Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,296 --> 00:00:11,204
YOU ALWAYS DO THIS
THE HARD WAY, DON'T YOU?
2
00:00:11,236 --> 00:00:13,530
WHY MESS WITH TRADITION?
3
00:00:16,855 --> 00:00:19,181
HEAR THAT? THEY'LL BE HERE SOON.
4
00:00:19,214 --> 00:00:20,843
GIVE ME THE GUN.
5
00:00:20,875 --> 00:00:22,538
I DON'T THINK SO.
6
00:00:22,571 --> 00:00:24,498
I'LL GET IT. I ALWAYS DO.
7
00:00:24,533 --> 00:00:27,589
NOT... THIS... TIME.
8
00:00:37,029 --> 00:00:38,991
WRONG AGAIN.
9
00:00:40,119 --> 00:00:42,148
WHY MESS WITH TRADITION?
10
00:00:44,906 --> 00:00:46,434
SO,
11
00:00:46,468 --> 00:00:48,428
THAT'S ANOTHER ONE FOR ME.
12
00:00:48,462 --> 00:00:49,991
YOU'RE KEEPING SCORE, RIGHT?
13
00:00:51,121 --> 00:00:53,813
BETTER LUCK NEXT TIME.
14
00:01:00,959 --> 00:01:02,522
NOT AGAIN.
15
00:01:12,824 --> 00:01:14,552
NOT AGAIN!
16
00:01:19,738 --> 00:01:21,698
HOLD IT RIGHT THERE, PAL.
17
00:01:21,732 --> 00:01:24,192
YOU DON'T UNDERSTAND.
18
00:01:24,225 --> 00:01:26,517
THIS ISN'T WHAT IT LOOKS LIKE.
19
00:01:26,552 --> 00:01:27,948
YOU GET DOWN
20
00:01:27,980 --> 00:01:29,276
AND YOU STAY DOWN!
21
00:01:29,310 --> 00:01:31,404
OR YOU'RE AS GOOD AS DEAD.
22
00:01:31,438 --> 00:01:33,763
GO AHEAD AND SHOOT ME, OFFICER.
23
00:01:37,552 --> 00:01:40,013
IT WON'T MAKE ANY DIFFERENCE.
24
00:01:46,656 --> 00:01:49,690
THERE IS NOTHING
WRONG WITH YOUR TELEVISION.
25
00:01:49,722 --> 00:01:52,308
DO NOT ATTEMPT
TO ADJUST THE PICTURE.
26
00:01:52,341 --> 00:01:55,407
WE ARE NOW CONTROLLING
THE TRANSMISSION.
27
00:01:55,440 --> 00:01:57,578
WE CONTROL THE HORIZONTAL
28
00:01:57,611 --> 00:01:59,369
AND THE VERTICAL.
29
00:01:59,400 --> 00:02:02,306
WE CAN DELUGE YOU
WITH A THOUSAND CHANNELS
30
00:02:02,339 --> 00:02:06,458
OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE
TO CRYSTAL CLARITY
31
00:02:06,490 --> 00:02:08,534
AND BEYOND.
32
00:02:08,567 --> 00:02:10,738
WE CAN SHAPE YOUR VISION
33
00:02:10,771 --> 00:02:13,677
TO ANYTHING OUR IMAGINATION
CAN CONCEIVE.
34
00:02:15,849 --> 00:02:17,670
FOR THE NEXT HOUR,
35
00:02:17,702 --> 00:02:21,438
WE WILL CONTROL ALL THAT
YOU SEE AND HEAR.
36
00:02:27,986 --> 00:02:31,723
YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE
THE AWE AND MYSTERY
37
00:02:31,756 --> 00:02:34,789
WHICH REACHES FROM
THE DEEPEST INNER MIND
38
00:02:34,822 --> 00:02:37,664
TO THE OUTER LIMITS.
39
00:02:44,486 --> 00:02:49,669
IS VIOLENCE BORN
IN THE HEART OR IN THE MIND?
40
00:02:49,702 --> 00:02:53,556
IF WE MUST KILL
TO PROTECT OURSELVES,
41
00:02:53,589 --> 00:02:56,313
WHAT WILL THAT DO
42
00:02:56,346 --> 00:02:57,708
TO OUR SOULS?
43
00:02:57,741 --> 00:02:59,070
HEY, HEY, PARTNER,
44
00:02:59,103 --> 00:03:02,559
I THOUGHT YOU WERE TAKING
THE REST OF THE WEEK OFF.
