All language subtitles for Aar_Ya_Paar_240528184754.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,166 --> 00:00:12,166 [distant traffic] 2 00:00:21,291 --> 00:00:23,291 [man 1 breathing heavily] 3 00:00:33,125 --> 00:00:34,125 DEA 4 00:00:34,166 --> 00:00:36,166 [soft music playing] 5 00:00:44,583 --> 00:00:46,416 DEAR 6 00:00:52,875 --> 00:00:53,875 [woman] Octa! 7 00:00:55,333 --> 00:00:56,916 DEAR LEONIE 8 00:01:03,166 --> 00:01:04,083 [man 1 sighs] 9 00:01:04,166 --> 00:01:05,833 DEAR LEONIE, 10 00:01:08,083 --> 00:01:09,083 [woman] Octa! 11 00:01:12,791 --> 00:01:14,791 [electronic music playing] 12 00:01:24,333 --> 00:01:26,958 [man 2] Yes, exactly. That's exactly what I'm saying. 13 00:01:27,875 --> 00:01:29,500 - Yes. - [man 3] Just like that. 14 00:01:31,333 --> 00:01:33,916 Yes, exactly. Exactly. That's what I've been saying. 15 00:01:35,375 --> 00:01:39,625 Can we do this or you just wanna sit on your butt all day? Come on. Go. Jab! 16 00:01:41,041 --> 00:01:42,458 Up high. Hup, hup, hup! 17 00:01:42,541 --> 00:01:43,541 Hup, hup! 18 00:01:44,041 --> 00:01:45,750 {\an8}Do it. Again. 19 00:01:45,833 --> 00:01:47,916 {\an8}My man has been warming up. Where are you? 20 00:01:48,000 --> 00:01:50,083 Hup! Hup, hup, hup, hup! 21 00:01:50,166 --> 00:01:51,958 One and... Bam, easy! 22 00:01:52,041 --> 00:01:53,291 [man 4 grunting] 23 00:01:57,166 --> 00:01:58,166 {\an8}And go! 24 00:01:59,416 --> 00:02:00,416 {\an8}Nice. 25 00:02:00,791 --> 00:02:01,791 And... 26 00:02:02,458 --> 00:02:04,416 Hey! [chuckles] 27 00:02:05,083 --> 00:02:06,375 And shoot! 28 00:02:06,958 --> 00:02:09,833 - [man 4 groans] - [woman] Nice. Control, control, control. 29 00:02:09,916 --> 00:02:11,041 And hit! 30 00:02:11,125 --> 00:02:12,166 [man 4 groans] 31 00:02:12,250 --> 00:02:15,250 Mount. Pretty good form. You might actually win this today. 32 00:02:17,375 --> 00:02:18,375 [groans] 33 00:02:18,458 --> 00:02:21,250 [man 2] Hey, what do you think you're doing? Whoa, man. 34 00:02:21,750 --> 00:02:24,291 You're supposed to be warming up, not burning yourself out. 35 00:02:24,791 --> 00:02:26,125 Oh, yeah, funny guy. 36 00:02:26,208 --> 00:02:27,291 [groans] 37 00:02:27,375 --> 00:02:30,541 Fucker! Get hurt and we might as well forget about the whole fucking thing. 38 00:02:30,625 --> 00:02:34,291 - How long should I be warming up? - No idea. You need to ask fucking Benko. 39 00:02:35,958 --> 00:02:37,892 - We've been waiting for an hour. - [man 2] I know. 40 00:02:37,916 --> 00:02:40,291 But the ref says we're about to start. Benko's arrived. 41 00:02:40,375 --> 00:02:43,750 So, stay warmed up, okay? Cosi, don't overdo it with him, all right? 42 00:02:43,833 --> 00:02:47,041 - You gonna finally pay me? - If they delay anymore, we'll cancel. 43 00:02:47,125 --> 00:02:48,958 {\an8}We're not canceling anything, man. 44 00:02:49,041 --> 00:02:50,208 {\an8}I have to go to Leonie. 45 00:02:50,291 --> 00:02:52,416 {\an8}Octa, we need this fight, man. All right? 46 00:02:52,500 --> 00:02:54,666 I'll go ahead and wait in the car. Hurry up. 47 00:02:55,416 --> 00:02:56,666 {\an8}[panting] 48 00:03:03,833 --> 00:03:05,375 [male trainer] Yeah, hup, hup! 49 00:03:05,458 --> 00:03:08,083 {\an8}CONGRATULATIONS ON THE OPENING! 50 00:03:09,708 --> 00:03:11,291 [distant male trainer shouting] 51 00:03:12,750 --> 00:03:14,000 [Cosi] Come on, let's go. 52 00:03:14,625 --> 00:03:16,708 [male trainer and Cosi continue shouting] 53 00:03:21,333 --> 00:03:22,666 [sighs] 54 00:03:27,500 --> 00:03:28,625 [ringing tone] 55 00:03:31,708 --> 00:03:33,458 - Hello. - Hello, my lion. 56 00:03:34,166 --> 00:03:35,166 Happy birthday. 57 00:03:36,291 --> 00:03:37,458 You gonna be here soon? 58 00:03:38,125 --> 00:03:40,333 Papa just has to finish something up at work. 59 00:03:41,000 --> 00:03:43,500 - I'll head over right after. - Everyone's about to leave. 60 00:03:43,583 --> 00:03:46,000 Hey, they're gonna miss the best part. 61 00:03:46,083 --> 00:03:47,875 The best cake in the world, right? 62 00:03:47,958 --> 00:03:49,166 - [woman] Leonie? - Yeah. 63 00:03:49,250 --> 00:03:50,583 I made sure not to eat anything, 64 00:03:50,666 --> 00:03:52,666 - so I'd have room for the cake. - [woman] Leonie! 65 00:03:52,750 --> 00:03:54,875 And wait until you see the other surprise. 66 00:03:57,583 --> 00:03:58,958 You're not coming, are you? 67 00:04:00,291 --> 00:04:04,000 Hey. Of course I'm coming. I'm definitely coming, I promise. 68 00:04:04,083 --> 00:04:06,291 - [knock at door] - There's just a small delay here. 69 00:04:08,041 --> 00:04:09,041 Mm-hmm. 70 00:04:10,708 --> 00:04:11,875 - [door opens] - [Cosi] Octa! 71 00:04:11,958 --> 00:04:13,333 - I gotta talk to you. - Cosi... 72 00:04:13,416 --> 00:04:15,541 - [door closes] - You're gonna listen to me. 73 00:04:15,625 --> 00:04:18,333 Leonie, I'm coming. I promise. 74 00:04:19,125 --> 00:04:20,333 See you soon. What's up? 75 00:04:20,416 --> 00:04:23,166 Paul swore to me I'd be getting a raise five months ago. 76 00:04:23,250 --> 00:04:24,458 - Yeah? - [Cosi] Yeah. 77 00:04:24,541 --> 00:04:27,041 I didn't even get the money from the last fight. 78 00:04:27,125 --> 00:04:28,416 I don't know about money stuff. 79 00:04:28,500 --> 00:04:30,666 - Can you not talk to Paul? - [Octa] Look at this. 80 00:04:30,750 --> 00:04:33,250 ONION 81 00:04:33,333 --> 00:04:34,458 What's that? 82 00:04:34,541 --> 00:04:37,000 What do you mean, what is that? It's a cat. 83 00:04:37,083 --> 00:04:38,125 Why does it say "Onion"? 84 00:04:38,208 --> 00:04:39,916 - 'Cause that's its name. - Octa. 85 00:04:40,000 --> 00:04:43,833 - It's a present for Leonie. - Come on, man, that raise is overdue. Hey! 86 00:04:44,583 --> 00:04:46,291 I'll talk to Paul. Okay? 87 00:04:47,416 --> 00:04:48,625 Seriously, do that. 88 00:04:48,708 --> 00:04:50,125 - [Octa] Hmm! - [groans] 89 00:04:50,208 --> 00:04:51,208 [Octa] After the fight. 90 00:04:51,250 --> 00:04:52,541 - Just do it. - [Octa] Yeah. 91 00:04:53,291 --> 00:04:56,750 {\an8}So, what kind of a stupid cat name is Onion? Who came up with that? 92 00:04:56,833 --> 00:04:58,083 {\an8}The animal shelter. 93 00:04:58,166 --> 00:04:59,708 Ha-ya. Ho! Ha! 94 00:05:00,208 --> 00:05:01,083 Ha! 95 00:05:01,166 --> 00:05:03,041 [man] Hey! Better, right? 96 00:05:03,125 --> 00:05:05,500 Yeah, you need that kind of bullshit in a fight. 97 00:05:05,583 --> 00:05:08,833 {\an8}- [man] Yeah, yeah. - Hey. You have three more days to prepare. 98 00:05:08,916 --> 00:05:09,833 {\an8}- [man] Okay. - Good luck. 99 00:05:09,916 --> 00:05:10,750 {\an8}Thanks. 100 00:05:10,833 --> 00:05:12,916 {\an8}[Paul] Yeah. Okay, we're leaving now. 101 00:05:14,083 --> 00:05:15,666 All right. See you soon. 102 00:05:16,416 --> 00:05:18,333 Okay, ref says 15 minutes. 103 00:05:24,250 --> 00:05:25,875 [Cosi] Man, almost an hour late. 104 00:05:25,958 --> 00:05:28,666 [Paul] Yeah, that idiot doesn't think you can get stuck in traffic 105 00:05:28,750 --> 00:05:30,208 between Frankfurt and Berlin. 106 00:05:31,708 --> 00:05:32,958 Fucking Benko. 107 00:05:36,708 --> 00:05:37,708 DEAR LEONIE, 108 00:05:45,458 --> 00:05:46,708 "Dear Leonie." 109 00:05:47,791 --> 00:05:50,583 [mocking voice] "Dear Leonie." A bit formal, isn't it? 110 00:05:51,625 --> 00:05:53,166 What's so formal about it? 111 00:05:53,250 --> 00:05:56,166 It's like when you say, "Dear." It's like... really formal. 112 00:05:56,250 --> 00:05:59,750 Like, "Dear landlord, I can't pay my rent." That's where you'd use it. 113 00:05:59,833 --> 00:06:03,000 - [Octa] It's how you write in a card. - Not one to your daughter. 114 00:06:03,083 --> 00:06:05,625 What... Hey, hey, hey! What are you doing, man? 115 00:06:07,416 --> 00:06:10,166 - Why can't I get this right? - Because the fight is on her birthday. 116 00:06:10,250 --> 00:06:11,833 But that's not your fault. 117 00:06:11,916 --> 00:06:13,416 Yeah, it's never my fault. 118 00:06:14,750 --> 00:06:16,875 - [Paul] Okay, it's that time again? - Paul! 119 00:06:16,958 --> 00:06:19,166 No, no, no, no. Don't worry, no problem. 120 00:06:19,250 --> 00:06:21,583 Happy to do it. Listen up, here we go. 121 00:06:22,333 --> 00:06:26,583 Hey, no one who has a child at 19, who still has to get along with his ex, 122 00:06:26,666 --> 00:06:28,416 whom he never should have messed around with 123 00:06:28,500 --> 00:06:30,000 because she's not a good fit for him, 124 00:06:30,083 --> 00:06:32,291 but he just wouldn't listen to his best friend... 125 00:06:32,375 --> 00:06:33,208 Leave it, Paul. 126 00:06:33,291 --> 00:06:36,451 [Paul]...who also wants to have a career in sports can do all of it well, okay? 127 00:06:36,500 --> 00:06:39,309 [Octa] I can't take too many shots. I don't wanna show up all busted up. 128 00:06:39,333 --> 00:06:43,208 - [Cosi] Hello? You're not gonna get hit. - [Paul] No, no, I get it. 129 00:06:43,291 --> 00:06:46,291 I knew all along you were scared shitless of fucking Benko. 130 00:06:46,375 --> 00:06:47,726 - Fuck you. - Like the other losers. 131 00:06:47,750 --> 00:06:49,267 - Can you take him? - I'll kick his ass. 132 00:06:49,291 --> 00:06:50,434 - Convincing! - I'll take him! 133 00:06:50,458 --> 00:06:53,138 - If you don't want a black eye... - I'll destroy that motherfucker! 134 00:06:53,166 --> 00:06:55,291 - Kill that motherfucker! - I'll beat his brains in! 135 00:06:55,375 --> 00:06:57,833 - I'll pound him so fucking hard! - Not my fucking car! 136 00:06:57,916 --> 00:07:00,125 - Let's go. - Can you pick up the cat for me? 137 00:07:01,916 --> 00:07:02,916 Can I do what? 138 00:07:03,000 --> 00:07:05,333 And the cake. No, forget it, I'll do that. 139 00:07:05,416 --> 00:07:08,291 Cat. At the animal shelter. Present for Leonie. 140 00:07:09,875 --> 00:07:11,083 Uh, Onion? 141 00:07:12,375 --> 00:07:14,166 - That's not a cat's name. - [Cosi snickers] 142 00:07:14,250 --> 00:07:17,416 - Fuck you, guys. - Octa, we're just bugging you, man. 143 00:07:17,500 --> 00:07:20,166 Yeah, right. Ask me again if I want a black eye. 144 00:07:20,250 --> 00:07:23,041 - You ruined the moment. - Ask me again if I want a black eye. 145 00:07:23,125 --> 00:07:24,958 - Ask me again. - The moment's ruined. 146 00:07:25,041 --> 00:07:26,875 Just ask me again if I want a black eye. 147 00:07:26,958 --> 00:07:28,976 - Want a black eye? - I'll destroy that motherfucker! 148 00:07:29,000 --> 00:07:30,851 - Kill the bastard! - Destroy that motherfucker! 