All language subtitles for Top Gun 1986 English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,222 --> 00:01:38,712 (JET ENGINE REVVING) 2 00:01:38,807 --> 00:01:40,593 (PILOTS CHATTERING OVER RADIO) 3 00:03:03,684 --> 00:03:05,846 (CHATTERING ON RADIO) 4 00:04:13,670 --> 00:04:15,160 - Morning, Scott. - Morning, Vince. 5 00:04:15,255 --> 00:04:16,245 - Morning, Wells. - Morning, sir. 6 00:04:16,339 --> 00:04:17,704 Hi. 7 00:04:19,718 --> 00:04:20,879 (MONITORS BEEPING) 8 00:04:20,969 --> 00:04:22,505 Ghost Rider, this is Strike. 9 00:04:22,596 --> 00:04:24,257 We have unknown aircraft. 10 00:04:24,347 --> 00:04:25,712 Inbound, Mustang. 11 00:04:25,807 --> 00:04:28,139 Your vector, 090 for bogey. 12 00:04:38,403 --> 00:04:39,518 Who's up there? 13 00:04:39,613 --> 00:04:42,025 Cougar and Merlin and Maverick and Goose. 14 00:04:42,449 --> 00:04:43,439 Great. 15 00:04:44,284 --> 00:04:45,524 Maverick and Goose. 16 00:04:54,795 --> 00:04:56,081 Talk to me, Goose. 17 00:04:56,505 --> 00:04:59,088 Roger, I got him. Contact, 20 left at 30 miles. 18 00:04:59,174 --> 00:05:00,380 Nine-hundred knots closure. 19 00:05:01,134 --> 00:05:03,922 - Cougar, you hear that? - Roger. 20 00:05:04,387 --> 00:05:07,175 - Merlin, you got him? - Roger, I've got radar contact. 21 00:05:07,557 --> 00:05:09,673 I'll get a visual ID. Cougar, you hook him. 22 00:05:09,768 --> 00:05:11,634 Roger, and I'll clean him and fry him. 23 00:05:11,937 --> 00:05:13,018 (GOOSE EXCLAIMING) 24 00:05:19,069 --> 00:05:22,812 COUGAR: Mustang. Mustang, this is Ghost Rider, 203. 25 00:05:22,989 --> 00:05:26,232 I've got him inbound, bogey heading 270. 26 00:05:26,326 --> 00:05:29,034 We're at ten miles, 900 knots closure. 27 00:05:29,287 --> 00:05:32,279 Ghost Rider, take Angels ten left, 30. 28 00:05:32,415 --> 00:05:33,871 Are we supposed to have visitors today? 29 00:05:33,959 --> 00:05:35,245 Negative, sir. 30 00:05:42,843 --> 00:05:44,959 - Merlin, see if he's a single. - Roger. 31 00:05:47,347 --> 00:05:50,260 - Goose, you see a trailer? - Negative, Merlin. 32 00:05:51,351 --> 00:05:52,762 Looks like he's a single. 33 00:05:53,144 --> 00:05:54,760 Cougar, I'm gonna go head-to-head with him. 34 00:05:54,855 --> 00:05:57,267 Take it easy, Maverick. I don't like this shit. 35 00:05:57,399 --> 00:06:00,187 I'm gonna break high and right, see if he's really alone. 36 00:06:19,212 --> 00:06:20,794 We've got 1,000 knots closure, Mav. 37 00:06:20,881 --> 00:06:22,292 He's coming right at us. 38 00:06:22,507 --> 00:06:24,544 Okay, buddy, what's on your mind? 39 00:06:27,053 --> 00:06:28,418 Holy shit, there's two of them. 40 00:06:28,805 --> 00:06:29,795 (GOOSE WHOOPING) 41 00:06:29,890 --> 00:06:31,801 GOOSE: MiG-28s. No one's been this close before. 42 00:06:31,892 --> 00:06:34,554 What the hell are they doing here? What's the position? 43 00:06:34,936 --> 00:06:36,176 Two hundred and fifty miles out, sir. 44 00:06:36,354 --> 00:06:38,391 Two hundred and fifty miles? Get them out of here. 45 00:06:40,775 --> 00:06:43,142 MAVERICK: Cougar, you've got MiG one. I'm going after MiG two. 46 00:06:45,030 --> 00:06:46,612 I lost him in the sun. 47 00:06:48,074 --> 00:06:49,690 Shit. What's he doing? 48 00:06:50,160 --> 00:06:51,650 You got him, Merlin? 49 00:06:53,246 --> 00:06:55,829 He's coming around. He's coming around on our tail. 50 00:06:56,666 --> 00:06:58,873 God damn it. This bogey's all over me. 51 00:07:02,756 --> 00:07:04,087 What's their range now? 52 00:07:04,174 --> 00:07:05,790 Two hundred miles, sir. 53 00:07:06,009 --> 00:07:07,249 If they break 150 miles, 54 00:07:07,344 --> 00:07:09,506 - launch the Alert Five aircraft. - Yes, sir. 55 00:07:11,765 --> 00:07:13,301 Air speed, 300. Go get him, Mav. 56 00:07:13,808 --> 00:07:15,424 I'm going for missile lock. 57 00:07:16,186 --> 00:07:18,518 Let's see if we can scare this guy out of here. 58 00:07:19,481 --> 00:07:20,721 Come on, lock up, baby. 59 00:07:21,691 --> 00:07:24,183 Lock up, baby. Lock up. 60 00:07:24,277 --> 00:07:26,518 I got him locked. Bingo. 61 00:07:26,613 --> 00:07:28,320 (LOCK ALERT BEEPING) 62 00:07:31,660 --> 00:07:34,277 We got him, Mav. He's bugging out and going home. 63 00:07:34,412 --> 00:07:37,029 Mustang, this is Maverick. MiG two is headed home. 64 00:07:38,667 --> 00:07:39,953 All right, what's their position? 65 00:07:40,043 --> 00:07:42,705 A hundred and eighty miles at bearing 010, sir. 66 00:07:45,048 --> 00:07:46,413 (MISSILE LOCK BEEPING) 67 00:07:46,508 --> 00:07:48,875 Cougar, he's got missile lock on us. Get away from this guy. 68 00:07:48,969 --> 00:07:50,926 What the hell is this shit? He's engaging me. 69 00:07:53,181 --> 00:07:55,388 God damn it, Mustang. This is Ghost Rider, 70 00:07:55,475 --> 00:07:57,386 one, one, seven, this bogey's all over me. 71 00:07:57,477 --> 00:07:59,514 He's got missile lock on me. Do I have permission to fire? 72 00:07:59,604 --> 00:08:01,766 Do not fire until fired upon. 73 00:08:04,317 --> 00:08:05,807 Goose, there they are, right below us. 74 00:08:06,611 --> 00:08:09,273 The MiG's in perfect firing position. He's right on Cougar's tail. 75 00:08:09,531 --> 00:08:12,865 No way, Goose. He'd have fired by now. He's just trying to piss us off. 76 00:08:13,034 --> 00:08:15,526 Maverick, get down here and get this asshole off me. 77 00:08:17,998 --> 00:08:19,238 Easy, Cougar. 78 00:08:20,125 --> 00:08:25,495 Bring it back, hard right. Help me engage. I'm on my way. 79 00:08:42,897 --> 00:08:44,558 I can't shoot this son of a bitch. 80 00:08:44,649 --> 00:08:46,356 Let's see if we can have a little fun with him. 81 00:08:51,865 --> 00:08:53,697 Is this your idea of fun, Mav? 82 00:08:57,120 --> 00:08:58,235 Greetings. 83 00:08:58,329 --> 00:08:59,615 (MAVERICK LAUGHING) 84 00:09:01,374 --> 00:09:02,956 Watch the birdie. 85 00:09:04,502 --> 00:09:06,368 Jeez, I crack myself up. 86 00:09:13,428 --> 00:09:16,841 This is a great shot, Mav. I should be a photographer. 87 00:09:17,891 --> 00:09:18,881 Cougar, 88 00:09:19,476 --> 00:09:21,683 your tail is clear. MiG one's bugged out. 89 00:09:24,230 --> 00:09:25,720 (COUGAR GASPING) 90 00:09:31,404 --> 00:09:33,395 Cougar, this is Maverick. 91 00:09:34,199 --> 00:09:36,190 We've had enough fun for one day, don't you think? 92 00:09:37,077 --> 00:09:38,238 I'm getting a little low on fuel, 93 00:09:38,328 --> 00:09:39,534 so we're heading home. 94 00:09:40,330 --> 00:09:42,571 (BREATHING HEAVILY) 95 00:09:42,916 --> 00:09:44,247 We'll see you on deck. 96 00:09:53,635 --> 00:09:56,548 Cougar, we're running low on gas, we gotta get out of here. 97 00:09:56,638 --> 00:09:58,094 (LOW FUEL BEEPING) 98 00:09:58,807 --> 00:10:00,297 Cougar. 99 00:10:02,644 --> 00:10:04,260 We're on vapor, Cougar. 100 00:10:04,771 --> 00:10:06,227 Let's do it. 101 00:10:08,024 --> 00:10:10,015 Cougar. Come on, Cougar. 102 00:10:19,119 --> 00:10:21,110 MERLIN: Let's take it back to the ship, man. 103 00:10:21,871 --> 00:10:23,202 Come on, Cougar. 104 00:10:23,456 --> 00:10:26,073 Get him on deck as soon as possible. He's gotta be low on fuel. 105 00:10:28,044 --> 00:10:31,287 Cougar, we gotta land this thing. We are way low on gas. 106 00:10:31,381 --> 00:10:32,792 You understand me? 107 00:10:33,800 --> 00:10:35,290 MERLIN: You all right, man? 108 00:10:41,808 --> 00:10:44,800 CONTROL TOWER: Maverick, you're at three-quarters of a mile, call the ball. 109 00:10:45,478 --> 00:10:47,185 Roger. Maverick has the ball. 110 00:10:48,773 --> 00:10:52,061 - Cougar, it is time to land. Let's do it. - Goose, Cougar's in trouble. 111 00:10:52,152 --> 00:10:54,234 Come on, Mav, we're getting low on gas. 112 00:10:54,320 --> 00:10:55,776 Let's land this sucker. 113 00:10:57,574 --> 00:10:58,780 MERLIN: Cougar! 114 00:11:05,623 --> 00:11:06,909 God damn it, Maverick. 115 00:11:07,000 --> 00:11:09,116 What're you doing, Mav? We've got no fuel for this. 116 00:11:09,210 --> 00:11:10,666 We're going after Cougar. 117 00:11:12,046 --> 00:11:15,004 You tell him to land that plane. That's an order. 118 00:11:15,592 --> 00:11:17,674 CONTROL TOWER: Ghost Rider, you are instructed to land. 119 00:11:17,760 --> 00:11:19,216 Land immediately. 120 00:11:24,225 --> 00:11:26,717 Any of you boys seen an aircraft carrier around here? 121 00:11:28,104 --> 00:11:29,811 Mav, we got a little problem up here. 122 00:11:29,898 --> 00:11:33,186 That MiG really screwed him up. I don't think he can make it back. 123 00:11:33,318 --> 00:11:34,729 (PANTING) 124 00:11:36,404 --> 00:11:39,487 You're okay, Cougar. Just stay on my wing, 125 00:11:39,782 --> 00:11:41,318 I'll take you all the way in. 126 00:11:41,576 --> 00:11:42,862 Just stay with me. 127 00:11:57,800 --> 00:12:00,588 Easy, Cougar. Just a walk in the park, buddy. 128 00:12:02,222 --> 00:12:05,180 You're a little low. You're a little low, Coug. 129 00:12:06,601 --> 00:12:08,183 Come on, buddy, pull up. 130 00:12:09,896 --> 00:12:11,386 Pull up, Cougar. 131 00:12:12,732 --> 00:12:15,064 That's it. Almost there. 132 00:12:16,527 --> 00:12:18,313 CONTROL TOWER: Cougar, you're well below glide path, 133 00:12:18,404 --> 00:12:20,566 three-quarters of a mile. Call the ball. 134 00:12:21,908 --> 00:12:23,364 COUGAR: Roger, ball. 135 00:12:33,544 --> 00:12:34,830 MERLIN: We're too low, Cougar. 136 00:12:34,921 --> 00:12:36,377 We're too low, Cougar. 137 00:12:36,756 --> 00:12:39,248 Increase power. Some more power! 138 00:12:39,342 --> 00:12:41,424 Higher! Higher! Higher, damn it! 139 00:12:45,181 --> 00:12:47,218 (ENGINE WHIRRING) 140 00:12:51,771 --> 00:12:53,011 STINGER: Come in. 141 00:12:55,775 --> 00:12:56,765 Sir. 142 00:12:57,652 --> 00:12:59,609 Cougar, you should be in sickbay. What's on your mind? 143 00:13:00,363 --> 00:13:01,774 My wife and kid, sir. 144 00:13:02,657 --> 00:13:05,069 I almost orphaned him today, and I've never even seen him. 145 00:13:08,121 --> 00:13:10,533 I don't know what happened up there, but I was so scared. 146 00:13:10,623 --> 00:13:14,241 - Come on, we've seen this before. - No, sir. 147 00:13:15,753 --> 00:13:17,289 I'm holding on too tight. 148 00:13:17,672 --> 00:13:19,128 I've lost the edge. 149 00:13:20,133 --> 00:13:21,419 I'm sorry, sir. 150 00:13:23,386 --> 00:13:24,717 I'm sorry. 151 00:13:31,311 --> 00:13:32,551 Cougar. 152 00:13:35,273 --> 00:13:36,934 Thanks, Maverick. 153 00:13:39,527 --> 00:13:41,438 STINGER: Maverick, Goose, come in here. 154 00:13:41,988 --> 00:13:44,605 - What the hell's going on? - I don't know. 155 00:13:45,825 --> 00:13:46,940 Shit. 156 00:13:51,289 --> 00:13:54,077 Maverick, you just did an incredibly brave thing. 157 00:13:57,503 --> 00:14:00,120 What you should have done was land your plane. 158 00:14:00,214 --> 00:14:02,706 You don't own that plane, the taxpayers do. 159 00:14:02,884 --> 00:14:06,002 Son, your ego is writing checks your body can't cash. 160 00:14:06,179 --> 00:14:07,544 You've been busted. 161 00:14:07,638 --> 00:14:10,881 You lost your qualifications as section leader three times. 162 00:14:11,059 --> 00:14:13,300 Put in hack twice by me. 163 00:14:13,686 --> 00:14:15,677 With a history of high-speed passes 164 00:14:15,772 --> 00:14:18,104 over five air-control towers 165 00:14:18,191 --> 00:14:19,932 and one admiral's daughter. 166 00:14:20,360 --> 00:14:21,521 Penny Benjamin? 167 00:14:22,362 --> 00:14:23,523 And you, asshole. 168 00:14:24,197 --> 00:14:25,528 You're lucky to be here. 169 00:14:25,615 --> 00:14:26,901 Thank you, sir. 170 00:14:27,325 --> 00:14:28,315 And let's not bullshit, Maverick, 171 00:14:28,409 --> 00:14:30,867 your family name ain't the best in the Navy. 172 00:14:31,079 --> 00:14:33,912 You need to be doing it better and cleaner than the other guy. 173 00:14:33,998 --> 00:14:35,204 Now, what is it with you? 174 00:14:35,833 --> 00:14:38,951 Just wanna serve my country, be the best fighter pilot in the Navy, sir! 175 00:14:39,045 --> 00:14:40,627 Don't screw around with me, Maverick. 176 00:14:40,880 --> 00:14:42,791 You're a hell of an instinctive pilot. 177 00:14:42,882 --> 00:14:44,168 Maybe too good. 178 00:14:44,384 --> 00:14:46,125 I'd like to bust your butt, but I can't. 179 00:14:46,219 --> 00:14:48,005 I got another problem here. 180 00:14:48,971 --> 00:14:51,759 I gotta send somebody from this squadron to Miramar. 