 --> 00:32:47,750 You said my universe is dying, 627 00:32:48,500 --> 00:32:50,541 because this sack of nuts got himself killed. 628 00:32:50,791 --> 00:32:52,083 Well, problem solved. 629 00:32:52,750 --> 00:32:53,166 My God. 630 00:32:53,541 --> 00:32:56,250 You actually think you can replace an 631 00:32:56,250 --> 00:32:58,291 anchor-being with this? 632 00:32:59,916 --> 00:33:02,250 I wouldn't have accepted any other Wolverine B-T-Dubs, 633 00:33:02,500 --> 00:33:04,708 but you have outdone yourself and brought 634 00:33:04,708 --> 00:33:06,250 me the worst Wolverine. 635 00:33:06,583 --> 00:33:07,500 What do you mean the worst one? 636 00:33:07,875 --> 00:33:10,250 Mr. Wilson, this Wolverine... 637 00:33:10,250 --> 00:33:12,416 let down his entire world. 638 00:33:13,500 --> 00:33:15,208 He's the stuff of legend, but not in a good way. 639 00:33:15,708 --> 00:33:19,125 And what he did... well, some things are 640 00:33:19,125 --> 00:33:20,125 just beyond forgiveness. 641 00:33:23,500 --> 00:33:26,625 Okay. How do I make this right? I'll do anything. 642 00:33:27,333 --> 00:33:30,083 I gave you a chance at greatness, 643 00:33:30,500 --> 00:33:32,875 because my superiors deemed you special. 644 00:33:32,875 --> 00:33:34,208 Clearly not special in a good way, 645 00:33:34,208 --> 00:33:37,625 but apparently you have some important future purpose to serve. 646 00:33:37,625 --> 00:33:38,666 With Thor, he holds me. 647 00:33:38,958 --> 00:33:40,500 But I did my duty. 648 00:33:40,875 --> 00:33:42,708 I gave you the opportunity to be somebody, 649 00:33:42,958 --> 00:33:44,958 and instead of accepting my offering with 650 00:33:44,958 --> 00:33:47,083 humility and gratitude, you broke my nose. 651 00:33:47,583 --> 00:33:48,250 It looks great. 652 00:33:48,458 --> 00:33:50,500 And decimated dozens of my men with the 653 00:33:50,500 --> 00:33:51,833 exumed corpse of a hero, 654 00:33:52,041 --> 00:33:54,333 dishonoring not only his remains, but his memory. 655 00:33:54,333 --> 00:33:55,208 What are you, Internet? 656 00:33:55,500 --> 00:33:57,416 Your world is dying! 657 00:33:57,875 --> 00:33:58,458 Thank you very much. 658 00:33:59,500 --> 00:34:01,208 And there's no stopping it. 659 00:34:02,708 --> 00:34:05,458 The humane thing to do to make it quick! 660 00:34:05,458 --> 00:34:08,291 Is the thought of vaporizing my universe making you peckish? 661 00:34:08,625 --> 00:34:09,500 I'm eating my feelings. 662 00:34:09,500 --> 00:34:11,541 I'm about to lose everything that I've ever cared about, 663 00:34:11,541 --> 00:34:13,875 because that hairy thunder cunt from 664 00:34:13,875 --> 00:34:16,375 down-under cunt finally dies, and he's standing 665 00:34:16,375 --> 00:34:17,666 right behind me, isn't he? 666 00:34:18,333 --> 00:34:19,500 Welcome to the MCU, by the way. 667 00:34:20,250 --> 00:34:21,458 You're joining at a bit of a low point. 668 00:34:22,583 --> 00:34:24,375 As for you, I want to talk to your boss. 669 00:34:24,708 --> 00:34:25,458 I want you to get him on the phone, 670 00:34:25,500 --> 00:34:28,166 and you tell him, her, or them that 671 00:34:28,166 --> 00:34:30,083 Marvel H. Christ isn't playing. 672 00:34:35,666 --> 00:34:36,208 Holy shit. 673 00:34:37,583 --> 00:34:40,916 I just heard a symphony of buttholes clenching all at once. 674 00:34:41,291 --> 00:34:41,916 You're off-grid. 675 00:34:42,333 --> 00:34:44,875 Your bosses don't know what you sick fucks are doing down here. 676 00:34:44,875 --> 00:34:45,541 Well, I'll tell you what. 677 00:34:46,000 --> 00:34:48,416 I have a black belt in Karen, and I'm 678 00:34:48,416 --> 00:34:49,000 going to go upstairs, 679 00:34:49,291 --> 00:34:49,916 and I'm going to tell 680 00:34:49,916 --> 00:34:51,000 them all about you and-- 681 00:34:52,500 --> 00:34:53,458 Oh, silence is nice. 682 00:34:53,500 --> 00:34:55,500 What the fuck did he go? 683 00:34:55,500 --> 00:34:56,125 To the trash heap. 684 00:34:56,500 --> 00:34:57,166 You'll fit right in. 685 00:35:00,125 --> 00:35:00,958 That was close. 686 00:35:22,458 --> 00:35:24,500 Don't just stand there, you ape. 687 00:35:25,333 --> 00:35:26,958 Give me a hand up. 688 00:35:28,083 --> 00:35:29,500 No, I'm actually okay. Thank you! 689 00:35:31,800 --> 00:35:33,625 Where the hell are we? 690 00:35:33,625 --> 00:35:34,583 I don't know. 691 00:35:34,916 --> 00:35:36,291 It looks kind of Mad Maxie. 692 00:35:36,291 --> 00:35:38,125 But that would be IP infringement, right? 693 00:35:38,500 --> 00:35:39,166 Fucking jokes. 694 00:35:43,500 --> 00:35:45,833 Were you even listening back there? 695 00:35:46,166 --> 00:35:48,500 We don't make it back to that Mr. Paradox asshole. 696 00:35:48,958 --> 00:35:51,250 - Everyone I know is going to die. - Not my fucking problem! 697 00:35:52,125 --> 00:35:53,083 Well, is that all you got? 698 00:35:54,208 --> 00:35:56,291 Is that what you said when your world went to shit? 699 00:35:58,958 --> 00:35:59,458 Come again? 700 00:35:59,833 --> 00:36:01,250 Yeah, I heard all about you. 701 00:36:01,833 --> 00:36:03,375 How you screwed up everything, 702 00:36:03,916 --> 00:36:06,541 You should be thanking me for pulling you out of that bed you shit in. 703 00:36:06,791 --> 00:36:08,958 You backstabbing son of a bitch! 704 00:36:14,850 --> 00:36:16,500 Are you ready to be calm now? 705 00:36:23,500 --> 00:36:24,833 Rest in pieces Fox. 706 00:36:40,500 --> 00:36:42,041 I don't want to fight you, peanut. 707 00:36:43,458 --> 00:36:44,750 Doesn't matter what you did. 708 00:36:45,250 --> 00:36:46,291 I just need your help. 709 00:36:48,083 --> 00:36:49,583 I don't fucking care. 710 00:36:59,791 --> 00:37:00,458 This is gonna hurt. 711 00:37:04,500 --> 00:37:05,500 Alright! 712 00:37:06,458 --> 00:37:07,166 Fuck it! 713 00:37:08,500 --> 00:37:10,125 Let's give the people what they came for. 714 00:37:11,291 --> 00:37:12,291 Let's fucking go. 715 00:37:14,125 --> 00:37:15,625 Get your special sock out, nerds. 716 00:37:16,250 --> 00:37:17,125 This gonna get good. 717 00:38:18,325 --> 00:38:19,125 Baby knife! 718 00:38:24,458 --> 00:38:26,416 Let's see you grow your fucking head back! 719 00:38:26,500 --> 00:38:28,583 I can fix it! I can fix it! 720 00:38:28,583 --> 00:38:30,250 It's what? Whatever it is that you did. 721 00:38:31,291 --> 00:38:32,458 Whatever made you so bad. 722 00:38:33,291 --> 00:38:34,375 Those... those... 723 00:38:34,833 --> 00:38:37,083 Pricks! In the TPA you heard them. 724 00:38:38,125 --> 00:38:39,625 They have the power to end my universe. 725 00:38:39,625 --> 00:38:42,375 But they also have the power to change yours. 726 00:38:44,500 --> 00:38:45,208 We get back there. 727 00:38:45,625 --> 00:38:46,875 And we can fix your world. 728 00:38:47,625 --> 00:38:48,225 Together. 729 00:38:50,125 --> 00:38:50,666 I promise. 730 00:38:52,666 --> 00:38:53,416 They can fix it. 731 00:38:55,125 --> 00:38:57,833 Hey! We fight each other, we lose. 732 00:38:58,583 --> 00:38:59,458 Dear God, it's him. 733 00:38:59,708 --> 00:39:01,583 - Who? - The One. 734 00:39:02,458 --> 00:39:04,500 The superhero equivalent to comfort-food or molly. 735 00:39:05,250 --> 00:39:08,750 White guy's answer to all their disappointments and another A-lister. 736 00:39:09,291 --> 00:39:10,291 Fair warning, gorgeous. 737 00:39:10,791 --> 00:39:12,583 You're going to encounter some indelicate language. 738 00:39:12,875 --> 00:39:16,833 A smidge of ass play, but we've been prohibited from using cocaine... on camera. 739 00:39:17,291 --> 00:39:18,583 - They're coming. - Who's they? 740 00:39:25,741 --> 00:39:27,250 Oh, they're driving angry. 741 00:39:32,458 --> 00:39:35,333 Now that's a superhero lead! 742 00:39:41,858 --> 00:39:43,358 I got this. 743 00:40:06,875 --> 00:40:07,875 Stay close. 744 00:40:08,833 --> 00:40:09,666 Aye-aye Captain. 745 00:40:10,958 --> 00:40:12,208 You got this. 746 00:40:14,875 --> 00:40:17,875 Cassandra is going to be giddy when she sees what we caught. 747 00:40:19,041 --> 00:40:21,041 You can't run. Everybody knows that. 748 00:40:21,416 --> 00:40:23,458 You see anyone running, dick-for-brains? 749 00:40:24,958 --> 00:40:26,500 You're not going to love what happens next. 750 00:40:26,708 --> 00:40:27,625 Oh, oh my God. 751 00:40:28,833 --> 00:40:30,875 Oh my God He's going to say it. 752 00:40:31,208 --> 00:40:33,666 Ha! Oh my God! He's going to say it! 753 00:40:33,666 --> 00:40:35,300 - Say, what? - Avengers, assemb-- 754 00:40:35,350 --> 00:40:36,600 Flame on! 755 00:40:59,333 --> 00:41:00,500 Oh! Fuck! 756 00:41:05,458 --> 00:41:07,375 - We don't know that guy. - We thought we did. 757 00:41:07,916 --> 00:41:09,083 I know you. 758 00:41:09,583 --> 00:41:10,375 Holy sh-- 759 00:41:12,750 --> 00:41:18,000 - Sabretooth, your brother. - Ready to die! 760 00:41:19,000 --> 00:41:20,708 Wait, wait, wait, wait, wait! Time! 761 00:41:22,000 --> 00:41:22,958 You look ridiculous. 762 00:41:23,833 --> 00:41:26,083 People have waited decades for this fight. 763 00:41:26,291 --> 00:41:27,583 It's not going to be easy. 764 00:41:27,583 --> 00:41:28,041 Baby knife! 765 00:41:28,041 --> 00:41:29,750 Shoot the double, take him down. 766 00:41:30,083 --> 00:41:32,083 Side control, then full mount and 767 00:41:32,500 --> 00:41:35,375 ground and pound 'til he makes no sound because he's dead. 768 00:41:35,375 --> 00:41:37,208 - Shut the fuck up. - Oh my God. 769 00:41:37,583 --> 00:41:38,916 Okay, good luck. I'm a huge fan. 770 00:41:51,916 --> 00:41:52,916 What is it, girl? 771 00:41:53,416 --> 00:41:54,375 Is there trouble at the well? 772 00:42:00,541 --> 00:42:01,458 Big trouble. 773 00:42:02,125 --> 00:42:02,625 Behold! 774 00:42:03,583 --> 00:42:07,625 The head of your precious queen, Furiosa! 775 00:42:08,750 --> 00:42:09,833 I have the Wolverine. 776 00:42:10,833 --> 00:42:13,125 I alone control her. 777 00:42:13,916 --> 00:42:15,041 You come for me! 778 00:42:16,458 --> 00:42:18,166 You come for her. 779 00:42:20,666 --> 00:42:22,416 So sorry. I know it's pronounced him. 780 00:42:22,416 --> 00:42:24,291 I'm genderblind. It's my cross to bear. 781 00:42:24,458 --> 00:42:25,083 Who's next? 782 00:42:25,416 --> 00:42:27,041 Toad! You're up. 783 00:42:35,458 --> 00:42:36,000 Uh-oh. 784 00:42:36,500 --> 00:42:37,125 Holy shi-- 785 00:42:48,791 --> 00:42:49,583 ...God of Thunder. 786 00:42:54,416 --> 00:42:55,250 When was I asleep? 787 00:42:55,833 --> 00:42:57,000 Not all of you was asleep. 788 00:42:57,875 --> 00:42:58,375 Don't bother. 789 00:42:59,375 --> 00:43:00,083 They're very thorough. 790 00:43:01,500 --> 00:43:02,875 If you know where we are, start talking. 791 00:43:04,166 --> 00:43:04,875 You're in the void. 792 00:43:05,916 --> 00:43:06,916 Think of it as purgatory. 793 00:43:08,291 --> 00:43:10,083 Reed called it a metaphysical junkyard 794 00:43:10,625 --> 00:43:13,876 where anything useless goes before it gets annihilated forever 795 00:43:13,877 --> 00:43:18,282 and where the TVA sends people that don't play nice with the rest of the multiverse. 796 00:43:18,541 --> 00:43:19,666 - Like you? - And you. 797 00:43:19,750 --> 00:43:20,625 What does the annihilating? 798 00:43:21,916 --> 00:43:22,716 Alioth. 799 00:43:23,125 --> 00:43:26,458 Alioth is in this thing? From Loki season one episode five? 800 00:43:26,791 --> 00:43:28,416 Everyone here is on the run from Alioth. 801 00:43:29,416 --> 00:43:30,208 Most, don't make it. 802 00:43:31,041 --> 00:43:32,041 There's a resistance though. 