All language subtitles for [SubtitleTools.com] Lessons.of.Tolerance.2023.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-ZTR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,060 Look at the the bills, we'll have to pay a lot. 2 00:00:03,580 --> 00:00:04,920 Son of a bitch! 3 00:00:05,000 --> 00:00:06,720 Oh Jeez, will you ever calm down? 4 00:00:06,750 --> 00:00:08,800 Can you imagine the rates! 5 00:00:08,830 --> 00:00:11,140 It's Ukraine, not even Europe! 6 00:00:11,160 --> 00:00:12,180 Can I have one quiet morning please? 7 00:00:12,200 --> 00:00:13,310 Bitch! 8 00:00:13,790 --> 00:00:15,060 You are in my house 9 00:00:15,090 --> 00:00:17,400 and I'm gonna fucking decide who gets to be quiet! 10 00:00:17,420 --> 00:00:19,580 - You called me bitch?! - Oh, here they go again... 11 00:00:19,750 --> 00:00:22,350 One morning! Just one morning, by God, please! 12 00:00:22,380 --> 00:00:24,560 I broke my back for this government, 13 00:00:24,590 --> 00:00:29,860 and they give me back a dick that big and wanna me to devour. 14 00:00:31,210 --> 00:00:32,850 Don't go. 15 00:00:32,880 --> 00:00:34,770 - Please, come back! Get together! - Coffee! Watch out! 16 00:00:34,790 --> 00:00:37,140 I got 5 minutes. Late for work now. 17 00:00:38,790 --> 00:00:41,350 Please, come over, you must! 18 00:00:41,380 --> 00:00:42,020 Again? Wassup? 19 00:00:42,040 --> 00:00:43,040 Again! 20 00:00:44,040 --> 00:00:45,430 We're a family! 21 00:00:45,750 --> 00:00:46,750 Sit down! 22 00:00:47,380 --> 00:00:49,770 We're a building block of our young state. 23 00:00:50,130 --> 00:00:51,900 Nadia, not now, this is not a good time! 24 00:00:51,960 --> 00:00:55,310 It is! The time is just right! Sit here, I beg you! 25 00:00:55,340 --> 00:00:57,100 Sometimes life hits hard, it's true… 26 00:00:57,130 --> 00:00:58,180 Just make it short. 27 00:01:00,790 --> 00:01:01,790 You know what... 28 00:01:02,710 --> 00:01:07,020 I'm fed up with your "make it short" throughout our family life! 29 00:01:07,040 --> 00:01:07,900 What? 30 00:01:07,920 --> 00:01:08,900 Nothing! 31 00:01:08,920 --> 00:01:11,690 I have always kept us afloat and I will now. 32 00:01:11,710 --> 00:01:13,770 You're only good at whining. 33 00:01:13,790 --> 00:01:15,350 And who's gonna work? 34 00:01:15,380 --> 00:01:19,980 Who will cook, do the laundry and get us a bank loan, eh? 35 00:01:20,920 --> 00:01:26,060 I'll do a man's job one last time, 36 00:01:26,090 --> 00:01:27,440 and then we all split up! 37 00:01:27,460 --> 00:01:29,100 Come on, ma… It's too early for this. 38 00:01:29,130 --> 00:01:31,150 We don't sit at home, we do stuff... 39 00:01:31,170 --> 00:01:33,230 You ain't do nothing! 40 00:01:33,250 --> 00:01:36,230 Dad sits at Hrisha's with beers, 41 00:01:36,250 --> 00:01:38,550 and you in your seedy garage. 42 00:01:39,130 --> 00:01:41,330 What are you fixing there, tell me - 43 00:01:41,630 --> 00:01:43,310 - whores' "bumpers" or what? - Nadia! 44 00:01:43,340 --> 00:01:45,100 - And she calls herself a teacher... - I AM a teacher! 45 00:01:45,130 --> 00:01:47,730 - There is no other way to make you learn your lesson... - Stop teaching me! 46 00:01:47,750 --> 00:01:49,430 I know my thing. 47 00:01:49,790 --> 00:01:51,950 That bank loan pops up a gazillion times. 48 00:01:52,380 --> 00:01:56,150 I'll take a bank loan myself soon and open my car service. And I am fucking moving outta here. 49 00:01:56,170 --> 00:01:56,850 Got it? 50 00:01:56,880 --> 00:01:58,060 - Really? - Really! 51 00:01:58,090 --> 00:01:59,770 Outta here? No such luck, dear. 52 00:01:59,790 --> 00:02:00,730 Let her talk at last. 53 00:02:00,750 --> 00:02:03,150 A minute of listening is better than hours of swearing. 54 00:02:03,170 --> 00:02:04,170 Are you in a hurry? 55 00:02:04,500 --> 00:02:07,060 No, mom, I'll be eating breakfast and listening to you forever. 56 00:02:07,090 --> 00:02:08,190 Speak or we leave. 57 00:02:08,210 --> 00:02:09,210 Sit down! 58 00:02:09,420 --> 00:02:11,190 I said, take your sit! 59 00:02:11,210 --> 00:02:12,210 Nadia! 60 00:02:12,290 --> 00:02:14,220 Are you in a hurry to learn your nursery rhymes? 61 00:02:14,590 --> 00:02:18,560 Your preschool years are over. 62 00:02:18,590 --> 00:02:20,980 You're eighteen! 63 00:02:21,000 --> 00:02:23,230 These rhymes, mama, are my entrance exam for Acting School! 64 00:02:23,250 --> 00:02:26,180 Who cares about your exam? 65 00:02:27,000 --> 00:02:30,450 You tried already, got told you were lousy. 66 00:02:30,630 --> 00:02:33,270 Do something else, something useful. 67 00:02:33,290 --> 00:02:34,920 Isn't acting useful? 68 00:02:35,250 --> 00:02:38,690 Please, sit for a while, love. 69 00:02:38,710 --> 00:02:40,150 Just sit down, please. 70 00:02:41,290 --> 00:02:43,210 An actress of a never-existed theatre. 71 00:02:43,630 --> 00:02:44,520 Shut up! 72 00:02:44,540 --> 00:02:46,650 Have you even seen actresses? Now look at you? 73 00:02:46,670 --> 00:02:48,350 And unbraid your hair! 74 00:02:48,380 --> 00:02:49,270 Don't touch me! 75 00:02:49,300 --> 00:02:52,350 - Nadia, you've gone too far... - Too far? I'm telling the truth… 76 00:02:52,380 --> 00:02:56,270 Let me finish and then go as far as you want. 77 00:02:56,290 --> 00:02:57,350 Go on, I'll stand here. 78 00:03:08,420 --> 00:03:14,230 Our school is part of the Program on adapting pupils to LGBT community. 79 00:03:14,250 --> 00:03:15,060 To what? 80 00:03:15,090 --> 00:03:15,980 To what? 81 00:03:16,000 --> 00:03:22,310 To fags, dykes, transgenders and these... bisexuals. 82 00:03:22,340 --> 00:03:23,340 Right! 83 00:03:23,670 --> 00:03:28,900 So kids know from their tender age that LGBTs are same as us and no threat. 84 00:03:28,920 --> 00:03:32,190 There we go... Kids are being taught to fuck in the ass. 85 00:03:32,210 --> 00:03:32,980 Shut up... 86 00:03:33,000 --> 00:03:34,000 Gross! 87 00:03:34,340 --> 00:03:37,230 How I ended up living with you for 25 years, ah? 88 00:03:37,250 --> 00:03:38,550 What if it feels good? 89 00:03:38,920 --> 00:03:41,650 All we tried was one position for two-three minutes... 90 00:03:41,670 --> 00:03:42,480 You're nuts! 91 00:03:42,500 --> 00:03:43,510 Let me finish! 92 00:03:43,790 --> 00:03:48,440 It's an EU-sponsored adaptation program. 93 00:03:48,590 --> 00:03:51,130 Suitable also for families... 94 00:03:59,790 --> 00:04:00,790 Thanks. 95 00:04:06,640 --> 00:04:11,340 LESSONS OF TOLERANCE 96 00:04:12,060 --> 00:04:15,090 LESSON 1. "CAUSE SHE'S FUCKING TIRED" 97 00:04:22,420 --> 00:04:23,670 Wassup, mom? 98 00:04:25,250 --> 00:04:26,590 Don't you see? 99 00:04:26,840 --> 00:04:27,730 Packing. 100 00:04:27,750 --> 00:04:29,190 Packing, why? 101 00:04:31,170 --> 00:04:32,520 'Cause I'm fucking tired! 102 00:04:32,540 --> 00:04:35,560 Oh God... Mom! Mom, no! 103 00:04:35,880 --> 00:04:39,280 Stop kidding. Take a chill pill. 104 00:04:40,710 --> 00:04:43,830 Have you at least looked at the brochures? 105 00:04:44,170 --> 00:04:45,850 I thought you were joking. 106 00:04:45,880 --> 00:04:49,560 Yes, I was. So funny I can't stop laughing... 107 00:04:49,590 --> 00:04:57,590 I ain't wanna hear a word about some fag bossing us in my apartment. 108 00:04:57,710 --> 00:04:59,630 It's not funny, mama, I mean it... 109 00:04:59,750 --> 00:05:00,730 Wassup, mom? 110 00:05:00,750 --> 00:05:04,060 Whattya doing? Why are you pullin' it out? I have my tools there... 111 00:05:04,090 --> 00:05:05,150 Look, what are you doing? 112 00:05:05,170 --> 00:05:06,850 Why you throwing them away? 113 00:05:06,880 --> 00:05:09,230 See, she's gone nuts! 114 00:05:09,420 --> 00:05:11,350 What if I wanna take you out of this shit? 115 00:05:11,380 --> 00:05:16,230 If only you bothered to read the brochures, you'd see I'm saving us. 116 00:05:16,250 --> 00:05:20,940 Not only make normal people outta you brutes… 117 00:05:20,960 --> 00:05:23,560 but also pay off our debts. 118 00:05:23,590 --> 00:05:25,690 Calm down, mom, we are reading it now. 119 00:05:25,710 --> 00:05:27,290 Here! Let's start... 120 00:05:28,130 --> 00:05:29,100 Mom! 121 00:05:29,130 --> 00:05:30,130 Page 2. 122 00:05:30,540 --> 00:05:32,410 «STATE PROGRAM OF EQUALITY ...» 123 00:05:33,130 --> 00:05:34,130 See below. 124 00:05:35,170 --> 00:05:38,480 «By the Presidential Decree, the key objective of our state is to eliminate prejudice... 125 00:05:38,500 --> 00:05:39,690 Can't you read what is says in the frame? 126 00:05:39,710 --> 00:05:40,310 I see! 127 00:05:40,340 --> 00:05:46,730 «the State guarantees to lower all taxes and fees for all citizens who volunteer to complete the Adaptation Program…» 128 00:05:46,750 --> 00:05:54,440 «The overall housing and utility subsidy is 90% for all services and other fees». 129 00:05:54,460 --> 00:05:56,090 Holy shit… 130 00:05:56,380 --> 00:05:57,670 yeah, kinda deal. 131 00:05:57,840 --> 00:05:58,900 That's what I'm saying. 132 00:05:58,920 --> 00:05:59,850 What? 133 00:05:59,880 --> 00:06:02,770 Selling oneself to fags sounds attractive? 134 00:06:02,790 --> 00:06:03,900 Fuck off! 135 00:06:07,290 --> 00:06:08,350 Damn - That's it! 136 00:06:08,380 --> 00:06:09,380 Denys! 137 00:06:10,000 --> 00:06:10,600 Nadia, listen! 138 00:06:10,630 --> 00:06:16,440 If we agree to this, them folks will find out. 139 00:06:16,460 --> 00:06:17,460 So what? 140 00:06:17,540 --> 00:06:18,540 So what... 141 00:06:18,750 --> 00:06:20,430 What will the neighbours say? 142 00:06:21,420 --> 00:06:22,420 Relatives? 143 00:06:22,750 --> 00:06:24,150 What about Hrisha?! 144 00:06:24,170 --> 00:06:26,020 Just imagine how Hrisha will take it. 145 00:06:26,040 --> 00:06:28,310 Do you even imagine how much we're in debt? 146 00:06:28,340 --> 00:06:29,440 He gonna kill me... 147 00:06:29,790 --> 00:06:30,790 Hands off, I say! 148 00:06:30,840 --> 00:06:32,510 Give it to me, now! 149 00:06:33,090 --> 00:06:34,380 Give me that! 150 00:06:34,630 --> 00:06:35,270 Come on! 151 00:06:35,290 --> 00:06:36,230 Let it go! 152 00:06:36,250 --> 00:06:37,100 Let it go! 153 00:06:37,130 --> 00:06:40,960 I'll get us the money, Nadia. I promise. 154 00:06:45,540 --> 00:06:48,320 Fuck you, Hrisha, are you Denys's godfather or what? 155 00:06:48,420 --> 00:06:51,200 So lend me some money, stop jawing, man... 156 00:06:52,340 --> 00:06:54,250 No, no time for beers tonight... 157 00:06:55,250 --> 00:06:57,170 Nor tomorrow... 158 00:06:58,000 --> 00:06:58,600 Oh. 159 00:06:58,630 --> 00:07:01,020 Nadia tied me up to her skirt? 160 00:07:02,500 --> 00:07:06,480 What to talk about? Either you lend me money or you don't... 161 00:07:06,840 --> 00:07:09,420 You have a good pension. Really fat one. 162 00:07:12,540 --> 00:07:15,560 How can I retire? At fucking fifty? 163 00:07:16,250 --> 00:07:20,470 Ok, Hrisha, I got it. You don't give a fuck about me and your godson... 164 00:07:20,920 --> 00:07:24,030 Denys is too busy too... 165 00:07:25,380 --> 00:07:26,430 What? 166 00:07:27,590 --> 00:07:29,690 He is working his ass out in his garage... 167 00:07:29,710 --> 00:07:32,300 Car repairs, don't tell me you don't know... 168 00:07:33,000 --> 00:07:34,980 He does not! You are jerking off, Hrisha, not him. 169 00:07:35,000 --> 00:07:38,170 He always has a car to fix... 170 00:07:39,000 --> 00:07:41,100 Whatcha mean, he doesn't earn a dime? 171 00:07:41,130 --> 00:07:44,940 He earns but a little, just enough to cover his cigs. 172 00:07:44,960 --> 00:07:46,650 You know who his clients are... 173 00:07:46,670 --> 00:07:48,540 Those old rags, pensioners... 174 00:07:50,170 --> 00:07:51,560 Oh, fuck it! 175 00:07:51,590 --> 00:07:53,650 What kind of a relative you are... 176 00:07:54,130 --> 00:07:56,760 I ain't mean to tell you to fuck off, don't get mad! 177 00:07:57,250 --> 00:07:59,460 What? You heard wrong! 178 00:07:59,880 --> 00:08:01,460 I said "Fuck it!"... 179 00:08:02,040 --> 00:08:04,150 Oh, come on! 180 00:08:05,710 --> 00:08:08,540 I'm sorry... 181 00:08:09,130 --> 00:08:11,190 Said without thinking, sorry... 182 00:08:12,040 --> 00:08:13,290 I got it. Bye. 183 00:08:29,590 --> 00:08:31,270 Children are still wide awake, 184 00:08:31,290 --> 00:08:33,120 and I got headache. 185 00:08:33,750 --> 00:08:35,430 I don't mean that. 186 00:08:36,540 --> 00:08:39,280 By the way, it's been two weeks. 187 00:08:39,630 --> 00:08:41,270 So I wouldn't mind if we.. 188 00:08:41,290 --> 00:08:42,590 Can you feel that? 189 00:08:43,630 --> 00:08:44,630 Move away from me! 190 00:08:44,710 --> 00:08:45,710 Nadia! 191 00:08:46,210 --> 00:08:48,270 Away, I told ya! 192 00:08:51,750 --> 00:08:55,300 I just... wanna talk about the LGTV. 193 00:08:55,460 --> 00:08:56,610 LGBT. 194 00:08:56,920 --> 00:08:58,020 That's it. 195 00:08:59,210 --> 00:09:03,950 This program… from those brochures you brought. 196 00:09:04,340 --> 00:09:06,060 Let's give it a try. 197 00:09:07,500 --> 00:09:09,470 I only fear for kids. 198 00:09:11,000 --> 00:09:13,490 God, what an idiot you are! 199 00:09:13,710 --> 00:09:15,600 Don't turn away! 200 00:09:15,630 --> 00:09:18,170 I said we could give it a try. 201 00:09:18,540 --> 00:09:20,310 We aim for Europe… 202 00:09:20,340 --> 00:09:22,350 so we must grow as people... 