Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,060
Look at the the bills,
we'll have to pay a lot.
2
00:00:03,580 --> 00:00:04,920
Son of a bitch!
3
00:00:05,000 --> 00:00:06,720
Oh Jeez, will you ever calm down?
4
00:00:06,750 --> 00:00:08,800
Can you imagine the rates!
5
00:00:08,830 --> 00:00:11,140
It's Ukraine, not even Europe!
6
00:00:11,160 --> 00:00:12,180
Can I have one quiet morning please?
7
00:00:12,200 --> 00:00:13,310
Bitch!
8
00:00:13,790 --> 00:00:15,060
You are in my house
9
00:00:15,090 --> 00:00:17,400
and I'm gonna fucking
decide who gets to be quiet!
10
00:00:17,420 --> 00:00:19,580
- You called me bitch?!
- Oh, here they go again...
11
00:00:19,750 --> 00:00:22,350
One morning! Just one
morning, by God, please!
12
00:00:22,380 --> 00:00:24,560
I broke my back for this government,
13
00:00:24,590 --> 00:00:29,860
and they give me back a dick
that big and wanna me to devour.
14
00:00:31,210 --> 00:00:32,850
Don't go.
15
00:00:32,880 --> 00:00:34,770
- Please, come back! Get together!
- Coffee! Watch out!
16
00:00:34,790 --> 00:00:37,140
I got 5 minutes. Late for work now.
17
00:00:38,790 --> 00:00:41,350
Please, come over, you must!
18
00:00:41,380 --> 00:00:42,020
Again? Wassup?
19
00:00:42,040 --> 00:00:43,040
Again!
20
00:00:44,040 --> 00:00:45,430
We're a family!
21
00:00:45,750 --> 00:00:46,750
Sit down!
22
00:00:47,380 --> 00:00:49,770
We're a building block of our young state.
23
00:00:50,130 --> 00:00:51,900
Nadia, not now, this is not a good time!
24
00:00:51,960 --> 00:00:55,310
It is! The time is just
right! Sit here, I beg you!
25
00:00:55,340 --> 00:00:57,100
Sometimes life hits hard, it's true…
26
00:00:57,130 --> 00:00:58,180
Just make it short.
27
00:01:00,790 --> 00:01:01,790
You know what...
28
00:01:02,710 --> 00:01:07,020
I'm fed up with your "make it
short" throughout our family life!
29
00:01:07,040 --> 00:01:07,900
What?
30
00:01:07,920 --> 00:01:08,900
Nothing!
31
00:01:08,920 --> 00:01:11,690
I have always kept
us afloat and I will now.
32
00:01:11,710 --> 00:01:13,770
You're only good at whining.
33
00:01:13,790 --> 00:01:15,350
And who's gonna work?
34
00:01:15,380 --> 00:01:19,980
Who will cook, do the laundry
and get us a bank loan, eh?
35
00:01:20,920 --> 00:01:26,060
I'll do a man's job one last time,
36
00:01:26,090 --> 00:01:27,440
and then we all split up!
37
00:01:27,460 --> 00:01:29,100
Come on, ma… It's too early for this.
38
00:01:29,130 --> 00:01:31,150
We don't sit at home, we do stuff...
39
00:01:31,170 --> 00:01:33,230
You ain't do nothing!
40
00:01:33,250 --> 00:01:36,230
Dad sits at Hrisha's with beers,
41
00:01:36,250 --> 00:01:38,550
and you in your seedy garage.
42
00:01:39,130 --> 00:01:41,330
What are you fixing there, tell me -
43
00:01:41,630 --> 00:01:43,310
- whores' "bumpers" or what?
- Nadia!
44
00:01:43,340 --> 00:01:45,100
- And she calls herself a teacher...
- I AM a teacher!
45
00:01:45,130 --> 00:01:47,730
- There is no other way to make you learn your lesson...
- Stop teaching me!
46
00:01:47,750 --> 00:01:49,430
I know my thing.
47
00:01:49,790 --> 00:01:51,950
That bank loan pops up a gazillion times.
48
00:01:52,380 --> 00:01:56,150
I'll take a bank loan myself soon and open my
car service. And I am fucking moving outta here.
49
00:01:56,170 --> 00:01:56,850
Got it?
50
00:01:56,880 --> 00:01:58,060
- Really?
- Really!
51
00:01:58,090 --> 00:01:59,770
Outta here? No such luck, dear.
52
00:01:59,790 --> 00:02:00,730
Let her talk at last.
53
00:02:00,750 --> 00:02:03,150
A minute of listening is
better than hours of swearing.
54
00:02:03,170 --> 00:02:04,170
Are you in a hurry?
55
00:02:04,500 --> 00:02:07,060
No, mom, I'll be eating breakfast
and listening to you forever.
56
00:02:07,090 --> 00:02:08,190
Speak or we leave.
57
00:02:08,210 --> 00:02:09,210
Sit down!
58
00:02:09,420 --> 00:02:11,190
I said, take your sit!
59
00:02:11,210 --> 00:02:12,210
Nadia!
60
00:02:12,290 --> 00:02:14,220
Are you in a hurry to
learn your nursery rhymes?
61
00:02:14,590 --> 00:02:18,560
Your preschool years are over.
62
00:02:18,590 --> 00:02:20,980
You're eighteen!
63
00:02:21,000 --> 00:02:23,230
These rhymes, mama, are my
entrance exam for Acting School!
64
00:02:23,250 --> 00:02:26,180
Who cares about your exam?
65
00:02:27,000 --> 00:02:30,450
You tried already, got told you were lousy.
66
00:02:30,630 --> 00:02:33,270
Do something else, something useful.
67
00:02:33,290 --> 00:02:34,920
Isn't acting useful?
68
00:02:35,250 --> 00:02:38,690
Please, sit for a while, love.
69
00:02:38,710 --> 00:02:40,150
Just sit down, please.
70
00:02:41,290 --> 00:02:43,210
An actress of a never-existed theatre.
71
00:02:43,630 --> 00:02:44,520
Shut up!
72
00:02:44,540 --> 00:02:46,650
Have you even seen
actresses? Now look at you?
73
00:02:46,670 --> 00:02:48,350
And unbraid your hair!
74
00:02:48,380 --> 00:02:49,270
Don't touch me!
75
00:02:49,300 --> 00:02:52,350
- Nadia, you've gone too far...
- Too far? I'm telling the truth…
76
00:02:52,380 --> 00:02:56,270
Let me finish and then
go as far as you want.
77
00:02:56,290 --> 00:02:57,350
Go on, I'll stand here.
78
00:03:08,420 --> 00:03:14,230
Our school is part of the Program on
adapting pupils to LGBT community.
79
00:03:14,250 --> 00:03:15,060
To what?
80
00:03:15,090 --> 00:03:15,980
To what?
81
00:03:16,000 --> 00:03:22,310
To fags, dykes, transgenders
and these... bisexuals.
82
00:03:22,340 --> 00:03:23,340
Right!
83
00:03:23,670 --> 00:03:28,900
So kids know from their tender age
that LGBTs are same as us and no threat.
84
00:03:28,920 --> 00:03:32,190
There we go... Kids are
being taught to fuck in the ass.
85
00:03:32,210 --> 00:03:32,980
Shut up...
86
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
Gross!
87
00:03:34,340 --> 00:03:37,230
How I ended up living
with you for 25 years, ah?
88
00:03:37,250 --> 00:03:38,550
What if it feels good?
89
00:03:38,920 --> 00:03:41,650
All we tried was one position
for two-three minutes...
90
00:03:41,670 --> 00:03:42,480
You're nuts!
91
00:03:42,500 --> 00:03:43,510
Let me finish!
92
00:03:43,790 --> 00:03:48,440
It's an EU-sponsored adaptation program.
93
00:03:48,590 --> 00:03:51,130
Suitable also for families...
94
00:03:59,790 --> 00:04:00,790
Thanks.
95
00:04:06,640 --> 00:04:11,340
LESSONS OF TOLERANCE
96
00:04:12,060 --> 00:04:15,090
LESSON 1.
"CAUSE SHE'S FUCKING TIRED"
97
00:04:22,420 --> 00:04:23,670
Wassup, mom?
98
00:04:25,250 --> 00:04:26,590
Don't you see?
99
00:04:26,840 --> 00:04:27,730
Packing.
100
00:04:27,750 --> 00:04:29,190
Packing, why?
101
00:04:31,170 --> 00:04:32,520
'Cause I'm fucking tired!
102
00:04:32,540 --> 00:04:35,560
Oh God... Mom! Mom, no!
103
00:04:35,880 --> 00:04:39,280
Stop kidding. Take a chill pill.
104
00:04:40,710 --> 00:04:43,830
Have you at least looked at the brochures?
105
00:04:44,170 --> 00:04:45,850
I thought you were joking.
106
00:04:45,880 --> 00:04:49,560
Yes, I was. So funny
I can't stop laughing...
107
00:04:49,590 --> 00:04:57,590
I ain't wanna hear a word about
some fag bossing us in my apartment.
108
00:04:57,710 --> 00:04:59,630
It's not funny, mama, I mean it...
109
00:04:59,750 --> 00:05:00,730
Wassup, mom?
110
00:05:00,750 --> 00:05:04,060
Whattya doing? Why are you
pullin' it out? I have my tools there...
111
00:05:04,090 --> 00:05:05,150
Look, what are you doing?
112
00:05:05,170 --> 00:05:06,850
Why you throwing them away?
113
00:05:06,880 --> 00:05:09,230
See, she's gone nuts!
114
00:05:09,420 --> 00:05:11,350
What if I wanna take you out of this shit?
115
00:05:11,380 --> 00:05:16,230
If only you bothered to read the
brochures, you'd see I'm saving us.
116
00:05:16,250 --> 00:05:20,940
Not only make normal
people outta you brutes…
117
00:05:20,960 --> 00:05:23,560
but also pay off our debts.
118
00:05:23,590 --> 00:05:25,690
Calm down, mom, we are reading it now.
119
00:05:25,710 --> 00:05:27,290
Here! Let's start...
120
00:05:28,130 --> 00:05:29,100
Mom!
121
00:05:29,130 --> 00:05:30,130
Page 2.
122
00:05:30,540 --> 00:05:32,410
«STATE PROGRAM OF EQUALITY ...»
123
00:05:33,130 --> 00:05:34,130
See below.
124
00:05:35,170 --> 00:05:38,480
«By the Presidential Decree, the key objective
of our state is to eliminate prejudice...
125
00:05:38,500 --> 00:05:39,690
Can't you read what is says in the frame?
126
00:05:39,710 --> 00:05:40,310
I see!
127
00:05:40,340 --> 00:05:46,730
«the State guarantees to lower all taxes and fees for all
citizens who volunteer to complete the Adaptation Program…»
128
00:05:46,750 --> 00:05:54,440
«The overall housing and utility subsidy
is 90% for all services and other fees».
129
00:05:54,460 --> 00:05:56,090
Holy shit…
130
00:05:56,380 --> 00:05:57,670
yeah, kinda deal.
131
00:05:57,840 --> 00:05:58,900
That's what I'm saying.
132
00:05:58,920 --> 00:05:59,850
What?
133
00:05:59,880 --> 00:06:02,770
Selling oneself to fags sounds attractive?
134
00:06:02,790 --> 00:06:03,900
Fuck off!
135
00:06:07,290 --> 00:06:08,350
Damn - That's it!
136
00:06:08,380 --> 00:06:09,380
Denys!
137
00:06:10,000 --> 00:06:10,600
Nadia, listen!
138
00:06:10,630 --> 00:06:16,440
If we agree to this,
them folks will find out.
139
00:06:16,460 --> 00:06:17,460
So what?
140
00:06:17,540 --> 00:06:18,540
So what...
141
00:06:18,750 --> 00:06:20,430
What will the neighbours say?
142
00:06:21,420 --> 00:06:22,420
Relatives?
143
00:06:22,750 --> 00:06:24,150
What about Hrisha?!
144
00:06:24,170 --> 00:06:26,020
Just imagine how Hrisha will take it.
145
00:06:26,040 --> 00:06:28,310
Do you even imagine how much we're in debt?
146
00:06:28,340 --> 00:06:29,440
He gonna kill me...
147
00:06:29,790 --> 00:06:30,790
Hands off, I say!
148
00:06:30,840 --> 00:06:32,510
Give it to me, now!
149
00:06:33,090 --> 00:06:34,380
Give me that!
150
00:06:34,630 --> 00:06:35,270
Come on!
151
00:06:35,290 --> 00:06:36,230
Let it go!
152
00:06:36,250 --> 00:06:37,100
Let it go!
153
00:06:37,130 --> 00:06:40,960
I'll get us the money, Nadia. I promise.
154
00:06:45,540 --> 00:06:48,320
Fuck you, Hrisha, are you
Denys's godfather or what?
155
00:06:48,420 --> 00:06:51,200
So lend me some money, stop jawing, man...
156
00:06:52,340 --> 00:06:54,250
No, no time for beers tonight...
157
00:06:55,250 --> 00:06:57,170
Nor tomorrow...
158
00:06:58,000 --> 00:06:58,600
Oh.
159
00:06:58,630 --> 00:07:01,020
Nadia tied me up to her skirt?
160
00:07:02,500 --> 00:07:06,480
What to talk about? Either you
lend me money or you don't...
161
00:07:06,840 --> 00:07:09,420
You have a good pension. Really fat one.
162
00:07:12,540 --> 00:07:15,560
How can I retire? At fucking fifty?
163
00:07:16,250 --> 00:07:20,470
Ok, Hrisha, I got it. You don't give
a fuck about me and your godson...
164
00:07:20,920 --> 00:07:24,030
Denys is too busy too...
165
00:07:25,380 --> 00:07:26,430
What?
166
00:07:27,590 --> 00:07:29,690
He is working his ass out in his garage...
167
00:07:29,710 --> 00:07:32,300
Car repairs, don't tell
me you don't know...
168
00:07:33,000 --> 00:07:34,980
He does not! You are
jerking off, Hrisha, not him.
169
00:07:35,000 --> 00:07:38,170
He always has a car to fix...
170
00:07:39,000 --> 00:07:41,100
Whatcha mean, he doesn't earn a dime?
171
00:07:41,130 --> 00:07:44,940
He earns but a little, just
enough to cover his cigs.
172
00:07:44,960 --> 00:07:46,650
You know who his clients are...
173
00:07:46,670 --> 00:07:48,540
Those old rags, pensioners...
174
00:07:50,170 --> 00:07:51,560
Oh, fuck it!
175
00:07:51,590 --> 00:07:53,650
What kind of a relative you are...
176
00:07:54,130 --> 00:07:56,760
I ain't mean to tell you
to fuck off, don't get mad!
177
00:07:57,250 --> 00:07:59,460
What? You heard wrong!
178
00:07:59,880 --> 00:08:01,460
I said "Fuck it!"...
179
00:08:02,040 --> 00:08:04,150
Oh, come on!
180
00:08:05,710 --> 00:08:08,540
I'm sorry...
181
00:08:09,130 --> 00:08:11,190
Said without thinking, sorry...
182
00:08:12,040 --> 00:08:13,290
I got it. Bye.
183
00:08:29,590 --> 00:08:31,270
Children are still wide awake,
184
00:08:31,290 --> 00:08:33,120
and I got headache.
185
00:08:33,750 --> 00:08:35,430
I don't mean that.
186
00:08:36,540 --> 00:08:39,280
By the way, it's been two weeks.
187
00:08:39,630 --> 00:08:41,270
So I wouldn't mind if we..
188
00:08:41,290 --> 00:08:42,590
Can you feel that?
189
00:08:43,630 --> 00:08:44,630
Move away from me!
190
00:08:44,710 --> 00:08:45,710
Nadia!
191
00:08:46,210 --> 00:08:48,270
Away, I told ya!
192
00:08:51,750 --> 00:08:55,300
I just... wanna talk about the LGTV.
193
00:08:55,460 --> 00:08:56,610
LGBT.
194
00:08:56,920 --> 00:08:58,020
That's it.
195
00:08:59,210 --> 00:09:03,950
This program… from those
brochures you brought.
196
00:09:04,340 --> 00:09:06,060
Let's give it a try.
197
00:09:07,500 --> 00:09:09,470
I only fear for kids.
198
00:09:11,000 --> 00:09:13,490
God, what an idiot you are!
199
00:09:13,710 --> 00:09:15,600
Don't turn away!
200
00:09:15,630 --> 00:09:18,170
I said we could give it a try.
201
00:09:18,540 --> 00:09:20,310
We aim for Europe…
202
00:09:20,340 --> 00:09:22,350
so we must grow as people...