803 00:43:33,166 --> 00:43:35,375 Other people like us that manage to survive, 804 00:43:36,166 --> 00:43:39,583 they're hiding out in the border lands trying to find a way the fuck outta here. 805 00:43:40,250 --> 00:43:41,208 Then that's where we go. 806 00:43:41,875 --> 00:43:45,458 We? Us? A team? The answer is yes! Shake on it. 807 00:43:46,000 --> 00:43:46,375 Fuck! 808 00:43:46,750 --> 00:43:49,333 You nicked it! Just got the tip with your little steak knife. 809 00:43:49,708 --> 00:43:52,625 These others can help us get back to the TVA. They can fix things. 810 00:43:54,916 --> 00:43:55,916 Something funny, Bub? 811 00:43:56,375 --> 00:43:58,000 She might have something to say about that. 812 00:43:58,583 --> 00:43:59,000 Who's she? 813 00:44:00,750 --> 00:44:01,333 In the void. 814 00:44:02,000 --> 00:44:05,333 You're either food for Alioth or you work for her. 815 00:45:18,875 --> 00:45:20,458 Oh, Paul Rudd finally aged. 816 00:45:21,833 --> 00:45:24,000 Oh, you must be this year's Juggernaut. Thank you! 817 00:45:24,083 --> 00:45:26,375 I'd keep your voices down. She don't like the chatter. 818 00:45:26,666 --> 00:45:28,166 She's gonna love you. 819 00:45:44,083 --> 00:45:44,875 Is it Charles? 820 00:45:45,791 --> 00:45:47,750 Hey, hey, Chuck, it's us! 821 00:45:48,041 --> 00:45:49,000 That's not Chuck. 822 00:45:49,458 --> 00:45:50,250 Ah, shit. 823 00:45:51,750 --> 00:45:53,250 Oh, ableism, great. 824 00:45:53,708 --> 00:45:55,666 That's not gonna go over well with the woke mob. 825 00:45:56,208 --> 00:45:57,166 A Wolverine. 826 00:45:58,083 --> 00:46:00,166 I wondered when I'd get one of you. 827 00:46:01,250 --> 00:46:02,500 You're one of Xavier's. 828 00:46:02,541 --> 00:46:03,708 You know him, you know Chuck? 829 00:46:04,125 --> 00:46:04,916 Oh, I knew him. 830 00:46:05,500 --> 00:46:06,500 We shared a womb. 831 00:46:07,333 --> 00:46:10,458 Tried to strangle the sly little fellow with my umbilical cord. 832 00:46:11,000 --> 00:46:12,666 Amen... I've never loved roommates. 833 00:46:13,208 --> 00:46:17,458 Mine's blind, except she could see cocaine for some reason. 834 00:46:17,458 --> 00:46:18,708 You wanna chime in, Your Majesty? 835 00:46:19,083 --> 00:46:20,375 I'm dying here. 836 00:46:20,416 --> 00:46:21,000 Who are you? 837 00:46:21,791 --> 00:46:24,208 Charles Xavier's twin, Cassandra Nova. 838 00:46:24,750 --> 00:46:25,666 - Bullshit. - Must've been an anal birth. 839 00:46:26,625 --> 00:46:27,750 You two are cute. 840 00:46:28,833 --> 00:46:30,291 I have a good feeling about this. 841 00:46:33,541 --> 00:46:35,666 And I've been trying to catch this little firefly... 842 00:46:35,666 --> 00:46:38,166 ...for years, haven't I, Johnny? 843 00:46:40,541 --> 00:46:42,083 You picked the wrong time to make new friends. 844 00:46:42,458 --> 00:46:44,916 Oh, Johnny told us all about you. 845 00:46:44,958 --> 00:46:45,708 Maybe shut up now. 846 00:46:45,708 --> 00:46:47,041 - Yeah, maybe don't - We were just talking here. 847 00:46:47,708 --> 00:46:51,000 Yeah, Johnny told us you're a psychotic, megalomaniacal asshole. 848 00:46:51,000 --> 00:46:53,875 His word's not mine. Hell bent, on domination and pain. 849 00:46:55,458 --> 00:46:58,000 - You said all that about me. - No, no! 850 00:46:58,500 --> 00:46:59,541 I didn't say any of that! 851 00:46:59,541 --> 00:47:00,666 Get some stones, Johnny! 852 00:47:02,583 --> 00:47:03,750 I'll let her intimidate you. 853 00:47:04,833 --> 00:47:06,000 Like you said in the convoy. 854 00:47:06,416 --> 00:47:08,166 This finger-licking, dead inside, 855 00:47:08,500 --> 00:47:11,166 pixie slab of third-rate dime store nut milk 856 00:47:11,291 --> 00:47:15,125 can eat your delicious cinnamon ring and kick rocks all the way to bald-hell. 857 00:47:15,166 --> 00:47:18,416 I have never said any of those words in my entire life! 858 00:47:18,416 --> 00:47:19,083 The modesty! 859 00:47:19,541 --> 00:47:23,875 People think I'm a shit-talker, but this guy... next level. 860 00:47:23,916 --> 00:47:24,516 What? 861 00:47:24,541 --> 00:47:27,208 I don't even know what half of that means! 862 00:47:27,958 --> 00:47:29,541 My hat's off to you, sir, truly. 863 00:47:30,125 --> 00:47:33,916 I didn't... he's... that's... I, I, I don't-- 864 00:47:38,591 --> 00:47:40,125 Not my favorite Chris. 865 00:47:40,125 --> 00:47:42,750 You stupid piece of shit, you just got him fucking killed! 866 00:47:43,041 --> 00:47:44,166 Hey, we're all grieving! 867 00:47:44,666 --> 00:47:46,416 PS, do you know what he was doing to the budget? 868 00:47:49,333 --> 00:47:50,125 Alioth is hungry. 869 00:47:52,041 --> 00:47:53,291 There's been some kind of mistake. 870 00:47:53,708 --> 00:47:55,375 Big Yellow is a backup anchor-being, 871 00:47:55,666 --> 00:47:57,708 and I'm Marvel Jesus, MJ if you're nasty. 872 00:47:58,041 --> 00:48:00,458 This may be hard to hear, but there's another British villain. 873 00:48:00,916 --> 00:48:03,250 He's gonna destroy my universe, and I'm gonna stop him. 874 00:48:03,291 --> 00:48:05,791 Oh, honey, you don't really strike me as a world-saving type. 875 00:48:08,750 --> 00:48:09,750 Did I hit a nerve? 876 00:48:10,958 --> 00:48:12,000 I didn't want it to come to this. 877 00:48:13,250 --> 00:48:16,000 Either you help us, or my friend here is gonna sing the entire 878 00:48:16,000 --> 00:48:18,500 second act of "Music Man", with zero warmup. 879 00:48:19,500 --> 00:48:20,291 Where'd you get the chair? 880 00:48:20,958 --> 00:48:22,958 Once in a while, I do get a Charles through here. 881 00:48:23,791 --> 00:48:25,625 Nevermind, though, no. 882 00:48:26,750 --> 00:48:28,416 He didn't care to find me. 883 00:48:28,916 --> 00:48:31,708 Ah, Gen-Z, and their trauma-bragging! 884 00:48:32,291 --> 00:48:34,750 Can't you just stuff it down, turn it into accomplishment 885 00:48:34,750 --> 00:48:36,333 or cancer like the rest of us? 886 00:48:36,666 --> 00:48:39,750 But I'm not like the rest of you... Except maybe the Wolverine. 887 00:48:40,541 --> 00:48:42,791 Now we could be truly terrifying together. 888 00:48:43,166 --> 00:48:44,250 You're that scary, huh? 889 00:48:44,500 --> 00:48:48,666 The TVA certainly thought so. They sent me here before I could walk. 890 00:48:49,458 --> 00:48:51,708 And you know, it's the best thing that ever happened to me. 891 00:48:52,666 --> 00:48:53,541 I love it here. 892 00:48:53,541 --> 00:48:54,708 You live in a garbage dump. 893 00:48:55,208 --> 00:48:57,541 I think we both know who lives in the garbage dump. 894 00:48:58,291 --> 00:48:59,458 The void is a paradise. 895 00:49:00,166 --> 00:49:03,583 I can wield my power here without shame. 896 00:49:04,458 --> 00:49:07,500 Unfortunately, I had no Chales Xavier to teach me temperance. 897 00:49:08,333 --> 00:49:09,333 What about your Charles? 898 00:49:10,250 --> 00:49:11,250 Did he protect you? 899 00:49:12,375 --> 00:49:13,875 Did he make you feel safe? 900 00:49:14,583 --> 00:49:16,041 We're mutants, we're never safe. 901 00:49:25,750 --> 00:49:28,500 I don't want the smoke. I don't have any beef with you. 902 00:49:28,500 --> 00:49:31,458 I just want to save my friends. I just, I want to go home. 903 00:49:31,833 --> 00:49:33,958 - Well, the thing is, I could get you home. - Good. 904 00:49:34,250 --> 00:49:35,000 But I don't want to. 905 00:49:35,416 --> 00:49:36,416 Not good. 906 00:49:39,916 --> 00:49:41,833 What do you want, Wade Wilson? 907 00:49:42,375 --> 00:49:45,916 Uh, your fingers are inside me, but not in a good way. 908 00:49:46,166 --> 00:49:48,666 My brother could enter one's mind with a thought. 909 00:49:49,500 --> 00:49:51,208 I have to get my hands dirty. 910 00:49:51,916 --> 00:49:53,208 Oh, gosh. 911 00:49:54,625 --> 00:49:55,250 I've got you. 912 00:49:58,625 --> 00:49:59,375 I've got you. 913 00:50:05,166 --> 00:50:07,333 You're not here. 914 00:50:07,875 --> 00:50:11,000 - I'm right here. - No, you're not, I can't. 915 00:50:11,125 --> 00:50:12,291 I'm right here. 916 00:50:12,541 --> 00:50:14,250 Then show me you gotta do something. 917 00:50:15,916 --> 00:50:16,750 Show you what? 918 00:50:17,500 --> 00:50:20,833 Show me you care about something bigger than you. 919 00:50:21,458 --> 00:50:23,208 Ever since they turned 920 00:50:23,208 --> 00:50:24,500 you down, you took a knee. 921 00:50:26,000 --> 00:50:27,125 Baby, you never got back up. 922 00:50:29,708 --> 00:50:31,083 I know you're going through something. 923 00:50:31,875 --> 00:50:33,125 Let me go through it with you. 924 00:50:35,041 --> 00:50:36,333 - Your crazy matches-- - My crazy... 925 00:50:40,500 --> 00:50:41,100 Where'd you go? 926 00:50:42,250 --> 00:50:43,000 Oh my God. 927 00:50:46,583 --> 00:50:47,875 You just say it, okay? 928 00:50:49,458 --> 00:50:50,500 Say, "I don't want you... 929 00:50:50,500 --> 00:50:51,625 ... I don't want to be with you." 930 00:50:52,916 --> 00:50:54,500 Go ahead, say it, say it, say it, say it. 931 00:50:54,500 --> 00:50:56,833 You don't want to be with me. Tell me that and I'll walk away. 932 00:50:57,125 --> 00:50:58,083 Say, "I don't want you." 933 00:51:05,958 --> 00:51:07,833 You'll never fucking matter. 934 00:51:12,458 --> 00:51:12,858 What? 935 00:51:14,583 --> 00:51:16,500 You'll never fucking matter. 936 00:51:23,416 --> 00:51:25,448 You'll 937 00:51:25,449 --> 00:51:27,191 never 938 00:51:27,192 --> 00:51:29,515 fucking 939 00:51:29,516 --> 00:51:31,548 matter. 940 00:51:34,166 --> 00:51:35,375 She never said that. 941 00:51:35,500 --> 00:51:38,041 No, but I bet she thought it. 942 00:51:40,666 --> 00:51:41,541 You are so mean! 943 00:51:42,250 --> 00:51:44,625 My brain could taste your fingers and they tasted like hate. 944 00:51:45,458 --> 00:51:47,750 And we're in God's where's the intimacy coordinator? 945 00:51:48,000 --> 00:51:50,041 You're so lost, Mr. Wilson. 946 00:51:51,250 --> 00:51:52,833 Long before you came here. 947 00:51:54,833 --> 00:51:57,458 This is Baby Knife, she's gonna fuck you in the face now. 948 00:51:57,500 --> 00:52:00,208 If you want to kill me, it's going to take more than a little bit. 949 00:52:00,791 --> 00:52:01,375 How about six? 950 00:52:03,500 --> 00:52:05,375 Ah, my boy, quick and strong. 951 00:52:06,208 --> 00:52:08,875 That's my big boy! Yes you are! 952 00:52:15,166 --> 00:52:16,541 Well, this has been fun, 953 00:52:16,916 --> 00:52:18,916 but the big guy needs to eat and the rent is due. 954 00:52:22,708 --> 00:52:24,291 By the way, you're the rent. 955 00:52:47,708 --> 00:52:48,916 - Coming or what? - Coming! 956 00:53:09,541 --> 00:53:10,583 What you thinking about? 957 00:53:10,583 --> 00:53:11,750 Get the fuck off of me. 958 00:53:11,750 --> 00:53:12,166 Shh, shh. 959 00:53:12,583 --> 00:53:13,250 Almost done. 960 00:53:13,333 --> 00:53:14,208 Almost done what? 961 00:53:14,500 --> 00:53:17,166 - Getting my knife out of your buttocks. - Ah, fuck! 962 00:53:17,750 --> 00:53:19,666 Go, get your mind out of my pants. 963 00:53:20,208 --> 00:53:20,875 I'm telling Blake. 964 00:53:21,125 --> 00:53:21,708 New rules. 965 00:53:22,666 --> 00:53:23,583 I talk now. 966 00:53:23,583 --> 00:53:24,916 That's gonna be very hard on the audience. 967 00:53:25,166 --> 00:53:26,458 Shut the fuck up! 968 00:53:26,875 --> 00:53:28,583 Let me fucking think. 969 00:53:29,041 --> 00:53:30,625 We gotta get back to paradox, right? 970 00:53:33,000 --> 00:53:33,608 Right? 971 00:53:34,541 --> 00:53:36,666 "Je m'excuse"... Am I allowed to speak now or-- 972 00:53:36,666 --> 00:53:38,208 Just nod, asshole. 973 00:53:40,000 --> 00:53:40,600 Right. 974 00:53:41,458 --> 00:53:44,708 Then we find the Others that poor kid Johnny was talking about before you got him killed. 975 00:53:44,958 --> 00:53:46,041 Poor kid!? He's like 50! 976 00:53:46,375 --> 00:53:48,333 If there's a chance they know how to get out of here, 977 00:53:48,333 --> 00:53:52,208 we find him and make those TVA fuckers fix my shit like you fucking promised. 