181 00:14:52,683 --> 00:14:53,639 I gotta do something here. 182 00:14:53,726 --> 00:14:55,683 I still can't believe it. 183 00:14:56,354 --> 00:14:57,810 I gotta give you your dream shot. 184 00:14:57,897 --> 00:14:59,888 I'm gonna send you up against the best. 185 00:15:00,233 --> 00:15:01,723 You two characters 186 00:15:02,443 --> 00:15:03,899 are going to Top Gun. 187 00:15:05,530 --> 00:15:08,898 For five weeks, you're gonna fly against the best fighter pilots in the world. 188 00:15:09,242 --> 00:15:11,449 You were number two, Cougar was number one. 189 00:15:11,536 --> 00:15:13,368 Cougar lost it, turned in his wings. 190 00:15:14,414 --> 00:15:15,825 You guys are number one. 191 00:15:17,625 --> 00:15:19,081 But you remember one thing. 192 00:15:19,794 --> 00:15:21,626 You screw up just this much, 193 00:15:22,255 --> 00:15:25,919 you'll be flying a cargo plane full of rubber dog shit out of Hong Kong. 194 00:15:26,217 --> 00:15:27,298 Yes, sir! 195 00:15:31,347 --> 00:15:32,508 That is all. 196 00:15:33,266 --> 00:15:35,598 You can tell me about the MiG some other time. 197 00:15:35,726 --> 00:15:36,807 Gentlemen. 198 00:15:37,770 --> 00:15:38,885 Good luck, gentlemen. 199 00:15:38,980 --> 00:15:40,596 - Thank you, sir. - Thank you. 200 00:16:09,594 --> 00:16:11,130 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 201 00:16:22,982 --> 00:16:25,644 During Korea, the Navy kill ratio was 12-to-1. 202 00:16:26,110 --> 00:16:28,442 We shot down 12 of their jets for every one of ours. 203 00:16:28,988 --> 00:16:31,275 During Vietnam, that ratio fell to 3-to-1. 204 00:16:31,365 --> 00:16:33,231 Our pilots become dependent upon missiles. 205 00:16:33,326 --> 00:16:35,738 They had lost some of their dogfighting skills. 206 00:16:36,245 --> 00:16:38,452 Now Top Gun was created to teach A.C.M. 207 00:16:38,539 --> 00:16:39,950 Air Combat Maneuvering. 208 00:16:40,833 --> 00:16:41,948 Dogfighting. 209 00:16:42,043 --> 00:16:43,579 This gives me a hard-on. 210 00:16:43,669 --> 00:16:46,582 By the end of Vietnam, that ratio was back up to 12-to-1. 211 00:16:46,672 --> 00:16:47,707 Don't tease me. 212 00:16:47,798 --> 00:16:49,038 Blinds, please. 213 00:16:49,717 --> 00:16:50,923 Now I'd like to take this opportunity 214 00:16:51,010 --> 00:16:53,342 to introduce you to our commanding officer at Top Gun. 215 00:16:53,513 --> 00:16:55,880 The very first man to win the Top Gun trophy. 216 00:16:56,057 --> 00:16:59,015 You will not find a finer fighter pilot anywhere in the world. 217 00:16:59,894 --> 00:17:02,511 Commander Mike Metcalf. Callsign, Viper. 218 00:17:03,314 --> 00:17:04,804 Gentlemen. 219 00:17:05,608 --> 00:17:09,977 You are the top one percent of all naval aviators. 220 00:17:12,156 --> 00:17:13,237 The elite. 221 00:17:13,866 --> 00:17:15,698 The best of the best. 222 00:17:16,118 --> 00:17:17,700 We'll make you better. 223 00:17:18,996 --> 00:17:20,953 You'll fly at least two combat missions a day, 224 00:17:21,040 --> 00:17:22,451 attend classes in between 225 00:17:22,542 --> 00:17:24,408 and evaluations of your performance. 226 00:17:24,835 --> 00:17:26,451 Now, on each combat sequence, 227 00:17:26,546 --> 00:17:28,583 you're gonna meet a different challenge. 228 00:17:28,756 --> 00:17:31,498 Every encounter is gonna be much more difficult. 229 00:17:32,051 --> 00:17:33,507 We're gonna teach you to fly the F-14 230 00:17:33,594 --> 00:17:34,675 right to the edge of the envelope, 231 00:17:34,762 --> 00:17:36,423 faster than you've ever flown before 232 00:17:37,056 --> 00:17:38,546 and more dangerous. 233 00:17:39,517 --> 00:17:41,975 Now, we don't make policy here, gentlemen. 234 00:17:42,895 --> 00:17:45,933 Elected officials, civilians do that. 235 00:17:46,023 --> 00:17:48,435 We are the instruments of that policy. 236 00:17:49,277 --> 00:17:53,612 And although we're not at war, we must always act as though we are at war. 237 00:17:53,698 --> 00:17:54,779 What are you doing? 238 00:17:54,865 --> 00:17:56,651 - VIPER: The tip of the spear... - I'm just wondering... 239 00:17:56,742 --> 00:17:57,732 ...best be sharp. 240 00:17:57,827 --> 00:17:59,113 ...who's the best. 241 00:17:59,203 --> 00:18:01,911 In case some of you wonder who the best is, 242 00:18:01,998 --> 00:18:04,160 they're up here on this plaque on the wall. 243 00:18:04,250 --> 00:18:07,413 The best driver and his RIO from each class has his name on it. 244 00:18:09,880 --> 00:18:13,248 And they have the option to come back here to be Top Gun instructors. 245 00:18:16,095 --> 00:18:18,382 You think your name's gonna be on that plaque? 246 00:18:20,224 --> 00:18:21,259 Yes, sir. 247 00:18:22,101 --> 00:18:24,968 That's pretty arrogant, considering the company you're in. 248 00:18:28,357 --> 00:18:29,563 Yes, sir. 249 00:18:30,776 --> 00:18:32,642 I like that in a pilot. 250 00:18:34,030 --> 00:18:37,398 Just remember, when it's over out there, we're all on the same team. 251 00:18:40,911 --> 00:18:43,198 Gentlemen, this school is about combat. 252 00:18:43,914 --> 00:18:46,121 There are no points for second place. 253 00:18:47,668 --> 00:18:48,658 Dismissed. 254 00:18:48,753 --> 00:18:49,868 Nice going. 255 00:18:53,007 --> 00:18:56,671 The plaque for the alternates is down in the ladies' room. 256 00:18:56,802 --> 00:18:58,543 (SARCASTIC LAUGHING) 257 00:19:00,139 --> 00:19:03,131 Oh, Jesus. Oh, you kill me. You really do. 258 00:19:06,228 --> 00:19:08,640 No, no, no, no. There's two O's in "Goose," boys. 259 00:19:10,066 --> 00:19:11,227 (DISCO MUSIC PLAYING) 260 00:19:17,615 --> 00:19:18,901 Hi. 261 00:19:22,662 --> 00:19:25,154 This is what I call a target-rich environment. 262 00:19:25,539 --> 00:19:27,655 You live your life between your legs, Mav. 263 00:19:28,084 --> 00:19:30,542 Goose, even you could get laid in a place like this. 264 00:19:30,961 --> 00:19:34,044 I'm telling you, I'd be happy to find a girl who'd talk dirty to me. 265 00:19:39,178 --> 00:19:40,134 Mav, 266 00:19:40,221 --> 00:19:41,837 you want to know who the best is? 267 00:19:42,431 --> 00:19:43,842 That's him. Iceman. 268 00:19:45,434 --> 00:19:47,971 That's the way he flies, ice-cold, no mistakes. 269 00:19:48,562 --> 00:19:50,644 Just wears you down. You get bored, frustrated, 270 00:19:50,731 --> 00:19:52,688 do something stupid, and he's got you. 271 00:19:54,443 --> 00:19:55,808 Hey, hey, Slider. 272 00:19:56,696 --> 00:19:58,562 Thought you wanted to be a pilot, man. What happened? 273 00:19:58,906 --> 00:20:00,237 Goose, you're such a dickhead. 274 00:20:00,324 --> 00:20:01,610 Whose butt did you kiss to get in here? 275 00:20:01,701 --> 00:20:03,783 Well, the list is long but distinguished. 276 00:20:03,869 --> 00:20:05,451 Yeah, well, so is my johnson. 277 00:20:05,913 --> 00:20:08,621 - So you're flying with Iceman? - It's Mr. Iceman to you. 278 00:20:08,708 --> 00:20:11,325 - Hey, Mother Goose. How's it going? - Good, Tom. 279 00:20:11,419 --> 00:20:14,081 This is Pete Mitchell. Tom Kazansky. 280 00:20:14,714 --> 00:20:16,705 - Congratulations on Top Gun. - Thank you. 281 00:20:16,882 --> 00:20:18,122 Sorry to hear about Cougar. 282 00:20:18,217 --> 00:20:19,753 He and I were like brothers in flight school. 283 00:20:20,219 --> 00:20:22,381 - He was a good man. - Still is a good man. 284 00:20:22,471 --> 00:20:23,882 Yeah, that's what I meant. 285 00:20:24,974 --> 00:20:27,386 - Thought so. - Say, you need any help? 286 00:20:29,061 --> 00:20:30,222 With what? 287 00:20:30,604 --> 00:20:31,935 You figured it out yet? 288 00:20:33,357 --> 00:20:34,472 What's that? 289 00:20:35,568 --> 00:20:36,729 Who's the best pilot. 290 00:20:37,361 --> 00:20:39,602 No, I think I can figure that one out on my own. 291 00:20:40,781 --> 00:20:41,987 I heard that about you. 292 00:20:42,074 --> 00:20:43,235 You like to work alone. 293 00:20:46,412 --> 00:20:48,528 Mav, you must've soloed under a lucky star? 294 00:20:48,664 --> 00:20:51,247 I mean, first the MiG, and then you guys slide into Cougar's spot. 295 00:20:51,333 --> 00:20:53,825 We didn't slide into Cougar's spot. It was ours, okay? 296 00:20:53,919 --> 00:20:56,581 Yeah, well, some pilots wait their whole careerjust to see a MiG up close. 297 00:20:57,256 --> 00:20:59,122 Guess you guys are lucky and famous? 298 00:20:59,258 --> 00:21:00,669 No, you mean notorious. 299 00:21:01,761 --> 00:21:02,842 I'll see you later. 300 00:21:03,637 --> 00:21:04,843 You can count on it. 301 00:21:06,223 --> 00:21:07,713 They were abused children. 302 00:21:09,226 --> 00:21:11,968 - We're gonna have a good time. - Always. 303 00:21:13,105 --> 00:21:14,266 (GIRLS WHOOPING) 304 00:21:15,316 --> 00:21:18,058 GOOSE: Okay, I guess it's my turn, isn't it? 305 00:21:18,152 --> 00:21:20,689 All right, the bet is $20. 306 00:21:20,780 --> 00:21:21,986 - $20. - Right. 307 00:21:22,072 --> 00:21:23,813 You have to have carnal knowledge, 308 00:21:23,908 --> 00:21:25,444 of a lady this time 309 00:21:26,118 --> 00:21:28,200 - on the premises. - On the premises. 310 00:21:30,164 --> 00:21:32,201 GOOSE: Come on, Mav. A bet's a bet. 311 00:21:32,958 --> 00:21:36,076 I don't know, it just... It just doesn't seem fair. 312 00:21:36,170 --> 00:21:37,251 For you, I mean. 313 00:21:37,421 --> 00:21:38,502 But... 314 00:21:39,465 --> 00:21:41,297 ...she's lost that loving feeling. 315 00:21:41,467 --> 00:21:42,502 She's lost... 316 00:21:42,593 --> 00:21:43,879 - No, she hasn't. - Yes, she has. 317 00:21:43,969 --> 00:21:45,710 - She has not lost that... - Goose, she's lost it. 318 00:21:45,805 --> 00:21:46,886 Mav. Come on. 319 00:21:47,640 --> 00:21:50,302 I hate it when she does that. Shit. 320 00:21:55,898 --> 00:21:57,764 - Excuse me, miss. - Hey, hey, hey. 321 00:21:57,858 --> 00:21:59,565 Don't worry, I'll take care of this. 322 00:22:00,361 --> 00:22:04,400 (SINGING) You never close your eyes anymore 323 00:22:04,490 --> 00:22:07,323 When I kiss your lips 324 00:22:08,410 --> 00:22:11,528 There's no tenderness like before 325 00:22:11,622 --> 00:22:15,115 In your fingertips 326 00:22:15,501 --> 00:22:18,493 You're trying hard not to show it 327 00:22:18,587 --> 00:22:20,669 ALL: Baby 328 00:22:20,756 --> 00:22:22,713 But, baby 329 00:22:22,800 --> 00:22:26,384 Believe me I know it 330 00:22:26,470 --> 00:22:30,680 You've lost that loving feeling 331 00:22:31,225 --> 00:22:35,184 Whoa, that loving feeling 332 00:22:35,271 --> 00:22:38,354 You've lost that loving feeling 333 00:22:38,440 --> 00:22:42,183 Now it's gone, gone, gone 334 00:22:42,528 --> 00:22:44,644 Whoa, whoa, whoa 335 00:22:44,738 --> 00:22:49,357 Ba-doom, ba-doom ba-doom boom boom ba-doom 336 00:22:49,660 --> 00:22:50,695 Sit down. 337 00:22:50,786 --> 00:22:51,867 Ba-doom ba-doom boom boom Ba-doom, ba-doom... 338 00:22:51,954 --> 00:22:53,319 Thank you. 339 00:22:53,873 --> 00:22:54,988 Baby, baby 340 00:22:55,082 --> 00:22:58,871 I get down on my knees for you 341 00:22:58,961 --> 00:23:00,747 Ba-doom, ba-doom Ba-doom boom boom 342 00:23:00,838 --> 00:23:02,624 I love that song. 343 00:23:02,715 --> 00:23:04,251 I've never seen that approach. 344 00:23:04,341 --> 00:23:05,797 If you would only love me... 345 00:23:05,885 --> 00:23:07,546 How long have you two been doing this act? 346 00:23:07,636 --> 00:23:09,422 Oh, I don't know, since... 347 00:23:09,555 --> 00:23:11,717 - Puberty? 'Right, puberty. 348 00:23:12,850 --> 00:23:15,091 - I'm Charlotte Blackwood. - I'm Maverick. 349 00:23:15,519 --> 00:23:16,509 Maverick? 350 00:23:17,521 --> 00:23:19,432 Did your mother not like you or something? 351 00:23:19,523 --> 00:23:21,230 No, it's my callsign. 352 00:23:21,692 --> 00:23:24,684 - (GASPS) You're a pilot. - That's right, a naval aviator. 353 00:23:25,321 --> 00:23:26,311 Oh. 354 00:23:26,405 --> 00:23:29,193 No, actually, we've only done this, twice. 355 00:23:29,283 --> 00:23:30,773 Oh, how'd you do? 356 00:23:32,077 --> 00:23:34,489 Crashed and burned on the first one. It wasn't pretty. 357 00:23:35,915 --> 00:23:38,031 - And second? - I don't know. I'll tell you tomorrow. 358 00:23:38,125 --> 00:23:40,036 But it's looking good so far. 359 00:23:43,422 --> 00:23:45,163 Well, uh, Maverick, 360 00:23:45,674 --> 00:23:48,757 my friend's just arrived, so it's been great talking to you. 361 00:23:49,094 --> 00:23:50,255 - Perry. - Hi. 362 00:23:50,346 --> 00:23:51,507 Hi. Here you go. 363 00:23:51,597 --> 00:23:54,009 Oh, I'll be with you in just a second, okay? 364 00:23:56,185 --> 00:23:59,723 Listen, can I ask you a personal question? 365 00:24:00,356 --> 00:24:01,596 That depends. 366 00:24:03,025 --> 00:24:05,983 Are you a good pilot? 