203
00:09:26,130 --> 00:09:27,130
So?
204
00:09:27,250 --> 00:09:28,250
So what?
205
00:09:28,710 --> 00:09:30,650
I say, let's try.
206
00:09:30,670 --> 00:09:31,870
You sure?
207
00:09:32,250 --> 00:09:34,120
I am, for now.
208
00:09:34,710 --> 00:09:36,520
But I do say, I got this fear for kids...
209
00:09:36,540 --> 00:09:37,540
Enough!
210
00:09:39,420 --> 00:09:41,720
We'll talk in the morning!
211
00:09:43,000 --> 00:09:44,010
Okay…
212
00:09:49,710 --> 00:09:51,600
I said I have a headache. Don't you get it?
213
00:09:51,630 --> 00:09:53,300
I'll have a puff.
214
00:09:56,680 --> 00:10:02,060
LESSON 2.
WHERE IS THE HOMOSEXUAL?
215
00:10:17,380 --> 00:10:18,380
Daughter! Come here!
216
00:10:18,420 --> 00:10:19,420
Good afternoon!
217
00:10:19,590 --> 00:10:20,230
Good afternoon!
218
00:10:20,250 --> 00:10:21,250
Good afternoon!
219
00:10:29,210 --> 00:10:30,350
My name is Vasyl Zayets.
220
00:10:30,380 --> 00:10:32,730
I represent "Lessons of Tolerance" program.
221
00:10:33,000 --> 00:10:34,100
The Naydiuks.
222
00:10:34,460 --> 00:10:36,570
We're the Naydiuk family.
223
00:10:37,170 --> 00:10:39,520
Where is your homosexual?
224
00:10:39,540 --> 00:10:40,840
Is he coming tomorrow?
225
00:10:41,590 --> 00:10:43,450
I am the homosexual.
226
00:10:47,790 --> 00:10:49,690
Cool joke, Vasia!
227
00:10:49,710 --> 00:10:51,770
I'm not at all joking.
228
00:10:51,790 --> 00:10:52,850
Look here.
229
00:10:56,210 --> 00:10:58,130
Please, welcome.
230
00:10:58,670 --> 00:10:59,650
Come in, please.
231
00:10:59,670 --> 00:11:01,390
Yes, course... come in...
232
00:11:04,880 --> 00:11:06,410
Come here, to the room!
233
00:11:19,250 --> 00:11:20,740
Let me help you.
234
00:11:21,090 --> 00:11:22,090
Thank you.
235
00:11:23,880 --> 00:11:25,560
Why you took your shoes off?
236
00:11:25,590 --> 00:11:27,020
No need...! Come on!
237
00:11:27,170 --> 00:11:28,230
I'll fetch the slippers.
238
00:11:28,250 --> 00:11:29,020
It's ok.
239
00:11:29,050 --> 00:11:30,050
I'm used to it.
240
00:11:30,420 --> 00:11:33,010
Every house is a temple,
so I took my shoes off.
241
00:11:33,250 --> 00:11:35,230
Zinoviy, my husband.
242
00:11:35,250 --> 00:11:36,740
Call me Zenyk.
243
00:11:38,000 --> 00:11:39,920
My daughter Diana.
244
00:11:41,840 --> 00:11:43,700
Son! Come here, son!
245
00:11:43,880 --> 00:11:45,220
Denys, my son.
246
00:11:51,460 --> 00:11:54,770
I am Nadiya but call me Nadia.
247
00:12:01,000 --> 00:12:03,250
Oh, I almost forgot!
248
00:12:08,210 --> 00:12:12,190
It's for your family.
249
00:12:12,460 --> 00:12:13,470
Thanks.
250
00:12:15,670 --> 00:12:16,810
What's that curio?
251
00:12:16,840 --> 00:12:19,900
An LGBT globe, don't you see?
252
00:12:20,210 --> 00:12:21,890
Interesting.
253
00:12:22,340 --> 00:12:26,730
But no, it's a ball of unity
and mutual understanding.
254
00:12:26,750 --> 00:12:28,520
It's a prototype of our future planet.
255
00:12:28,540 --> 00:12:31,480
I have my method of working
with intolerant communities,
256
00:12:31,500 --> 00:12:34,730
so I work out every detail.
257
00:12:34,750 --> 00:12:35,750
Oh...
258
00:12:36,380 --> 00:12:37,620
I see...
259
00:12:39,920 --> 00:12:41,260
Time for lunch!
260
00:12:41,460 --> 00:12:44,380
Welcome to the kitchen.
261
00:12:47,960 --> 00:12:48,960
There!
262
00:12:49,790 --> 00:12:51,520
I don't need this shit!
263
00:13:01,130 --> 00:13:01,900
No, no!
264
00:13:01,920 --> 00:13:04,310
Alcohol is banned during the project.
265
00:13:04,340 --> 00:13:05,680
Fine!
266
00:13:06,960 --> 00:13:07,960
Nadia!
267
00:13:08,290 --> 00:13:10,350
So sorry we managed
to start only on Sunday.
268
00:13:10,380 --> 00:13:11,810
Everyone's at work...
269
00:13:11,840 --> 00:13:13,660
Yeah, right...
270
00:13:14,130 --> 00:13:14,900
Hmm, I mean I am.
271
00:13:14,920 --> 00:13:15,730
We are fine.
272
00:13:15,750 --> 00:13:19,310
Even better as I work Monday to Friday too.
273
00:13:19,340 --> 00:13:21,640
Do have a job?
274
00:13:21,710 --> 00:13:23,050
Well… I do. Why?
275
00:13:23,290 --> 00:13:24,970
Ah, yeah... yeah..
276
00:13:25,340 --> 00:13:27,200
What kind of a job, may I ask?
277
00:13:27,420 --> 00:13:28,150
Of course.
278
00:13:28,170 --> 00:13:29,700
I do plumbing for Public Utilities.
279
00:13:29,750 --> 00:13:30,810
Plumbing?!
280
00:13:31,000 --> 00:13:32,200
You are a plumber?!
281
00:13:33,630 --> 00:13:34,520
Yes.
282
00:13:34,550 --> 00:13:37,990
I'm on a paid leave for
the time of our project.
283
00:13:38,040 --> 00:13:39,150
But the camera?
284
00:13:39,630 --> 00:13:41,780
I do photography as a hobby.
285
00:13:42,840 --> 00:13:44,320
Ok, I see that.
286
00:13:53,340 --> 00:13:57,690
If you don't mind we can
talk on non-official terms.
287
00:13:57,710 --> 00:14:01,730
Getting more casual will break
useless "walls" in our communication.
288
00:14:01,750 --> 00:14:02,980
Of course, we can.
289
00:14:03,000 --> 00:14:04,630
Yeah, course...
290
00:14:04,790 --> 00:14:05,980
Serve yourself a chop, Mr...
291
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
No Mr!
292
00:14:07,170 --> 00:14:07,690
Yeah!
293
00:14:07,710 --> 00:14:10,480
Try a chop. You're eating only salad.
294
00:14:10,500 --> 00:14:11,990
Thank you. I'm a vegetarian.
295
00:14:13,000 --> 00:14:14,730
How do you get your protein then?
296
00:14:16,210 --> 00:14:21,060
Oh shit, excuse me. I spilled a little.
297
00:14:21,090 --> 00:14:22,090
A little?
298
00:14:22,590 --> 00:14:26,980
You spilled half a bowl of potatoes at me.
299
00:14:27,000 --> 00:14:29,020
Excuse us, please... Just wipe it off.
300
00:14:30,000 --> 00:14:31,630
I'll dry clean your suit later...
301
00:14:32,130 --> 00:14:37,980
No worries, it's my office
suit given by the Program.
302
00:14:38,000 --> 00:14:40,400
They'll give it a good wash...
303
00:14:40,420 --> 00:14:43,480
Your family is charming.
304
00:14:43,500 --> 00:14:48,520
I think three weeks together
will be mutually rewarding.
305
00:14:48,540 --> 00:14:50,370
How many weeks?!
306
00:14:58,750 --> 00:15:02,060
Plumbing... Uh, a gay plumber.
307
00:15:02,090 --> 00:15:03,270
What a tall tale...
308
00:15:03,290 --> 00:15:04,650
Why?
309
00:15:04,670 --> 00:15:06,270
He does what he's been used to.
310
00:15:06,290 --> 00:15:07,100
Whaddya mean?
311
00:15:07,130 --> 00:15:09,520
I mean he deals with
poop. Here and there too.
312
00:15:09,540 --> 00:15:10,840
Ugh fuck!
313
00:15:10,920 --> 00:15:13,080
What? Nothing strange about it.
314
00:15:13,420 --> 00:15:16,100
True calling, so to say.
315
00:15:16,130 --> 00:15:20,480
If he were a gay bulldozer
operator, that'd be unusual.
316
00:15:20,500 --> 00:15:25,520
Yeah. Or, say, a gay
forging machine operator.
317
00:15:25,540 --> 00:15:26,890
Yeah, sounds interesting.
318
00:15:28,500 --> 00:15:32,060
Or a gay combine driver.
319
00:15:32,090 --> 00:15:34,720
Combine driver, yeah.
320
00:15:35,340 --> 00:15:37,650
Aha. Or gay... gay...
321
00:15:37,670 --> 00:15:41,450
Gay dentist.
322
00:15:42,290 --> 00:15:43,650
What's so strange about that?
323
00:15:43,670 --> 00:15:48,560
Imagine, instead of dealing with your mouth,
he starts searching for teeth in the ass...
324
00:15:48,590 --> 00:15:51,750
Yuck! Just the image of it!
325
00:15:56,040 --> 00:15:57,630
You are still wide awake.
326
00:15:58,040 --> 00:15:59,690
Didn't want to wake you up.
327
00:15:59,710 --> 00:16:02,350
We struggle to fall asleep...
328
00:16:03,670 --> 00:16:05,870
Please, make yourself comfortable.
329
00:16:06,290 --> 00:16:09,650
Wherever you wish, here or there.
330
00:16:09,670 --> 00:16:11,250
Thanks, I have my own bed.
331
00:16:43,040 --> 00:16:47,260
Sorry, I'm used to
sleeping without underwear.
332
00:16:49,210 --> 00:16:52,900
I hate tight-fitting stuff when I sleep.
333
00:17:06,840 --> 00:17:08,750
Nice place you have here.
334
00:17:12,000 --> 00:17:14,300
Feels like home.
335
00:17:21,290 --> 00:17:26,850
I hope we'll get closer to each other.
336
00:17:47,250 --> 00:17:49,790
How close?
337
00:17:53,920 --> 00:17:56,030
He seems to have fallen asleep.
338
00:17:58,090 --> 00:17:59,910
What if he's messing with us?
339
00:18:05,840 --> 00:18:07,700
No, seems he's sleeping.
340
00:18:08,290 --> 00:18:09,440
That fast?
341
00:18:11,840 --> 00:18:14,040
You get to sleep on Diana's bed.
342
00:18:22,710 --> 00:18:26,310
Mind you, if things go
south - scream out loud.
343
00:18:26,340 --> 00:18:27,630
Spit three times!
344
00:18:28,540 --> 00:18:33,440
LESSON 3. MAN HUNT, WOMEN COOK
345
00:18:34,960 --> 00:18:42,960
Now, by handing the ball of unity and mutual understanding,
please, share what you expect from our teamwork.
346
00:18:45,340 --> 00:18:47,980
The one with the ball talks.
347
00:18:48,000 --> 00:18:51,400
It's compulsory to talk
honestly and openly.
348
00:18:51,420 --> 00:18:52,470
Deal?
349
00:18:52,630 --> 00:18:53,630
Deal!
350
00:18:57,630 --> 00:18:58,970
Why do I have to start?
351
00:18:59,040 --> 00:18:59,850
You don't want?
352
00:18:59,880 --> 00:19:00,900
Maybe I ain't.
353
00:19:00,920 --> 00:19:02,060
Ain't not ok not to want?
354
00:19:02,090 --> 00:19:03,140
It's ok.
355
00:19:03,420 --> 00:19:07,160
If you're not ready, just
pass the ball to someone else.
356
00:19:07,920 --> 00:19:09,020
Come on.
357
00:19:22,750 --> 00:19:23,850
May I start?
358
00:19:23,880 --> 00:19:24,650
Of course, in any order.
359
00:19:24,670 --> 00:19:26,300
Fine! I'll speak.
360
00:19:27,380 --> 00:19:30,150
My expectation is that we will
fuck your brain, especially I will.
361
00:19:30,170 --> 00:19:33,190
You won't take it any longer and
will run outta here in a week's time.
362
00:19:33,210 --> 00:19:38,440
Three weeks later, you'll report to your
management how fucking tolerant we've become
363
00:19:38,460 --> 00:19:41,600
and that we love fags,
lesbians and even trans!
364
00:19:41,630 --> 00:19:42,350
What?
365
00:19:42,380 --> 00:19:43,730
Is that honest enough?
366
00:19:43,750 --> 00:19:45,690
What dog's bitten you, Denys?
367
00:19:45,710 --> 00:19:46,560
Now you speak.
368
00:19:46,590 --> 00:19:47,650
Well done!
369
00:19:47,670 --> 00:19:48,870
Great for a start.
370
00:19:49,130 --> 00:19:50,470
I like it.
371
00:19:51,340 --> 00:19:53,270
Wtf is going on?! I
don't want you to like me!
372
00:19:53,290 --> 00:19:54,290
I am out!
373
00:19:54,380 --> 00:19:55,430
Come back, Denys!
374
00:19:55,710 --> 00:19:56,770
Denys, come back!
375
00:19:56,790 --> 00:20:00,020
- Take your sit, I said!
- Calm down and let him go.
376
00:20:00,040 --> 00:20:00,690
It's ok.
377
00:20:00,710 --> 00:20:06,060
Every community has its weak link. The sooner we find
out who it is, the better we can build our teamwork.
378
00:20:06,090 --> 00:20:07,150
What?
379
00:20:07,170 --> 00:20:09,020
A weak link? Me?
380
00:20:09,040 --> 00:20:12,270
You don't know me, dude.
381
00:20:12,290 --> 00:20:15,060
I'll stay and you won't
provoke me to lose my temper.
382
00:20:15,090 --> 00:20:19,600
Even with this fucking
lighting stupid dickhead.
383
00:20:19,630 --> 00:20:21,640
Shame on you!
384
00:20:24,790 --> 00:20:29,680
On this merry note, go on, Nadia.
385
00:20:29,710 --> 00:20:30,910
Alrighty,
386
00:20:31,340 --> 00:20:35,220
I'm expecting the best.
387
00:20:35,290 --> 00:20:38,360
I am prepared to work 100%.
388
00:20:38,630 --> 00:20:44,190
I've been dreaming for something new
and special in my life for a long while...
389
00:20:47,340 --> 00:20:49,560
Your turn, daughter… say something!
390
00:20:49,590 --> 00:20:50,590
Me?
391
00:20:56,170 --> 00:20:57,270
I don't know… what to say?
392
00:20:57,290 --> 00:20:58,940
Your expectations from LGBT, you, stupid.
393
00:20:58,960 --> 00:21:00,270
Shut up, moron!
394
00:21:00,290 --> 00:21:04,150
You may want to focus on something special.
395
00:21:04,170 --> 00:21:08,600
So we can work through a certain psychological
aspect which has been bothering you.
396
00:21:08,630 --> 00:21:10,600
She has no clue what these words
mean. She needs a translator...
397
00:21:10,630 --> 00:21:12,440
Don't behave like a baby
in need of breastmilk!
398
00:21:12,460 --> 00:21:14,560
We heard you, let others say.
399
00:21:14,590 --> 00:21:16,890
Okay, go ahead. I'm not in the way.
400
00:21:17,540 --> 00:21:18,840
Let me think.
401
00:21:19,090 --> 00:21:23,160
Can I speak on that later,
the words don't come.
402
00:21:29,290 --> 00:21:32,730
Slowly shift your centre to the tailbone.
403
00:21:32,750 --> 00:21:36,730
Keep the tailbone up. Good job, Zenyk!
404
00:21:36,750 --> 00:21:38,440
It's a downward dog position.
405
00:21:38,460 --> 00:21:39,710
Keep breathing.
406
00:21:41,340 --> 00:21:42,440
Hmm... what centre?
407
00:21:42,460 --> 00:21:43,520
Trade centre.
408
00:21:44,290 --> 00:21:45,730
Stay focused.
409
00:21:45,750 --> 00:21:47,430
I mean to centre your weight, Zenyk.
410
00:21:47,750 --> 00:21:48,690
Got it...
411
00:21:48,710 --> 00:21:53,770
Keep breathing. Bend your
knees a little and breathe evenly.