978 00:53:52,666 --> 00:53:53,375 I smell Quest. 979 00:53:56,583 --> 00:53:57,458 I smell food. 980 00:54:00,583 --> 00:54:04,208 So what made you finally wear an honest to God costume? 981 00:54:06,041 --> 00:54:07,708 Mine's red so they can't see me bleed. 982 00:54:08,250 --> 00:54:11,000 But I can see how yellow would be useful too. 983 00:54:11,000 --> 00:54:12,083 Have you been checked for ADHD? 984 00:54:14,000 --> 00:54:18,041 But I've had several STDs, which were probably caused by ADHD. 985 00:54:19,966 --> 00:54:21,541 What are you looking for? 986 00:54:22,208 --> 00:54:22,808 Oh, fuck. Fuck. 987 00:54:24,833 --> 00:54:25,666 No, no, no, no, no, no, no. 988 00:54:25,666 --> 00:54:27,666 That's rubbing alcohol. You don't wanna drink-- 989 00:54:27,666 --> 00:54:29,166 Yeah, there you go. Fuck that liver. 990 00:54:32,250 --> 00:54:32,625 Okay. 991 00:54:33,875 --> 00:54:34,666 What the fuck are those? 992 00:54:36,500 --> 00:54:39,041 Back in civilian life I wear a toupee. But nobody knows. 993 00:54:42,125 --> 00:54:44,000 Everybody knows. 994 00:54:46,833 --> 00:54:48,166 Wanna talk about what's haunting you 995 00:54:48,166 --> 00:54:50,250 or should we wait for a third act flashback? 996 00:54:51,208 --> 00:54:51,958 Go fuck yourself. 997 00:54:55,566 --> 00:54:56,166 You know, 998 00:54:58,500 --> 00:55:02,875 in my world, you're... well regarded. 999 00:55:03,583 --> 00:55:04,541 Yeah, well, not in mine. 1000 00:55:05,875 --> 00:55:07,666 They don't like me much in mine either. 1001 00:55:07,666 --> 00:55:08,208 You don't say. 1002 00:55:09,416 --> 00:55:10,416 I want it to be something. 1003 00:55:10,625 --> 00:55:13,458 You know, I've... Shit, I wanted to be an Avenger. 1004 00:55:14,000 --> 00:55:14,791 Fuck the Avengers. 1005 00:55:15,291 --> 00:55:18,208 I didn't make the cut though. Same with the X-Men. 1006 00:55:20,666 --> 00:55:22,708 - My girlfriend left me like this. - You had a girlfriend? 1007 00:55:23,500 --> 00:55:24,200 Yeah. 1008 00:55:25,125 --> 00:55:27,666 Vanessa, when we met, she was a dancer. 1009 00:55:28,958 --> 00:55:32,000 I mean, we had a whole life... ...It was good. 1010 00:55:33,083 --> 00:55:37,791 But oh boy, I just... ...fuck that right up. 1011 00:55:39,041 --> 00:55:40,958 But you, you were an X-Men. 1012 00:55:41,500 --> 00:55:43,000 Fuck that, you were the X-Men. 1013 00:55:45,283 --> 00:55:46,083 The Wolverine 1014 00:55:49,083 --> 00:55:50,083 He's a hero in that world. 1015 00:55:52,541 --> 00:55:55,625 Yeah, well... he ain't shit in mine. 1016 00:56:01,375 --> 00:56:03,291 You said Logan was a hero, what happened? 1017 00:56:04,666 --> 00:56:05,166 He died. 1018 00:56:06,541 --> 00:56:06,708 How? 1019 00:56:08,000 --> 00:56:10,291 Well, technically you were chest fucked by a tree, 1020 00:56:10,291 --> 00:56:13,125 but really he just ran out of batteries trying to save someone. 1021 00:56:13,625 --> 00:56:13,833 Who? 1022 00:56:14,625 --> 00:56:17,458 The shit heels that grew in a lab called her X-23. 1023 00:56:17,958 --> 00:56:19,541 But she was just a kid. 1024 00:56:20,500 --> 00:56:23,541 A younger, daintier, somehow meaner version of you. 1025 00:56:24,000 --> 00:56:25,458 He died trying to save her. 1026 00:56:25,791 --> 00:56:26,416 It was beautiful. 1027 00:56:27,583 --> 00:56:29,625 Look, "mijo", I know you're hurt. 1028 00:56:30,583 --> 00:56:32,958 My blind, elderly African-American roommate, 1029 00:56:33,291 --> 00:56:35,791 Blind Al, always says that pain teaches us who we are. 1030 00:56:36,166 --> 00:56:38,916 Sometimes we need to listen to that pain instead of running from it. 1031 00:56:38,916 --> 00:56:40,333 - Holy shit. - Yeah, she's wise. 1032 00:56:40,750 --> 00:56:42,791 No, no, that's her name, you call her Blind Al. 1033 00:56:43,375 --> 00:56:43,958 Well, she's blind. 1034 00:57:21,958 --> 00:57:22,750 Look at you. 1035 00:57:23,250 --> 00:57:24,166 She's coming with us. 1036 00:57:24,416 --> 00:57:25,000 No, she's not. 1037 00:57:25,208 --> 00:57:26,083 Oh, yes, she is. 1038 00:57:26,085 --> 00:57:27,458 - Fuck no. - Oh, yes 1039 00:57:28,833 --> 00:57:29,583 Sorry about that. 1040 00:57:30,541 --> 00:57:31,166 Come here, girl. 1041 00:57:32,666 --> 00:57:33,125 Who are you? 1042 00:57:34,000 --> 00:57:34,416 I'm Deadpool. 1043 00:57:35,500 --> 00:57:36,625 And I guess you're Deadpool too. 1044 00:57:37,166 --> 00:57:38,750 But in here, everybody calls me Nicepool. 1045 00:57:39,333 --> 00:57:41,666 Oh my goodness, wait until you see Ladypool. She is gorgeous! 1046 00:57:42,416 --> 00:57:45,208 She just had a baby too and... can't even tell. 1047 00:57:45,541 --> 00:57:46,958 I don't think you're supposed to say that. 1048 00:57:47,000 --> 00:57:47,500 That's okay. 1049 00:57:48,583 --> 00:57:50,458 - I identify as a feminist. - Right. 1050 00:57:52,791 --> 00:57:56,416 Are those gold-plated, 50 caliber Desert Eagle Pistoleros? 1051 00:57:56,416 --> 00:57:58,625 Of course... To match my ear huggy. 1052 00:57:58,958 --> 00:57:59,541 Can I have them? 1053 00:58:00,625 --> 00:58:02,000 Over my dead body. 1054 00:58:02,500 --> 00:58:03,083 You're fun. 1055 00:58:03,541 --> 00:58:05,708 And I guess you've already met Mary Puppins. 1056 00:58:05,708 --> 00:58:07,541 AKA Dogpool. 1057 00:58:07,958 --> 00:58:11,541 Be careful where you put your hand. She's 90% G-Spot, and she'll let you know it. 1058 00:58:12,083 --> 00:58:15,333 You let this little flirt out of your sight for one second 1059 00:58:15,333 --> 00:58:17,416 and she starts shopping for a new papa. 1060 00:58:17,958 --> 00:58:20,000 If you can't be a responsible pet owner, 1061 00:58:20,000 --> 00:58:21,750 then maybe you don't deserve this little unicorn. 1062 00:58:22,875 --> 00:58:24,250 Guilty on all charges, your honor. 1063 00:58:25,000 --> 00:58:25,791 Shan't happen again. 1064 00:58:26,125 --> 00:58:27,083 Why are you so nice? 1065 00:58:27,666 --> 00:58:28,833 It costs nothing to be kind. 1066 00:58:29,333 --> 00:58:31,458 - Shutting the fuck up is also free. - "Caliente". 1067 00:58:31,500 --> 00:58:32,000 This is Logan. 1068 00:58:32,541 --> 00:58:35,041 He's usually shirtless, but he's let himself go since the divorce. 1069 00:58:37,083 --> 00:58:37,833 Where's your mask? 1070 00:58:40,800 --> 00:58:41,500 Come on, guys. 1071 00:58:43,500 --> 00:58:44,125 Oh, this guy. 1072 00:58:44,625 --> 00:58:46,000 We're looking for a group of survivors. 1073 00:58:46,416 --> 00:58:47,083 Oh, they're out there. 1074 00:58:47,583 --> 00:58:50,500 But Merk to Merk, you better hope that you don't run into the Deadpool core. 1075 00:58:50,916 --> 00:58:55,000 Yeah, they're crazy. They will chop you up into a thousand pieces and hide you all over the void. 1076 00:58:55,000 --> 00:58:58,666 If they could only process their childhood trauma, they'd go on one heck of a healing journey. 1077 00:58:58,708 --> 00:59:00,666 Look, we're headed for the Borderlands. You know where it is? 1078 00:59:01,125 --> 00:59:03,041 Borderlands, yeah, that's 12 clicks... 1079 00:59:03,625 --> 00:59:05,500 ...do West. I can lend you my ride if you like. 1080 00:59:05,875 --> 00:59:07,075 It would be my honor. 1081 00:59:10,958 --> 00:59:11,666 Oh, no, no, no, no, 1082 00:59:11,666 --> 00:59:12,916 no, no, absolutely not. 1083 00:59:13,416 --> 00:59:14,458 Uh-uh, what the? 1084 00:59:14,500 --> 00:59:15,375 No, no. 1085 00:59:15,375 --> 00:59:17,125 - Just get in the car. - This isn't a car. 1086 00:59:17,500 --> 00:59:19,708 This is a Honda fucking Odyssey. 1087 00:59:20,125 --> 00:59:21,583 Throttle response sucks a cock. 1088 00:59:22,125 --> 00:59:23,250 Dated infotainment system. 1089 00:59:23,250 --> 00:59:26,516 When Honda saw that untreated chlamydia was making a comeback, 1090 00:59:26,517 --> 00:59:28,781 they invented the Honda Odyssey... to compete. 1091 00:59:29,250 --> 00:59:31,750 Get in the fucking car. 1092 00:59:32,166 --> 00:59:33,416 She'll get you there safe and sound. 1093 00:59:34,083 --> 00:59:35,532 Ol' Betsy always does. 1094 00:59:35,533 --> 00:59:38,375 You're gonna have to give him a dog back though. 1095 00:59:38,750 --> 00:59:41,375 I know, listen. Yes child. 1096 00:59:41,791 --> 00:59:44,250 If you ever wanna give her up, or if she needs a new home, 1097 00:59:44,250 --> 00:59:47,166 or if something should happen to you, I'd love to be her papa. 1098 00:59:48,083 --> 00:59:49,500 What would ever happen to me? 1099 00:59:50,000 --> 00:59:50,708 Lots of stuff. 1100 00:59:54,875 --> 00:59:56,333 No, we're running away. 1101 00:59:56,625 --> 00:59:59,291 Don't, the corn was too dense, girl. 1102 01:00:00,708 --> 01:00:01,416 Fuck! 1103 01:00:29,500 --> 01:00:32,208 Okay, I'm just gonna ask. 1104 01:00:32,458 --> 01:00:33,208 What's with the suit? 1105 01:00:33,625 --> 01:00:36,041 First thing I did when I flamed out, I took mine off. 1106 01:00:36,083 --> 01:00:37,500 - Drop it. - It's not that ugly. 1107 01:00:37,500 --> 01:00:39,000 - Stop talking about my sui--. - Did you make it yourself? 1108 01:00:39,416 --> 01:00:40,875 - Been there. - Quit now. 1109 01:00:40,875 --> 01:00:43,708 The X-Men make you wear it? Those sons of fucking bitches. 1110 01:00:44,208 --> 01:00:45,833 They are not your friends, I'll tell you that. 1111 01:00:45,833 --> 01:00:47,980 Friends don't let friends leave the house looking 1112 01:00:47,981 --> 01:00:50,040 like they fight crime for the Los Angeles Rams. 1113 01:00:50,125 --> 01:00:51,166 Shut the fuck up about the suit. 1114 01:00:51,208 --> 01:00:52,041 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1115 01:00:52,041 --> 01:00:54,666 Watch your frown lines, angel baby. I'm just trying to bond a little bit. 1116 01:00:54,708 --> 01:00:56,250 Yeah, well then talk about something else. 1117 01:00:56,291 --> 01:00:56,791 Fine. 1118 01:01:04,008 --> 01:01:04,508 Stop it. 1119 01:01:06,958 --> 01:01:07,916 If they can fix your world. 1120 01:01:07,916 --> 01:01:09,708 What's the first thing you're gonna do when you get out of here? 1121 01:01:09,708 --> 01:01:12,708 Some rubbing-alcohol shots? Maybe a wiper-fluid chaser? 1122 01:01:12,958 --> 01:01:13,500 What did you say? 1123 01:01:14,125 --> 01:01:14,916 So when you get back, 1124 01:01:14,916 --> 01:01:16,625 ...what's the first thing you're gonna do? - No, no, no, before that. 1125 01:01:18,416 --> 01:01:20,000 If they can fix your world? 1126 01:01:24,166 --> 01:01:26,916 - What do you mean "if"? - I mean-- 1127 01:01:26,916 --> 01:01:27,541 You lied to me. 1128 01:01:27,750 --> 01:01:30,041 You don't have a fucking clue if they can help me fix things, do you? 1129 01:01:30,333 --> 01:01:32,250 No, I mean-- No, fuck! 1130 01:01:33,375 --> 01:01:33,708 Fuck! 1131 01:01:34,250 --> 01:01:35,500 - I didn't lie. - You lied. 1132 01:01:35,500 --> 01:01:37,333 No, I made an educated wish. 1133 01:01:39,375 --> 01:01:40,541 Because I need you. 1134 01:01:41,833 --> 01:01:43,500 This, this is why. 1135 01:01:44,041 --> 01:01:44,541 Right here. 1136 01:01:45,750 --> 01:01:47,000 Because if we don't do something, they die. 1137 01:01:47,583 --> 01:01:49,250 I don't know anything about saving worlds. 1138 01:01:49,875 --> 01:01:51,041 And why would I even care? 1139 01:01:51,500 --> 01:01:54,333 Because my entire world is right here in this picture. 1140 01:01:54,916 --> 01:01:58,916 It's only nine people, and I have no idea how to save it alone. 1141 01:02:00,125 --> 01:02:01,666 I know how to fuck people up for money, 1142 01:02:01,666 --> 01:02:04,000 but you, you, know how to save them. 1143 01:02:05,333 --> 01:02:06,500 At least the other Wolverine did. 1144 01:02:07,000 --> 01:02:07,916 Oh, fuck! 1145 01:02:08,208 --> 01:02:10,083 I guess I'm stuck with the worst one. 1146 01:02:10,541 --> 01:02:12,958 Did you say you made an 1147 01:02:12,958 --> 01:02:15,875 educated fucking wish? 1148 01:02:16,208 --> 01:02:18,083 They call me the Merc with the Mouth. 