45
00:03:02,592 --> 00:03:05,847
NO, I OKAYED IT WITH THE
LIEUTENANT THIS MORNING.
46
00:03:05,880 --> 00:03:09,369
THREE DAYS OFF THE JOB AND
THEY GIVE YOU YOUR BADGE BACK?
47
00:03:09,402 --> 00:03:11,993
I.A.B. REVIEW'S
NOT WHAT IT USED TO BE.
48
00:03:12,027 --> 00:03:13,423
YOU SHOULD KNOW.
49
00:03:13,456 --> 00:03:16,413
I CLEARED THOSE THREE CASES
WHILE YOU WERE GONE.
50
00:03:16,446 --> 00:03:17,774
YES, SO I HEAR.
51
00:03:17,807 --> 00:03:20,266
IF YOU'RE NOT UP TO SPEED,
52
00:03:20,299 --> 00:03:24,120
I'LL TAKE THE LEAD
ON THIS ONE TOO.
53
00:03:24,153 --> 00:03:25,682
THANKS FOR CARING.
54
00:03:28,439 --> 00:03:29,735
WHAT HAVE WE GOT?
55
00:03:29,769 --> 00:03:32,725
WELL, ACCORDING TO
RENT-A-COP NUMBER ONE...
56
00:03:32,758 --> 00:03:34,219
NAME?
57
00:03:34,252 --> 00:03:35,880
HIS NAME'S KIMBALL.
58
00:03:35,913 --> 00:03:39,203
HE'S GOING TO CHECK OUT FRONT
WHEN THE PHONE RINGS.
59
00:03:39,236 --> 00:03:42,093
IT'S RENT-A-COP NUMBER TWO
ON PATROL.
60
00:03:42,126 --> 00:03:44,153
HE THINKS HE'S SEEN
OR HEARD SOMETHING,
61
00:03:44,186 --> 00:03:46,146
OR SOMEBODY DO SOMETHING
REAL FREAKY.
62
00:03:46,179 --> 00:03:50,000
ALL OF A SUDDEN... BANG,
AND THE LINE GOES DEAD.
63
00:03:50,032 --> 00:03:53,488
SO KIMBALL STARTS TO FREAK
AND CALLS US.
64
00:03:53,522 --> 00:03:55,781
ON OUR WAY IN
THERE'S ANOTHER BANG.
65
00:03:55,814 --> 00:03:57,109
WE FIND NUMBER TWO
66
00:03:57,142 --> 00:03:58,572
DEAD ALONGSIDE JOHN DOE,
67
00:03:58,605 --> 00:04:01,130
ALSO DEAD.
68
00:04:01,163 --> 00:04:02,758
YOU'VE GOT A POSSIBLE?
69
00:04:02,792 --> 00:04:05,315
YEAH, CAUGHT HIM TRYING
TO LEAVE THE SCENE.
70
00:04:05,349 --> 00:04:08,306
HE SAID THE OTHER DUDE
SHOT HIMSELF.
71
00:04:08,339 --> 00:04:09,801
WHAT?
72
00:04:09,833 --> 00:04:12,126
HE INSISTED ON THAT ONE.
73
00:04:12,159 --> 00:04:15,615
SO, GOOD GUY COMES ACROSS
TWO BAD GUYS DOIN' BUSINESS.
74
00:04:15,648 --> 00:04:18,804
HE PHONES IT IN, GETS A BULLET
FOR HIS TROUBLE.
75
00:04:18,837 --> 00:04:21,894
BAD GUYS HAVE A DISAGREEMENT,
IT GETS PHYSICAL.
76
00:04:21,927 --> 00:04:24,219
SOMEBODY PULLS A GUN, IT'S OVER.
77
00:04:24,252 --> 00:04:25,715
THIS GUY YOU ARRESTED,
78
00:04:25,748 --> 00:04:27,275
DID HE HAVE
79
00:04:27,308 --> 00:04:29,102
ANYTHING ON HIM? DRUGS? MONEY?
80
00:04:29,135 --> 00:04:30,764
NO, NOTHING LIKE THAT.
81
00:04:30,797 --> 00:04:33,122
HE WOULDN'T HAVE TIME
TO STASH ANYTHING.