367 00:24:07,112 --> 00:24:08,477 I can hold my own. 368 00:24:09,114 --> 00:24:10,104 Great. 369 00:24:11,283 --> 00:24:14,776 Then I won't have to worry about you making your living as a singer. 370 00:24:21,794 --> 00:24:24,627 I'm gonna need a beer to put these flames out. Yo! 371 00:24:25,756 --> 00:24:27,997 Great, Mav. Real slick. 372 00:24:52,408 --> 00:24:55,821 - It was a long cruise, was it, sailor? - It was too long. 373 00:24:56,704 --> 00:24:59,992 What did you wanna do, just drop right down on the tile and go for it? 374 00:25:00,749 --> 00:25:02,865 No, I actually had... 375 00:25:02,960 --> 00:25:04,667 Had this counter in mind. 376 00:25:05,629 --> 00:25:08,087 Great, that would be very, very comfortable. Yeah. 377 00:25:08,173 --> 00:25:09,459 It could be. 378 00:25:12,469 --> 00:25:15,131 Actually, I came in here to save you from 379 00:25:15,848 --> 00:25:18,681 making a big mistake with that older guy. 380 00:25:19,351 --> 00:25:20,341 Really? 381 00:25:21,478 --> 00:25:25,187 So I could go on to a bigger one with a young guy like yourself? 382 00:25:27,693 --> 00:25:28,683 Maybe. 383 00:25:29,737 --> 00:25:30,727 No? 384 00:25:30,821 --> 00:25:33,028 I've gotta be at work very early in the morning. 385 00:25:33,115 --> 00:25:34,355 Then what are you doing here? 386 00:25:36,243 --> 00:25:37,859 Your friend was magnificent. 387 00:25:43,667 --> 00:25:45,499 Nah. 388 00:25:47,212 --> 00:25:50,750 JESTER: Now, you'll also be trained and evaluated by a few civilian specialists. 389 00:25:51,258 --> 00:25:53,545 The civilians are here because they are our very best source 390 00:25:53,635 --> 00:25:55,376 of information on enemy aircraft. 391 00:25:56,055 --> 00:25:58,296 One of the most qualified is our TAGREP, 392 00:25:58,390 --> 00:25:59,801 callsign, Charlie. 393 00:25:59,892 --> 00:26:02,054 She has a Ph.D. in astrophysics, 394 00:26:02,144 --> 00:26:03,805 and she's also a civilian contractor, 395 00:26:03,896 --> 00:26:05,557 so you do not salute her. 396 00:26:05,647 --> 00:26:06,762 But you better listen to her, 397 00:26:06,857 --> 00:26:09,224 because the Pentagon listens to her about your proficiency. 398 00:26:09,526 --> 00:26:11,267 - It's all yours, Charlie. - Thank you. 399 00:26:13,280 --> 00:26:14,270 Hello. 400 00:26:14,406 --> 00:26:17,615 We will be dealing with F-5s and A-4s 401 00:26:17,701 --> 00:26:19,237 as our MiG simulators. 402 00:26:19,495 --> 00:26:21,532 Now, then, as most of you know, 403 00:26:21,789 --> 00:26:24,406 the F-5 doesn't have the thrust-to-weight ratio 404 00:26:24,500 --> 00:26:25,990 that the MiG-28 has. 405 00:26:26,668 --> 00:26:29,035 And it doesn't bleed energy below 300 knots, 406 00:26:29,129 --> 00:26:30,460 like the MiG-28. 407 00:26:30,589 --> 00:26:31,704 However, 408 00:26:32,091 --> 00:26:36,210 the MiG-28 does have a problem with its inverted flight tanks. 409 00:26:36,595 --> 00:26:39,178 It won't do a negative-G pushover. 410 00:26:39,264 --> 00:26:41,050 - The latest intelligence... - GOOSE: Are you gonna tell her? 411 00:26:41,141 --> 00:26:42,882 - ...tells us that the most it will do... - MAVERICK: Nothing. 412 00:26:42,976 --> 00:26:44,683 ...is one negative... 413 00:26:45,729 --> 00:26:47,311 Excuse me, lieutenant. 414 00:26:48,107 --> 00:26:49,472 Is there something wrong? 415 00:26:49,566 --> 00:26:52,183 Yes, ma'am, the data on the MiG is inaccurate. 416 00:26:53,821 --> 00:26:55,232 How's that, lieutenant? 417 00:26:56,115 --> 00:26:57,947 Well, I just happened to see a MiG-28 do... 418 00:26:58,033 --> 00:26:59,364 We, we. 419 00:26:59,451 --> 00:27:00,691 Sorry, Goose. 420 00:27:00,786 --> 00:27:04,950 We happened to see a MiG-28 do a four-G negative dive. 421 00:27:06,208 --> 00:27:07,949 Where did you see this? 422 00:27:09,086 --> 00:27:10,201 That's classified. 423 00:27:10,379 --> 00:27:11,460 It's what? 424 00:27:12,089 --> 00:27:13,454 MAVERICK: It's classified. 425 00:27:13,966 --> 00:27:15,582 I could tell you, but then I'd have to kill you. 426 00:27:15,676 --> 00:27:18,338 CHARLIE: Lieutenant, I have top-secret clearance. 427 00:27:18,929 --> 00:27:21,842 The Pentagon sees to it that I know more than you. 428 00:27:23,559 --> 00:27:26,597 Well, ma'am, it doesn't seem so in this case, now, does it? 429 00:27:27,437 --> 00:27:28,802 So, lieutenant, 430 00:27:29,523 --> 00:27:31,480 where exactly were you? 431 00:27:32,818 --> 00:27:34,684 - Well, we... - Thank you. 432 00:27:35,070 --> 00:27:37,562 ...started up on his 6 when he pulled through the clouds, 433 00:27:37,656 --> 00:27:38,737 and then I moved in above him. 434 00:27:38,824 --> 00:27:40,781 Well, if you were directly above him, 435 00:27:40,868 --> 00:27:42,484 how could you see him? 436 00:27:43,203 --> 00:27:44,409 Because I was inverted. 437 00:27:44,496 --> 00:27:45,702 Bullshit. 438 00:27:47,207 --> 00:27:49,198 No, he was, man. It was a really great move. 439 00:27:49,293 --> 00:27:50,909 He was inverted. 440 00:27:51,837 --> 00:27:53,498 You were in a four-G 441 00:27:53,922 --> 00:27:56,414 inverted dive with a MiG-28? 442 00:27:56,800 --> 00:27:59,542 - Yes, ma'am. - At what range? 443 00:27:59,636 --> 00:28:01,593 No. About two meters. 444 00:28:01,680 --> 00:28:03,591 It was actually about one and a half, I think. 445 00:28:03,724 --> 00:28:05,510 It was one and a half. I've got a great Polaroid of it. 446 00:28:05,601 --> 00:28:06,841 He's right there. It must be one and a half. 447 00:28:06,935 --> 00:28:07,970 MAVERICK: it was a nice picture. 448 00:28:08,061 --> 00:28:09,096 Lieutenant. 449 00:28:09,188 --> 00:28:10,178 GOOSE: Thanks, I like my pictures. 450 00:28:12,024 --> 00:28:13,606 What were you doing there? 451 00:28:13,692 --> 00:28:14,727 (CLEARS THROAT) 452 00:28:14,818 --> 00:28:17,025 - Communicating. - Communicating. 453 00:28:17,487 --> 00:28:20,149 Keeping up foreign relations. I was, 454 00:28:20,532 --> 00:28:22,364 you know, giving him the bird. 455 00:28:24,036 --> 00:28:26,744 - You know, the finger. - Yes, I know the finger, Goose. 456 00:28:26,914 --> 00:28:29,281 I'm sorry, I hate it when it does that. I'm sorry. 457 00:28:29,374 --> 00:28:30,580 (SNIGGERING) 458 00:28:30,667 --> 00:28:31,748 Excuse me. 459 00:28:33,045 --> 00:28:34,331 So you're the one. 460 00:28:35,380 --> 00:28:36,495 Yes, ma'am. 461 00:28:37,841 --> 00:28:39,878 All right, gentlemen, we have a hop to take. 462 00:28:40,719 --> 00:28:42,551 The hard deck on this hop will be 10,000 feet. 463 00:28:42,638 --> 00:28:44,504 There'll be no engagement below that. 464 00:28:45,307 --> 00:28:46,547 JESTER: Move it! 465 00:28:48,310 --> 00:28:49,892 ...disappear like that. 466 00:28:50,187 --> 00:28:51,473 (SIGHING CONTENTEDLY) 467 00:28:51,563 --> 00:28:52,849 Lieutenant. 468 00:28:54,858 --> 00:28:56,565 Okay, well, don't be late again. 469 00:28:56,693 --> 00:28:58,183 - You look great, honey. - Thanks, dear. 470 00:28:58,403 --> 00:28:59,689 See you in pref light. 471 00:29:00,197 --> 00:29:02,108 Lieutenant, why didn't you tell me 472 00:29:02,199 --> 00:29:04,156 that you were a famous MiG insulter? 473 00:29:04,618 --> 00:29:07,861 - Would it have made any difference? - Not in the ladies' room, no. 474 00:29:08,455 --> 00:29:09,866 And what would've? 475 00:29:10,415 --> 00:29:11,997 I'm an instructor at this school. 476 00:29:12,084 --> 00:29:14,576 I see 20 new hotshots every eight weeks. 477 00:29:14,670 --> 00:29:16,707 Now, I'm sure you can figure that out. 478 00:29:17,339 --> 00:29:18,704 Look, lieutenant. 479 00:29:19,758 --> 00:29:22,625 I'd just really like to hear about the MiG sometime. 480 00:29:23,720 --> 00:29:25,586 You've got security clearance. 481 00:29:26,390 --> 00:29:28,131 You can read about it. 482 00:29:33,772 --> 00:29:35,012 Maverick. 483 00:29:36,900 --> 00:29:38,186 I'm curious. 484 00:29:39,403 --> 00:29:42,521 Who was covering Cougar 485 00:29:42,656 --> 00:29:45,068 while you were showboating with this MiG? 486 00:29:45,909 --> 00:29:47,695 Cougar was doing just fine. 487 00:29:48,453 --> 00:29:49,443 Uh-huh. 488 00:29:50,038 --> 00:29:51,699 JESTER: Gentlemen, this is your first hop. 489 00:29:51,790 --> 00:29:53,121 The jets you are flying against 490 00:29:53,208 --> 00:29:55,575 are smaller, faster and more maneuverable, 491 00:29:55,669 --> 00:29:56,875 just like the enemy MiGs. 492 00:29:56,962 --> 00:29:59,795 The clock is ticking, and as of now, we are keeping score. 493 00:30:00,841 --> 00:30:02,252 I lost him, Goose. 494 00:30:04,386 --> 00:30:05,797 Show me what you got, kid. 495 00:30:06,805 --> 00:30:09,172 - MAVERICK: I lost him. - I'm looking, I'm looking. 496 00:30:11,643 --> 00:30:13,680 I got him, I got him. He's on our tail, coming hard. 497 00:30:13,770 --> 00:30:16,228 Yeah, I got him. I got him. Here we go. 498 00:30:29,161 --> 00:30:31,528 - All right, talk to me, Goose. - He's still back there. 499 00:30:31,621 --> 00:30:33,328 He's closing in on us. He's closing fast. 500 00:30:34,249 --> 00:30:36,331 You can run, kid, but you can't hide. 501 00:30:40,714 --> 00:30:43,456 Come on, Jester. Let's see if I can give you a run for your money here. 502 00:30:49,848 --> 00:30:51,338 Watch the mountains. 503 00:31:01,860 --> 00:31:03,817 I still got him. He's still back there. 504 00:31:03,904 --> 00:31:05,941 Come on, Mav. Do some of that pilot shit. 505 00:31:06,031 --> 00:31:07,396 Yeah, I got him. 506 00:31:17,501 --> 00:31:19,162 Come on, bring it right. 507 00:31:19,252 --> 00:31:20,287 (TARGET LOCK BEEPING) 508 00:31:20,379 --> 00:31:22,040 Goose, I've had about enough of this shit. 509 00:31:24,174 --> 00:31:26,040 I'm gonna hit the brakes, he'll fly right by. 510 00:31:26,134 --> 00:31:27,670 Okay, you're mine. 511 00:31:29,721 --> 00:31:30,882 (WHOOPING) 512 00:31:35,977 --> 00:31:37,217 Jesus Christ. 513 00:31:39,481 --> 00:31:40,471 (WHOOPING) 514 00:31:40,565 --> 00:31:42,397 Let's see what you've got now, Jester. 515 00:31:42,651 --> 00:31:44,892 Okay, Mav, let's turn and burn. 516 00:32:02,921 --> 00:32:04,582 He's going vertical, so am I. 517 00:32:04,673 --> 00:32:06,914 We're going ballistic, Mav. Go get him. 518 00:32:16,476 --> 00:32:17,511 He's going for the hard deck. 519 00:32:17,602 --> 00:32:19,718 Let's get down there first and nail him, Mav. 520 00:32:19,813 --> 00:32:21,804 No way, Jester. You're mine. 521 00:32:38,832 --> 00:32:40,072 I got you now. 522 00:32:40,167 --> 00:32:41,532 (TARGET LOCK BEEPING) 523 00:32:41,626 --> 00:32:43,367 (MAVERICK WHOOPING) 524 00:32:43,628 --> 00:32:44,868 Jester's dead. 525 00:32:45,630 --> 00:32:47,621 Jester's dead. 526 00:32:50,469 --> 00:32:53,257 Get your butts above the hard deck and return to base immediately. 527 00:32:57,225 --> 00:32:58,807 Yes, sir. 528 00:33:05,025 --> 00:33:07,767 Tower, this is Ghost Rider requesting a flyby. 529 00:33:08,945 --> 00:33:11,107 Negative, Ghost Rider, the pattern is full. 530 00:33:11,323 --> 00:33:13,530 No. No, Mav. This is not a good idea. 531 00:33:14,117 --> 00:33:16,984 Sorry, Goose but it's time to buzz the tower. 532 00:33:23,043 --> 00:33:24,329 (ENGINE ROARING) 533 00:33:28,381 --> 00:33:30,873 Goddamn son of a bitch. 534 00:33:32,552 --> 00:33:34,168 (GOOSE WHOOPING) 535 00:33:34,679 --> 00:33:35,669 (LAUGHING) 536 00:33:35,764 --> 00:33:37,346 GOOSE: Great balls of fire! 537 00:33:39,518 --> 00:33:40,553 (WHOOPING) 538 00:33:40,644 --> 00:33:41,759 Jester's dead. 539 00:33:41,853 --> 00:33:43,969 You won? That's bullshit. 540 00:33:44,064 --> 00:33:46,681 - Didn't everybody? - Hell, no, man, we got our butts kicked. 541 00:33:47,108 --> 00:33:50,066 Thirty seconds. We went like this, he went like that. 542 00:33:50,237 --> 00:33:51,978 I said to Hollywood, "Where'd he go?" 543 00:33:52,072 --> 00:33:54,860 Hollywood just said, "Where'd who go?" 544 00:33:55,200 --> 00:33:57,817 Yeah, and he's laughing at us, right on the radio. He's laughing at us. 545 00:33:57,911 --> 00:33:59,572 No, it's me laughing, dickhead. 546 00:33:59,663 --> 00:34:00,653 We won. 547 00:34:00,747 --> 00:34:01,782 - All right! - All right! 548 00:34:01,873 --> 00:34:03,034 - All right. - GOOSE: All right. 549 00:34:03,124 --> 00:34:04,489 They won too, man. 550 00:34:05,043 --> 00:34:06,033 That's not what I heard. 551 00:34:06,127 --> 00:34:09,040 - No, we did, we got Jester. - No, no. 552 00:34:09,130 --> 00:34:10,461 Below the hard deck does not count. 