1149 01:02:18,500 --> 01:02:22,458 They don't call me Truthful Timmy, the blowjob queen of Saskatoon. 1150 01:02:26,375 --> 01:02:26,750 One more word. 1151 01:02:28,666 --> 01:02:30,291 Please give me one. 1152 01:02:33,333 --> 01:02:34,333 Gubernatorial. 1153 01:02:38,125 --> 01:02:39,375 You know what? You're a fucking joke. 1154 01:02:41,250 --> 01:02:42,916 No wonder the Avengers didn't take you. 1155 01:02:42,916 --> 01:02:44,750 Or the X-Men... and they'll take fuckin' anyone! 1156 01:02:45,500 --> 01:02:47,166 I mean, you are a 1157 01:02:47,166 --> 01:02:50,583 ridiculous, immature, half-wit moron. 1158 01:02:51,291 --> 01:02:53,208 I have never met 1159 01:02:53,208 --> 01:02:55,625 a sadder, more attention-starved, 1160 01:02:55,833 --> 01:02:58,500 jabbering little prick in my entire life. 1161 01:02:58,500 --> 01:02:59,416 And that says a lot, 1162 01:02:59,416 --> 01:03:02,791 because I've been alive for more than 200 fucking years. 1163 01:03:03,166 --> 01:03:06,291 I'll tell ya, that bald chick was right about one thing. 1164 01:03:06,291 --> 01:03:08,458 You will never save the world. 1165 01:03:08,916 --> 01:03:13,166 You couldn't even save a relationship with a goddamn stripper. 1166 01:03:13,666 --> 01:03:16,041 Motherfucker, I wish I could say you'll die alone, 1167 01:03:16,250 --> 01:03:20,625 but it's one of God's best jokes that you can't die, except that's on all of us. 1168 01:03:25,083 --> 01:03:27,250 You got nothing to say, 'Mouth? 1169 01:03:36,166 --> 01:03:37,500 I'm gonna fight you now. 1170 01:03:51,000 --> 01:03:51,833 How are you? 1171 01:03:52,166 --> 01:03:53,416 Not talkin' now, are you? 1172 01:04:00,291 --> 01:04:01,333 You dirty bitch! 1173 01:04:35,166 --> 01:04:35,625 No, no, no. 1174 01:04:59,333 --> 01:05:02,166 I take it all back, the Honda Odyssey fucks hard. 1175 01:05:02,875 --> 01:05:04,166 Too bad you don't, needle dick. 1176 01:05:04,458 --> 01:05:06,000 Oh, we're just getting started, bub. 1177 01:06:04,041 --> 01:06:04,625 Thor! 1178 01:06:08,625 --> 01:06:09,041 Where are we? 1179 01:06:09,583 --> 01:06:12,458 No clue, but I like it here. 1180 01:07:11,166 --> 01:07:14,125 Okay, look at you... all. 1181 01:07:14,750 --> 01:07:15,500 You must be the Others. 1182 01:07:16,666 --> 01:07:17,041 Terrific. 1183 01:07:17,875 --> 01:07:21,250 So just to refresh, you are one-- 1184 01:07:21,500 --> 01:07:22,708 - Elektra. - Elektra, yes. 1185 01:07:22,708 --> 01:07:23,291 Who could forget? 1186 01:07:24,458 --> 01:07:27,166 And you, I was not expecting to see you here, 1187 01:07:27,541 --> 01:07:29,791 thought you were... you know, retired. 1188 01:07:31,583 --> 01:07:32,183 Retarded? 1189 01:07:33,833 --> 01:07:34,433 Retired. 1190 01:07:34,875 --> 01:07:37,291 I'm already in the void. I'm not trying to get canceled again. 1191 01:07:37,333 --> 01:07:38,708 - I don't like you. - You never did. 1192 01:07:40,583 --> 01:07:44,125 And who's this succulent reminder of my own inadequacies? 1193 01:07:44,791 --> 01:07:48,208 Look at you. You look like the superhero version of Hawkeye. 1194 01:07:49,250 --> 01:07:50,166 The name's Remy LeBeau. 1195 01:07:51,000 --> 01:07:53,666 "Le Diable Blanc", but you can call me the Gambit. 1196 01:07:53,708 --> 01:07:56,250 It's been a while since I've seen Sling Blade hit me again. 1197 01:07:57,583 --> 01:07:58,666 They call me the Gambit. 1198 01:07:58,750 --> 01:07:59,208 Do they? 1199 01:07:59,208 --> 01:08:02,291 Are you sure you didn't just really, really want them to, but it never quite worked out? 1200 01:08:05,291 --> 01:08:07,166 You know, we never had a Wolverine up in here. 1201 01:08:08,500 --> 01:08:11,041 But I can tell you now, it's just a common courtesy to ask 1202 01:08:11,541 --> 01:08:12,833 before you drink up all of my liquor. 1203 01:08:13,500 --> 01:08:14,875 It's a good thing I don't give a fuck. 1204 01:08:23,000 --> 01:08:23,500 So embarrassing. 1205 01:08:25,958 --> 01:08:27,708 Well, now that that's settled, look, we came a long 1206 01:08:27,708 --> 01:08:28,708 way to find you three. 1207 01:08:28,958 --> 01:08:30,250 - There's four of us. - There's four? 1208 01:08:30,666 --> 01:08:31,416 Wait, is it Magneto? 1209 01:08:32,291 --> 01:08:34,750 Dear sweet God in heaven, let it be Magneto, 1210 01:08:34,791 --> 01:08:36,375 ...because with him, - He's dead - Fuck! 1211 01:08:36,458 --> 01:08:37,791 Now Disney gets cheap? 1212 01:08:37,791 --> 01:08:38,541 It's like Pinocchio 1213 01:08:38,541 --> 01:08:41,250 jammed his face in my ass and started lying like crazy. 1214 01:08:44,666 --> 01:08:46,833 Not a single word... what do you do exactly? 1215 01:08:47,666 --> 01:08:48,500 Charge the playing cards. 1216 01:08:48,958 --> 01:08:49,791 Make them go boom. 1217 01:08:50,250 --> 01:08:52,041 Your power is close-up magic, that's good. 1218 01:08:52,375 --> 01:08:53,625 We're not totally fucked at all. 1219 01:08:54,041 --> 01:08:55,250 Who brought us here? 1220 01:08:55,791 --> 01:08:56,458 That would be me. 1221 01:09:06,958 --> 01:09:08,416 Don't make me regret it. 1222 01:09:10,000 --> 01:09:12,541 Holy shit, Logan, that's her, that's X-23. 1223 01:09:13,458 --> 01:09:14,625 She's the one I told you about. 1224 01:09:19,500 --> 01:09:21,250 How did you all get stuck in the void? 1225 01:09:21,666 --> 01:09:22,708 There was a knock at the door, 1226 01:09:23,250 --> 01:09:24,500 TVA sent me here. 1227 01:09:24,541 --> 01:09:24,958 Me too. 1228 01:09:25,208 --> 01:09:27,500 Maybe I was born here, so it's hard to know for sure. 1229 01:09:28,166 --> 01:09:30,041 TVA decided our universe was dying, 1230 01:09:31,291 --> 01:09:32,891 and I never even got a chance to fight for it. 1231 01:09:36,041 --> 01:09:37,583 People like us don't go quietly. 1232 01:09:38,333 --> 01:09:39,916 TVA knows that, so they took us out. 1233 01:09:40,958 --> 01:09:42,625 The answer is yes, I'm in. 1234 01:09:43,000 --> 01:09:43,500 In what? 1235 01:09:43,875 --> 01:09:44,475 A team. 1236 01:09:44,958 --> 01:09:46,666 Me, you, you and me, all of us together. 1237 01:09:47,000 --> 01:09:48,375 Let's get the fuck out of this place. 1238 01:09:48,375 --> 01:09:51,500 - Don't listen to him. He's a fucking liar. - It was an educated wish! 1239 01:09:52,208 --> 01:09:53,083 Look! 1240 01:09:55,250 --> 01:09:56,708 We've been inside Cassandra's lair. 1241 01:09:57,208 --> 01:09:59,625 The only way out of the void is through her. 1242 01:10:00,000 --> 01:10:00,916 She can get us home. 1243 01:10:01,250 --> 01:10:02,000 She told us. 1244 01:10:02,000 --> 01:10:05,083 Wait a minute, you've been inside? And you made it out alive? 1245 01:10:05,375 --> 01:10:07,208 Bullshit. Nobody's ever done that. 1246 01:10:07,250 --> 01:10:08,583 - We did. - Every time one of us... 1247 01:10:08,583 --> 01:10:10,916 ...has gone up against her, they die. 1248 01:10:11,708 --> 01:10:12,750 The Punisher, 1249 01:10:12,750 --> 01:10:14,250 the Quicksilver, the Daredevil. 1250 01:10:14,750 --> 01:10:16,541 - Daredevil, I'm so sorry. - It's fine. 1251 01:10:16,800 --> 01:10:17,600 Okay. 1252 01:10:19,833 --> 01:10:21,833 Even that sweet baby angel, Johnny Storm, 1253 01:10:22,916 --> 01:10:25,500 he up and going missing like, what, two days ago? 1254 01:10:26,416 --> 01:10:27,916 Ah, that's so sad. 1255 01:10:28,833 --> 01:10:31,291 Whoever this Johnny feller is, I'm sure he's thriving. 1256 01:10:32,666 --> 01:10:35,083 Look, there's strength in numbers, all right? 1257 01:10:35,291 --> 01:10:38,083 Us, plus you guys, we can put Cassandra over our knee 1258 01:10:38,083 --> 01:10:39,625 and force her to let us out of the void. 1259 01:10:39,875 --> 01:10:41,500 I know what it means to feel self-doubt. 1260 01:10:41,500 --> 01:10:43,166 - I don't feel that at all. - I'm good. 1261 01:10:43,208 --> 01:10:45,083 Gnawing a your gut like a coked up tape-worm. 1262 01:10:45,083 --> 01:10:46,708 It's like you're holding up a mirror to my soul. 1263 01:10:46,958 --> 01:10:49,041 You guys may not have been able to save your universes, 1264 01:10:49,833 --> 01:10:53,333 but you can avenge them. It's what Johnny would have wanted. 1265 01:10:53,583 --> 01:10:56,083 Wait, you knew Johnny? 1266 01:10:57,125 --> 01:10:57,958 Oh yeah. 1267 01:10:58,708 --> 01:11:00,500 Dick head here, talked him into a team-up. 1268 01:11:00,500 --> 01:11:03,000 And Johnny came down with a little case of "the deads". 1269 01:11:03,000 --> 01:11:04,375 No, no, no, no, we don't know that. 1270 01:11:04,375 --> 01:11:05,416 It was just a flesh wound. 1271 01:11:05,625 --> 01:11:06,666 He may have survived. 1272 01:11:06,666 --> 01:11:08,000 If he survived that, 1273 01:11:08,000 --> 01:11:11,125 ...he is praying for death. - Thank you, Dr. Wolverine. 1274 01:11:11,250 --> 01:11:11,750 Spill-it! 1275 01:11:11,916 --> 01:11:14,500 What you do to Johnny, huh? Talk, or I'm gonna start dealing. 1276 01:11:14,791 --> 01:11:16,291 Okay, okay, hey, hey, hey. 1277 01:11:16,791 --> 01:11:19,541 Okay, he ran his fat-ass mouth about Cassandra, 1278 01:11:20,250 --> 01:11:21,875 and she zip-zapped his skin, 1279 01:11:22,166 --> 01:11:25,958 leaving his organs to splash crudely onto the ground, while the soil greedily drank his blood. 1280 01:11:25,958 --> 01:11:28,125 It was horrible. He was like a brother to me. 1281 01:11:29,000 --> 01:11:31,500 Look, he died before he could make a difference, 1282 01:11:31,500 --> 01:11:36,916 but maybe you couldn't save your world, but Jesus Christ, you could save mine. 1283 01:11:37,250 --> 01:11:38,958 I don't give a shit about your world, 1284 01:11:38,958 --> 01:11:41,750 but if these two made it out of there alive, 1285 01:11:41,750 --> 01:11:44,750 maybe together, we could get back in and take her down. 1286 01:11:44,791 --> 01:11:47,666 Where I come from... We call that suicide, "chère". 1287 01:11:47,750 --> 01:11:50,708 If we can block her psychic powers, we can get a leg up. 1288 01:11:50,708 --> 01:11:51,250 I know it. 1289 01:11:51,708 --> 01:11:52,916 Now, I know Magneto's dead, 1290 01:11:53,833 --> 01:11:57,000 but I venture a guess that his helmet is lying around here somewhere. 1291 01:11:57,041 --> 01:11:58,416 - Cassandra melted a helmet. - Fuck! 1292 01:11:58,500 --> 01:12:00,000 - After did she killed him. - Fuuuck! 1293 01:12:00,375 --> 01:12:01,416 She don't play. 1294 01:12:01,416 --> 01:12:02,791 She knows that helmet was the only way 1295 01:12:02,791 --> 01:12:04,208 to protect anyone from her powers. 1296 01:12:04,583 --> 01:12:06,375 The only other helmet that strong is Juggernaut's, 1297 01:12:06,541 --> 01:12:07,958 but he works for Cassandra. 1298 01:12:08,000 --> 01:12:09,875 - Juggernauts helmet, that's it. - And we know that lid... 1299 01:12:09,875 --> 01:12:12,583 ...ain't coming off without 'dat dong come off wid'it. 1300 01:12:12,583 --> 01:12:14,541 I'm so sorry, beautiful, I want this to be gentle. 1301 01:12:14,541 --> 01:12:15,791 Who is your dialect coach? 1302 01:12:16,166 --> 01:12:16,708 The minions? 1303 01:12:17,166 --> 01:12:19,958 I feel like we're missing critical exposition here. 1304 01:12:21,625 --> 01:12:23,500 I'm sick of this shit. I'm sick of hiding. 1305 01:12:25,625 --> 01:12:27,208 Let's face it, our worlds forgot about us. 1306 01:12:27,750 --> 01:12:29,458 Or never learned about us. 1307 01:12:29,458 --> 01:12:30,541 The heroes we were. 1308 01:12:30,958 --> 01:12:33,208 - Lives we saved. - Or wanted to save. 1309 01:12:33,875 --> 01:12:35,333 Maybe these two are our chance, 1310 01:12:37,083 --> 01:12:39,208 to be remembered the way we deserve. 