82
00:04:33,156 --> 00:04:35,615
SO, WHAT WERE THEY
FIGHTING ABOUT?
83
00:04:35,648 --> 00:04:37,873
POLITICS.
84
00:04:39,102 --> 00:04:40,797
MAYBE RELIGION.
85
00:04:40,831 --> 00:04:43,422
IT'S MORE CONTROVERSIAL.
86
00:04:45,913 --> 00:04:48,771
MR. KIMBALL, HAVE YOU EVER
SEEN THIS MAN, OR THE MAN
87
00:04:48,804 --> 00:04:50,233
WHO WAS ARRESTED BEFORE?
88
00:04:50,266 --> 00:04:51,595
NO.
89
00:04:51,628 --> 00:04:54,684
DO PEOPLE COME HERE OFTEN? NO.
90
00:04:54,717 --> 00:04:56,146
THE MAN YOU ARRESTED...
91
00:04:56,179 --> 00:04:59,135
WITHOUT ANY WITNESSES YOU'LL
HAVE TO LET HIM GO, WON'T YOU?
92
00:04:59,169 --> 00:05:01,959
IT'S HARD TO SAY AT THIS POINT.
93
00:05:01,992 --> 00:05:03,920
POSSIBLY. THAT MEANS YES.
94
00:05:03,953 --> 00:05:06,279
IT'S ALWAYS
THE SAME WITH YOU GUYS.
95
00:05:06,312 --> 00:05:08,605
YOU'VE HAD SOME BAD EXPERIENCES
WITH LAW ENFORCEMENT?
96
00:05:08,638 --> 00:05:11,296
SORRY, I JUST HAD
A ROUGH MORNING.
97
00:05:14,750 --> 00:05:16,046
CAN I GO NOW?
98
00:05:16,079 --> 00:05:18,172
SURE. HERE.
99
00:05:18,205 --> 00:05:19,734
ANYTHING ELSE YOU REMEMBER,
100
00:05:19,768 --> 00:05:21,429
GIVE US A CALL.
101
00:05:21,462 --> 00:05:23,952
GO AHEAD.
102
00:05:37,209 --> 00:05:39,834
THIS WAS ALL HE HAD ON HIM.
103
00:05:39,867 --> 00:05:41,827
WHAT IS HE, AN ENGINEER?
104
00:05:41,860 --> 00:05:44,817
HE HASN'T SAID
MORE THAN TWO WORDS
105
00:05:44,850 --> 00:05:46,843
SINCE THEY PICKED HIM UP.
106
00:05:46,876 --> 00:05:49,135
CARE TO GUESS WHAT IT IS?
107
00:05:49,169 --> 00:05:50,464
I GIVE UP.
108
00:05:50,497 --> 00:05:53,221
THE BOMB SQUAD SAYS
IT'S NOT AN EXPLOSIVE.
109
00:05:53,254 --> 00:05:54,551
WHAT ABOUT THE GUN?
110
00:05:54,584 --> 00:05:56,677
TWO SHOTS, TOO MANY PRINTS.
111
00:05:56,710 --> 00:06:00,232
IT'S GOING TO BE
IN BALLISTICS FOR A WHILE.
112
00:06:00,265 --> 00:06:03,920
SO, UH, WHAT ABOUT THAT OTHER
SECURITY GUARD... KIMBALL?
113
00:06:03,952 --> 00:06:05,415
HE MIGHT BE INVOLVED.
114
00:06:05,448 --> 00:06:06,843
WE'LL GO AT HIM
115
00:06:06,876 --> 00:06:09,135
AFTER WE TALK TO THE SHOOTER.
116
00:06:09,168 --> 00:06:12,225
YOU SURE YOU'RE UP
FOR THIS CONVERSATION?
117
00:06:12,258 --> 00:06:13,488
YES.
118
00:06:16,220 --> 00:06:17,582
HE'S ALL YOURS.
119
00:06:29,908 --> 00:06:31,202
ALL RIGHT, SIR.
120
00:06:31,235 --> 00:06:32,531
EXCUSE ME.
121
00:06:32,565 --> 00:06:34,924
WOULD YOU COME TAKE A SEAT?
122
00:06:38,546 --> 00:06:39,942
THERE YOU GO.
123
00:06:39,974 --> 00:06:41,535
SIT DOWN.
124
00:06:44,990 --> 00:06:47,880
I UNDERSTAND YOU'RE
NOT MUCH OF A TALKER.