553 00:34:10,549 --> 00:34:11,789 Hard deck, my ass. 554 00:34:11,883 --> 00:34:13,465 We nailed that son of a bitch. 555 00:34:13,552 --> 00:34:14,963 You guys really are cowboys. 556 00:34:15,053 --> 00:34:16,919 What's your problem, Kazansky? 557 00:34:18,848 --> 00:34:20,259 You're everyone's problem. 558 00:34:20,934 --> 00:34:23,266 That's because every time you go up in the air, you're unsafe. 559 00:34:23,770 --> 00:34:25,306 I don't like you because you're dangerous. 560 00:34:25,397 --> 00:34:26,683 That's right. 561 00:34:27,440 --> 00:34:29,226 Iceman. 562 00:34:30,068 --> 00:34:31,399 I am dangerous. 563 00:34:34,406 --> 00:34:35,567 Maverick. 564 00:34:36,241 --> 00:34:37,823 You and Goose get your butts out of that flight gear 565 00:34:37,909 --> 00:34:39,525 and up to Viper's office now. 566 00:34:43,498 --> 00:34:45,080 Remember, boys, 567 00:34:45,166 --> 00:34:46,907 no points for second place. 568 00:34:48,086 --> 00:34:50,077 - You're a lot brighter than you look. - Oh, you shut up, okay? 569 00:34:50,213 --> 00:34:52,204 - Don't worry. Goose, don't worry. - Okay, I will. 570 00:34:52,424 --> 00:34:55,257 Two of your snot-nosed jockeys did a flyby on my tower 571 00:34:55,343 --> 00:34:56,708 at over 400 knots! 572 00:34:57,012 --> 00:35:00,004 I want somebody's butt. I want it now. I've had it. 573 00:35:00,599 --> 00:35:03,091 - Oh! - God damn it! 574 00:35:03,184 --> 00:35:04,674 That's twice. 575 00:35:04,769 --> 00:35:06,180 I want some butts! 576 00:35:07,897 --> 00:35:10,434 Well, that'll just about cover the flybys. 577 00:35:11,776 --> 00:35:13,107 Follow me. 578 00:35:17,616 --> 00:35:18,981 Gentlemen. 579 00:35:20,827 --> 00:35:23,068 You had a hell of a first day. 580 00:35:26,374 --> 00:35:29,241 The hard deck for this hop was 10,000 feet. 581 00:35:29,794 --> 00:35:31,535 You knew it, you broke it. 582 00:35:32,130 --> 00:35:33,837 You followed Commander Heatherly below 583 00:35:33,923 --> 00:35:36,460 after he lost sight of you and called no joy. 584 00:35:38,595 --> 00:35:40,632 - Why? - Sir! 585 00:35:41,389 --> 00:35:44,222 I had Commander Heatherly in my sights. 586 00:35:45,185 --> 00:35:46,516 He saw me move in for the kill. 587 00:35:46,603 --> 00:35:49,265 He then proceeded below the hard deck. 588 00:35:49,981 --> 00:35:52,973 We weren't below 10,000 for more than a few seconds. 589 00:35:53,485 --> 00:35:54,691 I had the shot, 590 00:35:54,778 --> 00:35:57,566 there was no danger, so I took it. 591 00:35:58,698 --> 00:35:59,859 You took it. 592 00:36:00,533 --> 00:36:02,740 And broke a major rule of engagement. 593 00:36:03,745 --> 00:36:04,906 Then you broke another one 594 00:36:04,996 --> 00:36:06,953 with that circus-stunt flyby. 595 00:36:08,667 --> 00:36:09,657 (VIPER SIGHING) 596 00:36:09,751 --> 00:36:11,412 Lieutenant Mitchell. 597 00:36:11,503 --> 00:36:13,870 Top Gun rules of engagement exist for your safety 598 00:36:13,963 --> 00:36:15,328 and for that of your team. 599 00:36:15,507 --> 00:36:17,498 They are not flexible, nor am I. 600 00:36:18,802 --> 00:36:21,544 Either obey them or you're history. Is that clear? 601 00:36:23,890 --> 00:36:24,925 Yes, sir! 602 00:36:33,900 --> 00:36:35,015 Dismissed. 603 00:36:39,572 --> 00:36:40,607 (SIGHING) 604 00:36:40,699 --> 00:36:42,736 I really enjoyed that, Mav, thanks a lot. 605 00:36:43,410 --> 00:36:44,741 Holy shit. 606 00:36:45,912 --> 00:36:46,902 (GOOSE SIGHING) 607 00:36:49,624 --> 00:36:51,535 Maybe I could learn how to be a truck driver. 608 00:36:51,918 --> 00:36:54,080 Mav, you have the number of that truck-driving school we saw on TV? 609 00:36:54,170 --> 00:36:55,581 Truck Master, I think it is. 610 00:36:55,964 --> 00:36:57,204 I might need that. 611 00:36:58,049 --> 00:37:00,006 His fitness report says it all. 612 00:37:00,343 --> 00:37:01,708 He's a wild card. 613 00:37:02,387 --> 00:37:03,377 Flies by the seat of his pants. 614 00:37:03,471 --> 00:37:04,711 Completely unpredictable. 615 00:37:06,141 --> 00:37:07,677 He got you, didn't he? 616 00:37:09,519 --> 00:37:10,509 Yeah. 617 00:37:11,020 --> 00:37:12,135 Maverick. 618 00:37:13,982 --> 00:37:15,393 I flew with his old man. 619 00:37:19,571 --> 00:37:20,982 Tell me one thing. 620 00:37:21,865 --> 00:37:24,152 If you had to go into battle, would you want him with you? 621 00:37:24,242 --> 00:37:25,448 I don't know. 622 00:37:26,202 --> 00:37:27,408 I just don't know. 623 00:37:31,624 --> 00:37:32,705 (SIGHING) 624 00:37:40,383 --> 00:37:43,341 - You still awake? - Yeah. 625 00:37:46,431 --> 00:37:47,546 What's up? 626 00:37:48,600 --> 00:37:49,761 Can't sleep. 627 00:37:51,811 --> 00:37:54,143 You know, when I first realized that we were going to Top Gun, 628 00:37:54,230 --> 00:37:56,437 all I could think about was getting that trophy. 629 00:37:58,401 --> 00:38:00,893 I gotta be straight with you, Mav. 630 00:38:02,113 --> 00:38:04,275 Right now, I just hope we graduate. 631 00:38:06,451 --> 00:38:07,532 I got a family to think about. 632 00:38:07,619 --> 00:38:09,280 I can't afford to blow this. 633 00:38:13,541 --> 00:38:17,159 Yeah, I guess that flyby wasn't such a big hit, huh? 634 00:38:21,341 --> 00:38:23,548 Look, man, I know it's tough for you. 635 00:38:24,135 --> 00:38:25,170 They wouldn't let you in the academy 636 00:38:25,261 --> 00:38:27,002 because you're Duke Mitchell's kid and 637 00:38:27,931 --> 00:38:29,888 you have to live with that reputation. 638 00:38:30,308 --> 00:38:31,924 But it's like every time we go up there, 639 00:38:32,018 --> 00:38:34,134 it's like you're flying against a ghost. 640 00:38:36,231 --> 00:38:38,017 It makes me nervous. 641 00:38:42,946 --> 00:38:44,528 You're the only family I've got. 642 00:38:45,657 --> 00:38:47,694 I'm not gonna let you down. I promise you. 643 00:38:57,877 --> 00:38:59,117 Get out of here. 644 00:39:02,715 --> 00:39:03,705 (DOOR CLOSING) 645 00:39:04,926 --> 00:39:05,916 (SIGHING) 646 00:39:16,354 --> 00:39:19,142 A rolling reversal would work well in that situation. 647 00:39:21,693 --> 00:39:24,811 But if I reversed on a hard cross, I could immediately go to guns on them. 648 00:39:24,904 --> 00:39:27,020 Yeah, but at that speed, it's too fast. 649 00:39:28,533 --> 00:39:30,194 It's a little bit too aggressive. 650 00:39:31,536 --> 00:39:32,947 Too aggressive. 651 00:39:35,248 --> 00:39:36,488 Yeah, I guess when I see something, 652 00:39:36,583 --> 00:39:37,823 I go right after it. 653 00:39:39,961 --> 00:39:41,827 You didn't tell me who you were the other night. 654 00:39:42,380 --> 00:39:44,496 You didn't give me a chance, did you? 655 00:39:45,174 --> 00:39:46,539 You deserved it. 656 00:39:47,844 --> 00:39:48,834 I know. 657 00:39:49,429 --> 00:39:50,544 But 658 00:39:51,139 --> 00:39:52,595 you were tempted 659 00:39:53,683 --> 00:39:55,390 to ask me out for dinner. 660 00:39:56,477 --> 00:39:58,138 - No. - No? 661 00:39:58,229 --> 00:39:59,219 No. 662 00:39:59,647 --> 00:40:01,263 I don't date students. 663 00:40:10,909 --> 00:40:12,900 I can see it's dangerous for you. 664 00:40:13,453 --> 00:40:15,239 But if the government trusts me, 665 00:40:16,915 --> 00:40:18,701 maybe you could. 666 00:40:25,798 --> 00:40:28,256 It takes a lot more than just fancy flying. 667 00:40:31,137 --> 00:40:32,548 (JET ENGINE ROARING) 668 00:40:40,146 --> 00:40:41,887 (WHISTLING) 669 00:40:42,523 --> 00:40:44,434 Crash and bum, huh, Mav? 670 00:40:48,655 --> 00:40:49,645 Slider, 671 00:40:50,365 --> 00:40:51,400 (SNIFFING) 672 00:40:53,034 --> 00:40:54,149 you stink. 673 00:41:04,587 --> 00:41:05,577 Let's go. 674 00:41:05,672 --> 00:41:07,128 SLIDER: Okay, Ice, yeah. 675 00:41:09,300 --> 00:41:10,290 GOOSE: All set. 676 00:41:11,970 --> 00:41:13,381 MAVERICK: Yeah. Yeah, yeah. 677 00:41:13,471 --> 00:41:14,586 Back up, back up. 678 00:41:18,267 --> 00:41:19,302 Here it comes. 679 00:41:20,269 --> 00:41:21,225 GOOSE: That's good. 680 00:41:21,312 --> 00:41:22,347 Come on. 681 00:41:23,690 --> 00:41:24,680 Let's go, now. 682 00:41:29,612 --> 00:41:31,319 (GRUNTING) 683 00:41:32,281 --> 00:41:34,318 (WHOOPING) 684 00:41:35,159 --> 00:41:37,241 Come on, Mav, let's get them. 685 00:41:38,162 --> 00:41:39,778 Those guys are animals. 686 00:41:43,835 --> 00:41:44,996 Let's go! 687 00:41:46,170 --> 00:41:47,160 Go! 688 00:41:47,380 --> 00:41:48,666 SLIDER: Oh, good serve, good serve. 689 00:41:53,845 --> 00:41:54,926 (HOWLING) 690 00:41:55,304 --> 00:41:56,339 All right! 691 00:41:57,515 --> 00:41:58,505 Yes! 692 00:42:00,101 --> 00:42:01,136 Yeah! 693 00:42:06,065 --> 00:42:07,055 (GRUNTING) 694 00:42:12,864 --> 00:42:14,275 That's game. 695 00:42:15,700 --> 00:42:18,533 Okay. Fake block. Stay down. We'll just take them. 696 00:42:18,619 --> 00:42:19,780 SLIDER: Okay. 697 00:42:22,290 --> 00:42:24,452 Come on, where you guys going? You walking away? 698 00:42:24,542 --> 00:42:26,374 We won, we won. Come on! 699 00:42:26,461 --> 00:42:28,043 Mav. Mav. Come on, man. 700 00:42:28,629 --> 00:42:29,835 Just one more game. That evens it up. 701 00:42:29,922 --> 00:42:31,458 - Come on, we can take them. - No. 702 00:42:31,549 --> 00:42:32,584 No, we can, we got it. 703 00:42:32,675 --> 00:42:34,211 I got some things I gotta take care of. 704 00:42:34,302 --> 00:42:36,088 Take care of? Just one more game. 705 00:42:36,763 --> 00:42:38,128 Please? For me? 706 00:42:38,222 --> 00:42:39,212 - I'm sorry. - You're sorry. 707 00:42:39,307 --> 00:42:40,342 - Come on. - ICE: Come on! 708 00:42:40,433 --> 00:42:41,969 - Mother Goose, you pussy! - For me? 709 00:42:59,786 --> 00:43:01,072 (REVVING) 710 00:43:15,051 --> 00:43:16,212 Damn it. 711 00:43:28,689 --> 00:43:29,804 Lieutenant? 712 00:43:34,737 --> 00:43:37,650 - Yeah... - What, no singing? 713 00:43:39,200 --> 00:43:42,568 - Look, I'm... I'm... - No apologies. 714 00:43:50,962 --> 00:43:51,952 If you don't mind, I'm... 715 00:43:52,046 --> 00:43:53,332 I'm gonna just take a quick shower 716 00:43:53,422 --> 00:43:55,914 while you're finishing up here. 717 00:43:57,802 --> 00:43:59,418 Yeah, I do mind. 718 00:44:00,888 --> 00:44:02,424 I'm hungry. 719 00:44:05,685 --> 00:44:06,800 And then 720 00:44:07,478 --> 00:44:08,968 I thought about it. 721 00:44:09,689 --> 00:44:10,850 I thought, 722 00:44:12,191 --> 00:44:14,398 "You know, Charlie, he's a smart guy. 723 00:44:15,486 --> 00:44:17,773 "Why don't you just tell him why you've got him here." 724 00:44:19,448 --> 00:44:20,654 Well? 725 00:44:22,034 --> 00:44:23,524 It's the MiG. 726 00:44:27,707 --> 00:44:28,697 The MiG. 727 00:44:29,792 --> 00:44:32,750 You're the only pilot who's been up against a MiG-28. 728 00:44:36,048 --> 00:44:37,709 I'm trying for this big promotion at work, 729 00:44:37,800 --> 00:44:39,962 and if I get it, I'm not gonna be here much longer. 730 00:44:41,679 --> 00:44:44,046 It seems to me you've got it all figured out. 731 00:44:44,515 --> 00:44:45,971 Yeah. 732 00:44:47,476 --> 00:44:49,387 Except you did forget the wine. 733 00:44:50,605 --> 00:44:51,686 Oh. 734 00:44:52,690 --> 00:44:54,351 Sorry. 735 00:44:55,484 --> 00:44:57,066 You always get what you want? 736 00:44:57,278 --> 00:44:58,564 No, not always. 737 00:44:59,780 --> 00:45:01,270 Yeah, maybe. 738 00:45:01,365 --> 00:45:03,072 Then relax about the MiG. 739 00:45:09,457 --> 00:45:12,324 (SITTING ON THE DOCK OF THE BAY PLAYING) 740 00:45:18,758 --> 00:45:19,873 This music. 741 00:45:22,720 --> 00:45:24,085 An old friend? 742 00:45:26,265 --> 00:45:27,300 My folks loved it. 743 00:45:28,643 --> 00:45:30,099 I haven't heard this in years. 744 00:45:32,438 --> 00:45:34,850 My mother used to call down from her room 745 00:45:34,941 --> 00:45:37,649 and have me play this over and over again. 746 00:45:37,735 --> 00:45:39,851 I got so sick of it. 747 00:45:42,323 --> 00:45:43,779 But not her, she... 748 00:45:44,867 --> 00:45:47,575 Just sit up there alone, just listening, hours. 749 00:45:49,205 --> 00:45:50,491 Just listening. 750 00:45:53,084 --> 00:45:56,076 She died shortly after him. 751 00:45:56,671 --> 00:45:57,911 What happened to your father? 752 00:46:04,011 --> 00:46:07,094 I guess I kind of figured, with your security clearance, 753 00:46:07,181 --> 00:46:09,718 you'd know more about him than I do. 754 00:46:11,435 --> 00:46:14,018 - Well, I didn't get that far. - Oh. 755 00:46:16,524 --> 00:46:17,730 Well, it's a big mystery. 756 00:46:19,902 --> 00:46:24,271 He disappeared in an F-4, November 5th, 1965. 