1311 01:12:40,958 --> 01:12:41,291 Yes. 1312 01:12:41,708 --> 01:12:42,408 An ending 1313 01:12:43,191 --> 01:12:43,891 Legacy. 1314 01:12:44,583 --> 01:12:46,583 Yes, yes, let this man cook. 1315 01:12:46,916 --> 01:12:48,000 This is what I'm talking about. 1316 01:12:48,250 --> 01:12:51,375 Big slow-motion fight, sad music, everybody working together. 1317 01:12:51,375 --> 01:12:53,000 Who knows if you live or die, that sort of thing. 1318 01:12:53,416 --> 01:12:53,875 Who's ready? 1319 01:12:54,166 --> 01:12:54,958 I was born ready. 1320 01:12:55,541 --> 01:12:56,583 Yes, Gambit? 1321 01:12:56,625 --> 01:12:57,583 I ain't know my daddy, 1322 01:12:57,583 --> 01:12:59,375 but I'm sure I shot out of his dick ready. 1323 01:13:00,000 --> 01:13:01,458 Jesus Christ, that is graphic. 1324 01:13:01,666 --> 01:13:03,583 Yeah, he was laying dem buttery nuts all up in my mamma 1325 01:13:03,583 --> 01:13:05,500 and I shot out up there and I said, "What's up, doc?" 1326 01:13:06,500 --> 01:13:07,791 Johnny must've loved you. 1327 01:13:08,166 --> 01:13:09,916 X-23, what's it gonna be? 1328 01:13:10,458 --> 01:13:11,125 The name's Laura. 1329 01:13:11,583 --> 01:13:12,750 Let's fucking go. 1330 01:13:12,833 --> 01:13:14,458 Let's fucking go. 1331 01:13:14,916 --> 01:13:16,000 So, let's kick it and go. 1332 01:13:16,000 --> 01:13:17,166 Yeah, we're doing this. 1333 01:13:17,166 --> 01:13:18,500 You're all fucking dead. 1334 01:13:18,500 --> 01:13:20,083 My god, read the room. 1335 01:13:31,375 --> 01:13:33,500 I'm not looking for company. 1336 01:13:34,250 --> 01:13:35,583 Get out of here. 1337 01:13:36,833 --> 01:13:39,875 You remind me of him... Angry, drunk, mean. 1338 01:13:40,291 --> 01:13:41,958 - Sounds like a great guy. - I wasn't finished. 1339 01:13:44,291 --> 01:13:45,666 Showed up when it mattered the most. 1340 01:13:48,291 --> 01:13:49,458 Couldn't help it. 1341 01:13:53,291 --> 01:13:56,375 You might not know it, but you're a good man, Logan. 1342 01:13:57,458 --> 01:14:01,541 You might not know it, but apparently I'm the worst Logan. 1343 01:14:03,916 --> 01:14:05,375 I got to have a life because of you. 1344 01:14:08,666 --> 01:14:09,916 I got to grow up because of you. 1345 01:14:12,416 --> 01:14:13,166 A lot of kids did. 1346 01:14:13,916 --> 01:14:15,958 A lot of kids didn't grow up because of me. 1347 01:14:18,125 --> 01:14:19,458 Trust me, kid, I'm no hero. 1348 01:14:21,083 --> 01:14:22,166 That suit says different. 1349 01:14:23,291 --> 01:14:24,458 Yeah, you like it? 1350 01:14:27,333 --> 01:14:30,583 Scott used to beg me to wear it. 1351 01:14:31,166 --> 01:14:33,375 So did Jean, Storm, Beast. 1352 01:14:35,958 --> 01:14:36,791 All of them. 1353 01:14:38,208 --> 01:14:39,750 Wanted me to be part of the team. 1354 01:14:42,000 --> 01:14:43,500 Told them they all looked fucking ridiculous. 1355 01:14:44,666 --> 01:14:49,250 I couldn't have them thinking I wanted to be there. 1356 01:14:54,833 --> 01:14:58,166 And then one day, while I was off on my own, the humans came. 1357 01:14:59,291 --> 01:15:00,166 And went mutant hunting. 1358 01:15:01,875 --> 01:15:02,791 I can guess the rest. 1359 01:15:03,000 --> 01:15:04,416 No, no, let me. 1360 01:15:05,550 --> 01:15:06,291 Let me say it. 1361 01:15:08,833 --> 01:15:11,166 I need to say it. 1362 01:15:13,291 --> 01:15:16,291 By the time I stumbled home shit-faced from the bar, it was too late. 1363 01:15:20,541 --> 01:15:21,708 They were dead, every... 1364 01:15:28,650 --> 01:15:32,208 This suit's all I got to remind me of who they were. 1365 01:15:33,508 --> 01:15:34,250 And what I did. 1366 01:15:47,833 --> 01:15:49,083 We're headed to Cassandra's at sun up. 1367 01:15:50,416 --> 01:15:51,875 Have fun, not my fight. 1368 01:15:55,083 --> 01:15:57,500 We won't pull this off without you. 1369 01:16:04,208 --> 01:16:06,875 Hey, whoever you think I am, you got the wrong guy. 1370 01:16:10,000 --> 01:16:11,300 You were always the wrong guy. 1371 01:16:38,041 --> 01:16:38,250 What? 1372 01:16:38,875 --> 01:16:40,000 Alioth didn't get them. 1373 01:16:41,291 --> 01:16:43,166 Cassandra wanted to play with them herself first. 1374 01:16:43,541 --> 01:16:44,166 They got away. 1375 01:16:44,416 --> 01:16:45,833 - Did they find the Others? - No. 1376 01:16:45,840 --> 01:16:48,708 - Good, all right. - The Others found them. 1377 01:16:48,750 --> 01:16:50,500 Oh, very cute, well done, Pyro. 1378 01:16:50,750 --> 01:16:52,333 Classic bait-and-switch, you really got me there. 1379 01:16:52,375 --> 01:16:52,750 Relax. 1380 01:16:54,083 --> 01:16:56,208 If they come after Nova, she'll handle it. 1381 01:16:56,500 --> 01:16:58,416 Cassandra is a lunatic wild card. 1382 01:16:58,625 --> 01:17:00,208 Why do you think we put her there in the first place? 1383 01:17:00,916 --> 01:17:02,541 Thank God she's never chosen to leave the void. 1384 01:17:02,958 --> 01:17:05,500 The time-ripper is hours away from completion. 1385 01:17:05,708 --> 01:17:06,833 I cannot take any chances. 1386 01:17:07,250 --> 01:17:08,875 Maybe not, but I can. 1387 01:17:09,583 --> 01:17:10,208 For a price. 1388 01:17:10,541 --> 01:17:12,250 Why do you have to say it, in that silly voice? 1389 01:17:12,333 --> 01:17:13,291 - It's so icky. 1390 01:17:13,500 --> 01:17:14,458 - You want it done or not? 1391 01:17:14,500 --> 01:17:16,000 All right, your price. Take her out. 1392 01:17:18,125 --> 01:17:18,708 Mutants. 1393 01:17:41,250 --> 01:17:42,333 Look at that, yeah. 1394 01:17:42,333 --> 01:17:43,666 See them big ole hands come closing? 1395 01:17:43,666 --> 01:17:45,291 I don' wan' to end up inside dat? 1396 01:17:45,291 --> 01:17:46,583 What Gambit's trying to say is 1397 01:17:46,583 --> 01:17:49,458 getting Juggernaut's helmet ain't gonna be easy. 1398 01:17:49,666 --> 01:17:52,083 I'm just making stuff up with this. Yeah, tilt up to Blade. 1399 01:17:57,833 --> 01:17:58,791 Where do you get that little beauty? 1400 01:17:59,708 --> 01:18:01,250 That's Punisher's 18-4. 1401 01:18:01,791 --> 01:18:02,333 Which Punisher? 1402 01:18:02,625 --> 01:18:03,750 There's been like five of them. 1403 01:18:03,916 --> 01:18:05,000 There's only been one Blade. 1404 01:18:05,875 --> 01:18:07,291 There's only ever gonna be one Blade. 1405 01:19:19,625 --> 01:19:21,125 Oh, this is gonna be good. 1406 01:19:21,666 --> 01:19:23,625 You know how long I've been waiting for this? 1407 01:19:24,458 --> 01:19:26,416 Whoo, I'm about to make a name for myself here. 1408 01:19:26,791 --> 01:19:28,625 I don't think you guys walk away from this. 1409 01:19:28,625 --> 01:19:30,458 You just make sure people know what happened here today. 1410 01:19:30,875 --> 01:19:32,875 When you get out of here, you have a drink for me, yeah? 1411 01:19:33,208 --> 01:19:34,666 You just stay on our six, get inside. 1412 01:19:35,458 --> 01:19:36,583 We'll make sure you get the package. 1413 01:19:37,875 --> 01:19:38,833 And we'll get our ending. 1414 01:21:22,083 --> 01:21:24,083 Some motherfucker's still trying to ice skate up here. 1415 01:21:31,083 --> 01:21:33,000 You two escaping I could live with, 1416 01:21:33,458 --> 01:21:35,750 but coming back, willingly. 1417 01:21:37,916 --> 01:21:39,125 Boys are so silly. 1418 01:21:39,625 --> 01:21:40,666 I just need to get home. 1419 01:21:40,916 --> 01:21:42,916 Well, that's not on the menu, I'm afraid. 1420 01:21:43,458 --> 01:21:46,750 It's death or enslavement. "à la carte", of course. 1421 01:21:47,083 --> 01:21:47,583 Upsy daisy! 1422 01:21:53,833 --> 01:21:56,583 Finally, it's nice to give someone else a chance to talk. 1423 01:21:56,875 --> 01:21:57,875 Not my strong suit. 1424 01:22:16,750 --> 01:22:17,500 Shouldn't have done dat. 1425 01:22:37,916 --> 01:22:38,666 Adios, pendejo. 1426 01:22:41,166 --> 01:22:43,166 You are an interesting one, aren't you? 1427 01:22:44,375 --> 01:22:47,041 I do feel like you get lost behind all of this. 1428 01:22:50,625 --> 01:22:52,791 Deadpools are a dime a dozen here in the void. 1429 01:22:54,000 --> 01:22:58,541 But you, what's going on in here? 1430 01:23:12,666 --> 01:23:13,125 Interesting. 1431 01:23:14,958 --> 01:23:17,083 Not what I expected back here. 1432 01:23:17,916 --> 01:23:18,583 Behind the anger. 1433 01:23:23,291 --> 01:23:24,958 You're hiding... from them, 1434 01:23:25,916 --> 01:23:27,916 from all the ones you let down. 1435 01:23:30,750 --> 01:23:31,666 So much pain. 1436 01:23:34,625 --> 01:23:35,208 I walked away. 1437 01:23:36,958 --> 01:23:39,500 They called after me and I walked away. 1438 01:23:40,750 --> 01:23:41,625 I always do. 1439 01:23:42,416 --> 01:23:42,958 I know. 1440 01:23:45,458 --> 01:23:48,041 That's not all you did, is it? 1441 01:23:51,875 --> 01:23:54,916 You found them, the X-Men. 1442 01:24:00,875 --> 01:24:01,500 Dead. 1443 01:24:07,083 --> 01:24:08,125 What did you do? 1444 01:24:11,083 --> 01:24:14,000 I started killing... and I couldn't stop. 1445 01:24:14,458 --> 01:24:15,333 I didn't want to stop. 1446 01:24:17,291 --> 01:24:19,458 All those bad men. 1447 01:24:23,666 --> 01:24:24,958 It's not just the bad ones. 1448 01:24:26,875 --> 01:24:27,750 My little animal. 1449 01:24:30,875 --> 01:24:33,416 I turned the whole world against the X-Men. 1450 01:24:40,666 --> 01:24:42,166 Just once... 1451 01:24:43,458 --> 01:24:46,083 I want to be the man that Charles thought I was. 1452 01:24:47,291 --> 01:24:53,875 Logan, in the void you can be, what you are. 1453 01:24:55,375 --> 01:24:57,333 I just want to be free. 1454 01:24:58,625 --> 01:25:00,291 I can set you free. 1455 01:25:11,291 --> 01:25:16,544 I can silence all those voices. 1456 01:25:23,958 --> 01:25:24,958 I've got you. 1457 01:25:26,958 --> 01:25:27,958 I've got you. 1458 01:25:28,583 --> 01:25:29,483 No... 1459 01:25:30,638 --> 01:25:31,808 I got you. 1460 01:25:40,875 --> 01:25:41,775 Get... It... Off! 1461 01:25:42,875 --> 01:25:45,750 You're gonna send us home or I'm gonna twist your fucking head off. 1462 01:25:46,083 --> 01:25:46,708 Why are you laughing? 1463 01:25:47,458 --> 01:25:49,500 I can't send you unless you 1464 01:25:49,500 --> 01:25:51,041 get this thing off my head. 1465 01:25:51,875 --> 01:25:53,250 And as soon as you do that, 1466 01:25:53,541 --> 01:25:56,000 I'm going to boil your brains on an atomic level 1467 01:25:56,000 --> 01:25:59,125 whilst flicking my bean to the Enya box set. 1468 01:25:59,125 --> 01:26:00,458 There's an Enya box set? 1469 01:26:00,500 --> 01:26:03,000 Either you kill me or I kill you. 1470 01:26:03,958 --> 01:26:05,125 Both wonderful options. 1471 01:26:05,958 --> 01:26:06,916 You want me to do it? 1472 01:26:07,500 --> 01:26:08,541 No, I'll do it. 1473 01:26:08,541 --> 01:26:10,791 I have her neck right here, it's really no problem. 1474 01:26:10,791 --> 01:26:11,458 You'll screw it up. 1475 01:26:11,458 --> 01:26:14,000 Oh come on, Mr. PG-13 except the last one. 1476 01:26:15,041 --> 01:26:15,625 What the fuck? 1477 01:26:17,458 --> 01:26:18,583 No, no, no. 1478 01:26:18,583 --> 01:26:20,500 You have no idea what it's like. 1479 01:26:21,291 --> 01:26:23,500 Day after day, shovel the shit. 1480 01:26:24,041 --> 01:26:25,000 Fetch the meats. 1481 01:26:25,583 --> 01:26:27,416 I have spent my entire-- 1482 01:26:30,416 --> 01:26:31,541 Not everyone gets a speech. 1483 01:26:33,958 --> 01:26:34,625 She's gonna die. 1484 01:26:35,166 --> 01:26:36,500 Okay, hey, hey. If Itake this helmet off, 1485 01:26:37,000 --> 01:26:38,166 you promise you won't kill us. 1486 01:26:38,708 --> 01:26:41,000 I promise I will kill you first. 