Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,000 --> 00:00:36,416
That logo music just
2
00:00:36,416 --> 00:00:38,708
gets you pumped, right?
3
00:00:39,583 --> 00:00:41,000
I'm sorry, I'm just excited to be here.
4
00:00:41,291 --> 00:00:41,833
It's been a while.
5
00:00:42,500 --> 00:00:44,916
For a long time,
I wasn't sure I'd ever be back.
6
00:00:45,500 --> 00:00:46,958
Disney bought Fox,
there was a whole
7
00:00:46,958 --> 00:00:48,125
boring rights issue,
8
00:00:48,375 --> 00:00:49,166
blah, blah, blah, blah, blah.
9
00:00:49,333 --> 00:00:51,833
But then, it turned out
they wanted me,
10
00:00:52,416 --> 00:00:54,958
the one guy who shouldn't
even have his own movie.
11
00:00:55,000 --> 00:00:56,166
Much less a franchise.
12
00:00:57,000 --> 00:00:58,916
Marvel is so stupid!
13
00:01:00,041 --> 00:01:02,000
Look, we know the
title of this thing, so
14
00:01:02,000 --> 00:01:03,000
I know what you're wondering.
15
00:01:03,708 --> 00:01:05,208
How are we going
to do this without
16
00:01:05,208 --> 00:01:07,041
dishonoring Logan's memory?
17
00:01:08,000 --> 00:01:09,000
And I'll tell you how.
18
00:01:10,333 --> 00:01:10,875
We're not.
19
00:01:12,291 --> 00:01:12,500
Holy.
20
00:01:13,000 --> 00:01:14,791
I'm going to let you in
on a little secret.
21
00:01:15,791 --> 00:01:17,250
Wolverine is not dead.
22
00:01:17,875 --> 00:01:21,000
Sure, it made for a perfect
ending to a very sad story,
23
00:01:21,000 --> 00:01:24,000
but that's not how
regenerative healing factors work.
24
00:01:24,000 --> 00:01:25,708
You think I want
to be out here in
25
00:01:25,708 --> 00:01:27,708
beautiful downtown
North Dakota,
26
00:01:27,916 --> 00:01:29,375
digging up the one
and only Wolverine?
27
00:01:29,875 --> 00:01:30,458
No, thank you.
28
00:01:31,000 --> 00:01:33,125
But the fate of my
entire world is at stake.
29
00:01:33,708 --> 00:01:35,041
He may not be living
his best life, but
30
00:01:35,041 --> 00:01:37,833
he sure as hell ain't dead.
31
00:01:44,000 --> 00:01:44,333
Bingo.
32
00:01:46,000 --> 00:01:46,500
Yahtzee.
33
00:01:50,000 --> 00:01:52,416
Yes, yes, yes, yes, yes.
34
00:01:56,500 --> 00:01:57,166
Damn it!
35
00:01:58,666 --> 00:02:00,833
Son of a bitch!
36
00:02:03,041 --> 00:02:09,166
Fuck! Motherfucker!
37
00:02:09,833 --> 00:02:11,333
My world is fucked!
38
00:02:12,500 --> 00:02:13,458
That was weird.
39
00:02:14,375 --> 00:02:15,958
I'm much calmer now.
40
00:02:17,083 --> 00:02:19,000
Look, I'm not a man of science,
41
00:02:20,000 --> 00:02:22,416
but you seem incredibly
passed away.
42
00:02:25,375 --> 00:02:27,416
But it's good to see ya.
43
00:02:27,875 --> 00:02:30,083
I gotta be honest,
I've always wanted to
44
00:02:30,083 --> 00:02:30,791
ride with you, Log'.
45
00:02:31,291 --> 00:02:34,416
You and me getting into a
Deadpool and a Wolverine.
46
00:02:34,791 --> 00:02:36,083
Just fucking shit up.
47
00:02:36,375 --> 00:02:41,041
Can you imagine the fun,
the chaos, the residuals?
48
00:02:41,708 --> 00:02:42,375
G'day mate!
49
00:02:43,000 --> 00:02:44,375
There's nothing that'll bring me back to
50
00:02:44,375 --> 00:02:46,958
life faster than a
big bag of Marvel cash.
51
00:02:48,000 --> 00:02:49,791
Me too, Hugh.
52
00:02:50,000 --> 00:02:53,750
No, no, no, no.
53
00:02:54,041 --> 00:02:57,416
Ugh, he had to get all
noble and die for real.
54
00:02:57,750 --> 00:02:59,291
God damn it!
55
00:03:01,083 --> 00:03:05,000
I could really use
your help right now.
56
00:03:14,000 --> 00:03:14,833
Wait!
57
00:03:16,000 --> 00:03:18,000
I'm warning you!
I'm not alone!
58
00:03:18,041 --> 00:03:19,291
Wade Winston Wilson!
59
00:03:20,458 --> 00:03:22,833
You're under arrest by
the Time Variance Authority.
60
00:03:23,250 --> 00:03:25,708
With too many crimes
for this, come out!
61
00:03:26,666 --> 00:03:27,791
We're giving you the courtesy...
62
00:03:27,791 --> 00:03:29,458
Death by day player.
63
00:03:30,000 --> 00:03:30,541
Last chance!
64
00:03:31,333 --> 00:03:33,458
Throw out your weapons
and come out peacefully!
65
00:03:34,500 --> 00:03:36,208
I'm not gonna give you my weapons!
66
00:03:36,666 --> 00:03:38,416
But I promise not to use them.
67
00:03:39,666 --> 00:03:42,083
There are 206 bones
in the human body.
68
00:03:42,625 --> 00:03:44,541
207 if I'm watching
Gossip Girl.
69
00:03:45,666 --> 00:03:47,000
Here we go, maximum effort.
70
00:06:40,041 --> 00:06:42,375
I am soaking wet right now.
71
00:06:45,000 --> 00:06:47,541
To be clear, I'm not
proud of any of this.
72
00:06:47,875 --> 00:06:50,500
The wanton violence,
the whiff of necrophilia,
73
00:06:50,750 --> 00:06:53,125
it isn't who I am, it
isn't who I wanna be.
74
00:06:53,583 --> 00:06:54,500
Who I wanna be?
75
00:06:54,875 --> 00:06:56,458
Well, to help you understand that,
76
00:06:56,500 --> 00:06:57,500
I gotta take you back.
77
00:06:57,916 --> 00:07:00,041
My little joy ride I took
through space and time,
78
00:07:00,416 --> 00:07:03,166
to the day that
changed everything.
79
00:07:14,500 --> 00:07:16,791
I can't believe I'm finally here.
80
00:07:17,125 --> 00:07:19,541
I've waited for this
moment for so long.
81
00:07:21,041 --> 00:07:23,000
Thank you, sir, for seeing me.
82
00:07:24,041 --> 00:07:28,208
I firmly believe that my
services could be of great use
83
00:07:28,208 --> 00:07:29,083
to your organization.
84
00:07:29,416 --> 00:07:31,916
Now, I know I was
caught smash-turbating
85
00:07:31,916 --> 00:07:33,166
in the lobby of Stark Tower.
86
00:07:33,333 --> 00:07:33,875
Smash-turbating?
87
00:07:34,000 --> 00:07:34,375
I'm sure you did that.
88
00:07:34,416 --> 00:07:35,833
I'm sorry, what was that?
89
00:07:35,833 --> 00:07:36,458
No, I'm sorry.
90
00:07:36,958 --> 00:07:40,291
That's when you get
those toy hulk hands, right?
91
00:07:40,291 --> 00:07:41,791
And then you just, you
look down and you just,
92
00:07:43,250 --> 00:07:45,958
you brace yourself and
you ravage the midsection.
93
00:07:45,958 --> 00:07:48,333
I get it, okay, thank you.
The picture's painted.
94
00:07:48,375 --> 00:07:49,000
You get the gist.
95
00:07:49,625 --> 00:07:51,000
What exactly brings
you here today?
96
00:07:52,250 --> 00:07:56,166
Well, okay, I care.
97
00:07:56,875 --> 00:07:59,125
I know I turn
everything into a joke,
98
00:07:59,125 --> 00:08:03,875
but I care and I want
to use that feeling
99
00:08:04,500 --> 00:08:06,125
for something important.
100
00:08:07,458 --> 00:08:08,875
I want to matter.
101
00:08:11,500 --> 00:08:13,083
And to show
my girl that I matter.
102
00:08:14,875 --> 00:08:17,500
And, you know,
I feel like I'm wasting
103
00:08:17,500 --> 00:08:18,375
the good stuff here.
104
00:08:18,583 --> 00:08:20,250
Is the man not going
to be joining us?
105
00:08:20,291 --> 00:08:20,458
The man?
106
00:08:20,500 --> 00:08:22,833
Yeah, I should say
this if he's going to.
107
00:08:23,166 --> 00:08:24,208
As far as you can tell
108
00:08:24,208 --> 00:08:25,583
right now, I'm the man.
109
00:08:26,000 --> 00:08:26,750
The man is me.
110
00:08:27,041 --> 00:08:29,708
I am the man
in this circumstance.
111
00:08:30,500 --> 00:08:32,250
And he doesn't do this
kind of thing anymore.
112
00:08:33,083 --> 00:08:33,791
- Cameos?
- Meetings.
113
00:08:34,666 --> 00:08:35,250
Entry-level meetings.
114
00:08:35,750 --> 00:08:36,208
Entry-level?
115
00:08:36,583 --> 00:08:39,500
Aren't you the chauffeur, maybe?
116
00:08:39,958 --> 00:08:40,500
Common misconception,
117
00:08:40,958 --> 00:08:43,375
I did begin my career
as Mr. Stark's driver.
118
00:08:44,125 --> 00:08:46,000
I quickly pivoted to
the head of security.
119
00:08:46,875 --> 00:08:46,916
The head of security?
120
00:08:46,916 --> 00:08:48,458
The head of security, of
course, yes, yes, yes, yes.
121
00:08:48,500 --> 00:08:51,333
And while I am
vetting your resume.
122
00:08:51,916 --> 00:08:53,125
You seem to have
left out whether or not
123
00:08:53,125 --> 00:08:55,333
you had any experience
as a member of a team.
124
00:08:55,708 --> 00:08:57,625
Could you maybe add a
little bit of perspective?
125
00:08:58,041 --> 00:08:59,125
Oh, yes, of course.
126
00:08:59,125 --> 00:09:01,750
I was Special Forces,
but I was mainly,
127
00:09:01,958 --> 00:09:04,000
I was team leader,
founder, really, of X-Force.
128
00:09:04,541 --> 00:09:06,083
Sadly, they all perished in action.
129
00:09:06,375 --> 00:09:07,375
How exactly did that happen?
130
00:09:07,875 --> 00:09:10,875
Well, the police say
gravity, but just between us,
131
00:09:10,875 --> 00:09:12,416
they didn't test well in
the focus group.
132
00:09:12,708 --> 00:09:13,625
Particularly Cable.
133
00:09:14,666 --> 00:09:16,541
Whoa, whoa, whoa, whoa, I
can see this isn't going on.
134
00:09:16,541 --> 00:09:17,041
Please stop writing.
135
00:09:17,500 --> 00:09:19,416
I'm just, I want to be an Avenger.
136
00:09:21,500 --> 00:09:22,875
I want to be an Avenger.
137
00:09:25,500 --> 00:09:26,333
Why do you want to be an Avenger?
138
00:09:27,250 --> 00:09:29,833
Look around you, I mean,
they're the best of the best.
139
00:09:30,583 --> 00:09:33,416
And what they do matters.
I need to be an Avenger.
140
00:09:35,000 --> 00:09:37,291
Sir, that girl is kind
of had a bit of a shtick,
141
00:09:37,291 --> 00:09:39,375
and if I don't, you
know, turn things around
142
00:09:39,375 --> 00:09:42,083
and do something with my gifts,
I don't think it's going
143
00:09:42,083 --> 00:09:44,208
to really work out for me,
and I wouldn't blame her.
144
00:09:46,041 --> 00:09:49,791
Avengers are a very
unique group of superheroes
145
00:09:49,791 --> 00:09:52,541
that stand for something
more than just fighting
146
00:09:52,541 --> 00:09:53,958
and wearing costumes.
147
00:09:54,250 --> 00:09:56,958
I mean, people look up to us.
Kids look up to us.
148
00:09:57,291 --> 00:09:57,875
I'm sorry, us?
149
00:09:58,541 --> 00:10:00,333
I wasn't aware that
you were an Avenger.
150
00:10:01,333 --> 00:10:02,500
Avengers adjacent, technically.
151
00:10:02,791 --> 00:10:04,500
Oh, what's your superpower?
Is it parallel parking?
152
00:10:05,041 --> 00:10:07,333
I am so sorry.
That was cruel.
153
00:10:07,791 --> 00:10:09,791
I lash out when I'm nervous.
It won't happen again.
154
00:10:10,041 --> 00:10:11,208
- Let's cut to the chase.
- Please.
155
00:10:11,458 --> 00:10:12,750
You just said moments ago
156
00:10:12,750 --> 00:10:14,333
that you wanted to be an Avenger
157
00:10:14,500 --> 00:10:16,875
because you need it.
158
00:10:17,375 --> 00:10:18,125
Yes, sir, I do.
159
00:10:18,833 --> 00:10:21,500
But the Avengers don't do
the job because they need it.
160
00:10:21,750 --> 00:10:23,291
They do the job because
people need them.
161
00:10:25,000 --> 00:10:25,791
Do you see the distinction?
162
00:10:27,500 --> 00:10:29,458
Yes, sir.
163
00:10:30,458 --> 00:10:32,358
Please, Mr. Hogan,
I don't want to spend
164
00:10:32,359 --> 00:10:34,829
the rest of my life like
an annoying one-trick pony.
165
00:10:38,333 --> 00:10:38,933
All right.
166
00:10:40,583 --> 00:10:42,000
Oh, my God.
You're standing.
167
00:10:42,041 --> 00:10:43,458
Yeah, now's the time that we stand.
168
00:10:43,791 --> 00:10:44,291
Damn it.
169
00:10:44,625 --> 00:10:45,666
The problem might be that
170
00:10:45,666 --> 00:10:47,916
you're reaching a little too high.
171
00:10:48,583 --> 00:10:50,125
Aim for the middle
and you'll never miss.
172
00:10:51,250 --> 00:10:53,041
I think you got a good heart.
I believe what you're saying.
173
00:10:54,125 --> 00:10:55,833
But not everybody's
a world-saving type.
174
00:10:55,833 --> 00:10:58,375
I'm not.
I'm happy. Right?
175
00:10:58,625 --> 00:10:59,500
I found my place.
176
00:11:00,625 --> 00:11:01,458
Find your place.
177
00:11:02,958 --> 00:11:04,125
All right.
Get back out there.
178
00:11:05,250 --> 00:11:07,000
We'll keep an eye on you.
Good luck.
179
00:11:09,000 --> 00:11:11,458
Mm-mm. Mm-mm. Mm-mm.
180
00:11:11,875 --> 00:11:13,708
Fetch the car.
I want to hit Shake Shack.
181
00:11:14,500 --> 00:11:15,458
Rejection makes me hung-y.
182
00:11:17,083 --> 00:11:18,125
No, no, no. Please.
183
00:11:18,666 --> 00:11:19,958
No, no, no. Okay.
184
00:11:23,125 --> 00:11:24,000
You know what they say?
185
00:11:24,666 --> 00:11:25,791
When one door closes,
186
00:11:26,500 --> 00:11:28,583
your locker at work opens.
187
00:11:38,000 --> 00:11:40,125
Let's go sell some certified
188
00:11:40,125 --> 00:11:41,958
pre-owned vehicles, motherf--
189
00:11:44,416 --> 00:11:46,833
Technically, the
carnival's not a minivan.
190
00:11:48,791 --> 00:11:49,625
It's an MPV.
191
00:11:50,000 --> 00:11:52,333
So how does the Kia
compare to the Honda Odyssey?
192
00:11:52,375 --> 00:11:53,750
The Odyssey?
That's a great question.
193
00:11:54,000 --> 00:11:55,250
It doesn't fucking suck.
194
00:11:56,166 --> 00:11:58,208
You know, you can answer
the question without swearing.
195
00:11:58,500 --> 00:12:00,416
I'm sorry, Tammy.
I don't have kids.
196
00:12:01,166 --> 00:12:02,416
Not that I haven't dreamt of that.
197
00:12:03,000 --> 00:12:04,583
You don't have a lot of vaginal sex.
198
00:12:08,291 --> 00:12:09,916
- You'll get them next time, pal.
- Yeah.
199
00:12:09,958 --> 00:12:12,291
And look, you can always
go back to super-heroing.
200
00:12:12,583 --> 00:12:14,333
I mean, I know I'd like to
see you back in the suit.
201
00:12:15,208 --> 00:12:17,500
I don't keep it in my locker
so that I can wear it.
202
00:12:18,041 --> 00:12:20,708
I keep it in my locker in case
we need to settle up again.
203
00:12:20,708 --> 00:12:23,375
Hey, hey, hey.
What is that doing in there?
204
00:12:24,208 --> 00:12:24,500
I'm done.
205
00:12:25,791 --> 00:12:27,000
I'm done.
206
00:12:28,416 --> 00:12:30,208
And I'm fine with being done.
207
00:12:30,666 --> 00:12:32,125
Look, is sales the best match?
208
00:12:32,500 --> 00:12:32,916
Probably not.
209
00:12:33,125 --> 00:12:35,291
Is this the life that
I always imagined for myself?
210
00:12:35,541 --> 00:12:36,208
Fuck no!
211
00:12:37,750 --> 00:12:38,708
This is the right fit for me.
212
00:12:39,250 --> 00:12:41,500
- Sugar Bear, it is.
- Okay, Mr. Wilson.
213
00:12:42,541 --> 00:12:45,416
I'm just saying, once a month,
we could go on a little mission.
214
00:12:45,958 --> 00:12:48,125
We're human beings.
We crave purpose.
215
00:12:48,958 --> 00:12:50,333
After all, we're Deadpool.
216
00:12:50,833 --> 00:12:53,250
Please stop saying that.
We're not Deadpool.
217
00:12:53,250 --> 00:12:54,583
I'm not even Deadpool anymore.
218
00:12:55,708 --> 00:12:58,333
Well, if we're gonna have
a midlife crisis, go big.
219
00:12:58,750 --> 00:13:01,458
A few years ago, a friend of
mine got his nipples pierced
220
00:13:01,500 --> 00:13:05,583
with a titanium chain that goes down
and attaches to his Van Johnson.
221
00:13:10,000 --> 00:13:12,833
Are you feeling "Grumplestiltskin"
because it's your birthday?
222
00:13:15,041 --> 00:13:15,250
What?
223
00:13:16,958 --> 00:13:17,166
No.
224
00:13:18,791 --> 00:13:19,125
No.
225
00:13:23,250 --> 00:13:24,850
Surprise!
226
00:13:25,500 --> 00:13:28,000
Hey, you guys are
lucky I'm not armed.
227
00:13:28,541 --> 00:13:29,458
Get in here.
228
00:13:29,708 --> 00:13:31,666
This was six years ago.
You'd all be dead.
229
00:13:32,333 --> 00:13:35,041
So then, he gets out of the cab,
and you would not believe it.
230
00:13:35,041 --> 00:13:37,166
I turn around, and what do I find?
231
00:13:37,208 --> 00:13:38,250
- Airpods.
- Airpods!
232
00:13:39,250 --> 00:13:40,333
- Crazy stories.
- Every time.
233
00:13:40,958 --> 00:13:42,208
- Come on.
- Every single time.
234
00:13:44,750 --> 00:13:45,791
Make any sales today?
235
00:13:46,250 --> 00:13:46,916
You know I didn't.
236
00:13:47,833 --> 00:13:50,833
Did you sell any dreamcatchers
on Etsy or whatever it is you do?
237
00:13:51,250 --> 00:13:52,916
The rent is due in 3 days Wade,
238
00:13:52,916 --> 00:13:54,500
... and I can't keep carrying you.
- Relax.
239
00:13:55,125 --> 00:13:57,583
I have the money.
I sold some old blood
240
00:13:57,583 --> 00:13:59,250
pressure medication
I found lying around.
241
00:13:59,625 --> 00:14:01,250
You're trying to kill me,
motherfucker.
242
00:14:01,250 --> 00:14:03,541
I'm not the one dousing
everything in salt, motherfucker.
243
00:14:03,541 --> 00:14:06,958
I pray every day that fire finds your
244
00:14:06,958 --> 00:14:08,916
body and finishes the job
245
00:14:08,916 --> 00:14:11,083
God didn't have the nuts to do.
246
00:14:11,083 --> 00:14:13,125
That's hurtful. If you could
hear the look on my face,
247
00:14:13,125 --> 00:14:14,625
you'd smell how sad I am.
248
00:14:14,833 --> 00:14:15,625
You watching me good?
249
00:14:16,250 --> 00:14:17,458
Great British break-off.
250
00:14:17,500 --> 00:14:18,833
Oh, God damn.
251
00:14:19,333 --> 00:14:21,500
That show stood between me
and suicide for ten years.
252
00:14:21,750 --> 00:14:22,333
Those are my feelings.
253
00:14:22,791 --> 00:14:24,583
On abortion, religious freedom, animal
254
00:14:24,583 --> 00:14:26,708
rights, privacy rights, vaccines, free
255
00:14:26,708 --> 00:14:28,375
market capitalism, global climate change.