757 00:46:27,368 --> 00:46:28,858 The stink of it was, 758 00:46:29,662 --> 00:46:31,573 he screwed up. 759 00:46:32,748 --> 00:46:33,738 No way. 760 00:46:34,959 --> 00:46:36,791 My old man was a great fighter pilot. 761 00:46:41,090 --> 00:46:44,299 But who the hell knows? It's all classified. 762 00:46:47,388 --> 00:46:48,844 Somebody must know. 763 00:46:49,473 --> 00:46:51,464 Yeah, somebody knows everything. 764 00:46:52,393 --> 00:46:54,851 Is that why you're always second best up there? 765 00:46:57,064 --> 00:46:58,350 You are direct, aren't you? 766 00:47:07,908 --> 00:47:09,148 I'm sorry I was late. 767 00:47:11,871 --> 00:47:13,737 I'm sorry for being direct. 768 00:47:14,623 --> 00:47:16,113 No apologies. 769 00:47:16,709 --> 00:47:18,495 (TAKE MY BREATH AWAY PLAYING) 770 00:47:18,919 --> 00:47:20,785 This is gonna be complicated. 771 00:47:33,225 --> 00:47:34,715 Where are you going? 772 00:47:36,270 --> 00:47:37,760 I'm gonna take a shower. 773 00:47:42,026 --> 00:47:43,141 Thank you. 774 00:47:44,070 --> 00:47:45,811 I enjoyed being here. 775 00:47:51,243 --> 00:47:53,655 (MOTORBIKE ENGINE STARTING) 776 00:48:04,590 --> 00:48:06,046 (ELEVATOR BELL DINGING) 777 00:48:24,151 --> 00:48:27,064 It looks like you need another shower. 778 00:48:29,031 --> 00:48:30,021 Right. 779 00:48:36,747 --> 00:48:38,283 I'm gonna be honest with you. 780 00:48:40,668 --> 00:48:43,751 Your MiG sighting is really important to my work, but... 781 00:48:45,923 --> 00:48:47,004 (CHARLIE SIGHING) 782 00:48:49,593 --> 00:48:52,301 I don't normally invite students to my house. 783 00:48:53,431 --> 00:48:54,887 You're... 784 00:49:02,773 --> 00:49:05,435 But... Please understand, I still have a job to do. 785 00:49:05,526 --> 00:49:06,516 (ELEVATOR BELL DINGING) 786 00:49:08,070 --> 00:49:09,060 - Morning. - Sir. 787 00:49:09,155 --> 00:49:10,486 CHARLIE: Morning. 788 00:49:32,553 --> 00:49:34,885 I'm glad we got that straight. 789 00:49:53,491 --> 00:49:55,482 I told her how tough it is here. 790 00:49:55,743 --> 00:49:58,610 You know, my ass dragging like an old, tired dog. 791 00:49:58,704 --> 00:50:00,570 I told her that you didn't even have a woman here. 792 00:50:00,664 --> 00:50:01,699 Oh, really. 793 00:50:01,874 --> 00:50:02,909 You know what she said? 794 00:50:03,000 --> 00:50:04,582 Said, "Oh, he probably doesn't have one, 795 00:50:04,668 --> 00:50:05,829 "he's got eight." 796 00:50:06,045 --> 00:50:07,501 (CHILDREN SHOUTING) 797 00:50:10,883 --> 00:50:12,419 (CAROLE SCREAMING) 798 00:50:13,010 --> 00:50:15,718 - Hi! - Daddy! 799 00:50:21,977 --> 00:50:23,183 So, Maverick, 800 00:50:23,479 --> 00:50:26,767 Goose tells me you're in love with one of your instructors. 801 00:50:26,857 --> 00:50:29,440 - Is that right? - I didn't tell her that. 802 00:50:29,527 --> 00:50:30,983 - Yes, you did. - I... 803 00:50:31,237 --> 00:50:32,693 - Yes, you did. - I can't believe you said that. 804 00:50:32,780 --> 00:50:34,646 - That was a secret. - No. 805 00:50:40,829 --> 00:50:42,991 VIPER: The bogey has good position right here. 806 00:50:43,082 --> 00:50:44,789 All right, freeze-frame. 807 00:50:45,125 --> 00:50:46,490 Moment of choice. 808 00:50:46,752 --> 00:50:48,538 The F-14 is defensive. 809 00:50:48,837 --> 00:50:50,703 He has a chance to bug out right here. 810 00:50:51,257 --> 00:50:54,466 Better to retire and save your aircraft 811 00:50:55,302 --> 00:50:57,043 than push a bad position. 812 00:50:57,638 --> 00:50:59,549 Charlie, jump in here anytime. 813 00:51:00,140 --> 00:51:02,381 Now, you stay in that diamond another three seconds, 814 00:51:02,810 --> 00:51:05,268 the bogey's gonna blow you out of the sky. 815 00:51:05,354 --> 00:51:08,346 You take a hard right, select zone five, 816 00:51:08,440 --> 00:51:10,397 you can extend an escape. 817 00:51:11,360 --> 00:51:13,522 You made a bad choice. 818 00:51:14,655 --> 00:51:15,770 Charlie. 819 00:51:18,242 --> 00:51:20,950 Aircraft one performs a split S? 820 00:51:21,412 --> 00:51:23,369 That's the last thing you should do. 821 00:51:23,581 --> 00:51:25,242 The MiG's right on your tail. 822 00:51:25,332 --> 00:51:26,868 Freeze there, please. 823 00:51:27,751 --> 00:51:31,039 The MiG has you in his gunsight. What were you thinking at this point? 824 00:51:31,964 --> 00:51:34,046 You don't have time to think up there. 825 00:51:34,133 --> 00:51:35,544 If you think, 826 00:51:35,634 --> 00:51:36,795 you're dead. 827 00:51:36,969 --> 00:51:38,084 Well, that's a big gamble 828 00:51:38,178 --> 00:51:40,385 with a $30 million plane, lieutenant. 829 00:51:47,938 --> 00:51:49,804 Unfortunately, the gamble worked. 830 00:51:49,940 --> 00:51:51,897 The MiG never got a clean shot. 831 00:51:53,193 --> 00:51:55,810 Maverick makes an aggressive vertical move here, 832 00:51:55,904 --> 00:51:59,192 comes over the top, and he defeats the bandit with a missile shot. 833 00:52:00,159 --> 00:52:01,866 The encounter was a victory, 834 00:52:01,994 --> 00:52:06,204 but I think that we've shown it as an example of what not to do. 835 00:52:07,666 --> 00:52:08,781 Next. 836 00:52:09,960 --> 00:52:11,826 Gutsiest move I ever saw, man. 837 00:52:15,924 --> 00:52:20,134 Now, then, this is a perfect example of a textbook maneuver. 838 00:52:33,359 --> 00:52:34,565 Lieutenant. 839 00:52:39,156 --> 00:52:40,646 Maverick. 840 00:52:43,118 --> 00:52:44,199 Lieutenant. 841 00:52:44,411 --> 00:52:45,617 (ENGINE REVVING) 842 00:52:45,704 --> 00:52:47,160 Lieutenant. 843 00:52:47,998 --> 00:52:50,285 My review of your flight performance in the TACTS 844 00:52:50,376 --> 00:52:52,333 was right on, in my professional opinion. 845 00:52:53,170 --> 00:52:54,626 I can't hear you. 846 00:53:12,690 --> 00:53:14,727 (TIRES SCREECHING) 847 00:53:15,526 --> 00:53:16,937 Jesus Christ! 848 00:53:17,027 --> 00:53:18,267 And you think I'm reckless! 849 00:53:18,362 --> 00:53:19,443 When I fly, I'll have you know 850 00:53:19,530 --> 00:53:21,988 that my crew and my plane come first! 851 00:53:22,074 --> 00:53:24,486 Well, I'm going to finish my sentence, lieutenant. 852 00:53:24,576 --> 00:53:27,113 My review of your flight performance was right on. 853 00:53:27,204 --> 00:53:28,990 - Is that right? - That is right. 854 00:53:29,289 --> 00:53:30,654 But I held something back. 855 00:53:31,041 --> 00:53:33,032 I see some real genius in your flying, Maverick, 856 00:53:33,127 --> 00:53:34,617 but I can't say that in there. 857 00:53:34,753 --> 00:53:36,619 I was afraid that everyone in that TACTS trailer 858 00:53:36,714 --> 00:53:38,296 would see right through me. 859 00:53:38,632 --> 00:53:41,545 And I just don't want anyone to know that I've fallen for you. 860 00:55:28,033 --> 00:55:29,694 - Hey, Maverick. - Yeah. 861 00:55:29,785 --> 00:55:31,025 You hear about Ice? 862 00:55:31,995 --> 00:55:34,032 - What's that? - He won another one. 863 00:55:34,665 --> 00:55:36,121 - Really? - Yeah. 864 00:55:37,251 --> 00:55:38,616 I feel the need, 865 00:55:39,461 --> 00:55:41,919 - the need for speed. - The need for speed. 866 00:55:46,134 --> 00:55:48,216 JESTER: Gentlemen, this is hop 19. 867 00:55:48,303 --> 00:55:50,544 Multiple aircraft, multiple bogies. 868 00:55:50,639 --> 00:55:52,255 Your training is half over. 869 00:55:52,349 --> 00:55:55,091 The competition for the Top Gun trophy remains tight. 870 00:55:55,185 --> 00:55:56,516 First place, Iceman. 871 00:55:56,603 --> 00:55:59,061 Second place, Maverick, just two points behind. 872 00:56:00,858 --> 00:56:03,395 There they are. Three miles, left, 10 o'clock. 873 00:56:03,485 --> 00:56:04,441 I don't think they see us yet. 874 00:56:04,528 --> 00:56:05,734 Okay, I see them. 875 00:56:05,904 --> 00:56:08,817 Two A-4s, left 10 o'clock level, continue left turn. 876 00:56:18,125 --> 00:56:20,662 Good morning, gentlemen. The temperature's 110 degrees. 877 00:56:20,752 --> 00:56:22,288 Holy shit, it's Viper. 878 00:56:22,796 --> 00:56:24,412 Viper's up here, great. 879 00:56:24,965 --> 00:56:26,046 Oh, shit. 880 00:56:26,550 --> 00:56:29,713 Great. He's probably saying, "Holy shit, it's Maverick and Goose." 881 00:56:29,803 --> 00:56:31,635 Yeah, I'm sure he's saying that. 882 00:56:35,225 --> 00:56:36,932 I've got my eye on the northern bogey. 883 00:56:37,019 --> 00:56:38,680 Roger. I got the southern guy. 884 00:56:41,106 --> 00:56:43,188 Hollywood, you've got the lead, Hlcoveryou. 885 00:56:56,121 --> 00:56:57,532 Break now, Jester. 886 00:57:02,252 --> 00:57:04,584 Hollywood, we're losing Viper. Let's just stay on Jester. 887 00:57:04,671 --> 00:57:05,786 Roger, I'm on him. 888 00:57:09,927 --> 00:57:12,760 Goose, find Viper. He's out there somewhere. 889 00:57:12,930 --> 00:57:15,763 Stay with Hollywood, Mav, we're covering his wing. 890 00:57:17,517 --> 00:57:19,929 MAVERICK: Goose, there's Viper. 3 o'clock, low. 891 00:57:20,187 --> 00:57:22,349 Stay with Hollywood, Mav. We're his cover. 892 00:57:22,439 --> 00:57:24,100 Don't you leave me, Maverick. 893 00:57:24,524 --> 00:57:26,356 Hollywood, you're looking good. 894 00:57:26,818 --> 00:57:28,354 I'm going after Viper. 895 00:57:31,406 --> 00:57:33,022 God damn you, Maverick. 896 00:57:33,116 --> 00:57:34,402 Mav, don't leave him. 897 00:57:34,493 --> 00:57:37,406 Goose, Hollywood's okay. I want Viper. 898 00:57:40,958 --> 00:57:43,416 Stand by. Viper's coming down. 899 00:57:49,883 --> 00:57:53,717 Holy shit, we're head-to-head. I can't believe we're doing this. 900 00:58:07,234 --> 00:58:08,224 (WHOOPING) 901 00:58:08,318 --> 00:58:09,353 Rock 'n' roll. 902 00:58:09,444 --> 00:58:11,481 Here's our chance. It's a big one, Goose. 903 00:58:13,573 --> 00:58:15,155 Come on, God damn it. 904 00:58:18,996 --> 00:58:20,612 Come on, Mav, keep coming. 905 00:58:24,835 --> 00:58:26,792 Okay. Sidewinder missile selected. 906 00:58:26,878 --> 00:58:28,869 Come on, baby. Come on, baby. 907 00:58:28,964 --> 00:58:31,956 Come around, come around. That's it, that's it. 908 00:58:37,681 --> 00:58:38,967 Jesus, this guy's good. 909 00:58:39,307 --> 00:58:41,048 Goose, where's he going? 910 00:58:41,143 --> 00:58:42,850 Come on, come on, come on, keep coming. 911 00:58:42,936 --> 00:58:44,677 Keep coming! 912 00:58:48,108 --> 00:58:49,348 Come on, baby. 913 00:58:55,032 --> 00:58:56,614 Damn, this kid's good. 914 00:58:58,035 --> 00:59:00,447 He's too close for missiles, Goose, I'm switching to guns. 915 00:59:00,537 --> 00:59:01,698 (TARGET LOCK BEEPING) 916 00:59:03,832 --> 00:59:05,539 Come on, come on, come on. 917 00:59:08,211 --> 00:59:10,703 Stick with me, stick with me. 918 00:59:13,008 --> 00:59:13,998 (ALARM BLARING) 919 00:59:14,092 --> 00:59:16,424 What... Hold it. Goose, check our tail. 920 00:59:16,511 --> 00:59:18,218 Shit. There's Jester. 921 00:59:18,555 --> 00:59:20,967 Bingo, Maverick's dead. You're out of there, kid. 922 00:59:21,058 --> 00:59:22,048 Shit. 923 00:59:23,101 --> 00:59:25,092 The Defense Department regrets to inform you 924 00:59:25,187 --> 00:59:27,804 that your sons are dead because they were stupid. 925 00:59:28,607 --> 00:59:30,689 GOOSE: Great balls of fire. 926 00:59:31,234 --> 00:59:32,850 Okay, knock it off, gentlemen. 927 00:59:32,944 --> 00:59:34,685 Let's go home. Viper has the lead. 928 00:59:40,118 --> 00:59:42,405 SLIDER: Thirty seconds, Wolf man, and I'm coming in. 929 00:59:43,371 --> 00:59:44,406 Shut up! 930 00:59:44,498 --> 00:59:45,738 God, buttnose! 931 00:59:46,666 --> 00:59:48,998 That was some of the best flying I've seen yet, 932 00:59:49,086 --> 00:59:51,248 right up to the part where you got killed. 933 00:59:51,630 --> 00:59:53,962 You never, never leave your wingman. 934 01:00:01,515 --> 01:00:02,630 Maverick, 935 01:00:03,141 --> 01:00:04,131 (SIGHING) 936 01:00:04,684 --> 01:00:06,095 it's not your flying, 937 01:00:06,436 --> 01:00:07,892 it's your attitude. 938 01:00:08,647 --> 01:00:10,263 The enemy's dangerous, 939 01:00:10,982 --> 01:00:13,440 but right now you're worse than the enemy. 940 01:00:14,069 --> 01:00:16,276 You're dangerous and foolish. 941 01:00:16,696 --> 01:00:19,779 You may not like the guys flying with you, they may not like you, 942 01:00:20,450 --> 01:00:22,191 but whose side are you on? 943 01:00:30,961 --> 01:00:33,953 Well, at least Viper got Iceman before he got us. 944 01:00:35,006 --> 01:00:36,747 We still got a shot at it. 945 01:00:37,467 --> 01:00:40,175 That was stupid. I know better than that. 946 01:00:41,513 --> 01:00:43,345 It'll never happen again. 