149 00:07:30,875 --> 00:07:33,083 Jesus, dude! How many times do I have to tell you? 150 00:07:33,166 --> 00:07:34,708 - [Cosi] Let's go. - [Octa] Sorry, man. 151 00:07:34,791 --> 00:07:37,541 ["Harder Than You Think" by Public Enemy playing] 152 00:07:37,625 --> 00:07:40,250 - I sent you the address. - Yeah, I'll take care of it. 153 00:07:41,291 --> 00:07:44,166 ♪ But yo, Chuck, you got to tell 'em "Just like dat!" ♪ 154 00:07:44,250 --> 00:07:46,583 ♪ So it's time to leave you a preview ♪ 155 00:07:46,666 --> 00:07:48,958 ♪ So you too can review what we do ♪ 156 00:07:49,041 --> 00:07:51,208 ♪ Twenty years in this business How You Sell Soul... ♪ 157 00:07:51,291 --> 00:07:53,250 Hey! Come here. 158 00:07:53,791 --> 00:07:56,625 Come over here, will you? Just take a picture. Come here. 159 00:07:56,708 --> 00:07:58,250 ♪ Don't mind me if I repeat myself ♪ 160 00:07:58,333 --> 00:08:00,333 ♪ These simple lines be good For your health ♪ 161 00:08:00,416 --> 00:08:02,708 ♪ To keep them crime rhymes on the shelf ♪ 162 00:08:03,208 --> 00:08:05,333 ♪ Live love life Like you just don't care ♪ 163 00:08:05,416 --> 00:08:07,625 ♪ Five thousand leaders never scared ♪ 164 00:08:07,708 --> 00:08:10,083 ♪ "Bring the Noise" It's the moment they feared ♪ 165 00:08:10,166 --> 00:08:12,166 ♪ Get up, still a beautiful idea... ♪ 166 00:08:13,208 --> 00:08:16,625 Ah, fuck. We need to say a quick hello over there. 167 00:08:17,541 --> 00:08:21,750 Hey, there he is, Octavio fucking Bergmann! 168 00:08:21,833 --> 00:08:23,875 Man, I'm so excited to finally meet you. 169 00:08:23,958 --> 00:08:26,333 Octa, Cosi, Chino Winkler, his brother. 170 00:08:26,416 --> 00:08:28,176 - Nice to meet you. - I cannot wait for this. 171 00:08:28,250 --> 00:08:31,208 And after, we'll all go out and have a few drinks together. 172 00:08:31,291 --> 00:08:33,666 - [Paul] Yeah, let's see, right? - No, not "let's see." 173 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 We're going out to have a drink. I bet on this guy. 174 00:08:35,791 --> 00:08:38,166 And that means we gotta fucking celebrate after. 175 00:08:38,250 --> 00:08:39,500 Let him go fight first. 176 00:08:40,500 --> 00:08:42,666 - Bad mood? - No, the mood is great. 177 00:08:42,750 --> 00:08:45,000 That's not what his face says. [chuckles] 178 00:08:46,041 --> 00:08:47,416 [Winkler] Go get warmed up. 179 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 [tense music playing] 180 00:09:03,208 --> 00:09:04,375 You can do it, big guy. 181 00:09:04,458 --> 00:09:06,750 Show that fucking prick that we don't whack off in Berlin. 182 00:09:06,833 --> 00:09:08,166 We get fucking laid, hmm? 183 00:09:08,250 --> 00:09:11,333 - [Octa] What's your problem? - What's that supposed to mean? 184 00:09:11,416 --> 00:09:13,458 - Get out of my face, man. - Just chill. 185 00:09:13,541 --> 00:09:14,791 - Adrenaline. - Just chill. 186 00:09:14,875 --> 00:09:16,333 - I love it. Adrenaline! - Relax. 187 00:09:16,416 --> 00:09:17,666 Make way for this guy. 188 00:09:17,750 --> 00:09:19,416 - Whoo! - What's going on with you? 189 00:09:19,500 --> 00:09:21,250 [Chino] Trash him, Octavio! 190 00:09:21,333 --> 00:09:24,166 - Calm down. Take it easy. - I am calm. He got all up in my space. 191 00:09:24,250 --> 00:09:26,000 Calm down and get your fucking hands off! 192 00:09:26,083 --> 00:09:27,250 [Chino] Octavio Bergmann! 193 00:09:27,333 --> 00:09:31,166 - Why do you bring idiots like that here? - The guy's an old friend, all right? 194 00:09:31,250 --> 00:09:32,625 Those guys are idiots. 195 00:09:32,708 --> 00:09:34,625 [hip-hop music playing in background] 196 00:09:37,541 --> 00:09:39,458 - [assistant] We ready finally? - [Octa sighs] 197 00:09:40,625 --> 00:09:41,666 [Cosi] Hurry up. 198 00:09:42,708 --> 00:09:44,125 Warm up a little bit more. 199 00:09:44,208 --> 00:09:45,708 [Paul] Okay, how's your pulse? 200 00:09:46,416 --> 00:09:49,333 Okay, cool. You're dead. Give me your watch. I need to sync it. 201 00:09:51,083 --> 00:09:52,625 Okay. [sighs] 202 00:09:57,291 --> 00:09:58,291 All right. 203 00:09:59,375 --> 00:10:01,735 We still have a few minutes. Let's go and see the ref, okay? 204 00:10:01,791 --> 00:10:02,791 [Cosi] Okay. 205 00:10:03,208 --> 00:10:04,750 - See you in a bit. - See you in a bit. 206 00:10:08,791 --> 00:10:10,000 [cell phone vibrates] 207 00:10:18,250 --> 00:10:20,375 Hey, Mina. I'm just having the bandages put on. 208 00:10:20,875 --> 00:10:23,795 - You haven't had the fight yet? - [Octa] They pushed it back three times. 209 00:10:23,875 --> 00:10:25,155 Another fight has been moved up. 210 00:10:25,208 --> 00:10:28,083 - Why are you telling Leonie you'll come? - I am coming. 211 00:10:28,166 --> 00:10:30,208 You schedule a fight on your daughter's birthday, 212 00:10:30,291 --> 00:10:32,500 then you say you're going to be there, and you're not? 213 00:10:32,583 --> 00:10:35,250 Don't you understand that she's been waiting for you all day? 214 00:10:35,333 --> 00:10:36,166 I'll be there. 215 00:10:36,250 --> 00:10:39,833 Leonie has hardly eaten anything today because you promised her some stupid cake. 216 00:10:40,958 --> 00:10:43,458 If you can't be bothered to see your daughter, just say so. 217 00:10:43,541 --> 00:10:45,416 - Hey! - [Mina] You're constantly late. 218 00:10:45,500 --> 00:10:47,208 Most times, you don't show up at all. 219 00:10:47,291 --> 00:10:49,166 The fight is only three rounds, okay? 220 00:10:49,250 --> 00:10:51,416 [Mina] No way are you gonna make it by 6:00. 221 00:10:51,500 --> 00:10:52,666 Then I'll be there at 7:00. 222 00:10:52,750 --> 00:10:55,375 [Mina] For three months, we agreed you were gonna be here at 5:00. 223 00:10:55,458 --> 00:10:58,000 These kids all leave at 6:00 when their parents get here. 224 00:10:58,083 --> 00:10:59,166 You know what? 225 00:11:00,458 --> 00:11:01,666 I'm done with your shit. 226 00:11:02,166 --> 00:11:03,875 [indistinct background chatter] 227 00:11:04,791 --> 00:11:06,333 - [cell phone chimes] - I'm... 228 00:11:20,291 --> 00:11:21,291 [Paul clears throat] 229 00:11:23,833 --> 00:11:25,541 So, how're you doing? Ready to go? 230 00:11:28,375 --> 00:11:29,375 [Octa sighs] 231 00:11:32,000 --> 00:11:33,208 I need to make it today. 232 00:11:34,166 --> 00:11:35,416 Okay. 233 00:11:35,500 --> 00:11:36,625 [Octa sighs] 234 00:11:36,708 --> 00:11:40,166 Okay, Octa. Listen to me for a second. Just listen to me for a second. 235 00:11:41,375 --> 00:11:42,458 We need this fight. 236 00:11:43,041 --> 00:11:45,291 We need the money. All right? 237 00:11:47,750 --> 00:11:51,500 After, I'll personally drive you to Leonie. Okay? 238 00:11:52,083 --> 00:11:53,833 I'll race through the city at 200 clicks, 239 00:11:53,916 --> 00:11:56,833 then drive you guys to the fucking moon if I have to, okay? 240 00:11:57,333 --> 00:11:59,500 But right now, you need to focus. Big-time. 241 00:11:59,583 --> 00:12:02,541 She hasn't eaten all day because she's waiting for my cake. 242 00:12:03,708 --> 00:12:05,916 And you know whose fault that is, don't you? 243 00:12:06,000 --> 00:12:09,958 You know exactly who we have to thank for all this fucking bullshit. 244 00:12:10,750 --> 00:12:13,083 That ugly piece of shit motherfucker out there. 245 00:12:13,750 --> 00:12:15,500 That's why you're gonna go out there 246 00:12:15,583 --> 00:12:18,333 and beat the living shit out of that fucking prick Benko so badly 247 00:12:18,416 --> 00:12:20,250 that he'll never be late for anything again. 248 00:12:20,333 --> 00:12:21,458 [Cosi] Okay, guys. 249 00:12:21,541 --> 00:12:22,750 Here we go. Let's go. 250 00:12:23,250 --> 00:12:24,250 Yeah, man. 251 00:12:25,166 --> 00:12:27,625 [German hip-hop music playing] 252 00:12:27,708 --> 00:12:29,166 Okay, remember your strategy. 253 00:12:29,250 --> 00:12:31,166 Stay on the defense. Let him burn himself out. 254 00:12:31,250 --> 00:12:33,958 Once he's tired, force him to the floor. Three points. 255 00:12:34,041 --> 00:12:36,166 Stay on defense until he burns himself out, 256 00:12:36,250 --> 00:12:37,375 then ground and pound. 257 00:12:37,458 --> 00:12:39,250 Force him to the floor. Got it? 258 00:12:39,333 --> 00:12:40,166 [Octa] Okay. 259 00:12:40,250 --> 00:12:42,250 [hip-hop music continues playing] 260 00:12:56,125 --> 00:12:57,791 [announcer] All right, Berlin. 261 00:12:57,875 --> 00:13:00,291 Are you ready for the biggest fight of the day? 262 00:13:00,375 --> 00:13:02,583 - [man] Hey. - [female voice] Call from Mina. 263 00:13:02,666 --> 00:13:03,750 [phone chimes] 264 00:13:03,833 --> 00:13:04,833 Mina. 265 00:13:05,250 --> 00:13:06,083 It's me. 266 00:13:06,166 --> 00:13:08,625 - What? David, what do you want? - Octavio, it's over. 267 00:13:09,208 --> 00:13:12,708 - It's not a good time. I gotta fight. - Mina is filing for sole custody. 268 00:13:14,958 --> 00:13:16,416 I'm representing her as her lawyer. 269 00:13:16,500 --> 00:13:19,000 You'll have the documents in your mailbox tomorrow. 270 00:13:19,083 --> 00:13:22,541 You must know that legally, there are more than enough reasons for this. 271 00:13:22,625 --> 00:13:25,425 - What the fuck are you saying? - [David] Leonie is in her room crying. 272 00:13:25,458 --> 00:13:28,083 - Shut the fuck up! That's my daughter. - [Mina] Your daughter? 273 00:13:28,166 --> 00:13:31,625 How is she your daughter? Who's taken care of her for seven fucking years? 274 00:13:32,208 --> 00:13:35,541 Get here by six o'clock or I'll make sure you never see your daughter again. 275 00:13:35,625 --> 00:13:37,458 - You have one hour. - [phone chimes] 276 00:13:42,791 --> 00:13:44,916 [Cosi] Hey! Hey, where are you going? 277 00:13:45,833 --> 00:13:47,250 - Hey, what's going on? - No idea. 278 00:13:47,333 --> 00:13:48,458 What's happening? 279 00:13:54,500 --> 00:13:55,500 [Velcro ripping] 280 00:13:56,250 --> 00:13:58,916 Hey, hey, hey. What are you doing, man? Huh? 281 00:13:59,916 --> 00:14:03,125 Don't fuck around. Get your ass in the cage. Octa, man, what... 282 00:14:04,000 --> 00:14:06,375 Listen, I understand what you're going through. 283 00:14:06,458 --> 00:14:08,458 But we'll figure it out. We'll find a solution. 284 00:14:08,541 --> 00:14:10,250 Hey! Listen to me. We'll find... 285 00:14:10,333 --> 00:14:11,333 [Paul groans] 286 00:14:16,333 --> 00:14:17,333 Sorry. 287 00:14:19,125 --> 00:14:21,416 Mina is gonna take Leonie away. 288 00:14:25,958 --> 00:14:26,958 Fuck. 289 00:14:27,958 --> 00:14:31,291 Octa Bergmann, my man. How the hell are you doing, tiger? 290 00:14:31,375 --> 00:14:33,666 - [Octa] All good. - [man] How's it going with your gym? 291 00:14:33,750 --> 00:14:35,791 You're gonna rock this today. I know it. 292 00:14:35,875 --> 00:14:38,125 - Sting like a... - Sorry, Rico. Not a good time. 293 00:14:38,208 --> 00:14:40,000 I got big money on you, Octa. 294 00:14:41,250 --> 00:14:43,625 Let's get ready to rumble! 295 00:14:43,708 --> 00:14:47,375 Don't be such a chickenshit. Show a little initiative. 296 00:14:47,458 --> 00:14:48,375 I'm trying. 297 00:14:48,458 --> 00:14:51,458 No, you're not. You just stand around like some two-bit punk. 298 00:14:52,875 --> 00:14:55,750 - Hey, Bergmann! Where you goin'? - [Chino] Going somewhere? 