203 00:09:26,130 --> 00:09:27,130 So? 204 00:09:27,250 --> 00:09:28,250 So what? 205 00:09:28,710 --> 00:09:30,650 I say, let's try. 206 00:09:30,670 --> 00:09:31,870 You sure? 207 00:09:32,250 --> 00:09:34,120 I am, for now. 208 00:09:34,710 --> 00:09:36,520 But I do say, I got this fear for kids... 209 00:09:36,540 --> 00:09:37,540 Enough! 210 00:09:39,420 --> 00:09:41,720 We'll talk in the morning! 211 00:09:43,000 --> 00:09:44,010 Okay… 212 00:09:49,710 --> 00:09:51,600 I said I have a headache. Don't you get it? 213 00:09:51,630 --> 00:09:53,300 I'll have a puff. 214 00:09:56,680 --> 00:10:02,060 LESSON 2. WHERE IS THE HOMOSEXUAL? 215 00:10:17,380 --> 00:10:18,380 Daughter! Come here! 216 00:10:18,420 --> 00:10:19,420 Good afternoon! 217 00:10:19,590 --> 00:10:20,230 Good afternoon! 218 00:10:20,250 --> 00:10:21,250 Good afternoon! 219 00:10:29,210 --> 00:10:30,350 My name is Vasyl Zayets. 220 00:10:30,380 --> 00:10:32,730 I represent "Lessons of Tolerance" program. 221 00:10:33,000 --> 00:10:34,100 The Naydiuks. 222 00:10:34,460 --> 00:10:36,570 We're the Naydiuk family. 223 00:10:37,170 --> 00:10:39,520 Where is your homosexual? 224 00:10:39,540 --> 00:10:40,840 Is he coming tomorrow? 225 00:10:41,590 --> 00:10:43,450 I am the homosexual. 226 00:10:47,790 --> 00:10:49,690 Cool joke, Vasia! 227 00:10:49,710 --> 00:10:51,770 I'm not at all joking. 228 00:10:51,790 --> 00:10:52,850 Look here. 229 00:10:56,210 --> 00:10:58,130 Please, welcome. 230 00:10:58,670 --> 00:10:59,650 Come in, please. 231 00:10:59,670 --> 00:11:01,390 Yes, course... come in... 232 00:11:04,880 --> 00:11:06,410 Come here, to the room! 233 00:11:19,250 --> 00:11:20,740 Let me help you. 234 00:11:21,090 --> 00:11:22,090 Thank you. 235 00:11:23,880 --> 00:11:25,560 Why you took your shoes off? 236 00:11:25,590 --> 00:11:27,020 No need...! Come on! 237 00:11:27,170 --> 00:11:28,230 I'll fetch the slippers. 238 00:11:28,250 --> 00:11:29,020 It's ok. 239 00:11:29,050 --> 00:11:30,050 I'm used to it. 240 00:11:30,420 --> 00:11:33,010 Every house is a temple, so I took my shoes off. 241 00:11:33,250 --> 00:11:35,230 Zinoviy, my husband. 242 00:11:35,250 --> 00:11:36,740 Call me Zenyk. 243 00:11:38,000 --> 00:11:39,920 My daughter Diana. 244 00:11:41,840 --> 00:11:43,700 Son! Come here, son! 245 00:11:43,880 --> 00:11:45,220 Denys, my son. 246 00:11:51,460 --> 00:11:54,770 I am Nadiya but call me Nadia. 247 00:12:01,000 --> 00:12:03,250 Oh, I almost forgot! 248 00:12:08,210 --> 00:12:12,190 It's for your family. 249 00:12:12,460 --> 00:12:13,470 Thanks. 250 00:12:15,670 --> 00:12:16,810 What's that curio? 251 00:12:16,840 --> 00:12:19,900 An LGBT globe, don't you see? 252 00:12:20,210 --> 00:12:21,890 Interesting. 253 00:12:22,340 --> 00:12:26,730 But no, it's a ball of unity and mutual understanding. 254 00:12:26,750 --> 00:12:28,520 It's a prototype of our future planet. 255 00:12:28,540 --> 00:12:31,480 I have my method of working with intolerant communities, 256 00:12:31,500 --> 00:12:34,730 so I work out every detail. 257 00:12:34,750 --> 00:12:35,750 Oh... 258 00:12:36,380 --> 00:12:37,620 I see... 259 00:12:39,920 --> 00:12:41,260 Time for lunch! 260 00:12:41,460 --> 00:12:44,380 Welcome to the kitchen. 261 00:12:47,960 --> 00:12:48,960 There! 262 00:12:49,790 --> 00:12:51,520 I don't need this shit! 263 00:13:01,130 --> 00:13:01,900 No, no! 264 00:13:01,920 --> 00:13:04,310 Alcohol is banned during the project. 265 00:13:04,340 --> 00:13:05,680 Fine! 266 00:13:06,960 --> 00:13:07,960 Nadia! 267 00:13:08,290 --> 00:13:10,350 So sorry we managed to start only on Sunday. 268 00:13:10,380 --> 00:13:11,810 Everyone's at work... 269 00:13:11,840 --> 00:13:13,660 Yeah, right... 270 00:13:14,130 --> 00:13:14,900 Hmm, I mean I am. 271 00:13:14,920 --> 00:13:15,730 We are fine. 272 00:13:15,750 --> 00:13:19,310 Even better as I work Monday to Friday too. 273 00:13:19,340 --> 00:13:21,640 Do have a job? 274 00:13:21,710 --> 00:13:23,050 Well… I do. Why? 275 00:13:23,290 --> 00:13:24,970 Ah, yeah... yeah.. 276 00:13:25,340 --> 00:13:27,200 What kind of a job, may I ask? 277 00:13:27,420 --> 00:13:28,150 Of course. 278 00:13:28,170 --> 00:13:29,700 I do plumbing for Public Utilities. 279 00:13:29,750 --> 00:13:30,810 Plumbing?! 280 00:13:31,000 --> 00:13:32,200 You are a plumber?! 281 00:13:33,630 --> 00:13:34,520 Yes. 282 00:13:34,550 --> 00:13:37,990 I'm on a paid leave for the time of our project. 283 00:13:38,040 --> 00:13:39,150 But the camera? 284 00:13:39,630 --> 00:13:41,780 I do photography as a hobby. 285 00:13:42,840 --> 00:13:44,320 Ok, I see that. 286 00:13:53,340 --> 00:13:57,690 If you don't mind we can talk on non-official terms. 287 00:13:57,710 --> 00:14:01,730 Getting more casual will break useless "walls" in our communication. 288 00:14:01,750 --> 00:14:02,980 Of course, we can. 289 00:14:03,000 --> 00:14:04,630 Yeah, course... 290 00:14:04,790 --> 00:14:05,980 Serve yourself a chop, Mr... 291 00:14:06,000 --> 00:14:07,000 No Mr! 292 00:14:07,170 --> 00:14:07,690 Yeah! 293 00:14:07,710 --> 00:14:10,480 Try a chop. You're eating only salad. 294 00:14:10,500 --> 00:14:11,990 Thank you. I'm a vegetarian. 295 00:14:13,000 --> 00:14:14,730 How do you get your protein then? 296 00:14:16,210 --> 00:14:21,060 Oh shit, excuse me. I spilled a little. 297 00:14:21,090 --> 00:14:22,090 A little? 298 00:14:22,590 --> 00:14:26,980 You spilled half a bowl of potatoes at me. 299 00:14:27,000 --> 00:14:29,020 Excuse us, please... Just wipe it off. 300 00:14:30,000 --> 00:14:31,630 I'll dry clean your suit later... 301 00:14:32,130 --> 00:14:37,980 No worries, it's my office suit given by the Program. 302 00:14:38,000 --> 00:14:40,400 They'll give it a good wash... 303 00:14:40,420 --> 00:14:43,480 Your family is charming. 304 00:14:43,500 --> 00:14:48,520 I think three weeks together will be mutually rewarding. 305 00:14:48,540 --> 00:14:50,370 How many weeks?! 306 00:14:58,750 --> 00:15:02,060 Plumbing... Uh, a gay plumber. 307 00:15:02,090 --> 00:15:03,270 What a tall tale... 308 00:15:03,290 --> 00:15:04,650 Why? 309 00:15:04,670 --> 00:15:06,270 He does what he's been used to. 310 00:15:06,290 --> 00:15:07,100 Whaddya mean? 311 00:15:07,130 --> 00:15:09,520 I mean he deals with poop. Here and there too. 312 00:15:09,540 --> 00:15:10,840 Ugh fuck! 313 00:15:10,920 --> 00:15:13,080 What? Nothing strange about it. 314 00:15:13,420 --> 00:15:16,100 True calling, so to say. 315 00:15:16,130 --> 00:15:20,480 If he were a gay bulldozer operator, that'd be unusual. 316 00:15:20,500 --> 00:15:25,520 Yeah. Or, say, a gay forging machine operator. 317 00:15:25,540 --> 00:15:26,890 Yeah, sounds interesting. 318 00:15:28,500 --> 00:15:32,060 Or a gay combine driver. 319 00:15:32,090 --> 00:15:34,720 Combine driver, yeah. 320 00:15:35,340 --> 00:15:37,650 Aha. Or gay... gay... 321 00:15:37,670 --> 00:15:41,450 Gay dentist. 322 00:15:42,290 --> 00:15:43,650 What's so strange about that? 323 00:15:43,670 --> 00:15:48,560 Imagine, instead of dealing with your mouth, he starts searching for teeth in the ass... 324 00:15:48,590 --> 00:15:51,750 Yuck! Just the image of it! 325 00:15:56,040 --> 00:15:57,630 You are still wide awake. 326 00:15:58,040 --> 00:15:59,690 Didn't want to wake you up. 327 00:15:59,710 --> 00:16:02,350 We struggle to fall asleep... 328 00:16:03,670 --> 00:16:05,870 Please, make yourself comfortable. 329 00:16:06,290 --> 00:16:09,650 Wherever you wish, here or there. 330 00:16:09,670 --> 00:16:11,250 Thanks, I have my own bed. 331 00:16:43,040 --> 00:16:47,260 Sorry, I'm used to sleeping without underwear. 332 00:16:49,210 --> 00:16:52,900 I hate tight-fitting stuff when I sleep. 333 00:17:06,840 --> 00:17:08,750 Nice place you have here. 334 00:17:12,000 --> 00:17:14,300 Feels like home. 335 00:17:21,290 --> 00:17:26,850 I hope we'll get closer to each other. 336 00:17:47,250 --> 00:17:49,790 How close? 337 00:17:53,920 --> 00:17:56,030 He seems to have fallen asleep. 338 00:17:58,090 --> 00:17:59,910 What if he's messing with us? 339 00:18:05,840 --> 00:18:07,700 No, seems he's sleeping. 340 00:18:08,290 --> 00:18:09,440 That fast? 341 00:18:11,840 --> 00:18:14,040 You get to sleep on Diana's bed. 342 00:18:22,710 --> 00:18:26,310 Mind you, if things go south - scream out loud. 343 00:18:26,340 --> 00:18:27,630 Spit three times! 344 00:18:28,540 --> 00:18:33,440 LESSON 3. MAN HUNT, WOMEN COOK 345 00:18:34,960 --> 00:18:42,960 Now, by handing the ball of unity and mutual understanding, please, share what you expect from our teamwork. 346 00:18:45,340 --> 00:18:47,980 The one with the ball talks. 347 00:18:48,000 --> 00:18:51,400 It's compulsory to talk honestly and openly. 348 00:18:51,420 --> 00:18:52,470 Deal? 349 00:18:52,630 --> 00:18:53,630 Deal! 350 00:18:57,630 --> 00:18:58,970 Why do I have to start? 351 00:18:59,040 --> 00:18:59,850 You don't want? 352 00:18:59,880 --> 00:19:00,900 Maybe I ain't. 353 00:19:00,920 --> 00:19:02,060 Ain't not ok not to want? 354 00:19:02,090 --> 00:19:03,140 It's ok. 355 00:19:03,420 --> 00:19:07,160 If you're not ready, just pass the ball to someone else. 356 00:19:07,920 --> 00:19:09,020 Come on. 357 00:19:22,750 --> 00:19:23,850 May I start? 358 00:19:23,880 --> 00:19:24,650 Of course, in any order. 359 00:19:24,670 --> 00:19:26,300 Fine! I'll speak. 360 00:19:27,380 --> 00:19:30,150 My expectation is that we will fuck your brain, especially I will. 361 00:19:30,170 --> 00:19:33,190 You won't take it any longer and will run outta here in a week's time. 362 00:19:33,210 --> 00:19:38,440 Three weeks later, you'll report to your management how fucking tolerant we've become 363 00:19:38,460 --> 00:19:41,600 and that we love fags, lesbians and even trans! 364 00:19:41,630 --> 00:19:42,350 What? 365 00:19:42,380 --> 00:19:43,730 Is that honest enough? 366 00:19:43,750 --> 00:19:45,690 What dog's bitten you, Denys? 367 00:19:45,710 --> 00:19:46,560 Now you speak. 368 00:19:46,590 --> 00:19:47,650 Well done! 369 00:19:47,670 --> 00:19:48,870 Great for a start. 370 00:19:49,130 --> 00:19:50,470 I like it. 371 00:19:51,340 --> 00:19:53,270 Wtf is going on?! I don't want you to like me! 372 00:19:53,290 --> 00:19:54,290 I am out! 373 00:19:54,380 --> 00:19:55,430 Come back, Denys! 374 00:19:55,710 --> 00:19:56,770 Denys, come back! 375 00:19:56,790 --> 00:20:00,020 - Take your sit, I said! - Calm down and let him go. 376 00:20:00,040 --> 00:20:00,690 It's ok. 377 00:20:00,710 --> 00:20:06,060 Every community has its weak link. The sooner we find out who it is, the better we can build our teamwork. 378 00:20:06,090 --> 00:20:07,150 What? 379 00:20:07,170 --> 00:20:09,020 A weak link? Me? 380 00:20:09,040 --> 00:20:12,270 You don't know me, dude. 381 00:20:12,290 --> 00:20:15,060 I'll stay and you won't provoke me to lose my temper. 382 00:20:15,090 --> 00:20:19,600 Even with this fucking lighting stupid dickhead. 383 00:20:19,630 --> 00:20:21,640 Shame on you! 384 00:20:24,790 --> 00:20:29,680 On this merry note, go on, Nadia. 385 00:20:29,710 --> 00:20:30,910 Alrighty, 386 00:20:31,340 --> 00:20:35,220 I'm expecting the best. 387 00:20:35,290 --> 00:20:38,360 I am prepared to work 100%. 388 00:20:38,630 --> 00:20:44,190 I've been dreaming for something new and special in my life for a long while... 389 00:20:47,340 --> 00:20:49,560 Your turn, daughter… say something! 390 00:20:49,590 --> 00:20:50,590 Me? 391 00:20:56,170 --> 00:20:57,270 I don't know… what to say? 392 00:20:57,290 --> 00:20:58,940 Your expectations from LGBT, you, stupid. 393 00:20:58,960 --> 00:21:00,270 Shut up, moron! 394 00:21:00,290 --> 00:21:04,150 You may want to focus on something special. 395 00:21:04,170 --> 00:21:08,600 So we can work through a certain psychological aspect which has been bothering you. 396 00:21:08,630 --> 00:21:10,600 She has no clue what these words mean. She needs a translator... 397 00:21:10,630 --> 00:21:12,440 Don't behave like a baby in need of breastmilk! 398 00:21:12,460 --> 00:21:14,560 We heard you, let others say. 399 00:21:14,590 --> 00:21:16,890 Okay, go ahead. I'm not in the way. 400 00:21:17,540 --> 00:21:18,840 Let me think. 401 00:21:19,090 --> 00:21:23,160 Can I speak on that later, the words don't come. 402 00:21:29,290 --> 00:21:32,730 Slowly shift your centre to the tailbone. 403 00:21:32,750 --> 00:21:36,730 Keep the tailbone up. Good job, Zenyk! 404 00:21:36,750 --> 00:21:38,440 It's a downward dog position. 405 00:21:38,460 --> 00:21:39,710 Keep breathing. 406 00:21:41,340 --> 00:21:42,440 Hmm... what centre? 407 00:21:42,460 --> 00:21:43,520 Trade centre. 408 00:21:44,290 --> 00:21:45,730 Stay focused. 409 00:21:45,750 --> 00:21:47,430 I mean to centre your weight, Zenyk. 410 00:21:47,750 --> 00:21:48,690 Got it... 411 00:21:48,710 --> 00:21:53,770 Keep breathing. Bend your knees a little and breathe evenly. 412 00:21:53,790 --> 00:21:56,380 Don't approach when I'm bent down... 413 00:21:57,590 --> 00:21:58,480 Oh, pardon! 414 00:21:58,500 --> 00:21:59,480 Shame on you! 415 00:21:59,500 --> 00:22:01,400 Can you resist farting at least when we practice? 416 00:22:01,420 --> 00:22:02,440 Sorry! 417 00:22:02,460 --> 00:22:04,900 It's normal 'cause we've made our body work. 418 00:22:04,920 --> 00:22:06,730 Releasing intestinal gas is a good sign. 419 00:22:06,750 --> 00:22:09,100 Merci! At least someone understands me.. 420 00:22:09,130 --> 00:22:10,440 Ok, exercise's over. 421 00:22:10,460 --> 00:22:18,460 Now, lay on your stomach first and roll onto your back. 422 00:22:21,340 --> 00:22:22,730 The other way around! 