412
00:21:53,790 --> 00:21:56,380
Don't approach when I'm bent down...
413
00:21:57,590 --> 00:21:58,480
Oh, pardon!
414
00:21:58,500 --> 00:21:59,480
Shame on you!
415
00:21:59,500 --> 00:22:01,400
Can you resist farting at
least when we practice?
416
00:22:01,420 --> 00:22:02,440
Sorry!
417
00:22:02,460 --> 00:22:04,900
It's normal 'cause we've
made our body work.
418
00:22:04,920 --> 00:22:06,730
Releasing intestinal gas is a good sign.
419
00:22:06,750 --> 00:22:09,100
Merci! At least someone understands me..
420
00:22:09,130 --> 00:22:10,440
Ok, exercise's over.
421
00:22:10,460 --> 00:22:18,460
Now, lay on your stomach
first and roll onto your back.
422
00:22:21,340 --> 00:22:22,730
The other way around!
423
00:22:22,960 --> 00:22:26,890
Careful!
424
00:22:34,090 --> 00:22:37,060
Shavasana is all about relaxation.
425
00:22:39,460 --> 00:22:41,090
Hmm... Holy Mother of God!
426
00:22:41,540 --> 00:22:43,810
Do people really do that everyday?
427
00:22:43,840 --> 00:22:46,850
Not only daily. They've
been doing it their entire life.
428
00:22:47,670 --> 00:22:53,080
Keep breathing... Well done!
429
00:22:57,290 --> 00:22:58,440
Now, it's over.
430
00:22:59,040 --> 00:23:00,040
Namaste.
431
00:23:01,000 --> 00:23:01,940
Perfect!
432
00:23:01,960 --> 00:23:05,350
Uff, a surge of energy
suffuses my whole body.
433
00:23:05,380 --> 00:23:06,940
I feel it! Thank you so much! Namaste.
434
00:23:06,960 --> 00:23:09,270
Let me take a shower
first. I have a class at 8.30.
435
00:23:09,290 --> 00:23:13,230
Get some rest. We can meet for
individual sessions in the kitchen later.
436
00:23:13,250 --> 00:23:15,060
Damn, I wanna eat in the kitchen!
437
00:23:15,090 --> 00:23:16,520
Are you dumb?! Go do it!
438
00:23:16,540 --> 00:23:20,020
Your aggression, Diana, is a
signal of lacking love and attention.
439
00:23:20,040 --> 00:23:25,850
Don't respond to aggression with aggression.
Try to understand what the person wants.
440
00:23:25,880 --> 00:23:27,940
I'll show you soon what I do want.
441
00:23:27,960 --> 00:23:28,600
Namaste.
442
00:23:28,630 --> 00:23:29,970
Fuck-aste.
443
00:23:56,880 --> 00:24:02,060
Today we'll talk about
gender discrimination.
444
00:24:02,090 --> 00:24:03,190
About what?
445
00:24:03,960 --> 00:24:07,060
Gender-based discrimination.
446
00:24:07,090 --> 00:24:10,060
I've heard it well. Can you write
it down for me in my copybook?
447
00:24:10,090 --> 00:24:11,090
Dad, no!
448
00:24:11,210 --> 00:24:12,210
Wha'?
449
00:24:12,790 --> 00:24:14,380
I ain't hear what he said.
450
00:24:15,090 --> 00:24:17,350
I left school after 9th
grade to work at the factory,
451
00:24:17,380 --> 00:24:19,400
It's okay not to know a coupla words.
452
00:24:19,420 --> 00:24:21,290
I got my profession though.
453
00:24:21,380 --> 00:24:22,730
And I never sat on my parents' neck...
454
00:24:22,750 --> 00:24:25,100
Never sat on the parents',
but took a seat later...
455
00:24:25,130 --> 00:24:27,810
Don't even start, Nadia! We're
having a class... and not a quarrel class.
456
00:24:27,840 --> 00:24:29,400
Alright, relax.
457
00:24:29,420 --> 00:24:30,150
Here, take it.
458
00:24:30,170 --> 00:24:32,350
Thanks. At least someone
here understands me.
459
00:24:32,380 --> 00:24:38,800
So, tell me what you think - what have you heard
on the topic and what's your attitude to it?
460
00:24:39,130 --> 00:24:45,600
Personally I heard nothing.
So I got zero attitudes.
461
00:24:45,630 --> 00:24:48,310
It's okay to be unaware of the problem.
462
00:24:48,340 --> 00:24:50,020
Problems like these have
been silenced on purpose.
463
00:24:50,040 --> 00:24:51,190
Heard nothing?
464
00:24:51,460 --> 00:24:54,270
Gender means sex, dad, - male or female.
465
00:24:54,290 --> 00:24:57,850
Discrimination is prejudice,
violence and injustice.
466
00:24:57,880 --> 00:24:59,560
I feel I'm being discriminated every day.
467
00:24:59,590 --> 00:25:00,650
And mom feels so too.
468
00:25:00,670 --> 00:25:03,850
Diana, gender is more about
complementing the notion of sex.
469
00:25:03,880 --> 00:25:05,350
It's rather your perception
of sex, so to speak...
470
00:25:05,380 --> 00:25:05,900
Who cares!
471
00:25:05,920 --> 00:25:12,230
Both mom and you feel... injustice?
472
00:25:12,250 --> 00:25:12,980
Yes!
473
00:25:13,000 --> 00:25:14,390
Why are you surprised?
474
00:25:14,670 --> 00:25:17,210
Why it's us always gotta be in the kitchen?
475
00:25:17,250 --> 00:25:18,250
Whaddya mean?
476
00:25:18,710 --> 00:25:20,340
To cook.
477
00:25:20,380 --> 00:25:22,290
Exactly! Are we the cooks then?
478
00:25:23,040 --> 00:25:24,810
What do you mean, "the cooks"?
479
00:25:24,840 --> 00:25:28,150
So why do we always cook?
480
00:25:28,170 --> 00:25:28,940
Every single day!
481
00:25:28,960 --> 00:25:30,780
I mean, me and mom.
From dawn till dusk! Eh?
482
00:25:30,880 --> 00:25:33,230
Wait, who'll cook then?
483
00:25:33,250 --> 00:25:33,940
Who?
484
00:25:33,960 --> 00:25:34,960
You, dad.
485
00:25:35,090 --> 00:25:36,020
Or Denys.
486
00:25:36,040 --> 00:25:37,940
A man's got 'em hands, right?
487
00:25:37,960 --> 00:25:40,730
Or mom and I have some
special hands made for cooking?
488
00:25:40,750 --> 00:25:45,150
And your hands are made for spoons, cups
and cigs, and bottles of beer... Is that it?
489
00:25:45,170 --> 00:25:46,270
Hold on a sec!
490
00:25:46,880 --> 00:25:49,800
You're talking me round and I
have no clue what you mean to say.
491
00:25:49,960 --> 00:25:51,850
Mom and you are women, right?
492
00:25:51,880 --> 00:25:52,880
Right.
493
00:25:53,250 --> 00:25:55,480
So you cook. End of story.
494
00:25:55,500 --> 00:25:57,020
Phew! That's your philosophy of life.
495
00:25:57,040 --> 00:25:59,100
Why not make women plough fields...
496
00:25:59,130 --> 00:26:00,440
What philosophy?
497
00:26:00,460 --> 00:26:03,430
Zenyk, tell me, please.
What stops you from cooking?
498
00:26:04,630 --> 00:26:06,590
Well... I don't know... Nothing I guess.
499
00:26:06,630 --> 00:26:07,630
Nothing?
500
00:26:07,920 --> 00:26:13,560
I work all day, so why do I have to cook
back home at night if you stay home all day?
501
00:26:13,590 --> 00:26:14,830
Whattya mean "why"?
502
00:26:15,170 --> 00:26:17,020
Because if you don't, we'll stay hungry.
503
00:26:17,040 --> 00:26:20,490
Why don't you make us a
dish if you stay home all day?
504
00:26:20,540 --> 00:26:23,520
I imagined what dad's
dish would look like...
505
00:26:23,540 --> 00:26:24,540
Yeah!
506
00:26:25,340 --> 00:26:27,730
I don't cook 'cause I don't know how.
507
00:26:27,750 --> 00:26:29,290
And why don't you?
508
00:26:29,630 --> 00:26:33,460
Well... stop asking strange questions!
509
00:26:33,540 --> 00:26:35,310
It's not men's business. End of story.
510
00:26:35,340 --> 00:26:37,020
What's men's business, dad?
511
00:26:37,040 --> 00:26:42,270
Oh, fuck! You think I'm stupid or what!
512
00:26:42,290 --> 00:26:47,980
Everyone knows that men have been on the hunt for
prey for women to cook since prehistoric times.
513
00:26:48,000 --> 00:26:52,270
To cook for herself, for
her husband and kids.
514
00:26:52,290 --> 00:26:54,350
You're talking bullshit.
515
00:26:54,460 --> 00:26:56,900
What prey do you hunt?
516
00:27:00,170 --> 00:27:03,090
I got a headache. Gimme
some pills, daughter.
517
00:27:04,630 --> 00:27:09,510
LESSON 4.
SHE WANTS THE PINK SHOES
518
00:27:19,250 --> 00:27:25,050
Let's finish with dumplings and
reschedule our session for tomorrow.
519
00:27:26,920 --> 00:27:28,690
I see you're tired.
520
00:27:29,290 --> 00:27:30,400
Just a wee tired.
521
00:27:31,920 --> 00:27:35,190
We rescheduled yesterday.
Let's get it done tonight.
522
00:27:35,210 --> 00:27:36,460
Okay.
523
00:27:41,130 --> 00:27:42,660
How was your day?
524
00:27:46,920 --> 00:27:48,790
I'll boil the water...
525
00:27:50,380 --> 00:27:51,860
Well...
526
00:27:52,750 --> 00:27:54,430
Like any other day.
527
00:27:54,540 --> 00:27:56,510
For twenty-four years.
528
00:27:57,380 --> 00:27:58,670
Twenty-four?
529
00:28:00,880 --> 00:28:04,900
I've been tired for twenty-four years...
530
00:28:09,750 --> 00:28:10,310
Vasia!
531
00:28:10,340 --> 00:28:11,530
What happened?
532
00:28:11,880 --> 00:28:13,150
Don't have a turnoff valve?
533
00:28:13,170 --> 00:28:14,900
No turnoff valves at all.
534
00:28:14,920 --> 00:28:16,310
You really have no turnoff valves.
535
00:28:16,340 --> 00:28:18,440
Of course, everything is off
here for such a long while...
536
00:28:18,460 --> 00:28:20,520
Get me any kind of wrench.
537
00:28:28,040 --> 00:28:29,770
Not only faucets leak.
538
00:28:30,170 --> 00:28:33,330
It's like the entire life is...
leaking through fingers.
539
00:28:34,790 --> 00:28:38,600
I have a feeling like... nothing
will ever happen in my life.
540
00:28:38,630 --> 00:28:40,520
Nothing! And it terrifies me.
541
00:28:40,540 --> 00:28:42,460
I am like a zombie, you know what I mean?
542
00:28:43,000 --> 00:28:44,900
I keep going as if something's
pushing me in my back.
543
00:28:44,920 --> 00:28:46,600
As if I don't want to go
but I keep going anyway
544
00:28:46,630 --> 00:28:51,520
with my arms stretched, my mouth open, jaw
curved... I go and go. Pit-a-pat, pit-a-pat...
545
00:28:51,920 --> 00:28:53,480
Is there something you want?
546
00:28:53,500 --> 00:28:54,600
I don't know...
547
00:28:55,460 --> 00:28:56,520
Nothing?
548
00:28:59,170 --> 00:29:01,090
Nothing... Nothing anymore...
549
00:29:04,210 --> 00:29:05,220
I want!
550
00:29:06,130 --> 00:29:10,770
I want to go to the islands,
fresh juices, massage.
551
00:29:10,790 --> 00:29:14,520
I want to travel and stay in
expensive hotels and go shopping.
552
00:29:14,540 --> 00:29:17,060
I want just to spend money without saving, without
choosing what to buy - just spend on things I see.
553
00:29:17,090 --> 00:29:19,870
I see and I buy at least once in my life.
554
00:29:23,630 --> 00:29:25,540
I want that pink shoes.
555
00:29:30,500 --> 00:29:37,440
You know, I watch the travel shows and it
is as I am traveling there with the host!
556
00:29:37,460 --> 00:29:42,020
I want it all, Vasia, but
I will never get any of it.
557
00:29:42,040 --> 00:29:43,670
Never ever.
558
00:29:43,750 --> 00:29:48,590
And it makes me so sad that I could hardly
breath. As if a brick is stuck here in my chest.
559
00:29:48,880 --> 00:29:51,420
Anahata is like a brick.
It's Anahata, right?
560
00:29:51,460 --> 00:29:52,460
That's right...
561
00:29:54,290 --> 00:29:56,450
And I have no one to talk to.
562
00:29:56,840 --> 00:30:00,400
Doesn't matter what I say
'cause I know nobody will hear me.
563
00:30:00,420 --> 00:30:01,710
Nobody!
564
00:30:04,500 --> 00:30:06,750
Nadia, you should give it a try.
565
00:30:06,790 --> 00:30:08,570
I don't want.
566
00:30:09,210 --> 00:30:12,090
I am so tired to carry
everyone on my back...
567
00:30:14,710 --> 00:30:22,710
I want someone to come to me
first and ask me sincerely, and not...
568
00:30:27,290 --> 00:30:28,880
Oh... sorry... I can't breathe...
569
00:30:29,130 --> 00:30:36,360
Stay calm, you can count on me, right.
570
00:30:36,500 --> 00:30:44,500
Calm down, right… spread your
wings! Keep your spine straight!
571
00:30:48,590 --> 00:30:50,600
Yes... yeah... I feel better...
572
00:30:52,340 --> 00:30:53,340
Can you feel that?
573
00:30:56,170 --> 00:30:57,170
Is it better?
574
00:30:57,710 --> 00:30:59,900
Hold on, hold on!
575
00:30:59,920 --> 00:31:01,360
That tickles!
576
00:31:01,630 --> 00:31:02,270
Hold on, hold on!
577
00:31:02,300 --> 00:31:03,540
What the?
578
00:31:07,790 --> 00:31:11,200
Why the fuck you're touching my wife?!
579
00:31:12,920 --> 00:31:16,230
I figured right from the
beginning something's wrong here!
580
00:31:18,500 --> 00:31:19,650
Why did you do it?! Why?
581
00:31:19,840 --> 00:31:22,100
If he doesn't come back we
won't complete the program...
582
00:31:22,130 --> 00:31:24,380
Shut up! We WILL complete it...
583
00:31:24,460 --> 00:31:26,190
I said «I'm sorry»...
584
00:31:26,290 --> 00:31:28,930
Even asked Denys to text him.
585
00:31:29,090 --> 00:31:30,330
Did you message him?
586
00:31:30,500 --> 00:31:31,500
Yes, I did.
587
00:31:31,710 --> 00:31:37,770
I wrote this on a piece of paper and
asked Denys to send him by email.
588
00:31:37,790 --> 00:31:38,850
You're sure you sent it?
589
00:31:39,040 --> 00:31:40,670
Sure as heck I did! I did!
590
00:31:40,790 --> 00:31:43,570
How come... To attack
a person out of the blue...
591
00:31:43,840 --> 00:31:45,030
How could I know?
592
00:31:45,380 --> 00:31:47,770
What if he had perverted mind?
593
00:31:47,960 --> 00:31:49,300
You were moaning so loud...
594
00:31:49,880 --> 00:31:50,880
I was breathing.
595
00:31:51,040 --> 00:31:54,440
Breathing with your breasts dancing.
596
00:31:54,460 --> 00:31:56,440
And undressed, your shoulders naked...
597
00:31:56,460 --> 00:31:58,350
God, what an idiot you
are! It's called a massage.
598
00:31:58,380 --> 00:31:59,580
Call yourself massage.
599
00:31:59,920 --> 00:32:01,190
What was I supposed to think?
600
00:32:01,210 --> 00:32:03,520
I come in and see him
naked, touching her...
601
00:32:03,540 --> 00:32:05,770
He was massaging my back!
602
00:32:05,790 --> 00:32:09,190
And he wasn't naked.
Just took his wet T-shirt off.
603
00:32:09,210 --> 00:32:12,810
I was sad and wanted to spread my wings...
604
00:32:12,840 --> 00:32:16,270
And you... classic you! It's
because of you I can't breathe!
605
00:32:16,290 --> 00:32:18,260
You ain't give me anything!
606
00:32:18,880 --> 00:32:20,270
I ain't give you naught?