256
00:14:29,166 --> 00:14:30,625
No, no, no, no, no speaking lines Buck.
257
00:14:31,708 --> 00:14:33,375
Hi, you, Kyo. Hi, Wade.
258
00:14:33,875 --> 00:14:35,208
Nice, fake o'clock shadow.
259
00:14:36,500 --> 00:14:39,583
It's a summer balayage from the French.
260
00:14:39,958 --> 00:14:41,041
It's meant to mimic the natural
261
00:14:41,041 --> 00:14:42,750
highlights of the sun.
262
00:14:43,291 --> 00:14:44,458
It's a toupee. It's a hair system.
263
00:14:44,500 --> 00:14:47,083
I love your hair system, Wade.
264
00:14:47,375 --> 00:14:47,875
Thank you.
265
00:14:48,958 --> 00:14:51,416
- Want to do some cocaine?
- Hey, cocaine is
266
00:14:51,416 --> 00:14:52,083
the one thing that
267
00:14:52,083 --> 00:14:53,458
Feig said is off-limits.
268
00:14:53,833 --> 00:14:55,750
- What about Bolivian watching?
- They know
269
00:14:55,750 --> 00:14:57,500
all the slang terms. They have a list.
270
00:14:57,791 --> 00:14:59,416
- Even snowboarding?
- Even disco dust.
271
00:14:59,458 --> 00:15:01,125
- White girl interrupted?
- Even Forrest Bump.
272
00:15:01,375 --> 00:15:02,000
- Bugger Sugar.
- I wouldn't...
273
00:15:02,000 --> 00:15:03,333
...even try powdered gonuts.
274
00:15:03,375 --> 00:15:04,000
Do you want to build a...
275
00:15:04,000 --> 00:15:06,458
...snowman?
- Yes, but I can't.
276
00:15:08,416 --> 00:15:10,166
- Hold here.
- Here?
277
00:15:11,291 --> 00:15:13,458
- What happened?
- That's the Fun part.
278
00:15:14,041 --> 00:15:16,708
- Thanks for coming. - Yeah.
279
00:15:17,666 --> 00:15:19,583
- How's work?
- Oh, I got a promotion.
280
00:15:21,041 --> 00:15:22,375
- No way.
- Yeah.
281
00:15:22,833 --> 00:15:24,041
It's mind-numbing middle
282
00:15:24,041 --> 00:15:25,166
management, but I'm happy.
283
00:15:25,458 --> 00:15:26,000
That's great.
284
00:15:28,500 --> 00:15:29,791
- You seeing anyone?
- How are you?
285
00:15:30,666 --> 00:15:33,666
Um, yeah. Guy from work.
286
00:15:34,875 --> 00:15:35,833
- Dermit.
- Dermit?
287
00:15:36,625 --> 00:15:37,916
- He's kind.
- Good.
288
00:15:38,333 --> 00:15:38,916
Likes to go hiking.
289
00:15:40,083 --> 00:15:41,250
Hasn't gotten me shot yet.
290
00:15:41,500 --> 00:15:43,375
Well... It's the early days.
291
00:15:47,708 --> 00:15:49,291
How about you? You seeing anyone?
292
00:15:50,583 --> 00:15:51,625
No, no, I live in a one-bedroom
293
00:15:51,625 --> 00:15:53,500
apartment. Share bed with Blind Al.
294
00:15:57,041 --> 00:15:58,500
- All right.
- All right.
295
00:16:00,500 --> 00:16:04,291
Happy birthday to you.
296
00:16:05,250 --> 00:16:06,500
Okay, okay, okay.
297
00:16:08,500 --> 00:16:09,750
Birthdays.
298
00:16:09,583 --> 00:16:10,916
Every spin around the moon
299
00:16:10,916 --> 00:16:12,000
is a new adventure indeed.
300
00:16:12,500 --> 00:16:14,041
- Sun, dumbass!
- Okay, round-earther!
301
00:16:16,000 --> 00:16:17,875
- Where was I?
- The Adventure of Life.
302
00:16:18,125 --> 00:16:20,625
Right. It's been a
challenging few years.
303
00:16:21,416 --> 00:16:22,958
I haven't seen
you guys in a while.
304
00:16:22,958 --> 00:16:24,833
Been through a lot.
Change of life.
305
00:16:25,500 --> 00:16:27,000
- Menopause?
- Bitch, are you improv-ing?
306
00:16:29,916 --> 00:16:31,333
I'm sorry that you had
to see that, Yukio.
307
00:16:34,333 --> 00:16:35,291
But I'm happy.
308
00:16:36,291 --> 00:16:38,083
You know, that's because of
309
00:16:38,083 --> 00:16:40,000
each and every one of you.
310
00:16:40,583 --> 00:16:42,000
I guess what
I'm trying to say is how
311
00:16:42,000 --> 00:16:43,875
proud I am, how grateful I am,
312
00:16:43,875 --> 00:16:45,833
to be standing in a room with every
313
00:16:45,833 --> 00:16:47,666
single person I love.
314
00:16:53,541 --> 00:16:54,916
I'm the luckiest man alive.
315
00:16:57,541 --> 00:16:59,458
- Make a wish, buddy.
- 10-4, good buddy.
316
00:16:59,500 --> 00:17:02,166
Going down.
317
00:17:08,958 --> 00:17:11,208
- Wade Wilson?
- Oh, yeah. Dancers.
318
00:17:11,666 --> 00:17:13,500
Dopinder must
have ordered you.
319
00:17:13,500 --> 00:17:14,583
Are those supposed
to be cop costumes?
320
00:17:15,500 --> 00:17:18,875
Never mind. Take your clothes off,
but leave the helmets.
321
00:17:18,875 --> 00:17:22,208
And this isn't Pretty Woman,
we're kissing...
322
00:17:22,416 --> 00:17:23,875
What song do you
guys normally dance to?
323
00:17:25,375 --> 00:17:26,666
Whoa, whoa, whoa, whoa,
324
00:17:26,666 --> 00:17:27,458
whoa, whoa, whoa, whoa.
325
00:17:28,500 --> 00:17:29,500
Is that supposed to be scary?
326
00:17:30,083 --> 00:17:32,708
Pegging isn't new for me
friend-o, but it is for Disney.
327
00:17:33,833 --> 00:17:36,666
Look, I've never
been a natural bottom.
328
00:17:37,041 --> 00:17:38,750
So we're going to
take things real slow,
329
00:17:39,125 --> 00:17:40,916
and I want some
crazy eye contact.
330
00:17:41,208 --> 00:17:42,250
Not you, you.
331
00:17:42,625 --> 00:17:43,458
I can't see your eyes through
332
00:17:43,458 --> 00:17:44,625
the mask, but I can feel it.
333
00:17:44,625 --> 00:17:45,958
We're going to move
on down the hallway
334
00:17:45,958 --> 00:17:48,250
so we can spare a
cleanup on Isle Hassel.
335
00:17:48,250 --> 00:17:49,791
How does everyone
feel about this plan?
336
00:17:49,791 --> 00:17:51,083
- I don't like you.
- Yes.
337
00:17:51,083 --> 00:17:52,291
Let's hold on to that attitude,
338
00:17:52,291 --> 00:17:54,000
and we're going to do it angry.
339
00:18:12,750 --> 00:18:13,416
Mr. Wilson.
340
00:18:15,833 --> 00:18:18,333
You appear to have soiled
yourself while unconscious.
341
00:18:18,791 --> 00:18:20,541
I wasn't unconscious.
Who are you?
342
00:18:21,333 --> 00:18:24,458
I go by the name of Paradox,
Mr. Paradox,
343
00:18:24,500 --> 00:18:28,333
and you're sitting here at the TVA,
the Time Variance Authority.
344
00:18:29,125 --> 00:18:31,208
We're really a
watchdog organization.
345
00:18:31,500 --> 00:18:34,041
Except we're more
lighthearted than that sounds,
346
00:18:34,041 --> 00:18:37,000
with sort of throwback ironic twist.
347
00:18:37,541 --> 00:18:39,416
And we're in charge
of defending what's
348
00:18:39,416 --> 00:18:41,750
known as
the sacred timeline.
349
00:18:42,000 --> 00:18:45,291
Holy fuck, that is a shit ton of
exposition for a three-quel.
350
00:18:45,291 --> 00:18:46,666
Is this because I used
Cable's Time Machine
351
00:18:46,666 --> 00:18:48,875
brought a couple of
people back to life,
352
00:18:48,875 --> 00:18:50,166
then I destroyed it.
353
00:18:50,166 --> 00:18:51,166
That was a long time ago.
354
00:18:51,333 --> 00:18:53,458
Yes, we're aware of your
abuse of your timeline.
355
00:18:53,500 --> 00:18:56,708
You were so abusive of it.
356
00:18:57,083 --> 00:19:00,000
No, it has nothing to do
with that. Walk with me.
357
00:19:05,500 --> 00:19:08,291
I brought you here,
Mr. Wilson, to tell
358
00:19:08,291 --> 00:19:10,375
you that you're special.
359
00:19:11,291 --> 00:19:14,458
In fact, you've been chosen
for a higher purpose,
360
00:19:14,458 --> 00:19:16,375
a purpose unclear even to me,
361
00:19:16,583 --> 00:19:21,458
but one that could save
the entire sacred timeline
362
00:19:21,500 --> 00:19:24,291
from a possibly grisly
fate sometime in the future,
363
00:19:24,666 --> 00:19:28,750
which may very well
need to be avenged.
364
00:19:29,125 --> 00:19:32,416
This sacred timeline,
I assume I'm going
365
00:19:32,416 --> 00:19:37,000
to marvel at how
cinematic it feels,
366
00:19:37,750 --> 00:19:41,666
gratuitous cameos, indiscriminate use
of variants, the whole package?
367
00:19:42,000 --> 00:19:43,583
Oh, you tell me.
368
00:19:50,500 --> 00:19:51,250
Cap...
369
00:19:58,500 --> 00:20:01,333
You are no longer lost, Wade.
370
00:20:01,500 --> 00:20:03,458
You can be a hero among heroes.
371
00:20:04,541 --> 00:20:06,500
We've been surveilling
you for quite a while.
372
00:20:06,875 --> 00:20:07,583
The subway station.
373
00:20:07,833 --> 00:20:09,250
A TVA outpost, yes.
374
00:20:10,500 --> 00:20:11,583
And what is that?
375
00:20:13,833 --> 00:20:16,375
Is that me? Is that Thor?
376
00:20:18,041 --> 00:20:18,458
Is he crying?
377
00:20:18,500 --> 00:20:20,708
Let's not get ahead of ourselves.
378
00:20:21,500 --> 00:20:22,833
That happens in the distant future.
379
00:20:22,833 --> 00:20:23,541
Why is Thor crying?
380
00:20:23,833 --> 00:20:25,541
Do not speak to her.
Stop that.
381
00:20:25,541 --> 00:20:27,791
I brought you here to
offer you an opportunity,
382
00:20:28,375 --> 00:20:30,458
the opportunity you
sought years ago but
383
00:20:30,458 --> 00:20:31,583
for which you were not ready.
384
00:20:31,875 --> 00:20:33,333
We believe you're ready now,
385
00:20:33,625 --> 00:20:35,375
ready for a chance
to leave your timeline
386
00:20:35,375 --> 00:20:38,250
and join the greatest
universe of all.
387
00:20:38,250 --> 00:20:40,041
I am about to give you the
thing you've always wanted.
388
00:20:40,041 --> 00:20:41,500
I smell what you're stepping in.
389
00:20:41,500 --> 00:20:44,083
The power in the Marvel Universe
is about to change forever.
390
00:20:46,458 --> 00:20:47,500
I am the Messiah.
391
00:20:49,500 --> 00:20:51,625
I am...
392
00:20:53,791 --> 00:20:54,625
Marvel Jesus.
393
00:20:56,500 --> 00:20:57,208
Excuse me.
394
00:20:57,750 --> 00:20:59,000
Just goin' over here.
395
00:21:02,500 --> 00:21:03,208
Suck it, Fox.
396
00:21:03,916 --> 00:21:04,666
I'm going to Disneyland.
397
00:21:05,500 --> 00:21:06,416
Get fucked!
398
00:21:10,500 --> 00:21:10,875
Where do I sign?
399
00:21:11,208 --> 00:21:12,541
Oh, no need for paper work.
400
00:21:12,541 --> 00:21:14,625
Good. Not to brag,
but I do not read.
401
00:21:15,500 --> 00:21:18,791
There is one thing
I will need, though.
402
00:21:22,000 --> 00:21:23,833
Oh, fuck off.
403
00:21:24,666 --> 00:21:25,875
Adorn me, Beardo.
404
00:21:47,333 --> 00:21:47,750
Fuckin-A!
405
00:21:48,500 --> 00:21:50,000
It's perfect.
406
00:21:50,625 --> 00:21:53,500
FYI, your tailor is a
predator, but I love it.
407
00:21:53,791 --> 00:21:56,497
Snug, no camel toe,
new car smell,
408
00:21:56,498 --> 00:21:59,921
and adamantium katanas?
You shouldn't have.
409
00:22:00,708 --> 00:22:02,375
Go ahead.
Take it in.
410
00:22:03,000 --> 00:22:05,166
And yes, your underwear
is getting tighter.
411
00:22:05,666 --> 00:22:06,958
That guy knows what
I'm talking about.
412
00:22:07,500 --> 00:22:09,333
His clothes say
middle management
413
00:22:09,333 --> 00:22:11,375
but his eyes say fucky-fucky.
414
00:22:11,833 --> 00:22:13,208
Yes, you look very nice.
415
00:22:13,583 --> 00:22:15,708
Nice? Your buddy here
is ready to throw
416
00:22:15,708 --> 00:22:16,833
it all away for me.
417
00:22:16,833 --> 00:22:17,500
You calling your wife?
418
00:22:17,916 --> 00:22:18,083
HR.
419
00:22:18,083 --> 00:22:19,166
Is your wife working HR?
420
00:22:19,458 --> 00:22:21,416
I'm really glad you're
taking this so well.
421
00:22:21,958 --> 00:22:23,458
Oh, I'm taking it well.
422
00:22:23,833 --> 00:22:26,333
I have never had a
problem traveling for work.
423
00:22:26,333 --> 00:22:28,083
That said, we should
talk vacation days.
424
00:22:28,500 --> 00:22:31,041
I'm more of a one-week-on,
one-week-off kind of guy.
425
00:22:31,041 --> 00:22:32,041
I think it's what
they do in Denmark.
426
00:22:32,666 --> 00:22:34,583
You'll never see a Danish
flag in the moon, but...
427
00:22:35,208 --> 00:22:36,208
God damn it,
they're happy.
428
00:22:36,500 --> 00:22:39,333
Now, let's power up your
little Amazon Fire Phone there
429
00:22:39,333 --> 00:22:41,458
and zip me back home so
I can let my friends know
430
00:22:41,500 --> 00:22:43,416
that they've been
upgraded... to Disciples.
431
00:22:43,958 --> 00:22:46,500
Yep. You don't quite understand.
432
00:22:47,583 --> 00:22:49,416
You will not be
returning to your home
433
00:22:49,416 --> 00:22:51,833
because there will be
no home to return to.
434
00:22:52,125 --> 00:22:53,916
Come again,
this time in my ears?
435
00:22:58,500 --> 00:23:01,125
This is your universe, Mr. Wilson.
436
00:23:02,041 --> 00:23:05,000
That is what happens
when a universe
437
00:23:05,000 --> 00:23:07,083
loses their anchor-being.
438
00:23:07,333 --> 00:23:09,416
See how it decays
from the inside?
439
00:23:09,500 --> 00:23:11,791
This is how a reality dies.
440
00:23:11,791 --> 00:23:12,500
What's an anchor-being?
441
00:23:12,708 --> 00:23:14,916
An anchor-being is an entity
of such vital importance
442
00:23:14,916 --> 00:23:17,083
that when they die,
their whole world
443
00:23:17,083 --> 00:23:19,041
slowly withers out of existence.
444
00:23:19,916 --> 00:23:22,041
You've just won the
lottery because I didn't die.
445
00:23:22,583 --> 00:23:24,500
It's just a little midlife crisis,
I'm better now.
446
00:23:30,500 --> 00:23:31,916
Oh, my God!
447
00:23:32,291 --> 00:23:33,541
Oh, not to laugh.
448
00:23:33,541 --> 00:23:36,083
Can you imagine if you
were the anchor-being?
449
00:23:36,083 --> 00:23:36,458
Yeah.
450
00:23:38,500 --> 00:23:40,458
No, it isn't you, Mr. Wilson.
451
00:23:41,500 --> 00:23:44,416
Your anchor-being died in
an act of self-sacrifice
452
00:23:44,500 --> 00:23:48,125
so epic that it sent
shivers down the timeline.
453
00:23:48,875 --> 00:23:56,125
I am referring, of course,
to Logan, the Wolverine.
454
00:24:12,875 --> 00:24:15,708
Oh, this is what it feels like.
455
00:24:17,125 --> 00:24:17,725
Logan.
456
00:24:19,208 --> 00:24:19,808
Of course.
457
00:24:25,666 --> 00:24:27,500
The guy forks for hands!
458
00:24:28,208 --> 00:24:28,708
That Wolverine!
459
00:24:30,708 --> 00:24:31,500
Yeah, I got it.
460
00:24:31,500 --> 00:24:34,166
You can turn your retro
graphics of death off now.
461
00:24:34,166 --> 00:24:34,458
Make it stop.
462
00:24:34,500 --> 00:24:36,291
We're not doing it,
Mr. Wilson.
463
00:24:36,291 --> 00:24:37,583
We certainly can't stop it.
464
00:24:39,625 --> 00:24:40,500
How long have we got?
465
00:24:40,791 --> 00:24:42,875
In most cases,
a couple thousand years.
466
00:24:43,166 --> 00:24:43,958
Well, sweet.
467
00:24:43,958 --> 00:24:46,166
Most cases aren't
fast enough, not for me.
468
00:24:46,875 --> 00:24:47,625
What does that mean?
469
00:24:48,125 --> 00:24:50,625
It means that I have
been tasked with
470
00:24:50,625 --> 00:24:52,750
overseeing the
end of your universe
471
00:24:52,750 --> 00:24:54,166
and regardless of
what the pencil pushers
472
00:24:54,166 --> 00:24:55,166
upstairs would prefer,
473
00:24:55,666 --> 00:24:59,000
I will not waste my
life watching it die
474
00:24:59,000 --> 00:25:00,208
slowly of natural causes.
475
00:25:00,666 --> 00:25:02,291
We used to just
prune these things,
476
00:25:02,500 --> 00:25:03,458
simple, elegant, efficient,
477
00:25:03,500 --> 00:25:06,250
but I'm told the TVA doesn't
like to do that anymore.
478
00:25:06,500 --> 00:25:07,041
Well, I do.
479
00:25:07,250 --> 00:25:08,958
And no matter what my
so-called superiors say,
480
00:25:08,958 --> 00:25:11,625
the multiverse does
not need a babysitter.
481
00:25:11,625 --> 00:25:13,291
We need a mercy killer.
482
00:25:13,583 --> 00:25:17,333
And in this instance,
I am the mercy killer.
483
00:25:21,875 --> 00:25:24,708
What in the macguffin is that?
484
00:25:24,708 --> 00:25:26,666
That's a time-ripper, Mr. Wilson.
485
00:25:27,208 --> 00:25:28,125
An accelerant.
486
00:25:28,750 --> 00:25:30,708
Once completed,
it will allow me to
487
00:25:30,708 --> 00:25:33,100
destroy the space-time
matrix of your universe.
488
00:25:33,500 --> 00:25:35,750
You see, I don't want
to work for the TVA.
489
00:25:35,750 --> 00:25:37,875
I want to be the TVA.
490
00:25:38,125 --> 00:25:39,958
And the first step
involves showing this
491
00:25:39,958 --> 00:25:43,000
organization how much more
efficient it can become.
492
00:25:43,000 --> 00:25:46,625
I will be giving your universe a swift
and compassionate end.
493
00:25:47,041 --> 00:25:48,541
And don't worry, your
friends won't feel a thing.
494
00:25:48,541 --> 00:25:49,583
It'll be over just like this.
495
00:25:49,583 --> 00:25:50,166
Oh, what's that?
496
00:25:51,750 --> 00:25:52,325
Trust me.
497
00:26:05,708 --> 00:26:07,333
You're gonna Old Yeller
my fucking universe?
498
00:26:08,333 --> 00:26:09,666
In your parlance, yes.
499
00:26:10,250 --> 00:26:11,250
Two in the heart,
one in the head.
500
00:26:11,750 --> 00:26:13,000
Look, Mr. Wilson,
you have two choices.
501
00:26:13,708 --> 00:26:15,208
You can either rejoin
your loved ones and
502
00:26:15,208 --> 00:26:18,541
collectively cease to
exist in, let's say, 72 hours,
503
00:26:18,541 --> 00:26:22,500
or you join the sacred timeline.
504
00:26:22,791 --> 00:26:26,333
And you end your days of
insignificance and mediocrity.
505
00:26:27,541 --> 00:26:28,041
Wade.
506
00:26:28,875 --> 00:26:32,700
Wade, you can finally...
finally matter.
507
00:26:43,333 --> 00:26:44,791
That's all I've ever really wanted.