299 00:14:56,458 --> 00:14:58,458 - Bergmann! - [Chino] What the hell are you doing? 300 00:14:58,541 --> 00:14:59,666 [Winkler] Get back here! 301 00:14:59,750 --> 00:15:01,750 [Chino] Come on, people, move it. Go, go! 302 00:15:01,833 --> 00:15:03,708 - Ladies, what the fuck? - He's taking off. 303 00:15:03,791 --> 00:15:06,471 - [Winkler] You've got a fight! - [Chino] We'll catch up to him. Go! 304 00:15:06,500 --> 00:15:08,625 [Winkler] Get the car from the garage. Bring him back. 305 00:15:08,708 --> 00:15:11,708 This son of a bitch has to fight, or we're all fucked! 306 00:15:13,791 --> 00:15:15,708 [dramatic electronic music playing] 307 00:15:22,666 --> 00:15:25,166 - [phone chimes] - [female voice] Voice message from Leonie. 308 00:15:25,250 --> 00:15:27,290 [Leonie] Dad, you have to come. Mom is really angry. 309 00:15:27,333 --> 00:15:29,101 - [Mina] Leonie, put that phone away! - [beep] 310 00:15:29,125 --> 00:15:30,125 Hey! 311 00:15:32,041 --> 00:15:33,541 - [driver] Hey! - [Octa] Sorry. 312 00:15:36,291 --> 00:15:37,791 [indistinct chatter] 313 00:15:39,166 --> 00:15:40,434 - [woman] Hey! - [man 1] Watch it! 314 00:15:40,458 --> 00:15:43,250 - [woman] Watch it! - [man 2 groans] Fuck you, man! 315 00:15:43,333 --> 00:15:44,333 [Octa panting] 316 00:15:47,791 --> 00:15:50,416 [man] Hey! Hello? Hey, buddy! 317 00:15:51,250 --> 00:15:53,208 - Hello? - Drive, please. I'm in a hurry. 318 00:15:53,291 --> 00:15:55,083 Asshole, open up! 319 00:15:55,166 --> 00:15:56,166 - Wiedeking? - [knocking] 320 00:15:56,208 --> 00:15:58,041 - Hey! - Yeah. Hurry, please. 321 00:15:58,125 --> 00:16:00,625 You sure don't look like your name's Wiedeking. 322 00:16:00,708 --> 00:16:01,583 Well, it is. 323 00:16:01,666 --> 00:16:03,125 - [driver] That's his name. - Hello? 324 00:16:03,208 --> 00:16:04,708 [Winkler] Over there! The car! 325 00:16:04,791 --> 00:16:06,083 Dude, just drive. 326 00:16:06,833 --> 00:16:10,291 - Hey, fatso. Open the door! - All right, Mr. Wiedeking. 327 00:16:10,375 --> 00:16:12,291 - Buckle up, here we go. - [Wiedeking] Hey! 328 00:16:13,041 --> 00:16:14,416 What do you want, assholes? 329 00:16:17,708 --> 00:16:21,708 - All right, the name's Ronny. Where to? - Max Beer Street. Step on it. 330 00:16:21,791 --> 00:16:23,875 Yeah, I got the whole "hurry" all right. 331 00:16:23,958 --> 00:16:26,666 But I don't think that's gonna happen during rush hour. 332 00:16:29,166 --> 00:16:31,166 [soft music playing] 333 00:16:45,625 --> 00:16:46,875 [line ringing] 334 00:16:47,875 --> 00:16:50,166 - Octa, man. - What the fuck is going on? 335 00:16:50,250 --> 00:16:52,958 - Things are fucked up. - Nothing I can do about this traffic. 336 00:16:53,041 --> 00:16:55,458 You probably know there's a major shitstorm going on here. 337 00:16:55,541 --> 00:16:57,708 - You just took off. - I told you. I gotta get there. 338 00:16:57,791 --> 00:16:59,583 Relax. I'm doing the best I can. 339 00:16:59,666 --> 00:17:02,458 - Explain what the hell Mina's problem is. - Ronny, I'm on the phone. 340 00:17:02,541 --> 00:17:04,041 Oh, s-sorry. 341 00:17:04,125 --> 00:17:05,333 Who's Ronny? 342 00:17:05,416 --> 00:17:08,791 So, who's this old friend of yours? What kind of drugs is he on? 343 00:17:08,875 --> 00:17:11,958 - He lost his shit when I left just now. - All right, listen. 344 00:17:12,041 --> 00:17:13,458 Since your opponent got here late, 345 00:17:13,541 --> 00:17:16,083 I can buy us a bit of time before you get disqualified, 346 00:17:16,166 --> 00:17:18,875 but you have to absolutely come back right fucking now! 347 00:17:19,375 --> 00:17:20,541 [distant chatter] 348 00:17:20,625 --> 00:17:24,083 - [Octa] What's happening now? - [Ronny] Prenzlauer Berg is happening. 349 00:17:24,166 --> 00:17:26,708 And this was supposed to be my secret shortcut. 350 00:17:27,625 --> 00:17:28,625 Ronny, turn around. 351 00:17:28,666 --> 00:17:31,833 [Ronny] Let me first have a look to see what'll be the best way. 352 00:17:32,458 --> 00:17:34,708 And the meter's still running for Wiedeking. 353 00:17:35,208 --> 00:17:37,750 We'll let that jerk foot the bill, eh? [chuckles] 354 00:17:42,583 --> 00:17:44,708 - [man 1] Whoa! Hey! - [woman 1] What's he doing? 355 00:17:44,791 --> 00:17:46,976 - [man 2] What's going on? - [woman 2] Watch it, asshole! 356 00:17:47,000 --> 00:17:48,916 - [man 3] What's your problem? - [Winkler] Hey! 357 00:17:51,083 --> 00:17:53,708 - [man 4] Hey! - [Winkler] Hey, just hold up a minute! 358 00:17:54,208 --> 00:17:55,791 Watch it! What are you doing? 359 00:17:55,875 --> 00:17:57,125 - Seriously! - [man 5] Hey! 360 00:18:02,083 --> 00:18:05,416 Hey! What the hell do you think you're doing? 361 00:18:05,500 --> 00:18:06,500 [grunts] 362 00:18:16,625 --> 00:18:18,833 Wanna tell me what the fuck your problem is? 363 00:18:18,916 --> 00:18:21,958 [Chino] There's no problem. Just get your ass in the car and come with us. 364 00:18:28,916 --> 00:18:30,708 [inhales deeply] 365 00:18:32,333 --> 00:18:33,333 Don't hurt him. 366 00:18:35,083 --> 00:18:36,250 [man chuckles] 367 00:18:36,750 --> 00:18:38,833 [grunting and groaning] 368 00:18:48,125 --> 00:18:51,333 Hey, careful! This guy has to fight today. He still has to fight! 369 00:18:51,416 --> 00:18:52,916 - Hey! - [groaning] 370 00:18:53,000 --> 00:18:56,416 [Winkler] What's going on with you? Get up and fight. Get in there! 371 00:18:57,416 --> 00:18:58,541 [groaning] 372 00:19:01,833 --> 00:19:02,875 [sighs] 373 00:19:05,250 --> 00:19:06,500 [Octa groans loudly] 374 00:19:09,166 --> 00:19:12,250 Go on, fuck, get him! Come on, come on, come on, hurry! 375 00:19:12,333 --> 00:19:13,375 [groaning] 376 00:19:13,458 --> 00:19:15,833 Stop fucking around. You guys fight like cunts! 377 00:19:15,916 --> 00:19:18,916 Move your lazy asses. Go on, fight! 378 00:19:19,458 --> 00:19:21,708 Get in there and fucking help them! 379 00:19:21,791 --> 00:19:22,708 [Winkler] Grab him! 380 00:19:22,791 --> 00:19:24,809 - [Chino] He still has to fight. - [Winkler] Come on! 381 00:19:24,833 --> 00:19:26,750 - [Chino] Go in, go in! - [Winkler] Come on! 382 00:19:27,250 --> 00:19:28,166 Nice. 383 00:19:28,250 --> 00:19:29,250 [groaning] 384 00:19:30,833 --> 00:19:32,291 - [man] Yeah! - [Chino] Come on! 385 00:19:34,916 --> 00:19:37,208 Put him to sleep. Yeah, that's it. 386 00:19:39,000 --> 00:19:40,375 - That's it. - [Winkler] Nice. 387 00:19:40,458 --> 00:19:43,625 [Chino] Now get him into the car. He still has a fight to fight. 388 00:19:45,708 --> 00:19:48,208 Watch the seats. Don't scratch the fucking leather! 389 00:19:48,291 --> 00:19:50,625 [Winkler] You two are coming with me. Let's go. 390 00:19:52,000 --> 00:19:55,458 Okay, go through there, and then turn right. Go! 391 00:19:57,333 --> 00:19:58,333 [groans] 392 00:19:59,875 --> 00:20:01,875 [hip-hop music playing] 393 00:20:03,250 --> 00:20:05,708 - [Winkler] Finally. Where's the car? - Here. 394 00:20:07,250 --> 00:20:08,250 Get a better crew. 395 00:20:08,291 --> 00:20:09,958 [hip-hop music continues playing] 396 00:20:11,208 --> 00:20:12,708 [groaning] 397 00:20:12,791 --> 00:20:14,125 [tires screech] 398 00:20:15,125 --> 00:20:16,375 [groaning continues] 399 00:20:29,000 --> 00:20:30,375 [driver breathing heavily] 400 00:20:32,750 --> 00:20:33,750 Open up! 401 00:20:34,541 --> 00:20:35,541 [man groans] 402 00:20:38,000 --> 00:20:40,000 [electronic music playing] 403 00:20:41,041 --> 00:20:42,041 [man groans] 404 00:20:45,083 --> 00:20:46,833 [grunting and groaning] 405 00:20:54,666 --> 00:20:56,083 [soft ambient music playing] 406 00:21:09,541 --> 00:21:10,541 Yeah. 407 00:21:13,833 --> 00:21:15,041 Where are you right now? 408 00:21:18,625 --> 00:21:19,625 Hmm. 409 00:21:22,333 --> 00:21:24,333 - [injured man coughs] - Hang on a second. 410 00:21:24,416 --> 00:21:26,416 - [phone chimes] - [female voice] Call from Mom. 411 00:21:27,125 --> 00:21:28,125 [chime] 412 00:21:28,750 --> 00:21:31,666 Not a good time. Can I call you back? 413 00:21:31,750 --> 00:21:34,125 Why... why am I not allowed to see Leonie today? 414 00:21:34,208 --> 00:21:36,375 Had a little fight with Mina, but I'm working it out. 415 00:21:36,458 --> 00:21:40,500 Mina texted me that the party's canceled. Sounds like more than a little fight. 416 00:21:40,583 --> 00:21:42,458 The boys from Gregor's. Now! 417 00:21:43,500 --> 00:21:44,583 Take care of it. 418 00:21:44,666 --> 00:21:46,250 Tell me what's going on. 419 00:21:47,833 --> 00:21:49,458 Don't worry about it, all right? 420 00:21:49,541 --> 00:21:52,458 I just wanna see my granddaughter on her birthday, okay? 421 00:21:53,500 --> 00:21:55,583 - I'll call back later. - Octavio, don't... 422 00:21:56,333 --> 00:21:57,208 Call Paul. 423 00:21:57,291 --> 00:21:59,375 - [female voice] Calling Paul. - [ringing tone] 424 00:21:59,458 --> 00:22:00,458 Octa. 425 00:22:00,500 --> 00:22:02,666 Paul. Who is Chino? 426 00:22:04,666 --> 00:22:05,958 Listen. [sniffs] 427 00:22:06,041 --> 00:22:08,000 Look, I've done a little digging, okay? 428 00:22:08,916 --> 00:22:12,208 Uh, Chino, his brother, all those other assholes. 429 00:22:12,875 --> 00:22:16,500 Got a betting ring. But there's also some more serious shit. 430 00:22:16,583 --> 00:22:17,958 Was the fight rigged? 431 00:22:18,625 --> 00:22:20,875 - Yeah, it was rigged. - [sniffs and sighs] 432 00:22:22,166 --> 00:22:23,708 Chino bet 75 G's on you, 433 00:22:23,791 --> 00:22:26,541 and fucking Benko was gonna go down in the third round. 434 00:22:27,125 --> 00:22:30,125 We can still turn this shit show around before you're disqualified. 435 00:22:30,208 --> 00:22:33,291 I'll figure it all out. But you have to get here. 436 00:22:33,916 --> 00:22:35,000 No matter what, okay? 437 00:22:36,125 --> 00:22:37,541 I just knocked them all out. 438 00:22:38,041 --> 00:22:40,000 - Who did you knock out? - All of them. 439 00:22:40,083 --> 00:22:41,875 - All of them? - All of them. 440 00:22:44,083 --> 00:22:44,916 [Paul sighs] 441 00:22:45,000 --> 00:22:47,958 - I need to be at Leonie's in 50 minutes. - Fuck! Fucking hell! 442 00:22:48,041 --> 00:22:50,250 - Can you not explain to Mina... - Explain what? 443 00:22:50,333 --> 00:22:52,253 That I just beat the shit out of a bunch of guys? 444 00:22:52,291 --> 00:22:55,041 That doesn't help me with custody. Paul, get the fuck out of there! 445 00:22:55,125 --> 00:22:56,500 Those people are dangerous. 