1487 01:26:41,541 --> 01:26:42,625 Why are you like this? 1488 01:26:42,916 --> 01:26:43,833 I wish I knew. 1489 01:26:44,458 --> 01:26:44,875 Take it off. 1490 01:26:45,416 --> 01:26:46,208 - What? - Take it off. 1491 01:26:46,458 --> 01:26:47,333 - Why? - Just take it off. 1492 01:26:47,375 --> 01:26:49,083 This is our only chance to fix our shit. 1493 01:26:49,166 --> 01:26:49,625 Take it off! 1494 01:26:52,208 --> 01:26:53,166 I am wearing a suit. 1495 01:26:54,500 --> 01:26:55,875 And that means a lot of things, 1496 01:26:55,875 --> 01:26:59,166 but most of all, it means I'm an X-Man. 1497 01:27:00,750 --> 01:27:01,625 And I know your brother. 1498 01:27:04,208 --> 01:27:05,958 As much as I wanna fucking kill you, 1499 01:27:05,958 --> 01:27:08,166 every bone in my body wants to fucking kill you. 1500 01:27:08,541 --> 01:27:11,416 He would not let me stand here and watch you die. 1501 01:27:14,000 --> 01:27:14,625 Take your hands off. 1502 01:27:16,916 --> 01:27:17,541 This is for him. 1503 01:27:18,750 --> 01:27:20,916 This is for Charles. 1504 01:27:32,666 --> 01:27:34,208 Don't you dare do me like Johnny. 1505 01:27:40,958 --> 01:27:41,833 My brother loved you. 1506 01:27:43,875 --> 01:27:44,666 He loved all of us? 1507 01:27:46,666 --> 01:27:48,875 Hmm. Must be nice. 1508 01:27:50,291 --> 01:27:51,166 He would have loved you too. 1509 01:27:54,333 --> 01:27:55,375 If he knew about you, 1510 01:27:57,333 --> 01:27:59,541 if he knew where you were, he would have torn a 1511 01:27:59,541 --> 01:28:02,000 hole in the fucking universe to bring you home. 1512 01:28:06,041 --> 01:28:06,750 This is home. 1513 01:28:08,208 --> 01:28:09,541 At least let us save his. 1514 01:28:14,083 --> 01:28:15,625 You wanna hear something crazy? 1515 01:28:17,958 --> 01:28:20,750 An amature magician rolled through here a while back. 1516 01:28:21,625 --> 01:28:22,916 I killed him, of course, 1517 01:28:23,916 --> 01:28:25,916 wore his skin around for four days. 1518 01:28:27,291 --> 01:28:33,625 But I found this little trinket on his lovely fingers. 1519 01:28:34,125 --> 01:28:35,125 Strange... 1520 01:28:38,375 --> 01:28:39,625 Marvel sparkle circle. 1521 01:28:40,083 --> 01:28:42,625 - What is that? - This is your way home. 1522 01:28:43,125 --> 01:28:46,750 I do owe you for saving my life, but let's keep things interesting. 1523 01:28:47,166 --> 01:28:50,083 I'd say you have about four seconds before you're Alioth's food. 1524 01:28:54,975 --> 01:28:55,666 Race you. 1525 01:30:19,416 --> 01:30:21,416 You got a standard three year 1526 01:30:21,500 --> 01:30:22,541 bumper-to-bumper warranty. 1527 01:30:22,916 --> 01:30:24,250 Glad you gave us a second chance. 1528 01:30:24,791 --> 01:30:26,416 And don't worry, Wade and I are a team, 1529 01:30:26,416 --> 01:30:27,500 so I'll see he gets half the comi-- 1530 01:30:29,875 --> 01:30:32,708 That feels like a Kia 1531 01:30:32,708 --> 01:30:34,708 It's that kid's car, wasn't it? 1532 01:30:36,875 --> 01:30:39,166 Holy shit, that's Deadpool. 1533 01:30:40,008 --> 01:30:40,750 That's Wolverine. 1534 01:30:40,750 --> 01:30:41,875 You damn straight it is. 1535 01:30:42,333 --> 01:30:44,083 Fox killed him. Disney brought him back. 1536 01:30:44,083 --> 01:30:45,833 They're gonna make him do this till he's 90. 1537 01:30:46,583 --> 01:30:47,000 Let's go. 1538 01:30:48,250 --> 01:30:50,000 - I'll clock you out. - Forever. 1539 01:30:51,791 --> 01:30:52,041 Forever. 1540 01:31:00,041 --> 01:31:00,875 Wakey wakey. 1541 01:31:01,458 --> 01:31:01,708 God. 1542 01:31:04,166 --> 01:31:06,541 Now you put all these bullets in my belly 1543 01:31:06,541 --> 01:31:08,916 and I'm gonna find out why. 1544 01:31:09,625 --> 01:31:10,291 Whoa, whoa! 1545 01:31:11,708 --> 01:31:12,500 I'll just say it! 1546 01:31:13,416 --> 01:31:15,333 You don't have to stick your fingers in me. 1547 01:31:15,625 --> 01:31:17,416 Jesus, just ask sometimes. 1548 01:31:18,333 --> 01:31:18,708 Fine. 1549 01:31:20,308 --> 01:31:20,833 Really? 1550 01:31:22,083 --> 01:31:22,750 Hands in pockets. 1551 01:31:24,958 --> 01:31:25,791 A guy named Paradox. 1552 01:31:26,958 --> 01:31:28,000 He said he'd get me out of the void. 1553 01:31:28,500 --> 01:31:29,833 All I know is he works for the TVA. 1554 01:31:30,291 --> 01:31:32,458 The TVA? We had an agreement. 1555 01:31:32,708 --> 01:31:34,000 I don't think this guy cares. 1556 01:31:34,666 --> 01:31:36,416 Huh, he will. 1557 01:31:37,333 --> 01:31:40,375 Hey people, how much longer before the time-ripper is active? 1558 01:31:40,666 --> 01:31:42,083 We're running the final safety checks. 1559 01:31:42,791 --> 01:31:45,291 Oh, okay, all right, thanks for all your hard work, Ralph, tip-top! 1560 01:31:45,416 --> 01:31:46,000 Really? 1561 01:31:46,750 --> 01:31:49,458 No, you drooling boob. No, we have company, 1562 01:31:49,708 --> 01:31:50,625 cancel the safety checks. 1563 01:31:51,000 --> 01:31:52,166 We need to be live now. 1564 01:31:52,625 --> 01:31:54,000 Oh, I hate you so much! 1565 01:31:56,791 --> 01:31:58,833 No, stop, piss off, you're too late. 1566 01:31:58,966 --> 01:31:59,708 You're fucking done. 1567 01:32:00,083 --> 01:32:02,583 - Why was Thor crying? - How dare you? 1568 01:32:02,583 --> 01:32:04,208 No one comes back from the void. 1569 01:32:04,500 --> 01:32:05,750 Tell that to Cassandra Nova. 1570 01:32:14,875 --> 01:32:16,625 Paradox, we have a problem. 1571 01:32:19,666 --> 01:32:20,666 Paradox? 1572 01:32:23,291 --> 01:32:25,625 Well, you are dourier than you looked in Pyro's head, 1573 01:32:26,041 --> 01:32:27,125 you tried to kill me. 1574 01:32:27,375 --> 01:32:28,458 I literally have no idea. 1575 01:32:29,708 --> 01:32:32,625 You come for the king, you better kill the king. 1576 01:32:33,041 --> 01:32:36,291 Oh, welcome to the skull fuck club, Paradox. 1577 01:32:36,625 --> 01:32:38,666 You know she doesn't wash that hand . 1578 01:32:39,041 --> 01:32:41,041 Oh, what's this? 1579 01:32:43,125 --> 01:32:45,333 A time-ripper? Naughty boy. 1580 01:32:45,375 --> 01:32:46,708 Oh no, we're on it, we're gonna head down 1581 01:32:46,708 --> 01:32:48,000 and dismantle that thing now. 1582 01:32:48,000 --> 01:32:49,875 We got you, boo, you just keep playing those keys. 1583 01:32:50,458 --> 01:32:52,000 I don't want to destroy it. 1584 01:32:52,625 --> 01:32:53,916 I want to use it. 1585 01:32:54,541 --> 01:32:56,666 Now shoo, mommy and daddy are having a conversation. 1586 01:33:02,750 --> 01:33:04,875 You know, the funny thing is... 1587 01:33:05,625 --> 01:33:06,875 I was happy in the void. 1588 01:33:08,208 --> 01:33:10,958 You sent no trash to me, Alioth and I cleaned it up. 1589 01:33:11,375 --> 01:33:13,000 Everyone was happy. 1590 01:33:14,083 --> 01:33:16,791 And you had to go and piss on my side of the fence. 1591 01:33:17,375 --> 01:33:19,125 And so now the fence must come down. 1592 01:33:20,416 --> 01:33:21,916 I'm going to use your little time-ripper 1593 01:33:22,500 --> 01:33:24,083 and I'm going to destroy this universe 1594 01:33:25,125 --> 01:33:27,875 and the next and the next and the next 1595 01:33:28,000 --> 01:33:30,416 until all that's left is the void. 1596 01:33:31,708 --> 01:33:33,375 And I get to play God. 1597 01:33:34,125 --> 01:33:34,583 Come on. 1598 01:33:35,791 --> 01:33:37,125 Now, who are going to show me how to use 1599 01:33:37,125 --> 01:33:38,416 this fancy gadget of yours 1600 01:33:38,625 --> 01:33:41,666 Don't worry, I've called some friends to make sure we're not disturbed. 1601 01:33:45,500 --> 01:33:47,541 Sorry to bother, madam, but there's something you need to see. 1602 01:33:48,375 --> 01:33:50,791 We're getting indications of an unsanctioned time-ripper 1603 01:33:51,000 --> 01:33:52,708 activating on Earth 10005. 1604 01:33:55,000 --> 01:33:57,625 - Whose district is that? - Paradox. 1605 01:34:08,666 --> 01:34:10,958 Thank you so much for your help, darling. 1606 01:34:11,708 --> 01:34:13,583 God, good to get out of that head. 1607 01:34:13,916 --> 01:34:15,125 What a mess. 1608 01:34:23,791 --> 01:34:24,000 Stop. 1609 01:34:24,666 --> 01:34:26,083 Let's give it a beat for the extras to clear. 1610 01:34:26,583 --> 01:34:27,541 Go, go, go, go. 1611 01:34:27,916 --> 01:34:28,500 Oh my God. 1612 01:34:33,791 --> 01:34:35,875 Oh my God. 1613 01:34:46,833 --> 01:34:47,458 Come on, girl. 1614 01:34:54,791 --> 01:34:56,041 Come on, girl. 1615 01:35:11,250 --> 01:35:14,625 That's my girl, we don't have to be apart ever, ever again. 1616 01:35:15,083 --> 01:35:15,791 Never, ever again. 1617 01:35:16,083 --> 01:35:16,791 - Sorry. - Fuck! 1618 01:35:18,208 --> 01:35:20,000 What's cafe gratitude doing here? 1619 01:35:20,250 --> 01:35:21,166 Sorry about that. 1620 01:35:21,458 --> 01:35:24,708 Tremble not, sweet Mary Puppins. I'll handle him... 1621 01:35:25,333 --> 01:35:26,541 Come here, girl. Papa is here. 1622 01:35:26,541 --> 01:35:28,791 Hey, do not insult this animal's autonomy. 1623 01:35:29,583 --> 01:35:31,375 She can decide who her papa is. 1624 01:35:31,833 --> 01:35:32,833 What's it gonna be, girl, huh? 1625 01:35:33,083 --> 01:35:35,500 Original recipe? Or "Van Milder" here? 1626 01:35:35,958 --> 01:35:36,625 Oh, it's funny. 1627 01:35:37,208 --> 01:35:38,958 I can gently tap the fourth wall too. 1628 01:35:39,583 --> 01:35:40,000 The proposal. 1629 01:35:42,583 --> 01:35:43,291 The fuck was that? 1630 01:35:43,791 --> 01:35:45,125 Bitch, you think that's what I do? 1631 01:35:45,250 --> 01:35:46,000 Both of you, shut up. 1632 01:35:47,375 --> 01:35:49,083 - You smell something? - Yeah, you. 1633 01:35:50,375 --> 01:35:51,491 A lot of you. 1634 01:36:06,916 --> 01:36:08,625 I told you there were a lot of Deadpools over there. 1635 01:36:20,791 --> 01:36:21,666 That's bad. 1636 01:36:43,916 --> 01:36:45,458 I take it they're not friendly. 1637 01:36:45,708 --> 01:36:46,458 Goodness, no. 1638 01:36:46,666 --> 01:36:47,666 Sorry about this, boys. 1639 01:36:47,916 --> 01:36:48,375 Mission over. 1640 01:36:48,416 --> 01:36:51,625 Cause of death, 100. Kill thirsty Deadpools. 1641 01:36:51,875 --> 01:36:53,625 They're dumb, but they can fight. 1642 01:36:54,083 --> 01:36:55,958 Not me though. I'd love to get in the mix, 1643 01:36:55,958 --> 01:36:58,791 but I have low bone density and I have to keep my face safe. 1644 01:37:00,000 --> 01:37:00,416 Hold please. 1645 01:37:00,417 --> 01:37:01,083 Oh, God. 1646 01:37:01,083 --> 01:37:01,708 All right, look. 1647 01:37:02,916 --> 01:37:03,291 Guys! 1648 01:37:05,166 --> 01:37:06,333 Deadpool Prime here. 1649 01:37:07,125 --> 01:37:08,375 Our fight isn't with you. 1650 01:37:08,375 --> 01:37:09,750 Hey, when I want your opinion, 1651 01:37:10,083 --> 01:37:12,291 I'll take Wolverine's dick out of your mouth. 1652 01:37:12,333 --> 01:37:13,875 That's Kidpool, she's the dirtiest. 1653 01:37:14,125 --> 01:37:17,166 - Can we just be done? - Ooh, we're just getting started. 1654 01:37:17,208 --> 01:37:17,750 No, no, no, no, no. 1655 01:37:18,000 --> 01:37:20,166 With the whole multiverse thing. 1656 01:37:21,750 --> 01:37:22,375 It's not great. 1657 01:37:23,000 --> 01:37:27,791 It's just been miss after miss after miss. 1658 01:37:28,500 --> 01:37:31,750 Wizard of Oz did the multiverse first and they did it best. 1659 01:37:31,750 --> 01:37:34,375 The gays knew it, but we didn't listen. 1660 01:37:35,083 --> 01:37:38,000 Let's just take the L and move on. 1661 01:37:38,000 --> 01:37:40,291 I think it's been steadily great since Endgame. 1662 01:37:40,541 --> 01:37:43,583 What are you talking about? The multiverse is over. 1663 01:37:43,583 --> 01:37:46,000 Cassandy's gonna destroy the fuck out of every timelime. 