607
00:32:20,840 --> 00:32:22,950
Why you're saying it?
608
00:32:23,090 --> 00:32:25,100
So tell me, what
exactly I don't give you...
609
00:32:25,130 --> 00:32:26,470
Have you ever bothered to ask me?
610
00:32:26,590 --> 00:32:27,350
Have you?
611
00:32:27,380 --> 00:32:29,250
I surely asked once. That's for sure.
612
00:32:30,210 --> 00:32:32,900
Don't you get at least one thing?
613
00:32:32,920 --> 00:32:34,550
What do I have to understand?
614
00:32:34,750 --> 00:32:36,430
I tell you what...
615
00:32:36,920 --> 00:32:42,690
Why we are still together if
there ain't nothing left between us?
616
00:32:42,710 --> 00:32:44,290
Nothing!
617
00:32:44,460 --> 00:32:50,230
We pass by each other every day in this
apartment. Day after day, year after year...
618
00:32:50,250 --> 00:32:54,560
Sometimes, once a month, when we feel a strong
need we have a quick sex, and that's it...
619
00:32:54,590 --> 00:32:56,020
Daughter, please, leave...
620
00:32:56,130 --> 00:32:57,280
No, she stays!
621
00:32:57,790 --> 00:33:01,270
Let her hear so she
won't date anyone like you.
622
00:33:01,290 --> 00:33:02,690
What do you mean "like me"?
623
00:33:02,710 --> 00:33:04,200
I don't want any of this!
624
00:33:04,630 --> 00:33:06,730
Not this, not what we have!
625
00:33:06,750 --> 00:33:08,690
Hey, that's enough,
calm down... I hear you...
626
00:33:08,710 --> 00:33:11,730
You think your "calm down"
really calms me down?!
627
00:33:11,750 --> 00:33:19,750
Do you still feel something for me
or have your feelings become stale?
628
00:33:21,340 --> 00:33:22,340
Mom...
629
00:33:23,540 --> 00:33:24,540
Mom...
630
00:33:25,250 --> 00:33:26,400
Nobody...
631
00:33:30,500 --> 00:33:36,250
Nobody asks me how I really feel,
632
00:33:36,670 --> 00:33:40,020
nobody ever tells me "I love you",
633
00:33:40,670 --> 00:33:45,020
no one hugs me, even on my birthday.
634
00:33:45,040 --> 00:33:46,040
Mama!
635
00:33:47,130 --> 00:33:47,770
Mama!
636
00:33:47,790 --> 00:33:51,100
Why are you screaming?
637
00:33:51,130 --> 00:33:52,760
I can't hear TV.
638
00:33:53,750 --> 00:33:55,000
Damn it!
639
00:33:58,130 --> 00:33:59,130
He'll be back...
640
00:33:59,250 --> 00:34:01,840
Don't touch me!
641
00:34:10,170 --> 00:34:14,880
LESSON 5.
PUT YOUR AGGRESSION IN YOUR ASS
642
00:34:29,880 --> 00:34:30,810
Good morning!
643
00:34:30,840 --> 00:34:31,840
Good morning!
644
00:34:32,090 --> 00:34:35,680
Thank you for coming
back...'Cause I didn't know what to do.
645
00:34:39,630 --> 00:34:41,810
I didn't figure out... My eyes
deceive me without spectacles.
646
00:34:41,840 --> 00:34:42,900
It's alright.
647
00:34:42,920 --> 00:34:44,900
We were trained to
deal with these situations.
648
00:34:44,920 --> 00:34:48,650
I took my time but you need to write everything
you've just said down in the diary of honesty.
649
00:34:48,670 --> 00:34:53,020
I already did... and asked
Denys to send you by email.
650
00:34:53,040 --> 00:34:54,040
Good.
651
00:34:55,500 --> 00:34:58,760
By the by, thanks for fixing the tap.
652
00:34:59,340 --> 00:35:00,980
But for you, everything
woulda been flooded...
653
00:35:01,000 --> 00:35:03,150
Who else will deal with
taps, if not a plumber?
654
00:35:03,170 --> 00:35:06,190
Yeah... No, wait...
655
00:35:06,380 --> 00:35:14,380
Listen… I mean… Nadia said
you gave her a massage and she…
656
00:35:15,880 --> 00:35:19,560
Well, she relaxed for the first time.
657
00:35:19,590 --> 00:35:20,590
Yes, that's right.
658
00:35:20,630 --> 00:35:27,270
Ah... Listen... I would like to learn...
659
00:35:27,290 --> 00:35:28,640
how to do it right...
660
00:35:28,750 --> 00:35:29,850
To give massage?
661
00:35:29,920 --> 00:35:31,450
Yeah, massage.
662
00:35:31,880 --> 00:35:33,600
I just wanna learn.
663
00:35:33,710 --> 00:35:35,510
Is it included into our...
adaptation course?
664
00:35:35,540 --> 00:35:38,520
We'll try if you really want to.
665
00:35:38,710 --> 00:35:39,770
Of course, I do. Thanks.
666
00:35:39,790 --> 00:35:41,470
Sometime later, ok. Not today.
667
00:35:41,670 --> 00:35:43,200
Sure, no problem.
668
00:35:43,290 --> 00:35:51,290
Listen... But I ain't want anyone to
know… nor to see. You know what I mean?
669
00:35:52,960 --> 00:35:54,210
Yes, sure.
670
00:35:55,090 --> 00:35:56,280
I'll call for Denys.
671
00:35:57,670 --> 00:35:59,440
Denys! Come now!
672
00:36:00,750 --> 00:36:01,950
You need a pen?
673
00:36:02,790 --> 00:36:03,900
Cork would be better.
674
00:36:05,340 --> 00:36:06,340
A cork?
675
00:36:08,630 --> 00:36:09,630
What for?
676
00:36:19,170 --> 00:36:20,650
What do you want to talk about?
677
00:36:20,710 --> 00:36:22,250
Can we just stay silent?
678
00:36:22,960 --> 00:36:25,210
We can, but why?
679
00:36:25,500 --> 00:36:26,940
You don't care for your time?
680
00:36:30,250 --> 00:36:33,030
Ok, you want honesty?!
681
00:36:33,130 --> 00:36:33,810
Yes.
682
00:36:33,840 --> 00:36:41,690
If it were my will, I would incarcerate you and everyone
like you and build a concrete wall to keep you isolated.
683
00:36:41,710 --> 00:36:42,980
And I would not ever let you fucking out.
684
00:36:43,000 --> 00:36:45,900
I'd set a barbed wire on top of the
fence so you couldn't even climb over.
685
00:36:45,920 --> 00:36:46,310
Okay.
686
00:36:46,340 --> 00:36:46,980
Yeah!
687
00:36:47,000 --> 00:36:51,400
And I'd throw you some food from time
to time for you not to die a hungry death.
688
00:36:51,420 --> 00:36:53,560
And I'd keep you there
till the rest of your life.
689
00:36:53,590 --> 00:36:54,650
And you do what you want.
690
00:36:54,670 --> 00:36:58,480
Fuck in the ass, in the mouth... I
don't know... in the ears... wherever.
691
00:36:58,500 --> 00:37:00,180
Got me?
692
00:37:00,290 --> 00:37:02,210
Yes. I understand what
you're talking about...
693
00:37:02,380 --> 00:37:04,900
I tolerate you here
only 'cause of mom, ok?!
694
00:37:04,920 --> 00:37:08,350
We have money problems,
and you can solve them.
695
00:37:08,380 --> 00:37:10,440
So, I must tolerate you here... Got it?
696
00:37:10,460 --> 00:37:11,520
Yes, I got it.
697
00:37:11,540 --> 00:37:17,900
When this program is over, I'll find you. What
a pleasure it would be to kick your fucking ass!
698
00:37:17,920 --> 00:37:18,560
Got it?
699
00:37:18,590 --> 00:37:19,060
I got it.
700
00:37:19,090 --> 00:37:20,650
What you got, you sick fuck?! Ah?
701
00:37:20,670 --> 00:37:24,350
Don't even look at me with your
fucking faggy eyes, filthy cocksucker!
702
00:37:24,380 --> 00:37:25,100
Fuck off, you got me?
703
00:37:25,130 --> 00:37:28,480
I perfectly got you. Why so nervous?
You can kick my ass right now.
704
00:37:28,500 --> 00:37:28,850
What?
705
00:37:28,880 --> 00:37:30,220
You heard me.
706
00:37:30,750 --> 00:37:32,330
I know your type well.
707
00:37:32,420 --> 00:37:36,940
You only know how to blah-blah-blah and
bully. But you can't really do anything.
708
00:37:36,960 --> 00:37:40,800
You say you'll kick my ass,
and you do nothing. Am I right?
709
00:37:41,630 --> 00:37:44,150
You have a family problem
'cause nobody works except Nadia.
710
00:37:44,170 --> 00:37:48,400
And you keep telling me what a cool dude you
are so you will incarcerate people like me...
711
00:37:48,420 --> 00:37:53,060
Why so cool you can't just
earn money for family? Ah?
712
00:37:53,090 --> 00:37:56,520
You are like a cockerel with your
wings flapping and you do nothing.
713
00:37:56,540 --> 00:37:59,770
You're asking me to smash your
fucking face for calling me "cockerel"?
714
00:37:59,790 --> 00:38:01,560
I'll make a cockerel out of you!
715
00:38:01,590 --> 00:38:02,190
And?
716
00:38:02,210 --> 00:38:04,560
"And?" what, fucking queen?!
717
00:38:04,590 --> 00:38:09,670
I'll smash your cam!
718
00:38:12,840 --> 00:38:15,520
Oh fuck, it hurts!
719
00:38:17,630 --> 00:38:19,500
Cool down a bit, cockerel.
720
00:38:19,710 --> 00:38:21,580
Cool down.
721
00:38:21,630 --> 00:38:25,850
Fuck, man, I have ear pain,
You can't pour cold water in!
722
00:38:25,880 --> 00:38:26,770
Cool down!
723
00:38:26,790 --> 00:38:27,990
What the fuck are you doing?!
724
00:38:28,380 --> 00:38:29,580
Let him go!
725
00:38:30,750 --> 00:38:32,020
Let him ask me.
726
00:38:32,040 --> 00:38:32,850
Fuck you!
727
00:38:32,880 --> 00:38:34,840
Are you mad?! Let him go!
728
00:38:35,460 --> 00:38:36,810
Look, his face turns blue!
729
00:38:36,840 --> 00:38:37,650
You want me to let go? I can't hear you.
730
00:38:37,670 --> 00:38:38,520
Fuck, let me go!
731
00:38:38,540 --> 00:38:39,540
Okay.
732
00:38:41,250 --> 00:38:43,060
What's going on? What
the fuck are you doing?!
733
00:38:43,090 --> 00:38:45,240
Dunno... I came in
and saw them like this...
734
00:38:45,290 --> 00:38:47,020
Nothing special.
735
00:38:47,170 --> 00:38:48,270
We were practicing.
736
00:38:48,670 --> 00:38:52,150
Specific cooperative skills.
737
00:38:52,170 --> 00:38:53,170
Am I right?
738
00:38:57,170 --> 00:38:58,060
Yeah...
739
00:38:58,090 --> 00:38:59,090
Very specific...
740
00:39:22,460 --> 00:39:23,610
You've seen?
741
00:39:23,710 --> 00:39:24,690
What?
742
00:39:24,710 --> 00:39:26,020
You noticed he took his suitcase?
743
00:39:26,040 --> 00:39:29,270
He can take it. I put my tools elsewhere.
744
00:39:29,290 --> 00:39:30,440
Are you going far?
745
00:39:30,460 --> 00:39:32,100
It's all right. The farther the better.
746
00:39:32,130 --> 00:39:33,150
You ain't going nowhere.
747
00:39:33,170 --> 00:39:33,940
Why?
748
00:39:33,960 --> 00:39:34,960
Because.
749
00:39:35,500 --> 00:39:37,770
Someone gets out, they throw
us outta program. You know it.
750
00:39:37,790 --> 00:39:38,770
I know and I ain't give a shit. Let me out.
751
00:39:38,800 --> 00:39:41,440
You ain't give a shit? On
top of that they'll fine us.
752
00:39:41,460 --> 00:39:42,820
We have no money to pay the fines!
753
00:39:43,040 --> 00:39:44,580
Give us some, and then get out! Now!
754
00:39:44,630 --> 00:39:45,630
You have zero money.
755
00:39:45,840 --> 00:39:50,940
So put your aggression deep in the ass, and try to stomach
Vasyl a little longer for the sake of our family...
756
00:39:50,960 --> 00:39:52,440
I ain't care a flying fuck about him!
757
00:39:52,840 --> 00:39:54,750
Just look what they're doing!
758
00:40:02,960 --> 00:40:06,270
You think I am really aggressive
to these dykes and fags?
759
00:40:06,290 --> 00:40:07,230
Homosexuals.
760
00:40:07,250 --> 00:40:08,250
Ok...
761
00:40:09,630 --> 00:40:11,020
Homosexuals.
762
00:40:11,340 --> 00:40:14,600
Let them fuck how and who they want.
763
00:40:14,630 --> 00:40:15,780
So what's your problem?
764
00:40:16,420 --> 00:40:18,560
Why are you driving Vasyl
nuts? He didn't wrong you, did he?
765
00:40:18,590 --> 00:40:19,740
No.
766
00:40:19,960 --> 00:40:21,210
I'm the problem.
767
00:40:22,250 --> 00:40:24,220
You? How?
768
00:40:27,130 --> 00:40:28,130
I do not care!
769
00:40:28,710 --> 00:40:29,710
Understand?
770
00:40:29,920 --> 00:40:31,200
I don't give a shit about Vasia.
771
00:40:32,000 --> 00:40:34,590
And my indifference really bothers me.
772
00:40:35,500 --> 00:40:36,700
Cause it's not normal.
773
00:40:37,590 --> 00:40:40,510
Is it normal to not care a
thing about men like him?
774
00:40:40,920 --> 00:40:41,810
You know what I mean?
775
00:40:41,840 --> 00:40:43,510
I didn't get anything at all!
776
00:40:43,590 --> 00:40:48,730
See... Maybe I'm so afraid of my
indifference that I start to work myself up.
777
00:40:48,750 --> 00:40:53,060
I double, triple my aggression on purpose to
make me believe I really wanna kill Vasia.
778
00:40:53,090 --> 00:40:56,440
So don't work yourself up, son...
779
00:40:56,500 --> 00:40:57,990
Easier said than done.
780
00:40:58,670 --> 00:41:05,440
Dudes always keep asking how I stomach this
fag at home and when I gonna kill him at last.
781
00:41:05,460 --> 00:41:09,520
Course, I say, like, I nearly bear with him
and am ready to punch his face anytime...
782
00:41:09,540 --> 00:41:11,990
But my inner feeling is
that I really don't care.
783
00:41:13,590 --> 00:41:15,980
And it scares the shit out of me...
784
00:41:16,340 --> 00:41:17,970
That's why I attacked him.
785
00:41:19,750 --> 00:41:21,670
Furthermore, he called me "cockerel"...
786
00:41:22,170 --> 00:41:25,310
Oh, God!
787
00:41:25,340 --> 00:41:26,870
What's wrong about it!
788
00:41:27,880 --> 00:41:30,270
Take it easy.
789
00:41:30,290 --> 00:41:32,480
Tell your dudes anything you
want, but feel relaxed at home.
790
00:41:32,500 --> 00:41:36,240
You ain't care a thing
about him - fine, let it be so.
791
00:41:37,290 --> 00:41:41,600
Otherwise we're out of the program.
792
00:41:41,630 --> 00:41:43,690
As if it weren't bad enough.
793
00:41:49,040 --> 00:41:51,390
Would you look at the time!?
794
00:41:53,790 --> 00:41:55,470
I wanna have dinner.
795
00:41:56,460 --> 00:42:01,100
LESSON 6. HE'S GAY, NOT A MARTIAN
796
00:42:04,920 --> 00:42:07,600
And now, a new activity!
797
00:42:08,630 --> 00:42:16,100
Everyone who has the ball shall say
three compliments to everyone in the room.
798
00:42:18,210 --> 00:42:19,460
Oh wow! A compliment for whom?
799
00:42:19,630 --> 00:42:20,630
For everybody.
800
00:42:20,750 --> 00:42:21,600
Everyone?
801
00:42:21,630 --> 00:42:22,940
But personally, of course.
802
00:42:22,960 --> 00:42:24,250
And for you too?
803
00:42:24,670 --> 00:42:25,820
For me too.
804
00:42:28,170 --> 00:42:29,560
Thanks, Vasia!