446 00:22:56,583 --> 00:22:58,041 [Winkler] Hey! Over here! 447 00:22:58,125 --> 00:23:00,166 Okay, Octa. Wait, what... 448 00:23:00,958 --> 00:23:02,416 [Winkler] Come on. After him! 449 00:23:05,916 --> 00:23:06,916 Go get him! 450 00:23:07,416 --> 00:23:09,000 [engines revving loudly] 451 00:23:13,208 --> 00:23:14,208 [Octa panting] 452 00:23:20,875 --> 00:23:25,083 [Octa] Voice message to Cosima. Is anyone at the gym? I need your help. 453 00:23:25,666 --> 00:23:28,208 - [female voice] Sending voice message. - [phone chimes] 454 00:23:31,416 --> 00:23:32,583 [Octa grunts] 455 00:23:34,416 --> 00:23:37,666 [Cosi] I don't know what's happening, but you have to get here. 456 00:23:37,750 --> 00:23:39,666 - Hey! Get in there. - [Cosi] I gotta go. 457 00:23:39,750 --> 00:23:40,750 - Octa! - [Octa] Come on. 458 00:23:43,583 --> 00:23:45,750 [engines revving loudly] 459 00:23:49,833 --> 00:23:50,833 What's going on? 460 00:23:51,708 --> 00:23:52,708 They're after me. 461 00:23:53,083 --> 00:23:54,833 Bruno! Annika. 462 00:23:55,583 --> 00:23:56,583 [door bangs] 463 00:23:56,666 --> 00:23:58,083 [distant hip-hop music playing] 464 00:23:58,166 --> 00:23:59,166 [door bangs] 465 00:24:01,708 --> 00:24:03,041 [man grunting] 466 00:24:05,416 --> 00:24:07,500 [distant hip-hop music continues playing] 467 00:24:19,833 --> 00:24:23,208 - The cops will be here in a minute. - Yeah? Fuck you. 468 00:24:31,041 --> 00:24:31,875 Okay. 469 00:24:31,958 --> 00:24:33,208 [grunting and groaning] 470 00:24:33,291 --> 00:24:34,458 [hip-hop music playing] 471 00:25:16,875 --> 00:25:18,708 Hey! What the fuck is going on here? 472 00:25:19,583 --> 00:25:22,250 I have to get to Leonie. Hold them off a bit longer. 473 00:25:22,333 --> 00:25:23,333 [grunting] 474 00:25:24,250 --> 00:25:25,333 20%. 475 00:25:26,791 --> 00:25:28,951 I told you I don't know anything about the money stuff. 476 00:25:29,000 --> 00:25:31,541 [Cosi] 20%, or I'm not doing another single thing here. 477 00:25:31,625 --> 00:25:34,750 My landlord's been trying to kick me out for six months. I need the money. 478 00:25:34,833 --> 00:25:36,208 [groaning] 479 00:25:36,291 --> 00:25:37,125 [cries in pain] 480 00:25:37,208 --> 00:25:39,000 [groaning] 481 00:25:50,875 --> 00:25:53,750 - Mina wants to take her away from me. - [sighs] 482 00:25:54,958 --> 00:25:56,333 - Shit. - [door bangs] 483 00:25:56,416 --> 00:25:59,541 Okay. Just pick up the cake for me. 484 00:25:59,625 --> 00:26:02,208 Max Beer Street, Pastry Guys. 485 00:26:02,291 --> 00:26:04,458 And bring it to Leonie. I'll talk to Paul. 486 00:26:04,541 --> 00:26:05,625 Okay, deal. 487 00:26:05,708 --> 00:26:09,250 - [man grunting] - One, two, three. 488 00:26:09,333 --> 00:26:10,458 [groaning] 489 00:26:16,125 --> 00:26:17,291 [cries in pain] 490 00:26:19,541 --> 00:26:20,416 [groans] 491 00:26:20,500 --> 00:26:22,041 [grunting] 492 00:26:22,125 --> 00:26:23,250 [Annika yells] 493 00:26:23,333 --> 00:26:24,166 [grunts] 494 00:26:24,250 --> 00:26:25,625 [man cries in pain] 495 00:26:26,625 --> 00:26:28,458 [grunting and groaning] 496 00:26:33,000 --> 00:26:33,916 Fuck you! 497 00:26:34,000 --> 00:26:35,000 [cries in pain] 498 00:26:35,458 --> 00:26:36,875 Move, you fucking rat! 499 00:26:37,583 --> 00:26:39,125 [grunting] 500 00:26:39,208 --> 00:26:40,916 [hip-hop music playing] 501 00:26:44,000 --> 00:26:45,458 [groans] 502 00:26:45,541 --> 00:26:46,541 [yells] 503 00:26:50,250 --> 00:26:51,750 [both grunt] 504 00:26:51,833 --> 00:26:52,958 [Annika yells] 505 00:26:53,041 --> 00:26:54,208 [groans] 506 00:26:54,291 --> 00:26:56,250 [grunting and groaning] 507 00:27:02,083 --> 00:27:03,625 [Winkler] You little cunt! 508 00:27:06,375 --> 00:27:09,708 Go on. Go get that son of a bitch. Get him! 509 00:27:12,166 --> 00:27:13,208 Get in the car! 510 00:27:15,375 --> 00:27:17,416 - [chime] - [female voice] Text message from Cosima. 511 00:27:17,500 --> 00:27:19,291 "They are armed. Be careful." 512 00:27:20,625 --> 00:27:21,625 [man] Hey! 513 00:27:23,250 --> 00:27:24,625 [panting] 514 00:27:30,708 --> 00:27:31,708 POLICE 515 00:27:35,333 --> 00:27:36,750 [men panting] 516 00:27:43,875 --> 00:27:45,083 Don't fuck around, man. 517 00:27:48,500 --> 00:27:51,333 - [female cop] What's going on there? - [male cop] What does he want? 518 00:27:52,333 --> 00:27:53,333 Be careful. 519 00:27:55,208 --> 00:27:56,625 - [tires screech] - [Octa] Hey! 520 00:27:57,125 --> 00:27:58,791 - [female cop] What now? - Shit. 521 00:27:58,875 --> 00:28:01,000 [female cop] Are you crazy? What is this? 522 00:28:01,500 --> 00:28:02,916 Are you fucking blind or what? 523 00:28:03,000 --> 00:28:05,583 - [female cop] Hey! - Everybody, just calm down. 524 00:28:05,666 --> 00:28:07,666 - What's your deal? - [Octa] Forget it, you clowns! 525 00:28:07,708 --> 00:28:09,500 - What'd you just call us? - [Octa] Clowns. 526 00:28:10,000 --> 00:28:13,333 All right, that's it. I was trying to be nice. Now show me some ID. 527 00:28:13,416 --> 00:28:16,958 - [female cop] Stop right there. - [male cop] You're gonna come with us now. 528 00:28:17,041 --> 00:28:17,958 I'm what? 529 00:28:18,041 --> 00:28:19,708 - You think I'm a clown? - He tried to... 530 00:28:19,791 --> 00:28:21,875 - Let's go. - You were all screwing with us. 531 00:28:21,958 --> 00:28:24,559 I knocked on your window to ask a question, and you didn't open it. 532 00:28:24,583 --> 00:28:27,708 Clear the road, please. Nothing happened here. Keep it moving. 533 00:28:27,791 --> 00:28:29,708 - Get in the car. - Why are you coming at me? 534 00:28:29,791 --> 00:28:31,951 - He's the one who just about hit me. - Get in the car! 535 00:28:32,000 --> 00:28:35,541 You can explain what you and your friends were doing at the station, okay? 536 00:28:35,625 --> 00:28:38,208 - [Octa] I don't have time for this. - Grab him. 537 00:28:39,750 --> 00:28:41,208 Let's go. Get in the car. 538 00:28:41,291 --> 00:28:42,625 With or without handcuffs? 539 00:28:43,750 --> 00:28:44,750 Your choice. 540 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 Let's go. 541 00:28:58,208 --> 00:28:59,208 [car doors close] 542 00:29:05,791 --> 00:29:07,500 [female cop] Put your seatbelt on. 543 00:29:13,041 --> 00:29:14,125 [male cop] This is unit 12. 544 00:29:14,208 --> 00:29:16,333 We're transporting a suspect back to the station 545 00:29:16,416 --> 00:29:19,166 for suspicious activities and insulting an officer. 546 00:29:19,791 --> 00:29:21,333 We'll be testing for drug use. 547 00:29:22,250 --> 00:29:23,750 Which station are we going to? 548 00:29:24,875 --> 00:29:28,458 - [female cop] You a comedian or something? - The one at Alex? 549 00:29:29,541 --> 00:29:32,208 [male cop] Why? That your favorite station? [chuckles] 550 00:29:32,916 --> 00:29:33,916 [Octa] Which one? 551 00:29:37,250 --> 00:29:39,750 - This isn't the way to Alex. - Shut up and take it easy! 552 00:29:41,791 --> 00:29:42,958 What did I do anyway? 553 00:29:43,041 --> 00:29:45,250 Obstructing traffic and interfering with police. 554 00:29:45,333 --> 00:29:47,916 - I got hit by a car! - [male cop] Section 315, criminal code. 555 00:29:48,000 --> 00:29:49,083 [female cop] Exactly. 556 00:29:50,166 --> 00:29:53,083 [Octa] Can you please just tell me which station we're going to? 557 00:29:53,166 --> 00:29:57,083 Which station would you like to go to? Just tell us and we'll drive you there. 558 00:29:57,166 --> 00:29:58,625 Or should we make a little stop... 559 00:29:58,708 --> 00:30:03,375 [female voice] Text message from Cosima. "I'm there, but the cake wasn't paid for." 560 00:30:03,458 --> 00:30:05,208 - "My card got declined." - Shit. 561 00:30:05,291 --> 00:30:06,958 [female voice] "Hashtag raise." 562 00:30:07,708 --> 00:30:09,625 - Fuck. - [female voice] Reply to Cosima. 563 00:30:09,708 --> 00:30:11,250 - "Shit. Fuck." Send? - No! 564 00:30:11,333 --> 00:30:14,375 Hey, not to get too personal, but do you have Tourette's or something? 565 00:30:14,458 --> 00:30:16,000 - Shut the fuck up. - What? 566 00:30:16,083 --> 00:30:18,723 - [male cop] Have you lost your marbles? - Shut your fucking mouth! 567 00:30:18,750 --> 00:30:21,250 - Are you out of your mind? - You shut the fuck up too! 568 00:30:21,333 --> 00:30:22,208 Fuck both of you! 569 00:30:22,291 --> 00:30:25,166 Verbally abusing a police officer, section 185 of the criminal code. 570 00:30:34,333 --> 00:30:35,666 [groaning] 571 00:30:49,000 --> 00:30:51,208 What in the actual fuck is wrong with you? 572 00:30:53,333 --> 00:30:54,333 [groans] 573 00:30:55,416 --> 00:30:56,541 [panting] 574 00:31:01,166 --> 00:31:03,059 - [groans] - [Winkler] You're coming with me now. 575 00:31:03,083 --> 00:31:06,625 Enough of your shit! I've been running around the fucking city. 576 00:31:06,708 --> 00:31:09,000 You have no idea who you're messing with right now. 577 00:31:09,083 --> 00:31:11,541 I'm doing you a favor. Trust me. So... 578 00:31:12,333 --> 00:31:13,708 [Winkler groans] 579 00:31:15,958 --> 00:31:18,375 You have no fucking idea who you're dealing with. 580 00:31:18,875 --> 00:31:20,541 Don't fuck around now. You hear me? 581 00:31:27,916 --> 00:31:29,000 [male cop groans] 582 00:31:31,375 --> 00:31:33,041 [Winkler] Get in! Get in! 583 00:31:33,541 --> 00:31:35,375 ♪ This the kind of beat that go ra-ta-ta ♪ 584 00:31:35,458 --> 00:31:37,208 ♪ Ra-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta ♪ 585 00:31:37,291 --> 00:31:39,291 ♪ This the kind of beat that go ra-ta-ta ♪ 586 00:31:39,375 --> 00:31:41,041 ♪ Ra-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta ♪ 587 00:31:41,125 --> 00:31:43,500 ♪ DJ Skrillex, we be the realest team I'm the illest ♪ 588 00:31:43,583 --> 00:31:45,583 ♪ Watch how I kill it Watch how I spit it ♪ 589 00:31:45,666 --> 00:31:46,583 ♪ On the mic, feel it ♪ 590 00:31:46,666 --> 00:31:48,306 ♪ Y'all can't do what I do Just admit it ♪ 591 00:31:48,375 --> 00:31:50,166 ♪ I'm 'bout to get it Money, money, get it ♪ 592 00:31:50,250 --> 00:31:52,375 ♪ Drop it to the floor Shake my big biddies ♪ 593 00:31:52,458 --> 00:31:54,083 ♪ Bop it like Diddy My face look pretty ♪ 594 00:31:54,166 --> 00:31:56,166 ♪ Y'all ain't doin' shit new I done did it ♪ 595 00:31:56,250 --> 00:31:57,916 ♪ 'Cause I'm marvelous, fantabulous ♪ 596 00:31:58,000 --> 00:31:59,833 ♪ A bad chick, the flow's sick Like oh shit ♪ 597 00:31:59,916 --> 00:32:02,333 ♪ You know this I'm too fit to ever quit ♪ 598 00:32:02,416 --> 00:32:04,176 ♪ Knockin' these fools out Like pool sticks ♪ 599 00:32:04,208 --> 00:32:06,416 ♪ I do this, I move this, I proved this ♪ 600 00:32:06,500 --> 00:32:08,300 ♪ Bars be hard like a pound of bricks And go ♪ 601 00:32:08,375 --> 00:32:10,208 ♪ Up jumps the boogie To the bang-bang-ha ♪ 602 00:32:10,291 --> 00:32:11,971 ♪ This the kind of beat that go ra-ta-ta ♪ 603 00:32:12,041 --> 00:32:13,726 - ♪ This the kind of beat... ♪ - [phone chimes] 604 00:32:13,750 --> 00:32:15,541 [female voice] Call from unknown number. 605 00:32:15,625 --> 00:32:17,833 - Answer? - [panting] No. 606 00:32:17,916 --> 00:32:19,666 ♪ Ra-ta-ta, ta-ta-ta-ta-ta ♪ 607 00:32:19,750 --> 00:32:21,750 ♪ This the kind of beat That go ra-ta-ta... ♪ 608 00:32:21,833 --> 00:32:23,666 [female voice] Call from Paul. Answer? 