508
00:26:45,250 --> 00:26:45,708
I know.
509
00:26:47,041 --> 00:26:47,541
I know.
510
00:26:49,083 --> 00:26:52,041
And you know, I'm nothing
if not morally flexible.
511
00:26:55,041 --> 00:26:55,791
Yep, yep.
512
00:26:58,541 --> 00:26:59,166
I'll do it.
513
00:26:59,625 --> 00:27:00,125
Wise choice.
514
00:27:00,625 --> 00:27:01,458
The sacred timeline is
happy to have you.
515
00:27:01,500 --> 00:27:03,916
I was talking about
finding the Wolverine
516
00:27:03,916 --> 00:27:05,500
and breaking your fucking nose.
517
00:27:18,500 --> 00:27:19,541
Find him.
518
00:27:20,666 --> 00:27:21,125
Find him!
519
00:27:21,500 --> 00:27:23,333
And boy, did he ever.
520
00:27:24,583 --> 00:27:26,291
Which brings us back to this.
521
00:27:28,750 --> 00:27:30,208
The desecration of
the sacred corpse.
522
00:27:37,708 --> 00:27:39,875
Ow, my own fucking arm.
523
00:27:43,708 --> 00:27:46,625
- Now we're talking!
- Not like this!
524
00:27:48,500 --> 00:27:51,541
I'm sorry!
"Wolverineing" is hard!
525
00:27:51,541 --> 00:27:52,458
Make it stop!
526
00:27:52,791 --> 00:27:53,541
Mangold tried!
527
00:27:56,500 --> 00:27:58,250
You sick fuck!
528
00:27:58,500 --> 00:28:01,000
Logan was a hero
and the only thing
529
00:28:01,000 --> 00:28:03,541
worth a shit to ever
come out of Canada!
530
00:28:10,500 --> 00:28:13,000
Get my country's name
531
00:28:13,000 --> 00:28:15,000
out of your fucking mouth.
532
00:28:16,416 --> 00:28:17,041
And my sword.
533
00:28:17,583 --> 00:28:18,333
Gimme that.
534
00:28:21,500 --> 00:28:23,541
Oh, I gotta find me another Logan.
535
00:28:24,458 --> 00:28:25,458
An alive one.
536
00:28:25,500 --> 00:28:27,791
Don't get up, guys.
I'll see myself out.
537
00:28:35,500 --> 00:28:35,950
Logan!
538
00:28:39,500 --> 00:28:41,375
I'm gonna need you
to come with me.
539
00:28:42,708 --> 00:28:43,708
Who's asking?
540
00:28:46,125 --> 00:28:47,833
Well, look at this little
"Hairy Lou Retton".
541
00:28:48,333 --> 00:28:49,875
Did you stick the
landing, little guy?
542
00:28:50,291 --> 00:28:53,458
Yes, you did,
comic-accurate short king.
543
00:28:53,500 --> 00:28:55,708
Such a cute wi-dou, wovee.
544
00:28:55,958 --> 00:28:57,791
Cue the fucking montage, baby.
545
00:28:58,333 --> 00:29:01,083
Oh boy! Everything
seems to be on fire.
546
00:29:01,541 --> 00:29:02,208
You have a dragon?
547
00:29:03,333 --> 00:29:05,458
Ooh, you have anchor-being
written all over.
548
00:29:15,791 --> 00:29:16,083
Patch.
549
00:29:18,083 --> 00:29:19,458
Now we're talking.
550
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
Ooh, yeah.
551
00:29:22,500 --> 00:29:24,833
That's the whole
goddamn package right there.
552
00:29:26,625 --> 00:29:28,875
I'm auditioning anchor-beings.
553
00:29:29,458 --> 00:29:31,916
Oh, that's gonna need
some coconut oil.
554
00:29:36,166 --> 00:29:38,000
What in the fuck?
555
00:29:38,458 --> 00:29:39,541
Are you okay?
556
00:29:40,458 --> 00:29:41,375
Oh, yes, yes.
557
00:29:41,791 --> 00:29:43,875
Classic John Byrne
brown and tan...
558
00:29:43,875 --> 00:29:45,583
Now, you fought the
Hulk in this outfit, no?
559
00:29:47,500 --> 00:29:50,458
I'm Marvel Jesus, you dull
creature, and I will not--
560
00:30:00,500 --> 00:30:03,500
It's not you... we're just going
in a different direction.
561
00:30:06,750 --> 00:30:09,041
You know, from behind,
you look a little bit like Henry--
562
00:30:09,041 --> 00:30:10,000
Oh, my fuck!
563
00:30:10,666 --> 00:30:13,458
The Cavillrine.
The legends are true.
564
00:30:13,500 --> 00:30:16,583
And may I say, sir,
on behalf of all humanity,
565
00:30:17,000 --> 00:30:18,375
this just feels right.
566
00:30:18,916 --> 00:30:20,458
We will treat you
so much better than
567
00:30:20,458 --> 00:30:22,041
those shit-fucks
down the street
568
00:30:22,041 --> 00:30:23,000
You were just leaving.
569
00:30:23,250 --> 00:30:25,583
No, sir, not while the
fate of my universe is at--
570
00:30:29,500 --> 00:30:31,416
This one looks promising.
571
00:30:32,125 --> 00:30:32,583
Down you go.
572
00:30:34,166 --> 00:30:34,875
Again.
573
00:30:36,333 --> 00:30:38,250
I told you, you're not welcome here.
574
00:30:38,666 --> 00:30:39,500
You're not welcome anywhere.
575
00:30:40,208 --> 00:30:41,458
Now get the fuck out of my bar.
576
00:30:41,500 --> 00:30:42,583
Just give me one more
577
00:30:42,583 --> 00:30:43,583
drink and then I'll leave.
578
00:30:44,333 --> 00:30:45,250
That's not how it works.
579
00:30:46,041 --> 00:30:48,000
It does now.
Leave the bottle.
580
00:30:48,500 --> 00:30:49,291
I know you, bub?
581
00:30:49,500 --> 00:30:51,208
Nope. But I know you.
582
00:30:52,083 --> 00:30:53,083
Everybody knows me.
583
00:30:54,958 --> 00:30:55,708
I'm the Wolverine.
584
00:30:56,166 --> 00:31:00,750
Yes, you are, and I'm gonna need
you to come with me right now.
585
00:31:02,041 --> 00:31:03,416
Look, lady,
I'm not interested.
586
00:31:03,416 --> 00:31:04,416
Really getting into your cuffs--
587
00:31:04,416 --> 00:31:05,875
Why would I go with you?
588
00:31:07,500 --> 00:31:10,250
Because, unfortunately,
I need you.
589
00:31:10,500 --> 00:31:14,250
And even more unfortunately,
my entire world needs you.
590
00:31:15,166 --> 00:31:16,375
You two gonna fuck or fight?
591
00:31:20,833 --> 00:31:21,875
You gonna take that from him?
592
00:31:22,283 --> 00:31:22,791
Yep.
593
00:31:23,500 --> 00:31:24,958
I can tell you that sort
594
00:31:24,958 --> 00:31:26,000
of don't get too close,
595
00:31:26,000 --> 00:31:27,625
I'll only break your
heart by going here.
596
00:31:27,958 --> 00:31:29,083
But every other
Wolverine would have
597
00:31:29,083 --> 00:31:30,333
really hurt me by now.
598
00:31:30,333 --> 00:31:32,958
And I'm sort of on the tic-tic,
so, upsy-daisy, here we go.
599
00:31:36,625 --> 00:31:36,916
Oh.
600
00:31:39,041 --> 00:31:42,041
Whiskey-dick of the claws.
It's quite common in Wolverines over 40.
601
00:31:42,041 --> 00:31:42,583
You don't want this.
602
00:31:42,833 --> 00:31:43,833
You're right. I don't.
603
00:31:44,208 --> 00:31:45,208
And you don't want this.
604
00:31:45,625 --> 00:31:48,000
Unless you want to take a deep breath
through your fucking forehead...
605
00:31:48,375 --> 00:31:49,583
I suggest you reconsider.
606
00:31:50,500 --> 00:31:51,208
Let's go, Peanut.
607
00:31:56,083 --> 00:31:57,958
Oh, hold-on, hold-on.
608
00:31:58,625 --> 00:31:59,041
Watch this.
609
00:32:00,625 --> 00:32:00,958
All right.
610
00:32:01,833 --> 00:32:03,708
That's a little... easy.
611
00:32:07,958 --> 00:32:08,541
Good God.
612
00:32:09,791 --> 00:32:11,291
Thirsty little honey-badger,
aren't you?
613
00:32:12,500 --> 00:32:13,291
It's okay. Keep going.
614
00:32:14,208 --> 00:32:16,000
Audiences are
accustomed to long run times.
615
00:32:20,866 --> 00:32:22,958
I guess you'll have to do...
616
00:32:23,875 --> 00:32:24,375
Okay.
617
00:32:26,250 --> 00:32:26,708
Ooh.
618
00:32:27,250 --> 00:32:28,291
Look at those jammies.
619
00:32:29,000 --> 00:32:31,666
That only took 20 fucking years.
620
00:32:32,500 --> 00:32:34,458
One anchor-being coming right up!
621
00:32:34,500 --> 00:32:36,291
On your left, baby girl.
622
00:32:37,083 --> 00:32:40,041
This Logan has the same...
"he can do anything even musicals"-look.
623
00:32:40,041 --> 00:32:42,666
Bonus! He's actually
wearing a costume
624
00:32:42,666 --> 00:32:44,875
like he's not embarrassed to be on
a superhero movie for once.
625
00:32:45,375 --> 00:32:46,375
I don't understand.
626
00:32:46,666 --> 00:32:47,750
You said my universe is dying,
627
00:32:48,500 --> 00:32:50,541
because this sack of
nuts got himself killed.
628
00:32:50,791 --> 00:32:52,083
Well, problem solved.
629
00:32:52,750 --> 00:32:53,166
My God.
630
00:32:53,541 --> 00:32:56,250
You actually think
you can replace an
631
00:32:56,250 --> 00:32:58,291
anchor-being with this?
632
00:32:59,916 --> 00:33:02,250
I wouldn't have accepted any
other Wolverine B-T-Dubs,
633
00:33:02,500 --> 00:33:04,708
but you have outdone
yourself and brought
634
00:33:04,708 --> 00:33:06,250
me the worst Wolverine.
635
00:33:06,583 --> 00:33:07,500
What do you mean the worst one?
636
00:33:07,875 --> 00:33:10,250
Mr. Wilson, this Wolverine...
637
00:33:10,250 --> 00:33:12,416
let down his entire world.
638
00:33:13,500 --> 00:33:15,208
He's the stuff of legend,
but not in a good way.
639
00:33:15,708 --> 00:33:19,125
And what he did...
well, some things are
640
00:33:19,125 --> 00:33:20,125
just beyond forgiveness.
641
00:33:23,500 --> 00:33:26,625
Okay. How do I make this right?
I'll do anything.
642
00:33:27,333 --> 00:33:30,083
I gave you a chance at greatness,
643
00:33:30,500 --> 00:33:32,875
because my superiors
deemed you special.
644
00:33:32,875 --> 00:33:34,208
Clearly not special in a good way,
645
00:33:34,208 --> 00:33:37,625
but apparently you have some
important future purpose to serve.
646
00:33:37,625 --> 00:33:38,666
With Thor, he holds me.
647
00:33:38,958 --> 00:33:40,500
But I did my duty.
648
00:33:40,875 --> 00:33:42,708
I gave you the
opportunity to be somebody,
649
00:33:42,958 --> 00:33:44,958
and instead of accepting
my offering with
650
00:33:44,958 --> 00:33:47,083
humility and gratitude,
you broke my nose.
651
00:33:47,583 --> 00:33:48,250
It looks great.
652
00:33:48,458 --> 00:33:50,500
And decimated dozens
of my men with the
653
00:33:50,500 --> 00:33:51,833
exumed corpse of a hero,
654
00:33:52,041 --> 00:33:54,333
dishonoring not only
his remains, but his memory.
655
00:33:54,333 --> 00:33:55,208
What are you, Internet?
656
00:33:55,500 --> 00:33:57,416
Your world is dying!
657
00:33:57,875 --> 00:33:58,458
Thank you very much.
658
00:33:59,500 --> 00:34:01,208
And there's no stopping it.
659
00:34:02,708 --> 00:34:05,458
The humane thing
to do to make it quick!
660
00:34:05,458 --> 00:34:08,291
Is the thought of vaporizing
my universe making you peckish?
661
00:34:08,625 --> 00:34:09,500
I'm eating my feelings.
662
00:34:09,500 --> 00:34:11,541
I'm about to lose everything
that I've ever cared about,
663
00:34:11,541 --> 00:34:13,875
because that hairy
thunder cunt from
664
00:34:13,875 --> 00:34:16,375
down-under cunt finally dies,
and he's standing
665
00:34:16,375 --> 00:34:17,666
right behind me, isn't he?
666
00:34:18,333 --> 00:34:19,500
Welcome to the MCU,
by the way.
667
00:34:20,250 --> 00:34:21,458
You're joining at
a bit of a low point.
668
00:34:22,583 --> 00:34:24,375
As for you,
I want to talk to your boss.
669
00:34:24,708 --> 00:34:25,458
I want you to get
him on the phone,
670
00:34:25,500 --> 00:34:28,166
and you tell him,
her, or them that
671
00:34:28,166 --> 00:34:30,083
Marvel H. Christ isn't playing.
672
00:34:35,666 --> 00:34:36,208
Holy shit.
673
00:34:37,583 --> 00:34:40,916
I just heard a symphony of
buttholes clenching all at once.
674
00:34:41,291 --> 00:34:41,916
You're off-grid.
675
00:34:42,333 --> 00:34:44,875
Your bosses don't know what you
sick fucks are doing down here.
676
00:34:44,875 --> 00:34:45,541
Well, I'll tell you what.
677
00:34:46,000 --> 00:34:48,416
I have a black belt in Karen, and I'm
678
00:34:48,416 --> 00:34:49,000
going to go upstairs,
679
00:34:49,291 --> 00:34:49,916
and I'm going to tell
680
00:34:49,916 --> 00:34:51,000
them all about you and--
681
00:34:52,500 --> 00:34:53,458
Oh, silence is nice.
682
00:34:53,500 --> 00:34:55,500
What the fuck did he go?
683
00:34:55,500 --> 00:34:56,125
To the trash heap.
684
00:34:56,500 --> 00:34:57,166
You'll fit right in.
685
00:35:00,125 --> 00:35:00,958
That was close.
686
00:35:22,458 --> 00:35:24,500
Don't just stand there, you ape.
687
00:35:25,333 --> 00:35:26,958
Give me a hand up.
688
00:35:28,083 --> 00:35:29,500
No, I'm actually okay.
Thank you!
689
00:35:31,800 --> 00:35:33,625
Where the hell are we?
690
00:35:33,625 --> 00:35:34,583
I don't know.
691
00:35:34,916 --> 00:35:36,291
It looks kind of Mad Maxie.
692
00:35:36,291 --> 00:35:38,125
But that would be
IP infringement, right?
693
00:35:38,500 --> 00:35:39,166
Fucking jokes.
694
00:35:43,500 --> 00:35:45,833
Were you even
listening back there?
695
00:35:46,166 --> 00:35:48,500
We don't make it back to
that Mr. Paradox asshole.
696
00:35:48,958 --> 00:35:51,250
- Everyone I know is going to die.
- Not my fucking problem!
697
00:35:52,125 --> 00:35:53,083
Well, is that all you got?
698
00:35:54,208 --> 00:35:56,291
Is that what you said
when your world went to shit?
699
00:35:58,958 --> 00:35:59,458
Come again?
700
00:35:59,833 --> 00:36:01,250
Yeah, I heard all about you.
701
00:36:01,833 --> 00:36:03,375
How you screwed up everything,
702
00:36:03,916 --> 00:36:06,541
You should be thanking me for pulling
you out of that bed you shit in.
703
00:36:06,791 --> 00:36:08,958
You backstabbing son of a bitch!
704
00:36:14,850 --> 00:36:16,500
Are you ready to be calm now?
705
00:36:23,500 --> 00:36:24,833
Rest in pieces Fox.
706
00:36:40,500 --> 00:36:42,041
I don't want to fight you, peanut.
707
00:36:43,458 --> 00:36:44,750
Doesn't matter what you did.
708
00:36:45,250 --> 00:36:46,291
I just need your help.
709
00:36:48,083 --> 00:36:49,583
I don't fucking care.
710
00:36:59,791 --> 00:37:00,458
This is gonna hurt.
711
00:37:04,500 --> 00:37:05,500
Alright!
712
00:37:06,458 --> 00:37:07,166
Fuck it!
713
00:37:08,500 --> 00:37:10,125
Let's give the people
what they came for.
714
00:37:11,291 --> 00:37:12,291
Let's fucking go.
715
00:37:14,125 --> 00:37:15,625
Get your special sock out, nerds.
716
00:37:16,250 --> 00:37:17,125
This gonna get good.
717
00:38:18,325 --> 00:38:19,125
Baby knife!
718
00:38:24,458 --> 00:38:26,416
Let's see you grow
your fucking head back!
719
00:38:26,500 --> 00:38:28,583
I can fix it! I can fix it!
720
00:38:28,583 --> 00:38:30,250
It's what? Whatever it is that you did.
721
00:38:31,291 --> 00:38:32,458
Whatever made you so bad.
722
00:38:33,291 --> 00:38:34,375
Those... those...
723
00:38:34,833 --> 00:38:37,083
Pricks! In the TPA you heard them.
724
00:38:38,125 --> 00:38:39,625
They have the power
to end my universe.
725
00:38:39,625 --> 00:38:42,375
But they also have the
power to change yours.
726
00:38:44,500 --> 00:38:45,208
We get back there.
727
00:38:45,625 --> 00:38:46,875
And we can fix your world.
728
00:38:47,625 --> 00:38:48,225
Together.
729
00:38:50,125 --> 00:38:50,666
I promise.
730
00:38:52,666 --> 00:38:53,416
They can fix it.
731
00:38:55,125 --> 00:38:57,833
Hey!
We fight each other, we lose.
732
00:38:58,583 --> 00:38:59,458
Dear God, it's him.
733
00:38:59,708 --> 00:39:01,583
- Who?
- The One.
734
00:39:02,458 --> 00:39:04,500
The superhero equivalent
to comfort-food or molly.
735
00:39:05,250 --> 00:39:08,750
White guy's answer to all their
disappointments and another A-lister.
736
00:39:09,291 --> 00:39:10,291
Fair warning, gorgeous.
737
00:39:10,791 --> 00:39:12,583
You're going to encounter
some indelicate language.
738
00:39:12,875 --> 00:39:16,833
A smidge of ass play, but we've been
prohibited from using cocaine... on camera.
739
00:39:17,291 --> 00:39:18,583
- They're coming.
- Who's they?
740
00:39:25,741 --> 00:39:27,250
Oh, they're driving angry.
741
00:39:32,458 --> 00:39:35,333
Now that's a superhero lead!
742
00:39:41,858 --> 00:39:43,358
I got this.
743
00:40:06,875 --> 00:40:07,875
Stay close.
744
00:40:08,833 --> 00:40:09,666
Aye-aye Captain.
745
00:40:10,958 --> 00:40:12,208
You got this.
746
00:40:14,875 --> 00:40:17,875
Cassandra is going to be giddy
when she sees what we caught.
747
00:40:19,041 --> 00:40:21,041
You can't run.
Everybody knows that.
748
00:40:21,416 --> 00:40:23,458
You see anyone running,
dick-for-brains?
749
00:40:24,958 --> 00:40:26,500
You're not going to love
what happens next.
750
00:40:26,708 --> 00:40:27,625
Oh, oh my God.
751
00:40:28,833 --> 00:40:30,875
Oh my God
He's going to say it.
752
00:40:31,208 --> 00:40:33,666
Ha! Oh my God!
He's going to say it!
753
00:40:33,666 --> 00:40:35,300
- Say, what?
- Avengers, assemb--
754
00:40:35,350 --> 00:40:36,600
Flame on!
755
00:40:59,333 --> 00:41:00,500
Oh! Fuck!
756
00:41:05,458 --> 00:41:07,375
- We don't know that guy.
- We thought we did.
757
00:41:07,916 --> 00:41:09,083
I know you.
758
00:41:09,583 --> 00:41:10,375
Holy sh--
759
00:41:12,750 --> 00:41:18,000
- Sabretooth, your brother.
- Ready to die!
760
00:41:19,000 --> 00:41:20,708
Wait, wait, wait, wait, wait! Time!
761
00:41:22,000 --> 00:41:22,958
You look ridiculous.
762
00:41:23,833 --> 00:41:26,083
People have waited
decades for this fight.
763
00:41:26,291 --> 00:41:27,583
It's not going to be easy.
764
00:41:27,583 --> 00:41:28,041
Baby knife!
765
00:41:28,041 --> 00:41:29,750
Shoot the double, take him down.
766
00:41:30,083 --> 00:41:32,083
Side control, then full mount and
767
00:41:32,500 --> 00:41:35,375
ground and pound 'til he makes
no sound because he's dead.
768
00:41:35,375 --> 00:41:37,208
- Shut the fuck up.
- Oh my God.
769
00:41:37,583 --> 00:41:38,916
Okay, good luck.
I'm a huge fan.