1664 01:37:46,958 --> 01:37:48,291 Y'all can't do shit about it. 1665 01:37:48,291 --> 01:37:48,958 Do you not get it? 1666 01:37:49,208 --> 01:37:51,666 If we don't get down to the subway, and stop her or we all die. 1667 01:37:51,708 --> 01:37:53,750 Say the boss lady don't want no disturbance. 1668 01:37:54,000 --> 01:37:55,208 You wanna get down to the subway? 1669 01:37:55,541 --> 01:37:56,791 You gotta go through us! 1670 01:37:56,875 --> 01:37:57,875 Uzi time, baby. 1671 01:37:58,375 --> 01:37:59,125 Uzi time, baby. 1672 01:37:59,375 --> 01:37:59,833 Look alive. 1673 01:38:08,541 --> 01:38:10,458 I think I'm hit. 1674 01:38:10,833 --> 01:38:12,458 No shit?! You did that on purpose! 1675 01:38:12,708 --> 01:38:13,875 I did no such thing! 1676 01:38:14,208 --> 01:38:14,833 Listen to me, gorgeous. 1677 01:38:15,375 --> 01:38:16,500 How long does it take for you to regenerate? 1678 01:38:17,208 --> 01:38:17,833 Regenerate? 1679 01:38:23,625 --> 01:38:26,458 You really are God's perfect idiot, aren't you? 1680 01:38:26,458 --> 01:38:26,750 I'm okay. 1681 01:38:27,083 --> 01:38:29,666 How dare you, you insensitive son of a bitch. 1682 01:38:29,958 --> 01:38:31,750 How was I supposed to know he doesn't regenerate? 1683 01:38:32,041 --> 01:38:33,083 I'm not a medicine woman. 1684 01:38:33,708 --> 01:38:36,083 Look, a donut cart. They're practically hospitals. 1685 01:38:36,375 --> 01:38:38,250 - They sell portable triage units. - They don't. 1686 01:38:38,291 --> 01:38:40,000 - I'm gonna get you to safety. - He's not. 1687 01:38:40,083 --> 01:38:40,416 Deep breath. 1688 01:38:49,541 --> 01:38:51,416 Hey, why are we stopping? 1689 01:38:51,833 --> 01:38:54,250 Just catching my breath. Are your legs on vacation? 1690 01:38:54,791 --> 01:38:55,541 - You're dead weight. 1691 01:38:56,083 --> 01:38:57,250 - Just because I'm paralyzed. 1692 01:38:57,583 --> 01:38:59,500 We all have problems. Listen to me. 1693 01:39:00,041 --> 01:39:00,666 You're gonna live. 1694 01:39:01,958 --> 01:39:02,708 Look at me, Nicepool. 1695 01:39:07,333 --> 01:39:08,000 You're gonna live. 1696 01:39:09,083 --> 01:39:09,708 Say it. 1697 01:39:10,833 --> 01:39:11,583 I'm gonna live. 1698 01:39:12,625 --> 01:39:13,375 Say it with me. 1699 01:39:14,083 --> 01:39:14,916 You're gonna live. 1700 01:39:14,966 --> 01:39:15,583 I'm gonna live. 1701 01:39:16,708 --> 01:39:17,250 Ha ha. 1702 01:39:18,500 --> 01:39:19,958 Say it louder! 1703 01:39:20,416 --> 01:39:21,333 I'm gonna live. 1704 01:39:28,375 --> 01:39:31,375 Hold your fire. 1705 01:39:33,708 --> 01:39:34,583 Sweet little puppy. 1706 01:39:46,583 --> 01:39:48,000 I don't think he's gonna make it. 1707 01:39:48,833 --> 01:39:50,166 God, he loved his face. 1708 01:39:50,958 --> 01:39:52,750 I could taste his final thought. 1709 01:39:53,291 --> 01:39:54,250 He was so afraid. 1710 01:39:55,000 --> 01:39:55,875 But he died a hero. 1711 01:39:56,125 --> 01:39:58,083 He died from murder, you dumb fuck. 1712 01:39:58,083 --> 01:39:59,458 All I have to remember him by 1713 01:40:00,958 --> 01:40:02,875 are these two gold-plated, 1714 01:40:02,875 --> 01:40:04,541 50 caliber desert eagle pistoleros. 1715 01:40:04,958 --> 01:40:07,125 This is for him. Are you ready? 1716 01:40:08,166 --> 01:40:11,166 I get to kill 100 yous? Fuck yeah, I'm ready. 1717 01:40:12,583 --> 01:40:15,083 - You don't wanna see this, bub. - That's a good girl. 1718 01:40:52,208 --> 01:40:53,041 Holy shit. 1719 01:40:53,791 --> 01:40:55,500 You saved the good stuff for special occasions? 1720 01:40:56,050 --> 01:40:56,791 Killing mostly. 1721 01:40:57,458 --> 01:40:59,750 What's the wind resistance on those blowjob handles? 1722 01:41:01,333 --> 01:41:03,791 Sorry, I'm just a catty bitch when I'm jealous! 1723 01:41:04,500 --> 01:41:06,833 All right, let's do this. Maximum effort. 1724 01:42:14,375 --> 01:42:15,000 Mother fucker! 1725 01:42:16,208 --> 01:42:17,083 I wish I was deaf! 1726 01:42:53,458 --> 01:42:56,375 Come on, I blew it. 1727 01:42:56,791 --> 01:42:58,119 After all that, the only thing 1728 01:42:58,120 --> 01:42:59,183 you're gonna remember is 1729 01:42:59,184 --> 01:43:00,246 that god-awful dismount. 1730 01:43:05,000 --> 01:43:07,208 What are you laughing at, little fucker? 1731 01:43:08,833 --> 01:43:09,125 Uh-oh. 1732 01:43:14,000 --> 01:43:15,208 I guess these ones regenerate. 1733 01:43:17,708 --> 01:43:19,875 Come on, we don't have time for this! 1734 01:43:20,375 --> 01:43:22,291 Deadpools, stand down! 1735 01:43:33,083 --> 01:43:34,625 This Deadpool is with me. 1736 01:43:34,875 --> 01:43:35,541 Oh no. 1737 01:43:36,250 --> 01:43:37,041 Holy shit. 1738 01:43:37,208 --> 01:43:38,000 That's fucking Peter. 1739 01:43:42,000 --> 01:43:43,375 Wait, you guys know Peter? 1740 01:43:43,833 --> 01:43:45,833 Are you kidding me? Every Deadpool has a Peter. 1741 01:43:46,041 --> 01:43:49,625 Shit, Peter's a god damn legend in every Deadpool's world. 1742 01:43:49,958 --> 01:43:51,875 Peter-san, hay! 1743 01:44:07,541 --> 01:44:08,458 Enjoy my Peter! 1744 01:44:36,500 --> 01:44:37,458 Oh, now you're here. 1745 01:44:37,458 --> 01:44:40,083 - Oh well, you're too late, it's all over. - Not yet, it's not. 1746 01:44:40,125 --> 01:44:41,500 No, no, no, no, but we're very close. 1747 01:44:42,000 --> 01:44:43,041 Homestretch, folks, promise. 1748 01:44:43,458 --> 01:44:44,750 Quick, let's have the stakes. 1749 01:44:45,041 --> 01:44:46,291 If she steals the time-ripper's energy, 1750 01:44:46,541 --> 01:44:49,041 she has the power to shred the fabric of all the realities 1751 01:44:49,041 --> 01:44:50,666 until there is nothing left but the void. 1752 01:44:51,041 --> 01:44:52,750 - How do we shut it down? - I don't know. 1753 01:44:54,779 --> 01:44:55,779 How about now? 1754 01:44:56,208 --> 01:44:57,916 The mask is really intimidating, huh? 1755 01:44:57,916 --> 01:44:59,916 It's like Batman except he can move his neck. 1756 01:44:59,958 --> 01:45:01,916 Okay, look, look, look, look, look. 1757 01:45:02,666 --> 01:45:05,041 The Ripper is fed from a secure chamber below ground. 1758 01:45:05,333 --> 01:45:08,375 It is powered by twin matter and antimatter feeds 1759 01:45:08,458 --> 01:45:09,625 converging inside the device. 1760 01:45:09,625 --> 01:45:12,041 Now Cassandra Nova is redirecting the Ripper's power 1761 01:45:12,041 --> 01:45:14,416 to eliminate all timelines, starting with this one. 1762 01:45:14,625 --> 01:45:15,916 Theoretically, you could stop her 1763 01:45:15,916 --> 01:45:17,833 by short circuiting the feeds in the chamber below. 1764 01:45:18,041 --> 01:45:20,625 One of you would create a circuit between the two feeds, 1765 01:45:20,625 --> 01:45:23,666 then the released power would destroy the machine. 1766 01:45:23,875 --> 01:45:25,583 - But, well-- - Come on, man! 1767 01:45:25,750 --> 01:45:27,625 If you're not gonna swallow, spit it out. 1768 01:45:28,000 --> 01:45:31,000 Whoever formed the bridge would be annihilated. 1769 01:45:31,375 --> 01:45:32,000 - I could live with that. 1770 01:45:32,000 --> 01:45:33,000 - I could live with that too, actually... 1771 01:45:33,000 --> 01:45:34,708 ...we survive anything. We're like cockroaches. 1772 01:45:35,208 --> 01:45:35,958 Not this time. 1773 01:45:36,250 --> 01:45:38,458 This is matter and antimatter. 1774 01:45:39,000 --> 01:45:40,875 They do not play nicely with each other. 1775 01:45:40,875 --> 01:45:43,541 When they mix in your body, you will be atomized. 1776 01:45:44,333 --> 01:45:46,125 Trust the laws of physics if you don't trust me. 1777 01:45:46,708 --> 01:45:48,125 Even if you lived long enough to make the circuit, 1778 01:45:48,541 --> 01:45:50,541 You will die down there. 1779 01:46:16,291 --> 01:46:17,791 Hold up, hold up. 1780 01:46:18,291 --> 01:46:19,500 You heard that asshole upstairs. 1781 01:46:19,875 --> 01:46:23,416 Even if we pull this off, we're dead, permanently. 1782 01:46:24,458 --> 01:46:26,083 - That's why it's gotta be me. - What? 1783 01:46:30,375 --> 01:46:33,625 Look, man, you didn't ask for any of this. 1784 01:46:34,458 --> 01:46:35,041 You were right. 1785 01:46:36,125 --> 01:46:36,583 I lied. 1786 01:46:38,000 --> 01:46:39,166 I lied right to your face. 1787 01:46:39,791 --> 01:46:41,500 Just to get you to help me, you did. 1788 01:46:42,000 --> 01:46:43,291 You didn't lie. 1789 01:46:45,541 --> 01:46:47,083 You made an educated wish. 1790 01:46:50,666 --> 01:46:50,916 Come on. 1791 01:46:52,833 --> 01:46:54,291 You got a whole world to go back to. 1792 01:46:56,208 --> 01:46:56,666 I got nothing. 1793 01:46:59,166 --> 01:46:59,875 I got nothing. 1794 01:47:04,500 --> 01:47:05,916 Give me this. 1795 01:47:13,175 --> 01:47:13,625 Hey. 1796 01:47:19,166 --> 01:47:21,291 I waited a long time for this team-up. 1797 01:47:23,083 --> 01:47:23,791 You know something? 1798 01:47:26,291 --> 01:47:27,458 You're the best Wolverine. 1799 01:47:36,666 --> 01:47:37,833 Say hi to your friends for me. 1800 01:47:51,250 --> 01:47:52,541 Open the door. 1801 01:47:52,541 --> 01:47:55,333 I can't hear you over all the noble sacrifice. 1802 01:47:55,625 --> 01:47:56,875 Why are you fucking doing this? 1803 01:47:57,375 --> 01:47:59,708 Because I'm Marvel Jesus. 1804 01:48:02,083 --> 01:48:02,583 Or Spock. 1805 01:48:04,166 --> 01:48:04,958 Hard to say. 1806 01:48:09,291 --> 01:48:09,875 Hey! 1807 01:48:11,375 --> 01:48:12,291 You're fucking idiot! 1808 01:48:18,291 --> 01:48:19,458 Sorry, I'm just stalling. 1809 01:48:20,041 --> 01:48:21,791 I think I'm nervous about dying. 1810 01:48:22,666 --> 01:48:23,458 This should be me. 1811 01:48:24,625 --> 01:48:26,291 Say hi to my friends for me, Peanut. 1812 01:48:26,666 --> 01:48:26,958 Wade? 1813 01:48:27,500 --> 01:48:28,916 You wanna be an annoying prick? 1814 01:48:28,916 --> 01:48:29,666 You're just sorry. 1815 01:48:29,875 --> 01:48:31,625 You're gonna die again, you dumb fuck! 1816 01:48:38,833 --> 01:48:40,375 Hey, you don't need to do this. 1817 01:48:40,875 --> 01:48:42,625 I'm not doing it because I need it. 1818 01:48:43,916 --> 01:48:45,166 I'm doing it because they do. 1819 01:48:56,541 --> 01:48:56,833 No! 1820 01:49:14,208 --> 01:49:14,416 No! 1821 01:49:27,375 --> 01:49:28,083 He's not gonna make it. 1822 01:49:37,583 --> 01:49:38,000 It's over. 1823 01:50:46,041 --> 01:50:49,708 The Wolverine is a hero in my world. 1824 01:50:52,500 --> 01:50:54,375 Whoever you think I am, you got the wrong guy. 1825 01:50:56,333 --> 01:50:58,291 You were always the wrong guy. 1826 01:50:59,491 --> 01:51:00,291 Till you weren't. 1827 01:51:03,233 --> 01:51:03,833 Wade. 1828 01:51:06,958 --> 01:51:10,916 Wade, you can finally, finally, matter. 1829 01:51:27,125 --> 01:51:27,821 Vanessa. 1830 01:51:30,822 --> 01:51:32,215 I wanna see Vanessa. 1831 01:51:38,458 --> 01:51:41,208 For the first time in my life, I'm proud... 1832 01:51:41,908 --> 01:51:42,708 ...to wear this suit. 1833 01:51:43,833 --> 01:51:45,541 It means I'm an X-Men. 1834 01:51:47,958 --> 01:51:49,833 I am The X-Man. 1835 01:52:34,133 --> 01:52:34,833 Paradox! 1836 01:52:37,708 --> 01:52:38,416 You've been busy. 1837 01:52:39,250 --> 01:52:40,208 Well, somebody had to be. 1838 01:52:40,208 --> 01:52:42,125 We had some strange readings from this location. 1839 01:52:42,500 --> 01:52:43,708 You wouldn't know anything 1840 01:52:43,708 --> 01:52:45,333 about an unsanctioned time-ripper, would you? 1841 01:52:46,375 --> 01:52:47,833 No, no, I wouldn't know anything 1842 01:52:47,833 --> 01:52:49,375 about an unsanctioned time-ripper. 