609 00:32:23,750 --> 00:32:24,833 Yes! 610 00:32:24,916 --> 00:32:26,666 Octa, man, what's going on? 611 00:32:26,750 --> 00:32:28,833 Annika is in the hospital. She has a broken rib. 612 00:32:28,916 --> 00:32:30,625 Bruno isn't doing good at all. 613 00:32:30,708 --> 00:32:32,208 And I just talked to Chino. 614 00:32:32,291 --> 00:32:33,125 Yeah. And? 615 00:32:33,208 --> 00:32:35,291 I'm not even gonna bother telling you what he said, 616 00:32:35,375 --> 00:32:36,809 but he wants your ass in the cage... 617 00:32:36,833 --> 00:32:39,750 He doesn't lose his fucking money if the fight doesn't happen. 618 00:32:39,833 --> 00:32:42,208 He does. With an illegal bet, the money is gone. 619 00:32:42,708 --> 00:32:46,083 But he swore to me that he wasn't gonna hurt you if you come back. 620 00:32:46,166 --> 00:32:48,166 - Yeah. - Octa, man, let's... 621 00:32:48,916 --> 00:32:50,375 [panting] 622 00:32:50,458 --> 00:32:52,500 [man speaking indistinctly] 623 00:32:54,916 --> 00:32:57,333 [soft beeping] 624 00:32:58,666 --> 00:33:00,546 - [phone chimes] - [female voice] I'm listening. 625 00:33:01,000 --> 00:33:02,250 Voice message to Mina. 626 00:33:02,916 --> 00:33:03,916 [phone chimes] 627 00:33:04,000 --> 00:33:05,375 [panting] 628 00:33:05,458 --> 00:33:06,458 Mina... 629 00:33:12,041 --> 00:33:13,708 Mina, listen. 630 00:33:14,500 --> 00:33:15,500 Um... 631 00:33:18,708 --> 00:33:20,583 I'm sorry. I'm... 632 00:33:22,333 --> 00:33:23,833 That Leonie hasn't eaten, I'm... 633 00:33:25,208 --> 00:33:28,166 I'm at the cake shop now. I'll get... I'll get the cake and... 634 00:33:28,750 --> 00:33:29,666 [panting] 635 00:33:29,750 --> 00:33:30,750 [sniffs] 636 00:33:36,291 --> 00:33:37,291 I, uh... 637 00:33:37,625 --> 00:33:38,625 I'm... 638 00:33:40,791 --> 00:33:42,041 I don't know what to say. 639 00:33:42,541 --> 00:33:43,625 [panting] 640 00:33:45,708 --> 00:33:47,083 Please don't do this, okay? 641 00:33:48,625 --> 00:33:49,458 [sniffs] 642 00:33:49,541 --> 00:33:50,541 I'll be there soon. 643 00:33:51,958 --> 00:33:54,708 - Send voice message. - [female voice] Sending voice message. 644 00:33:55,208 --> 00:33:56,726 - How's Annika doing? - She'll be okay. 645 00:33:56,750 --> 00:33:59,333 - Hey, guys. - I ordered a cake for Bergmann. 646 00:33:59,416 --> 00:34:01,041 - One sec. - [Octa] Hurry up, please. 647 00:34:01,541 --> 00:34:03,833 Octa, you need to go to the police. 648 00:34:05,583 --> 00:34:07,125 - That your water? - Yeah. 649 00:34:09,416 --> 00:34:11,666 Can you at least tell me who those guys are? 650 00:34:16,333 --> 00:34:18,416 [sighs] The fight was rigged. 651 00:34:19,875 --> 00:34:21,125 Holy shit! 652 00:34:21,208 --> 00:34:22,333 All right, here we go. 653 00:34:22,416 --> 00:34:23,750 [Octa] Perfect. Thank you. 654 00:34:24,583 --> 00:34:25,583 I'll pay with card. 655 00:34:25,625 --> 00:34:26,625 [sniffs] 656 00:34:26,708 --> 00:34:28,583 [indistinct background chatter] 657 00:34:29,375 --> 00:34:30,375 [chimes] 658 00:34:31,666 --> 00:34:32,666 Thank you. 659 00:34:34,166 --> 00:34:35,166 We'll talk later. 660 00:34:43,750 --> 00:34:45,666 [Winkler sighs] Last chance, Bergmann. 661 00:34:46,750 --> 00:34:49,458 Put that down. Come with us and it'll all work out. 662 00:34:50,541 --> 00:34:53,458 - Get out of my way. - You can't keep your mouth shut, can you? 663 00:34:53,541 --> 00:34:56,833 Put your pretty little cake down and get your ass in the fucking car. 664 00:34:59,625 --> 00:35:00,625 Please. 665 00:35:02,458 --> 00:35:03,875 - [Winkler yells] - [woman gasps] 666 00:35:06,000 --> 00:35:07,000 [muted shouting] 667 00:35:08,083 --> 00:35:09,708 [soft electronic music playing] 668 00:35:17,708 --> 00:35:19,708 [music slowly getting louder] 669 00:35:23,625 --> 00:35:24,625 [rapid drumbeat] 670 00:35:24,666 --> 00:35:26,791 [grunting] 671 00:35:27,541 --> 00:35:29,083 - [Octa yells] - [Winkler groans] 672 00:35:33,666 --> 00:35:34,666 [Winkler yells] 673 00:35:38,291 --> 00:35:39,291 [groans] 674 00:35:40,875 --> 00:35:42,375 [grunting] 675 00:35:45,791 --> 00:35:46,958 [clanking] 676 00:35:47,916 --> 00:35:49,083 [grunting and groaning] 677 00:35:56,541 --> 00:35:57,375 Octa! 678 00:35:57,458 --> 00:35:58,750 [Octa grunting] 679 00:35:59,916 --> 00:36:00,916 Octa! 680 00:36:02,416 --> 00:36:03,416 Octa! 681 00:36:04,041 --> 00:36:06,041 [panting] 682 00:36:07,541 --> 00:36:08,541 [Winkler splutters] 683 00:36:11,333 --> 00:36:12,333 Fuck you. 684 00:36:12,916 --> 00:36:14,208 [Octa panting] 685 00:36:15,333 --> 00:36:17,333 [soft electronic music playing] 686 00:36:21,875 --> 00:36:23,041 [inaudible] 687 00:36:33,291 --> 00:36:34,291 [Octa panting] 688 00:36:45,333 --> 00:36:46,333 [Benko] Hey! 689 00:36:47,458 --> 00:36:48,458 Hey! 690 00:36:50,125 --> 00:36:51,125 Huh! 691 00:36:53,666 --> 00:36:55,583 - [panting] - [Benko] Hey! 692 00:36:57,208 --> 00:36:59,208 [motorbike engine revving] 693 00:37:03,500 --> 00:37:05,041 Come with me if you wanna live. 694 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 Paul said you could use some help. Come on, get on. 695 00:37:09,041 --> 00:37:10,208 - [Benko] Hey! - Come on! 696 00:37:11,666 --> 00:37:12,958 Octa, come on! 697 00:37:13,541 --> 00:37:15,041 [motorbike revs loudly] 698 00:37:18,833 --> 00:37:19,916 Fucker! 699 00:37:20,750 --> 00:37:22,833 [Octa panting] 700 00:37:23,916 --> 00:37:27,291 - Hey, don't you dare die on me now. - [female voice] Voice message from Paul. 701 00:37:27,375 --> 00:37:29,958 [Paul] They disqualified you. Chino's money is gone. 702 00:37:30,041 --> 00:37:32,958 So is Benko's. The motherfucker was part of it too. 703 00:37:33,666 --> 00:37:34,875 [soft beeping] 704 00:37:37,291 --> 00:37:38,291 Paul called you? 705 00:37:39,083 --> 00:37:42,916 No, I called him. I wanted to know why you ran away from the fight. 706 00:37:44,125 --> 00:37:45,958 What's going on with Mina this time? 707 00:37:47,250 --> 00:37:48,250 Long story. 708 00:37:49,291 --> 00:37:50,291 Hey, I got time. 709 00:37:51,208 --> 00:37:55,666 Yeah, I don't. I have to get to Leonie. Can you take me to the subway? 710 00:37:55,750 --> 00:37:58,166 [Rico] Sure. Our club is right next to a station. 711 00:38:11,625 --> 00:38:13,541 You can go through there, right ahead. 712 00:38:20,000 --> 00:38:21,000 [Octa sighs] 713 00:38:22,750 --> 00:38:24,500 Thanks, Rico. I owe you one. 714 00:38:25,250 --> 00:38:28,250 - I'm sorry, kiddo. - All good, it's not your fault. 715 00:38:37,125 --> 00:38:38,291 I am sorry. 716 00:38:48,833 --> 00:38:49,833 [Rico sighs] 717 00:38:52,458 --> 00:38:56,416 Octavio, just do exactly as she says. Don't fuck around. 718 00:38:57,458 --> 00:38:58,750 As a favor to me, okay? 719 00:39:04,916 --> 00:39:06,083 [Octa sighs] 720 00:39:09,833 --> 00:39:11,625 - [zip-ties tightening] - [car approaching] 721 00:39:16,291 --> 00:39:17,291 [tires screech] 722 00:39:20,750 --> 00:39:21,750 [engine stops] 723 00:39:26,750 --> 00:39:28,166 [car doors close] 724 00:39:44,666 --> 00:39:45,666 [clatters] 725 00:39:55,250 --> 00:39:56,500 [woman speaks in Serbian] 726 00:39:58,291 --> 00:39:59,625 [man] Who do you work for? 727 00:40:02,625 --> 00:40:05,500 I'm self-employed. I own a gym. I don't work for anyone. 728 00:40:06,000 --> 00:40:07,000 What do you want? 729 00:40:08,041 --> 00:40:08,958 [knuckles crack] 730 00:40:09,041 --> 00:40:11,375 Octa, just tell them what's up with Chino, man. 731 00:40:16,291 --> 00:40:17,291 Leave. 732 00:40:18,875 --> 00:40:20,155 I've no idea what this is about. 733 00:40:20,208 --> 00:40:22,166 - I've known him all my life. - Leave! 734 00:40:25,125 --> 00:40:26,291 Rico, what's going on? 735 00:40:28,375 --> 00:40:29,416 What's going on? 736 00:40:36,625 --> 00:40:39,375 [speaks in Serbian] 737 00:40:39,458 --> 00:40:43,041 - [man] Who are you working for? - [Octa] No one. I don't work for anyone. 738 00:40:43,125 --> 00:40:44,750 [motorbike engine starts] 739 00:40:48,375 --> 00:40:49,375 [Octa] Hey, hey! 740 00:40:51,333 --> 00:40:53,291 I have no idea what this is about, man. 741 00:41:03,500 --> 00:41:06,208 [speaks in Serbian] 742 00:41:07,333 --> 00:41:09,333 [man] Why didn't you fight in the match? 743 00:41:11,750 --> 00:41:15,375 My ex wants to take my daughter away from me. I have to get over there. 744 00:41:15,875 --> 00:41:17,958 [man speaks in Serbian] 745 00:41:22,833 --> 00:41:26,375 - [speaks in Serbian] - [man] What's your daughter's name? 746 00:41:29,375 --> 00:41:31,041 Your daughter. What's her name? 747 00:41:33,208 --> 00:41:34,208 Leonie. 748 00:41:35,333 --> 00:41:36,333 [speaks in Serbian] 749 00:41:36,791 --> 00:41:37,791 [man] Last name? 750 00:41:40,000 --> 00:41:41,125 Last name! 751 00:41:43,833 --> 00:41:45,833 [tense music playing] 752 00:41:47,041 --> 00:41:49,041 [breathing heavily] 753 00:41:51,208 --> 00:41:52,208 [man] Last name. 754 00:41:52,833 --> 00:41:54,833 [tense music gradually getting louder] 755 00:42:02,125 --> 00:42:03,250 Last name! 756 00:42:08,750 --> 00:42:09,750 [speaks in Serbian] 757 00:42:11,208 --> 00:42:13,083 [continues in Serbian] 758 00:42:15,541 --> 00:42:16,541 [lighter clicks] 759 00:42:21,416 --> 00:42:22,875 [man speaks in Serbian] 760 00:42:25,541 --> 00:42:27,291 [speaks in Serbian] 761 00:42:28,916 --> 00:42:30,583 [continues speaking in Serbian] 762 00:42:32,625 --> 00:42:33,625 [speaks in Serbian] 763 00:42:38,458 --> 00:42:40,416 [hip-hop music ringtone] 764 00:42:41,791 --> 00:42:45,000 Tell Danica I'll have him any second. I almost had him, and then... 765 00:42:45,083 --> 00:42:47,875 - Tell her I almost got him. - We've got the guy here. 766 00:42:47,958 --> 00:42:49,750 You need to get over here and tell us 767 00:42:49,833 --> 00:42:52,458 how you're gonna pay back the 500,000 you lost. 768 00:42:53,458 --> 00:42:54,625 Is Danica there too? 769 00:42:55,833 --> 00:42:57,958 - 8 Planck Street. - Okay. 770 00:43:00,083 --> 00:43:01,916 - I'll be there in five minutes. - [man] Good. 771 00:43:03,541 --> 00:43:04,875 [distant siren wailing] 772 00:43:08,500 --> 00:43:11,375 - [sighs deeply] - [woman] Two people to the emergency room. 773 00:43:13,333 --> 00:43:14,333 [groans] 774 00:43:16,333 --> 00:43:18,333 - [chokes] - I'm sorry, brother. 775 00:43:20,041 --> 00:43:21,041 [groans] 776 00:43:27,000 --> 00:43:28,791 [man speaks in Serbian] 777 00:43:28,875 --> 00:43:30,875 [tense music playing] 778 00:43:32,708 --> 00:43:34,000 [car engines start] 779 00:43:56,666 --> 00:43:57,500 [phone chimes] 780 00:43:57,583 --> 00:44:00,041 Voice message for Paul. They're using me as bait. 781 00:44:00,125 --> 00:44:01,885 - They wanna waste Chino and me. - [man] Hey! 782 00:44:01,916 --> 00:44:02,750 [groans] 783 00:44:02,833 --> 00:44:04,291 [German hip-hop music playing] 784 00:44:06,458 --> 00:44:07,458 [Octa panting] 785 00:44:07,541 --> 00:44:09,458 [gunshots] 786 00:44:10,166 --> 00:44:12,166 [German hip-hop music continues playing] 787 00:44:22,000 --> 00:44:23,000 [man 1] Hey! 788 00:44:25,208 --> 00:44:26,125 [man 2] Hey, careful! 