770
00:41:51,916 --> 00:41:52,916
What is it, girl?
771
00:41:53,416 --> 00:41:54,375
Is there trouble at the well?
772
00:42:00,541 --> 00:42:01,458
Big trouble.
773
00:42:02,125 --> 00:42:02,625
Behold!
774
00:42:03,583 --> 00:42:07,625
The head of your
precious queen, Furiosa!
775
00:42:08,750 --> 00:42:09,833
I have the Wolverine.
776
00:42:10,833 --> 00:42:13,125
I alone control her.
777
00:42:13,916 --> 00:42:15,041
You come for me!
778
00:42:16,458 --> 00:42:18,166
You come for her.
779
00:42:20,666 --> 00:42:22,416
So sorry. I know
it's pronounced him.
780
00:42:22,416 --> 00:42:24,291
I'm genderblind.
It's my cross to bear.
781
00:42:24,458 --> 00:42:25,083
Who's next?
782
00:42:25,416 --> 00:42:27,041
Toad! You're up.
783
00:42:35,458 --> 00:42:36,000
Uh-oh.
784
00:42:36,500 --> 00:42:37,125
Holy shi--
785
00:42:48,791 --> 00:42:49,583
...God of Thunder.
786
00:42:54,416 --> 00:42:55,250
When was I asleep?
787
00:42:55,833 --> 00:42:57,000
Not all of you was asleep.
788
00:42:57,875 --> 00:42:58,375
Don't bother.
789
00:42:59,375 --> 00:43:00,083
They're very thorough.
790
00:43:01,500 --> 00:43:02,875
If you know where
we are, start talking.
791
00:43:04,166 --> 00:43:04,875
You're in the void.
792
00:43:05,916 --> 00:43:06,916
Think of it as purgatory.
793
00:43:08,291 --> 00:43:10,083
Reed called it a
metaphysical junkyard
794
00:43:10,625 --> 00:43:13,876
where anything useless goes before
it gets annihilated forever
795
00:43:13,877 --> 00:43:18,282
and where the TVA sends people that
don't play nice with the rest of the multiverse.
796
00:43:18,541 --> 00:43:19,666
- Like you?
- And you.
797
00:43:19,750 --> 00:43:20,625
What does the annihilating?
798
00:43:21,916 --> 00:43:22,716
Alioth.
799
00:43:23,125 --> 00:43:26,458
Alioth is in this thing?
From Loki season one episode five?
800
00:43:26,791 --> 00:43:28,416
Everyone here is
on the run from Alioth.
801
00:43:29,416 --> 00:43:30,208
Most, don't make it.
802
00:43:31,041 --> 00:43:32,041
There's a resistance though.
803
00:43:33,166 --> 00:43:35,375
Other people like us
that manage to survive,
804
00:43:36,166 --> 00:43:39,583
they're hiding out in the border lands
trying to find a way the fuck outta here.
805
00:43:40,250 --> 00:43:41,208
Then that's where we go.
806
00:43:41,875 --> 00:43:45,458
We? Us? A team?
The answer is yes! Shake on it.
807
00:43:46,000 --> 00:43:46,375
Fuck!
808
00:43:46,750 --> 00:43:49,333
You nicked it! Just got the tip
with your little steak knife.
809
00:43:49,708 --> 00:43:52,625
These others can help us get back
to the TVA. They can fix things.
810
00:43:54,916 --> 00:43:55,916
Something funny, Bub?
811
00:43:56,375 --> 00:43:58,000
She might have
something to say about that.
812
00:43:58,583 --> 00:43:59,000
Who's she?
813
00:44:00,750 --> 00:44:01,333
In the void.
814
00:44:02,000 --> 00:44:05,333
You're either food for
Alioth or you work for her.
815
00:45:18,875 --> 00:45:20,458
Oh, Paul Rudd finally aged.
816
00:45:21,833 --> 00:45:24,000
Oh, you must be this year's
Juggernaut. Thank you!
817
00:45:24,083 --> 00:45:26,375
I'd keep your voices down.
She don't like the chatter.
818
00:45:26,666 --> 00:45:28,166
She's gonna love you.
819
00:45:44,083 --> 00:45:44,875
Is it Charles?
820
00:45:45,791 --> 00:45:47,750
Hey, hey, Chuck, it's us!
821
00:45:48,041 --> 00:45:49,000
That's not Chuck.
822
00:45:49,458 --> 00:45:50,250
Ah, shit.
823
00:45:51,750 --> 00:45:53,250
Oh, ableism, great.
824
00:45:53,708 --> 00:45:55,666
That's not gonna go over
well with the woke mob.
825
00:45:56,208 --> 00:45:57,166
A Wolverine.
826
00:45:58,083 --> 00:46:00,166
I wondered when
I'd get one of you.
827
00:46:01,250 --> 00:46:02,500
You're one of Xavier's.
828
00:46:02,541 --> 00:46:03,708
You know him,
you know Chuck?
829
00:46:04,125 --> 00:46:04,916
Oh, I knew him.
830
00:46:05,500 --> 00:46:06,500
We shared a womb.
831
00:46:07,333 --> 00:46:10,458
Tried to strangle the sly little
fellow with my umbilical cord.
832
00:46:11,000 --> 00:46:12,666
Amen...
I've never loved roommates.
833
00:46:13,208 --> 00:46:17,458
Mine's blind, except she could
see cocaine for some reason.
834
00:46:17,458 --> 00:46:18,708
You wanna chime in,
Your Majesty?
835
00:46:19,083 --> 00:46:20,375
I'm dying here.
836
00:46:20,416 --> 00:46:21,000
Who are you?
837
00:46:21,791 --> 00:46:24,208
Charles Xavier's twin,
Cassandra Nova.
838
00:46:24,750 --> 00:46:25,666
- Bullshit.
- Must've been an anal birth.
839
00:46:26,625 --> 00:46:27,750
You two are cute.
840
00:46:28,833 --> 00:46:30,291
I have a good
feeling about this.
841
00:46:33,541 --> 00:46:35,666
And I've been trying to
catch this little firefly...
842
00:46:35,666 --> 00:46:38,166
...for years, haven't I, Johnny?
843
00:46:40,541 --> 00:46:42,083
You picked the wrong
time to make new friends.
844
00:46:42,458 --> 00:46:44,916
Oh, Johnny told us all about you.
845
00:46:44,958 --> 00:46:45,708
Maybe shut up now.
846
00:46:45,708 --> 00:46:47,041
- Yeah, maybe don't
- We were just talking here.
847
00:46:47,708 --> 00:46:51,000
Yeah, Johnny told us you're a
psychotic, megalomaniacal asshole.
848
00:46:51,000 --> 00:46:53,875
His word's not mine.
Hell bent, on domination and pain.
849
00:46:55,458 --> 00:46:58,000
- You said all that about me.
- No, no!
850
00:46:58,500 --> 00:46:59,541
I didn't say any of that!
851
00:46:59,541 --> 00:47:00,666
Get some stones, Johnny!
852
00:47:02,583 --> 00:47:03,750
I'll let her intimidate you.
853
00:47:04,833 --> 00:47:06,000
Like you said in the convoy.
854
00:47:06,416 --> 00:47:08,166
This finger-licking, dead inside,
855
00:47:08,500 --> 00:47:11,166
pixie slab of third-rate
dime store nut milk
856
00:47:11,291 --> 00:47:15,125
can eat your delicious cinnamon ring
and kick rocks all the way to bald-hell.
857
00:47:15,166 --> 00:47:18,416
I have never said any of those
words in my entire life!
858
00:47:18,416 --> 00:47:19,083
The modesty!
859
00:47:19,541 --> 00:47:23,875
People think I'm a shit-talker,
but this guy... next level.
860
00:47:23,916 --> 00:47:24,516
What?
861
00:47:24,541 --> 00:47:27,208
I don't even know what
half of that means!
862
00:47:27,958 --> 00:47:29,541
My hat's off to you, sir, truly.
863
00:47:30,125 --> 00:47:33,916
I didn't... he's... that's... I, I, I don't--
864
00:47:38,591 --> 00:47:40,125
Not my favorite Chris.
865
00:47:40,125 --> 00:47:42,750
You stupid piece of shit, you
just got him fucking killed!
866
00:47:43,041 --> 00:47:44,166
Hey, we're all grieving!
867
00:47:44,666 --> 00:47:46,416
PS, do you know what he
was doing to the budget?
868
00:47:49,333 --> 00:47:50,125
Alioth is hungry.
869
00:47:52,041 --> 00:47:53,291
There's been some
kind of mistake.
870
00:47:53,708 --> 00:47:55,375
Big Yellow is a
backup anchor-being,
871
00:47:55,666 --> 00:47:57,708
and I'm Marvel Jesus,
MJ if you're nasty.
872
00:47:58,041 --> 00:48:00,458
This may be hard to hear,
but there's another British villain.
873
00:48:00,916 --> 00:48:03,250
He's gonna destroy my
universe, and I'm gonna stop him.
874
00:48:03,291 --> 00:48:05,791
Oh, honey, you don't really strike
me as a world-saving type.
875
00:48:08,750 --> 00:48:09,750
Did I hit a nerve?
876
00:48:10,958 --> 00:48:12,000
I didn't want it to come to this.
877
00:48:13,250 --> 00:48:16,000
Either you help us, or my friend
here is gonna sing the entire
878
00:48:16,000 --> 00:48:18,500
second act of "Music Man",
with zero warmup.
879
00:48:19,500 --> 00:48:20,291
Where'd you get the chair?
880
00:48:20,958 --> 00:48:22,958
Once in a while, I do get
a Charles through here.
881
00:48:23,791 --> 00:48:25,625
Nevermind, though, no.
882
00:48:26,750 --> 00:48:28,416
He didn't care to find me.
883
00:48:28,916 --> 00:48:31,708
Ah, Gen-Z, and their
trauma-bragging!
884
00:48:32,291 --> 00:48:34,750
Can't you just stuff it down,
turn it into accomplishment
885
00:48:34,750 --> 00:48:36,333
or cancer like the rest of us?
886
00:48:36,666 --> 00:48:39,750
But I'm not like the rest of you...
Except maybe the Wolverine.
887
00:48:40,541 --> 00:48:42,791
Now we could be truly
terrifying together.
888
00:48:43,166 --> 00:48:44,250
You're that scary, huh?
889
00:48:44,500 --> 00:48:48,666
The TVA certainly thought so.
They sent me here before I could walk.
890
00:48:49,458 --> 00:48:51,708
And you know, it's the best thing
that ever happened to me.
891
00:48:52,666 --> 00:48:53,541
I love it here.
892
00:48:53,541 --> 00:48:54,708
You live in a garbage dump.
893
00:48:55,208 --> 00:48:57,541
I think we both know who
lives in the garbage dump.
894
00:48:58,291 --> 00:48:59,458
The void is a paradise.
895
00:49:00,166 --> 00:49:03,583
I can wield my power
here without shame.
896
00:49:04,458 --> 00:49:07,500
Unfortunately, I had no Chales Xavier
to teach me temperance.
897
00:49:08,333 --> 00:49:09,333
What about your Charles?
898
00:49:10,250 --> 00:49:11,250
Did he protect you?
899
00:49:12,375 --> 00:49:13,875
Did he make you feel safe?
900
00:49:14,583 --> 00:49:16,041
We're mutants, we're never safe.
901
00:49:25,750 --> 00:49:28,500
I don't want the smoke.
I don't have any beef with you.
902
00:49:28,500 --> 00:49:31,458
I just want to save my friends.
I just, I want to go home.
903
00:49:31,833 --> 00:49:33,958
- Well, the thing is, I could get you home.
- Good.
904
00:49:34,250 --> 00:49:35,000
But I don't want to.
905
00:49:35,416 --> 00:49:36,416
Not good.
906
00:49:39,916 --> 00:49:41,833
What do you want,
Wade Wilson?
907
00:49:42,375 --> 00:49:45,916
Uh, your fingers are inside me,
but not in a good way.
908
00:49:46,166 --> 00:49:48,666
My brother could enter
one's mind with a thought.
909
00:49:49,500 --> 00:49:51,208
I have to get my hands dirty.
910
00:49:51,916 --> 00:49:53,208
Oh, gosh.
911
00:49:54,625 --> 00:49:55,250
I've got you.
912
00:49:58,625 --> 00:49:59,375
I've got you.
913
00:50:05,166 --> 00:50:07,333
You're not here.
914
00:50:07,875 --> 00:50:11,000
- I'm right here.
- No, you're not, I can't.
915
00:50:11,125 --> 00:50:12,291
I'm right here.
916
00:50:12,541 --> 00:50:14,250
Then show me you
gotta do something.
917
00:50:15,916 --> 00:50:16,750
Show you what?
918
00:50:17,500 --> 00:50:20,833
Show me you care about
something bigger than you.
919
00:50:21,458 --> 00:50:23,208
Ever since they turned
920
00:50:23,208 --> 00:50:24,500
you down, you took a knee.
921
00:50:26,000 --> 00:50:27,125
Baby, you never got back up.
922
00:50:29,708 --> 00:50:31,083
I know you're going
through something.
923
00:50:31,875 --> 00:50:33,125
Let me go through it with you.
924
00:50:35,041 --> 00:50:36,333
- Your crazy matches--
- My crazy...
925
00:50:40,500 --> 00:50:41,100
Where'd you go?
926
00:50:42,250 --> 00:50:43,000
Oh my God.
927
00:50:46,583 --> 00:50:47,875
You just say it, okay?
928
00:50:49,458 --> 00:50:50,500
Say, "I don't want you...
929
00:50:50,500 --> 00:50:51,625
... I don't want to be with you."
930
00:50:52,916 --> 00:50:54,500
Go ahead, say it, say it, say it, say it.
931
00:50:54,500 --> 00:50:56,833
You don't want to be with me.
Tell me that and I'll walk away.
932
00:50:57,125 --> 00:50:58,083
Say, "I don't want you."
933
00:51:05,958 --> 00:51:07,833
You'll never fucking matter.
934
00:51:12,458 --> 00:51:12,858
What?
935
00:51:14,583 --> 00:51:16,500
You'll never fucking matter.
936
00:51:23,416 --> 00:51:25,448
You'll
937
00:51:25,449 --> 00:51:27,191
never
938
00:51:27,192 --> 00:51:29,515
fucking
939
00:51:29,516 --> 00:51:31,548
matter.
940
00:51:34,166 --> 00:51:35,375
She never said that.
941
00:51:35,500 --> 00:51:38,041
No, but I bet she thought it.
942
00:51:40,666 --> 00:51:41,541
You are so mean!
943
00:51:42,250 --> 00:51:44,625
My brain could taste your fingers
and they tasted like hate.
944
00:51:45,458 --> 00:51:47,750
And we're in God's where's
the intimacy coordinator?
945
00:51:48,000 --> 00:51:50,041
You're so lost, Mr. Wilson.
946
00:51:51,250 --> 00:51:52,833
Long before you came here.
947
00:51:54,833 --> 00:51:57,458
This is Baby Knife, she's
gonna fuck you in the face now.
948
00:51:57,500 --> 00:52:00,208
If you want to kill me, it's going
to take more than a little bit.
949
00:52:00,791 --> 00:52:01,375
How about six?
950
00:52:03,500 --> 00:52:05,375
Ah, my boy, quick and strong.
951
00:52:06,208 --> 00:52:08,875
That's my big boy!
Yes you are!
952
00:52:15,166 --> 00:52:16,541
Well, this has been fun,
953
00:52:16,916 --> 00:52:18,916
but the big guy needs to
eat and the rent is due.
954
00:52:22,708 --> 00:52:24,291
By the way, you're the rent.
955
00:52:47,708 --> 00:52:48,916
- Coming or what?
- Coming!
956
00:53:09,541 --> 00:53:10,583
What you thinking about?
957
00:53:10,583 --> 00:53:11,750
Get the fuck off of me.
958
00:53:11,750 --> 00:53:12,166
Shh, shh.
959
00:53:12,583 --> 00:53:13,250
Almost done.
960
00:53:13,333 --> 00:53:14,208
Almost done what?
961
00:53:14,500 --> 00:53:17,166
- Getting my knife out of your buttocks.
- Ah, fuck!
962
00:53:17,750 --> 00:53:19,666
Go, get your mind
out of my pants.
963
00:53:20,208 --> 00:53:20,875
I'm telling Blake.
964
00:53:21,125 --> 00:53:21,708
New rules.
965
00:53:22,666 --> 00:53:23,583
I talk now.
966
00:53:23,583 --> 00:53:24,916
That's gonna be very
hard on the audience.
967
00:53:25,166 --> 00:53:26,458
Shut the fuck up!
968
00:53:26,875 --> 00:53:28,583
Let me fucking think.
969
00:53:29,041 --> 00:53:30,625
We gotta get back
to paradox, right?
970
00:53:33,000 --> 00:53:33,608
Right?
971
00:53:34,541 --> 00:53:36,666
"Je m'excuse"...
Am I allowed to speak now or--
972
00:53:36,666 --> 00:53:38,208
Just nod, asshole.
973
00:53:40,000 --> 00:53:40,600
Right.
974
00:53:41,458 --> 00:53:44,708
Then we find the Others that poor kid Johnny
was talking about before you got him killed.
975
00:53:44,958 --> 00:53:46,041
Poor kid!? He's like 50!
976
00:53:46,375 --> 00:53:48,333
If there's a chance they
know how to get out of here,
977
00:53:48,333 --> 00:53:52,208
we find him and make those TVA fuckers
fix my shit like you fucking promised.
978
00:53:52,666 --> 00:53:53,375
I smell Quest.
979
00:53:56,583 --> 00:53:57,458
I smell food.
980
00:54:00,583 --> 00:54:04,208
So what made you finally
wear an honest to God costume?
981
00:54:06,041 --> 00:54:07,708
Mine's red so they
can't see me bleed.
982
00:54:08,250 --> 00:54:11,000
But I can see how
yellow would be useful too.
983
00:54:11,000 --> 00:54:12,083
Have you been
checked for ADHD?
984
00:54:14,000 --> 00:54:18,041
But I've had several STDs, which
were probably caused by ADHD.
985
00:54:19,966 --> 00:54:21,541
What are you looking for?
986
00:54:22,208 --> 00:54:22,808
Oh, fuck. Fuck.
987
00:54:24,833 --> 00:54:25,666
No, no, no, no, no, no, no.
988
00:54:25,666 --> 00:54:27,666
That's rubbing alcohol.
You don't wanna drink--
989
00:54:27,666 --> 00:54:29,166
Yeah, there you go.
Fuck that liver.
990
00:54:32,250 --> 00:54:32,625
Okay.
991
00:54:33,875 --> 00:54:34,666
What the fuck are those?
992
00:54:36,500 --> 00:54:39,041
Back in civilian life I wear a toupee.
But nobody knows.
993
00:54:42,125 --> 00:54:44,000
Everybody knows.
994
00:54:46,833 --> 00:54:48,166
Wanna talk about what's haunting you
995
00:54:48,166 --> 00:54:50,250
or should we wait for
a third act flashback?
996
00:54:51,208 --> 00:54:51,958
Go fuck yourself.
997
00:54:55,566 --> 00:54:56,166
You know,
998
00:54:58,500 --> 00:55:02,875
in my world, you're... well regarded.
999
00:55:03,583 --> 00:55:04,541
Yeah, well, not in mine.
1000
00:55:05,875 --> 00:55:07,666
They don't like me
much in mine either.
1001
00:55:07,666 --> 00:55:08,208
You don't say.
1002
00:55:09,416 --> 00:55:10,416
I want it to be something.
1003
00:55:10,625 --> 00:55:13,458
You know, I've...
Shit, I wanted to be an Avenger.
1004
00:55:14,000 --> 00:55:14,791
Fuck the Avengers.
1005
00:55:15,291 --> 00:55:18,208
I didn't make the cut though.
Same with the X-Men.
1006
00:55:20,666 --> 00:55:22,708
- My girlfriend left me like this.
- You had a girlfriend?
1007
00:55:23,500 --> 00:55:24,200
Yeah.
1008
00:55:25,125 --> 00:55:27,666
Vanessa, when we met,
she was a dancer.
1009
00:55:28,958 --> 00:55:32,000
I mean, we had a whole life...
...It was good.
1010
00:55:33,083 --> 00:55:37,791
But oh boy, I just...
...fuck that right up.
1011
00:55:39,041 --> 00:55:40,958
But you, you were an X-Men.
1012
00:55:41,500 --> 00:55:43,000
Fuck that, you were the X-Men.
1013
00:55:45,283 --> 00:55:46,083
The Wolverine
1014
00:55:49,083 --> 00:55:50,083
He's a hero in that world.
1015
00:55:52,541 --> 00:55:55,625
Yeah, well... he ain't shit in mine.
1016
00:56:01,375 --> 00:56:03,291
You said Logan was a hero,
what happened?
1017
00:56:04,666 --> 00:56:05,166
He died.
1018
00:56:06,541 --> 00:56:06,708
How?
1019
00:56:08,000 --> 00:56:10,291
Well, technically you were
chest fucked by a tree,
1020
00:56:10,291 --> 00:56:13,125
but really he just ran out of batteries
trying to save someone.
1021
00:56:13,625 --> 00:56:13,833
Who?
1022
00:56:14,625 --> 00:56:17,458
The shit heels that grew
in a lab called her X-23.