947 01:00:46,810 --> 01:00:48,141 I know. 948 01:00:53,483 --> 01:00:54,473 I know. 949 01:01:03,994 --> 01:01:04,984 (SIGHING) 950 01:01:33,273 --> 01:01:36,015 GOOSE: (SINGING) You shake my nerves and you rattle my brain 951 01:01:36,568 --> 01:01:38,855 Thinking about your love drives a man insane 952 01:01:39,362 --> 01:01:40,352 You break my will 953 01:01:40,447 --> 01:01:41,903 Oh, what a thrill 954 01:01:42,115 --> 01:01:44,982 Goodness gracious, great balls of fire 955 01:01:45,785 --> 01:01:47,696 Maverick, would you go fetch him? 956 01:01:48,079 --> 01:01:51,117 - Doesn't he ever embarrass you? - Goose? Hell, no. 957 01:01:51,374 --> 01:01:53,706 - Well, there was the time... - Admiral's daughter. 958 01:01:53,877 --> 01:01:56,164 - MAVERICK: What? - Come on. 959 01:01:57,088 --> 01:02:00,752 He told me all about the time you went ballistic with Penny Benjamin. 960 01:02:01,551 --> 01:02:03,713 Did he? Well, that's great. 961 01:02:03,887 --> 01:02:06,128 - He tells me about all of them, Maverick. - Uh-huh. 962 01:02:06,223 --> 01:02:09,761 How my little angel, Goose, goes home early for church, 963 01:02:09,851 --> 01:02:13,060 and you, you always go home with the hot women. 964 01:02:13,146 --> 01:02:14,557 All right, thank you, Carole. 965 01:02:14,648 --> 01:02:17,436 I'm gonna go embarrass myself with Goose for a while. 966 01:02:17,567 --> 01:02:19,274 (GOOSE PLAYING PIANO) 967 01:02:20,445 --> 01:02:21,685 Dancing! 968 01:02:22,489 --> 01:02:23,570 (WHOOPING) 969 01:02:23,657 --> 01:02:26,490 (SINGING) You shake my nerves and you rattle my brain 970 01:02:26,576 --> 01:02:29,284 Thinking 'bout your love drives a man insane 971 01:02:29,663 --> 01:02:32,246 You broke my will, oh, what a thrill 972 01:02:32,415 --> 01:02:35,328 Goodness gracious, great balls of fire 973 01:02:36,211 --> 01:02:38,327 I would love to be able to warn you off about Maverick, 974 01:02:38,421 --> 01:02:40,412 but I just love him to death. 975 01:02:42,467 --> 01:02:45,084 You know, I've known Pete for a lot of years now, and... 976 01:02:45,553 --> 01:02:47,590 I'm telling you, one thing's for certain. 977 01:02:47,681 --> 01:02:50,013 There are hearts breaking wide open 978 01:02:50,100 --> 01:02:51,932 all over the world tonight. 979 01:02:52,310 --> 01:02:53,300 Why? 980 01:02:53,436 --> 01:02:55,552 Because unless you are a fool, 981 01:02:56,147 --> 01:02:57,854 that boy is off the market. 982 01:02:58,149 --> 01:02:59,560 He is 100 percent, 983 01:02:59,693 --> 01:03:02,355 prime-time in love with you. 984 01:03:03,613 --> 01:03:05,775 Hey, Goose, you big stud! 985 01:03:05,991 --> 01:03:07,231 That's me, honey. 986 01:03:07,325 --> 01:03:09,407 Take me to bed or lose me forever. 987 01:03:09,577 --> 01:03:11,284 Show me the way home, honey. 988 01:03:13,331 --> 01:03:15,368 GOOSE: Come on, brother, sing with the family. 989 01:03:15,458 --> 01:03:16,448 (GIGGLING) 990 01:03:19,004 --> 01:03:21,746 (SINGING) You shake my nerves and you rattle my brain 991 01:03:22,132 --> 01:03:24,749 Thinking about your love drives a man insane 992 01:03:25,051 --> 01:03:27,759 You broke my will, oh, what a thrill 993 01:03:27,887 --> 01:03:31,130 Goodness gracious, great balls of fire 994 01:03:31,766 --> 01:03:33,632 (BOTH LAUGHING) 995 01:03:48,074 --> 01:03:49,610 Maverick, 996 01:03:51,161 --> 01:03:52,526 you big stud, 997 01:03:52,620 --> 01:03:55,738 take me to bed or lose me forever. 998 01:04:09,387 --> 01:04:11,424 JESTER: Okay, gentlemen, this is hop 31. 999 01:04:11,514 --> 01:04:13,346 Two weeks to graduation. 1000 01:04:13,475 --> 01:04:16,718 Top Gun trophy is still up for grabs, so every point counts. 1001 01:04:16,853 --> 01:04:18,343 (ENGINES ROARING) 1002 01:05:00,063 --> 01:05:02,145 Well, it's bottom of the ninth, the score is tied. 1003 01:05:02,232 --> 01:05:03,768 It's time for the big one. 1004 01:05:03,858 --> 01:05:05,314 You up for this one, Maverick? 1005 01:05:05,402 --> 01:05:07,814 Just a walk in the park, Kazansky. 1006 01:05:11,741 --> 01:05:14,574 Contact. Multiple bogies, 165. 1007 01:05:14,744 --> 01:05:16,951 Two miles. Looks like they're going away from us. 1008 01:05:17,038 --> 01:05:19,746 Ho, I see them, tallyho, right 2 o'clock. I'm in. 1009 01:05:19,833 --> 01:05:21,119 I'm in. 1010 01:05:41,104 --> 01:05:43,141 That son of a bitch cut me off. 1011 01:05:51,281 --> 01:05:53,739 Come on, come on. Jesus Christ. 1012 01:05:54,033 --> 01:05:55,398 Ice, take the shot. 1013 01:05:55,493 --> 01:05:57,484 Come on, Ice, get the hell out of there. 1014 01:05:57,579 --> 01:05:59,365 I can't get the angle. I'm too close for missiles. 1015 01:05:59,456 --> 01:06:00,787 I'm switching to guns. 1016 01:06:01,374 --> 01:06:03,706 Ice, fire or clear. 1017 01:06:10,091 --> 01:06:13,300 Look at this! Jesus Christ, I can take a shot right here! 1018 01:06:13,386 --> 01:06:15,627 I need another 20 seconds, then I've got it. 1019 01:06:21,227 --> 01:06:22,843 I'm moving in. I've got the shot. 1020 01:06:22,937 --> 01:06:25,395 Come on, Mav, let's get in there! Come on, Mav! 1021 01:06:26,983 --> 01:06:29,224 Maverick's getting impatient, Ice. Come on, take the shot. 1022 01:06:29,319 --> 01:06:30,901 Ten more seconds, then I've got him. 1023 01:06:32,739 --> 01:06:35,822 Come on, Ice, get the hell out of there! Let's do it, Mav. 1024 01:06:35,909 --> 01:06:37,616 Ice, come off high right. I'm in. 1025 01:06:37,702 --> 01:06:40,490 - ICE: Five more seconds. - Come off high right, Ice. I'm in. 1026 01:06:40,914 --> 01:06:42,200 ICE: I'm Off. Shit! 1027 01:06:45,627 --> 01:06:46,833 We're in his jet wash! 1028 01:06:46,920 --> 01:06:48,456 Ho! Holy shit! 1029 01:06:48,546 --> 01:06:49,661 (ALARM BLARING) 1030 01:06:51,674 --> 01:06:54,257 This is not good. Shit, we got a flameout, Mav. 1031 01:06:54,344 --> 01:06:55,960 Engine one is out. 1032 01:06:56,054 --> 01:06:57,340 Engine two is out! 1033 01:06:57,430 --> 01:06:59,012 Goose, I'm losing control. I'm losing control. 1034 01:06:59,098 --> 01:07:02,216 I can't control it. It won't recover. Shit. 1035 01:07:04,854 --> 01:07:06,640 It's coupling up, Mav! We're out of control. 1036 01:07:06,731 --> 01:07:08,722 This is not good! This is not good! 1037 01:07:08,816 --> 01:07:10,432 ICE: Mayday, mayday. Mav's in trouble. 1038 01:07:10,527 --> 01:07:12,643 He's in a flat spin. He's heading out to sea. 1039 01:07:15,865 --> 01:07:18,778 Altitude 8,000, 7,000. 1040 01:07:19,911 --> 01:07:22,949 Six. We're at six, Mav. 1041 01:07:24,707 --> 01:07:27,540 I'm pinned forward, Goose. I can't reach the ejection handle. 1042 01:07:29,879 --> 01:07:31,961 Goose, you're gonna have to punch us out. 1043 01:07:32,048 --> 01:07:33,630 I can't reach the ejection handle. 1044 01:07:33,716 --> 01:07:35,798 - MAVERICK: Eject. - I'm trying! I'm trying! 1045 01:07:35,885 --> 01:07:37,375 MAVERICK: Eject! Eject! Eject! 1046 01:07:37,554 --> 01:07:39,215 Watch the canopy! 1047 01:07:56,322 --> 01:07:59,110 Goose! Goose! Oh, no! 1048 01:08:00,201 --> 01:08:01,316 Oh! 1049 01:08:02,662 --> 01:08:05,199 Oh, God! Oh, God! Oh, God. 1050 01:08:05,582 --> 01:08:07,289 Oh... 1051 01:08:18,678 --> 01:08:19,793 (HELICOPTER WHIRRING) 1052 01:08:19,887 --> 01:08:21,093 Oh, God. 1053 01:08:52,670 --> 01:08:54,581 Sir, let go of him. 1054 01:08:54,672 --> 01:08:56,754 You gotta let him go, sir. 1055 01:09:39,926 --> 01:09:41,166 How you doing? 1056 01:09:41,844 --> 01:09:43,005 I'm all right. 1057 01:09:45,848 --> 01:09:48,340 - Goose is dead. - I know. 1058 01:09:52,939 --> 01:09:56,102 You fly jets long enough, something like this happens. 1059 01:09:57,819 --> 01:10:01,028 He was my RIO, my responsibility. 1060 01:10:04,033 --> 01:10:07,116 In my squadron in Vietnam, we lost eight of 18 aircraft. 1061 01:10:07,203 --> 01:10:08,693 Ten men. 1062 01:10:10,164 --> 01:10:11,950 First one dies, you die too. 1063 01:10:13,376 --> 01:10:14,866 But there will be others. 1064 01:10:16,713 --> 01:10:18,499 You can count on it. 1065 01:10:20,466 --> 01:10:22,048 You gotta let him go. 1066 01:10:25,596 --> 01:10:27,428 You gotta let him go. 1067 01:10:43,948 --> 01:10:45,279 (SIGHING) 1068 01:10:45,366 --> 01:10:47,232 I think maybe it was my fault. 1069 01:10:49,454 --> 01:10:51,286 Nah. 1070 01:10:53,040 --> 01:10:55,202 I don't know what the hell went wrong. 1071 01:10:58,421 --> 01:10:59,786 I'd like to help. 1072 01:11:01,174 --> 01:11:02,960 I know it's difficult. 1073 01:11:08,097 --> 01:11:10,008 God, I want him back. 1074 01:11:12,226 --> 01:11:13,432 (DOOR CLOSING) 1075 01:11:16,773 --> 01:11:19,231 I'll be here if you need me, okay? 1076 01:11:33,539 --> 01:11:34,745 (ENGINE STARTING) 1077 01:12:53,077 --> 01:12:54,067 (SIGHING) 1078 01:13:12,388 --> 01:13:14,971 God, he loved flying with you, Maverick. 1079 01:13:24,191 --> 01:13:25,181 (SNIFFING) 1080 01:13:25,484 --> 01:13:26,474 (SIGHING) 1081 01:13:29,488 --> 01:13:30,478 (SIGHING) 1082 01:13:33,284 --> 01:13:35,195 But he'd have flown anyway 1083 01:13:35,912 --> 01:13:37,323 without you. 1084 01:13:39,373 --> 01:13:42,286 He'd have hated it, but he would've done it. 1085 01:14:03,940 --> 01:14:08,810 We find that the F-14 flat spin was induced by the disruption of airflow 1086 01:14:08,903 --> 01:14:10,359 into the starboard engine. 1087 01:14:11,113 --> 01:14:14,322 This disruption stalled the engine, 1088 01:14:14,825 --> 01:14:17,692 which produced enough yaw rate 1089 01:14:17,787 --> 01:14:22,156 to induce a spin which was unrecoverable. 1090 01:14:22,583 --> 01:14:26,326 There was no way Lieutenant Mitchell could either see or avoid the jet wash 1091 01:14:26,420 --> 01:14:28,127 which produced the engine stall. 1092 01:14:28,714 --> 01:14:30,296 Therefore, the board of inquiry finds 1093 01:14:30,383 --> 01:14:32,215 that Lieutenant Pete Mitchell was not at fault 1094 01:14:32,301 --> 01:14:34,042 in the accident of 29 July. 1095 01:14:34,428 --> 01:14:36,635 Lieutenant Mitchell's record will be cleared of this incident. 1096 01:14:37,431 --> 01:14:40,389 Lieutenant Mitchell is restored to flight status without further delay. 1097 01:14:41,978 --> 01:14:43,639 These proceedings are closed. 1098 01:14:52,905 --> 01:14:54,896 Get him up flying, soon. 1099 01:15:21,934 --> 01:15:24,175 Come on, kid, come on. Get in there. Engage. 1100 01:15:24,270 --> 01:15:26,432 All right, you got a bogey at 2 o'clock low, Maverick. 1101 01:15:26,522 --> 01:15:28,513 You got the angle. Piece of cake, pal. 1102 01:15:32,236 --> 01:15:34,443 Take the shot, kid. Take the shot. 1103 01:15:35,990 --> 01:15:37,981 You can engage any time, Maverick. 1104 01:15:49,128 --> 01:15:51,415 - Hey, where the hell are you going? - It's not good. 1105 01:15:51,547 --> 01:15:53,037 It... It doesn't look good. 1106 01:15:53,132 --> 01:15:54,463 What do you mean, it doesn't look good? 1107 01:15:54,550 --> 01:15:56,211 It doesn't get to look any better than that. 1108 01:16:09,065 --> 01:16:10,931 Hey, man, we could've had him. 1109 01:16:11,442 --> 01:16:13,308 Hey, we could've had him, man! 1110 01:16:15,071 --> 01:16:17,654 I will fire when I am goddamn good and ready! 1111 01:16:18,574 --> 01:16:19,814 You got that? 1112 01:16:38,469 --> 01:16:40,710 He can't get back in the saddle. Won't engage. 1113 01:16:41,764 --> 01:16:43,220 It's only been a few days. 1114 01:16:44,141 --> 01:16:46,257 JESTER: You know, he just might not make it back. 1115 01:16:50,064 --> 01:16:51,475 Keep sending him up. 1116 01:17:11,043 --> 01:17:12,454 Mitchell. 1117 01:17:13,838 --> 01:17:15,875 I'm sorry about Goose. 1118 01:17:19,635 --> 01:17:21,467 Everybody liked him. 1119 01:17:27,268 --> 01:17:28,633 I'm sorry. 1120 01:17:48,455 --> 01:17:50,116 Hi, it's Wolf man. 1121 01:17:53,169 --> 01:17:55,160 Yeah, Maverick just quit. 1122 01:18:17,693 --> 01:18:18,808 Excuse me. 1123 01:18:22,948 --> 01:18:23,938 May I? 1124 01:18:24,533 --> 01:18:25,989 Please. 1125 01:18:34,210 --> 01:18:35,291 I'll... 1126 01:18:35,377 --> 01:18:37,414 I'll have what he's having. 1127 01:18:37,588 --> 01:18:38,874 Hemlock, is it? 1128 01:18:39,798 --> 01:18:41,288 Ice water. 1129 01:18:41,383 --> 01:18:42,544 (MAVERICK CLEARS THROAT) 1130 01:18:46,222 --> 01:18:48,463 You weren't gonna say goodbye? 1131 01:18:50,226 --> 01:18:53,184 I heard you got that job in Washington. 1132 01:18:54,104 --> 01:18:56,721 - Congratulations. - Thanks. 1133 01:18:59,526 --> 01:19:02,234 But I wasn't gonna leave without saying goodbye. 