789 00:44:26,208 --> 00:44:27,625 - [woman] Watch it! - [man 3] Hey! 790 00:44:28,125 --> 00:44:30,250 - [Octa groans] - [doors closing signal] 791 00:44:31,083 --> 00:44:32,083 [groans loudly] 792 00:44:32,166 --> 00:44:34,166 [subway train engine revving] 793 00:44:49,666 --> 00:44:51,333 [Octa panting softly] 794 00:44:56,750 --> 00:44:58,541 Anyone have a knife or something? 795 00:45:02,250 --> 00:45:04,583 Does anyone have a knife or a... fork? 796 00:45:04,666 --> 00:45:05,791 Uh... 797 00:45:05,875 --> 00:45:07,291 - Fuck! - Scissors. 798 00:45:07,375 --> 00:45:08,375 Scissors. 799 00:45:09,458 --> 00:45:10,583 Is that you? 800 00:45:10,666 --> 00:45:12,291 [grunting and groaning] 801 00:45:12,375 --> 00:45:14,500 {\an8}@BERLINTOTALLYNORMAL 802 00:45:16,416 --> 00:45:17,416 You have scissors? 803 00:45:19,583 --> 00:45:21,625 If you turn around, I could clip them. 804 00:45:27,666 --> 00:45:29,083 [Octa groans softly] 805 00:45:41,250 --> 00:45:42,250 Hey! 806 00:45:43,625 --> 00:45:45,208 [woman] What the hell was that? 807 00:45:45,291 --> 00:45:46,291 Sorry. 808 00:45:50,333 --> 00:45:51,333 Fuck. 809 00:45:51,375 --> 00:45:52,583 [sighs] 810 00:46:00,375 --> 00:46:02,208 [panting] 811 00:46:07,083 --> 00:46:08,250 Thanks. 812 00:46:16,375 --> 00:46:17,375 [sighs] 813 00:46:18,250 --> 00:46:19,250 HUMMER RAMS POLICE! 814 00:46:21,916 --> 00:46:23,000 CULPRIT GETS AWAY. 815 00:46:23,083 --> 00:46:24,083 [Octa] Fuck. 816 00:46:26,000 --> 00:46:28,041 - [phone chimes] - [female voice] Call from Leonie. 817 00:46:28,125 --> 00:46:29,375 [Octa breathing heavily] 818 00:46:31,083 --> 00:46:32,833 [sniffing] 819 00:46:35,250 --> 00:46:36,666 - [phone chimes] - Hey, my lioness. 820 00:46:37,958 --> 00:46:40,083 Have you eaten anything yet? [sniffs] 821 00:46:40,166 --> 00:46:41,166 You're not coming. 822 00:46:42,041 --> 00:46:43,666 - Sure I'm coming. - You're lying! 823 00:46:45,416 --> 00:46:47,833 Mom said you're not coming. 824 00:46:49,791 --> 00:46:51,958 I'm gonna eat the cake Mom made me now. 825 00:46:52,041 --> 00:46:55,458 Hey, I'm on my way. Look, I'm already on the subway. 826 00:46:56,708 --> 00:46:59,333 I just have to pick up your present on the way. [sniffs] 827 00:47:01,500 --> 00:47:02,500 [phone chimes] 828 00:47:04,416 --> 00:47:05,416 [sighs softly] 829 00:47:08,125 --> 00:47:09,333 [sighs deeply] 830 00:47:11,000 --> 00:47:13,000 [melancholic music playing] 831 00:47:21,833 --> 00:47:23,083 [sighs] 832 00:47:23,166 --> 00:47:24,625 [watch beeps] 833 00:47:27,958 --> 00:47:29,500 [subway train rattles] 834 00:47:30,708 --> 00:47:32,708 [melancholic music continues playing] 835 00:48:09,833 --> 00:48:11,833 [doors closing signal] 836 00:48:14,958 --> 00:48:16,666 [indistinct chatter] 837 00:48:21,916 --> 00:48:24,291 [intense electronic music playing] 838 00:48:24,375 --> 00:48:26,708 [panting] 839 00:48:30,791 --> 00:48:32,708 - [woman] Hey! Watch out! - [man] Careful, dude! 840 00:48:35,500 --> 00:48:36,750 [groans] 841 00:48:42,916 --> 00:48:44,250 [man groans loudly] 842 00:48:45,958 --> 00:48:47,541 [thumping techno music playing] 843 00:48:47,625 --> 00:48:49,958 [whooping and cheering] 844 00:48:50,791 --> 00:48:52,375 - [woman 1] Hey! - [woman 2] Whoa! 845 00:49:02,333 --> 00:49:04,559 - [Octa] Where's the exit? - Been wondering for three days! 846 00:49:04,583 --> 00:49:06,791 - [Octa] Where's the exit? - Upstairs, through the bar. 847 00:49:08,125 --> 00:49:10,125 [techno music increasing in intensity] 848 00:49:20,250 --> 00:49:21,583 [thumping drumbeat] 849 00:49:42,083 --> 00:49:43,583 - [man groans] - [woman screams] 850 00:49:49,541 --> 00:49:50,541 [panting] 851 00:49:56,416 --> 00:49:57,250 [groans] 852 00:49:57,333 --> 00:49:58,833 - [music stops] - [muffled groaning] 853 00:49:58,916 --> 00:49:59,916 [glass clatters] 854 00:50:20,208 --> 00:50:23,208 - [techno music resumes] - [grunting and groaning] 855 00:50:25,583 --> 00:50:26,583 [Octa yells] 856 00:50:29,500 --> 00:50:31,416 - [man] Hey! - [woman] What's going on with you? 857 00:50:33,500 --> 00:50:35,083 [grunting and groaning] 858 00:50:51,958 --> 00:50:52,958 [muffled groan] 859 00:51:09,666 --> 00:51:10,666 Come on. 860 00:51:11,833 --> 00:51:13,833 [grunting and groaning] 861 00:51:18,291 --> 00:51:19,291 [yells] 862 00:51:20,583 --> 00:51:21,875 [clubbers shouting] 863 00:51:30,125 --> 00:51:32,416 - [yells] - [groans loudly] 864 00:51:32,500 --> 00:51:34,500 [clubbers continue shouting] 865 00:51:38,041 --> 00:51:39,458 [panting] 866 00:51:42,625 --> 00:51:44,125 [grunting] 867 00:51:54,166 --> 00:51:55,166 Come on. 868 00:51:58,833 --> 00:51:59,833 [yells] 869 00:52:01,500 --> 00:52:03,083 [grunting] 870 00:52:28,458 --> 00:52:29,750 Oh! 871 00:52:30,250 --> 00:52:31,250 [groaning] 872 00:52:37,541 --> 00:52:39,083 [panting] 873 00:52:55,125 --> 00:52:56,791 [breathing heavily] 874 00:53:04,500 --> 00:53:06,500 [electronic music playing] 875 00:53:15,958 --> 00:53:17,500 [indistinct chatter] 876 00:53:33,416 --> 00:53:34,583 [woman laughs] 877 00:53:38,166 --> 00:53:39,583 - [sighs] - [woman laughs] 878 00:53:41,125 --> 00:53:42,375 [groans softly] 879 00:54:02,083 --> 00:54:03,125 [man coughs] 880 00:54:06,166 --> 00:54:08,500 [female voice] Disconnected from "Paul Mobile." 881 00:54:09,666 --> 00:54:10,500 [sighs] 882 00:54:10,583 --> 00:54:11,583 [sniffs] 883 00:54:17,416 --> 00:54:18,541 [sighs deeply] 884 00:54:24,291 --> 00:54:26,500 [panting softly] 885 00:54:34,375 --> 00:54:36,333 Oh shit, man. Okay, I'll get a doctor. 886 00:54:38,583 --> 00:54:41,000 [Octa groaning] 887 00:54:42,583 --> 00:54:43,500 I'm gonna kill you. 888 00:54:43,583 --> 00:54:45,666 [indistinct background chatter] 889 00:54:46,625 --> 00:54:47,666 [groans] 890 00:54:47,750 --> 00:54:49,541 [panting] 891 00:54:51,125 --> 00:54:52,125 You tracked me. 892 00:54:58,125 --> 00:54:59,500 And told them where I was. 893 00:55:00,500 --> 00:55:02,500 [distant siren wailing] 894 00:55:07,291 --> 00:55:08,291 Okay, listen. 895 00:55:10,708 --> 00:55:12,250 When you took off back there, 896 00:55:13,583 --> 00:55:16,416 I really thought it would be best if you just came back. 897 00:55:17,250 --> 00:55:19,458 And that's why I helped them, I swear to God. 898 00:55:20,291 --> 00:55:23,958 But when they started threatening you, that's when I stopped helping them. 899 00:55:24,041 --> 00:55:27,708 But at that point, it was already too late. They almost fucking killed me. 900 00:55:30,041 --> 00:55:31,041 Paul. 901 00:55:32,541 --> 00:55:33,625 Yeah? 902 00:55:35,125 --> 00:55:36,125 Run. 903 00:55:38,750 --> 00:55:40,041 Octa, please, man. 904 00:55:45,083 --> 00:55:46,875 We could actually work with them. 905 00:55:47,375 --> 00:55:48,666 - With Chino. - [sighs] 906 00:55:50,541 --> 00:55:53,625 Listen, I'm starting to figure all this shit out, okay? 907 00:55:53,708 --> 00:55:55,666 Chino didn't just bet his own money on you. 908 00:55:55,750 --> 00:55:58,375 He also bet 500 grand of other people's money. 909 00:55:58,458 --> 00:56:01,708 Now you are the only one who can help him straighten this fucking mess out. 910 00:56:01,791 --> 00:56:03,291 In ten seconds, I'm getting up. 911 00:56:04,000 --> 00:56:06,750 [sighs] Dude, don't you fucking get it? Chino needs you. 912 00:56:07,375 --> 00:56:11,208 He needs us. He bet half a million on you for some fucking assholes. 913 00:56:11,291 --> 00:56:12,791 The fucking gambling mafia. 914 00:56:12,875 --> 00:56:16,250 Only you can help him straighten out all this shit, man. Don't you get that? 915 00:56:16,750 --> 00:56:18,250 They wanted to kill me just now. 916 00:56:20,041 --> 00:56:23,583 - Okay, if we work with Chino, have some... - Shut the fuck up! 917 00:56:23,666 --> 00:56:26,466 - ...rigged fights, we make back that money. - Shut your fucking mouth! 918 00:56:27,666 --> 00:56:28,750 Come on! 919 00:56:28,833 --> 00:56:30,625 [sighs deeply] 920 00:56:31,708 --> 00:56:33,500 Run. Fuck off. 921 00:56:36,333 --> 00:56:38,333 [breathing heavily] 922 00:56:48,541 --> 00:56:49,791 [sighs deeply] 923 00:56:49,875 --> 00:56:52,375 [ambient electronic music playing] 924 00:56:54,375 --> 00:56:55,708 [sighs softly] 925 00:57:06,041 --> 00:57:08,916 [electronic music continues] 926 00:57:41,291 --> 00:57:43,291 - [chime] - [female voice] Voice message from Paul. 927 00:57:43,375 --> 00:57:46,833 [Paul] Dude, I'm sorry for all this. I'll make it up to you, I swear. 928 00:57:46,916 --> 00:57:47,916 [beep] 929 00:57:49,666 --> 00:57:51,666 [cheering and laughter] 930 00:57:52,333 --> 00:57:54,333 [electronic music continues playing] 931 00:58:13,708 --> 00:58:15,708 [indistinct chatter] 932 00:58:34,208 --> 00:58:35,208 [Octa sighs] 933 00:58:40,458 --> 00:58:42,418 - [mom] What happened? - [Octa] A little accident. 934 00:58:42,458 --> 00:58:43,625 [dad] What kind of accident? 935 00:58:43,708 --> 00:58:46,416 - [mom] What are you looking for? - Where's the disinfectant stuff? 936 00:58:54,833 --> 00:58:55,958 [Octa gasps softly] 937 00:58:56,666 --> 00:58:58,333 - Oh! - You need to see a doctor. 938 00:58:58,416 --> 00:59:00,500 - [Octa] Got any of those headache pills? - Oh! 939 00:59:01,000 --> 00:59:02,500 - I'll call an ambulance. - [Octa] No. 940 00:59:04,375 --> 00:59:05,375 [sighs] 941 00:59:06,708 --> 00:59:07,958 [mom] What happened? 942 00:59:08,041 --> 00:59:09,375 [sighs] It's all good. 943 00:59:22,458 --> 00:59:23,375 [sighs] 944 00:59:23,458 --> 00:59:24,666 A scooter driver hit me. 945 00:59:25,500 --> 00:59:26,500 [sighs] 946 00:59:26,541 --> 00:59:27,375 It's all good. 947 00:59:27,458 --> 00:59:28,625 [soft beeping] 948 00:59:35,875 --> 00:59:37,041 Marco. 949 00:59:41,250 --> 00:59:42,250 [door opens] 950 00:59:43,750 --> 00:59:44,750 [door closes] 951 00:59:47,541 --> 00:59:48,791 Could you move? 952 00:59:54,583 --> 00:59:59,000 - [mom] Octavio, please talk to us. - [Octa] I just need to rest for a minute. 953 01:00:00,750 --> 01:00:01,833 [sighs] 954 01:00:04,833 --> 01:00:07,833 - [mom] Why won't you see a doctor? - I need to get to Leonie. 955 01:00:08,583 --> 01:00:09,583 Like this? 956 01:00:09,625 --> 01:00:11,416 Yeah, I have to. I... 957 01:00:13,458 --> 01:00:16,541 [mom] Mina's never gonna let you see Leonie looking like this. 958 01:00:17,250 --> 01:00:19,291 - [phone chimes] - [female voice] Call from Paul. 959 01:00:20,625 --> 01:00:21,625 Answer? 960 01:00:25,833 --> 01:00:27,833 Quiet for a second. I need to take this. 961 01:00:29,166 --> 01:00:30,166 [phone chimes] 962 01:00:31,500 --> 01:00:32,958 [frozen vegetables crinkling] 963 01:00:33,958 --> 01:00:34,958 Look, I fucked up. 964 01:00:39,458 --> 01:00:40,791 We got money problems. 