423 00:22:22,960 --> 00:22:26,890 Careful! 424 00:22:34,090 --> 00:22:37,060 Shavasana is all about relaxation. 425 00:22:39,460 --> 00:22:41,090 Hmm... Holy Mother of God! 426 00:22:41,540 --> 00:22:43,810 Do people really do that everyday? 427 00:22:43,840 --> 00:22:46,850 Not only daily. They've been doing it their entire life. 428 00:22:47,670 --> 00:22:53,080 Keep breathing... Well done! 429 00:22:57,290 --> 00:22:58,440 Now, it's over. 430 00:22:59,040 --> 00:23:00,040 Namaste. 431 00:23:01,000 --> 00:23:01,940 Perfect! 432 00:23:01,960 --> 00:23:05,350 Uff, a surge of energy suffuses my whole body. 433 00:23:05,380 --> 00:23:06,940 I feel it! Thank you so much! Namaste. 434 00:23:06,960 --> 00:23:09,270 Let me take a shower first. I have a class at 8.30. 435 00:23:09,290 --> 00:23:13,230 Get some rest. We can meet for individual sessions in the kitchen later. 436 00:23:13,250 --> 00:23:15,060 Damn, I wanna eat in the kitchen! 437 00:23:15,090 --> 00:23:16,520 Are you dumb?! Go do it! 438 00:23:16,540 --> 00:23:20,020 Your aggression, Diana, is a signal of lacking love and attention. 439 00:23:20,040 --> 00:23:25,850 Don't respond to aggression with aggression. Try to understand what the person wants. 440 00:23:25,880 --> 00:23:27,940 I'll show you soon what I do want. 441 00:23:27,960 --> 00:23:28,600 Namaste. 442 00:23:28,630 --> 00:23:29,970 Fuck-aste. 443 00:23:56,880 --> 00:24:02,060 Today we'll talk about gender discrimination. 444 00:24:02,090 --> 00:24:03,190 About what? 445 00:24:03,960 --> 00:24:07,060 Gender-based discrimination. 446 00:24:07,090 --> 00:24:10,060 I've heard it well. Can you write it down for me in my copybook? 447 00:24:10,090 --> 00:24:11,090 Dad, no! 448 00:24:11,210 --> 00:24:12,210 Wha'? 449 00:24:12,790 --> 00:24:14,380 I ain't hear what he said. 450 00:24:15,090 --> 00:24:17,350 I left school after 9th grade to work at the factory, 451 00:24:17,380 --> 00:24:19,400 It's okay not to know a coupla words. 452 00:24:19,420 --> 00:24:21,290 I got my profession though. 453 00:24:21,380 --> 00:24:22,730 And I never sat on my parents' neck... 454 00:24:22,750 --> 00:24:25,100 Never sat on the parents', but took a seat later... 455 00:24:25,130 --> 00:24:27,810 Don't even start, Nadia! We're having a class... and not a quarrel class. 456 00:24:27,840 --> 00:24:29,400 Alright, relax. 457 00:24:29,420 --> 00:24:30,150 Here, take it. 458 00:24:30,170 --> 00:24:32,350 Thanks. At least someone here understands me. 459 00:24:32,380 --> 00:24:38,800 So, tell me what you think - what have you heard on the topic and what's your attitude to it? 460 00:24:39,130 --> 00:24:45,600 Personally I heard nothing. So I got zero attitudes. 461 00:24:45,630 --> 00:24:48,310 It's okay to be unaware of the problem. 462 00:24:48,340 --> 00:24:50,020 Problems like these have been silenced on purpose. 463 00:24:50,040 --> 00:24:51,190 Heard nothing? 464 00:24:51,460 --> 00:24:54,270 Gender means sex, dad, - male or female. 465 00:24:54,290 --> 00:24:57,850 Discrimination is prejudice, violence and injustice. 466 00:24:57,880 --> 00:24:59,560 I feel I'm being discriminated every day. 467 00:24:59,590 --> 00:25:00,650 And mom feels so too. 468 00:25:00,670 --> 00:25:03,850 Diana, gender is more about complementing the notion of sex. 469 00:25:03,880 --> 00:25:05,350 It's rather your perception of sex, so to speak... 470 00:25:05,380 --> 00:25:05,900 Who cares! 471 00:25:05,920 --> 00:25:12,230 Both mom and you feel... injustice? 472 00:25:12,250 --> 00:25:12,980 Yes! 473 00:25:13,000 --> 00:25:14,390 Why are you surprised? 474 00:25:14,670 --> 00:25:17,210 Why it's us always gotta be in the kitchen? 475 00:25:17,250 --> 00:25:18,250 Whaddya mean? 476 00:25:18,710 --> 00:25:20,340 To cook. 477 00:25:20,380 --> 00:25:22,290 Exactly! Are we the cooks then? 478 00:25:23,040 --> 00:25:24,810 What do you mean, "the cooks"? 479 00:25:24,840 --> 00:25:28,150 So why do we always cook? 480 00:25:28,170 --> 00:25:28,940 Every single day! 481 00:25:28,960 --> 00:25:30,780 I mean, me and mom. From dawn till dusk! Eh? 482 00:25:30,880 --> 00:25:33,230 Wait, who'll cook then? 483 00:25:33,250 --> 00:25:33,940 Who? 484 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 You, dad. 485 00:25:35,090 --> 00:25:36,020 Or Denys. 486 00:25:36,040 --> 00:25:37,940 A man's got 'em hands, right? 487 00:25:37,960 --> 00:25:40,730 Or mom and I have some special hands made for cooking? 488 00:25:40,750 --> 00:25:45,150 And your hands are made for spoons, cups and cigs, and bottles of beer... Is that it? 489 00:25:45,170 --> 00:25:46,270 Hold on a sec! 490 00:25:46,880 --> 00:25:49,800 You're talking me round and I have no clue what you mean to say. 491 00:25:49,960 --> 00:25:51,850 Mom and you are women, right? 492 00:25:51,880 --> 00:25:52,880 Right. 493 00:25:53,250 --> 00:25:55,480 So you cook. End of story. 494 00:25:55,500 --> 00:25:57,020 Phew! That's your philosophy of life. 495 00:25:57,040 --> 00:25:59,100 Why not make women plough fields... 496 00:25:59,130 --> 00:26:00,440 What philosophy? 497 00:26:00,460 --> 00:26:03,430 Zenyk, tell me, please. What stops you from cooking? 498 00:26:04,630 --> 00:26:06,590 Well... I don't know... Nothing I guess. 499 00:26:06,630 --> 00:26:07,630 Nothing? 500 00:26:07,920 --> 00:26:13,560 I work all day, so why do I have to cook back home at night if you stay home all day? 501 00:26:13,590 --> 00:26:14,830 Whattya mean "why"? 502 00:26:15,170 --> 00:26:17,020 Because if you don't, we'll stay hungry. 503 00:26:17,040 --> 00:26:20,490 Why don't you make us a dish if you stay home all day? 504 00:26:20,540 --> 00:26:23,520 I imagined what dad's dish would look like... 505 00:26:23,540 --> 00:26:24,540 Yeah! 506 00:26:25,340 --> 00:26:27,730 I don't cook 'cause I don't know how. 507 00:26:27,750 --> 00:26:29,290 And why don't you? 508 00:26:29,630 --> 00:26:33,460 Well... stop asking strange questions! 509 00:26:33,540 --> 00:26:35,310 It's not men's business. End of story. 510 00:26:35,340 --> 00:26:37,020 What's men's business, dad? 511 00:26:37,040 --> 00:26:42,270 Oh, fuck! You think I'm stupid or what! 512 00:26:42,290 --> 00:26:47,980 Everyone knows that men have been on the hunt for prey for women to cook since prehistoric times. 513 00:26:48,000 --> 00:26:52,270 To cook for herself, for her husband and kids. 514 00:26:52,290 --> 00:26:54,350 You're talking bullshit. 515 00:26:54,460 --> 00:26:56,900 What prey do you hunt? 516 00:27:00,170 --> 00:27:03,090 I got a headache. Gimme some pills, daughter. 517 00:27:04,630 --> 00:27:09,510 LESSON 4. SHE WANTS THE PINK SHOES 518 00:27:19,250 --> 00:27:25,050 Let's finish with dumplings and reschedule our session for tomorrow. 519 00:27:26,920 --> 00:27:28,690 I see you're tired. 520 00:27:29,290 --> 00:27:30,400 Just a wee tired. 521 00:27:31,920 --> 00:27:35,190 We rescheduled yesterday. Let's get it done tonight. 522 00:27:35,210 --> 00:27:36,460 Okay. 523 00:27:41,130 --> 00:27:42,660 How was your day? 524 00:27:46,920 --> 00:27:48,790 I'll boil the water... 525 00:27:50,380 --> 00:27:51,860 Well... 526 00:27:52,750 --> 00:27:54,430 Like any other day. 527 00:27:54,540 --> 00:27:56,510 For twenty-four years. 528 00:27:57,380 --> 00:27:58,670 Twenty-four? 529 00:28:00,880 --> 00:28:04,900 I've been tired for twenty-four years... 530 00:28:09,750 --> 00:28:10,310 Vasia! 531 00:28:10,340 --> 00:28:11,530 What happened? 532 00:28:11,880 --> 00:28:13,150 Don't have a turnoff valve? 533 00:28:13,170 --> 00:28:14,900 No turnoff valves at all. 534 00:28:14,920 --> 00:28:16,310 You really have no turnoff valves. 535 00:28:16,340 --> 00:28:18,440 Of course, everything is off here for such a long while... 536 00:28:18,460 --> 00:28:20,520 Get me any kind of wrench. 537 00:28:28,040 --> 00:28:29,770 Not only faucets leak. 538 00:28:30,170 --> 00:28:33,330 It's like the entire life is... leaking through fingers. 539 00:28:34,790 --> 00:28:38,600 I have a feeling like... nothing will ever happen in my life. 540 00:28:38,630 --> 00:28:40,520 Nothing! And it terrifies me. 541 00:28:40,540 --> 00:28:42,460 I am like a zombie, you know what I mean? 542 00:28:43,000 --> 00:28:44,900 I keep going as if something's pushing me in my back. 543 00:28:44,920 --> 00:28:46,600 As if I don't want to go but I keep going anyway 544 00:28:46,630 --> 00:28:51,520 with my arms stretched, my mouth open, jaw curved... I go and go. Pit-a-pat, pit-a-pat... 545 00:28:51,920 --> 00:28:53,480 Is there something you want? 546 00:28:53,500 --> 00:28:54,600 I don't know... 547 00:28:55,460 --> 00:28:56,520 Nothing? 548 00:28:59,170 --> 00:29:01,090 Nothing... Nothing anymore... 549 00:29:04,210 --> 00:29:05,220 I want! 550 00:29:06,130 --> 00:29:10,770 I want to go to the islands, fresh juices, massage. 551 00:29:10,790 --> 00:29:14,520 I want to travel and stay in expensive hotels and go shopping. 552 00:29:14,540 --> 00:29:17,060 I want just to spend money without saving, without choosing what to buy - just spend on things I see. 553 00:29:17,090 --> 00:29:19,870 I see and I buy at least once in my life. 554 00:29:23,630 --> 00:29:25,540 I want that pink shoes. 555 00:29:30,500 --> 00:29:37,440 You know, I watch the travel shows and it is as I am traveling there with the host! 556 00:29:37,460 --> 00:29:42,020 I want it all, Vasia, but I will never get any of it. 557 00:29:42,040 --> 00:29:43,670 Never ever. 558 00:29:43,750 --> 00:29:48,590 And it makes me so sad that I could hardly breath. As if a brick is stuck here in my chest. 559 00:29:48,880 --> 00:29:51,420 Anahata is like a brick. It's Anahata, right? 560 00:29:51,460 --> 00:29:52,460 That's right... 561 00:29:54,290 --> 00:29:56,450 And I have no one to talk to. 562 00:29:56,840 --> 00:30:00,400 Doesn't matter what I say 'cause I know nobody will hear me. 563 00:30:00,420 --> 00:30:01,710 Nobody! 564 00:30:04,500 --> 00:30:06,750 Nadia, you should give it a try. 565 00:30:06,790 --> 00:30:08,570 I don't want. 566 00:30:09,210 --> 00:30:12,090 I am so tired to carry everyone on my back... 567 00:30:14,710 --> 00:30:22,710 I want someone to come to me first and ask me sincerely, and not... 568 00:30:27,290 --> 00:30:28,880 Oh... sorry... I can't breathe... 569 00:30:29,130 --> 00:30:36,360 Stay calm, you can count on me, right. 570 00:30:36,500 --> 00:30:44,500 Calm down, right… spread your wings! Keep your spine straight! 571 00:30:48,590 --> 00:30:50,600 Yes... yeah... I feel better... 572 00:30:52,340 --> 00:30:53,340 Can you feel that? 573 00:30:56,170 --> 00:30:57,170 Is it better? 574 00:30:57,710 --> 00:30:59,900 Hold on, hold on! 575 00:30:59,920 --> 00:31:01,360 That tickles! 576 00:31:01,630 --> 00:31:02,270 Hold on, hold on! 577 00:31:02,300 --> 00:31:03,540 What the? 578 00:31:07,790 --> 00:31:11,200 Why the fuck you're touching my wife?! 579 00:31:12,920 --> 00:31:16,230 I figured right from the beginning something's wrong here! 580 00:31:18,500 --> 00:31:19,650 Why did you do it?! Why? 581 00:31:19,840 --> 00:31:22,100 If he doesn't come back we won't complete the program... 582 00:31:22,130 --> 00:31:24,380 Shut up! We WILL complete it... 583 00:31:24,460 --> 00:31:26,190 I said «I'm sorry»... 584 00:31:26,290 --> 00:31:28,930 Even asked Denys to text him. 585 00:31:29,090 --> 00:31:30,330 Did you message him? 586 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 Yes, I did. 587 00:31:31,710 --> 00:31:37,770 I wrote this on a piece of paper and asked Denys to send him by email. 588 00:31:37,790 --> 00:31:38,850 You're sure you sent it? 589 00:31:39,040 --> 00:31:40,670 Sure as heck I did! I did! 590 00:31:40,790 --> 00:31:43,570 How come... To attack a person out of the blue... 591 00:31:43,840 --> 00:31:45,030 How could I know? 592 00:31:45,380 --> 00:31:47,770 What if he had perverted mind? 593 00:31:47,960 --> 00:31:49,300 You were moaning so loud... 594 00:31:49,880 --> 00:31:50,880 I was breathing. 595 00:31:51,040 --> 00:31:54,440 Breathing with your breasts dancing. 596 00:31:54,460 --> 00:31:56,440 And undressed, your shoulders naked... 597 00:31:56,460 --> 00:31:58,350 God, what an idiot you are! It's called a massage. 598 00:31:58,380 --> 00:31:59,580 Call yourself massage. 599 00:31:59,920 --> 00:32:01,190 What was I supposed to think? 600 00:32:01,210 --> 00:32:03,520 I come in and see him naked, touching her... 601 00:32:03,540 --> 00:32:05,770 He was massaging my back! 602 00:32:05,790 --> 00:32:09,190 And he wasn't naked. Just took his wet T-shirt off. 603 00:32:09,210 --> 00:32:12,810 I was sad and wanted to spread my wings... 604 00:32:12,840 --> 00:32:16,270 And you... classic you! It's because of you I can't breathe! 605 00:32:16,290 --> 00:32:18,260 You ain't give me anything! 606 00:32:18,880 --> 00:32:20,270 I ain't give you naught? 607 00:32:20,840 --> 00:32:22,950 Why you're saying it? 608 00:32:23,090 --> 00:32:25,100 So tell me, what exactly I don't give you... 609 00:32:25,130 --> 00:32:26,470 Have you ever bothered to ask me? 610 00:32:26,590 --> 00:32:27,350 Have you? 611 00:32:27,380 --> 00:32:29,250 I surely asked once. That's for sure. 612 00:32:30,210 --> 00:32:32,900 Don't you get at least one thing? 