1023
00:56:17,958 --> 00:56:19,541
But she was just a kid.
1024
00:56:20,500 --> 00:56:23,541
A younger, daintier,
somehow meaner version of you.
1025
00:56:24,000 --> 00:56:25,458
He died trying to save her.
1026
00:56:25,791 --> 00:56:26,416
It was beautiful.
1027
00:56:27,583 --> 00:56:29,625
Look, "mijo", I know you're hurt.
1028
00:56:30,583 --> 00:56:32,958
My blind, elderly
African-American roommate,
1029
00:56:33,291 --> 00:56:35,791
Blind Al, always says that
pain teaches us who we are.
1030
00:56:36,166 --> 00:56:38,916
Sometimes we need to listen to that
pain instead of running from it.
1031
00:56:38,916 --> 00:56:40,333
- Holy shit.
- Yeah, she's wise.
1032
00:56:40,750 --> 00:56:42,791
No, no, that's her
name, you call her Blind Al.
1033
00:56:43,375 --> 00:56:43,958
Well, she's blind.
1034
00:57:21,958 --> 00:57:22,750
Look at you.
1035
00:57:23,250 --> 00:57:24,166
She's coming with us.
1036
00:57:24,416 --> 00:57:25,000
No, she's not.
1037
00:57:25,208 --> 00:57:26,083
Oh, yes, she is.
1038
00:57:26,085 --> 00:57:27,458
- Fuck no.
- Oh, yes
1039
00:57:28,833 --> 00:57:29,583
Sorry about that.
1040
00:57:30,541 --> 00:57:31,166
Come here, girl.
1041
00:57:32,666 --> 00:57:33,125
Who are you?
1042
00:57:34,000 --> 00:57:34,416
I'm Deadpool.
1043
00:57:35,500 --> 00:57:36,625
And I guess you're
Deadpool too.
1044
00:57:37,166 --> 00:57:38,750
But in here, everybody
calls me Nicepool.
1045
00:57:39,333 --> 00:57:41,666
Oh my goodness, wait until you
see Ladypool. She is gorgeous!
1046
00:57:42,416 --> 00:57:45,208
She just had a baby too
and... can't even tell.
1047
00:57:45,541 --> 00:57:46,958
I don't think you're
supposed to say that.
1048
00:57:47,000 --> 00:57:47,500
That's okay.
1049
00:57:48,583 --> 00:57:50,458
- I identify as a feminist.
- Right.
1050
00:57:52,791 --> 00:57:56,416
Are those gold-plated, 50 caliber
Desert Eagle Pistoleros?
1051
00:57:56,416 --> 00:57:58,625
Of course...
To match my ear huggy.
1052
00:57:58,958 --> 00:57:59,541
Can I have them?
1053
00:58:00,625 --> 00:58:02,000
Over my dead body.
1054
00:58:02,500 --> 00:58:03,083
You're fun.
1055
00:58:03,541 --> 00:58:05,708
And I guess you've
already met Mary Puppins.
1056
00:58:05,708 --> 00:58:07,541
AKA Dogpool.
1057
00:58:07,958 --> 00:58:11,541
Be careful where you put your hand.
She's 90% G-Spot, and she'll let you know it.
1058
00:58:12,083 --> 00:58:15,333
You let this little flirt out of
your sight for one second
1059
00:58:15,333 --> 00:58:17,416
and she starts shopping
for a new papa.
1060
00:58:17,958 --> 00:58:20,000
If you can't be a
responsible pet owner,
1061
00:58:20,000 --> 00:58:21,750
then maybe you don't
deserve this little unicorn.
1062
00:58:22,875 --> 00:58:24,250
Guilty on all charges, your honor.
1063
00:58:25,000 --> 00:58:25,791
Shan't happen again.
1064
00:58:26,125 --> 00:58:27,083
Why are you so nice?
1065
00:58:27,666 --> 00:58:28,833
It costs nothing to be kind.
1066
00:58:29,333 --> 00:58:31,458
- Shutting the fuck up is also free.
- "Caliente".
1067
00:58:31,500 --> 00:58:32,000
This is Logan.
1068
00:58:32,541 --> 00:58:35,041
He's usually shirtless, but he's
let himself go since the divorce.
1069
00:58:37,083 --> 00:58:37,833
Where's your mask?
1070
00:58:40,800 --> 00:58:41,500
Come on, guys.
1071
00:58:43,500 --> 00:58:44,125
Oh, this guy.
1072
00:58:44,625 --> 00:58:46,000
We're looking for
a group of survivors.
1073
00:58:46,416 --> 00:58:47,083
Oh, they're out there.
1074
00:58:47,583 --> 00:58:50,500
But Merk to Merk, you better hope that
you don't run into the Deadpool core.
1075
00:58:50,916 --> 00:58:55,000
Yeah, they're crazy. They will chop you up into
a thousand pieces and hide you all over the void.
1076
00:58:55,000 --> 00:58:58,666
If they could only process their childhood trauma,
they'd go on one heck of a healing journey.
1077
00:58:58,708 --> 00:59:00,666
Look, we're headed for the Borderlands.
You know where it is?
1078
00:59:01,125 --> 00:59:03,041
Borderlands, yeah, that's 12 clicks...
1079
00:59:03,625 --> 00:59:05,500
...do West. I can lend
you my ride if you like.
1080
00:59:05,875 --> 00:59:07,075
It would be my honor.
1081
00:59:10,958 --> 00:59:11,666
Oh, no, no, no, no,
1082
00:59:11,666 --> 00:59:12,916
no, no, absolutely not.
1083
00:59:13,416 --> 00:59:14,458
Uh-uh, what the?
1084
00:59:14,500 --> 00:59:15,375
No, no.
1085
00:59:15,375 --> 00:59:17,125
- Just get in the car.
- This isn't a car.
1086
00:59:17,500 --> 00:59:19,708
This is a Honda fucking Odyssey.
1087
00:59:20,125 --> 00:59:21,583
Throttle response sucks a cock.
1088
00:59:22,125 --> 00:59:23,250
Dated infotainment system.
1089
00:59:23,250 --> 00:59:26,516
When Honda saw that untreated
chlamydia was making a comeback,
1090
00:59:26,517 --> 00:59:28,781
they invented the
Honda Odyssey... to compete.
1091
00:59:29,250 --> 00:59:31,750
Get in the fucking car.
1092
00:59:32,166 --> 00:59:33,416
She'll get you there
safe and sound.
1093
00:59:34,083 --> 00:59:35,532
Ol' Betsy always does.
1094
00:59:35,533 --> 00:59:38,375
You're gonna have to
give him a dog back though.
1095
00:59:38,750 --> 00:59:41,375
I know, listen.
Yes child.
1096
00:59:41,791 --> 00:59:44,250
If you ever wanna give her up,
or if she needs a new home,
1097
00:59:44,250 --> 00:59:47,166
or if something should happen to you,
I'd love to be her papa.
1098
00:59:48,083 --> 00:59:49,500
What would ever happen to me?
1099
00:59:50,000 --> 00:59:50,708
Lots of stuff.
1100
00:59:54,875 --> 00:59:56,333
No, we're running away.
1101
00:59:56,625 --> 00:59:59,291
Don't, the corn was too dense, girl.
1102
01:00:00,708 --> 01:00:01,416
Fuck!
1103
01:00:29,500 --> 01:00:32,208
Okay, I'm just gonna ask.
1104
01:00:32,458 --> 01:00:33,208
What's with the suit?
1105
01:00:33,625 --> 01:00:36,041
First thing I did when I flamed out,
I took mine off.
1106
01:00:36,083 --> 01:00:37,500
- Drop it.
- It's not that ugly.
1107
01:00:37,500 --> 01:00:39,000
- Stop talking about my sui--.
- Did you make it yourself?
1108
01:00:39,416 --> 01:00:40,875
- Been there.
- Quit now.
1109
01:00:40,875 --> 01:00:43,708
The X-Men make you wear it?
Those sons of fucking bitches.
1110
01:00:44,208 --> 01:00:45,833
They are not your friends,
I'll tell you that.
1111
01:00:45,833 --> 01:00:47,980
Friends don't let friends
leave the house looking
1112
01:00:47,981 --> 01:00:50,040
like they fight crime for
the Los Angeles Rams.
1113
01:00:50,125 --> 01:00:51,166
Shut the fuck up about the suit.
1114
01:00:51,208 --> 01:00:52,041
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
1115
01:00:52,041 --> 01:00:54,666
Watch your frown lines, angel baby.
I'm just trying to bond a little bit.
1116
01:00:54,708 --> 01:00:56,250
Yeah, well then talk
about something else.
1117
01:00:56,291 --> 01:00:56,791
Fine.
1118
01:01:04,008 --> 01:01:04,508
Stop it.
1119
01:01:06,958 --> 01:01:07,916
If they can fix your world.
1120
01:01:07,916 --> 01:01:09,708
What's the first thing you're gonna
do when you get out of here?
1121
01:01:09,708 --> 01:01:12,708
Some rubbing-alcohol shots?
Maybe a wiper-fluid chaser?
1122
01:01:12,958 --> 01:01:13,500
What did you say?
1123
01:01:14,125 --> 01:01:14,916
So when you get back,
1124
01:01:14,916 --> 01:01:16,625
...what's the first thing you're gonna do?
- No, no, no, before that.
1125
01:01:18,416 --> 01:01:20,000
If they can fix your world?
1126
01:01:24,166 --> 01:01:26,916
- What do you mean "if"?
- I mean--
1127
01:01:26,916 --> 01:01:27,541
You lied to me.
1128
01:01:27,750 --> 01:01:30,041
You don't have a fucking clue if
they can help me fix things, do you?
1129
01:01:30,333 --> 01:01:32,250
No, I mean--
No, fuck!
1130
01:01:33,375 --> 01:01:33,708
Fuck!
1131
01:01:34,250 --> 01:01:35,500
- I didn't lie.
- You lied.
1132
01:01:35,500 --> 01:01:37,333
No, I made an educated wish.
1133
01:01:39,375 --> 01:01:40,541
Because I need you.
1134
01:01:41,833 --> 01:01:43,500
This, this is why.
1135
01:01:44,041 --> 01:01:44,541
Right here.
1136
01:01:45,750 --> 01:01:47,000
Because if we don't
do something, they die.
1137
01:01:47,583 --> 01:01:49,250
I don't know anything
about saving worlds.
1138
01:01:49,875 --> 01:01:51,041
And why would I even care?
1139
01:01:51,500 --> 01:01:54,333
Because my entire world is
right here in this picture.
1140
01:01:54,916 --> 01:01:58,916
It's only nine people, and I have
no idea how to save it alone.
1141
01:02:00,125 --> 01:02:01,666
I know how to fuck
people up for money,
1142
01:02:01,666 --> 01:02:04,000
but you, you, know
how to save them.
1143
01:02:05,333 --> 01:02:06,500
At least the other Wolverine did.
1144
01:02:07,000 --> 01:02:07,916
Oh, fuck!
1145
01:02:08,208 --> 01:02:10,083
I guess I'm stuck
with the worst one.
1146
01:02:10,541 --> 01:02:12,958
Did you say you made an
1147
01:02:12,958 --> 01:02:15,875
educated fucking wish?
1148
01:02:16,208 --> 01:02:18,083
They call me the
Merc with the Mouth.
1149
01:02:18,500 --> 01:02:22,458
They don't call me Truthful Timmy,
the blowjob queen of Saskatoon.
1150
01:02:26,375 --> 01:02:26,750
One more word.
1151
01:02:28,666 --> 01:02:30,291
Please give me one.
1152
01:02:33,333 --> 01:02:34,333
Gubernatorial.
1153
01:02:38,125 --> 01:02:39,375
You know what?
You're a fucking joke.
1154
01:02:41,250 --> 01:02:42,916
No wonder the Avengers
didn't take you.
1155
01:02:42,916 --> 01:02:44,750
Or the X-Men... and
they'll take fuckin' anyone!
1156
01:02:45,500 --> 01:02:47,166
I mean, you are a
1157
01:02:47,166 --> 01:02:50,583
ridiculous, immature, half-wit moron.
1158
01:02:51,291 --> 01:02:53,208
I have never met
1159
01:02:53,208 --> 01:02:55,625
a sadder, more
attention-starved,
1160
01:02:55,833 --> 01:02:58,500
jabbering little prick
in my entire life.
1161
01:02:58,500 --> 01:02:59,416
And that says a lot,
1162
01:02:59,416 --> 01:03:02,791
because I've been alive
for more than 200 fucking years.
1163
01:03:03,166 --> 01:03:06,291
I'll tell ya, that bald chick
was right about one thing.
1164
01:03:06,291 --> 01:03:08,458
You will never save the world.
1165
01:03:08,916 --> 01:03:13,166
You couldn't even save a relationship
with a goddamn stripper.
1166
01:03:13,666 --> 01:03:16,041
Motherfucker, I wish I could
say you'll die alone,
1167
01:03:16,250 --> 01:03:20,625
but it's one of God's best jokes that
you can't die, except that's on all of us.
1168
01:03:25,083 --> 01:03:27,250
You got nothing to say, 'Mouth?
1169
01:03:36,166 --> 01:03:37,500
I'm gonna fight you now.
1170
01:03:51,000 --> 01:03:51,833
How are you?
1171
01:03:52,166 --> 01:03:53,416
Not talkin' now, are you?
1172
01:04:00,291 --> 01:04:01,333
You dirty bitch!
1173
01:04:35,166 --> 01:04:35,625
No, no, no.
1174
01:04:59,333 --> 01:05:02,166
I take it all back,
the Honda Odyssey fucks hard.
1175
01:05:02,875 --> 01:05:04,166
Too bad you don't, needle dick.
1176
01:05:04,458 --> 01:05:06,000
Oh, we're just getting started, bub.
1177
01:06:04,041 --> 01:06:04,625
Thor!
1178
01:06:08,625 --> 01:06:09,041
Where are we?
1179
01:06:09,583 --> 01:06:12,458
No clue, but I like it here.
1180
01:07:11,166 --> 01:07:14,125
Okay, look at you... all.
1181
01:07:14,750 --> 01:07:15,500
You must be the Others.
1182
01:07:16,666 --> 01:07:17,041
Terrific.
1183
01:07:17,875 --> 01:07:21,250
So just to refresh,
you are one--
1184
01:07:21,500 --> 01:07:22,708
- Elektra.
- Elektra, yes.
1185
01:07:22,708 --> 01:07:23,291
Who could forget?
1186
01:07:24,458 --> 01:07:27,166
And you, I was not
expecting to see you here,
1187
01:07:27,541 --> 01:07:29,791
thought you were...
you know, retired.
1188
01:07:31,583 --> 01:07:32,183
Retarded?
1189
01:07:33,833 --> 01:07:34,433
Retired.
1190
01:07:34,875 --> 01:07:37,291
I'm already in the void.
I'm not trying to get canceled again.
1191
01:07:37,333 --> 01:07:38,708
- I don't like you.
- You never did.
1192
01:07:40,583 --> 01:07:44,125
And who's this succulent
reminder of my own inadequacies?
1193
01:07:44,791 --> 01:07:48,208
Look at you. You look like the
superhero version of Hawkeye.
1194
01:07:49,250 --> 01:07:50,166
The name's Remy LeBeau.
1195
01:07:51,000 --> 01:07:53,666
"Le Diable Blanc",
but you can call me the Gambit.
1196
01:07:53,708 --> 01:07:56,250
It's been a while since I've seen
Sling Blade hit me again.
1197
01:07:57,583 --> 01:07:58,666
They call me the Gambit.
1198
01:07:58,750 --> 01:07:59,208
Do they?
1199
01:07:59,208 --> 01:08:02,291
Are you sure you didn't just really,
really want them to, but it never quite worked out?
1200
01:08:05,291 --> 01:08:07,166
You know, we never had
a Wolverine up in here.
1201
01:08:08,500 --> 01:08:11,041
But I can tell you now, it's just
a common courtesy to ask
1202
01:08:11,541 --> 01:08:12,833
before you drink up all of my liquor.
1203
01:08:13,500 --> 01:08:14,875
It's a good thing
I don't give a fuck.
1204
01:08:23,000 --> 01:08:23,500
So embarrassing.
1205
01:08:25,958 --> 01:08:27,708
Well, now that that's settled,
look, we came a long
1206
01:08:27,708 --> 01:08:28,708
way to find you three.
1207
01:08:28,958 --> 01:08:30,250
- There's four of us.
- There's four?
1208
01:08:30,666 --> 01:08:31,416
Wait, is it Magneto?
1209
01:08:32,291 --> 01:08:34,750
Dear sweet God in
heaven, let it be Magneto,
1210
01:08:34,791 --> 01:08:36,375
...because with him, - He's dead
- Fuck!
1211
01:08:36,458 --> 01:08:37,791
Now Disney gets cheap?
1212
01:08:37,791 --> 01:08:38,541
It's like Pinocchio
1213
01:08:38,541 --> 01:08:41,250
jammed his face in my ass
and started lying like crazy.
1214
01:08:44,666 --> 01:08:46,833
Not a single word...
what do you do exactly?
1215
01:08:47,666 --> 01:08:48,500
Charge the playing cards.
1216
01:08:48,958 --> 01:08:49,791
Make them go boom.
1217
01:08:50,250 --> 01:08:52,041
Your power is close-up
magic, that's good.
1218
01:08:52,375 --> 01:08:53,625
We're not totally fucked at all.
1219
01:08:54,041 --> 01:08:55,250
Who brought us here?
1220
01:08:55,791 --> 01:08:56,458
That would be me.
1221
01:09:06,958 --> 01:09:08,416
Don't make me regret it.
1222
01:09:10,000 --> 01:09:12,541
Holy shit, Logan, that's her,
that's X-23.
1223
01:09:13,458 --> 01:09:14,625
She's the one I told you about.
1224
01:09:19,500 --> 01:09:21,250
How did you all
get stuck in the void?
1225
01:09:21,666 --> 01:09:22,708
There was a knock at the door,
1226
01:09:23,250 --> 01:09:24,500
TVA sent me here.
1227
01:09:24,541 --> 01:09:24,958
Me too.
1228
01:09:25,208 --> 01:09:27,500
Maybe I was born here, so
it's hard to know for sure.
1229
01:09:28,166 --> 01:09:30,041
TVA decided our universe was dying,
1230
01:09:31,291 --> 01:09:32,891
and I never even got a
chance to fight for it.
1231
01:09:36,041 --> 01:09:37,583
People like us don't go quietly.
1232
01:09:38,333 --> 01:09:39,916
TVA knows that,
so they took us out.
1233
01:09:40,958 --> 01:09:42,625
The answer is yes, I'm in.
1234
01:09:43,000 --> 01:09:43,500
In what?
1235
01:09:43,875 --> 01:09:44,475
A team.
1236
01:09:44,958 --> 01:09:46,666
Me, you, you and me,
all of us together.
1237
01:09:47,000 --> 01:09:48,375
Let's get the
fuck out of this place.
1238
01:09:48,375 --> 01:09:51,500
- Don't listen to him. He's a fucking liar.
- It was an educated wish!
1239
01:09:52,208 --> 01:09:53,083
Look!
1240
01:09:55,250 --> 01:09:56,708
We've been inside Cassandra's lair.
1241
01:09:57,208 --> 01:09:59,625
The only way out of
the void is through her.
1242
01:10:00,000 --> 01:10:00,916
She can get us home.
1243
01:10:01,250 --> 01:10:02,000
She told us.
1244
01:10:02,000 --> 01:10:05,083
Wait a minute, you've been inside?
And you made it out alive?
1245
01:10:05,375 --> 01:10:07,208
Bullshit.
Nobody's ever done that.
1246
01:10:07,250 --> 01:10:08,583
- We did.
- Every time one of us...
1247
01:10:08,583 --> 01:10:10,916
...has gone up
against her, they die.
1248
01:10:11,708 --> 01:10:12,750
The Punisher,
1249
01:10:12,750 --> 01:10:14,250
the Quicksilver, the Daredevil.
1250
01:10:14,750 --> 01:10:16,541
- Daredevil, I'm so sorry.
- It's fine.
1251
01:10:16,800 --> 01:10:17,600
Okay.
1252
01:10:19,833 --> 01:10:21,833
Even that sweet baby angel,
Johnny Storm,
1253
01:10:22,916 --> 01:10:25,500
he up and going missing
like, what, two days ago?
1254
01:10:26,416 --> 01:10:27,916
Ah, that's so sad.
1255
01:10:28,833 --> 01:10:31,291
Whoever this Johnny feller is,
I'm sure he's thriving.
1256
01:10:32,666 --> 01:10:35,083
Look, there's strength
in numbers, all right?
1257
01:10:35,291 --> 01:10:38,083
Us, plus you guys, we can
put Cassandra over our knee
1258
01:10:38,083 --> 01:10:39,625
and force her to
let us out of the void.
1259
01:10:39,875 --> 01:10:41,500
I know what it means
to feel self-doubt.
1260
01:10:41,500 --> 01:10:43,166
- I don't feel that at all.
- I'm good.
1261
01:10:43,208 --> 01:10:45,083
Gnawing a your gut like
a coked up tape-worm.
1262
01:10:45,083 --> 01:10:46,708
It's like you're holding
up a mirror to my soul.
1263
01:10:46,958 --> 01:10:49,041
You guys may not have been
able to save your universes,
1264
01:10:49,833 --> 01:10:53,333
but you can avenge them.