805
00:42:31,670 --> 00:42:38,900
It is with you that we did something
together, as a family, for the first time.
806
00:42:39,380 --> 00:42:41,050
And I like it.
807
00:42:42,000 --> 00:42:43,730
So this is my compliment No.1.
808
00:42:44,130 --> 00:42:45,420
You took a good start!
809
00:42:47,210 --> 00:42:48,700
My turn or what?
810
00:42:49,040 --> 00:42:51,920
Say something to Nadia.
811
00:42:53,500 --> 00:42:54,500
I say...
812
00:42:55,130 --> 00:42:59,480
You're... my swallow, my fish... my bunny.
813
00:42:59,500 --> 00:43:02,310
Those are not compliments
but biological species.
814
00:43:02,340 --> 00:43:06,840
No, Zenyk, don't stick with
the first what comes to mind.
815
00:43:07,380 --> 00:43:09,050
Look Nadia in the eyes.
816
00:43:12,000 --> 00:43:16,550
See something in her eyes.
Feel what her eyes tell you…
817
00:43:17,670 --> 00:43:23,080
What's in there. And say it… Heartfelt...
818
00:43:24,540 --> 00:43:27,370
Just a moment, ok... Let me focus...
819
00:43:36,290 --> 00:43:37,440
Almost there...
820
00:43:45,380 --> 00:43:53,380
Nadia, you are the wisest
woman I've ever met.
821
00:43:53,710 --> 00:43:55,870
You're noble.
822
00:43:56,540 --> 00:44:04,540
You're so... so... sweet and kind to me
823
00:44:06,090 --> 00:44:13,180
that sometimes it makes me think
that I don't deserve you as my wife.
824
00:44:14,460 --> 00:44:16,670
I mean it...
825
00:44:17,750 --> 00:44:25,750
Sometimes I look at myself in the mirror and
think... how did she have the courage to marry me?
826
00:44:30,090 --> 00:44:35,500
To make it shorter, I think
that I'm nobody without you.
827
00:44:36,630 --> 00:44:38,640
It feels so, so good to be with you..
828
00:44:41,840 --> 00:44:45,190
That's enough. Or you'll make me cry...
829
00:44:45,210 --> 00:44:47,060
Ma, dad, I love you...
830
00:44:47,090 --> 00:44:48,520
Oh, hearts melted.
831
00:44:48,880 --> 00:44:51,990
Meanwhile I can compliment you.
832
00:44:52,750 --> 00:44:53,750
What am I to say?
833
00:44:53,880 --> 00:44:55,080
A compliment.
834
00:44:57,540 --> 00:44:58,540
You look manly.
835
00:44:59,880 --> 00:45:01,030
You have beautiful eyes.
836
00:45:01,540 --> 00:45:02,690
And you're kind.
837
00:45:14,340 --> 00:45:15,970
And you have a beautiful smile.
838
00:45:31,460 --> 00:45:32,900
Why break in like that?!
839
00:45:33,500 --> 00:45:35,260
And why sit here in
the middle of the night?
840
00:45:36,840 --> 00:45:38,950
Sit down so that mom won't see you.
841
00:45:39,000 --> 00:45:40,000
She is sleeping.
842
00:45:40,040 --> 00:45:43,600
Oh yeah, she is... She
oversees all even while asleep.
843
00:45:43,630 --> 00:45:45,070
Here, take that to sit on.
844
00:45:50,590 --> 00:45:51,590
Care for a toke?
845
00:45:52,090 --> 00:45:54,400
I'd like it, if it's something
good, not some schwag.
846
00:45:54,420 --> 00:45:56,600
You make me so fucking mad. Schwag?
847
00:45:56,630 --> 00:45:57,630
Then what is this?
848
00:45:59,290 --> 00:46:00,490
Just ordinary ganja.
849
00:46:00,630 --> 00:46:02,160
Have you ever smoked?
850
00:46:02,880 --> 00:46:05,800
I'm gay, not a Martian. I had.
851
00:46:22,920 --> 00:46:27,330
Mom says you are very useful to our family.
852
00:46:28,630 --> 00:46:32,030
And that we are already
changing a wee for the better.
853
00:46:32,250 --> 00:46:36,180
Because the society has
made social freaks of you,
854
00:46:36,630 --> 00:46:40,370
and everyone sees you as aliens.
855
00:46:41,920 --> 00:46:47,290
So, you really look like a Martian.
856
00:46:49,670 --> 00:46:51,390
And what do you think?
857
00:46:52,170 --> 00:46:53,810
Come on, get off your fucking high horse!
858
00:46:53,840 --> 00:46:58,230
Will you always answer like that, as
if you are in control of the situation?
859
00:46:58,250 --> 00:46:59,790
Are you gay, the wise man?
860
00:47:00,130 --> 00:47:01,710
Are all gays like that?
861
00:47:02,500 --> 00:47:05,560
That's the same as me saying that
all heterosexuals are psychos like you.
862
00:47:05,590 --> 00:47:07,550
Fuck, what's the use of talking with you...
863
00:47:13,960 --> 00:47:14,960
What?
864
00:47:19,750 --> 00:47:20,750
Wow!
865
00:47:22,920 --> 00:47:23,930
I'm getting so high...
866
00:47:29,840 --> 00:47:34,520
Yes, it takes me to the Amazon
rain forests, the planet's lungs.
867
00:47:34,540 --> 00:47:35,550
What?
868
00:47:36,630 --> 00:47:39,840
To the Carpathian Mountains,
to the Alpine meadows...
869
00:47:40,460 --> 00:47:43,960
Hey, you there, on the meadows!
870
00:47:44,290 --> 00:47:48,030
Are you calling gays on the meadows?
871
00:47:48,420 --> 00:47:55,520
Not ordinary gays, Hutsul gays. Gay Boykos.
872
00:47:55,540 --> 00:47:57,520
Gay Lemkos.
873
00:47:57,540 --> 00:47:58,840
Whatta say you?
874
00:48:18,210 --> 00:48:19,550
Do you feel uneasy?
875
00:48:19,630 --> 00:48:20,630
Wha?
876
00:48:27,750 --> 00:48:29,240
I see it's hard for you.
877
00:48:29,500 --> 00:48:31,280
And I see it's hard for you.
878
00:48:34,630 --> 00:48:36,500
Do you think it's not visible?
879
00:48:38,420 --> 00:48:39,900
And what do you see?
880
00:48:40,710 --> 00:48:44,110
The weed gives an entirely new vision...
881
00:48:46,670 --> 00:48:48,150
I see that you are feeling sad.
882
00:48:53,960 --> 00:48:59,150
You attacked me the day before yesterday,
883
00:48:59,170 --> 00:49:02,620
And now you are treating me with weed
884
00:49:03,380 --> 00:49:08,170
and talking like that...
885
00:49:10,630 --> 00:49:12,020
What's wrong with you?
886
00:49:14,790 --> 00:49:15,790
I don't know...
887
00:49:16,130 --> 00:49:17,900
It's hard for me to understand...
888
00:49:18,840 --> 00:49:26,840
I don't care if you're gay or... Fuck in whatever
way... I don't give a shit... Stiff shit. But!
889
00:49:27,090 --> 00:49:30,560
But I'm nervous because of you.
You make me so fucking mad, got it?
890
00:49:30,590 --> 00:49:32,020
I'm sick of it all...
891
00:49:32,670 --> 00:49:33,830
What exactly are you sick of?
892
00:49:33,880 --> 00:49:35,890
Piss off! I said, don't know!
893
00:49:37,340 --> 00:49:45,340
Maybe you have a kind of exercise or fucking
yoga to sort things out and relieve tension. Ha?
894
00:49:46,540 --> 00:49:48,600
The joint doesn't help anymore...
895
00:49:50,460 --> 00:49:51,460
I have.
896
00:50:02,400 --> 00:50:07,200
LESSON 7. A MAN WAS TOUCHING HIM
897
00:50:26,500 --> 00:50:28,660
Oh, you are here.
898
00:50:29,000 --> 00:50:30,350
I thought there was no one.
899
00:50:30,380 --> 00:50:34,160
Yes, they went shopping
while you were jogging.
900
00:50:34,210 --> 00:50:35,360
I'm alone here..
901
00:50:36,460 --> 00:50:37,400
Listen, um...
902
00:50:37,420 --> 00:50:40,820
Do you remember teaching
me massage recently?
903
00:50:41,630 --> 00:50:43,880
That relaxing one?
904
00:50:43,920 --> 00:50:45,020
Yep, that's right.
905
00:50:45,340 --> 00:50:49,650
Well, you know I forgot how to move my
hands... uhm, when giving the massage...
906
00:50:49,670 --> 00:50:51,350
I see. So, do you want me to remind you?
907
00:50:51,670 --> 00:50:53,920
Well... yes, if you don't mind.
908
00:50:54,460 --> 00:50:57,980
No, of course, I don't mind.
I will gladly show it again.
909
00:50:58,000 --> 00:50:59,440
Today we have what, Wednesday?
910
00:51:00,000 --> 00:51:03,070
Let's say Friday, okay?
911
00:51:04,000 --> 00:51:06,970
And what about doing it right
now? Are you okay with that?
912
00:51:08,290 --> 00:51:09,290
Now?
913
00:51:09,380 --> 00:51:11,530
Yeah, right now.
914
00:51:17,630 --> 00:51:20,350
Can you also tell me about the oils?
915
00:51:20,380 --> 00:51:23,200
I want, as you said...
916
00:51:24,210 --> 00:51:26,980
You know, I want to make her relaxed
with my hands. Tomorrow evening...
917
00:51:27,000 --> 00:51:28,310
Oh, you even brought in aroma oils?
918
00:51:28,340 --> 00:51:31,020
Course! I specifically asked
for something "relaxing".
919
00:51:31,040 --> 00:51:33,150
Right, let's not waste time,
920
00:51:33,790 --> 00:51:34,790
lie down on the table.
921
00:51:40,790 --> 00:51:41,940
What are you doing?
922
00:51:42,130 --> 00:51:42,730
No need for that?
923
00:51:42,750 --> 00:51:43,400
No.
924
00:51:43,420 --> 00:51:44,860
Okay, got it!
925
00:51:49,710 --> 00:51:52,980
Listen, you can't do it with
your legs here... well, to lie down.
926
00:51:53,000 --> 00:51:57,890
You just bend over and put the upper body down. I will
show you the main movements quickly, and that's it.
927
00:52:02,540 --> 00:52:05,040
Yeah, thanks.
928
00:52:05,590 --> 00:52:08,980
I appreciate that you agreed. I
already asked her out... as you said.
929
00:52:09,000 --> 00:52:12,100
And, well... I want to be fully prepared.
930
00:52:12,130 --> 00:52:14,090
Sounds good. It's a
smart move to do it now.
931
00:52:14,170 --> 00:52:17,670
Right, you need to warm your palms first.
932
00:52:21,880 --> 00:52:24,370
Then massage the oil into your palms...
933
00:52:30,790 --> 00:52:37,440
And start slowly touching the skin.
934
00:52:37,460 --> 00:52:40,770
Easy, without pressure...
935
00:52:41,340 --> 00:52:42,680
Yeah, I remember that.
936
00:52:43,460 --> 00:52:46,730
And um... I want to ask
you to take the children out.
937
00:52:46,750 --> 00:52:47,810
Well, tomorrow night...
938
00:52:48,590 --> 00:52:49,930
Okay, we'll go to the movies.
939
00:52:51,460 --> 00:52:55,730
Aha. And you also mentioned
some... Chinese grub.
940
00:52:55,750 --> 00:52:57,190
Japanese? Sushi, you mean?
941
00:52:57,340 --> 00:52:59,680
Yes, Japanese sushi.
942
00:52:59,840 --> 00:53:00,980
Do you want me to get them delivered?
943
00:53:01,000 --> 00:53:02,630
No, no! I'll do it myself.
944
00:53:02,960 --> 00:53:04,210
Alrighty. No problem...
945
00:53:06,420 --> 00:53:10,400
And now, you see, we
need to knead the body.
946
00:53:12,630 --> 00:53:14,210
Yes, yes...
947
00:53:14,420 --> 00:53:19,480
Listen, I'm telling ya, you've done a lot for
our family..., and 'course, you keep doing.
948
00:53:19,500 --> 00:53:21,230
And for me personally.
949
00:53:21,750 --> 00:53:24,240
All this seems goddamn simple...
950
00:53:24,750 --> 00:53:29,100
But somehow, we forgot
how to thank each other...
951
00:53:29,130 --> 00:53:30,400
touch each other...
952
00:53:30,420 --> 00:53:32,350
Oh yes... that's good...
Wow, that's a right spot!
953
00:53:32,380 --> 00:53:32,810
Here?
954
00:53:32,840 --> 00:53:35,940
Yes, around the shoulders...
955
00:53:35,960 --> 00:53:37,540
Yay! Can you do it a bit stronger?
956
00:53:38,590 --> 00:53:46,590
Oh yes... right, yes... please more, more... yeah...
yes... and a bit stronger... Dammit, it's awesome!
957
00:53:47,170 --> 00:53:48,370
What are you doing here?!
958
00:53:48,960 --> 00:53:49,730
Crap, it's Nadia...
959
00:53:49,750 --> 00:53:51,670
Ma, I'll take the bags to the kitchen.
960
00:53:53,460 --> 00:53:54,460
Wow.
961
00:53:58,000 --> 00:53:59,000
Oh come on.
962
00:53:59,540 --> 00:54:06,730
Good Lord! I could expect from anyone but you that you would
want to have sex with him! And that you would like him.
963
00:54:06,750 --> 00:54:09,440
Look, Nadia, it was
just individual tutoring.
964
00:54:09,460 --> 00:54:10,480
Yeah, I saw that it wasn't a group one.
965
00:54:10,500 --> 00:54:12,270
Nadia, come on, stop it.
966
00:54:12,290 --> 00:54:15,100
I was wondering, why we hadn't
had sex since the start of the program?
967
00:54:15,130 --> 00:54:16,900
Then I told myself, it's
okay, Zenyk's just stressed...
968
00:54:16,920 --> 00:54:18,350
Turns out, you de-stress this way.
969
00:54:18,380 --> 00:54:20,400
Hold on, mom. Don't go berserk!
970
00:54:20,420 --> 00:54:24,060
They said that was just a massage. Vasyl
told me about these procedures as well.
971
00:54:24,090 --> 00:54:27,440
Do you really think he's into
dad? You must be kidding.
972
00:54:27,460 --> 00:54:29,060
Why have you decided
to take his side, I wonder?
973
00:54:29,090 --> 00:54:29,770
No reason!
974
00:54:29,800 --> 00:54:32,060
It's just wrong to attack a person
without going into the matter...
975
00:54:32,090 --> 00:54:34,960
You can't be serious! He
just wanted to fuck our father.
976
00:54:35,210 --> 00:54:36,400
Or maybe he has already fucked...
977
00:54:36,420 --> 00:54:38,020
Stop talking nonsense, silly girl!
978
00:54:38,040 --> 00:54:40,190
I'm talking 'bout what I see! And
that's just part of what I've seen...
979
00:54:40,210 --> 00:54:43,150
I signed up for this
program to save our family.
980
00:54:43,170 --> 00:54:44,770
And I thought you would help me with it.
981
00:54:44,790 --> 00:54:45,790
And you...
982
00:54:46,040 --> 00:54:47,480
You seduced my husband!
983
00:54:47,500 --> 00:54:48,600
Stop it...
984
00:54:48,630 --> 00:54:50,100
Nadia, no one seduced anyone...
985
00:54:50,130 --> 00:54:51,940
Mom, don't blame him...
986
00:54:51,960 --> 00:54:53,500
That's all right, don't worry...
987
00:54:54,790 --> 00:54:56,760
Perhaps you'd also like to turn my son gay?
988
00:54:56,960 --> 00:54:59,210
Nadia, I won't turn him a werewolf, will I?
989
00:54:59,590 --> 00:55:00,590
What?
990
00:55:01,420 --> 00:55:04,730
Did you touch my son?
991
00:55:04,750 --> 00:55:05,760
Yes, mom, he did.
992
00:55:06,170 --> 00:55:09,000
I happened to see them
kissing on the balcony at night...
993
00:55:09,210 --> 00:55:09,940
Tell 'em.
994
00:55:09,960 --> 00:55:10,970
Ooh, what the fuck!
995
00:55:11,090 --> 00:55:12,140
Why are you oohing?
996
00:55:12,250 --> 00:55:15,730
That's my right. We kissed once. To relax.
997
00:55:15,750 --> 00:55:17,140
We just got high...
998
00:55:17,170 --> 00:55:20,310
Tell me, have you kissed
a man for the first time?