613 00:32:32,920 --> 00:32:34,550 What do I have to understand? 614 00:32:34,750 --> 00:32:36,430 I tell you what... 615 00:32:36,920 --> 00:32:42,690 Why we are still together if there ain't nothing left between us? 616 00:32:42,710 --> 00:32:44,290 Nothing! 617 00:32:44,460 --> 00:32:50,230 We pass by each other every day in this apartment. Day after day, year after year... 618 00:32:50,250 --> 00:32:54,560 Sometimes, once a month, when we feel a strong need we have a quick sex, and that's it... 619 00:32:54,590 --> 00:32:56,020 Daughter, please, leave... 620 00:32:56,130 --> 00:32:57,280 No, she stays! 621 00:32:57,790 --> 00:33:01,270 Let her hear so she won't date anyone like you. 622 00:33:01,290 --> 00:33:02,690 What do you mean "like me"? 623 00:33:02,710 --> 00:33:04,200 I don't want any of this! 624 00:33:04,630 --> 00:33:06,730 Not this, not what we have! 625 00:33:06,750 --> 00:33:08,690 Hey, that's enough, calm down... I hear you... 626 00:33:08,710 --> 00:33:11,730 You think your "calm down" really calms me down?! 627 00:33:11,750 --> 00:33:19,750 Do you still feel something for me or have your feelings become stale? 628 00:33:21,340 --> 00:33:22,340 Mom... 629 00:33:23,540 --> 00:33:24,540 Mom... 630 00:33:25,250 --> 00:33:26,400 Nobody... 631 00:33:30,500 --> 00:33:36,250 Nobody asks me how I really feel, 632 00:33:36,670 --> 00:33:40,020 nobody ever tells me "I love you", 633 00:33:40,670 --> 00:33:45,020 no one hugs me, even on my birthday. 634 00:33:45,040 --> 00:33:46,040 Mama! 635 00:33:47,130 --> 00:33:47,770 Mama! 636 00:33:47,790 --> 00:33:51,100 Why are you screaming? 637 00:33:51,130 --> 00:33:52,760 I can't hear TV. 638 00:33:53,750 --> 00:33:55,000 Damn it! 639 00:33:58,130 --> 00:33:59,130 He'll be back... 640 00:33:59,250 --> 00:34:01,840 Don't touch me! 641 00:34:10,170 --> 00:34:14,880 LESSON 5. PUT YOUR AGGRESSION IN YOUR ASS 642 00:34:29,880 --> 00:34:30,810 Good morning! 643 00:34:30,840 --> 00:34:31,840 Good morning! 644 00:34:32,090 --> 00:34:35,680 Thank you for coming back...'Cause I didn't know what to do. 645 00:34:39,630 --> 00:34:41,810 I didn't figure out... My eyes deceive me without spectacles. 646 00:34:41,840 --> 00:34:42,900 It's alright. 647 00:34:42,920 --> 00:34:44,900 We were trained to deal with these situations. 648 00:34:44,920 --> 00:34:48,650 I took my time but you need to write everything you've just said down in the diary of honesty. 649 00:34:48,670 --> 00:34:53,020 I already did... and asked Denys to send you by email. 650 00:34:53,040 --> 00:34:54,040 Good. 651 00:34:55,500 --> 00:34:58,760 By the by, thanks for fixing the tap. 652 00:34:59,340 --> 00:35:00,980 But for you, everything woulda been flooded... 653 00:35:01,000 --> 00:35:03,150 Who else will deal with taps, if not a plumber? 654 00:35:03,170 --> 00:35:06,190 Yeah... No, wait... 655 00:35:06,380 --> 00:35:14,380 Listen… I mean… Nadia said you gave her a massage and she… 656 00:35:15,880 --> 00:35:19,560 Well, she relaxed for the first time. 657 00:35:19,590 --> 00:35:20,590 Yes, that's right. 658 00:35:20,630 --> 00:35:27,270 Ah... Listen... I would like to learn... 659 00:35:27,290 --> 00:35:28,640 how to do it right... 660 00:35:28,750 --> 00:35:29,850 To give massage? 661 00:35:29,920 --> 00:35:31,450 Yeah, massage. 662 00:35:31,880 --> 00:35:33,600 I just wanna learn. 663 00:35:33,710 --> 00:35:35,510 Is it included into our... adaptation course? 664 00:35:35,540 --> 00:35:38,520 We'll try if you really want to. 665 00:35:38,710 --> 00:35:39,770 Of course, I do. Thanks. 666 00:35:39,790 --> 00:35:41,470 Sometime later, ok. Not today. 667 00:35:41,670 --> 00:35:43,200 Sure, no problem. 668 00:35:43,290 --> 00:35:51,290 Listen... But I ain't want anyone to know… nor to see. You know what I mean? 669 00:35:52,960 --> 00:35:54,210 Yes, sure. 670 00:35:55,090 --> 00:35:56,280 I'll call for Denys. 671 00:35:57,670 --> 00:35:59,440 Denys! Come now! 672 00:36:00,750 --> 00:36:01,950 You need a pen? 673 00:36:02,790 --> 00:36:03,900 Cork would be better. 674 00:36:05,340 --> 00:36:06,340 A cork? 675 00:36:08,630 --> 00:36:09,630 What for? 676 00:36:19,170 --> 00:36:20,650 What do you want to talk about? 677 00:36:20,710 --> 00:36:22,250 Can we just stay silent? 678 00:36:22,960 --> 00:36:25,210 We can, but why? 679 00:36:25,500 --> 00:36:26,940 You don't care for your time? 680 00:36:30,250 --> 00:36:33,030 Ok, you want honesty?! 681 00:36:33,130 --> 00:36:33,810 Yes. 682 00:36:33,840 --> 00:36:41,690 If it were my will, I would incarcerate you and everyone like you and build a concrete wall to keep you isolated. 683 00:36:41,710 --> 00:36:42,980 And I would not ever let you fucking out. 684 00:36:43,000 --> 00:36:45,900 I'd set a barbed wire on top of the fence so you couldn't even climb over. 685 00:36:45,920 --> 00:36:46,310 Okay. 686 00:36:46,340 --> 00:36:46,980 Yeah! 687 00:36:47,000 --> 00:36:51,400 And I'd throw you some food from time to time for you not to die a hungry death. 688 00:36:51,420 --> 00:36:53,560 And I'd keep you there till the rest of your life. 689 00:36:53,590 --> 00:36:54,650 And you do what you want. 690 00:36:54,670 --> 00:36:58,480 Fuck in the ass, in the mouth... I don't know... in the ears... wherever. 691 00:36:58,500 --> 00:37:00,180 Got me? 692 00:37:00,290 --> 00:37:02,210 Yes. I understand what you're talking about... 693 00:37:02,380 --> 00:37:04,900 I tolerate you here only 'cause of mom, ok?! 694 00:37:04,920 --> 00:37:08,350 We have money problems, and you can solve them. 695 00:37:08,380 --> 00:37:10,440 So, I must tolerate you here... Got it? 696 00:37:10,460 --> 00:37:11,520 Yes, I got it. 697 00:37:11,540 --> 00:37:17,900 When this program is over, I'll find you. What a pleasure it would be to kick your fucking ass! 698 00:37:17,920 --> 00:37:18,560 Got it? 699 00:37:18,590 --> 00:37:19,060 I got it. 700 00:37:19,090 --> 00:37:20,650 What you got, you sick fuck?! Ah? 701 00:37:20,670 --> 00:37:24,350 Don't even look at me with your fucking faggy eyes, filthy cocksucker! 702 00:37:24,380 --> 00:37:25,100 Fuck off, you got me? 703 00:37:25,130 --> 00:37:28,480 I perfectly got you. Why so nervous? You can kick my ass right now. 704 00:37:28,500 --> 00:37:28,850 What? 705 00:37:28,880 --> 00:37:30,220 You heard me. 706 00:37:30,750 --> 00:37:32,330 I know your type well. 707 00:37:32,420 --> 00:37:36,940 You only know how to blah-blah-blah and bully. But you can't really do anything. 708 00:37:36,960 --> 00:37:40,800 You say you'll kick my ass, and you do nothing. Am I right? 709 00:37:41,630 --> 00:37:44,150 You have a family problem 'cause nobody works except Nadia. 710 00:37:44,170 --> 00:37:48,400 And you keep telling me what a cool dude you are so you will incarcerate people like me... 711 00:37:48,420 --> 00:37:53,060 Why so cool you can't just earn money for family? Ah? 712 00:37:53,090 --> 00:37:56,520 You are like a cockerel with your wings flapping and you do nothing. 713 00:37:56,540 --> 00:37:59,770 You're asking me to smash your fucking face for calling me "cockerel"? 714 00:37:59,790 --> 00:38:01,560 I'll make a cockerel out of you! 715 00:38:01,590 --> 00:38:02,190 And? 716 00:38:02,210 --> 00:38:04,560 "And?" what, fucking queen?! 717 00:38:04,590 --> 00:38:09,670 I'll smash your cam! 718 00:38:12,840 --> 00:38:15,520 Oh fuck, it hurts! 719 00:38:17,630 --> 00:38:19,500 Cool down a bit, cockerel. 720 00:38:19,710 --> 00:38:21,580 Cool down. 721 00:38:21,630 --> 00:38:25,850 Fuck, man, I have ear pain, You can't pour cold water in! 722 00:38:25,880 --> 00:38:26,770 Cool down! 723 00:38:26,790 --> 00:38:27,990 What the fuck are you doing?! 724 00:38:28,380 --> 00:38:29,580 Let him go! 725 00:38:30,750 --> 00:38:32,020 Let him ask me. 726 00:38:32,040 --> 00:38:32,850 Fuck you! 727 00:38:32,880 --> 00:38:34,840 Are you mad?! Let him go! 728 00:38:35,460 --> 00:38:36,810 Look, his face turns blue! 729 00:38:36,840 --> 00:38:37,650 You want me to let go? I can't hear you. 730 00:38:37,670 --> 00:38:38,520 Fuck, let me go! 731 00:38:38,540 --> 00:38:39,540 Okay. 732 00:38:41,250 --> 00:38:43,060 What's going on? What the fuck are you doing?! 733 00:38:43,090 --> 00:38:45,240 Dunno... I came in and saw them like this... 734 00:38:45,290 --> 00:38:47,020 Nothing special. 735 00:38:47,170 --> 00:38:48,270 We were practicing. 736 00:38:48,670 --> 00:38:52,150 Specific cooperative skills. 737 00:38:52,170 --> 00:38:53,170 Am I right? 738 00:38:57,170 --> 00:38:58,060 Yeah... 739 00:38:58,090 --> 00:38:59,090 Very specific... 740 00:39:22,460 --> 00:39:23,610 You've seen? 741 00:39:23,710 --> 00:39:24,690 What? 742 00:39:24,710 --> 00:39:26,020 You noticed he took his suitcase? 743 00:39:26,040 --> 00:39:29,270 He can take it. I put my tools elsewhere. 744 00:39:29,290 --> 00:39:30,440 Are you going far? 745 00:39:30,460 --> 00:39:32,100 It's all right. The farther the better. 746 00:39:32,130 --> 00:39:33,150 You ain't going nowhere. 747 00:39:33,170 --> 00:39:33,940 Why? 748 00:39:33,960 --> 00:39:34,960 Because. 749 00:39:35,500 --> 00:39:37,770 Someone gets out, they throw us outta program. You know it. 750 00:39:37,790 --> 00:39:38,770 I know and I ain't give a shit. Let me out. 751 00:39:38,800 --> 00:39:41,440 You ain't give a shit? On top of that they'll fine us. 752 00:39:41,460 --> 00:39:42,820 We have no money to pay the fines! 753 00:39:43,040 --> 00:39:44,580 Give us some, and then get out! Now! 754 00:39:44,630 --> 00:39:45,630 You have zero money. 755 00:39:45,840 --> 00:39:50,940 So put your aggression deep in the ass, and try to stomach Vasyl a little longer for the sake of our family... 756 00:39:50,960 --> 00:39:52,440 I ain't care a flying fuck about him! 757 00:39:52,840 --> 00:39:54,750 Just look what they're doing! 758 00:40:02,960 --> 00:40:06,270 You think I am really aggressive to these dykes and fags? 759 00:40:06,290 --> 00:40:07,230 Homosexuals. 760 00:40:07,250 --> 00:40:08,250 Ok... 761 00:40:09,630 --> 00:40:11,020 Homosexuals. 762 00:40:11,340 --> 00:40:14,600 Let them fuck how and who they want. 763 00:40:14,630 --> 00:40:15,780 So what's your problem? 764 00:40:16,420 --> 00:40:18,560 Why are you driving Vasyl nuts? He didn't wrong you, did he? 765 00:40:18,590 --> 00:40:19,740 No. 766 00:40:19,960 --> 00:40:21,210 I'm the problem. 767 00:40:22,250 --> 00:40:24,220 You? How? 768 00:40:27,130 --> 00:40:28,130 I do not care! 769 00:40:28,710 --> 00:40:29,710 Understand? 770 00:40:29,920 --> 00:40:31,200 I don't give a shit about Vasia. 771 00:40:32,000 --> 00:40:34,590 And my indifference really bothers me. 772 00:40:35,500 --> 00:40:36,700 Cause it's not normal. 773 00:40:37,590 --> 00:40:40,510 Is it normal to not care a thing about men like him? 774 00:40:40,920 --> 00:40:41,810 You know what I mean? 775 00:40:41,840 --> 00:40:43,510 I didn't get anything at all! 776 00:40:43,590 --> 00:40:48,730 See... Maybe I'm so afraid of my indifference that I start to work myself up. 777 00:40:48,750 --> 00:40:53,060 I double, triple my aggression on purpose to make me believe I really wanna kill Vasia. 778 00:40:53,090 --> 00:40:56,440 So don't work yourself up, son... 779 00:40:56,500 --> 00:40:57,990 Easier said than done. 780 00:40:58,670 --> 00:41:05,440 Dudes always keep asking how I stomach this fag at home and when I gonna kill him at last. 781 00:41:05,460 --> 00:41:09,520 Course, I say, like, I nearly bear with him and am ready to punch his face anytime... 782 00:41:09,540 --> 00:41:11,990 But my inner feeling is that I really don't care. 783 00:41:13,590 --> 00:41:15,980 And it scares the shit out of me... 784 00:41:16,340 --> 00:41:17,970 That's why I attacked him. 785 00:41:19,750 --> 00:41:21,670 Furthermore, he called me "cockerel"... 786 00:41:22,170 --> 00:41:25,310 Oh, God! 787 00:41:25,340 --> 00:41:26,870 What's wrong about it! 788 00:41:27,880 --> 00:41:30,270 Take it easy. 789 00:41:30,290 --> 00:41:32,480 Tell your dudes anything you want, but feel relaxed at home. 790 00:41:32,500 --> 00:41:36,240 You ain't care a thing about him - fine, let it be so. 791 00:41:37,290 --> 00:41:41,600 Otherwise we're out of the program. 792 00:41:41,630 --> 00:41:43,690 As if it weren't bad enough. 793 00:41:49,040 --> 00:41:51,390 Would you look at the time!? 794 00:41:53,790 --> 00:41:55,470 I wanna have dinner. 795 00:41:56,460 --> 00:42:01,100 LESSON 6. HE'S GAY, NOT A MARTIAN 796 00:42:04,920 --> 00:42:07,600 And now, a new activity! 797 00:42:08,630 --> 00:42:16,100 Everyone who has the ball shall say three compliments to everyone in the room. 798 00:42:18,210 --> 00:42:19,460 Oh wow! A compliment for whom? 799 00:42:19,630 --> 00:42:20,630 For everybody. 800 00:42:20,750 --> 00:42:21,600 Everyone? 801 00:42:21,630 --> 00:42:22,940 But personally, of course. 802 00:42:22,960 --> 00:42:24,250 And for you too? 803 00:42:24,670 --> 00:42:25,820 For me too. 804 00:42:28,170 --> 00:42:29,560 Thanks, Vasia! 805 00:42:31,670 --> 00:42:38,900 It is with you that we did something together, as a family, for the first time. 806 00:42:39,380 --> 00:42:41,050 And I like it. 807 00:42:42,000 --> 00:42:43,730 So this is my compliment No.1. 808 00:42:44,130 --> 00:42:45,420 You took a good start! 