It's what Johnny would have wanted.
1265
01:10:53,583 --> 01:10:56,083
Wait, you knew Johnny?
1266
01:10:57,125 --> 01:10:57,958
Oh yeah.
1267
01:10:58,708 --> 01:11:00,500
Dick head here,
talked him into a team-up.
1268
01:11:00,500 --> 01:11:03,000
And Johnny came down with
a little case of "the deads".
1269
01:11:03,000 --> 01:11:04,375
No, no, no, no, we don't know that.
1270
01:11:04,375 --> 01:11:05,416
It was just a flesh wound.
1271
01:11:05,625 --> 01:11:06,666
He may have survived.
1272
01:11:06,666 --> 01:11:08,000
If he survived that,
1273
01:11:08,000 --> 01:11:11,125
...he is praying for death.
- Thank you, Dr. Wolverine.
1274
01:11:11,250 --> 01:11:11,750
Spill-it!
1275
01:11:11,916 --> 01:11:14,500
What you do to Johnny, huh?
Talk, or I'm gonna start dealing.
1276
01:11:14,791 --> 01:11:16,291
Okay, okay, hey, hey, hey.
1277
01:11:16,791 --> 01:11:19,541
Okay, he ran his fat-ass
mouth about Cassandra,
1278
01:11:20,250 --> 01:11:21,875
and she zip-zapped his skin,
1279
01:11:22,166 --> 01:11:25,958
leaving his organs to splash crudely onto the
ground, while the soil greedily drank his blood.
1280
01:11:25,958 --> 01:11:28,125
It was horrible.
He was like a brother to me.
1281
01:11:29,000 --> 01:11:31,500
Look, he died before he
could make a difference,
1282
01:11:31,500 --> 01:11:36,916
but maybe you couldn't save your world,
but Jesus Christ, you could save mine.
1283
01:11:37,250 --> 01:11:38,958
I don't give a shit about your world,
1284
01:11:38,958 --> 01:11:41,750
but if these two made
it out of there alive,
1285
01:11:41,750 --> 01:11:44,750
maybe together, we could
get back in and take her down.
1286
01:11:44,791 --> 01:11:47,666
Where I come from...
We call that suicide, "chère".
1287
01:11:47,750 --> 01:11:50,708
If we can block her psychic
powers, we can get a leg up.
1288
01:11:50,708 --> 01:11:51,250
I know it.
1289
01:11:51,708 --> 01:11:52,916
Now, I know Magneto's dead,
1290
01:11:53,833 --> 01:11:57,000
but I venture a guess that his helmet
is lying around here somewhere.
1291
01:11:57,041 --> 01:11:58,416
- Cassandra melted a helmet.
- Fuck!
1292
01:11:58,500 --> 01:12:00,000
- After did she killed him.
- Fuuuck!
1293
01:12:00,375 --> 01:12:01,416
She don't play.
1294
01:12:01,416 --> 01:12:02,791
She knows that helmet
was the only way
1295
01:12:02,791 --> 01:12:04,208
to protect anyone
from her powers.
1296
01:12:04,583 --> 01:12:06,375
The only other helmet
that strong is Juggernaut's,
1297
01:12:06,541 --> 01:12:07,958
but he works for Cassandra.
1298
01:12:08,000 --> 01:12:09,875
- Juggernauts helmet, that's it.
- And we know that lid...
1299
01:12:09,875 --> 01:12:12,583
...ain't coming off without
'dat dong come off wid'it.
1300
01:12:12,583 --> 01:12:14,541
I'm so sorry, beautiful,
I want this to be gentle.
1301
01:12:14,541 --> 01:12:15,791
Who is your dialect coach?
1302
01:12:16,166 --> 01:12:16,708
The minions?
1303
01:12:17,166 --> 01:12:19,958
I feel like we're missing
critical exposition here.
1304
01:12:21,625 --> 01:12:23,500
I'm sick of this shit.
I'm sick of hiding.
1305
01:12:25,625 --> 01:12:27,208
Let's face it,
our worlds forgot about us.
1306
01:12:27,750 --> 01:12:29,458
Or never learned about us.
1307
01:12:29,458 --> 01:12:30,541
The heroes we were.
1308
01:12:30,958 --> 01:12:33,208
- Lives we saved.
- Or wanted to save.
1309
01:12:33,875 --> 01:12:35,333
Maybe these two
are our chance,
1310
01:12:37,083 --> 01:12:39,208
to be remembered
the way we deserve.
1311
01:12:40,958 --> 01:12:41,291
Yes.
1312
01:12:41,708 --> 01:12:42,408
An ending
1313
01:12:43,191 --> 01:12:43,891
Legacy.
1314
01:12:44,583 --> 01:12:46,583
Yes, yes, let this man cook.
1315
01:12:46,916 --> 01:12:48,000
This is what I'm talking about.
1316
01:12:48,250 --> 01:12:51,375
Big slow-motion fight, sad music,
everybody working together.
1317
01:12:51,375 --> 01:12:53,000
Who knows if you live or die,
that sort of thing.
1318
01:12:53,416 --> 01:12:53,875
Who's ready?
1319
01:12:54,166 --> 01:12:54,958
I was born ready.
1320
01:12:55,541 --> 01:12:56,583
Yes, Gambit?
1321
01:12:56,625 --> 01:12:57,583
I ain't know my daddy,
1322
01:12:57,583 --> 01:12:59,375
but I'm sure I shot out
of his dick ready.
1323
01:13:00,000 --> 01:13:01,458
Jesus Christ, that is graphic.
1324
01:13:01,666 --> 01:13:03,583
Yeah, he was laying dem buttery
nuts all up in my mamma
1325
01:13:03,583 --> 01:13:05,500
and I shot out up there and
I said, "What's up, doc?"
1326
01:13:06,500 --> 01:13:07,791
Johnny must've loved you.
1327
01:13:08,166 --> 01:13:09,916
X-23, what's it gonna be?
1328
01:13:10,458 --> 01:13:11,125
The name's Laura.
1329
01:13:11,583 --> 01:13:12,750
Let's fucking go.
1330
01:13:12,833 --> 01:13:14,458
Let's fucking go.
1331
01:13:14,916 --> 01:13:16,000
So, let's kick it and go.
1332
01:13:16,000 --> 01:13:17,166
Yeah, we're doing this.
1333
01:13:17,166 --> 01:13:18,500
You're all fucking dead.
1334
01:13:18,500 --> 01:13:20,083
My god, read the room.
1335
01:13:31,375 --> 01:13:33,500
I'm not looking for company.
1336
01:13:34,250 --> 01:13:35,583
Get out of here.
1337
01:13:36,833 --> 01:13:39,875
You remind me of him...
Angry, drunk, mean.
1338
01:13:40,291 --> 01:13:41,958
- Sounds like a great guy.
- I wasn't finished.
1339
01:13:44,291 --> 01:13:45,666
Showed up when it
mattered the most.
1340
01:13:48,291 --> 01:13:49,458
Couldn't help it.
1341
01:13:53,291 --> 01:13:56,375
You might not know it,
but you're a good man, Logan.
1342
01:13:57,458 --> 01:14:01,541
You might not know it,
but apparently I'm the worst Logan.
1343
01:14:03,916 --> 01:14:05,375
I got to have a life because of you.
1344
01:14:08,666 --> 01:14:09,916
I got to grow up because of you.
1345
01:14:12,416 --> 01:14:13,166
A lot of kids did.
1346
01:14:13,916 --> 01:14:15,958
A lot of kids didn't
grow up because of me.
1347
01:14:18,125 --> 01:14:19,458
Trust me, kid, I'm no hero.
1348
01:14:21,083 --> 01:14:22,166
That suit says different.
1349
01:14:23,291 --> 01:14:24,458
Yeah, you like it?
1350
01:14:27,333 --> 01:14:30,583
Scott used to
beg me to wear it.
1351
01:14:31,166 --> 01:14:33,375
So did Jean, Storm, Beast.
1352
01:14:35,958 --> 01:14:36,791
All of them.
1353
01:14:38,208 --> 01:14:39,750
Wanted me to be
part of the team.
1354
01:14:42,000 --> 01:14:43,500
Told them they all
looked fucking ridiculous.
1355
01:14:44,666 --> 01:14:49,250
I couldn't have them
thinking I wanted to be there.
1356
01:14:54,833 --> 01:14:58,166
And then one day, while I was off
on my own, the humans came.
1357
01:14:59,291 --> 01:15:00,166
And went mutant hunting.
1358
01:15:01,875 --> 01:15:02,791
I can guess the rest.
1359
01:15:03,000 --> 01:15:04,416
No, no, let me.
1360
01:15:05,550 --> 01:15:06,291
Let me say it.
1361
01:15:08,833 --> 01:15:11,166
I need to say it.
1362
01:15:13,291 --> 01:15:16,291
By the time I stumbled home
shit-faced from the bar, it was too late.
1363
01:15:20,541 --> 01:15:21,708
They were dead, every...
1364
01:15:28,650 --> 01:15:32,208
This suit's all I got to
remind me of who they were.
1365
01:15:33,508 --> 01:15:34,250
And what I did.
1366
01:15:47,833 --> 01:15:49,083
We're headed to
Cassandra's at sun up.
1367
01:15:50,416 --> 01:15:51,875
Have fun, not my fight.
1368
01:15:55,083 --> 01:15:57,500
We won't pull this off
without you.
1369
01:16:04,208 --> 01:16:06,875
Hey, whoever you think I am,
you got the wrong guy.
1370
01:16:10,000 --> 01:16:11,300
You were always the wrong guy.
1371
01:16:38,041 --> 01:16:38,250
What?
1372
01:16:38,875 --> 01:16:40,000
Alioth didn't get them.
1373
01:16:41,291 --> 01:16:43,166
Cassandra wanted to play
with them herself first.
1374
01:16:43,541 --> 01:16:44,166
They got away.
1375
01:16:44,416 --> 01:16:45,833
- Did they find the Others?
- No.
1376
01:16:45,840 --> 01:16:48,708
- Good, all right.
- The Others found them.
1377
01:16:48,750 --> 01:16:50,500
Oh, very cute, well done, Pyro.
1378
01:16:50,750 --> 01:16:52,333
Classic bait-and-switch,
you really got me there.
1379
01:16:52,375 --> 01:16:52,750
Relax.
1380
01:16:54,083 --> 01:16:56,208
If they come after Nova,
she'll handle it.
1381
01:16:56,500 --> 01:16:58,416
Cassandra is a lunatic wild card.
1382
01:16:58,625 --> 01:17:00,208
Why do you think we put
her there in the first place?
1383
01:17:00,916 --> 01:17:02,541
Thank God she's never
chosen to leave the void.
1384
01:17:02,958 --> 01:17:05,500
The time-ripper is hours
away from completion.
1385
01:17:05,708 --> 01:17:06,833
I cannot take any chances.
1386
01:17:07,250 --> 01:17:08,875
Maybe not, but I can.
1387
01:17:09,583 --> 01:17:10,208
For a price.
1388
01:17:10,541 --> 01:17:12,250
Why do you have to
say it, in that silly voice?
1389
01:17:12,333 --> 01:17:13,291
- It's so icky.
1390
01:17:13,500 --> 01:17:14,458
- You want it done or not?
1391
01:17:14,500 --> 01:17:16,000
All right, your price.
Take her out.
1392
01:17:18,125 --> 01:17:18,708
Mutants.
1393
01:17:41,250 --> 01:17:42,333
Look at that, yeah.
1394
01:17:42,333 --> 01:17:43,666
See them big ole
hands come closing?
1395
01:17:43,666 --> 01:17:45,291
I don' wan' to end up inside dat?
1396
01:17:45,291 --> 01:17:46,583
What Gambit's trying to say is
1397
01:17:46,583 --> 01:17:49,458
getting Juggernaut's helmet
ain't gonna be easy.
1398
01:17:49,666 --> 01:17:52,083
I'm just making stuff up with this.
Yeah, tilt up to Blade.
1399
01:17:57,833 --> 01:17:58,791
Where do you get
that little beauty?
1400
01:17:59,708 --> 01:18:01,250
That's Punisher's 18-4.
1401
01:18:01,791 --> 01:18:02,333
Which Punisher?
1402
01:18:02,625 --> 01:18:03,750
There's been like
five of them.
1403
01:18:03,916 --> 01:18:05,000
There's only been one Blade.
1404
01:18:05,875 --> 01:18:07,291
There's only ever
gonna be one Blade.
1405
01:19:19,625 --> 01:19:21,125
Oh, this is gonna be good.
1406
01:19:21,666 --> 01:19:23,625
You know how long I've
been waiting for this?
1407
01:19:24,458 --> 01:19:26,416
Whoo, I'm about to make
a name for myself here.
1408
01:19:26,791 --> 01:19:28,625
I don't think you guys
walk away from this.
1409
01:19:28,625 --> 01:19:30,458
You just make sure people know
what happened here today.
1410
01:19:30,875 --> 01:19:32,875
When you get out of here,
you have a drink for me, yeah?
1411
01:19:33,208 --> 01:19:34,666
You just stay on our six,
get inside.
1412
01:19:35,458 --> 01:19:36,583
We'll make sure you
get the package.
1413
01:19:37,875 --> 01:19:38,833
And we'll get our ending.
1414
01:21:22,083 --> 01:21:24,083
Some motherfucker's still
trying to ice skate up here.
1415
01:21:31,083 --> 01:21:33,000
You two escaping
I could live with,
1416
01:21:33,458 --> 01:21:35,750
but coming back, willingly.
1417
01:21:37,916 --> 01:21:39,125
Boys are so silly.
1418
01:21:39,625 --> 01:21:40,666
I just need to get home.
1419
01:21:40,916 --> 01:21:42,916
Well, that's not on
the menu, I'm afraid.
1420
01:21:43,458 --> 01:21:46,750
It's death or enslavement.
"à la carte", of course.
1421
01:21:47,083 --> 01:21:47,583
Upsy daisy!
1422
01:21:53,833 --> 01:21:56,583
Finally, it's nice to give
someone else a chance to talk.
1423
01:21:56,875 --> 01:21:57,875
Not my strong suit.
1424
01:22:16,750 --> 01:22:17,500
Shouldn't have done dat.
1425
01:22:37,916 --> 01:22:38,666
Adios, pendejo.
1426
01:22:41,166 --> 01:22:43,166
You are an interesting one,
aren't you?
1427
01:22:44,375 --> 01:22:47,041
I do feel like you get
lost behind all of this.
1428
01:22:50,625 --> 01:22:52,791
Deadpools are a dime a
dozen here in the void.
1429
01:22:54,000 --> 01:22:58,541
But you, what's
going on in here?
1430
01:23:12,666 --> 01:23:13,125
Interesting.
1431
01:23:14,958 --> 01:23:17,083
Not what I expected back here.
1432
01:23:17,916 --> 01:23:18,583
Behind the anger.
1433
01:23:23,291 --> 01:23:24,958
You're hiding... from them,
1434
01:23:25,916 --> 01:23:27,916
from all the ones
you let down.
1435
01:23:30,750 --> 01:23:31,666
So much pain.
1436
01:23:34,625 --> 01:23:35,208
I walked away.
1437
01:23:36,958 --> 01:23:39,500
They called after me
and I walked away.
1438
01:23:40,750 --> 01:23:41,625
I always do.
1439
01:23:42,416 --> 01:23:42,958
I know.
1440
01:23:45,458 --> 01:23:48,041
That's not all you did, is it?
1441
01:23:51,875 --> 01:23:54,916
You found them,
the X-Men.
1442
01:24:00,875 --> 01:24:01,500
Dead.
1443
01:24:07,083 --> 01:24:08,125
What did you do?
1444
01:24:11,083 --> 01:24:14,000
I started killing...
and I couldn't stop.
1445
01:24:14,458 --> 01:24:15,333
I didn't want to stop.
1446
01:24:17,291 --> 01:24:19,458
All those bad men.
1447
01:24:23,666 --> 01:24:24,958
It's not just the bad ones.
1448
01:24:26,875 --> 01:24:27,750
My little animal.
1449
01:24:30,875 --> 01:24:33,416
I turned the whole
world against the X-Men.
1450
01:24:40,666 --> 01:24:42,166
Just once...
1451
01:24:43,458 --> 01:24:46,083
I want to be the man
that Charles thought I was.
1452
01:24:47,291 --> 01:24:53,875
Logan, in the void you
can be, what you are.
1453
01:24:55,375 --> 01:24:57,333
I just want to be free.
1454
01:24:58,625 --> 01:25:00,291
I can set you free.
1455
01:25:11,291 --> 01:25:16,544
I can silence all those voices.
1456
01:25:23,958 --> 01:25:24,958
I've got you.
1457
01:25:26,958 --> 01:25:27,958
I've got you.
1458
01:25:28,583 --> 01:25:29,483
No...
1459
01:25:30,638 --> 01:25:31,808
I got you.
1460
01:25:40,875 --> 01:25:41,775
Get... It... Off!
1461
01:25:42,875 --> 01:25:45,750
You're gonna send us home or
I'm gonna twist your fucking head off.
1462
01:25:46,083 --> 01:25:46,708
Why are you laughing?
1463
01:25:47,458 --> 01:25:49,500
I can't send you unless you
1464
01:25:49,500 --> 01:25:51,041
get this thing off my head.
1465
01:25:51,875 --> 01:25:53,250
And as soon as you do that,
1466
01:25:53,541 --> 01:25:56,000
I'm going to boil your
brains on an atomic level
1467
01:25:56,000 --> 01:25:59,125
whilst flicking my bean
to the Enya box set.
1468
01:25:59,125 --> 01:26:00,458
There's an Enya box set?
1469
01:26:00,500 --> 01:26:03,000
Either you kill me or I kill you.
1470
01:26:03,958 --> 01:26:05,125
Both wonderful options.
1471
01:26:05,958 --> 01:26:06,916
You want me to do it?
1472
01:26:07,500 --> 01:26:08,541
No, I'll do it.
1473
01:26:08,541 --> 01:26:10,791
I have her neck right here,
it's really no problem.
1474
01:26:10,791 --> 01:26:11,458
You'll screw it up.
1475
01:26:11,458 --> 01:26:14,000
Oh come on, Mr. PG-13
except the last one.
1476
01:26:15,041 --> 01:26:15,625
What the fuck?
1477
01:26:17,458 --> 01:26:18,583
No, no, no.
1478
01:26:18,583 --> 01:26:20,500
You have no idea what it's like.
1479
01:26:21,291 --> 01:26:23,500
Day after day,
shovel the shit.
1480
01:26:24,041 --> 01:26:25,000
Fetch the meats.
1481
01:26:25,583 --> 01:26:27,416
I have spent my entire--
1482
01:26:30,416 --> 01:26:31,541
Not everyone gets a speech.
1483
01:26:33,958 --> 01:26:34,625
She's gonna die.
1484
01:26:35,166 --> 01:26:36,500
Okay, hey, hey.
If Itake this helmet off,
1485
01:26:37,000 --> 01:26:38,166
you promise you won't kill us.
1486
01:26:38,708 --> 01:26:41,000
I promise I will kill you first.
1487
01:26:41,541 --> 01:26:42,625
Why are you like this?
1488
01:26:42,916 --> 01:26:43,833
I wish I knew.
1489
01:26:44,458 --> 01:26:44,875
Take it off.
1490
01:26:45,416 --> 01:26:46,208
- What?
- Take it off.
1491
01:26:46,458 --> 01:26:47,333
- Why?
- Just take it off.
1492
01:26:47,375 --> 01:26:49,083
This is our only
chance to fix our shit.
1493
01:26:49,166 --> 01:26:49,625
Take it off!
1494
01:26:52,208 --> 01:26:53,166
I am wearing a suit.
1495
01:26:54,500 --> 01:26:55,875
And that means a lot of things,
1496
01:26:55,875 --> 01:26:59,166
but most of all,
it means I'm an X-Man.
1497
01:27:00,750 --> 01:27:01,625
And I know your brother.
1498
01:27:04,208 --> 01:27:05,958
As much as I wanna
fucking kill you,
1499
01:27:05,958 --> 01:27:08,166
every bone in my body
wants to fucking kill you.
1500
01:27:08,541 --> 01:27:11,416
He would not let me stand
here and watch you die.
1501
01:27:14,000 --> 01:27:14,625
Take your hands off.
1502
01:27:16,916 --> 01:27:17,541
This is for him.
1503
01:27:18,750 --> 01:27:20,916
This is for Charles.
1504
01:27:32,666 --> 01:27:34,208
Don't you dare
do me like Johnny.
1505
01:27:40,958 --> 01:27:41,833
My brother loved you.
1506
01:27:43,875 --> 01:27:44,666
He loved all of us?
1507
01:27:46,666 --> 01:27:48,875
Hmm. Must be nice.
1508
01:27:50,291 --> 01:27:51,166
He would have loved you too.
1509
01:27:54,333 --> 01:27:55,375
If he knew about you,
1510
01:27:57,333 --> 01:27:59,541
if he knew where you were,
he would have torn a
1511
01:27:59,541 --> 01:28:02,000
hole in the fucking universe
to bring you home.
1512
01:28:06,041 --> 01:28:06,750
This is home.
1513
01:28:08,208 --> 01:28:09,541
At least let us save his.
1514
01:28:14,083 --> 01:28:15,625
You wanna hear
something crazy?