1843 01:52:49,791 --> 01:52:51,083 Maybe you should ask Cassandra Nova, 1844 01:52:51,291 --> 01:52:54,375 because I was assured that she was safely held in the void. 1845 01:52:54,583 --> 01:52:57,041 But no, she was here and she fondled my brain. 1846 01:52:57,375 --> 01:52:59,333 - How did she let this happen? - You weren't involved at all? 1847 01:52:59,416 --> 01:53:01,458 In stopping her, yes, yes, I was. 1848 01:53:02,083 --> 01:53:03,083 But not nearly enough. 1849 01:53:03,750 --> 01:53:05,875 Not as much as the men who went down there after her. 1850 01:53:06,750 --> 01:53:09,041 My men, my friends... 1851 01:53:11,041 --> 01:53:12,416 I warned them, but they would be 1852 01:53:12,416 --> 01:53:15,041 completely obliterated if they went, but they went anyway, like... 1853 01:53:17,041 --> 01:53:17,541 ...like heroes. 1854 01:53:19,958 --> 01:53:21,541 Because that's who they were. 1855 01:53:24,375 --> 01:53:25,875 They just did what they had to do. 1856 01:53:27,625 --> 01:53:29,083 With no concern for their own safety. 1857 01:53:32,791 --> 01:53:36,125 The fact that we are all still standing here 1858 01:53:36,125 --> 01:53:38,666 is a testament to their heroism. 1859 01:53:42,541 --> 01:53:45,250 Anyway, there's nothing you nor I can do to bring them back now. 1860 01:53:46,875 --> 01:53:49,333 - He has risen, baby girl! - Fuck! 1861 01:54:09,416 --> 01:54:10,500 Found your new anchor-being. 1862 01:54:10,708 --> 01:54:12,833 And we're doing just fine you piece of shit. 1863 01:54:14,916 --> 01:54:16,000 Fine indeed. 1864 01:54:16,541 --> 01:54:20,208 All right, put your greasy tits away, you preening slut. 1865 01:54:21,500 --> 01:54:23,791 I don't understand. How are you two still alive? 1866 01:54:24,166 --> 01:54:26,083 You're right, one of us would have been killed. 1867 01:54:26,666 --> 01:54:29,166 But you put a Deadpool and a Wolverine together, 1868 01:54:29,583 --> 01:54:31,500 make them hold hands while listening to Madonna? 1869 01:54:32,166 --> 01:54:33,875 Indestructible motherfucker! 1870 01:54:34,416 --> 01:54:36,500 Let's get this Deadpool variant back to the void. 1871 01:54:36,750 --> 01:54:37,666 Wait, hold on, what? 1872 01:54:37,875 --> 01:54:39,416 Nope, actually, this one's homegrown. 1873 01:54:39,875 --> 01:54:41,208 Like me, he belongs here. 1874 01:54:42,250 --> 01:54:42,833 And you are? 1875 01:54:43,291 --> 01:54:45,375 Peterpool. But you can call me Peter. 1876 01:54:47,375 --> 01:54:48,208 And I hope that you do. 1877 01:54:54,916 --> 01:54:56,458 What the fuck is happening here? 1878 01:54:56,500 --> 01:54:57,875 You are under judgment 1879 01:54:58,291 --> 01:55:00,166 for operating an unsanctioned time-ripper. 1880 01:55:00,167 --> 01:55:00,583 Take him. 1881 01:55:00,625 --> 01:55:02,916 I was just doing what you don't have the guts to do. 1882 01:55:03,333 --> 01:55:05,958 Get off, get off, your filthy hands off me! 1883 01:55:08,250 --> 01:55:09,500 I'm grateful, gentlemen. 1884 01:55:10,791 --> 01:55:11,708 Let's hold the bows. 1885 01:55:12,041 --> 01:55:14,625 You led an Omega level mutant to this timeline. 1886 01:55:14,625 --> 01:55:15,000 You're welcome. 1887 01:55:15,625 --> 01:55:17,708 And you shouldn't even be near this timeline. 1888 01:55:17,958 --> 01:55:18,166 He's welcome. 1889 01:55:18,500 --> 01:55:21,583 And you look damn good in that suit. 1890 01:55:21,958 --> 01:55:22,500 I'm so sorry. 1891 01:55:27,541 --> 01:55:28,500 I wanna show you something. 1892 01:55:30,125 --> 01:55:30,750 Something huge. 1893 01:55:31,125 --> 01:55:33,041 That's what Scoutmaster Kevin used to say. 1894 01:55:34,708 --> 01:55:35,291 Do you see that? 1895 01:55:36,416 --> 01:55:38,000 Your universe is regenerating. 1896 01:55:39,083 --> 01:55:42,500 Whatever you did here, you not only saved your world, 1897 01:55:43,208 --> 01:55:45,291 you spared your timeline from extinction. 1898 01:55:47,583 --> 01:55:48,250 I'd rest up. 1899 01:55:49,000 --> 01:55:51,125 I have a feeling your work is only just getting started. 1900 01:55:51,500 --> 01:55:52,708 Till you're 90. 1901 01:55:53,625 --> 01:55:53,875 Wait! 1902 01:55:55,541 --> 01:55:56,916 We couldn't have made it out of the void 1903 01:55:57,000 --> 01:56:00,416 without some help from some people 1904 01:56:00,416 --> 01:56:02,666 that the world kinda forgot. 1905 01:56:03,541 --> 01:56:05,541 Is there any way that you could maybe find a way 1906 01:56:06,083 --> 01:56:06,666 to bring them home? 1907 01:56:08,833 --> 01:56:09,791 I'll see what I can do. 1908 01:56:10,291 --> 01:56:14,083 And I promised my friend here that the TVA could undo 1909 01:56:14,083 --> 01:56:16,208 some pretty awful shit in his timeline. 1910 01:56:16,708 --> 01:56:17,583 What would you say to that? 1911 01:56:18,125 --> 01:56:18,833 Change the past? 1912 01:56:20,333 --> 01:56:21,375 He did help me save the world. 1913 01:56:22,000 --> 01:56:24,416 And his past made him the man who did it. 1914 01:56:25,541 --> 01:56:27,625 There's nothing to fix, Mr. Wilson. 1915 01:56:29,250 --> 01:56:31,583 Logan. 1916 01:56:34,041 --> 01:56:35,125 - Shawarma? - I could eat. 1917 01:56:44,541 --> 01:56:47,083 You know the Avengers discovered Shawarma. 1918 01:56:48,241 --> 01:56:49,541 They'd be lucky to have you. 1919 01:56:59,666 --> 01:57:00,583 Fuck off! 1920 01:57:02,041 --> 01:57:03,125 Come here my little cuntchkin, 1921 01:57:03,708 --> 01:57:06,250 Yes that's you, you're a survivor! 1922 01:57:07,208 --> 01:57:09,583 All is right in the world. 1923 01:57:11,291 --> 01:57:12,000 Yes it is. 1924 01:57:13,916 --> 01:57:14,958 So what are you gonna do next? 1925 01:57:16,833 --> 01:57:18,541 I'll figure it out. I always do. 1926 01:57:19,833 --> 01:57:20,291 Alright. 1927 01:57:21,833 --> 01:57:22,875 I'll probably see you around? 1928 01:57:27,866 --> 01:57:28,666 Probably not. 1929 01:57:32,125 --> 01:57:33,125 See you, bub. 1930 01:57:42,725 --> 01:57:43,425 Logan! 1931 01:57:50,166 --> 01:57:52,083 Al, I'm back. 1932 01:57:52,833 --> 01:57:55,333 About damn time, you holdin'? 1933 01:57:55,333 --> 01:57:57,041 I'm all out of devil's dandruff 1934 01:57:57,041 --> 01:57:59,208 and I'm shaking like an angry vibrator. 1935 01:57:59,291 --> 01:58:00,000 Thank you, Al. 1936 01:58:00,416 --> 01:58:00,958 We have company. 1937 01:58:02,000 --> 01:58:04,791 Althea, this is Logan. 1938 01:58:05,375 --> 01:58:06,625 Nice to meet you, Logan. 1939 01:58:06,833 --> 01:58:07,666 Nice to meet you too. 1940 01:58:07,708 --> 01:58:11,000 And this little ancient, anal shit-knot is Mary Puppins. 1941 01:58:11,250 --> 01:58:13,125 Or as I like to call her, Dogpool. 1942 01:58:13,666 --> 01:58:15,291 You wanna treat yourself to a little stroke? 1943 01:58:16,166 --> 01:58:17,708 Get the tongue. 1944 01:58:18,500 --> 01:58:19,708 Oh my God, motherfucker! 1945 01:58:20,375 --> 01:58:22,583 Right... it's like an armadillo fucked a gremlin, 1946 01:58:23,125 --> 01:58:27,666 angrily, in a bed of gonorrhea, and didn't stop till the sun came up. 1947 01:58:29,500 --> 01:58:30,875 Everyone wants to matter. 1948 01:58:31,875 --> 01:58:34,208 Turns out that you don't need to be Marvel Jesus to do it. 1949 01:58:35,333 --> 01:58:37,291 You just need to open your eyes and look around. 1950 01:58:38,291 --> 01:58:41,208 And if you're lucky, you'll find a few friends. 1951 01:58:42,291 --> 01:58:45,833 Old friends and some new ones too. 1952 01:58:50,333 --> 01:58:52,375 Give me the fucking dog, talk to the girl. 1953 01:59:03,208 --> 01:59:03,833 Oh, hi. 1954 01:59:04,500 --> 01:59:04,791 Hi. 1955 01:59:07,541 --> 01:59:08,750 You've been busy. 1956 01:59:12,041 --> 01:59:13,000 I did it for you. 1957 01:59:15,166 --> 01:59:18,083 If you don't want me, I did it for you. 1958 01:59:27,258 --> 01:59:30,458 Turns out... I am the world's saving type. 1959 01:59:31,250 --> 01:59:33,166 Just look around this table if you want proof. 1960 01:59:34,250 --> 01:59:35,250 The best part? 1961 01:59:36,250 --> 01:59:37,875 Sometimes the people we save... 1962 01:59:38,791 --> 01:59:40,291 ...well, they save us right back. 1963 02:00:20,875 --> 02:00:22,500 {\an9}You are not the only one with gifts. 1964 02:00:23,041 --> 02:00:23,916 {\an9}What is this place? 1965 02:00:53,250 --> 02:00:53,875 {\an9}Nice suit! 1966 02:00:54,333 --> 02:00:55,041 {\an9}Listen Stan Lee! 1967 02:01:02,916 --> 02:01:05,416 {\an9}I really like the art 1968 02:01:05,416 --> 02:01:06,416 {\an9}in the Deadpool comics. 1969 02:01:06,708 --> 02:01:07,333 {\an9}You know, I just always 1970 02:01:07,333 --> 02:01:08,666 {\an9}felt kind of a kinship to him. 1971 02:01:09,166 --> 02:01:11,375 {\an9}I like to play that guy someday. 1972 02:01:39,166 --> 02:01:41,416 {\an9}I was there for three weeks 1973 02:01:41,416 --> 02:01:42,791 {\an9}before I shot a single thing. 1974 02:01:43,500 --> 02:01:44,458 {\an9}For that first day of 1975 02:01:44,458 --> 02:01:47,166 {\an9}shooting, I was so nervous, man. 1976 02:01:47,833 --> 02:01:48,625 {\an9}Everyone was sort of 1977 02:01:48,625 --> 02:01:49,541 {\an9}going, "Who's this guy?" 1978 02:01:49,958 --> 02:01:51,208 {\an9}You know, there was a lot of that. 1979 02:01:52,041 --> 02:01:53,000 {\an9}You know, he was going to deliver 1980 02:01:53,000 --> 02:01:54,208 {\an9}and you can feel all 1981 02:01:54,208 --> 02:01:55,208 {\an9}that kind of pressure. 1982 02:01:57,000 --> 02:01:58,416 {\an9}Always the suit's fault. 1983 02:01:59,083 --> 02:02:00,375 {\an9}Never the actor. 1984 02:02:08,833 --> 02:02:10,000 {\an9}- This is... - ...the only way. 1985 02:02:19,375 --> 02:02:21,000 {\an9}Oh, this is what it feels like. 1986 02:02:24,166 --> 02:02:25,500 {\an9}And there's the lights. 1987 02:02:26,000 --> 02:02:26,750 {\an9}Medical research. 1988 02:02:27,875 --> 02:02:28,625 {\an9}Bye, video. 1989 02:02:29,083 --> 02:02:29,291 {\an9}Bye. 1990 02:06:43,458 --> 02:06:46,083 I'm tired of these absolutely vile rumors 1991 02:06:46,083 --> 02:06:47,166 that I got Johnny killed. 1992 02:06:48,541 --> 02:06:49,208 Let's look at the tape. 1993 02:06:50,625 --> 02:06:53,416 In the void, you're either food for Alioth 1994 02:06:54,125 --> 02:06:54,916 or you work for her. 1995 02:06:58,416 --> 02:06:59,041 Go on, Johnny. 1996 02:06:59,833 --> 02:07:01,000 And I'll tell you who her is. 1997 02:07:01,541 --> 02:07:02,541 Cassandra Nova, a 1998 02:07:02,541 --> 02:07:04,416 megalomaniacal psychotic asshole. 1999 02:07:04,791 --> 02:07:06,708 A finger-licking dead-inside pixie slab 2000 02:07:06,708 --> 02:07:08,583 at third rate dime store nut-milk. 2001 02:07:08,583 --> 02:07:10,208 - And I'll tell you what she can do. - I'm listening. 2002 02:07:10,250 --> 02:07:12,125 She can lick my goddamn cinnamon ring clean 2003 02:07:12,125 --> 02:07:13,833 and kick rocks all the way to bald hell. 2004 02:07:14,041 --> 02:07:16,250 In fact, I don't give a shit if she removes all my skin 2005 02:07:16,250 --> 02:07:18,166 and pops me like some nightmarish blood balloon. 2006 02:07:18,458 --> 02:07:20,250 If the last thing I do with this, God forsaken, 2007 02:07:20,500 --> 02:07:22,916 cum-gutter existence, is light that fuck box on 2008 02:07:22,916 --> 02:07:24,166 fire I still won't die happy. 2009 02:07:24,416 --> 02:07:26,208 Holy shit, girl, you crazy! 2010 02:07:26,458 --> 02:07:27,083 That's right, Wade. 2011 02:07:27,333 --> 02:07:30,208 I won't be happy until I've urinated on a freshly barbecued corpse 2012 02:07:30,208 --> 02:07:34,000 and husk-fuck that charred remains while gargling Juggernauts jugger-nuts. 2013 02:07:34,041 --> 02:07:34,291 Wow. 2014 02:07:34,750 --> 02:07:35,625 And you can quote me. 2015 02:07:35,625 --> 02:07:35,916 Okay. 2016 02:07:36,708 --> 02:07:37,958 Gotcha, fuck face. 145759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.