809 00:42:47,210 --> 00:42:48,700 My turn or what? 810 00:42:49,040 --> 00:42:51,920 Say something to Nadia. 811 00:42:53,500 --> 00:42:54,500 I say... 812 00:42:55,130 --> 00:42:59,480 You're... my swallow, my fish... my bunny. 813 00:42:59,500 --> 00:43:02,310 Those are not compliments but biological species. 814 00:43:02,340 --> 00:43:06,840 No, Zenyk, don't stick with the first what comes to mind. 815 00:43:07,380 --> 00:43:09,050 Look Nadia in the eyes. 816 00:43:12,000 --> 00:43:16,550 See something in her eyes. Feel what her eyes tell you… 817 00:43:17,670 --> 00:43:23,080 What's in there. And say it… Heartfelt... 818 00:43:24,540 --> 00:43:27,370 Just a moment, ok... Let me focus... 819 00:43:36,290 --> 00:43:37,440 Almost there... 820 00:43:45,380 --> 00:43:53,380 Nadia, you are the wisest woman I've ever met. 821 00:43:53,710 --> 00:43:55,870 You're noble. 822 00:43:56,540 --> 00:44:04,540 You're so... so... sweet and kind to me 823 00:44:06,090 --> 00:44:13,180 that sometimes it makes me think that I don't deserve you as my wife. 824 00:44:14,460 --> 00:44:16,670 I mean it... 825 00:44:17,750 --> 00:44:25,750 Sometimes I look at myself in the mirror and think... how did she have the courage to marry me? 826 00:44:30,090 --> 00:44:35,500 To make it shorter, I think that I'm nobody without you. 827 00:44:36,630 --> 00:44:38,640 It feels so, so good to be with you.. 828 00:44:41,840 --> 00:44:45,190 That's enough. Or you'll make me cry... 829 00:44:45,210 --> 00:44:47,060 Ma, dad, I love you... 830 00:44:47,090 --> 00:44:48,520 Oh, hearts melted. 831 00:44:48,880 --> 00:44:51,990 Meanwhile I can compliment you. 832 00:44:52,750 --> 00:44:53,750 What am I to say? 833 00:44:53,880 --> 00:44:55,080 A compliment. 834 00:44:57,540 --> 00:44:58,540 You look manly. 835 00:44:59,880 --> 00:45:01,030 You have beautiful eyes. 836 00:45:01,540 --> 00:45:02,690 And you're kind. 837 00:45:14,340 --> 00:45:15,970 And you have a beautiful smile. 838 00:45:31,460 --> 00:45:32,900 Why break in like that?! 839 00:45:33,500 --> 00:45:35,260 And why sit here in the middle of the night? 840 00:45:36,840 --> 00:45:38,950 Sit down so that mom won't see you. 841 00:45:39,000 --> 00:45:40,000 She is sleeping. 842 00:45:40,040 --> 00:45:43,600 Oh yeah, she is... She oversees all even while asleep. 843 00:45:43,630 --> 00:45:45,070 Here, take that to sit on. 844 00:45:50,590 --> 00:45:51,590 Care for a toke? 845 00:45:52,090 --> 00:45:54,400 I'd like it, if it's something good, not some schwag. 846 00:45:54,420 --> 00:45:56,600 You make me so fucking mad. Schwag? 847 00:45:56,630 --> 00:45:57,630 Then what is this? 848 00:45:59,290 --> 00:46:00,490 Just ordinary ganja. 849 00:46:00,630 --> 00:46:02,160 Have you ever smoked? 850 00:46:02,880 --> 00:46:05,800 I'm gay, not a Martian. I had. 851 00:46:22,920 --> 00:46:27,330 Mom says you are very useful to our family. 852 00:46:28,630 --> 00:46:32,030 And that we are already changing a wee for the better. 853 00:46:32,250 --> 00:46:36,180 Because the society has made social freaks of you, 854 00:46:36,630 --> 00:46:40,370 and everyone sees you as aliens. 855 00:46:41,920 --> 00:46:47,290 So, you really look like a Martian. 856 00:46:49,670 --> 00:46:51,390 And what do you think? 857 00:46:52,170 --> 00:46:53,810 Come on, get off your fucking high horse! 858 00:46:53,840 --> 00:46:58,230 Will you always answer like that, as if you are in control of the situation? 859 00:46:58,250 --> 00:46:59,790 Are you gay, the wise man? 860 00:47:00,130 --> 00:47:01,710 Are all gays like that? 861 00:47:02,500 --> 00:47:05,560 That's the same as me saying that all heterosexuals are psychos like you. 862 00:47:05,590 --> 00:47:07,550 Fuck, what's the use of talking with you... 863 00:47:13,960 --> 00:47:14,960 What? 864 00:47:19,750 --> 00:47:20,750 Wow! 865 00:47:22,920 --> 00:47:23,930 I'm getting so high... 866 00:47:29,840 --> 00:47:34,520 Yes, it takes me to the Amazon rain forests, the planet's lungs. 867 00:47:34,540 --> 00:47:35,550 What? 868 00:47:36,630 --> 00:47:39,840 To the Carpathian Mountains, to the Alpine meadows... 869 00:47:40,460 --> 00:47:43,960 Hey, you there, on the meadows! 870 00:47:44,290 --> 00:47:48,030 Are you calling gays on the meadows? 871 00:47:48,420 --> 00:47:55,520 Not ordinary gays, Hutsul gays. Gay Boykos. 872 00:47:55,540 --> 00:47:57,520 Gay Lemkos. 873 00:47:57,540 --> 00:47:58,840 Whatta say you? 874 00:48:18,210 --> 00:48:19,550 Do you feel uneasy? 875 00:48:19,630 --> 00:48:20,630 Wha? 876 00:48:27,750 --> 00:48:29,240 I see it's hard for you. 877 00:48:29,500 --> 00:48:31,280 And I see it's hard for you. 878 00:48:34,630 --> 00:48:36,500 Do you think it's not visible? 879 00:48:38,420 --> 00:48:39,900 And what do you see? 880 00:48:40,710 --> 00:48:44,110 The weed gives an entirely new vision... 881 00:48:46,670 --> 00:48:48,150 I see that you are feeling sad. 882 00:48:53,960 --> 00:48:59,150 You attacked me the day before yesterday, 883 00:48:59,170 --> 00:49:02,620 And now you are treating me with weed 884 00:49:03,380 --> 00:49:08,170 and talking like that... 885 00:49:10,630 --> 00:49:12,020 What's wrong with you? 886 00:49:14,790 --> 00:49:15,790 I don't know... 887 00:49:16,130 --> 00:49:17,900 It's hard for me to understand... 888 00:49:18,840 --> 00:49:26,840 I don't care if you're gay or... Fuck in whatever way... I don't give a shit... Stiff shit. But! 889 00:49:27,090 --> 00:49:30,560 But I'm nervous because of you. You make me so fucking mad, got it? 890 00:49:30,590 --> 00:49:32,020 I'm sick of it all... 891 00:49:32,670 --> 00:49:33,830 What exactly are you sick of? 892 00:49:33,880 --> 00:49:35,890 Piss off! I said, don't know! 893 00:49:37,340 --> 00:49:45,340 Maybe you have a kind of exercise or fucking yoga to sort things out and relieve tension. Ha? 894 00:49:46,540 --> 00:49:48,600 The joint doesn't help anymore... 895 00:49:50,460 --> 00:49:51,460 I have. 896 00:50:02,400 --> 00:50:07,200 LESSON 7. A MAN WAS TOUCHING HIM 897 00:50:26,500 --> 00:50:28,660 Oh, you are here. 898 00:50:29,000 --> 00:50:30,350 I thought there was no one. 899 00:50:30,380 --> 00:50:34,160 Yes, they went shopping while you were jogging. 900 00:50:34,210 --> 00:50:35,360 I'm alone here.. 901 00:50:36,460 --> 00:50:37,400 Listen, um... 902 00:50:37,420 --> 00:50:40,820 Do you remember teaching me massage recently? 903 00:50:41,630 --> 00:50:43,880 That relaxing one? 904 00:50:43,920 --> 00:50:45,020 Yep, that's right. 905 00:50:45,340 --> 00:50:49,650 Well, you know I forgot how to move my hands... uhm, when giving the massage... 906 00:50:49,670 --> 00:50:51,350 I see. So, do you want me to remind you? 907 00:50:51,670 --> 00:50:53,920 Well... yes, if you don't mind. 908 00:50:54,460 --> 00:50:57,980 No, of course, I don't mind. I will gladly show it again. 909 00:50:58,000 --> 00:50:59,440 Today we have what, Wednesday? 910 00:51:00,000 --> 00:51:03,070 Let's say Friday, okay? 911 00:51:04,000 --> 00:51:06,970 And what about doing it right now? Are you okay with that? 912 00:51:08,290 --> 00:51:09,290 Now? 913 00:51:09,380 --> 00:51:11,530 Yeah, right now. 914 00:51:17,630 --> 00:51:20,350 Can you also tell me about the oils? 915 00:51:20,380 --> 00:51:23,200 I want, as you said... 916 00:51:24,210 --> 00:51:26,980 You know, I want to make her relaxed with my hands. Tomorrow evening... 917 00:51:27,000 --> 00:51:28,310 Oh, you even brought in aroma oils? 918 00:51:28,340 --> 00:51:31,020 Course! I specifically asked for something "relaxing". 919 00:51:31,040 --> 00:51:33,150 Right, let's not waste time, 920 00:51:33,790 --> 00:51:34,790 lie down on the table. 921 00:51:40,790 --> 00:51:41,940 What are you doing? 922 00:51:42,130 --> 00:51:42,730 No need for that? 923 00:51:42,750 --> 00:51:43,400 No. 924 00:51:43,420 --> 00:51:44,860 Okay, got it! 925 00:51:49,710 --> 00:51:52,980 Listen, you can't do it with your legs here... well, to lie down. 926 00:51:53,000 --> 00:51:57,890 You just bend over and put the upper body down. I will show you the main movements quickly, and that's it. 927 00:52:02,540 --> 00:52:05,040 Yeah, thanks. 928 00:52:05,590 --> 00:52:08,980 I appreciate that you agreed. I already asked her out... as you said. 929 00:52:09,000 --> 00:52:12,100 And, well... I want to be fully prepared. 930 00:52:12,130 --> 00:52:14,090 Sounds good. It's a smart move to do it now. 931 00:52:14,170 --> 00:52:17,670 Right, you need to warm your palms first. 932 00:52:21,880 --> 00:52:24,370 Then massage the oil into your palms... 933 00:52:30,790 --> 00:52:37,440 And start slowly touching the skin. 934 00:52:37,460 --> 00:52:40,770 Easy, without pressure... 935 00:52:41,340 --> 00:52:42,680 Yeah, I remember that. 936 00:52:43,460 --> 00:52:46,730 And um... I want to ask you to take the children out. 937 00:52:46,750 --> 00:52:47,810 Well, tomorrow night... 938 00:52:48,590 --> 00:52:49,930 Okay, we'll go to the movies. 939 00:52:51,460 --> 00:52:55,730 Aha. And you also mentioned some... Chinese grub. 940 00:52:55,750 --> 00:52:57,190 Japanese? Sushi, you mean? 941 00:52:57,340 --> 00:52:59,680 Yes, Japanese sushi. 942 00:52:59,840 --> 00:53:00,980 Do you want me to get them delivered? 943 00:53:01,000 --> 00:53:02,630 No, no! I'll do it myself. 944 00:53:02,960 --> 00:53:04,210 Alrighty. No problem... 945 00:53:06,420 --> 00:53:10,400 And now, you see, we need to knead the body. 946 00:53:12,630 --> 00:53:14,210 Yes, yes... 947 00:53:14,420 --> 00:53:19,480 Listen, I'm telling ya, you've done a lot for our family..., and 'course, you keep doing. 948 00:53:19,500 --> 00:53:21,230 And for me personally. 949 00:53:21,750 --> 00:53:24,240 All this seems goddamn simple... 950 00:53:24,750 --> 00:53:29,100 But somehow, we forgot how to thank each other... 951 00:53:29,130 --> 00:53:30,400 touch each other... 952 00:53:30,420 --> 00:53:32,350 Oh yes... that's good... Wow, that's a right spot! 953 00:53:32,380 --> 00:53:32,810 Here? 954 00:53:32,840 --> 00:53:35,940 Yes, around the shoulders... 955 00:53:35,960 --> 00:53:37,540 Yay! Can you do it a bit stronger? 956 00:53:38,590 --> 00:53:46,590 Oh yes... right, yes... please more, more... yeah... yes... and a bit stronger... Dammit, it's awesome! 957 00:53:47,170 --> 00:53:48,370 What are you doing here?! 958 00:53:48,960 --> 00:53:49,730 Crap, it's Nadia... 959 00:53:49,750 --> 00:53:51,670 Ma, I'll take the bags to the kitchen. 960 00:53:53,460 --> 00:53:54,460 Wow. 961 00:53:58,000 --> 00:53:59,000 Oh come on. 962 00:53:59,540 --> 00:54:06,730 Good Lord! I could expect from anyone but you that you would want to have sex with him! And that you would like him. 963 00:54:06,750 --> 00:54:09,440 Look, Nadia, it was just individual tutoring. 964 00:54:09,460 --> 00:54:10,480 Yeah, I saw that it wasn't a group one. 965 00:54:10,500 --> 00:54:12,270 Nadia, come on, stop it. 966 00:54:12,290 --> 00:54:15,100 I was wondering, why we hadn't had sex since the start of the program? 967 00:54:15,130 --> 00:54:16,900 Then I told myself, it's okay, Zenyk's just stressed... 968 00:54:16,920 --> 00:54:18,350 Turns out, you de-stress this way. 969 00:54:18,380 --> 00:54:20,400 Hold on, mom. Don't go berserk! 970 00:54:20,420 --> 00:54:24,060 They said that was just a massage. Vasyl told me about these procedures as well. 971 00:54:24,090 --> 00:54:27,440 Do you really think he's into dad? You must be kidding. 972 00:54:27,460 --> 00:54:29,060 Why have you decided to take his side, I wonder? 973 00:54:29,090 --> 00:54:29,770 No reason! 974 00:54:29,800 --> 00:54:32,060 It's just wrong to attack a person without going into the matter... 975 00:54:32,090 --> 00:54:34,960 You can't be serious! He just wanted to fuck our father. 976 00:54:35,210 --> 00:54:36,400 Or maybe he has already fucked... 977 00:54:36,420 --> 00:54:38,020 Stop talking nonsense, silly girl! 978 00:54:38,040 --> 00:54:40,190 I'm talking 'bout what I see! And that's just part of what I've seen... 979 00:54:40,210 --> 00:54:43,150 I signed up for this program to save our family. 980 00:54:43,170 --> 00:54:44,770 And I thought you would help me with it. 981 00:54:44,790 --> 00:54:45,790 And you... 982 00:54:46,040 --> 00:54:47,480 You seduced my husband! 983 00:54:47,500 --> 00:54:48,600 Stop it... 984 00:54:48,630 --> 00:54:50,100 Nadia, no one seduced anyone... 985 00:54:50,130 --> 00:54:51,940 Mom, don't blame him... 986 00:54:51,960 --> 00:54:53,500 That's all right, don't worry... 987 00:54:54,790 --> 00:54:56,760 Perhaps you'd also like to turn my son gay? 988 00:54:56,960 --> 00:54:59,210 Nadia, I won't turn him a werewolf, will I? 989 00:54:59,590 --> 00:55:00,590 What? 990 00:55:01,420 --> 00:55:04,730 Did you touch my son? 991 00:55:04,750 --> 00:55:05,760 Yes, mom, he did. 992 00:55:06,170 --> 00:55:09,000 I happened to see them kissing on the balcony at night... 993 00:55:09,210 --> 00:55:09,940 Tell 'em. 994 00:55:09,960 --> 00:55:10,970 Ooh, what the fuck! 995 00:55:11,090 --> 00:55:12,140 Why are you oohing? 996 00:55:12,250 --> 00:55:15,730 That's my right. We kissed once. To relax. 997 00:55:15,750 --> 00:55:17,140 We just got high... 998 00:55:17,170 --> 00:55:20,310 Tell me, have you kissed a man for the first time? 999 00:55:20,340 --> 00:55:20,770 C'mon, speak up! 1000 00:55:20,800 --> 00:55:21,850 You deaf? Tell us. 1001 00:55:22,040 --> 00:55:24,390 I got nothing to say. I'm not gay, got it? 1002 00:55:25,340 --> 00:55:26,560 Yes, it also happened once before while I was drunk... 