1515
01:28:17,958 --> 01:28:20,750
An amature magician rolled
through here a while back.
1516
01:28:21,625 --> 01:28:22,916
I killed him, of course,
1517
01:28:23,916 --> 01:28:25,916
wore his skin around
for four days.
1518
01:28:27,291 --> 01:28:33,625
But I found this little trinket
on his lovely fingers.
1519
01:28:34,125 --> 01:28:35,125
Strange...
1520
01:28:38,375 --> 01:28:39,625
Marvel sparkle circle.
1521
01:28:40,083 --> 01:28:42,625
- What is that?
- This is your way home.
1522
01:28:43,125 --> 01:28:46,750
I do owe you for saving my life,
but let's keep things interesting.
1523
01:28:47,166 --> 01:28:50,083
I'd say you have about four seconds
before you're Alioth's food.
1524
01:28:54,975 --> 01:28:55,666
Race you.
1525
01:30:19,416 --> 01:30:21,416
You got a standard three year
1526
01:30:21,500 --> 01:30:22,541
bumper-to-bumper warranty.
1527
01:30:22,916 --> 01:30:24,250
Glad you gave us a second chance.
1528
01:30:24,791 --> 01:30:26,416
And don't worry,
Wade and I are a team,
1529
01:30:26,416 --> 01:30:27,500
so I'll see he gets
half the comi--
1530
01:30:29,875 --> 01:30:32,708
That feels like a Kia
1531
01:30:32,708 --> 01:30:34,708
It's that kid's car, wasn't it?
1532
01:30:36,875 --> 01:30:39,166
Holy shit, that's Deadpool.
1533
01:30:40,008 --> 01:30:40,750
That's Wolverine.
1534
01:30:40,750 --> 01:30:41,875
You damn straight it is.
1535
01:30:42,333 --> 01:30:44,083
Fox killed him.
Disney brought him back.
1536
01:30:44,083 --> 01:30:45,833
They're gonna make him
do this till he's 90.
1537
01:30:46,583 --> 01:30:47,000
Let's go.
1538
01:30:48,250 --> 01:30:50,000
- I'll clock you out.
- Forever.
1539
01:30:51,791 --> 01:30:52,041
Forever.
1540
01:31:00,041 --> 01:31:00,875
Wakey wakey.
1541
01:31:01,458 --> 01:31:01,708
God.
1542
01:31:04,166 --> 01:31:06,541
Now you put all these
bullets in my belly
1543
01:31:06,541 --> 01:31:08,916
and I'm gonna find out why.
1544
01:31:09,625 --> 01:31:10,291
Whoa, whoa!
1545
01:31:11,708 --> 01:31:12,500
I'll just say it!
1546
01:31:13,416 --> 01:31:15,333
You don't have to
stick your fingers in me.
1547
01:31:15,625 --> 01:31:17,416
Jesus, just ask sometimes.
1548
01:31:18,333 --> 01:31:18,708
Fine.
1549
01:31:20,308 --> 01:31:20,833
Really?
1550
01:31:22,083 --> 01:31:22,750
Hands in pockets.
1551
01:31:24,958 --> 01:31:25,791
A guy named Paradox.
1552
01:31:26,958 --> 01:31:28,000
He said he'd get me
out of the void.
1553
01:31:28,500 --> 01:31:29,833
All I know is he
works for the TVA.
1554
01:31:30,291 --> 01:31:32,458
The TVA?
We had an agreement.
1555
01:31:32,708 --> 01:31:34,000
I don't think this guy cares.
1556
01:31:34,666 --> 01:31:36,416
Huh, he will.
1557
01:31:37,333 --> 01:31:40,375
Hey people, how much longer
before the time-ripper is active?
1558
01:31:40,666 --> 01:31:42,083
We're running the
final safety checks.
1559
01:31:42,791 --> 01:31:45,291
Oh, okay, all right, thanks for all
your hard work, Ralph, tip-top!
1560
01:31:45,416 --> 01:31:46,000
Really?
1561
01:31:46,750 --> 01:31:49,458
No, you drooling boob.
No, we have company,
1562
01:31:49,708 --> 01:31:50,625
cancel the safety checks.
1563
01:31:51,000 --> 01:31:52,166
We need to be live now.
1564
01:31:52,625 --> 01:31:54,000
Oh, I hate you so much!
1565
01:31:56,791 --> 01:31:58,833
No, stop, piss off,
you're too late.
1566
01:31:58,966 --> 01:31:59,708
You're fucking done.
1567
01:32:00,083 --> 01:32:02,583
- Why was Thor crying?
- How dare you?
1568
01:32:02,583 --> 01:32:04,208
No one comes back
from the void.
1569
01:32:04,500 --> 01:32:05,750
Tell that to Cassandra Nova.
1570
01:32:14,875 --> 01:32:16,625
Paradox, we have a problem.
1571
01:32:19,666 --> 01:32:20,666
Paradox?
1572
01:32:23,291 --> 01:32:25,625
Well, you are dourier than
you looked in Pyro's head,
1573
01:32:26,041 --> 01:32:27,125
you tried to kill me.
1574
01:32:27,375 --> 01:32:28,458
I literally have no idea.
1575
01:32:29,708 --> 01:32:32,625
You come for the king,
you better kill the king.
1576
01:32:33,041 --> 01:32:36,291
Oh, welcome to the
skull fuck club, Paradox.
1577
01:32:36,625 --> 01:32:38,666
You know she doesn't
wash that hand .
1578
01:32:39,041 --> 01:32:41,041
Oh, what's this?
1579
01:32:43,125 --> 01:32:45,333
A time-ripper?
Naughty boy.
1580
01:32:45,375 --> 01:32:46,708
Oh no, we're on it,
we're gonna head down
1581
01:32:46,708 --> 01:32:48,000
and dismantle that thing now.
1582
01:32:48,000 --> 01:32:49,875
We got you, boo, you just
keep playing those keys.
1583
01:32:50,458 --> 01:32:52,000
I don't want to destroy it.
1584
01:32:52,625 --> 01:32:53,916
I want to use it.
1585
01:32:54,541 --> 01:32:56,666
Now shoo, mommy and daddy
are having a conversation.
1586
01:33:02,750 --> 01:33:04,875
You know, the funny thing is...
1587
01:33:05,625 --> 01:33:06,875
I was happy in the void.
1588
01:33:08,208 --> 01:33:10,958
You sent no trash to me,
Alioth and I cleaned it up.
1589
01:33:11,375 --> 01:33:13,000
Everyone was happy.
1590
01:33:14,083 --> 01:33:16,791
And you had to go and
piss on my side of the fence.
1591
01:33:17,375 --> 01:33:19,125
And so now the fence
must come down.
1592
01:33:20,416 --> 01:33:21,916
I'm going to use
your little time-ripper
1593
01:33:22,500 --> 01:33:24,083
and I'm going to
destroy this universe
1594
01:33:25,125 --> 01:33:27,875
and the next and
the next and the next
1595
01:33:28,000 --> 01:33:30,416
until all that's left is the void.
1596
01:33:31,708 --> 01:33:33,375
And I get to play God.
1597
01:33:34,125 --> 01:33:34,583
Come on.
1598
01:33:35,791 --> 01:33:37,125
Now, who are going to
show me how to use
1599
01:33:37,125 --> 01:33:38,416
this fancy gadget of yours
1600
01:33:38,625 --> 01:33:41,666
Don't worry, I've called some friends
to make sure we're not disturbed.
1601
01:33:45,500 --> 01:33:47,541
Sorry to bother, madam,
but there's something you need to see.
1602
01:33:48,375 --> 01:33:50,791
We're getting indications of
an unsanctioned time-ripper
1603
01:33:51,000 --> 01:33:52,708
activating on Earth 10005.
1604
01:33:55,000 --> 01:33:57,625
- Whose district is that?
- Paradox.
1605
01:34:08,666 --> 01:34:10,958
Thank you so much
for your help, darling.
1606
01:34:11,708 --> 01:34:13,583
God, good to get
out of that head.
1607
01:34:13,916 --> 01:34:15,125
What a mess.
1608
01:34:23,791 --> 01:34:24,000
Stop.
1609
01:34:24,666 --> 01:34:26,083
Let's give it a beat
for the extras to clear.
1610
01:34:26,583 --> 01:34:27,541
Go, go, go, go.
1611
01:34:27,916 --> 01:34:28,500
Oh my God.
1612
01:34:33,791 --> 01:34:35,875
Oh my God.
1613
01:34:46,833 --> 01:34:47,458
Come on, girl.
1614
01:34:54,791 --> 01:34:56,041
Come on, girl.
1615
01:35:11,250 --> 01:35:14,625
That's my girl, we don't have
to be apart ever, ever again.
1616
01:35:15,083 --> 01:35:15,791
Never, ever again.
1617
01:35:16,083 --> 01:35:16,791
- Sorry.
- Fuck!
1618
01:35:18,208 --> 01:35:20,000
What's cafe gratitude doing here?
1619
01:35:20,250 --> 01:35:21,166
Sorry about that.
1620
01:35:21,458 --> 01:35:24,708
Tremble not, sweet Mary Puppins.
I'll handle him...
1621
01:35:25,333 --> 01:35:26,541
Come here, girl.
Papa is here.
1622
01:35:26,541 --> 01:35:28,791
Hey, do not insult
this animal's autonomy.
1623
01:35:29,583 --> 01:35:31,375
She can decide who her papa is.
1624
01:35:31,833 --> 01:35:32,833
What's it gonna be, girl, huh?
1625
01:35:33,083 --> 01:35:35,500
Original recipe?
Or "Van Milder" here?
1626
01:35:35,958 --> 01:35:36,625
Oh, it's funny.
1627
01:35:37,208 --> 01:35:38,958
I can gently tap
the fourth wall too.
1628
01:35:39,583 --> 01:35:40,000
The proposal.
1629
01:35:42,583 --> 01:35:43,291
The fuck was that?
1630
01:35:43,791 --> 01:35:45,125
Bitch, you think
that's what I do?
1631
01:35:45,250 --> 01:35:46,000
Both of you, shut up.
1632
01:35:47,375 --> 01:35:49,083
- You smell something?
- Yeah, you.
1633
01:35:50,375 --> 01:35:51,491
A lot of you.
1634
01:36:06,916 --> 01:36:08,625
I told you there were a lot
of Deadpools over there.
1635
01:36:20,791 --> 01:36:21,666
That's bad.
1636
01:36:43,916 --> 01:36:45,458
I take it they're not friendly.
1637
01:36:45,708 --> 01:36:46,458
Goodness, no.
1638
01:36:46,666 --> 01:36:47,666
Sorry about this, boys.
1639
01:36:47,916 --> 01:36:48,375
Mission over.
1640
01:36:48,416 --> 01:36:51,625
Cause of death, 100.
Kill thirsty Deadpools.
1641
01:36:51,875 --> 01:36:53,625
They're dumb,
but they can fight.
1642
01:36:54,083 --> 01:36:55,958
Not me though.
I'd love to get in the mix,
1643
01:36:55,958 --> 01:36:58,791
but I have low bone density
and I have to keep my face safe.
1644
01:37:00,000 --> 01:37:00,416
Hold please.
1645
01:37:00,417 --> 01:37:01,083
Oh, God.
1646
01:37:01,083 --> 01:37:01,708
All right, look.
1647
01:37:02,916 --> 01:37:03,291
Guys!
1648
01:37:05,166 --> 01:37:06,333
Deadpool Prime here.
1649
01:37:07,125 --> 01:37:08,375
Our fight isn't with you.
1650
01:37:08,375 --> 01:37:09,750
Hey, when I want your opinion,
1651
01:37:10,083 --> 01:37:12,291
I'll take Wolverine's
dick out of your mouth.
1652
01:37:12,333 --> 01:37:13,875
That's Kidpool,
she's the dirtiest.
1653
01:37:14,125 --> 01:37:17,166
- Can we just be done?
- Ooh, we're just getting started.
1654
01:37:17,208 --> 01:37:17,750
No, no, no, no, no.
1655
01:37:18,000 --> 01:37:20,166
With the whole multiverse thing.
1656
01:37:21,750 --> 01:37:22,375
It's not great.
1657
01:37:23,000 --> 01:37:27,791
It's just been miss
after miss after miss.
1658
01:37:28,500 --> 01:37:31,750
Wizard of Oz did the multiverse
first and they did it best.
1659
01:37:31,750 --> 01:37:34,375
The gays knew it,
but we didn't listen.
1660
01:37:35,083 --> 01:37:38,000
Let's just take the L and move on.
1661
01:37:38,000 --> 01:37:40,291
I think it's been steadily
great since Endgame.
1662
01:37:40,541 --> 01:37:43,583
What are you talking about?
The multiverse is over.
1663
01:37:43,583 --> 01:37:46,000
Cassandy's gonna destroy
the fuck out of every timelime.
1664
01:37:46,958 --> 01:37:48,291
Y'all can't do shit about it.
1665
01:37:48,291 --> 01:37:48,958
Do you not get it?
1666
01:37:49,208 --> 01:37:51,666
If we don't get down to the
subway, and stop her or we all die.
1667
01:37:51,708 --> 01:37:53,750
Say the boss lady don't
want no disturbance.
1668
01:37:54,000 --> 01:37:55,208
You wanna get down
to the subway?
1669
01:37:55,541 --> 01:37:56,791
You gotta go through us!
1670
01:37:56,875 --> 01:37:57,875
Uzi time, baby.
1671
01:37:58,375 --> 01:37:59,125
Uzi time, baby.
1672
01:37:59,375 --> 01:37:59,833
Look alive.
1673
01:38:08,541 --> 01:38:10,458
I think I'm hit.
1674
01:38:10,833 --> 01:38:12,458
No shit?!
You did that on purpose!
1675
01:38:12,708 --> 01:38:13,875
I did no such thing!
1676
01:38:14,208 --> 01:38:14,833
Listen to me, gorgeous.
1677
01:38:15,375 --> 01:38:16,500
How long does it take
for you to regenerate?
1678
01:38:17,208 --> 01:38:17,833
Regenerate?
1679
01:38:23,625 --> 01:38:26,458
You really are God's
perfect idiot, aren't you?
1680
01:38:26,458 --> 01:38:26,750
I'm okay.
1681
01:38:27,083 --> 01:38:29,666
How dare you, you
insensitive son of a bitch.
1682
01:38:29,958 --> 01:38:31,750
How was I supposed to
know he doesn't regenerate?
1683
01:38:32,041 --> 01:38:33,083
I'm not a medicine woman.
1684
01:38:33,708 --> 01:38:36,083
Look, a donut cart.
They're practically hospitals.
1685
01:38:36,375 --> 01:38:38,250
- They sell portable triage units.
- They don't.
1686
01:38:38,291 --> 01:38:40,000
- I'm gonna get you to safety.
- He's not.
1687
01:38:40,083 --> 01:38:40,416
Deep breath.
1688
01:38:49,541 --> 01:38:51,416
Hey, why are we stopping?
1689
01:38:51,833 --> 01:38:54,250
Just catching my breath.
Are your legs on vacation?
1690
01:38:54,791 --> 01:38:55,541
- You're dead weight.
1691
01:38:56,083 --> 01:38:57,250
- Just because I'm paralyzed.
1692
01:38:57,583 --> 01:38:59,500
We all have problems.
Listen to me.
1693
01:39:00,041 --> 01:39:00,666
You're gonna live.
1694
01:39:01,958 --> 01:39:02,708
Look at me, Nicepool.
1695
01:39:07,333 --> 01:39:08,000
You're gonna live.
1696
01:39:09,083 --> 01:39:09,708
Say it.
1697
01:39:10,833 --> 01:39:11,583
I'm gonna live.
1698
01:39:12,625 --> 01:39:13,375
Say it with me.
1699
01:39:14,083 --> 01:39:14,916
You're gonna live.
1700
01:39:14,966 --> 01:39:15,583
I'm gonna live.
1701
01:39:16,708 --> 01:39:17,250
Ha ha.
1702
01:39:18,500 --> 01:39:19,958
Say it louder!
1703
01:39:20,416 --> 01:39:21,333
I'm gonna live.
1704
01:39:28,375 --> 01:39:31,375
Hold your fire.
1705
01:39:33,708 --> 01:39:34,583
Sweet little puppy.
1706
01:39:46,583 --> 01:39:48,000
I don't think he's
gonna make it.
1707
01:39:48,833 --> 01:39:50,166
God, he loved his face.
1708
01:39:50,958 --> 01:39:52,750
I could taste his final thought.
1709
01:39:53,291 --> 01:39:54,250
He was so afraid.
1710
01:39:55,000 --> 01:39:55,875
But he died a hero.
1711
01:39:56,125 --> 01:39:58,083
He died from murder,
you dumb fuck.
1712
01:39:58,083 --> 01:39:59,458
All I have to remember him by
1713
01:40:00,958 --> 01:40:02,875
are these two gold-plated,
1714
01:40:02,875 --> 01:40:04,541
50 caliber desert eagle
pistoleros.
1715
01:40:04,958 --> 01:40:07,125
This is for him.
Are you ready?
1716
01:40:08,166 --> 01:40:11,166
I get to kill 100 yous?
Fuck yeah, I'm ready.
1717
01:40:12,583 --> 01:40:15,083
- You don't wanna see this, bub.
- That's a good girl.
1718
01:40:52,208 --> 01:40:53,041
Holy shit.
1719
01:40:53,791 --> 01:40:55,500
You saved the good
stuff for special occasions?
1720
01:40:56,050 --> 01:40:56,791
Killing mostly.
1721
01:40:57,458 --> 01:40:59,750
What's the wind resistance
on those blowjob handles?
1722
01:41:01,333 --> 01:41:03,791
Sorry, I'm just a catty bitch
when I'm jealous!
1723
01:41:04,500 --> 01:41:06,833
All right, let's do this.
Maximum effort.
1724
01:42:14,375 --> 01:42:15,000
Mother fucker!
1725
01:42:16,208 --> 01:42:17,083
I wish I was deaf!
1726
01:42:53,458 --> 01:42:56,375
Come on, I blew it.
1727
01:42:56,791 --> 01:42:58,119
After all that, the only thing
1728
01:42:58,120 --> 01:42:59,183
you're gonna remember is
1729
01:42:59,184 --> 01:43:00,246
that god-awful dismount.
1730
01:43:05,000 --> 01:43:07,208
What are you laughing at,
little fucker?
1731
01:43:08,833 --> 01:43:09,125
Uh-oh.
1732
01:43:14,000 --> 01:43:15,208
I guess these ones regenerate.
1733
01:43:17,708 --> 01:43:19,875
Come on, we don't
have time for this!
1734
01:43:20,375 --> 01:43:22,291
Deadpools, stand down!
1735
01:43:33,083 --> 01:43:34,625
This Deadpool is with me.
1736
01:43:34,875 --> 01:43:35,541
Oh no.
1737
01:43:36,250 --> 01:43:37,041
Holy shit.
1738
01:43:37,208 --> 01:43:38,000
That's fucking Peter.
1739
01:43:42,000 --> 01:43:43,375
Wait, you guys know Peter?
1740
01:43:43,833 --> 01:43:45,833
Are you kidding me?
Every Deadpool has a Peter.
1741
01:43:46,041 --> 01:43:49,625
Shit, Peter's a god damn legend
in every Deadpool's world.
1742
01:43:49,958 --> 01:43:51,875
Peter-san, hay!
1743
01:44:07,541 --> 01:44:08,458
Enjoy my Peter!
1744
01:44:36,500 --> 01:44:37,458
Oh, now you're here.
1745
01:44:37,458 --> 01:44:40,083
- Oh well, you're too late, it's all over.
- Not yet, it's not.
1746
01:44:40,125 --> 01:44:41,500
No, no, no, no,
but we're very close.
1747
01:44:42,000 --> 01:44:43,041
Homestretch, folks, promise.
1748
01:44:43,458 --> 01:44:44,750
Quick, let's have the stakes.
1749
01:44:45,041 --> 01:44:46,291
If she steals the
time-ripper's energy,
1750
01:44:46,541 --> 01:44:49,041
she has the power to shred
the fabric of all the realities
1751
01:44:49,041 --> 01:44:50,666
until there is nothing
left but the void.
1752
01:44:51,041 --> 01:44:52,750
- How do we shut it down?
- I don't know.
1753
01:44:54,779 --> 01:44:55,779
How about now?
1754
01:44:56,208 --> 01:44:57,916
The mask is really
intimidating, huh?
1755
01:44:57,916 --> 01:44:59,916
It's like Batman except
he can move his neck.
1756
01:44:59,958 --> 01:45:01,916
Okay, look, look, look, look, look.
1757
01:45:02,666 --> 01:45:05,041
The Ripper is fed from a
secure chamber below ground.
1758
01:45:05,333 --> 01:45:08,375
It is powered by twin
matter and antimatter feeds
1759
01:45:08,458 --> 01:45:09,625
converging inside the device.
1760
01:45:09,625 --> 01:45:12,041
Now Cassandra Nova is
redirecting the Ripper's power
1761
01:45:12,041 --> 01:45:14,416
to eliminate all timelines,
starting with this one.
1762
01:45:14,625 --> 01:45:15,916
Theoretically, you could stop her
1763
01:45:15,916 --> 01:45:17,833
by short circuiting the
feeds in the chamber below.