1134 01:19:02,780 --> 01:19:03,941 Well... 1135 01:19:06,242 --> 01:19:08,074 It's good to see you. 1136 01:19:08,911 --> 01:19:10,117 Thanks. 1137 01:19:12,289 --> 01:19:13,905 Where you going? 1138 01:19:15,125 --> 01:19:17,742 You don't even have a ticket, do you? 1139 01:19:18,629 --> 01:19:22,167 Listen, I've seen all the evidence, and it's not your responsibility. 1140 01:19:23,592 --> 01:19:25,174 It's not your fault. 1141 01:19:27,096 --> 01:19:29,554 You're one of the best pilots in the Navy. 1142 01:19:30,808 --> 01:19:34,051 What you do up there, it's dangerous. 1143 01:19:35,646 --> 01:19:37,603 But you've got to go on. 1144 01:19:38,649 --> 01:19:40,686 No, you don't understand. 1145 01:19:41,735 --> 01:19:43,271 When I first met you, 1146 01:19:44,697 --> 01:19:46,779 you were larger than life. 1147 01:19:48,993 --> 01:19:50,449 Look at you. 1148 01:19:52,496 --> 01:19:55,363 You're not gonna be happy unless you're going Mach 2 1149 01:19:55,457 --> 01:19:57,448 with your hair on fire, you know that. 1150 01:19:57,543 --> 01:19:59,159 No, it's over. 1151 01:19:59,753 --> 01:20:02,461 - It's just over. - To be the best of the best 1152 01:20:02,548 --> 01:20:05,415 means you make mistakes and then you go on. 1153 01:20:05,509 --> 01:20:06,874 It's just like the rest of us. 1154 01:20:06,969 --> 01:20:08,960 Oh, you don't think I know that? 1155 01:20:11,432 --> 01:20:13,469 I'm here to help. 1156 01:20:14,685 --> 01:20:16,847 Look, thank you. 1157 01:20:18,480 --> 01:20:22,314 But if I wanted help, really, I would have asked for it. 1158 01:20:28,657 --> 01:20:30,318 So I'm too late. 1159 01:20:32,411 --> 01:20:34,197 You've already left. 1160 01:20:36,332 --> 01:20:38,994 You didn't learn a damn thing, did you? 1161 01:20:39,668 --> 01:20:41,250 Except to quit. 1162 01:20:44,631 --> 01:20:47,339 You've got that maneuver down real well. 1163 01:20:55,392 --> 01:20:57,349 So long, Pete Mitchell. 1164 01:21:23,629 --> 01:21:25,540 Well, hi, Maverick, come on in. 1165 01:21:26,173 --> 01:21:27,413 - How are you doing? - Good. 1166 01:21:27,508 --> 01:21:28,623 Really? You sure? You sure you're feeling 1167 01:21:28,717 --> 01:21:30,299 - Okay with everything? - Oh, lfeel great. 1168 01:21:30,386 --> 01:21:32,423 Jamie, come on. Can I get you a drink 1169 01:21:32,513 --> 01:21:34,470 - or anything else like that? - No, thank you. 1170 01:21:34,556 --> 01:21:35,637 Okay, well, why don't you just... 1171 01:21:35,724 --> 01:21:37,089 - Thank you very much. - ...make yourself comfortable 1172 01:21:37,184 --> 01:21:39,516 - because Mike will be right down, okay? - Great, thank you. 1173 01:21:59,164 --> 01:22:00,905 I flew with your old man. 1174 01:22:01,125 --> 01:22:03,662 VF-51, the Oriskany. 1175 01:22:06,463 --> 01:22:08,500 You're a lot like he was. 1176 01:22:08,924 --> 01:22:10,460 Only better 1177 01:22:11,802 --> 01:22:13,384 and worse. 1178 01:22:14,930 --> 01:22:17,763 He was a natural heroic son of a bitch, that one. 1179 01:22:22,396 --> 01:22:23,978 So he did do it right. 1180 01:22:28,694 --> 01:22:30,526 Yeah, he did it right. 1181 01:22:40,873 --> 01:22:43,160 Is that why you fly the way you do? 1182 01:22:43,250 --> 01:22:45,287 Trying to prove something? 1183 01:22:47,379 --> 01:22:49,711 Yeah, your old man did it right. 1184 01:22:51,133 --> 01:22:53,545 What I'm about to tell you is classified. 1185 01:22:53,635 --> 01:22:55,296 It could end my career. 1186 01:22:55,429 --> 01:22:58,137 We were in the worst dogfight I ever dreamed of. 1187 01:22:59,808 --> 01:23:02,345 Bogies like fireflies all over the sky. 1188 01:23:04,480 --> 01:23:07,472 His F-4 was hit, he was wounded, but he could've made it back. 1189 01:23:07,566 --> 01:23:10,729 He stayed in it, saved three planes before he bought it. 1190 01:23:13,989 --> 01:23:15,275 How come I never heard that before? 1191 01:23:15,365 --> 01:23:17,777 Now, that's not something the State Department tells dependents 1192 01:23:17,868 --> 01:23:20,530 when the battle occurred over the wrong line 1193 01:23:20,621 --> 01:23:21,782 on some map. 1194 01:23:23,207 --> 01:23:24,618 So you were there? 1195 01:23:25,250 --> 01:23:26,706 I was there. 1196 01:23:27,711 --> 01:23:29,497 What's on your mind? 1197 01:23:30,797 --> 01:23:32,504 My options, sir. 1198 01:23:33,842 --> 01:23:34,832 Simple. 1199 01:23:36,386 --> 01:23:38,844 First, you've acquired enough points to show up tomorrow 1200 01:23:38,931 --> 01:23:41,138 and graduate with your Top Gun class. 1201 01:23:42,059 --> 01:23:43,470 Or you can quit. 1202 01:23:45,229 --> 01:23:46,685 There'd be no disgrace. 1203 01:23:46,813 --> 01:23:48,975 That spin was hell. It would've shook me up. 1204 01:23:49,233 --> 01:23:50,894 So you think I should quit? 1205 01:23:51,276 --> 01:23:52,858 I didn't say that. 1206 01:23:54,655 --> 01:23:57,738 The simple fact is, you feel responsible for Goose, 1207 01:23:57,824 --> 01:24:00,111 and you have a confidence problem. 1208 01:24:01,495 --> 01:24:04,328 Now, I'm not gonna sit here and blow sunshine up your ass, lieutenant. 1209 01:24:04,748 --> 01:24:08,366 A good pilot is compelled to always evaluate what's happened. 1210 01:24:09,545 --> 01:24:11,661 So he can apply what he's learned. 1211 01:24:12,839 --> 01:24:14,625 Up there, we gotta push it. 1212 01:24:16,134 --> 01:24:17,465 That's our job. 1213 01:24:19,972 --> 01:24:23,636 It's your option, lieutenant, all yours. 1214 01:24:35,946 --> 01:24:37,937 Sorry to bother you on a Sunday, sir, 1215 01:24:38,031 --> 01:24:39,988 but thank you very much for your time. 1216 01:24:40,075 --> 01:24:42,362 No problem. Good luck. 1217 01:25:27,247 --> 01:25:28,737 (ALL APPLAUDING) 1218 01:25:31,793 --> 01:25:32,954 Gentlemen... 1219 01:25:33,211 --> 01:25:34,576 - Where's Maverick? - ...here at Top Gun, 1220 01:25:34,671 --> 01:25:36,378 we challenged you to fly against the very best. 1221 01:25:36,465 --> 01:25:37,626 I don't know where he is. 1222 01:25:37,716 --> 01:25:39,332 Now, we ask you to take that expertise... 1223 01:25:39,426 --> 01:25:41,042 You know what he's planning to do? 1224 01:25:41,136 --> 01:25:43,218 ...and keep the tradition alive. 1225 01:25:43,388 --> 01:25:44,753 Gotta be hard on the guy, though, you know? 1226 01:25:44,848 --> 01:25:46,213 Good luck. 1227 01:25:48,101 --> 01:25:50,138 (DESTINATION UNKNOWN PLAYING) 1228 01:25:51,313 --> 01:25:52,428 (CHATTERING) 1229 01:26:17,381 --> 01:26:19,918 - Congratulations. - Thank you. 1230 01:26:21,760 --> 01:26:23,751 - Congratulations. - Thanks, Mav. 1231 01:26:24,179 --> 01:26:25,385 Sir. 1232 01:26:28,183 --> 01:26:29,173 Gentlemen. 1233 01:26:30,018 --> 01:26:32,931 I hate to break up the party before it really gets out of hand, 1234 01:26:33,021 --> 01:26:34,352 but there is work to be done. 1235 01:26:34,439 --> 01:26:37,101 Some of you have to depart immediately. 1236 01:26:37,192 --> 01:26:38,899 We have a crisis situation. 1237 01:26:39,653 --> 01:26:40,814 Ice, Slider. 1238 01:26:40,904 --> 01:26:42,110 Yo. 1239 01:26:42,197 --> 01:26:44,029 - Hollywood, Wolf man. - Yes, sir. 1240 01:26:45,826 --> 01:26:47,237 Maverick. 1241 01:26:47,327 --> 01:26:48,692 Sir. 1242 01:26:52,457 --> 01:26:54,949 Maverick, you'll get your RIO when you get to the ship. 1243 01:26:55,544 --> 01:26:57,034 And if you don't, 1244 01:26:58,004 --> 01:26:59,290 give me a call. 1245 01:26:59,381 --> 01:27:00,746 I'll fly with you. 1246 01:27:03,468 --> 01:27:04,583 Sir. 1247 01:27:13,895 --> 01:27:14,930 STINGER: Gentlemen, this is bull's-eye. 1248 01:27:15,939 --> 01:27:19,477 The communication ship SS Layton has become disabled 1249 01:27:19,568 --> 01:27:21,935 and has wandered into foreign territory. 1250 01:27:22,028 --> 01:27:24,315 A rescue operation is to begin within the hour. 1251 01:27:24,406 --> 01:27:27,569 Your mission is to give air support to that rescue. 1252 01:27:28,702 --> 01:27:30,659 There are MiGs in the area, and tensions are high. 1253 01:27:30,746 --> 01:27:34,614 If you witness a hostile act, you will return fire. 1254 01:27:35,792 --> 01:27:38,159 Those MiGs carry the Exocet anti-ship missile. 1255 01:27:38,253 --> 01:27:40,915 They can fire that missile from 100 miles away. 1256 01:27:41,298 --> 01:27:43,039 Gentlemen, this is the real thing. 1257 01:27:43,258 --> 01:27:45,420 This is what you've been trained for. 1258 01:27:45,552 --> 01:27:49,386 You are America's best. Make us proud. 1259 01:27:49,473 --> 01:27:51,055 - Ice. - Yes, sir. 1260 01:27:51,141 --> 01:27:52,176 - Hollywood. - Yes, sir. 1261 01:27:52,267 --> 01:27:53,348 Sector two. 1262 01:27:53,435 --> 01:27:55,893 And Maverick, you back them up with Merlin on Ready Five. 1263 01:27:57,522 --> 01:27:59,229 Yes, sir. 1264 01:28:00,358 --> 01:28:01,348 STINGER: Rise! 1265 01:28:02,778 --> 01:28:04,268 - Excuse me, sir. - Yes. 1266 01:28:04,780 --> 01:28:07,613 This is not personal, but with regard to Maverick, 1267 01:28:08,200 --> 01:28:09,486 is he the best backup that... 1268 01:28:09,576 --> 01:28:11,943 I know what's on your mind, Kazansky, just get on it. 1269 01:28:12,871 --> 01:28:14,953 (PILOT CHATTERING ON RADIO) 1270 01:29:27,028 --> 01:29:28,735 (CHATTER ON RADIO) 1271 01:29:28,822 --> 01:29:29,857 VOODOO 1: Mustang, when you get the chance, 1272 01:29:29,948 --> 01:29:30,983 can you give me a mode-four check? 1273 01:29:31,074 --> 01:29:34,442 Voodoo one, you've got a pair of bogies, 12 o'clock, 15 miles. 1274 01:29:34,536 --> 01:29:38,871 Voodoo one, Voodoo one, 090 radar contact 15 miles. 1275 01:29:38,957 --> 01:29:40,618 They're doing 500 knots. 1276 01:29:40,709 --> 01:29:41,995 Roger, that's your bogey. 1277 01:29:45,213 --> 01:29:48,331 HOLLYWOOD: Got them dead ahead, 15 miles, air speed is 600 knots. 1278 01:29:51,595 --> 01:29:53,711 Bogies' air speed, 650. We're a little close together. 1279 01:29:53,805 --> 01:29:55,170 Let's take a wider split. 1280 01:29:57,058 --> 01:29:59,550 They're at 15,000 feet now, dead ahead, ten miles. 1281 01:29:59,811 --> 01:30:01,142 Air speed is still increasing. 1282 01:30:01,229 --> 01:30:04,187 Eight hundred knots. Dead ahead, now, 8 miles. 1283 01:30:04,399 --> 01:30:07,016 - Dead ahead, now, 8 miles. - Wood, you got them? 1284 01:30:07,110 --> 01:30:08,316 Not yet, I can't see them. 1285 01:30:08,403 --> 01:30:10,235 They must be close, I'm getting a hard-on. 1286 01:30:17,412 --> 01:30:19,653 Okay, Wood, I'm taking the lead. Let's identify them. 1287 01:30:19,748 --> 01:30:21,489 HOLLYWOOD: Roger, Ice, you got the lead. 1288 01:30:21,583 --> 01:30:23,540 I'm on your left side, a little low. 1289 01:30:24,294 --> 01:30:25,329 (MONITOR BEEPING) 1290 01:30:25,420 --> 01:30:27,912 - Maverick's up and ready in Alert Five. - Good, good. 1291 01:30:28,757 --> 01:30:30,247 (CHATTER ON RADIO) 1292 01:30:30,342 --> 01:30:32,083 WOLFMAN: Hollywood, my bogey's still locked up. 1293 01:30:32,594 --> 01:30:34,050 He's drifting to the left. 1294 01:30:35,263 --> 01:30:37,345 Still maneuvering, course 090. 1295 01:30:39,059 --> 01:30:40,595 SLIDER: Okay, Wood, let's bring it to the right, 1296 01:30:40,685 --> 01:30:42,346 and we'll get a better angle on them. 1297 01:30:51,446 --> 01:30:52,857 SLIDER: Ice, we got a problem here. 1298 01:30:52,948 --> 01:30:54,404 Now I'm breaking out four aircraft on the radar. 1299 01:30:54,491 --> 01:30:56,983 Not one pair, two pair. Repeat, four bogies. 1300 01:30:57,077 --> 01:30:58,488 ICE: Wood, we've got four bogies. 1301 01:31:01,665 --> 01:31:02,826 Wrong! Make that five! 1302 01:31:02,916 --> 01:31:03,872 There's five, sir. 1303 01:31:03,959 --> 01:31:05,916 - That's five? - Yes, sir. 1304 01:31:07,754 --> 01:31:09,119 HOLLYWOOD: Oh, shit! 1305 01:31:09,714 --> 01:31:11,296 He's got a radar lock on us! 1306 01:31:11,383 --> 01:31:13,340 (ALARM BEEPING) 1307 01:31:13,426 --> 01:31:16,339 ICE: Get out of there, Hollywood! Get out of there, goddamn it! 1308 01:31:16,471 --> 01:31:18,087 (TARGET LOCK BEEPING) 1309 01:31:23,561 --> 01:31:24,676 Break left! 1310 01:31:24,896 --> 01:31:27,137 I'm hit! I'm hit! We're coming apart! 1311 01:31:27,232 --> 01:31:28,939 I can't control it! Hold on! 1312 01:31:29,025 --> 01:31:30,641 Zero for twenty! We're going down! 1313 01:31:30,735 --> 01:31:31,941 Wood's been hit! Wood's been hit! 1314 01:31:32,028 --> 01:31:33,484 Shit! Wood's been hit! 1315 01:31:33,571 --> 01:31:35,687 Voodoo one! Wood's been hit! Wood's been hit! 1316 01:31:35,782 --> 01:31:37,989 We've lost Hollywood! Repeat, we've lost Hollywood! 