965 01:00:42,166 --> 01:00:43,166 Major ones. 966 01:00:45,166 --> 01:00:47,416 I just didn't wanna tell you because I, uh... 967 01:00:49,208 --> 01:00:50,708 I wanted to fix it all myself. 968 01:00:54,875 --> 01:00:55,875 Octa. 969 01:00:58,333 --> 01:00:59,791 It was my idea to rig the fight. 970 01:01:02,875 --> 01:01:04,458 I'm so sorry, man. I, uh... 971 01:01:07,041 --> 01:01:09,750 I thought it would be a quick and easy way to get us some money. 972 01:01:10,791 --> 01:01:12,166 And... [inhales] 973 01:01:13,125 --> 01:01:16,625 ...you and Cosi and everyone else never would have had to know anything about it. 974 01:01:16,708 --> 01:01:17,708 That's... 975 01:01:19,208 --> 01:01:21,750 Yeah, well, anyway, I, uh... [inhales] 976 01:01:23,000 --> 01:01:26,333 I wanted you to know everything, so maybe you could trust me again. 977 01:01:32,791 --> 01:01:34,166 You can trust me, man. 978 01:01:37,583 --> 01:01:39,500 I just wanted to make some fast money, 979 01:01:39,583 --> 01:01:42,458 and then fucking Chino dragged me into this somehow, okay? 980 01:01:44,375 --> 01:01:47,791 I'm sorry, dude. If I could turn back the clock, I would. 981 01:01:53,250 --> 01:01:54,250 It's okay. 982 01:01:56,000 --> 01:01:57,000 Yeah? 983 01:01:58,166 --> 01:01:59,166 Yeah. 984 01:02:01,833 --> 01:02:03,083 Okay, cool. 985 01:02:04,500 --> 01:02:05,500 Thanks, man. 986 01:02:08,833 --> 01:02:10,000 Any way I can help you? 987 01:02:12,083 --> 01:02:13,291 Where are you right now? 988 01:02:14,375 --> 01:02:17,708 On your way to Leonie? Or, uh... Or are you going to pick up the cat? 989 01:02:17,791 --> 01:02:19,041 [chuckles softly] 990 01:02:20,291 --> 01:02:21,375 [gun clicks] 991 01:02:24,291 --> 01:02:25,750 And, uh, by the way, 992 01:02:26,958 --> 01:02:29,083 you asked me for a good cat's name, right? 993 01:02:30,958 --> 01:02:33,958 An ex-girlfriend of mine had a cat, and you know what she called it? 994 01:02:34,833 --> 01:02:35,833 Onion. 995 01:02:37,000 --> 01:02:38,916 Yeah, I know. Sounds stupid, but... 996 01:02:40,083 --> 01:02:41,958 but also funny somehow, right? 997 01:02:46,625 --> 01:02:48,291 I won't make it to Leonie today. 998 01:02:49,083 --> 01:02:50,083 Sorry, man. 999 01:02:50,916 --> 01:02:53,416 And, um, uh, where are you right now? 1000 01:02:54,250 --> 01:02:56,791 I'm at a buddy's house. I'll get back to you later. 1001 01:02:57,833 --> 01:02:59,713 - What are you talking about... - [phone chimes] 1002 01:03:18,333 --> 01:03:19,666 [sighs softly] 1003 01:03:19,750 --> 01:03:23,000 - Have I always been such a mess? - [mom] Huh? 1004 01:03:25,041 --> 01:03:26,041 With Leonie. 1005 01:03:27,833 --> 01:03:28,833 I... 1006 01:03:29,750 --> 01:03:30,958 [Marco] You're scared. 1007 01:03:32,666 --> 01:03:33,666 What? 1008 01:03:35,666 --> 01:03:38,000 Suddenly, there's this tiny human in your life 1009 01:03:38,708 --> 01:03:40,541 that you have to take care of, 1010 01:03:40,625 --> 01:03:43,125 that you're responsible for, and what do you do? 1011 01:03:44,000 --> 01:03:46,000 You fuck up and you're unreliable. 1012 01:03:46,500 --> 01:03:48,208 You let everyone down that you're close to, 1013 01:03:48,291 --> 01:03:50,750 who you say you love, and it's never your fault. 1014 01:03:50,833 --> 01:03:53,416 - The whole universe is always against you. - [mom] Marco. 1015 01:03:53,500 --> 01:03:56,642 [Marco] "I have this fight, tournament, still some work to do at the boxing gym." 1016 01:03:56,666 --> 01:03:58,958 - He's trying. - He's not trying. He's scared. 1017 01:04:05,083 --> 01:04:08,333 Scared of having nothing to offer. Of being a shitty father. 1018 01:04:11,000 --> 01:04:12,500 Of doing everything wrong. 1019 01:04:13,916 --> 01:04:15,625 So, he'd rather run away, 1020 01:04:16,958 --> 01:04:18,708 and abandon his child. 1021 01:04:21,500 --> 01:04:22,500 Leave her behind. 1022 01:04:26,666 --> 01:04:27,541 Because in the end, 1023 01:04:27,625 --> 01:04:30,458 he's trying to prevent her from becoming just like he is. 1024 01:04:34,208 --> 01:04:36,375 If you really want Leonie to be better off, 1025 01:04:37,375 --> 01:04:39,916 then maybe you have to try to do things differently with her 1026 01:04:40,000 --> 01:04:41,958 than the way things were done with you. 1027 01:04:43,083 --> 01:04:44,291 Then you won't run away. 1028 01:04:45,750 --> 01:04:48,166 Then you'll stick around and clean up your mess. 1029 01:04:51,166 --> 01:04:53,208 And be there for her, once and for all. 1030 01:05:00,708 --> 01:05:01,708 [Octa sighs softly] 1031 01:05:02,833 --> 01:05:04,041 I'll call you tomorrow. 1032 01:05:07,416 --> 01:05:10,666 - Thank you. - [mom] Do you wanna take something to eat? 1033 01:05:12,041 --> 01:05:13,416 We have a door, you know! 1034 01:05:17,083 --> 01:05:18,583 [indistinct chatter] 1035 01:05:21,708 --> 01:05:23,125 [soft beeping] 1036 01:05:28,583 --> 01:05:29,583 [sighs] 1037 01:05:30,250 --> 01:05:31,166 [phone chimes] 1038 01:05:31,250 --> 01:05:33,416 - Call Paul. - [female voice] Calling Paul. 1039 01:05:34,208 --> 01:05:35,625 - [phone chimes] - Hey. 1040 01:05:37,208 --> 01:05:40,541 - I'm going to the shelter after all. - Animal shelter? At this time? 1041 01:05:40,625 --> 01:05:44,125 [Octa] They told me they'd be there. Maybe I'll keep the cat myself. 1042 01:05:44,208 --> 01:05:46,125 Okay, and... and when will you be there? 1043 01:05:47,000 --> 01:05:49,875 - A couple of minutes. - I'm gonna head over there now too. 1044 01:05:50,458 --> 01:05:51,750 - [phone chimes] - [panting] 1045 01:05:55,666 --> 01:05:57,041 - [chime] - [Octa] Call Rico. 1046 01:05:57,125 --> 01:05:59,291 - [female voice] Calling Rico. - [phone rings] 1047 01:06:01,666 --> 01:06:02,666 Octa. 1048 01:06:02,708 --> 01:06:04,791 Please don't take this personally, okay? 1049 01:06:04,875 --> 01:06:08,041 - You know how these things go. - I have an offer for your people. 1050 01:06:09,000 --> 01:06:09,916 I'm listening. 1051 01:06:10,000 --> 01:06:12,250 I know where Chino will be in a few minutes. 1052 01:06:12,333 --> 01:06:13,375 Where? 1053 01:06:14,250 --> 01:06:16,250 How do I know your people will leave me alone? 1054 01:06:16,750 --> 01:06:19,375 - They only want Chino. - They almost just killed me. 1055 01:06:19,458 --> 01:06:23,083 - Well, you did ditch the fight, man. - I didn't know the fight was rigged. 1056 01:06:23,833 --> 01:06:24,833 Really, huh? 1057 01:06:26,000 --> 01:06:27,458 All right, I'll deal with it. 1058 01:06:27,541 --> 01:06:29,791 But now just tell me where the fuck Chino is. 1059 01:06:29,875 --> 01:06:30,875 He's not far. 1060 01:06:32,125 --> 01:06:34,750 - I'll send you the address in ten minutes. - Why... 1061 01:06:34,833 --> 01:06:36,833 [uptempo electronic music playing] 1062 01:06:49,125 --> 01:06:51,165 - [chime] - [female voice] Text message from Cosima. 1063 01:06:51,750 --> 01:06:55,166 "Octa, I just saw Paul with that jerk from the arena." 1064 01:06:55,250 --> 01:06:56,583 "Thought you should know." 1065 01:06:59,291 --> 01:07:00,791 [soft beeping] 1066 01:07:04,375 --> 01:07:05,375 [lock rattles] 1067 01:07:12,708 --> 01:07:13,708 [Octa] Hey! 1068 01:07:18,458 --> 01:07:19,333 Open up! 1069 01:07:19,416 --> 01:07:20,291 We're closed. 1070 01:07:20,375 --> 01:07:21,666 It's ten to six. 1071 01:07:22,250 --> 01:07:23,583 [man] On your watch maybe. 1072 01:07:24,666 --> 01:07:26,458 - What? - On your watch maybe! 1073 01:07:32,125 --> 01:07:33,250 I have a cat to pick up. 1074 01:07:34,416 --> 01:07:36,000 Not today. We're closed. 1075 01:07:36,083 --> 01:07:38,000 It'll only be two minutes. Come on. 1076 01:07:40,416 --> 01:07:43,375 Sure. You know how long it usually takes for a family to pick up a cat? 1077 01:07:43,458 --> 01:07:46,416 They look around. They look again. They think about it. 1078 01:07:46,500 --> 01:07:48,460 - They think some more. - Do I look like a family? 1079 01:07:49,458 --> 01:07:51,208 I don't know who else you've got with you. 1080 01:07:51,291 --> 01:07:52,708 You can see I'm here by myself. 1081 01:07:52,791 --> 01:07:55,591 If you pick up a cat now, that's gonna leave me with tons of paperwork. 1082 01:07:55,666 --> 01:07:57,541 I'll have to clean up, put shit away. 1083 01:07:57,625 --> 01:08:00,083 All that stuff. I don't wanna do all that now. 1084 01:08:00,166 --> 01:08:03,541 - Just open the fucking door! - Tomorrow, I said. Thanks. 1085 01:08:05,958 --> 01:08:08,458 [thunder rumbles] 1086 01:08:11,208 --> 01:08:12,541 - [phone chimes] - Call Rico. 1087 01:08:13,208 --> 01:08:15,250 - [female voice] Calling Rico. - [ringing tone] 1088 01:08:15,333 --> 01:08:16,750 - [phone rings] - So? 1089 01:08:16,833 --> 01:08:18,041 8 Donau Street. 1090 01:08:19,125 --> 01:08:20,750 - Animal shelter. - Animal shelter? 1091 01:08:21,500 --> 01:08:24,500 - [Octa] When are you gonna be here? - A few minutes. 1092 01:08:25,000 --> 01:08:26,000 Octa. 1093 01:08:26,708 --> 01:08:29,791 I just gotta say it. No cops or anything, right? 1094 01:08:29,875 --> 01:08:31,250 - Yeah, yeah. - [phone chimes] 1095 01:08:32,500 --> 01:08:34,375 - [phone chimes] - Call Berlin police. 1096 01:08:34,958 --> 01:08:36,166 - [ringing tone] - [grunts] 1097 01:08:36,750 --> 01:08:38,625 [female voice] Calling Berlin police. 1098 01:08:40,375 --> 01:08:42,458 - [policeman] Berlin police department. - [meows] 1099 01:08:43,041 --> 01:08:44,750 This afternoon, a police car was rammed. 1100 01:08:45,666 --> 01:08:48,541 I know who it was, and where they'll be in the next few minutes. 1101 01:08:48,625 --> 01:08:50,875 [policeman] Sir, we're gonna need names, an address, 1102 01:08:50,958 --> 01:08:52,750 and all the information you have. 1103 01:08:52,833 --> 01:08:55,625 It's the animal shelter. 8 Donau Street. 1104 01:08:56,375 --> 01:08:59,166 - [policeman] Okay, who am I speaking to? - [man sighs] 1105 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 [Octa] They're dangerous and armed. 1106 01:09:01,500 --> 01:09:03,583 [policeman] Sir, where did you get this information? 1107 01:09:03,666 --> 01:09:05,416 Send as many cops as you can. 1108 01:09:05,500 --> 01:09:08,416 [policeman] Sir, if you want us to send over a patrol car, we will. 1109 01:09:08,500 --> 01:09:12,083 But I need you to tell me where you got this information. What is your... 1110 01:09:12,166 --> 01:09:14,666 One car is not enough. You're gonna need an entire SWAT team. 1111 01:09:14,750 --> 01:09:16,166 - You got that? - [phone beeps] 1112 01:09:20,083 --> 01:09:21,083 [sighs softly] 1113 01:09:23,166 --> 01:09:24,000 Hey. 1114 01:09:24,083 --> 01:09:25,458 [soft music playing] 1115 01:09:30,666 --> 01:09:32,125 [smacks lips] 1116 01:09:34,416 --> 01:09:35,833 [Onion meows plaintively] 1117 01:09:43,458 --> 01:09:46,416 - [Onion purrs] - [Octa] Is there a way out the back? 1118 01:09:47,166 --> 01:09:48,000 [softly] Yeah. 1119 01:09:48,083 --> 01:09:49,625 [car approaching] 1120 01:09:51,500 --> 01:09:52,500 [car door closes] 1121 01:09:52,583 --> 01:09:53,583 Fuck off. 1122 01:09:57,875 --> 01:09:58,875 [door opens] 1123 01:10:10,000 --> 01:10:12,291 - [man] Keep walking. - [Paul] Don't do anything stupid! 