125
00:06:47,914 --> 00:06:50,737
IF YOU'RE GOING
TO START OUT LIKE THIS,
126
00:06:50,770 --> 00:06:53,696
IT'S GOING TO BE
A REALLY LONG DAY.
127
00:06:53,728 --> 00:06:59,276
WELL, YOU KNOW, I FEEL THAT
THE ONLY POINT IN TALKING IS
128
00:06:59,309 --> 00:07:02,697
IF THERE IS SOMEONE
WHO'S WILLING TO LISTEN.
129
00:07:02,730 --> 00:07:04,659
THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR,
130
00:07:04,691 --> 00:07:06,951
SO START NICE.
131
00:07:06,983 --> 00:07:09,707
YOU GOT A NAME?
132
00:07:13,429 --> 00:07:14,857
TOO MANY.
133
00:07:14,890 --> 00:07:16,651
WELL, ONE WILL DO.
134
00:07:16,684 --> 00:07:18,877
YOU BEGIN.
135
00:07:18,911 --> 00:07:21,966
TERI.
136
00:07:22,001 --> 00:07:25,721
WELL, YOU KNOW THAT
YOU HAVE TO LET ME GO, TERI,
137
00:07:25,754 --> 00:07:27,714
BECAUSE I DIDN'T KILL ANYONE.
138
00:07:27,747 --> 00:07:30,039
THAT'S RIGHT,
'CAUSE YOUR STORY IS
139
00:07:30,073 --> 00:07:31,999
WHAT AGAIN NOW?
140
00:07:32,033 --> 00:07:34,160
THE GUY KILLED HIMSELF, RIGHT?
141
00:07:34,192 --> 00:07:36,618
WHAT A SHAME WE CAN'T ASK HIM.
142
00:07:36,652 --> 00:07:37,947
WHAT A SHAME.
143
00:07:37,980 --> 00:07:39,774
WAS HE A FRIEND OF YOURS?
144
00:07:39,807 --> 00:07:41,468
NO, NO,
145
00:07:41,501 --> 00:07:45,454
HE WAS MORE OF
AN ACQUAINTANCE REALLY.
146
00:07:45,487 --> 00:07:47,082
OH, BOY.
147
00:07:47,116 --> 00:07:49,740
SO, LET ME GET THIS STRAIGHT.
148
00:07:49,773 --> 00:07:52,730
YOU AND YOUR ACQUAINTANCE
WERE AT THE SCENE,
149
00:07:52,763 --> 00:07:54,225
YOU GOT PISSED OFF
150
00:07:54,258 --> 00:07:56,186
AT EACH OTHER, YOU FIGHT,
151
00:07:56,218 --> 00:07:59,043
THE OTHER GUY GETS THE
GUN AND SHOOTS HIMSELF.
152
00:07:59,076 --> 00:08:01,501
WHY?
153
00:08:03,860 --> 00:08:07,848
OUT OF REMORSE FOR KICKING
YOUR ASS, IS THAT WHY?
154
00:08:14,059 --> 00:08:16,086
DO YOU REALLY WANT TO KNOW?
155
00:08:16,119 --> 00:08:18,113
NO, WE JUST WANT TO SPEND TIME
156
00:08:18,145 --> 00:08:19,773
WITH FASCINATING PEOPLE
LIKE YOURSELF.
157
00:08:19,808 --> 00:08:21,534
OF COURSE WE WANT TO KNOW.
158
00:08:21,567 --> 00:08:23,959
I WANT YOU TO TELL ME THE TRUTH.
159
00:08:23,993 --> 00:08:25,753
TELL HIM TO WAIT OUTSIDE.
160
00:08:25,787 --> 00:08:29,940
HEY, I DO NOT TAKE ORDERS
FROM PUNKS LIKE YOU.
161
00:08:29,974 --> 00:08:32,465
WHY DO YOU WANT HIM
TO WAIT OUTSIDE?
162
00:08:32,497 --> 00:08:35,256
HE CAN'T APPRECIATE
WHAT I'VE GOT TO TELL YOU,
163
00:08:35,288 --> 00:08:37,083
AND I DON'T LIKE HIM.
164
00:08:37,115 --> 00:08:38,410
YOU DON'T LIKE ME?
165
00:08:38,445 --> 00:08:40,837
I DON'T LIKE YOU
THAT MUCH EITHER.