999
00:55:20,340 --> 00:55:20,770
C'mon, speak up!
1000
00:55:20,800 --> 00:55:21,850
You deaf? Tell us.
1001
00:55:22,040 --> 00:55:24,390
I got nothing to say. I'm not gay, got it?
1002
00:55:25,340 --> 00:55:26,560
Yes, it also happened once
before while I was drunk...
1003
00:55:26,590 --> 00:55:28,190
Everyone had such an
experience at some point...
1004
00:55:28,210 --> 00:55:28,940
I didn't have.
1005
00:55:28,960 --> 00:55:29,600
Me neither.
1006
00:55:29,630 --> 00:55:31,520
Oh, please, don't I know
it... Valia told me everything...
1007
00:55:31,540 --> 00:55:32,730
What did she tell you?
1008
00:55:32,750 --> 00:55:34,050
Shut up! Shut up and get lost.
1009
00:55:34,630 --> 00:55:37,310
Take yourself off too.
Out of my sight, you two.
1010
00:55:39,840 --> 00:55:40,310
Nadia...
1011
00:55:40,340 --> 00:55:41,730
You, get out too.
1012
00:55:47,960 --> 00:55:48,960
Dear God.
1013
00:55:53,590 --> 00:55:55,170
Never have I thought.
1014
00:55:59,460 --> 00:56:02,050
How many times do I hafta
tell you that? You may not.
1015
00:56:02,380 --> 00:56:03,380
Why?
1016
00:56:04,420 --> 00:56:07,340
I don't want to talk to you.
You've been touched up by a man.
1017
00:56:08,710 --> 00:56:14,170
Yes, because I trusted him,
because you trusted him.
1018
00:56:15,040 --> 00:56:20,690
I realized that I ignored
you; I didn't feel you.
1019
00:56:20,710 --> 00:56:23,150
And this gay managed to reveal it...
1020
00:56:24,710 --> 00:56:26,100
Oh, that tone.
1021
00:56:26,540 --> 00:56:28,130
Did gay teach you this too?
1022
00:56:29,420 --> 00:56:30,900
What's it gotta do with him gay?
1023
00:56:31,500 --> 00:56:33,990
Yes, he gave a push.
1024
00:56:34,250 --> 00:56:35,230
Course he did.
1025
00:56:35,250 --> 00:56:39,600
Well... not a push...
he just stimulated me...
1026
00:56:39,630 --> 00:56:41,740
Of course it was stimulating.
1027
00:56:41,790 --> 00:56:44,600
Dammit! Not that...
Well, you see the point.
1028
00:56:44,630 --> 00:56:46,500
What shall I see?
1029
00:56:46,840 --> 00:56:48,080
Well...
1030
00:56:48,420 --> 00:56:54,230
Firstly, we weren't going to have sex.
1031
00:56:54,250 --> 00:56:58,850
Secondly, I was going
to do a nice thing to you.
1032
00:56:59,880 --> 00:57:04,380
And... and learn how to do it
for more than two minutes. Got it?
1033
00:57:04,500 --> 00:57:07,230
There are different methods...
1034
00:57:07,340 --> 00:57:09,010
Has he shown these methods to you?
1035
00:57:09,130 --> 00:57:11,570
Course not; Why do you twist my words?!
1036
00:57:12,250 --> 00:57:20,250
I realized that to develop a relationship, I should
put effort... into developing our family. Got it now?
1037
00:57:20,340 --> 00:57:22,200
What are you doing here, huh?
1038
00:57:22,840 --> 00:57:24,230
Talking to your mother.
1039
00:57:26,130 --> 00:57:27,180
Did you understand me?
1040
00:57:28,630 --> 00:57:29,630
Step aside.
1041
00:57:29,880 --> 00:57:34,330
Some of it. I need to think.
1042
00:57:36,590 --> 00:57:41,380
Think faster because he must call
and report that everything is okay.
1043
00:57:43,670 --> 00:57:44,920
Diana, hon, where is Denys?
1044
00:57:44,960 --> 00:57:46,160
Smoking on the balcony.
1045
00:57:53,670 --> 00:57:54,920
Feels so good.
1046
00:57:55,630 --> 00:58:00,150
Be honest, did you know
that Denys likes boys?
1047
00:58:00,170 --> 00:58:02,520
I think he likes both.
1048
00:58:03,420 --> 00:58:04,670
Meaning?
1049
00:58:04,880 --> 00:58:06,170
I mean boys and girls.
1050
00:58:06,630 --> 00:58:08,160
God forgive me for saying so...
1051
00:58:10,000 --> 00:58:13,020
I could not even think
that I have such son.
1052
00:58:15,960 --> 00:58:17,970
You, who do you like?
1053
00:58:18,590 --> 00:58:19,830
I don't know...
1054
00:58:21,170 --> 00:58:22,170
How so?!
1055
00:58:22,460 --> 00:58:25,480
Take it easy. Boys, of course.
1056
00:58:26,790 --> 00:58:29,960
Thank God! At least you are normal...
1057
00:58:31,170 --> 00:58:34,520
And what kind of boys do you like?
1058
00:58:35,340 --> 00:58:42,850
Here, for example, this red-haired
Dima from the neighbouring house...
1059
00:58:42,880 --> 00:58:46,310
And he Is always so friendly with
me, says "Howdy, Auntie Nadia".
1060
00:58:46,340 --> 00:58:47,600
Definitely not.
1061
00:58:47,630 --> 00:58:48,400
What's wrong with him?
1062
00:58:48,420 --> 00:58:49,710
He's cute.
1063
00:58:49,960 --> 00:58:52,450
I like boys like Vasyl.
1064
00:58:52,920 --> 00:58:53,920
Which Vasyl?
1065
00:58:54,420 --> 00:58:56,900
Your classmate, Horbyk?
1066
00:58:56,920 --> 00:58:58,190
That shorty?
1067
00:58:58,210 --> 00:58:59,600
Of course, not!
1068
00:58:59,670 --> 00:59:02,590
Like this one, Vasyl,
who's staying with us.
1069
00:59:05,500 --> 00:59:06,510
This Vasyl?
1070
00:59:07,670 --> 00:59:08,600
The gay, you mean?
1071
00:59:08,630 --> 00:59:09,970
Yes, he's gay.
1072
00:59:10,210 --> 00:59:11,980
But I like him.
1073
00:59:12,790 --> 00:59:17,200
So, you're queer, too, if you like gays.
1074
00:59:22,170 --> 00:59:28,100
Although... He's interesting,
I must admit. Charming.
1075
00:59:28,130 --> 00:59:30,090
Charming for sure.
1076
00:59:32,420 --> 00:59:40,420
Listen, but if Denys likes both boys
and girls, does it mean he is not gay?
1077
00:59:41,920 --> 00:59:45,150
But I ain't gay, damn it! How many times
do I have to repeat the same thing to you?
1078
00:59:45,170 --> 00:59:48,190
You don't need to repeat; I got it.
1079
00:59:50,170 --> 00:59:51,850
I'm kinda worried...
1080
00:59:52,210 --> 00:59:55,130
Different thoughts wander thru my mind.
1081
00:59:56,130 --> 00:59:59,190
I didn't think about it before,
1082
01:00:00,790 --> 01:00:07,220
but now... well, when this program
started and Vasyl came to us...
1083
01:00:08,210 --> 01:00:15,500
I gradually began to think about
what a man is, what a woman is...
1084
01:00:15,750 --> 01:00:18,050
what Humpty Dumpty is...
1085
01:00:18,500 --> 01:00:23,850
I realized that a man
cannot always feel like a man.
1086
01:00:23,880 --> 01:00:28,100
Well, sort of someone else...
Even like a woman at times.
1087
01:00:28,130 --> 01:00:31,230
I don't get, what I have to do with that?
1088
01:00:31,250 --> 01:00:31,980
You...
1089
01:00:32,000 --> 01:00:34,930
You think I feel like a woman or what?
1090
01:00:35,290 --> 01:00:42,440
Well... What else can I think
if you and Vasyl are kissing?
1091
01:00:42,460 --> 01:00:46,060
Damn, there you go again!
1092
01:00:46,090 --> 01:00:49,970
Can you leave me alone
and get down to business?
1093
01:00:50,590 --> 01:00:53,310
We nearly screwed up our
program, and you are talking bollocks!
1094
01:00:53,340 --> 01:00:54,730
How come?
1095
01:00:54,750 --> 01:00:55,850
No big deal... I'll fix it.
1096
01:00:55,880 --> 01:00:57,650
Oh yeah, you will...
1097
01:00:57,750 --> 01:01:03,060
But while you are chewing your snot, Vasyl's gonna
leave us, and everything will go down the drain.
1098
01:01:03,090 --> 01:01:03,980
Hell no!
1099
01:01:04,000 --> 01:01:05,980
Not a damn thing will go down the
drain. I will fix everything right now.
1100
01:01:06,000 --> 01:01:07,000
Give me the phone.
1101
01:01:07,670 --> 01:01:08,670
What for?
1102
01:01:09,840 --> 01:01:10,960
Do you want to call someone?
1103
01:01:11,880 --> 01:01:13,190
I don't have money in my account.
1104
01:01:13,210 --> 01:01:15,060
What about Diana? Does she have money?
1105
01:01:15,090 --> 01:01:16,090
Dream on!
1106
01:01:16,460 --> 01:01:17,520
Perhaps mom has...
1107
01:01:24,500 --> 01:01:28,900
LESSON 8.
MAYBE SHE WAS FOR GIRLS, NOT FOR BOYS
1108
01:01:33,170 --> 01:01:36,620
Hrisha, I'll call you back.
1109
01:01:38,420 --> 01:01:41,100
Thank you for coming back.
1110
01:01:41,130 --> 01:01:42,520
You see! I've told you!
1111
01:01:46,630 --> 01:01:48,110
Just like on the first day.
1112
01:01:50,750 --> 01:01:55,900
I read that it was a solar eclipse that occurs
once every four hundred and fifty years.
1113
01:01:55,920 --> 01:02:00,270
Wow! Ooh! And it just happened to be
the day you taught me how to massage.
1114
01:02:00,290 --> 01:02:01,300
You were jinxed!
1115
01:02:01,670 --> 01:02:09,310
I want you to know that I visited the program's main
office and informed them about our unusual situation.
1116
01:02:09,340 --> 01:02:12,930
According to the terms of
the program, I had to tell them.
1117
01:02:13,130 --> 01:02:13,980
Well, it's clear...
1118
01:02:14,000 --> 01:02:15,010
I see.
1119
01:02:16,790 --> 01:02:17,790
And what?
1120
01:02:18,170 --> 01:02:19,700
Did you come to say goodbye?
1121
01:02:21,040 --> 01:02:22,600
No, we continue our work.
1122
01:02:22,630 --> 01:02:24,260
We even got a bonus day.
1123
01:02:24,670 --> 01:02:25,520
Fine!
1124
01:02:25,550 --> 01:02:26,770
We will spend more time with you.
1125
01:02:26,790 --> 01:02:28,180
I am happy too.
1126
01:02:29,920 --> 01:02:31,840
Well, come in, come in!
1127
01:02:35,170 --> 01:02:42,210
So, we have to prepare to and
participate in the Equality March.
1128
01:02:43,630 --> 01:02:48,280
I brought some outfits here...
1129
01:02:49,590 --> 01:02:50,780
Wow, it a real leopard!
1130
01:02:51,090 --> 01:02:51,940
Have a look!
1131
01:02:51,960 --> 01:02:54,850
Should everyone take part?
1132
01:02:54,880 --> 01:02:55,850
Yes, everyone.
1133
01:02:55,880 --> 01:03:00,770
The head office requires that
you all take part, voluntarily.
1134
01:03:01,790 --> 01:03:03,090
And what kind of march is it?
1135
01:03:04,130 --> 01:03:10,640
The Equality March - a traditional
rally for LGBTQ+ equal rights.
1136
01:03:11,040 --> 01:03:11,940
I ain't get that...
1137
01:03:11,960 --> 01:03:14,440
What exactly ain't you get? We'll be
on a gay parade in these costumes.
1138
01:03:14,460 --> 01:03:15,470
Great! I am ready.
1139
01:03:15,710 --> 01:03:17,680
If only the costume fits you.
1140
01:03:17,840 --> 01:03:19,560
We are ready too. Ain't we, Zenyk?
1141
01:03:19,590 --> 01:03:21,840
Yeah, 'course... We ain't got no choice...
1142
01:03:23,130 --> 01:03:25,440
Well, can I go inside now?
1143
01:03:25,460 --> 01:03:27,090
Of course!
1144
01:03:28,210 --> 01:03:30,510
Come to our room!
1145
01:03:36,590 --> 01:03:42,290
What if it be a poison, which the friar
Subtly hath minister'd to have me dead,
1146
01:03:42,500 --> 01:03:49,830
Lest in this marriage he should be dishonour'd,
Because he married me before to Romeo?
1147
01:03:53,210 --> 01:03:54,500
I fear it is:
1148
01:03:55,880 --> 01:04:01,730
and yet, methinks, it should not,
1149
01:04:01,750 --> 01:04:07,310
For he hath still been tried a holy man.
1150
01:04:07,340 --> 01:04:10,020
How if, when I am laid...
1151
01:04:13,340 --> 01:04:14,530
You've spoiled the mood.
1152
01:04:17,750 --> 01:04:19,050
It's time.
1153
01:04:19,710 --> 01:04:20,710
Get in.
1154
01:04:23,670 --> 01:04:24,670
So...
1155
01:04:25,840 --> 01:04:28,380
Where shall we practice, my room?
1156
01:04:28,590 --> 01:04:29,590
No, let's do it here.
1157
01:04:29,670 --> 01:04:31,680
Just sit and let's do it.
1158
01:04:32,170 --> 01:04:33,170
Okay.
1159
01:04:43,790 --> 01:04:44,790
So.
1160
01:04:46,750 --> 01:04:47,950
Do you have a boyfriend?
1161
01:04:48,000 --> 01:04:49,000
I have a girlfriend.
1162
01:04:49,090 --> 01:04:50,190
Come on, no joke.
1163
01:04:50,420 --> 01:04:53,350
Then go ahead, show empathy.
1164
01:04:53,380 --> 01:04:54,380
You're a bitch!
1165
01:04:54,790 --> 01:04:57,190
Attaboy! You know how to please a girl.
1166
01:04:57,840 --> 01:05:03,270
Okay, I'll start to break
the ice. Tell me, please...
1167
01:05:03,290 --> 01:05:07,500
What the fuck are you doing! I have also read this
guide. Are you going to talk to me using the patterns?
1168
01:05:07,960 --> 01:05:09,450
Stop showing off!
1169
01:05:09,710 --> 01:05:11,310
You were also given some kind of homework.
1170
01:05:11,340 --> 01:05:13,100
Come on, you help me, and I'll help you.
1171
01:05:13,130 --> 01:05:15,650
No, you ain't gonna help me
with my homework, that's for sure.
1172
01:05:15,670 --> 01:05:17,920
Why are you so bull-headed and unsociable?
1173
01:05:18,000 --> 01:05:20,230
By the way, did you know that
actresses are supposed to be extroverts?
1174
01:05:20,250 --> 01:05:21,400
Actresses must be different.
1175
01:05:21,420 --> 01:05:23,310
Yes, but the good ones are always outgoing.
1176
01:05:23,340 --> 01:05:24,810
Free and outgoing. Got it?
1177
01:05:24,840 --> 01:05:26,770
Are you implying I'm a
terrible actress or what?
1178
01:05:26,790 --> 01:05:27,900
Haven't said that.
1179
01:05:27,920 --> 01:05:29,480
We'll see what kind of actress I am.
1180
01:05:29,500 --> 01:05:31,810
But you are a lousy businessman.
1181
01:05:31,840 --> 01:05:35,480
You been messing around with your service station in the
garage for two years now - it's all milking the bull so far.
1182
01:05:35,500 --> 01:05:36,650
Yes, I'm messing around.
1183
01:05:36,750 --> 01:05:39,940
But at least I'm doing something, and you're
just daydreaming about fuck knows what.
1184
01:05:39,960 --> 01:05:40,960
What?
1185
01:05:41,380 --> 01:05:43,870
What did they tell you when
you applied for the arts school?
1186
01:05:44,000 --> 01:05:45,690
Ain't none of your
business what they told me.
1187
01:05:45,710 --> 01:05:46,810
Anyways, that's not what we're here for.
1188
01:05:46,840 --> 01:05:50,480
You asked, and I answered:
I don't have a boyfriend.
1189
01:05:59,590 --> 01:06:00,590
My turn.