1124 01:10:12,375 --> 01:10:14,455 - All right, I'm going. - [man] Shut your damn mouth! 1125 01:10:15,125 --> 01:10:16,500 - [man grunts] - [Paul groans] 1126 01:10:18,958 --> 01:10:22,125 Okay, just stay cool. Be sensible, dude. 1127 01:10:22,666 --> 01:10:26,416 - [man] I told you to shut your mouth! - [Paul groans] All right, all right! 1128 01:10:29,500 --> 01:10:31,260 Run and your buddy gets a bullet in the head. 1129 01:10:34,000 --> 01:10:35,125 Get over there. 1130 01:10:38,583 --> 01:10:39,583 Go! 1131 01:11:03,250 --> 01:11:04,250 [snaps] 1132 01:11:09,000 --> 01:11:10,333 - [Chino grunts] - [Octa groans] 1133 01:11:10,416 --> 01:11:12,916 - I'm sorry, man. - Shut your stupid fucking mouth! 1134 01:11:14,916 --> 01:11:15,916 [Octa sighs] 1135 01:11:17,416 --> 01:11:20,750 The two of you are my whores from now on. 1136 01:11:22,166 --> 01:11:24,083 I know everything about your families, 1137 01:11:24,166 --> 01:11:26,750 and if you actually give a shit about them, 1138 01:11:26,833 --> 01:11:31,958 then both of you will bend over for me every fucking day from now on! 1139 01:11:32,041 --> 01:11:36,208 Do you have any idea what Danica will do to us if she doesn't get her money? 1140 01:11:37,625 --> 01:11:40,333 A couple of fights here and there ain't gonna cover it! 1141 01:11:40,416 --> 01:11:43,625 The three of us are in business for all eternity, 1142 01:11:43,708 --> 01:11:46,958 and it's gonna stay that way until I say so. 1143 01:11:47,041 --> 01:11:48,392 - Are we fucking clear? - [gunshot] 1144 01:11:48,416 --> 01:11:51,309 - [man 1] Weapon. They're shooting! - [Chino] Go! Move your fucking asses! 1145 01:11:51,333 --> 01:11:53,083 Get over there. Fast! 1146 01:11:53,166 --> 01:11:56,000 [man 2] Come on, get closer. Chino's over there! 1147 01:11:59,083 --> 01:12:00,083 Shoot! 1148 01:12:03,916 --> 01:12:04,916 [gunfire continues] 1149 01:12:04,958 --> 01:12:06,250 [Chino] Kick the door in! 1150 01:12:07,500 --> 01:12:09,333 - [gunshots] - [man 3] Shoot! 1151 01:12:14,291 --> 01:12:15,333 Was that you? 1152 01:12:15,416 --> 01:12:17,583 - [Octa] No. - Huh? Did you fucking do this? 1153 01:12:17,666 --> 01:12:19,426 No. I've been trying to get home for an hour. 1154 01:12:19,500 --> 01:12:21,208 - Don't fucking lie to me! - Relax. 1155 01:12:21,291 --> 01:12:22,916 [sirens wailing] 1156 01:12:23,750 --> 01:12:24,750 [tires screech] 1157 01:12:32,625 --> 01:12:35,541 It's okay. Just stay calm, man. Everything's gonna be okay. 1158 01:12:35,625 --> 01:12:38,017 - [Octa] Chino, there's no point now. - [Paul] It's all good. 1159 01:12:38,041 --> 01:12:39,458 What the fuck am I gonna do? 1160 01:12:39,541 --> 01:12:41,416 [Paul] Just stay calm, all right? 1161 01:12:41,500 --> 01:12:43,208 - Put down the gun. - You fucked me over. 1162 01:12:43,291 --> 01:12:45,091 - Put the gun down and just take off. - Relax. 1163 01:12:45,625 --> 01:12:47,185 - You fuck me over, Bergmann? - No, man. 1164 01:12:47,250 --> 01:12:48,875 - Did you fuck me over? - No, man. 1165 01:12:48,958 --> 01:12:50,101 - [gunshot] - [Paul] Fuck, man! 1166 01:12:50,125 --> 01:12:52,000 Calm down, man. Calm down! 1167 01:12:52,083 --> 01:12:54,666 I don't wanna fucking calm down! 1168 01:12:57,541 --> 01:13:01,166 - Hey! - [Paul] Oh fuck! Fuck! 1169 01:13:02,500 --> 01:13:03,500 [Paul groans loudly] 1170 01:13:05,333 --> 01:13:06,333 [groans again] 1171 01:13:07,708 --> 01:13:09,375 Put the fucking gun down! 1172 01:13:09,458 --> 01:13:10,833 - Hey! - [groans] 1173 01:13:11,916 --> 01:13:12,916 Stop. 1174 01:13:13,000 --> 01:13:14,625 [dramatic music playing] 1175 01:13:18,916 --> 01:13:19,916 [Cosi grunts] 1176 01:13:20,458 --> 01:13:22,083 [grunting and groaning] 1177 01:13:31,083 --> 01:13:32,083 [groans loudly] 1178 01:13:32,708 --> 01:13:33,916 [yells] 1179 01:13:35,833 --> 01:13:37,166 [grunting] 1180 01:13:40,583 --> 01:13:42,708 - [Chino groaning] - [Octa grunting] 1181 01:13:46,583 --> 01:13:47,875 [soft beeping] 1182 01:13:49,666 --> 01:13:50,666 [rapid beeping] 1183 01:13:52,708 --> 01:13:53,541 [screams in pain] 1184 01:13:53,625 --> 01:13:54,875 [groans] 1185 01:13:54,958 --> 01:13:56,166 [yells] 1186 01:13:57,125 --> 01:14:01,875 Where... is... my... fucking... money? 1187 01:14:01,958 --> 01:14:03,416 [grunts] 1188 01:14:03,500 --> 01:14:04,500 [groans loudly] 1189 01:14:07,750 --> 01:14:10,250 - [gunfire] - [officer 1] Police! Drop your weapons! 1190 01:14:15,208 --> 01:14:16,708 [officer 2] Drop your weapons! 1191 01:14:17,833 --> 01:14:19,416 [Chino grunts] 1192 01:14:19,500 --> 01:14:20,791 [Cosi yells] 1193 01:14:20,875 --> 01:14:22,458 [grunting and groaning] 1194 01:14:30,375 --> 01:14:31,583 [cries in pain] 1195 01:14:32,833 --> 01:14:34,333 [grunting and groaning] 1196 01:14:49,416 --> 01:14:50,416 [cries in pain] 1197 01:14:50,916 --> 01:14:51,916 [yells] 1198 01:14:52,625 --> 01:14:54,000 [grunting] 1199 01:15:00,958 --> 01:15:01,958 [cries in pain] 1200 01:15:02,041 --> 01:15:03,833 [grunting and groaning] 1201 01:15:11,708 --> 01:15:13,208 [yells] 1202 01:15:16,125 --> 01:15:17,375 [groaning] 1203 01:15:22,541 --> 01:15:24,291 [yells] 1204 01:15:24,375 --> 01:15:25,541 [cries in pain] 1205 01:15:47,416 --> 01:15:49,250 [grunts] 1206 01:15:49,958 --> 01:15:51,000 [Octa yells] 1207 01:15:51,083 --> 01:15:52,208 [Chino groans] 1208 01:15:52,291 --> 01:15:53,750 [Octa panting] 1209 01:16:00,125 --> 01:16:01,125 [groans] 1210 01:16:03,541 --> 01:16:05,500 [Chino continues groaning] 1211 01:16:08,250 --> 01:16:09,416 [grunts] 1212 01:16:16,500 --> 01:16:18,416 [groaning] 1213 01:16:28,625 --> 01:16:29,625 - [grunts] - [groans] 1214 01:16:36,000 --> 01:16:37,875 [groaning] 1215 01:16:41,125 --> 01:16:42,125 Cosima. 1216 01:16:44,166 --> 01:16:45,208 [yells] 1217 01:16:48,708 --> 01:16:50,208 [yells] 1218 01:16:54,708 --> 01:16:55,708 [Cosi groans] 1219 01:17:00,000 --> 01:17:01,000 [groans loudly] 1220 01:17:03,125 --> 01:17:06,125 - [groans] - [indistinct police radio chatter] 1221 01:17:06,208 --> 01:17:07,208 [Octa] Cosima. 1222 01:17:08,666 --> 01:17:09,666 Paul! 1223 01:17:10,416 --> 01:17:12,083 [panting] 1224 01:17:19,541 --> 01:17:20,541 [sighs loudly] 1225 01:17:21,583 --> 01:17:22,666 [Paul groans loudly] 1226 01:17:32,208 --> 01:17:33,833 Octa, sorry. I... 1227 01:17:34,583 --> 01:17:36,291 - I just wanted... - Shut the fuck up. 1228 01:17:37,791 --> 01:17:38,791 [panting] 1229 01:17:49,375 --> 01:17:52,125 - What are you doing here? - I followed Paul because I... 1230 01:17:52,208 --> 01:17:54,125 I just felt something wasn't right. 1231 01:17:56,500 --> 01:17:57,666 25%. 1232 01:18:00,416 --> 01:18:01,500 Twenty-five what? 1233 01:18:02,625 --> 01:18:03,875 My raise. 1234 01:18:03,958 --> 01:18:05,000 What? Are you nuts? 1235 01:18:05,083 --> 01:18:06,833 [Cosi chuckles] 1236 01:18:09,541 --> 01:18:10,541 [Paul panting] 1237 01:18:11,875 --> 01:18:13,666 Octa, ambulance. 1238 01:18:16,666 --> 01:18:17,916 Come on. 1239 01:18:24,041 --> 01:18:25,041 [Onion meows] 1240 01:18:27,208 --> 01:18:28,208 Really? 1241 01:18:30,541 --> 01:18:31,541 It's all good. 1242 01:18:34,541 --> 01:18:35,541 Good luck. 1243 01:18:36,583 --> 01:18:37,833 [Paul groans softly] 1244 01:18:41,041 --> 01:18:42,041 [chime] 1245 01:18:46,791 --> 01:18:47,791 [sniffs] 1246 01:18:53,583 --> 01:18:55,583 [indistinct police radio chatter] 1247 01:18:56,375 --> 01:18:58,375 [soft music playing] 1248 01:18:59,208 --> 01:19:00,375 [breathing heavily] 1249 01:19:11,875 --> 01:19:13,875 [distant siren wailing] 1250 01:19:20,750 --> 01:19:23,541 DAY AND NIGHT SWEETS, DRINKS, WINE AND MORE 1251 01:19:26,708 --> 01:19:28,208 [Chino panting softly] 1252 01:20:01,833 --> 01:20:03,666 [electronic music playing] 1253 01:20:21,791 --> 01:20:23,291 [clicks tongue] 1254 01:20:37,083 --> 01:20:37,916 Police. 1255 01:20:38,000 --> 01:20:40,000 [electronic music continues playing] 1256 01:20:59,875 --> 01:21:01,666 [soft music playing] 1257 01:21:18,958 --> 01:21:20,500 [groans] 1258 01:21:30,041 --> 01:21:31,166 [panting softly] 1259 01:21:35,291 --> 01:21:36,291 [inhales sharply] 1260 01:21:37,791 --> 01:21:38,791 [exhales] 1261 01:21:39,875 --> 01:21:41,083 [inhales sharply] 1262 01:21:41,166 --> 01:21:42,166 [groans] 1263 01:21:44,958 --> 01:21:45,958 [groans] 1264 01:21:49,375 --> 01:21:50,375 [groans] 1265 01:21:51,250 --> 01:21:52,250 [Onion meows] 1266 01:21:53,791 --> 01:21:55,791 [Octa sighs and groans] 1267 01:21:59,791 --> 01:22:00,791 [Onion meows] 1268 01:22:02,000 --> 01:22:03,000 [Octa sighs] 1269 01:22:15,750 --> 01:22:16,750 [sighs softly] 1270 01:22:18,166 --> 01:22:19,333 [Leonie faintly] Daddy? 1271 01:22:21,291 --> 01:22:22,291 Dad? 1272 01:22:24,375 --> 01:22:25,375 Dad? 1273 01:22:29,458 --> 01:22:30,458 [Octa] Hey. 1274 01:22:31,541 --> 01:22:34,375 - What's the matter? - A small little accident, I'm good. 1275 01:22:37,041 --> 01:22:39,000 - Happy birthday, my little lion. - Hmm. 1276 01:22:40,458 --> 01:22:42,458 [soft music playing] 1277 01:22:47,416 --> 01:22:48,833 [groans softly] 1278 01:22:48,916 --> 01:22:50,000 Did you eat anything? 1279 01:22:51,458 --> 01:22:52,458 [sighs] 1280 01:23:07,625 --> 01:23:08,625 Are you coming in? 1281 01:23:09,833 --> 01:23:12,500 Soon. In a minute, I just... 1282 01:23:14,708 --> 01:23:15,916 It's so nice right here. 1283 01:23:16,958 --> 01:23:17,958 [Leonie] Really? 1284 01:23:20,458 --> 01:23:21,458 Yeah. 1285 01:23:24,791 --> 01:23:25,791 So nice here. 1286 01:23:28,166 --> 01:23:29,625 Stay with me a bit longer. 1287 01:23:31,208 --> 01:23:32,625 [Onion meows plaintively] 1288 01:23:34,583 --> 01:23:36,291 Oh my! And who are you? 1289 01:23:36,958 --> 01:23:38,208 - Hey there. - [meows] 1290 01:23:38,791 --> 01:23:40,166 [Mina] Hey, little sweetie. 1291 01:23:40,250 --> 01:23:41,750 - Oh, come here. - [meows] 1292 01:23:52,750 --> 01:23:54,875 - [meows] - It's okay. 1293 01:23:55,666 --> 01:23:56,833 - Mina, that... - No. 1294 01:24:04,791 --> 01:24:05,791 [sighs softly] 1295 01:24:09,250 --> 01:24:12,000 You're such a little cutie, aren't you? 1296 01:24:13,708 --> 01:24:16,291 [sighing softly] 1297 01:24:28,500 --> 01:24:29,500 [sighs] 1298 01:24:36,583 --> 01:24:37,583 [sighs] 1299 01:24:41,125 --> 01:24:43,125 [ambient electronic music playing] 1300 01:24:55,208 --> 01:24:56,833 [techno drumbeat playing] 1301 01:25:28,791 --> 01:25:30,791 [ambient electronic music playing] 88440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.