1764
01:45:18,041 --> 01:45:20,625
One of you would create a
circuit between the two feeds,
1765
01:45:20,625 --> 01:45:23,666
then the released power
would destroy the machine.
1766
01:45:23,875 --> 01:45:25,583
- But, well--
- Come on, man!
1767
01:45:25,750 --> 01:45:27,625
If you're not gonna
swallow, spit it out.
1768
01:45:28,000 --> 01:45:31,000
Whoever formed the
bridge would be annihilated.
1769
01:45:31,375 --> 01:45:32,000
- I could live with that.
1770
01:45:32,000 --> 01:45:33,000
- I could live with that too, actually...
1771
01:45:33,000 --> 01:45:34,708
...we survive anything.
We're like cockroaches.
1772
01:45:35,208 --> 01:45:35,958
Not this time.
1773
01:45:36,250 --> 01:45:38,458
This is matter and antimatter.
1774
01:45:39,000 --> 01:45:40,875
They do not play nicely
with each other.
1775
01:45:40,875 --> 01:45:43,541
When they mix in your
body, you will be atomized.
1776
01:45:44,333 --> 01:45:46,125
Trust the laws of physics
if you don't trust me.
1777
01:45:46,708 --> 01:45:48,125
Even if you lived long
enough to make the circuit,
1778
01:45:48,541 --> 01:45:50,541
You will die down there.
1779
01:46:16,291 --> 01:46:17,791
Hold up, hold up.
1780
01:46:18,291 --> 01:46:19,500
You heard that asshole upstairs.
1781
01:46:19,875 --> 01:46:23,416
Even if we pull this off,
we're dead, permanently.
1782
01:46:24,458 --> 01:46:26,083
- That's why it's gotta be me.
- What?
1783
01:46:30,375 --> 01:46:33,625
Look, man, you didn't
ask for any of this.
1784
01:46:34,458 --> 01:46:35,041
You were right.
1785
01:46:36,125 --> 01:46:36,583
I lied.
1786
01:46:38,000 --> 01:46:39,166
I lied right to your face.
1787
01:46:39,791 --> 01:46:41,500
Just to get you to help me, you did.
1788
01:46:42,000 --> 01:46:43,291
You didn't lie.
1789
01:46:45,541 --> 01:46:47,083
You made an educated wish.
1790
01:46:50,666 --> 01:46:50,916
Come on.
1791
01:46:52,833 --> 01:46:54,291
You got a whole
world to go back to.
1792
01:46:56,208 --> 01:46:56,666
I got nothing.
1793
01:46:59,166 --> 01:46:59,875
I got nothing.
1794
01:47:04,500 --> 01:47:05,916
Give me this.
1795
01:47:13,175 --> 01:47:13,625
Hey.
1796
01:47:19,166 --> 01:47:21,291
I waited a long time
for this team-up.
1797
01:47:23,083 --> 01:47:23,791
You know something?
1798
01:47:26,291 --> 01:47:27,458
You're the best Wolverine.
1799
01:47:36,666 --> 01:47:37,833
Say hi to your friends for me.
1800
01:47:51,250 --> 01:47:52,541
Open the door.
1801
01:47:52,541 --> 01:47:55,333
I can't hear you over
all the noble sacrifice.
1802
01:47:55,625 --> 01:47:56,875
Why are you fucking doing this?
1803
01:47:57,375 --> 01:47:59,708
Because I'm Marvel Jesus.
1804
01:48:02,083 --> 01:48:02,583
Or Spock.
1805
01:48:04,166 --> 01:48:04,958
Hard to say.
1806
01:48:09,291 --> 01:48:09,875
Hey!
1807
01:48:11,375 --> 01:48:12,291
You're fucking idiot!
1808
01:48:18,291 --> 01:48:19,458
Sorry, I'm just stalling.
1809
01:48:20,041 --> 01:48:21,791
I think I'm nervous about dying.
1810
01:48:22,666 --> 01:48:23,458
This should be me.
1811
01:48:24,625 --> 01:48:26,291
Say hi to my friends for me, Peanut.
1812
01:48:26,666 --> 01:48:26,958
Wade?
1813
01:48:27,500 --> 01:48:28,916
You wanna be an annoying prick?
1814
01:48:28,916 --> 01:48:29,666
You're just sorry.
1815
01:48:29,875 --> 01:48:31,625
You're gonna die again, you dumb fuck!
1816
01:48:38,833 --> 01:48:40,375
Hey, you don't need to do this.
1817
01:48:40,875 --> 01:48:42,625
I'm not doing it because I need it.
1818
01:48:43,916 --> 01:48:45,166
I'm doing it because they do.
1819
01:48:56,541 --> 01:48:56,833
No!
1820
01:49:14,208 --> 01:49:14,416
No!
1821
01:49:27,375 --> 01:49:28,083
He's not gonna make it.
1822
01:49:37,583 --> 01:49:38,000
It's over.
1823
01:50:46,041 --> 01:50:49,708
The Wolverine is
a hero in my world.
1824
01:50:52,500 --> 01:50:54,375
Whoever you think I am,
you got the wrong guy.
1825
01:50:56,333 --> 01:50:58,291
You were always
the wrong guy.
1826
01:50:59,491 --> 01:51:00,291
Till you weren't.
1827
01:51:03,233 --> 01:51:03,833
Wade.
1828
01:51:06,958 --> 01:51:10,916
Wade, you can finally,
finally, matter.
1829
01:51:27,125 --> 01:51:27,821
Vanessa.
1830
01:51:30,822 --> 01:51:32,215
I wanna see Vanessa.
1831
01:51:38,458 --> 01:51:41,208
For the first time in
my life, I'm proud...
1832
01:51:41,908 --> 01:51:42,708
...to wear this suit.
1833
01:51:43,833 --> 01:51:45,541
It means I'm an X-Men.
1834
01:51:47,958 --> 01:51:49,833
I am The X-Man.
1835
01:52:34,133 --> 01:52:34,833
Paradox!
1836
01:52:37,708 --> 01:52:38,416
You've been busy.
1837
01:52:39,250 --> 01:52:40,208
Well, somebody had to be.
1838
01:52:40,208 --> 01:52:42,125
We had some strange
readings from this location.
1839
01:52:42,500 --> 01:52:43,708
You wouldn't know anything
1840
01:52:43,708 --> 01:52:45,333
about an unsanctioned
time-ripper, would you?
1841
01:52:46,375 --> 01:52:47,833
No, no, I wouldn't know anything
1842
01:52:47,833 --> 01:52:49,375
about an unsanctioned time-ripper.
1843
01:52:49,791 --> 01:52:51,083
Maybe you should
ask Cassandra Nova,
1844
01:52:51,291 --> 01:52:54,375
because I was assured that
she was safely held in the void.
1845
01:52:54,583 --> 01:52:57,041
But no, she was here
and she fondled my brain.
1846
01:52:57,375 --> 01:52:59,333
- How did she let this happen?
- You weren't involved at all?
1847
01:52:59,416 --> 01:53:01,458
In stopping her, yes, yes, I was.
1848
01:53:02,083 --> 01:53:03,083
But not nearly enough.
1849
01:53:03,750 --> 01:53:05,875
Not as much as the men who
went down there after her.
1850
01:53:06,750 --> 01:53:09,041
My men, my friends...
1851
01:53:11,041 --> 01:53:12,416
I warned them,
but they would be
1852
01:53:12,416 --> 01:53:15,041
completely obliterated if they went,
but they went anyway, like...
1853
01:53:17,041 --> 01:53:17,541
...like heroes.
1854
01:53:19,958 --> 01:53:21,541
Because that's who they were.
1855
01:53:24,375 --> 01:53:25,875
They just did what they had to do.
1856
01:53:27,625 --> 01:53:29,083
With no concern for
their own safety.
1857
01:53:32,791 --> 01:53:36,125
The fact that we are
all still standing here
1858
01:53:36,125 --> 01:53:38,666
is a testament to their heroism.
1859
01:53:42,541 --> 01:53:45,250
Anyway, there's nothing you nor
I can do to bring them back now.
1860
01:53:46,875 --> 01:53:49,333
- He has risen, baby girl!
- Fuck!
1861
01:54:09,416 --> 01:54:10,500
Found your new anchor-being.
1862
01:54:10,708 --> 01:54:12,833
And we're doing just
fine you piece of shit.
1863
01:54:14,916 --> 01:54:16,000
Fine indeed.
1864
01:54:16,541 --> 01:54:20,208
All right, put your greasy
tits away, you preening slut.
1865
01:54:21,500 --> 01:54:23,791
I don't understand.
How are you two still alive?
1866
01:54:24,166 --> 01:54:26,083
You're right, one of us
would have been killed.
1867
01:54:26,666 --> 01:54:29,166
But you put a Deadpool
and a Wolverine together,
1868
01:54:29,583 --> 01:54:31,500
make them hold hands
while listening to Madonna?
1869
01:54:32,166 --> 01:54:33,875
Indestructible motherfucker!
1870
01:54:34,416 --> 01:54:36,500
Let's get this Deadpool
variant back to the void.
1871
01:54:36,750 --> 01:54:37,666
Wait, hold on, what?
1872
01:54:37,875 --> 01:54:39,416
Nope, actually,
this one's homegrown.
1873
01:54:39,875 --> 01:54:41,208
Like me, he belongs here.
1874
01:54:42,250 --> 01:54:42,833
And you are?
1875
01:54:43,291 --> 01:54:45,375
Peterpool.
But you can call me Peter.
1876
01:54:47,375 --> 01:54:48,208
And I hope that you do.
1877
01:54:54,916 --> 01:54:56,458
What the fuck is
happening here?
1878
01:54:56,500 --> 01:54:57,875
You are under judgment
1879
01:54:58,291 --> 01:55:00,166
for operating an
unsanctioned time-ripper.
1880
01:55:00,167 --> 01:55:00,583
Take him.
1881
01:55:00,625 --> 01:55:02,916
I was just doing what you
don't have the guts to do.
1882
01:55:03,333 --> 01:55:05,958
Get off, get off, your
filthy hands off me!
1883
01:55:08,250 --> 01:55:09,500
I'm grateful, gentlemen.
1884
01:55:10,791 --> 01:55:11,708
Let's hold the bows.
1885
01:55:12,041 --> 01:55:14,625
You led an Omega level
mutant to this timeline.
1886
01:55:14,625 --> 01:55:15,000
You're welcome.
1887
01:55:15,625 --> 01:55:17,708
And you shouldn't even
be near this timeline.
1888
01:55:17,958 --> 01:55:18,166
He's welcome.
1889
01:55:18,500 --> 01:55:21,583
And you look
damn good in that suit.
1890
01:55:21,958 --> 01:55:22,500
I'm so sorry.
1891
01:55:27,541 --> 01:55:28,500
I wanna show you something.
1892
01:55:30,125 --> 01:55:30,750
Something huge.
1893
01:55:31,125 --> 01:55:33,041
That's what Scoutmaster
Kevin used to say.
1894
01:55:34,708 --> 01:55:35,291
Do you see that?
1895
01:55:36,416 --> 01:55:38,000
Your universe is regenerating.
1896
01:55:39,083 --> 01:55:42,500
Whatever you did here,
you not only saved your world,
1897
01:55:43,208 --> 01:55:45,291
you spared your timeline
from extinction.
1898
01:55:47,583 --> 01:55:48,250
I'd rest up.
1899
01:55:49,000 --> 01:55:51,125
I have a feeling your work
is only just getting started.
1900
01:55:51,500 --> 01:55:52,708
Till you're 90.
1901
01:55:53,625 --> 01:55:53,875
Wait!
1902
01:55:55,541 --> 01:55:56,916
We couldn't have
made it out of the void
1903
01:55:57,000 --> 01:56:00,416
without some help
from some people
1904
01:56:00,416 --> 01:56:02,666
that the world kinda forgot.
1905
01:56:03,541 --> 01:56:05,541
Is there any way that
you could maybe find a way
1906
01:56:06,083 --> 01:56:06,666
to bring them home?
1907
01:56:08,833 --> 01:56:09,791
I'll see what I can do.
1908
01:56:10,291 --> 01:56:14,083
And I promised my friend here
that the TVA could undo
1909
01:56:14,083 --> 01:56:16,208
some pretty awful
shit in his timeline.
1910
01:56:16,708 --> 01:56:17,583
What would you say to that?
1911
01:56:18,125 --> 01:56:18,833
Change the past?
1912
01:56:20,333 --> 01:56:21,375
He did help me
save the world.
1913
01:56:22,000 --> 01:56:24,416
And his past made him
the man who did it.
1914
01:56:25,541 --> 01:56:27,625
There's nothing to fix, Mr. Wilson.
1915
01:56:29,250 --> 01:56:31,583
Logan.
1916
01:56:34,041 --> 01:56:35,125
- Shawarma?
- I could eat.
1917
01:56:44,541 --> 01:56:47,083
You know the Avengers
discovered Shawarma.
1918
01:56:48,241 --> 01:56:49,541
They'd be lucky to have you.
1919
01:56:59,666 --> 01:57:00,583
Fuck off!
1920
01:57:02,041 --> 01:57:03,125
Come here my little cuntchkin,
1921
01:57:03,708 --> 01:57:06,250
Yes that's you, you're a survivor!
1922
01:57:07,208 --> 01:57:09,583
All is right in the world.
1923
01:57:11,291 --> 01:57:12,000
Yes it is.
1924
01:57:13,916 --> 01:57:14,958
So what are you gonna do next?
1925
01:57:16,833 --> 01:57:18,541
I'll figure it out.
I always do.
1926
01:57:19,833 --> 01:57:20,291
Alright.
1927
01:57:21,833 --> 01:57:22,875
I'll probably see you around?
1928
01:57:27,866 --> 01:57:28,666
Probably not.
1929
01:57:32,125 --> 01:57:33,125
See you, bub.
1930
01:57:42,725 --> 01:57:43,425
Logan!
1931
01:57:50,166 --> 01:57:52,083
Al, I'm back.
1932
01:57:52,833 --> 01:57:55,333
About damn time, you holdin'?
1933
01:57:55,333 --> 01:57:57,041
I'm all out of devil's dandruff
1934
01:57:57,041 --> 01:57:59,208
and I'm shaking like
an angry vibrator.
1935
01:57:59,291 --> 01:58:00,000
Thank you, Al.
1936
01:58:00,416 --> 01:58:00,958
We have company.
1937
01:58:02,000 --> 01:58:04,791
Althea, this is Logan.
1938
01:58:05,375 --> 01:58:06,625
Nice to meet you, Logan.
1939
01:58:06,833 --> 01:58:07,666
Nice to meet you too.
1940
01:58:07,708 --> 01:58:11,000
And this little ancient,
anal shit-knot is Mary Puppins.
1941
01:58:11,250 --> 01:58:13,125
Or as I like to call her, Dogpool.
1942
01:58:13,666 --> 01:58:15,291
You wanna treat
yourself to a little stroke?
1943
01:58:16,166 --> 01:58:17,708
Get the tongue.
1944
01:58:18,500 --> 01:58:19,708
Oh my God, motherfucker!
1945
01:58:20,375 --> 01:58:22,583
Right... it's like an
armadillo fucked a gremlin,
1946
01:58:23,125 --> 01:58:27,666
angrily, in a bed of gonorrhea,
and didn't stop till the sun came up.
1947
01:58:29,500 --> 01:58:30,875
Everyone wants to matter.
1948
01:58:31,875 --> 01:58:34,208
Turns out that you don't need
to be Marvel Jesus to do it.
1949
01:58:35,333 --> 01:58:37,291
You just need to open your
eyes and look around.
1950
01:58:38,291 --> 01:58:41,208
And if you're lucky,
you'll find a few friends.
1951
01:58:42,291 --> 01:58:45,833
Old friends and some
new ones too.
1952
01:58:50,333 --> 01:58:52,375
Give me the fucking
dog, talk to the girl.
1953
01:59:03,208 --> 01:59:03,833
Oh, hi.
1954
01:59:04,500 --> 01:59:04,791
Hi.
1955
01:59:07,541 --> 01:59:08,750
You've been busy.
1956
01:59:12,041 --> 01:59:13,000
I did it for you.
1957
01:59:15,166 --> 01:59:18,083
If you don't want me,
I did it for you.
1958
01:59:27,258 --> 01:59:30,458
Turns out...
I am the world's saving type.
1959
01:59:31,250 --> 01:59:33,166
Just look around this
table if you want proof.
1960
01:59:34,250 --> 01:59:35,250
The best part?
1961
01:59:36,250 --> 01:59:37,875
Sometimes the people we save...
1962
01:59:38,791 --> 01:59:40,291
...well, they save us right back.
1963
02:00:20,875 --> 02:00:22,500
{\an9}You are not the only one with gifts.
1964
02:00:23,041 --> 02:00:23,916
{\an9}What is this place?
1965
02:00:53,250 --> 02:00:53,875
{\an9}Nice suit!
1966
02:00:54,333 --> 02:00:55,041
{\an9}Listen Stan Lee!
1967
02:01:02,916 --> 02:01:05,416
{\an9}I really like the art
1968
02:01:05,416 --> 02:01:06,416
{\an9}in the Deadpool comics.
1969
02:01:06,708 --> 02:01:07,333
{\an9}You know, I just always
1970
02:01:07,333 --> 02:01:08,666
{\an9}felt kind of a kinship to him.
1971
02:01:09,166 --> 02:01:11,375
{\an9}I like to play that guy someday.
1972
02:01:39,166 --> 02:01:41,416
{\an9}I was there for three weeks
1973
02:01:41,416 --> 02:01:42,791
{\an9}before I shot a single thing.
1974
02:01:43,500 --> 02:01:44,458
{\an9}For that first day of
1975
02:01:44,458 --> 02:01:47,166
{\an9}shooting, I was so nervous, man.
1976
02:01:47,833 --> 02:01:48,625
{\an9}Everyone was sort of
1977
02:01:48,625 --> 02:01:49,541
{\an9}going, "Who's this guy?"
1978
02:01:49,958 --> 02:01:51,208
{\an9}You know, there was a lot of that.
1979
02:01:52,041 --> 02:01:53,000
{\an9}You know, he was going to deliver
1980
02:01:53,000 --> 02:01:54,208
{\an9}and you can feel all
1981
02:01:54,208 --> 02:01:55,208
{\an9}that kind of pressure.
1982
02:01:57,000 --> 02:01:58,416
{\an9}Always the suit's fault.
1983
02:01:59,083 --> 02:02:00,375
{\an9}Never the actor.
1984
02:02:08,833 --> 02:02:10,000
{\an9}- This is...
- ...the only way.
1985
02:02:19,375 --> 02:02:21,000
{\an9}Oh, this is what it feels like.
1986
02:02:24,166 --> 02:02:25,500
{\an9}And there's the lights.
1987
02:02:26,000 --> 02:02:26,750
{\an9}Medical research.
1988
02:02:27,875 --> 02:02:28,625
{\an9}Bye, video.
1989
02:02:29,083 --> 02:02:29,291
{\an9}Bye.
1990
02:06:43,458 --> 02:06:46,083
I'm tired of these
absolutely vile rumors
1991
02:06:46,083 --> 02:06:47,166
that I got Johnny killed.
1992
02:06:48,541 --> 02:06:49,208
Let's look at the tape.
1993
02:06:50,625 --> 02:06:53,416
In the void, you're
either food for Alioth
1994
02:06:54,125 --> 02:06:54,916
or you work for her.
1995
02:06:58,416 --> 02:06:59,041
Go on, Johnny.
1996
02:06:59,833 --> 02:07:01,000
And I'll tell you who her is.
1997
02:07:01,541 --> 02:07:02,541
Cassandra Nova, a
1998
02:07:02,541 --> 02:07:04,416
megalomaniacal
psychotic asshole.
1999
02:07:04,791 --> 02:07:06,708
A finger-licking
dead-inside pixie slab
2000
02:07:06,708 --> 02:07:08,583
at third rate dime
store nut-milk.
2001
02:07:08,583 --> 02:07:10,208
- And I'll tell you what she can do.
- I'm listening.
2002
02:07:10,250 --> 02:07:12,125
She can lick my goddamn
cinnamon ring clean
2003
02:07:12,125 --> 02:07:13,833
and kick rocks all the
way to bald hell.
2004
02:07:14,041 --> 02:07:16,250
In fact, I don't give a shit
if she removes all my skin
2005
02:07:16,250 --> 02:07:18,166
and pops me like some
nightmarish blood balloon.
2006
02:07:18,458 --> 02:07:20,250
If the last thing I do
with this, God forsaken,
2007
02:07:20,500 --> 02:07:22,916
cum-gutter existence,
is light that fuck box on
2008
02:07:22,916 --> 02:07:24,166
fire I still won't die happy.
2009
02:07:24,416 --> 02:07:26,208
Holy shit, girl, you crazy!
2010
02:07:26,458 --> 02:07:27,083
That's right, Wade.
2011
02:07:27,333 --> 02:07:30,208
I won't be happy until I've urinated
on a freshly barbecued corpse
2012
02:07:30,208 --> 02:07:34,000
and husk-fuck that charred remains
while gargling Juggernauts jugger-nuts.
2013
02:07:34,041 --> 02:07:34,291
Wow.
2014
02:07:34,750 --> 02:07:35,625
And you can quote me.
2015
02:07:35,625 --> 02:07:35,916
Okay.
2016
02:07:36,708 --> 02:07:37,958
Gotcha, fuck face.
145759
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.