1003 00:55:26,590 --> 00:55:28,190 Everyone had such an experience at some point... 1004 00:55:28,210 --> 00:55:28,940 I didn't have. 1005 00:55:28,960 --> 00:55:29,600 Me neither. 1006 00:55:29,630 --> 00:55:31,520 Oh, please, don't I know it... Valia told me everything... 1007 00:55:31,540 --> 00:55:32,730 What did she tell you? 1008 00:55:32,750 --> 00:55:34,050 Shut up! Shut up and get lost. 1009 00:55:34,630 --> 00:55:37,310 Take yourself off too. Out of my sight, you two. 1010 00:55:39,840 --> 00:55:40,310 Nadia... 1011 00:55:40,340 --> 00:55:41,730 You, get out too. 1012 00:55:47,960 --> 00:55:48,960 Dear God. 1013 00:55:53,590 --> 00:55:55,170 Never have I thought. 1014 00:55:59,460 --> 00:56:02,050 How many times do I hafta tell you that? You may not. 1015 00:56:02,380 --> 00:56:03,380 Why? 1016 00:56:04,420 --> 00:56:07,340 I don't want to talk to you. You've been touched up by a man. 1017 00:56:08,710 --> 00:56:14,170 Yes, because I trusted him, because you trusted him. 1018 00:56:15,040 --> 00:56:20,690 I realized that I ignored you; I didn't feel you. 1019 00:56:20,710 --> 00:56:23,150 And this gay managed to reveal it... 1020 00:56:24,710 --> 00:56:26,100 Oh, that tone. 1021 00:56:26,540 --> 00:56:28,130 Did gay teach you this too? 1022 00:56:29,420 --> 00:56:30,900 What's it gotta do with him gay? 1023 00:56:31,500 --> 00:56:33,990 Yes, he gave a push. 1024 00:56:34,250 --> 00:56:35,230 Course he did. 1025 00:56:35,250 --> 00:56:39,600 Well... not a push... he just stimulated me... 1026 00:56:39,630 --> 00:56:41,740 Of course it was stimulating. 1027 00:56:41,790 --> 00:56:44,600 Dammit! Not that... Well, you see the point. 1028 00:56:44,630 --> 00:56:46,500 What shall I see? 1029 00:56:46,840 --> 00:56:48,080 Well... 1030 00:56:48,420 --> 00:56:54,230 Firstly, we weren't going to have sex. 1031 00:56:54,250 --> 00:56:58,850 Secondly, I was going to do a nice thing to you. 1032 00:56:59,880 --> 00:57:04,380 And... and learn how to do it for more than two minutes. Got it? 1033 00:57:04,500 --> 00:57:07,230 There are different methods... 1034 00:57:07,340 --> 00:57:09,010 Has he shown these methods to you? 1035 00:57:09,130 --> 00:57:11,570 Course not; Why do you twist my words?! 1036 00:57:12,250 --> 00:57:20,250 I realized that to develop a relationship, I should put effort... into developing our family. Got it now? 1037 00:57:20,340 --> 00:57:22,200 What are you doing here, huh? 1038 00:57:22,840 --> 00:57:24,230 Talking to your mother. 1039 00:57:26,130 --> 00:57:27,180 Did you understand me? 1040 00:57:28,630 --> 00:57:29,630 Step aside. 1041 00:57:29,880 --> 00:57:34,330 Some of it. I need to think. 1042 00:57:36,590 --> 00:57:41,380 Think faster because he must call and report that everything is okay. 1043 00:57:43,670 --> 00:57:44,920 Diana, hon, where is Denys? 1044 00:57:44,960 --> 00:57:46,160 Smoking on the balcony. 1045 00:57:53,670 --> 00:57:54,920 Feels so good. 1046 00:57:55,630 --> 00:58:00,150 Be honest, did you know that Denys likes boys? 1047 00:58:00,170 --> 00:58:02,520 I think he likes both. 1048 00:58:03,420 --> 00:58:04,670 Meaning? 1049 00:58:04,880 --> 00:58:06,170 I mean boys and girls. 1050 00:58:06,630 --> 00:58:08,160 God forgive me for saying so... 1051 00:58:10,000 --> 00:58:13,020 I could not even think that I have such son. 1052 00:58:15,960 --> 00:58:17,970 You, who do you like? 1053 00:58:18,590 --> 00:58:19,830 I don't know... 1054 00:58:21,170 --> 00:58:22,170 How so?! 1055 00:58:22,460 --> 00:58:25,480 Take it easy. Boys, of course. 1056 00:58:26,790 --> 00:58:29,960 Thank God! At least you are normal... 1057 00:58:31,170 --> 00:58:34,520 And what kind of boys do you like? 1058 00:58:35,340 --> 00:58:42,850 Here, for example, this red-haired Dima from the neighbouring house... 1059 00:58:42,880 --> 00:58:46,310 And he Is always so friendly with me, says "Howdy, Auntie Nadia". 1060 00:58:46,340 --> 00:58:47,600 Definitely not. 1061 00:58:47,630 --> 00:58:48,400 What's wrong with him? 1062 00:58:48,420 --> 00:58:49,710 He's cute. 1063 00:58:49,960 --> 00:58:52,450 I like boys like Vasyl. 1064 00:58:52,920 --> 00:58:53,920 Which Vasyl? 1065 00:58:54,420 --> 00:58:56,900 Your classmate, Horbyk? 1066 00:58:56,920 --> 00:58:58,190 That shorty? 1067 00:58:58,210 --> 00:58:59,600 Of course, not! 1068 00:58:59,670 --> 00:59:02,590 Like this one, Vasyl, who's staying with us. 1069 00:59:05,500 --> 00:59:06,510 This Vasyl? 1070 00:59:07,670 --> 00:59:08,600 The gay, you mean? 1071 00:59:08,630 --> 00:59:09,970 Yes, he's gay. 1072 00:59:10,210 --> 00:59:11,980 But I like him. 1073 00:59:12,790 --> 00:59:17,200 So, you're queer, too, if you like gays. 1074 00:59:22,170 --> 00:59:28,100 Although... He's interesting, I must admit. Charming. 1075 00:59:28,130 --> 00:59:30,090 Charming for sure. 1076 00:59:32,420 --> 00:59:40,420 Listen, but if Denys likes both boys and girls, does it mean he is not gay? 1077 00:59:41,920 --> 00:59:45,150 But I ain't gay, damn it! How many times do I have to repeat the same thing to you? 1078 00:59:45,170 --> 00:59:48,190 You don't need to repeat; I got it. 1079 00:59:50,170 --> 00:59:51,850 I'm kinda worried... 1080 00:59:52,210 --> 00:59:55,130 Different thoughts wander thru my mind. 1081 00:59:56,130 --> 00:59:59,190 I didn't think about it before, 1082 01:00:00,790 --> 01:00:07,220 but now... well, when this program started and Vasyl came to us... 1083 01:00:08,210 --> 01:00:15,500 I gradually began to think about what a man is, what a woman is... 1084 01:00:15,750 --> 01:00:18,050 what Humpty Dumpty is... 1085 01:00:18,500 --> 01:00:23,850 I realized that a man cannot always feel like a man. 1086 01:00:23,880 --> 01:00:28,100 Well, sort of someone else... Even like a woman at times. 1087 01:00:28,130 --> 01:00:31,230 I don't get, what I have to do with that? 1088 01:00:31,250 --> 01:00:31,980 You... 1089 01:00:32,000 --> 01:00:34,930 You think I feel like a woman or what? 1090 01:00:35,290 --> 01:00:42,440 Well... What else can I think if you and Vasyl are kissing? 1091 01:00:42,460 --> 01:00:46,060 Damn, there you go again! 1092 01:00:46,090 --> 01:00:49,970 Can you leave me alone and get down to business? 1093 01:00:50,590 --> 01:00:53,310 We nearly screwed up our program, and you are talking bollocks! 1094 01:00:53,340 --> 01:00:54,730 How come? 1095 01:00:54,750 --> 01:00:55,850 No big deal... I'll fix it. 1096 01:00:55,880 --> 01:00:57,650 Oh yeah, you will... 1097 01:00:57,750 --> 01:01:03,060 But while you are chewing your snot, Vasyl's gonna leave us, and everything will go down the drain. 1098 01:01:03,090 --> 01:01:03,980 Hell no! 1099 01:01:04,000 --> 01:01:05,980 Not a damn thing will go down the drain. I will fix everything right now. 1100 01:01:06,000 --> 01:01:07,000 Give me the phone. 1101 01:01:07,670 --> 01:01:08,670 What for? 1102 01:01:09,840 --> 01:01:10,960 Do you want to call someone? 1103 01:01:11,880 --> 01:01:13,190 I don't have money in my account. 1104 01:01:13,210 --> 01:01:15,060 What about Diana? Does she have money? 1105 01:01:15,090 --> 01:01:16,090 Dream on! 1106 01:01:16,460 --> 01:01:17,520 Perhaps mom has... 1107 01:01:24,500 --> 01:01:28,900 LESSON 8. MAYBE SHE WAS FOR GIRLS, NOT FOR BOYS 1108 01:01:33,170 --> 01:01:36,620 Hrisha, I'll call you back. 1109 01:01:38,420 --> 01:01:41,100 Thank you for coming back. 1110 01:01:41,130 --> 01:01:42,520 You see! I've told you! 1111 01:01:46,630 --> 01:01:48,110 Just like on the first day. 1112 01:01:50,750 --> 01:01:55,900 I read that it was a solar eclipse that occurs once every four hundred and fifty years. 1113 01:01:55,920 --> 01:02:00,270 Wow! Ooh! And it just happened to be the day you taught me how to massage. 1114 01:02:00,290 --> 01:02:01,300 You were jinxed! 1115 01:02:01,670 --> 01:02:09,310 I want you to know that I visited the program's main office and informed them about our unusual situation. 1116 01:02:09,340 --> 01:02:12,930 According to the terms of the program, I had to tell them. 1117 01:02:13,130 --> 01:02:13,980 Well, it's clear... 1118 01:02:14,000 --> 01:02:15,010 I see. 1119 01:02:16,790 --> 01:02:17,790 And what? 1120 01:02:18,170 --> 01:02:19,700 Did you come to say goodbye? 1121 01:02:21,040 --> 01:02:22,600 No, we continue our work. 1122 01:02:22,630 --> 01:02:24,260 We even got a bonus day. 1123 01:02:24,670 --> 01:02:25,520 Fine! 1124 01:02:25,550 --> 01:02:26,770 We will spend more time with you. 1125 01:02:26,790 --> 01:02:28,180 I am happy too. 1126 01:02:29,920 --> 01:02:31,840 Well, come in, come in! 1127 01:02:35,170 --> 01:02:42,210 So, we have to prepare to and participate in the Equality March. 1128 01:02:43,630 --> 01:02:48,280 I brought some outfits here... 1129 01:02:49,590 --> 01:02:50,780 Wow, it a real leopard! 1130 01:02:51,090 --> 01:02:51,940 Have a look! 1131 01:02:51,960 --> 01:02:54,850 Should everyone take part? 1132 01:02:54,880 --> 01:02:55,850 Yes, everyone. 1133 01:02:55,880 --> 01:03:00,770 The head office requires that you all take part, voluntarily. 1134 01:03:01,790 --> 01:03:03,090 And what kind of march is it? 1135 01:03:04,130 --> 01:03:10,640 The Equality March - a traditional rally for LGBTQ+ equal rights. 1136 01:03:11,040 --> 01:03:11,940 I ain't get that... 1137 01:03:11,960 --> 01:03:14,440 What exactly ain't you get? We'll be on a gay parade in these costumes. 1138 01:03:14,460 --> 01:03:15,470 Great! I am ready. 1139 01:03:15,710 --> 01:03:17,680 If only the costume fits you. 1140 01:03:17,840 --> 01:03:19,560 We are ready too. Ain't we, Zenyk? 1141 01:03:19,590 --> 01:03:21,840 Yeah, 'course... We ain't got no choice... 1142 01:03:23,130 --> 01:03:25,440 Well, can I go inside now? 1143 01:03:25,460 --> 01:03:27,090 Of course! 1144 01:03:28,210 --> 01:03:30,510 Come to our room! 1145 01:03:36,590 --> 01:03:42,290 What if it be a poison, which the friar Subtly hath minister'd to have me dead, 1146 01:03:42,500 --> 01:03:49,830 Lest in this marriage he should be dishonour'd, Because he married me before to Romeo? 1147 01:03:53,210 --> 01:03:54,500 I fear it is: 1148 01:03:55,880 --> 01:04:01,730 and yet, methinks, it should not, 1149 01:04:01,750 --> 01:04:07,310 For he hath still been tried a holy man. 1150 01:04:07,340 --> 01:04:10,020 How if, when I am laid... 1151 01:04:13,340 --> 01:04:14,530 You've spoiled the mood. 1152 01:04:17,750 --> 01:04:19,050 It's time. 1153 01:04:19,710 --> 01:04:20,710 Get in. 1154 01:04:23,670 --> 01:04:24,670 So... 1155 01:04:25,840 --> 01:04:28,380 Where shall we practice, my room? 1156 01:04:28,590 --> 01:04:29,590 No, let's do it here. 1157 01:04:29,670 --> 01:04:31,680 Just sit and let's do it. 1158 01:04:32,170 --> 01:04:33,170 Okay. 1159 01:04:43,790 --> 01:04:44,790 So. 1160 01:04:46,750 --> 01:04:47,950 Do you have a boyfriend? 1161 01:04:48,000 --> 01:04:49,000 I have a girlfriend. 1162 01:04:49,090 --> 01:04:50,190 Come on, no joke. 1163 01:04:50,420 --> 01:04:53,350 Then go ahead, show empathy. 1164 01:04:53,380 --> 01:04:54,380 You're a bitch! 1165 01:04:54,790 --> 01:04:57,190 Attaboy! You know how to please a girl. 1166 01:04:57,840 --> 01:05:03,270 Okay, I'll start to break the ice. Tell me, please... 1167 01:05:03,290 --> 01:05:07,500 What the fuck are you doing! I have also read this guide. Are you going to talk to me using the patterns? 1168 01:05:07,960 --> 01:05:09,450 Stop showing off! 1169 01:05:09,710 --> 01:05:11,310 You were also given some kind of homework. 1170 01:05:11,340 --> 01:05:13,100 Come on, you help me, and I'll help you. 1171 01:05:13,130 --> 01:05:15,650 No, you ain't gonna help me with my homework, that's for sure. 1172 01:05:15,670 --> 01:05:17,920 Why are you so bull-headed and unsociable? 1173 01:05:18,000 --> 01:05:20,230 By the way, did you know that actresses are supposed to be extroverts? 1174 01:05:20,250 --> 01:05:21,400 Actresses must be different. 1175 01:05:21,420 --> 01:05:23,310 Yes, but the good ones are always outgoing. 1176 01:05:23,340 --> 01:05:24,810 Free and outgoing. Got it? 1177 01:05:24,840 --> 01:05:26,770 Are you implying I'm a terrible actress or what? 1178 01:05:26,790 --> 01:05:27,900 Haven't said that. 1179 01:05:27,920 --> 01:05:29,480 We'll see what kind of actress I am. 1180 01:05:29,500 --> 01:05:31,810 But you are a lousy businessman. 1181 01:05:31,840 --> 01:05:35,480 You been messing around with your service station in the garage for two years now - it's all milking the bull so far. 1182 01:05:35,500 --> 01:05:36,650 Yes, I'm messing around. 1183 01:05:36,750 --> 01:05:39,940 But at least I'm doing something, and you're just daydreaming about fuck knows what. 1184 01:05:39,960 --> 01:05:40,960 What? 1185 01:05:41,380 --> 01:05:43,870 What did they tell you when you applied for the arts school? 1186 01:05:44,000 --> 01:05:45,690 Ain't none of your business what they told me. 1187 01:05:45,710 --> 01:05:46,810 Anyways, that's not what we're here for. 1188 01:05:46,840 --> 01:05:50,480 You asked, and I answered: I don't have a boyfriend. 1189 01:05:59,590 --> 01:06:00,590 My turn. 1190 01:06:03,040 --> 01:06:04,870 Do you have a girlfriend? 