1190
01:06:03,040 --> 01:06:04,870
Do you have a girlfriend?
1191
01:06:05,540 --> 01:06:06,440
I do.
1192
01:06:06,460 --> 01:06:07,350
Really?
1193
01:06:07,380 --> 01:06:09,050
And what's her name? Vasyl?
1194
01:06:09,340 --> 01:06:12,740
- Another word about and I...
- Well, calm down.
1195
01:06:13,250 --> 01:06:14,830
Seriously, you have a girl?
1196
01:06:16,210 --> 01:06:17,210
Nope.
1197
01:06:17,500 --> 01:06:18,500
Why not?
1198
01:06:19,630 --> 01:06:20,730
Page twenty-three.
1199
01:06:27,880 --> 01:06:30,270
Aggression caused by isolation?
1200
01:06:30,290 --> 01:06:32,310
Don't act surprised, the test showed that.
1201
01:06:32,340 --> 01:06:33,900
And I think you should jerk off less.
1202
01:06:33,920 --> 01:06:34,980
Are you fucking crazy?
1203
01:06:35,000 --> 01:06:37,440
I don't jerk off! Why are
you changing the subject?
1204
01:06:37,460 --> 01:06:39,190
Have you ever loved someone?
1205
01:06:39,210 --> 01:06:40,480
What about your ex, Serhii or whatever?
1206
01:06:40,500 --> 01:06:41,400
Nope.
1207
01:06:41,420 --> 01:06:42,190
I ain't surprised.
1208
01:06:42,210 --> 01:06:43,220
Don't be!
1209
01:06:47,040 --> 01:06:50,350
What a bitch! You wore me out in a minute.
1210
01:06:59,340 --> 01:07:01,160
What was your task, at least?
1211
01:07:01,210 --> 01:07:03,510
To touch myself.
1212
01:07:13,840 --> 01:07:15,080
And so?
1213
01:07:23,840 --> 01:07:26,950
Vasyl, I haven't performed the task.
1214
01:07:28,540 --> 01:07:29,540
Why so?
1215
01:07:34,500 --> 01:07:35,940
Because...
1216
01:07:38,170 --> 01:07:40,180
because I don't want to touch myself.
1217
01:07:41,210 --> 01:07:42,270
Why?
1218
01:07:42,920 --> 01:07:44,880
Why... Because I don't want.
1219
01:07:45,130 --> 01:07:48,480
When you don't want something,
do you keep asking yourself why?
1220
01:07:48,630 --> 01:07:52,800
No, you just don't want. End of
story. Same here; I just don't want.
1221
01:07:57,960 --> 01:07:59,500
Tell me, have you ever had sex?
1222
01:08:03,710 --> 01:08:05,290
A question indeed!
1223
01:08:08,750 --> 01:08:09,810
Yeah, so what?
1224
01:08:10,500 --> 01:08:11,750
Did you like it?
1225
01:08:13,540 --> 01:08:14,740
No, I didn't.
1226
01:08:15,540 --> 01:08:16,540
Why?
1227
01:08:17,710 --> 01:08:21,300
Why... Cos it was drunk
sex on the cold stairs.
1228
01:08:21,380 --> 01:08:22,960
It was more than once, right?
1229
01:08:23,710 --> 01:08:29,410
Fuck you; More than once
and twice... actually, three times.
1230
01:08:29,540 --> 01:08:31,890
Always on cold stairs?
1231
01:08:32,090 --> 01:08:36,350
Ha-ha-ha. Not funny at all. I
just remembered the first time.
1232
01:08:36,880 --> 01:08:39,030
And you didn't like it all three times?
1233
01:08:39,170 --> 01:08:41,420
I'm telling you - no, I didn't like it.
1234
01:08:42,170 --> 01:08:45,670
And all these three times were with boys?
1235
01:08:46,290 --> 01:08:48,210
Sure thing, who else?
1236
01:08:51,130 --> 01:08:53,190
And have you asked yourself...?
1237
01:08:53,590 --> 01:08:54,590
I have.
1238
01:08:57,340 --> 01:08:58,920
I thought maybe...
1239
01:09:03,500 --> 01:09:07,580
maybe I was for girls, not for boys.
1240
01:09:08,210 --> 01:09:16,210
Because boys are attracted to
girls - to something girls have. Right?
1241
01:09:16,840 --> 01:09:21,290
The body, the look, the lips, the smell...
1242
01:09:22,170 --> 01:09:24,040
But no one is attracted to me.
1243
01:09:24,500 --> 01:09:27,100
With those three... it
was like... by accident...
1244
01:09:27,130 --> 01:09:29,240
We got drunk and fucked somehow.
1245
01:09:29,880 --> 01:09:37,880
And to have a boy looking at me like that,
1246
01:09:39,540 --> 01:09:41,230
inviting me to the cinema,
or paying me compliments...
1247
01:09:41,250 --> 01:09:43,650
You know, as is usually the case.
1248
01:09:43,750 --> 01:09:46,100
Not a bit of it, never once.
1249
01:09:50,840 --> 01:09:56,870
And when you watch porn,
1250
01:09:57,130 --> 01:10:03,350
which one do you choose:
M-F, F-F or maybe M-M?
1251
01:10:03,380 --> 01:10:05,190
I don't choose a damn thing.
1252
01:10:05,210 --> 01:10:07,410
I thought I was going to
puke once while watching porn.
1253
01:10:07,590 --> 01:10:10,370
And it's not 'cause we were
seriously buzzed with my girls...
1254
01:10:10,540 --> 01:10:12,770
I tried to watch it alone. I
switched off after a minute...
1255
01:10:12,790 --> 01:10:14,230
Why so?
1256
01:10:15,590 --> 01:10:18,170
What exactly was
unpleasant for you in porn?
1257
01:10:23,380 --> 01:10:24,380
Okay,
1258
01:10:28,630 --> 01:10:36,630
if you fucking tell anyone
or write about it somewhere,
1259
01:10:38,750 --> 01:10:40,530
you're done. Got it?
1260
01:10:40,670 --> 01:10:44,840
I promise, my lips are sealed.
1261
01:10:51,170 --> 01:10:57,830
Up until last year, when my mother took out
a loan, we used to live in a tiny studio,
1262
01:10:58,630 --> 01:11:00,400
all together in one room.
1263
01:11:01,750 --> 01:11:05,940
And, of course, we slept in
the same room as our parents.
1264
01:11:05,960 --> 01:11:06,960
Well...
1265
01:11:07,340 --> 01:11:09,400
Now, it's a snoring problem.
1266
01:11:09,420 --> 01:11:12,730
You've already noticed
because you sleep next to dad.
1267
01:11:14,420 --> 01:11:15,620
And before...
1268
01:11:17,750 --> 01:11:19,810
And before, our parents kept
us awake in a different way...
1269
01:11:19,840 --> 01:11:21,320
Did they have sex?
1270
01:11:21,380 --> 01:11:22,530
Fucking yes!
1271
01:11:23,750 --> 01:11:25,190
I wish you could hear the sounds!
1272
01:11:26,380 --> 01:11:27,770
It didn't appear like sex.
1273
01:11:30,040 --> 01:11:34,480
Sometimes, it sounded
like a toilet plunger in use,
1274
01:11:34,500 --> 01:11:39,650
or like a toothless old man chewing bread,
1275
01:11:39,670 --> 01:11:43,400
or... like fucking soil treading.
1276
01:11:43,420 --> 01:11:44,620
You got some fantasy there!
1277
01:11:44,750 --> 01:11:47,100
That's nothing to do with
fantasy! I heard everything.
1278
01:11:47,210 --> 01:11:50,230
I was in my bed, right
next to them, in the dark.
1279
01:11:50,380 --> 01:11:52,820
Besides, they moaned.
1280
01:11:53,000 --> 01:11:55,970
Dammit, they couldn't stop moaning!
1281
01:11:56,040 --> 01:11:59,190
I would wake up and wait
till they were thru with it.
1282
01:11:59,210 --> 01:12:02,760
I tried to get distracted - it didn't work.
1283
01:12:03,000 --> 01:12:08,940
And, apart from the sounds,
they gave out some terrible smell.
1284
01:12:09,540 --> 01:12:16,900
I often felt sick. Sometimes I
managed to hold it, and sometimes not.
1285
01:12:16,920 --> 01:12:19,100
I jumped out of bed and
ran to the toilet to throw up.
1286
01:12:19,130 --> 01:12:21,330
Yes, that's hard.
1287
01:12:21,460 --> 01:12:22,460
Yep.
1288
01:12:22,750 --> 01:12:24,670
And you're asking about porn...
1289
01:12:27,090 --> 01:12:28,730
Don't even fucking think
of telling this to anyone!
1290
01:12:28,750 --> 01:12:32,900
Calm down! Why on
earth should I tell someone?
1291
01:12:32,920 --> 01:12:39,350
I just want you to know that
aversion to sex is normal.
1292
01:12:39,380 --> 01:12:41,350
Didn't you discuss it
with your girlfriends?
1293
01:12:41,380 --> 01:12:42,580
Are you fucked in the head?
1294
01:12:43,750 --> 01:12:47,250
Everyone experiences it: Boys and girls.
1295
01:12:47,420 --> 01:12:55,420
It's normal. Especially if they accidentally saw
a very physiological sexual act in adolescence.
1296
01:12:56,040 --> 01:12:57,870
It's a typical response...
1297
01:12:59,210 --> 01:13:00,210
Really?
1298
01:13:06,340 --> 01:13:09,980
And the most hilarious thing was
when my dad found out that I was on a date
1299
01:13:10,000 --> 01:13:11,730
and asked me, "What is
your girlfriend's name?"
1300
01:13:11,750 --> 01:13:13,050
And I answered, "Petro."
1301
01:13:14,460 --> 01:13:15,610
Candles?
1302
01:13:16,090 --> 01:13:17,060
Don't switch it on.
1303
01:13:17,090 --> 01:13:18,090
No rush, no rush!
1304
01:13:20,460 --> 01:13:23,270
What the fuck! Again...
1305
01:13:23,290 --> 01:13:24,290
What's wrong?
1306
01:13:24,340 --> 01:13:26,100
Just taking a moment while we're out...
1307
01:13:26,130 --> 01:13:27,850
They have such moments every day now.
1308
01:13:27,880 --> 01:13:29,730
That's all right. They are
not a hundred years old.
1309
01:13:29,750 --> 01:13:32,850
Zenyk and I made a special arrangement
for me to take you out this evening.
1310
01:13:32,880 --> 01:13:34,900
But I did not expect
it would last so long...
1311
01:13:34,920 --> 01:13:36,520
Yes, usually they run it much quicker...
1312
01:13:36,670 --> 01:13:37,960
Yeah, quicker.
1313
01:13:38,380 --> 01:13:43,690
Let's not disturb them, leave
the bags here and go for a walk.
1314
01:13:43,710 --> 01:13:45,980
Damn, may I use the toilet quickly?
1315
01:13:46,000 --> 01:13:46,690
Ok, do it...
1316
01:13:46,710 --> 01:13:48,730
Better not, or they would hear us.
1317
01:13:48,750 --> 01:13:50,810
You will use it somewhere else.
1318
01:14:28,380 --> 01:14:29,530
Gosh, it's so good...
1319
01:14:30,170 --> 01:14:31,750
Yeah...
1320
01:14:33,130 --> 01:14:34,570
And I feel good.
1321
01:14:37,590 --> 01:14:39,890
Better than yesterday...
1322
01:14:41,500 --> 01:14:42,990
'Course better.
1323
01:14:44,750 --> 01:14:47,960
It wasn't that convenient
on the kitchen table, was it?
1324
01:14:51,000 --> 01:14:53,690
But yesterday it was better
than the day before, right?
1325
01:14:53,710 --> 01:15:00,040
Yeah, In the bathroom,
it was even less comfy.
1326
01:15:01,840 --> 01:15:03,320
Was I good?
1327
01:15:04,460 --> 01:15:06,060
Yes, you rock...
1328
01:15:06,090 --> 01:15:07,430
You rock too...
1329
01:15:13,420 --> 01:15:20,130
You know, I never thought
you could be this romantic.
1330
01:15:21,250 --> 01:15:23,650
And you turned out to
be a romantic at heart.
1331
01:15:24,710 --> 01:15:26,250
But I have always been a romantic.
1332
01:15:27,380 --> 01:15:29,630
You simply didn't notice.
1333
01:15:30,290 --> 01:15:32,640
Yes, you are right; My mistake.
1334
01:15:34,670 --> 01:15:40,940
Well, I used to be not very attentive
either. It's okay; I'll make up for it now.
1335
01:15:40,960 --> 01:15:42,160
Listen...
1336
01:15:44,920 --> 01:15:52,920
I'm thinking: Will Hrisha come to
celebrate Denys' birthday tomorrow?
1337
01:15:54,090 --> 01:15:55,430
'Course he will.
1338
01:15:55,590 --> 01:15:58,890
He is his godfather, after all. Has it
ever happened that he missed this day?
1339
01:15:59,290 --> 01:16:00,290
So, what will we do?
1340
01:16:01,710 --> 01:16:02,710
Meaning?
1341
01:16:02,920 --> 01:16:04,210
Drink and eat.
1342
01:16:04,420 --> 01:16:05,670
Eat?
1343
01:16:06,540 --> 01:16:07,690
And what about Vasyl?
1344
01:16:09,840 --> 01:16:11,510
Oh, for fuck's sake!
1345
01:16:22,670 --> 01:16:23,920
Don't forget to eat!
1346
01:16:25,790 --> 01:16:28,230
I want to say a few
words to our birthday boy.
1347
01:16:28,250 --> 01:16:29,930
'Course, buddy. Go ahead!
1348
01:16:30,000 --> 01:16:36,380
My godson's already growing from a kiddo into a real man,
and instructions by experienced guys will do him only good.
1349
01:16:36,920 --> 01:16:44,250
Denys, I have already told you this more than once,
but nice things can be repeated a hundred times.
1350
01:16:44,590 --> 01:16:51,270
You have a sharp mind, a kind
heart and a unique sense of humou...
1351
01:16:51,290 --> 01:16:57,810
Yeah, see, VasyL's an expert
- he defined Denchyk this fast.
1352
01:16:57,840 --> 01:17:00,690
Didn't he crack you, Denys? Did he?
1353
01:17:00,710 --> 01:17:04,150
All these things, however, form the
foundation of your human development only.
1354
01:17:04,170 --> 01:17:08,600
A foundation, on which you
can and should build your life.
1355
01:17:08,630 --> 01:17:13,850
Such a life where you
can find self-fulfillment
1356
01:17:13,880 --> 01:17:17,570
and realize your potential given by
your parents and nature to its full extent.
1357
01:17:17,840 --> 01:17:23,250
Vasyl talks a good
game... Like some priest.
1358
01:17:23,670 --> 01:17:29,600
So, I wish you to feel
free to look for your love,
1359
01:17:29,630 --> 01:17:33,320
no matter whom you fall in
love with - a boy or a girl...
1360
01:17:35,250 --> 01:17:36,810
You're a cut-up...
1361
01:17:36,840 --> 01:17:44,840
Secondly, pay special attention to preserving
your love and relationship if it is a guy.
1362
01:17:45,460 --> 01:17:52,790
After all, you know what kind of society we live in -
your fragile feelings may be killed off quite quickly...
1363
01:17:54,790 --> 01:17:59,540
Fragile feelings for a guy?
1364
01:18:00,210 --> 01:18:06,010
Yes, because we usually believe that feelings
can only be between a boy and a girl.
1365
01:18:07,170 --> 01:18:15,170
Wait, fella, what are you getting at?
That Denys may become a fag or what?
1366
01:18:15,460 --> 01:18:17,900
A fag? Stop it, Hrisha!
1367
01:18:18,420 --> 01:18:20,230
You are seeing things...
1368
01:18:20,250 --> 01:18:21,350
I'm not getting at
something. I just know that...
1369
01:18:21,380 --> 01:18:26,100
Too much talking. Everything
is clear - a cheer to love!
1370
01:18:26,130 --> 01:18:30,810
Wait a minute! It's my birthday, isn't it? Why on
earth don't you allow Vasyl to finish his toast, eh?
1371
01:18:30,840 --> 01:18:32,940
I want to hear what he has to say.
1372
01:18:32,960 --> 01:18:33,960
Son...
1373
01:18:34,210 --> 01:18:37,280
Well, nobody minds.
Speak up, man, but be quick.
1374
01:18:37,960 --> 01:18:43,060
Okay, I'll put it briefly: Denys,
don't be afraid of your feelings.
1375
01:18:43,090 --> 01:18:44,430
Whomever they are for.