1317 01:31:38,076 --> 01:31:40,659 - We've lost our wingman. - Launch Maverick on Alert Five. 1318 01:31:40,787 --> 01:31:42,698 Get a bearing on Hollywood and Wolf man 1319 01:31:42,789 --> 01:31:45,156 and launch the rescue helicopter immediately. 1320 01:31:45,500 --> 01:31:47,082 (ENGINE ROARING) 1321 01:32:11,901 --> 01:32:13,892 - Maverick's airborne. - Iceman, what's your position? 1322 01:32:14,154 --> 01:32:16,441 ICE: 090 at 180 miles. 1323 01:32:16,531 --> 01:32:18,317 Yeah, we're coming in left! 1324 01:32:18,658 --> 01:32:20,820 Three MiGs, dead ahead, coming down the left side. 1325 01:32:23,038 --> 01:32:25,370 ICE: I'm going after them. I'm bringing it around to the left. 1326 01:32:28,251 --> 01:32:30,868 SLIDER: We got four on our tail! That makes six of them! 1327 01:32:30,962 --> 01:32:33,169 Who do you think is hooking in the guns range? 1328 01:32:37,719 --> 01:32:39,301 He's firing! Break right! 1329 01:32:41,306 --> 01:32:43,138 Mustang, this is Voodoo one, we are totally defensive. 1330 01:32:43,224 --> 01:32:44,305 Launch the alert fighters. 1331 01:32:44,392 --> 01:32:45,473 Where? Where are they? 1332 01:32:45,560 --> 01:32:47,597 A hundred and sixty miles and closing in fast, sir. 1333 01:32:47,687 --> 01:32:50,054 Ready Willard and Simkin off CATs three and four. 1334 01:32:52,817 --> 01:32:55,058 Maverick's supersonic. I'll be there in 30 seconds. 1335 01:32:55,153 --> 01:32:56,894 ICE: Move your ass! Get up here! I'm engaged with five. 1336 01:32:56,988 --> 01:32:58,729 Repeat, five. I'm in deep shit! 1337 01:33:01,326 --> 01:33:02,566 What about Willard and Simkin? 1338 01:33:03,369 --> 01:33:05,861 Both catapults are broken. We can't launch any aircraft yet, sir. 1339 01:33:06,289 --> 01:33:07,825 - How long? - It'll take ten minutes. 1340 01:33:07,916 --> 01:33:10,283 Bullshit, ten minutes. This thing will be over in two minutes. 1341 01:33:10,376 --> 01:33:11,866 Get on it! 1342 01:33:13,505 --> 01:33:15,872 One MiG, 12 o'clock high! One MiG, 12 o'clock high! 1343 01:33:16,549 --> 01:33:18,540 Watch your back! Watch your back! 1344 01:33:18,635 --> 01:33:20,342 (ALARM BEEPING) 1345 01:33:23,431 --> 01:33:24,592 Break right! 1346 01:33:26,893 --> 01:33:28,304 Shit, that was close! 1347 01:33:28,436 --> 01:33:29,551 ICE: Maverick, how about some help down here? 1348 01:33:29,646 --> 01:33:31,887 - Where the hell are you? - Come on, kid, hang in there. 1349 01:33:34,400 --> 01:33:35,936 Jesus Christ. 1350 01:33:37,946 --> 01:33:40,187 Maverick, how about some help? Engage, goddamn it! 1351 01:33:42,325 --> 01:33:44,657 Maverick, we got a MiG on our tail. 1352 01:33:47,163 --> 01:33:48,699 MERLIN: Watch out! Watch out! 1353 01:33:49,999 --> 01:33:51,034 (WARNING BELL RINGING) 1354 01:33:51,126 --> 01:33:53,493 Shit, we just flew right through his jet wash. 1355 01:33:55,713 --> 01:33:57,624 Get control Mav. Get contral! 1356 01:34:05,265 --> 01:34:06,630 MERLIN: Good recovery, Mav. 1357 01:34:07,100 --> 01:34:08,636 Okay, let's get in there. 1358 01:34:08,810 --> 01:34:10,551 Come on, we gotta help Ice. 1359 01:34:10,728 --> 01:34:12,719 Come on, let's get back in the game, Maverick! 1360 01:34:12,814 --> 01:34:14,851 - Come on! Get in there, Maverick! - No. It's no good. 1361 01:34:14,941 --> 01:34:16,431 It's no good. 1362 01:34:18,611 --> 01:34:20,568 SLIDER: God damn it! Maverick's disengaging! 1363 01:34:20,655 --> 01:34:22,145 I knew it! Shit! 1364 01:34:22,240 --> 01:34:23,822 God damn it, Maverick! 1365 01:34:26,911 --> 01:34:28,493 Get in there, Maverick! You can't leave him! 1366 01:34:29,789 --> 01:34:30,904 Come on! Maverick! What the hell are you doing? 1367 01:34:30,999 --> 01:34:31,955 Talk to me, Goose. 1368 01:34:32,041 --> 01:34:33,156 Maverick, get in there, for Christ's sake! 1369 01:34:33,251 --> 01:34:35,242 - MERLIN: Ice is in trouble! - Talk to me, Goose. 1370 01:34:35,336 --> 01:34:37,418 Get in there, Maverick! He won't last down there alone! 1371 01:34:37,505 --> 01:34:38,961 Get in the fight, for Christ's sake! 1372 01:34:39,048 --> 01:34:41,039 Maverick! Maverick! 1373 01:34:41,134 --> 01:34:42,340 (BREATHING HEAVILY) 1374 01:34:44,345 --> 01:34:45,927 Maverick's reengaging, sir. 1375 01:34:51,728 --> 01:34:54,686 - I can't get him off my tail! - Ice, I've got your MiG dead ahead. 1376 01:34:54,772 --> 01:34:56,183 I've got him dead ahead. 1377 01:34:56,274 --> 01:34:57,685 (TARGET LOCK BEEPING) 1378 01:34:57,775 --> 01:34:59,391 Good tone. I've got good tone. 1379 01:35:00,111 --> 01:35:02,022 I've got tone! I've got tone! Firing! 1380 01:35:13,082 --> 01:35:15,540 - Where? Where are they? - A hundred and fifty-five miles. 1381 01:35:15,668 --> 01:35:17,955 Two MiGs, dead ahead. Closing at 800 miles an hour. 1382 01:35:18,046 --> 01:35:20,378 I see them. I see them. I'm gonna take them down the left side. 1383 01:35:22,800 --> 01:35:24,040 MERLIN: Oh, my God. 1384 01:35:27,180 --> 01:35:29,387 Ice is right below us. He's got a MiG on his tail. 1385 01:35:31,768 --> 01:35:33,884 SLIDER: He's firing! Break left! Break left! 1386 01:35:37,190 --> 01:35:39,306 He overshot! He overshot! 1387 01:35:39,984 --> 01:35:41,691 Coming in, Ice. I'm coming in. 1388 01:35:44,364 --> 01:35:45,854 I got two MiGs dead ahead. 1389 01:35:46,991 --> 01:35:49,198 I got him, Mav. One MiG passing between us. 1390 01:35:50,078 --> 01:35:51,364 (EXCLAIMS) 1391 01:35:52,580 --> 01:35:53,570 (ALARM RINGING) 1392 01:35:53,665 --> 01:35:55,827 You got a MiG on your left. On your left! 3 o'clock! 1393 01:35:55,917 --> 01:35:57,624 He's gonna fire, he's gonna fire! 1394 01:35:57,710 --> 01:35:59,246 (TARGET LOCK BEEPING) 1395 01:36:04,801 --> 01:36:06,087 Maverick, check the guys to the north! 1396 01:36:06,177 --> 01:36:07,713 Check the guys to the north! 1397 01:36:10,431 --> 01:36:12,388 Banking left. Banking left. 1398 01:36:15,019 --> 01:36:17,101 There he is. Get him, Ice. Get him! 1399 01:36:17,272 --> 01:36:18,762 Okay, you guys, I'm coming in! 1400 01:36:23,736 --> 01:36:25,397 Maverick, we got a MiG coming around on our tail! 1401 01:36:25,488 --> 01:36:28,025 - We gotta get out of here! - I can't leave Ice. 1402 01:36:28,116 --> 01:36:30,608 He's still coming around! He's gonna get behind us! 1403 01:36:31,035 --> 01:36:32,821 I'm not leaving my wingman. 1404 01:36:35,832 --> 01:36:38,039 I'm on his tail. I'm on his tail. I'm going for it. 1405 01:36:38,126 --> 01:36:40,037 I'm going for it. I'm going for the shot right now. 1406 01:36:40,128 --> 01:36:41,744 Roger. Engaged. 1407 01:36:43,923 --> 01:36:45,334 I've got radar lock. 1408 01:36:46,009 --> 01:36:47,795 Good tone. I'm taking a shot. 1409 01:36:47,927 --> 01:36:49,133 Fire! 1410 01:36:52,974 --> 01:36:55,261 Bingo! Wash that sucker, yeah! 1411 01:36:55,351 --> 01:36:56,967 Ice, watch out. There's a MiG to your right. 1412 01:36:57,061 --> 01:36:58,222 He's firing! 1413 01:37:00,106 --> 01:37:01,471 I'm hit! I'm hit! 1414 01:37:02,525 --> 01:37:03,560 (ALARM BLARING) 1415 01:37:03,651 --> 01:37:05,141 We're hit! We're hit in the right engine! 1416 01:37:05,236 --> 01:37:06,977 I'm shutting it down! I'm shutting it down! 1417 01:37:11,492 --> 01:37:13,199 Coming in, Ice. Coming in. 1418 01:37:16,664 --> 01:37:19,452 Ice, that bogey's still behind you. I'm maneuvering for a shot. 1419 01:37:19,709 --> 01:37:21,450 ICE: Stay with him, Mav, stay with him! 1420 01:37:21,544 --> 01:37:22,875 Take the shot! Nail him! Nail him! 1421 01:37:22,962 --> 01:37:24,794 Shit. Ice, I can't get a tone. 1422 01:37:24,881 --> 01:37:26,918 Shoot, Maverick! I can't get him off my tail! 1423 01:37:27,008 --> 01:37:28,419 (TARGET LOCK BEEPING) 1424 01:37:31,554 --> 01:37:32,760 Maverick, we're hit! We're hit again! 1425 01:37:32,847 --> 01:37:35,088 It's okay. Both engines are functioning. We're okay. 1426 01:37:35,183 --> 01:37:37,641 Ice, on the count of three, break hard right. 1427 01:37:38,603 --> 01:37:39,593 Three, 1428 01:37:39,687 --> 01:37:40,677 two, 1429 01:37:40,772 --> 01:37:42,638 one. Break right! 1430 01:37:45,777 --> 01:37:46,767 Firing! 1431 01:37:50,531 --> 01:37:51,771 Damn it, I missed! 1432 01:37:51,866 --> 01:37:54,608 MERLIN: Don't let him go. Keep on him, Mav. Keep on him. 1433 01:37:54,702 --> 01:37:56,284 I got him. I got him. 1434 01:37:56,704 --> 01:37:57,739 (TARGET LOCK WAILING) 1435 01:37:57,830 --> 01:37:59,412 Here comes a shot. 1436 01:38:04,712 --> 01:38:05,952 Scratch three! 1437 01:38:08,049 --> 01:38:09,460 Maverick, move! There's a MiG on your tail! 1438 01:38:09,550 --> 01:38:10,790 There's a MiG on your tail! 1439 01:38:10,885 --> 01:38:12,751 We've got a problem here. We've only got one missile left. 1440 01:38:12,845 --> 01:38:14,552 Approaching 110 miles, sir. 1441 01:38:14,639 --> 01:38:15,800 God damn it. 1442 01:38:15,890 --> 01:38:17,176 I got him! I got him! He's right on us! 1443 01:38:17,266 --> 01:38:18,631 He's between our tails! 1444 01:38:18,726 --> 01:38:20,342 (TARGET LOCK BEEPING) 1445 01:38:21,562 --> 01:38:22,973 Shit. 1446 01:38:26,275 --> 01:38:27,857 You haven't lost him. He's still with us! 1447 01:38:32,031 --> 01:38:33,487 What are you doing? You're slowing down! 1448 01:38:33,574 --> 01:38:34,655 You're slowing down! 1449 01:38:34,742 --> 01:38:36,153 I'm bringing him in closer, Merlin. 1450 01:38:36,244 --> 01:38:37,530 You're gonna do what? 1451 01:38:40,373 --> 01:38:42,410 (TARGET LOCK BEEPING) 1452 01:38:42,500 --> 01:38:44,082 This is it, Maverick! 1453 01:38:44,168 --> 01:38:45,829 I'm gonna hit the brakes, he'll fly right by. 1454 01:38:45,920 --> 01:38:47,581 Shit! He's gonna get a lock on us! 1455 01:38:50,925 --> 01:38:52,290 Now! 1456 01:38:57,140 --> 01:38:59,381 I got a good lock. Firing. 1457 01:39:04,313 --> 01:39:05,599 Scratch four! 1458 01:39:09,735 --> 01:39:11,521 Mustang, this is Voodoo three. 1459 01:39:11,612 --> 01:39:13,353 Remaining MiGs are bugging out. 1460 01:39:20,121 --> 01:39:21,782 (WHOOPING) 1461 01:39:28,337 --> 01:39:31,295 Mustang, this is Maverick requesting flyby. 1462 01:39:32,341 --> 01:39:34,082 Negative, Ghost Rider. The pattern is full. 1463 01:39:34,844 --> 01:39:36,084 (CHUCKUNG) 1464 01:39:37,263 --> 01:39:38,970 Excuse me. Something I should know about? 1465 01:39:51,611 --> 01:39:52,817 Thank you. 1466 01:39:58,242 --> 01:39:59,903 God damn that guy. 1467 01:40:17,678 --> 01:40:19,544 (ALL CHEERING) 1468 01:40:23,935 --> 01:40:25,346 Yes! 1469 01:40:27,522 --> 01:40:29,138 (ROTORS WHIRRING) 1470 01:40:53,005 --> 01:40:55,372 MAVERICK: What the hell happened to you guys? Hollywood! 1471 01:40:55,925 --> 01:40:56,960 You! 1472 01:41:00,763 --> 01:41:02,379 You are still dangerous. 1473 01:41:06,727 --> 01:41:08,889 You can be my wingman anytime. 1474 01:41:10,147 --> 01:41:11,137 Bullshit. 1475 01:41:11,399 --> 01:41:12,730 You can be mine. 1476 01:42:04,827 --> 01:42:06,488 - Maverick. - Sir. 1477 01:42:06,704 --> 01:42:08,194 How does it feel to be on the front page 1478 01:42:08,289 --> 01:42:09,620 of every newspaper in the English-speaking world? 1479 01:42:10,875 --> 01:42:12,661 Even though the other side denies the incident. 1480 01:42:12,752 --> 01:42:14,413 - Congratulations. - Thank you, sir. 1481 01:42:14,712 --> 01:42:16,077 They gave you your choice of duty, son. 1482 01:42:16,172 --> 01:42:18,004 Anything, anywhere. Do you believe that shit? 1483 01:42:18,674 --> 01:42:21,211 Where do you think you wanna go? 1484 01:42:21,594 --> 01:42:23,961 I thought of being an instructor, sir. 1485 01:42:25,056 --> 01:42:26,262 Top Gun? 1486 01:42:26,807 --> 01:42:27,888 Yes, sir. 1487 01:42:28,476 --> 01:42:29,637 God help us. 1488 01:42:29,727 --> 01:42:30,967 (LAUGHING) 1489 01:42:45,660 --> 01:42:47,492 (ROCK MUSIC PLAYING) 1490 01:43:04,428 --> 01:43:07,170 (YOU'VE LOST THAT LOVING FEELING PLAYING) 1491 01:43:50,141 --> 01:43:51,222 Hello, Pete Mitchell. 1492 01:43:56,814 --> 01:43:58,976 I heard the best of the best were gonna be back here, 1493 01:43:59,066 --> 01:44:00,602 So... 1494 01:44:05,865 --> 01:44:07,572 This could be complicated. 1495 01:44:09,493 --> 01:44:13,407 You know, on the first one, I crashed and burned. 1496 01:44:14,957 --> 01:44:16,038 And the second? 1497 01:44:19,545 --> 01:44:21,081 (CHUCKUNG) 1498 01:44:23,466 --> 01:44:24,706 I don't know, 1499 01:44:25,926 --> 01:44:29,840 but it's looking good so far. 108453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.