1191 01:06:05,540 --> 01:06:06,440 I do. 1192 01:06:06,460 --> 01:06:07,350 Really? 1193 01:06:07,380 --> 01:06:09,050 And what's her name? Vasyl? 1194 01:06:09,340 --> 01:06:12,740 - Another word about and I... - Well, calm down. 1195 01:06:13,250 --> 01:06:14,830 Seriously, you have a girl? 1196 01:06:16,210 --> 01:06:17,210 Nope. 1197 01:06:17,500 --> 01:06:18,500 Why not? 1198 01:06:19,630 --> 01:06:20,730 Page twenty-three. 1199 01:06:27,880 --> 01:06:30,270 Aggression caused by isolation? 1200 01:06:30,290 --> 01:06:32,310 Don't act surprised, the test showed that. 1201 01:06:32,340 --> 01:06:33,900 And I think you should jerk off less. 1202 01:06:33,920 --> 01:06:34,980 Are you fucking crazy? 1203 01:06:35,000 --> 01:06:37,440 I don't jerk off! Why are you changing the subject? 1204 01:06:37,460 --> 01:06:39,190 Have you ever loved someone? 1205 01:06:39,210 --> 01:06:40,480 What about your ex, Serhii or whatever? 1206 01:06:40,500 --> 01:06:41,400 Nope. 1207 01:06:41,420 --> 01:06:42,190 I ain't surprised. 1208 01:06:42,210 --> 01:06:43,220 Don't be! 1209 01:06:47,040 --> 01:06:50,350 What a bitch! You wore me out in a minute. 1210 01:06:59,340 --> 01:07:01,160 What was your task, at least? 1211 01:07:01,210 --> 01:07:03,510 To touch myself. 1212 01:07:13,840 --> 01:07:15,080 And so? 1213 01:07:23,840 --> 01:07:26,950 Vasyl, I haven't performed the task. 1214 01:07:28,540 --> 01:07:29,540 Why so? 1215 01:07:34,500 --> 01:07:35,940 Because... 1216 01:07:38,170 --> 01:07:40,180 because I don't want to touch myself. 1217 01:07:41,210 --> 01:07:42,270 Why? 1218 01:07:42,920 --> 01:07:44,880 Why... Because I don't want. 1219 01:07:45,130 --> 01:07:48,480 When you don't want something, do you keep asking yourself why? 1220 01:07:48,630 --> 01:07:52,800 No, you just don't want. End of story. Same here; I just don't want. 1221 01:07:57,960 --> 01:07:59,500 Tell me, have you ever had sex? 1222 01:08:03,710 --> 01:08:05,290 A question indeed! 1223 01:08:08,750 --> 01:08:09,810 Yeah, so what? 1224 01:08:10,500 --> 01:08:11,750 Did you like it? 1225 01:08:13,540 --> 01:08:14,740 No, I didn't. 1226 01:08:15,540 --> 01:08:16,540 Why? 1227 01:08:17,710 --> 01:08:21,300 Why... Cos it was drunk sex on the cold stairs. 1228 01:08:21,380 --> 01:08:22,960 It was more than once, right? 1229 01:08:23,710 --> 01:08:29,410 Fuck you; More than once and twice... actually, three times. 1230 01:08:29,540 --> 01:08:31,890 Always on cold stairs? 1231 01:08:32,090 --> 01:08:36,350 Ha-ha-ha. Not funny at all. I just remembered the first time. 1232 01:08:36,880 --> 01:08:39,030 And you didn't like it all three times? 1233 01:08:39,170 --> 01:08:41,420 I'm telling you - no, I didn't like it. 1234 01:08:42,170 --> 01:08:45,670 And all these three times were with boys? 1235 01:08:46,290 --> 01:08:48,210 Sure thing, who else? 1236 01:08:51,130 --> 01:08:53,190 And have you asked yourself...? 1237 01:08:53,590 --> 01:08:54,590 I have. 1238 01:08:57,340 --> 01:08:58,920 I thought maybe... 1239 01:09:03,500 --> 01:09:07,580 maybe I was for girls, not for boys. 1240 01:09:08,210 --> 01:09:16,210 Because boys are attracted to girls - to something girls have. Right? 1241 01:09:16,840 --> 01:09:21,290 The body, the look, the lips, the smell... 1242 01:09:22,170 --> 01:09:24,040 But no one is attracted to me. 1243 01:09:24,500 --> 01:09:27,100 With those three... it was like... by accident... 1244 01:09:27,130 --> 01:09:29,240 We got drunk and fucked somehow. 1245 01:09:29,880 --> 01:09:37,880 And to have a boy looking at me like that, 1246 01:09:39,540 --> 01:09:41,230 inviting me to the cinema, or paying me compliments... 1247 01:09:41,250 --> 01:09:43,650 You know, as is usually the case. 1248 01:09:43,750 --> 01:09:46,100 Not a bit of it, never once. 1249 01:09:50,840 --> 01:09:56,870 And when you watch porn, 1250 01:09:57,130 --> 01:10:03,350 which one do you choose: M-F, F-F or maybe M-M? 1251 01:10:03,380 --> 01:10:05,190 I don't choose a damn thing. 1252 01:10:05,210 --> 01:10:07,410 I thought I was going to puke once while watching porn. 1253 01:10:07,590 --> 01:10:10,370 And it's not 'cause we were seriously buzzed with my girls... 1254 01:10:10,540 --> 01:10:12,770 I tried to watch it alone. I switched off after a minute... 1255 01:10:12,790 --> 01:10:14,230 Why so? 1256 01:10:15,590 --> 01:10:18,170 What exactly was unpleasant for you in porn? 1257 01:10:23,380 --> 01:10:24,380 Okay, 1258 01:10:28,630 --> 01:10:36,630 if you fucking tell anyone or write about it somewhere, 1259 01:10:38,750 --> 01:10:40,530 you're done. Got it? 1260 01:10:40,670 --> 01:10:44,840 I promise, my lips are sealed. 1261 01:10:51,170 --> 01:10:57,830 Up until last year, when my mother took out a loan, we used to live in a tiny studio, 1262 01:10:58,630 --> 01:11:00,400 all together in one room. 1263 01:11:01,750 --> 01:11:05,940 And, of course, we slept in the same room as our parents. 1264 01:11:05,960 --> 01:11:06,960 Well... 1265 01:11:07,340 --> 01:11:09,400 Now, it's a snoring problem. 1266 01:11:09,420 --> 01:11:12,730 You've already noticed because you sleep next to dad. 1267 01:11:14,420 --> 01:11:15,620 And before... 1268 01:11:17,750 --> 01:11:19,810 And before, our parents kept us awake in a different way... 1269 01:11:19,840 --> 01:11:21,320 Did they have sex? 1270 01:11:21,380 --> 01:11:22,530 Fucking yes! 1271 01:11:23,750 --> 01:11:25,190 I wish you could hear the sounds! 1272 01:11:26,380 --> 01:11:27,770 It didn't appear like sex. 1273 01:11:30,040 --> 01:11:34,480 Sometimes, it sounded like a toilet plunger in use, 1274 01:11:34,500 --> 01:11:39,650 or like a toothless old man chewing bread, 1275 01:11:39,670 --> 01:11:43,400 or... like fucking soil treading. 1276 01:11:43,420 --> 01:11:44,620 You got some fantasy there! 1277 01:11:44,750 --> 01:11:47,100 That's nothing to do with fantasy! I heard everything. 1278 01:11:47,210 --> 01:11:50,230 I was in my bed, right next to them, in the dark. 1279 01:11:50,380 --> 01:11:52,820 Besides, they moaned. 1280 01:11:53,000 --> 01:11:55,970 Dammit, they couldn't stop moaning! 1281 01:11:56,040 --> 01:11:59,190 I would wake up and wait till they were thru with it. 1282 01:11:59,210 --> 01:12:02,760 I tried to get distracted - it didn't work. 1283 01:12:03,000 --> 01:12:08,940 And, apart from the sounds, they gave out some terrible smell. 1284 01:12:09,540 --> 01:12:16,900 I often felt sick. Sometimes I managed to hold it, and sometimes not. 1285 01:12:16,920 --> 01:12:19,100 I jumped out of bed and ran to the toilet to throw up. 1286 01:12:19,130 --> 01:12:21,330 Yes, that's hard. 1287 01:12:21,460 --> 01:12:22,460 Yep. 1288 01:12:22,750 --> 01:12:24,670 And you're asking about porn... 1289 01:12:27,090 --> 01:12:28,730 Don't even fucking think of telling this to anyone! 1290 01:12:28,750 --> 01:12:32,900 Calm down! Why on earth should I tell someone? 1291 01:12:32,920 --> 01:12:39,350 I just want you to know that aversion to sex is normal. 1292 01:12:39,380 --> 01:12:41,350 Didn't you discuss it with your girlfriends? 1293 01:12:41,380 --> 01:12:42,580 Are you fucked in the head? 1294 01:12:43,750 --> 01:12:47,250 Everyone experiences it: Boys and girls. 1295 01:12:47,420 --> 01:12:55,420 It's normal. Especially if they accidentally saw a very physiological sexual act in adolescence. 1296 01:12:56,040 --> 01:12:57,870 It's a typical response... 1297 01:12:59,210 --> 01:13:00,210 Really? 1298 01:13:06,340 --> 01:13:09,980 And the most hilarious thing was when my dad found out that I was on a date 1299 01:13:10,000 --> 01:13:11,730 and asked me, "What is your girlfriend's name?" 1300 01:13:11,750 --> 01:13:13,050 And I answered, "Petro." 1301 01:13:14,460 --> 01:13:15,610 Candles? 1302 01:13:16,090 --> 01:13:17,060 Don't switch it on. 1303 01:13:17,090 --> 01:13:18,090 No rush, no rush! 1304 01:13:20,460 --> 01:13:23,270 What the fuck! Again... 1305 01:13:23,290 --> 01:13:24,290 What's wrong? 1306 01:13:24,340 --> 01:13:26,100 Just taking a moment while we're out... 1307 01:13:26,130 --> 01:13:27,850 They have such moments every day now. 1308 01:13:27,880 --> 01:13:29,730 That's all right. They are not a hundred years old. 1309 01:13:29,750 --> 01:13:32,850 Zenyk and I made a special arrangement for me to take you out this evening. 1310 01:13:32,880 --> 01:13:34,900 But I did not expect it would last so long... 1311 01:13:34,920 --> 01:13:36,520 Yes, usually they run it much quicker... 1312 01:13:36,670 --> 01:13:37,960 Yeah, quicker. 1313 01:13:38,380 --> 01:13:43,690 Let's not disturb them, leave the bags here and go for a walk. 1314 01:13:43,710 --> 01:13:45,980 Damn, may I use the toilet quickly? 1315 01:13:46,000 --> 01:13:46,690 Ok, do it... 1316 01:13:46,710 --> 01:13:48,730 Better not, or they would hear us. 1317 01:13:48,750 --> 01:13:50,810 You will use it somewhere else. 1318 01:14:28,380 --> 01:14:29,530 Gosh, it's so good... 1319 01:14:30,170 --> 01:14:31,750 Yeah... 1320 01:14:33,130 --> 01:14:34,570 And I feel good. 1321 01:14:37,590 --> 01:14:39,890 Better than yesterday... 1322 01:14:41,500 --> 01:14:42,990 'Course better. 1323 01:14:44,750 --> 01:14:47,960 It wasn't that convenient on the kitchen table, was it? 1324 01:14:51,000 --> 01:14:53,690 But yesterday it was better than the day before, right? 1325 01:14:53,710 --> 01:15:00,040 Yeah, In the bathroom, it was even less comfy. 1326 01:15:01,840 --> 01:15:03,320 Was I good? 1327 01:15:04,460 --> 01:15:06,060 Yes, you rock... 1328 01:15:06,090 --> 01:15:07,430 You rock too... 1329 01:15:13,420 --> 01:15:20,130 You know, I never thought you could be this romantic. 1330 01:15:21,250 --> 01:15:23,650 And you turned out to be a romantic at heart. 1331 01:15:24,710 --> 01:15:26,250 But I have always been a romantic. 1332 01:15:27,380 --> 01:15:29,630 You simply didn't notice. 1333 01:15:30,290 --> 01:15:32,640 Yes, you are right; My mistake. 1334 01:15:34,670 --> 01:15:40,940 Well, I used to be not very attentive either. It's okay; I'll make up for it now. 1335 01:15:40,960 --> 01:15:42,160 Listen... 1336 01:15:44,920 --> 01:15:52,920 I'm thinking: Will Hrisha come to celebrate Denys' birthday tomorrow? 1337 01:15:54,090 --> 01:15:55,430 'Course he will. 1338 01:15:55,590 --> 01:15:58,890 He is his godfather, after all. Has it ever happened that he missed this day? 1339 01:15:59,290 --> 01:16:00,290 So, what will we do? 1340 01:16:01,710 --> 01:16:02,710 Meaning? 1341 01:16:02,920 --> 01:16:04,210 Drink and eat. 1342 01:16:04,420 --> 01:16:05,670 Eat? 1343 01:16:06,540 --> 01:16:07,690 And what about Vasyl? 1344 01:16:09,840 --> 01:16:11,510 Oh, for fuck's sake! 1345 01:16:22,670 --> 01:16:23,920 Don't forget to eat! 1346 01:16:25,790 --> 01:16:28,230 I want to say a few words to our birthday boy. 1347 01:16:28,250 --> 01:16:29,930 'Course, buddy. Go ahead! 1348 01:16:30,000 --> 01:16:36,380 My godson's already growing from a kiddo into a real man, and instructions by experienced guys will do him only good. 1349 01:16:36,920 --> 01:16:44,250 Denys, I have already told you this more than once, but nice things can be repeated a hundred times. 1350 01:16:44,590 --> 01:16:51,270 You have a sharp mind, a kind heart and a unique sense of humou... 1351 01:16:51,290 --> 01:16:57,810 Yeah, see, VasyL's an expert - he defined Denchyk this fast. 1352 01:16:57,840 --> 01:17:00,690 Didn't he crack you, Denys? Did he? 1353 01:17:00,710 --> 01:17:04,150 All these things, however, form the foundation of your human development only. 1354 01:17:04,170 --> 01:17:08,600 A foundation, on which you can and should build your life. 1355 01:17:08,630 --> 01:17:13,850 Such a life where you can find self-fulfillment 1356 01:17:13,880 --> 01:17:17,570 and realize your potential given by your parents and nature to its full extent. 1357 01:17:17,840 --> 01:17:23,250 Vasyl talks a good game... Like some priest. 1358 01:17:23,670 --> 01:17:29,600 So, I wish you to feel free to look for your love, 1359 01:17:29,630 --> 01:17:33,320 no matter whom you fall in love with - a boy or a girl... 1360 01:17:35,250 --> 01:17:36,810 You're a cut-up... 1361 01:17:36,840 --> 01:17:44,840 Secondly, pay special attention to preserving your love and relationship if it is a guy. 1362 01:17:45,460 --> 01:17:52,790 After all, you know what kind of society we live in - your fragile feelings may be killed off quite quickly... 1363 01:17:54,790 --> 01:17:59,540 Fragile feelings for a guy? 1364 01:18:00,210 --> 01:18:06,010 Yes, because we usually believe that feelings can only be between a boy and a girl. 1365 01:18:07,170 --> 01:18:15,170 Wait, fella, what are you getting at? That Denys may become a fag or what? 1366 01:18:15,460 --> 01:18:17,900 A fag? Stop it, Hrisha! 1367 01:18:18,420 --> 01:18:20,230 You are seeing things... 1368 01:18:20,250 --> 01:18:21,350 I'm not getting at something. I just know that... 1369 01:18:21,380 --> 01:18:26,100 Too much talking. Everything is clear - a cheer to love! 1370 01:18:26,130 --> 01:18:30,810 Wait a minute! It's my birthday, isn't it? Why on earth don't you allow Vasyl to finish his toast, eh? 1371 01:18:30,840 --> 01:18:32,940 I want to hear what he has to say. 1372 01:18:32,960 --> 01:18:33,960 Son... 1373 01:18:34,210 --> 01:18:37,280 Well, nobody minds. Speak up, man, but be quick. 