1376
01:18:44,590 --> 01:18:49,440
Because feelings know no
gender. Cherish and protect them.
1377
01:18:49,460 --> 01:18:50,460
Thanks, Vasyl!
1378
01:18:50,500 --> 01:18:51,510
Stop!
1379
01:18:52,460 --> 01:18:55,190
Wait a minute!
1380
01:18:57,920 --> 01:18:59,640
Who are you, Vasyl, anyhow?
1381
01:19:00,000 --> 01:19:01,200
Eh?
1382
01:19:02,090 --> 01:19:05,600
I started to wonder during your toast.
1383
01:19:05,630 --> 01:19:08,260
A very strange toast...
1384
01:19:08,710 --> 01:19:11,250
Nobody explained to me who you are.
1385
01:19:12,880 --> 01:19:15,130
I asked you first,
1386
01:19:16,380 --> 01:19:21,700
and you said something like, "this
is an acquaintance of our relatives."
1387
01:19:21,960 --> 01:19:27,330
Well, an acquaintance of relatives, unknown
to me - Okay, stuff happens, I thought.
1388
01:19:27,590 --> 01:19:30,190
Then I asked you the same.
1389
01:19:30,210 --> 01:19:32,130
He's a social worker.
1390
01:19:32,210 --> 01:19:35,440
I thought then, what was
he onto here, this worker?
1391
01:19:35,460 --> 01:19:36,520
His social work!
1392
01:19:36,790 --> 01:19:39,000
Then I asked you.
1393
01:19:39,380 --> 01:19:42,200
A shrink, you've said.
1394
01:19:43,250 --> 01:19:48,560
And you said he was your friend.
1395
01:19:48,590 --> 01:19:49,640
Yes, a friend.
1396
01:19:50,710 --> 01:19:53,480
What sort of a friend?
1397
01:19:53,500 --> 01:19:56,670
Why ain't I heard of or
seen him before? Huh?
1398
01:19:59,420 --> 01:20:02,100
Who even are you, Vasia?
1399
01:20:02,420 --> 01:20:05,850
- I am...
- As I said - he is my friend.
1400
01:20:05,880 --> 01:20:06,930
And he is gay.
1401
01:20:07,250 --> 01:20:09,120
Yes, homosexual.
1402
01:20:09,340 --> 01:20:11,850
He is also an activist of the
Khmelnytsky LGBT community.
1403
01:20:11,880 --> 01:20:16,150
He is also a person that
helps us understand ourselves.
1404
01:20:16,170 --> 01:20:17,150
Got any more questions?
1405
01:20:17,170 --> 01:20:18,520
Denys, I'll sort it out...
1406
01:20:18,540 --> 01:20:21,480
Nobody gave the floor to a sodomite!
1407
01:20:21,500 --> 01:20:24,650
Hrisha, calm down! We celebrate today!
1408
01:20:24,670 --> 01:20:27,400
Celebrate? You've
celebrated enough already!
1409
01:20:27,630 --> 01:20:29,110
How low you've fallen!
1410
01:20:29,340 --> 01:20:31,940
Booked yourself onto
an assfuckery course...
1411
01:20:31,960 --> 01:20:33,320
Hrisha, don't be like this, man...
1412
01:20:35,170 --> 01:20:36,170
God damn it.
1413
01:20:40,000 --> 01:20:44,070
Your ass is grass, fag,
and I'm gonna mow it.
1414
01:20:44,170 --> 01:20:48,670
LESSON 9.
HEY FAGGOT, I'LL FIND YOU ANYWAY
1415
01:20:53,210 --> 01:20:54,940
Sorry for our old friend.
1416
01:20:55,130 --> 01:20:55,980
We feel so guilty.
1417
01:20:56,000 --> 01:20:58,810
You don't have to apologize; Everything's
my fault; This all happened because of me.
1418
01:20:58,840 --> 01:21:00,370
Because of you?
1419
01:21:00,460 --> 01:21:02,650
No, it's because of his
stupidity and closed mind.
1420
01:21:02,670 --> 01:21:03,850
So much for a godfather...
1421
01:21:03,880 --> 01:21:06,310
Of course, because of me. I provoked him.
1422
01:21:06,340 --> 01:21:09,500
It's enough to show him a finger,
and he will think it is something else...
1423
01:21:13,250 --> 01:21:14,250
But all the same.
1424
01:21:14,960 --> 01:21:17,930
We have reached an
exciting and important stage -
1425
01:21:18,500 --> 01:21:23,100
the completion of our cooperation
under the "Lessons of Tolerance" program.
1426
01:21:23,130 --> 01:21:23,560
What?
1427
01:21:23,590 --> 01:21:24,980
What completion?
1428
01:21:25,090 --> 01:21:26,330
The man's kiddin'.
1429
01:21:26,540 --> 01:21:27,600
No, I'm not.
1430
01:21:27,630 --> 01:21:30,840
Count the days - what day
of the program is it today?
1431
01:21:33,130 --> 01:21:35,140
Damn it, he's right!
1432
01:21:35,210 --> 01:21:36,650
It's the twenty-third day today.
1433
01:21:36,790 --> 01:21:39,770
Correct, the third week is nearly over.
1434
01:21:39,790 --> 01:21:44,250
For real, I can't believe
it all went by so quickly...
1435
01:21:44,590 --> 01:21:46,650
Don't start whining!
1436
01:21:46,670 --> 01:21:47,770
Get lost! I'll do whatever I want.
1437
01:21:47,790 --> 01:21:48,990
That's right, Diana...
1438
01:21:49,380 --> 01:21:53,650
So, it means that... you um...
are going to leave us, or what?
1439
01:21:53,670 --> 01:21:56,740
Well, not leave...
1440
01:21:57,750 --> 01:22:02,500
I will move out - that's for sure. Because
the program has nearly come to an end.
1441
01:22:03,500 --> 01:22:06,650
But we can keep in touch with
each other after the program finishes.
1442
01:22:06,670 --> 01:22:09,100
And we'll definitely see each
other at the Equality March.
1443
01:22:09,130 --> 01:22:11,940
Course, we will keep up with you.
1444
01:22:11,960 --> 01:22:15,940
We have become sort of family, I guess.
1445
01:22:16,090 --> 01:22:19,020
Yeah, Vasia, you have tamed us...
1446
01:22:19,040 --> 01:22:21,200
Well, Diana, I'm not going anywhere.
1447
01:22:21,500 --> 01:22:26,290
It's simply the competition
of one stage in our lives.
1448
01:22:27,290 --> 01:22:29,830
This is always the case in life -
1449
01:22:31,590 --> 01:22:36,090
everything has a beginning and an end.
1450
01:22:36,790 --> 01:22:39,140
It's nice you haven't said a "bell end."
1451
01:22:40,540 --> 01:22:43,080
I'm sad too.
1452
01:22:44,250 --> 01:22:46,790
Do you suppose you haven't tamed me?
1453
01:22:48,590 --> 01:22:50,550
Hell, yes, you have!
1454
01:22:56,210 --> 01:23:02,150
Well, not to have everyone crying,
1455
01:23:03,290 --> 01:23:09,140
we will share our results and
impressions of the program now.
1456
01:23:10,340 --> 01:23:11,730
Let's start with you.
1457
01:23:15,710 --> 01:23:20,550
I just remembered Denys
calling this ball "a light dick."
1458
01:23:21,170 --> 01:23:22,170
Dickhead.
1459
01:23:23,670 --> 01:23:24,720
Dickhead.
1460
01:23:28,750 --> 01:23:29,900
Okay!
1461
01:23:34,130 --> 01:23:42,130
The other day recently, I woke up in the morning, as usual,
went to the toilet and looked at myself in the mirror.
1462
01:23:45,090 --> 01:23:49,830
And it suddenly struck me...
1463
01:23:51,840 --> 01:23:55,810
I used to look at my reflection...
1464
01:24:00,090 --> 01:24:06,940
and see a fat, ugly girl, however now...
1465
01:24:09,040 --> 01:24:13,020
now I realize that...
1466
01:24:14,290 --> 01:24:15,880
I am very beautiful.
1467
01:24:17,790 --> 01:24:25,790
Yes, beautiful. 'Course, I have my own particulars... But
this is my beauty. Mine... And no one else has such beauty.
1468
01:24:26,630 --> 01:24:27,830
I told you so...
1469
01:24:28,000 --> 01:24:29,780
Mom! I haven't finished.
1470
01:24:32,250 --> 01:24:33,790
Shit, you interrupted me...
1471
01:24:34,460 --> 01:24:35,560
Sorry...
1472
01:24:40,170 --> 01:24:43,560
Well... That's my result in short.
1473
01:24:43,590 --> 01:24:46,890
Great result! Thanks for sharing.
1474
01:24:47,210 --> 01:24:48,550
Pass the ball.
1475
01:24:49,250 --> 01:24:51,070
That's all thanks to you.
1476
01:24:52,090 --> 01:24:54,960
As they say here: It seems so.
1477
01:24:55,090 --> 01:25:00,400
It's a result of your
self-improvement efforts.
1478
01:25:07,040 --> 01:25:08,100
My turn.
1479
01:25:10,130 --> 01:25:11,570
I kissed a gay.
1480
01:25:13,040 --> 01:25:15,270
It's a process, not a result.
1481
01:25:15,290 --> 01:25:16,970
What kind of result do you want?
1482
01:25:17,340 --> 01:25:19,980
Same-sex marriages are
still not allowed in Ukraine.
1483
01:25:20,000 --> 01:25:21,100
Spit three times!
1484
01:25:21,790 --> 01:25:22,990
Okay, the result is.
1485
01:25:24,130 --> 01:25:26,040
That I am going to India for half a year.
1486
01:25:26,540 --> 01:25:28,320
To... to discover my true self.
1487
01:25:28,540 --> 01:25:29,540
When?
1488
01:25:30,000 --> 01:25:31,100
Dunno yet.
1489
01:25:31,590 --> 01:25:34,890
Gonna go to Poland first to make
some money for the trip to India.
1490
01:25:37,790 --> 01:25:38,650
As for me...
1491
01:25:38,670 --> 01:25:40,690
Wait, what about the garage?
1492
01:25:40,710 --> 01:25:42,630
I'll pass the garage on to you, finally.
1493
01:25:42,790 --> 01:25:44,570
Isn't that what you wanted?
1494
01:25:44,670 --> 01:25:47,560
Instead of my unsuccessful service
station, you will make your successful one.
1495
01:25:47,590 --> 01:25:48,900
Well, I don't mind...
1496
01:25:48,920 --> 01:25:51,940
Okay, you'll get it all sorted
out with the garage somehow.
1497
01:25:53,170 --> 01:25:55,370
I wanna tell you about my result.
1498
01:25:58,290 --> 01:25:59,730
Well...
1499
01:26:03,500 --> 01:26:04,650
Well...
1500
01:26:07,540 --> 01:26:09,220
Well, I'm pregnant.
1501
01:26:12,500 --> 01:26:13,940
Ain't you heard?
1502
01:26:14,540 --> 01:26:19,100
Taken two tests now, both positive.
1503
01:26:19,460 --> 01:26:26,120
And I also feel it's true.
1504
01:26:28,590 --> 01:26:29,590
Hey!
1505
01:26:29,920 --> 01:26:33,080
Don't even think, fuckers,
that you scared me.
1506
01:26:33,380 --> 01:26:34,860
No fucking way!
1507
01:26:36,500 --> 01:26:40,770
My broken leg will get better,
and I will find you, Vasyl.
1508
01:26:40,790 --> 01:26:44,770
I'm talking to you,
fag; I know you're there.
1509
01:26:44,790 --> 01:26:49,020
Bear in mind - no one managed
to run away from Hrisha.
1510
01:26:49,040 --> 01:26:50,480
Got it?
1511
01:26:51,260 --> 01:26:56,360
LESSON 10. THE GUY PARADE
1512
01:27:08,710 --> 01:27:11,010
There's no one. Let's go.
1513
01:27:19,340 --> 01:27:20,150
Wait up!
1514
01:27:20,170 --> 01:27:22,730
Well, I feel pretty uneasy...
1515
01:27:22,750 --> 01:27:23,850
Why? Whassup?
1516
01:27:23,880 --> 01:27:26,270
Kind of scary.
1517
01:27:26,290 --> 01:27:27,640
What's wrong, dad?
1518
01:27:28,750 --> 01:27:33,270
I was once with my parents on
parade, but for a different reason...
1519
01:27:33,290 --> 01:27:35,160
And there was a one-colour flag.
1520
01:27:35,210 --> 01:27:37,980
I've never been to any parade.
1521
01:27:38,000 --> 01:27:41,600
And I have a cool suit! We'll
have a blast. Let's go, dad!
1522
01:27:41,630 --> 01:27:44,070
Yes, I also think this is a cool adventure.
1523
01:27:44,340 --> 01:27:48,020
It's like bungee jumping off a
bridge: It's both scary and fun.
1524
01:27:48,040 --> 01:27:50,440
You, don't start! I am
feeling distressed too now...
1525
01:27:50,460 --> 01:27:53,060
Will you ever have another chance
to disguise yourself and fool around?
1526
01:27:53,090 --> 01:27:55,770
Let's go! Lock the door!
1527
01:27:58,750 --> 01:28:01,630
Thing is, it ain't fun.
1528
01:28:03,790 --> 01:28:07,200
I have a feeling like I'm
shifting from one God to another.
1529
01:28:10,880 --> 01:28:12,460
Wait up!
1530
01:28:25,420 --> 01:28:26,570
And where is he?
1531
01:28:27,960 --> 01:28:30,650
He promised he'd be at the entrance.
1532
01:28:31,630 --> 01:28:33,600
Can we be late? And
there is no sense in going...
1533
01:28:33,630 --> 01:28:34,780
We're not late.
1534
01:28:35,710 --> 01:28:38,810
Well, we were ten minutes late to get
outside; But Vasyl would have waited for us.
1535
01:28:38,840 --> 01:28:40,560
Sure thing, he'd call.
1536
01:28:40,960 --> 01:28:42,160
Let's take a look there.
1537
01:28:42,540 --> 01:28:43,940
And what if the parade was canceled?
1538
01:28:43,960 --> 01:28:46,520
They suddenly decided to cancel
the parade. Get off with you...
1539
01:28:53,130 --> 01:28:54,280
Good afternoon!
1540
01:28:56,540 --> 01:28:57,650
Good afternoon!
1541
01:29:06,090 --> 01:29:08,000
Are you just back from the shop?
1542
01:29:11,540 --> 01:29:12,930
God Almighty!
1543
01:29:13,960 --> 01:29:15,900
Damn, I could've sunk through asphalt.
1544
01:29:15,920 --> 01:29:16,900
Where is Vasyl?
1545
01:29:16,920 --> 01:29:18,690
Call him or let's go home.
1546
01:29:18,710 --> 01:29:20,050
No one is going home!
1547
01:29:32,590 --> 01:29:35,600
Yes, Vasia, hello.
1548
01:29:35,840 --> 01:29:37,750
Where are you? We're all set.
1549
01:29:40,540 --> 01:29:42,800
What? Hrisha?
1550
01:29:43,130 --> 01:29:45,240
Have I called you, eh?
1551
01:29:47,380 --> 01:29:49,530
Why do you have Vasyl's phone?
1552
01:29:49,880 --> 01:29:54,290
What?! And where is
Vasyl? Hand him the phone!
1553
01:29:54,500 --> 01:29:56,130
Why?! Where are you?!
1554
01:29:57,670 --> 01:29:59,110
What?
1555
01:30:01,590 --> 01:30:02,900
Was that Hrisha, ha?
1556
01:30:02,920 --> 01:30:03,650
Yes.
1557
01:30:03,670 --> 01:30:04,820
Are they together?
1558
01:30:05,380 --> 01:30:06,080
He... he...
1559
01:30:06,100 --> 01:30:07,100
What?
1560
01:30:07,130 --> 01:30:08,650
He said they are in the
garages... with some guys...
1561
01:30:08,670 --> 01:30:09,270
Okay, where is Vasyl?
1562
01:30:09,300 --> 01:30:11,980
Vasyl is there.
1563
01:30:12,130 --> 01:30:13,760
They nailed him...
1564
01:30:14,130 --> 01:30:18,920
And Hrisha said that he was in deep shit.
1565
01:30:20,420 --> 01:30:21,430
Down to the garage!
1566
01:30:22,040 --> 01:30:23,020
Now!
1567
01:30:23,050 --> 01:30:24,150
Down to the garage!
1568
01:30:26,880 --> 01:30:28,750
Wait for me!
1569
01:30:28,840 --> 01:30:33,030
LESSONS OF TOLERANCE
114498
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.