1374 01:18:37,960 --> 01:18:43,060 Okay, I'll put it briefly: Denys, don't be afraid of your feelings. 1375 01:18:43,090 --> 01:18:44,430 Whomever they are for. 1376 01:18:44,590 --> 01:18:49,440 Because feelings know no gender. Cherish and protect them. 1377 01:18:49,460 --> 01:18:50,460 Thanks, Vasyl! 1378 01:18:50,500 --> 01:18:51,510 Stop! 1379 01:18:52,460 --> 01:18:55,190 Wait a minute! 1380 01:18:57,920 --> 01:18:59,640 Who are you, Vasyl, anyhow? 1381 01:19:00,000 --> 01:19:01,200 Eh? 1382 01:19:02,090 --> 01:19:05,600 I started to wonder during your toast. 1383 01:19:05,630 --> 01:19:08,260 A very strange toast... 1384 01:19:08,710 --> 01:19:11,250 Nobody explained to me who you are. 1385 01:19:12,880 --> 01:19:15,130 I asked you first, 1386 01:19:16,380 --> 01:19:21,700 and you said something like, "this is an acquaintance of our relatives." 1387 01:19:21,960 --> 01:19:27,330 Well, an acquaintance of relatives, unknown to me - Okay, stuff happens, I thought. 1388 01:19:27,590 --> 01:19:30,190 Then I asked you the same. 1389 01:19:30,210 --> 01:19:32,130 He's a social worker. 1390 01:19:32,210 --> 01:19:35,440 I thought then, what was he onto here, this worker? 1391 01:19:35,460 --> 01:19:36,520 His social work! 1392 01:19:36,790 --> 01:19:39,000 Then I asked you. 1393 01:19:39,380 --> 01:19:42,200 A shrink, you've said. 1394 01:19:43,250 --> 01:19:48,560 And you said he was your friend. 1395 01:19:48,590 --> 01:19:49,640 Yes, a friend. 1396 01:19:50,710 --> 01:19:53,480 What sort of a friend? 1397 01:19:53,500 --> 01:19:56,670 Why ain't I heard of or seen him before? Huh? 1398 01:19:59,420 --> 01:20:02,100 Who even are you, Vasia? 1399 01:20:02,420 --> 01:20:05,850 - I am... - As I said - he is my friend. 1400 01:20:05,880 --> 01:20:06,930 And he is gay. 1401 01:20:07,250 --> 01:20:09,120 Yes, homosexual. 1402 01:20:09,340 --> 01:20:11,850 He is also an activist of the Khmelnytsky LGBT community. 1403 01:20:11,880 --> 01:20:16,150 He is also a person that helps us understand ourselves. 1404 01:20:16,170 --> 01:20:17,150 Got any more questions? 1405 01:20:17,170 --> 01:20:18,520 Denys, I'll sort it out... 1406 01:20:18,540 --> 01:20:21,480 Nobody gave the floor to a sodomite! 1407 01:20:21,500 --> 01:20:24,650 Hrisha, calm down! We celebrate today! 1408 01:20:24,670 --> 01:20:27,400 Celebrate? You've celebrated enough already! 1409 01:20:27,630 --> 01:20:29,110 How low you've fallen! 1410 01:20:29,340 --> 01:20:31,940 Booked yourself onto an assfuckery course... 1411 01:20:31,960 --> 01:20:33,320 Hrisha, don't be like this, man... 1412 01:20:35,170 --> 01:20:36,170 God damn it. 1413 01:20:40,000 --> 01:20:44,070 Your ass is grass, fag, and I'm gonna mow it. 1414 01:20:44,170 --> 01:20:48,670 LESSON 9. HEY FAGGOT, I'LL FIND YOU ANYWAY 1415 01:20:53,210 --> 01:20:54,940 Sorry for our old friend. 1416 01:20:55,130 --> 01:20:55,980 We feel so guilty. 1417 01:20:56,000 --> 01:20:58,810 You don't have to apologize; Everything's my fault; This all happened because of me. 1418 01:20:58,840 --> 01:21:00,370 Because of you? 1419 01:21:00,460 --> 01:21:02,650 No, it's because of his stupidity and closed mind. 1420 01:21:02,670 --> 01:21:03,850 So much for a godfather... 1421 01:21:03,880 --> 01:21:06,310 Of course, because of me. I provoked him. 1422 01:21:06,340 --> 01:21:09,500 It's enough to show him a finger, and he will think it is something else... 1423 01:21:13,250 --> 01:21:14,250 But all the same. 1424 01:21:14,960 --> 01:21:17,930 We have reached an exciting and important stage - 1425 01:21:18,500 --> 01:21:23,100 the completion of our cooperation under the "Lessons of Tolerance" program. 1426 01:21:23,130 --> 01:21:23,560 What? 1427 01:21:23,590 --> 01:21:24,980 What completion? 1428 01:21:25,090 --> 01:21:26,330 The man's kiddin'. 1429 01:21:26,540 --> 01:21:27,600 No, I'm not. 1430 01:21:27,630 --> 01:21:30,840 Count the days - what day of the program is it today? 1431 01:21:33,130 --> 01:21:35,140 Damn it, he's right! 1432 01:21:35,210 --> 01:21:36,650 It's the twenty-third day today. 1433 01:21:36,790 --> 01:21:39,770 Correct, the third week is nearly over. 1434 01:21:39,790 --> 01:21:44,250 For real, I can't believe it all went by so quickly... 1435 01:21:44,590 --> 01:21:46,650 Don't start whining! 1436 01:21:46,670 --> 01:21:47,770 Get lost! I'll do whatever I want. 1437 01:21:47,790 --> 01:21:48,990 That's right, Diana... 1438 01:21:49,380 --> 01:21:53,650 So, it means that... you um... are going to leave us, or what? 1439 01:21:53,670 --> 01:21:56,740 Well, not leave... 1440 01:21:57,750 --> 01:22:02,500 I will move out - that's for sure. Because the program has nearly come to an end. 1441 01:22:03,500 --> 01:22:06,650 But we can keep in touch with each other after the program finishes. 1442 01:22:06,670 --> 01:22:09,100 And we'll definitely see each other at the Equality March. 1443 01:22:09,130 --> 01:22:11,940 Course, we will keep up with you. 1444 01:22:11,960 --> 01:22:15,940 We have become sort of family, I guess. 1445 01:22:16,090 --> 01:22:19,020 Yeah, Vasia, you have tamed us... 1446 01:22:19,040 --> 01:22:21,200 Well, Diana, I'm not going anywhere. 1447 01:22:21,500 --> 01:22:26,290 It's simply the competition of one stage in our lives. 1448 01:22:27,290 --> 01:22:29,830 This is always the case in life - 1449 01:22:31,590 --> 01:22:36,090 everything has a beginning and an end. 1450 01:22:36,790 --> 01:22:39,140 It's nice you haven't said a "bell end." 1451 01:22:40,540 --> 01:22:43,080 I'm sad too. 1452 01:22:44,250 --> 01:22:46,790 Do you suppose you haven't tamed me? 1453 01:22:48,590 --> 01:22:50,550 Hell, yes, you have! 1454 01:22:56,210 --> 01:23:02,150 Well, not to have everyone crying, 1455 01:23:03,290 --> 01:23:09,140 we will share our results and impressions of the program now. 1456 01:23:10,340 --> 01:23:11,730 Let's start with you. 1457 01:23:15,710 --> 01:23:20,550 I just remembered Denys calling this ball "a light dick." 1458 01:23:21,170 --> 01:23:22,170 Dickhead. 1459 01:23:23,670 --> 01:23:24,720 Dickhead. 1460 01:23:28,750 --> 01:23:29,900 Okay! 1461 01:23:34,130 --> 01:23:42,130 The other day recently, I woke up in the morning, as usual, went to the toilet and looked at myself in the mirror. 1462 01:23:45,090 --> 01:23:49,830 And it suddenly struck me... 1463 01:23:51,840 --> 01:23:55,810 I used to look at my reflection... 1464 01:24:00,090 --> 01:24:06,940 and see a fat, ugly girl, however now... 1465 01:24:09,040 --> 01:24:13,020 now I realize that... 1466 01:24:14,290 --> 01:24:15,880 I am very beautiful. 1467 01:24:17,790 --> 01:24:25,790 Yes, beautiful. 'Course, I have my own particulars... But this is my beauty. Mine... And no one else has such beauty. 1468 01:24:26,630 --> 01:24:27,830 I told you so... 1469 01:24:28,000 --> 01:24:29,780 Mom! I haven't finished. 1470 01:24:32,250 --> 01:24:33,790 Shit, you interrupted me... 1471 01:24:34,460 --> 01:24:35,560 Sorry... 1472 01:24:40,170 --> 01:24:43,560 Well... That's my result in short. 1473 01:24:43,590 --> 01:24:46,890 Great result! Thanks for sharing. 1474 01:24:47,210 --> 01:24:48,550 Pass the ball. 1475 01:24:49,250 --> 01:24:51,070 That's all thanks to you. 1476 01:24:52,090 --> 01:24:54,960 As they say here: It seems so. 1477 01:24:55,090 --> 01:25:00,400 It's a result of your self-improvement efforts. 1478 01:25:07,040 --> 01:25:08,100 My turn. 1479 01:25:10,130 --> 01:25:11,570 I kissed a gay. 1480 01:25:13,040 --> 01:25:15,270 It's a process, not a result. 1481 01:25:15,290 --> 01:25:16,970 What kind of result do you want? 1482 01:25:17,340 --> 01:25:19,980 Same-sex marriages are still not allowed in Ukraine. 1483 01:25:20,000 --> 01:25:21,100 Spit three times! 1484 01:25:21,790 --> 01:25:22,990 Okay, the result is. 1485 01:25:24,130 --> 01:25:26,040 That I am going to India for half a year. 1486 01:25:26,540 --> 01:25:28,320 To... to discover my true self. 1487 01:25:28,540 --> 01:25:29,540 When? 1488 01:25:30,000 --> 01:25:31,100 Dunno yet. 1489 01:25:31,590 --> 01:25:34,890 Gonna go to Poland first to make some money for the trip to India. 1490 01:25:37,790 --> 01:25:38,650 As for me... 1491 01:25:38,670 --> 01:25:40,690 Wait, what about the garage? 1492 01:25:40,710 --> 01:25:42,630 I'll pass the garage on to you, finally. 1493 01:25:42,790 --> 01:25:44,570 Isn't that what you wanted? 1494 01:25:44,670 --> 01:25:47,560 Instead of my unsuccessful service station, you will make your successful one. 1495 01:25:47,590 --> 01:25:48,900 Well, I don't mind... 1496 01:25:48,920 --> 01:25:51,940 Okay, you'll get it all sorted out with the garage somehow. 1497 01:25:53,170 --> 01:25:55,370 I wanna tell you about my result. 1498 01:25:58,290 --> 01:25:59,730 Well... 1499 01:26:03,500 --> 01:26:04,650 Well... 1500 01:26:07,540 --> 01:26:09,220 Well, I'm pregnant. 1501 01:26:12,500 --> 01:26:13,940 Ain't you heard? 1502 01:26:14,540 --> 01:26:19,100 Taken two tests now, both positive. 1503 01:26:19,460 --> 01:26:26,120 And I also feel it's true. 1504 01:26:28,590 --> 01:26:29,590 Hey! 1505 01:26:29,920 --> 01:26:33,080 Don't even think, fuckers, that you scared me. 1506 01:26:33,380 --> 01:26:34,860 No fucking way! 1507 01:26:36,500 --> 01:26:40,770 My broken leg will get better, and I will find you, Vasyl. 1508 01:26:40,790 --> 01:26:44,770 I'm talking to you, fag; I know you're there. 1509 01:26:44,790 --> 01:26:49,020 Bear in mind - no one managed to run away from Hrisha. 1510 01:26:49,040 --> 01:26:50,480 Got it? 1511 01:26:51,260 --> 01:26:56,360 LESSON 10. THE GUY PARADE 1512 01:27:08,710 --> 01:27:11,010 There's no one. Let's go. 1513 01:27:19,340 --> 01:27:20,150 Wait up! 1514 01:27:20,170 --> 01:27:22,730 Well, I feel pretty uneasy... 1515 01:27:22,750 --> 01:27:23,850 Why? Whassup? 1516 01:27:23,880 --> 01:27:26,270 Kind of scary. 1517 01:27:26,290 --> 01:27:27,640 What's wrong, dad? 1518 01:27:28,750 --> 01:27:33,270 I was once with my parents on parade, but for a different reason... 1519 01:27:33,290 --> 01:27:35,160 And there was a one-colour flag. 1520 01:27:35,210 --> 01:27:37,980 I've never been to any parade. 1521 01:27:38,000 --> 01:27:41,600 And I have a cool suit! We'll have a blast. Let's go, dad! 1522 01:27:41,630 --> 01:27:44,070 Yes, I also think this is a cool adventure. 1523 01:27:44,340 --> 01:27:48,020 It's like bungee jumping off a bridge: It's both scary and fun. 1524 01:27:48,040 --> 01:27:50,440 You, don't start! I am feeling distressed too now... 1525 01:27:50,460 --> 01:27:53,060 Will you ever have another chance to disguise yourself and fool around? 1526 01:27:53,090 --> 01:27:55,770 Let's go! Lock the door! 1527 01:27:58,750 --> 01:28:01,630 Thing is, it ain't fun. 1528 01:28:03,790 --> 01:28:07,200 I have a feeling like I'm shifting from one God to another. 1529 01:28:10,880 --> 01:28:12,460 Wait up! 1530 01:28:25,420 --> 01:28:26,570 And where is he? 1531 01:28:27,960 --> 01:28:30,650 He promised he'd be at the entrance. 1532 01:28:31,630 --> 01:28:33,600 Can we be late? And there is no sense in going... 1533 01:28:33,630 --> 01:28:34,780 We're not late. 1534 01:28:35,710 --> 01:28:38,810 Well, we were ten minutes late to get outside; But Vasyl would have waited for us. 1535 01:28:38,840 --> 01:28:40,560 Sure thing, he'd call. 1536 01:28:40,960 --> 01:28:42,160 Let's take a look there. 1537 01:28:42,540 --> 01:28:43,940 And what if the parade was canceled? 1538 01:28:43,960 --> 01:28:46,520 They suddenly decided to cancel the parade. Get off with you... 1539 01:28:53,130 --> 01:28:54,280 Good afternoon! 1540 01:28:56,540 --> 01:28:57,650 Good afternoon! 1541 01:29:06,090 --> 01:29:08,000 Are you just back from the shop? 1542 01:29:11,540 --> 01:29:12,930 God Almighty! 1543 01:29:13,960 --> 01:29:15,900 Damn, I could've sunk through asphalt. 1544 01:29:15,920 --> 01:29:16,900 Where is Vasyl? 1545 01:29:16,920 --> 01:29:18,690 Call him or let's go home. 1546 01:29:18,710 --> 01:29:20,050 No one is going home! 1547 01:29:32,590 --> 01:29:35,600 Yes, Vasia, hello. 1548 01:29:35,840 --> 01:29:37,750 Where are you? We're all set. 1549 01:29:40,540 --> 01:29:42,800 What? Hrisha? 1550 01:29:43,130 --> 01:29:45,240 Have I called you, eh? 1551 01:29:47,380 --> 01:29:49,530 Why do you have Vasyl's phone? 1552 01:29:49,880 --> 01:29:54,290 What?! And where is Vasyl? Hand him the phone! 1553 01:29:54,500 --> 01:29:56,130 Why?! Where are you?! 1554 01:29:57,670 --> 01:29:59,110 What? 1555 01:30:01,590 --> 01:30:02,900 Was that Hrisha, ha? 1556 01:30:02,920 --> 01:30:03,650 Yes. 1557 01:30:03,670 --> 01:30:04,820 Are they together? 1558 01:30:05,380 --> 01:30:06,080 He... he... 1559 01:30:06,100 --> 01:30:07,100 What? 1560 01:30:07,130 --> 01:30:08,650 He said they are in the garages... with some guys... 1561 01:30:08,670 --> 01:30:09,270 Okay, where is Vasyl? 1562 01:30:09,300 --> 01:30:11,980 Vasyl is there. 1563 01:30:12,130 --> 01:30:13,760 They nailed him... 1564 01:30:14,130 --> 01:30:18,920 And Hrisha said that he was in deep shit. 1565 01:30:20,420 --> 01:30:21,430 Down to the garage! 1566 01:30:22,040 --> 01:30:23,020 Now! 1567 01:30:23,050 --> 01:30:24,150 Down to the garage! 1568 01:30:26,880 --> 01:30:28,750 Wait for me! 1569 01:30:28,840 --> 01:30:33,030 LESSONS OF TOLERANCE 114498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.