166
00:08:40,870 --> 00:08:43,594
FRANK.
167
00:08:44,824 --> 00:08:46,783
ALL RIGHT.
168
00:08:46,817 --> 00:08:50,237
I'LL JUST GO RUN THE PICTURES.
169
00:08:50,271 --> 00:08:52,100
GOODBYE, FRANK.
170
00:08:52,131 --> 00:08:54,224
I'LL JUST BE OUTSIDE.
171
00:08:59,739 --> 00:09:01,070
THE NAME'S GERARD.
172
00:09:01,102 --> 00:09:02,730
OKAY, HEY, GERARD.
173
00:09:02,764 --> 00:09:06,318
SO TELL ME, WHO'S THE KILLER?
174
00:09:06,352 --> 00:09:08,644
IT'S NOT A WHO, IT'S A WHAT.
175
00:09:08,676 --> 00:09:10,106
YOU'LL HAVE TO DO BETTER.
176
00:09:10,140 --> 00:09:11,666
IT'S NOT HUMAN.
177
00:09:11,700 --> 00:09:13,062
THEY NEVER ARE.
178
00:09:13,095 --> 00:09:15,920
I CAN PROVE IT, OF COURSE,
179
00:09:15,952 --> 00:09:20,570
AND ALL YOU HAVE TO DO
IS LOOK INTO MY EYES.
180
00:09:20,604 --> 00:09:22,797
GIVE ME A BREAK.
181
00:09:22,829 --> 00:09:27,083
TERI, HAVE YOU EVER WISHED THAT
SOMEONE COULD JUST LOOK AT YOU
182
00:09:27,115 --> 00:09:30,073
AND KNOW EXACTLY
WHAT WAS IN YOUR MIND,
183
00:09:30,105 --> 00:09:32,929
OR IN YOUR HEART?
184
00:09:32,963 --> 00:09:34,457
WOULDN'T IT BE NICE
185
00:09:34,489 --> 00:09:39,374
IF PEOPLE COULD JUST SEE THINGS
THE WAY THAT YOU DID?
186
00:09:39,407 --> 00:09:43,360
NOT BY MAKING WEAK INFERENCES
FROM SOME VAGUE DEPOSITION
187
00:09:43,393 --> 00:09:46,518
OR A COLD BALLISTICS REPORT,
188
00:09:46,550 --> 00:09:51,334
BUT BY ACTUALLY SEEING
THE EVENTS... FOR THEMSELVES.
189
00:09:51,367 --> 00:09:54,356
THE WAY IN WHICH
THEY ACTUALLY HAPPENED.
190
00:09:54,391 --> 00:09:56,816
HAVE YOU EVER WISHED THAT
BEFORE?
191
00:09:56,849 --> 00:10:00,038
DO YOU EXPECT ME TO BELIEVE
THAT YOU CAN DO THAT?
192
00:10:00,072 --> 00:10:02,066
SURE.
193
00:10:04,159 --> 00:10:06,516
HEY, IT'S JUST A LITTLE TALENT
194
00:10:06,551 --> 00:10:09,374
THAT I'VE DEVELOPED
OVER THE YEARS.
195
00:10:10,968 --> 00:10:12,463
AH, COME ON, TERI.
196
00:10:12,496 --> 00:10:14,824
WHAT DO YOU HAVE TO LOSE?
197
00:10:16,417 --> 00:10:18,643
YOU BETTER MAKE THIS GOOD.
198
00:10:18,676 --> 00:10:21,367
OKAY.
199
00:10:25,952 --> 00:10:30,503
THE PLACE IS LONDON
AND THE YEAR IS 1888.
200
00:10:30,536 --> 00:10:32,962
A MAN IS DRIFTING
THROUGH HIS LIFE.
201
00:10:32,994 --> 00:10:34,457
HE'S DISSIPATING HIS TALENT
202
00:10:34,489 --> 00:10:35,919
AND HIS PRIVILEGE
203
00:10:35,953 --> 00:10:38,276
IN ALCOHOL AND LAUDANUM.
204
00:10:38,309 --> 00:10:39,939
A SAD MAN, TERI.
205
00:10:39,971 --> 00:10:42,197
A USELESS MAN WITHOUT A PURPOSE,
206
00:10:42,232 --> 00:10:45,254
UNTIL ONE NIGHT,
WHEN THE MAN SAW SOMETHING.
207
00:10:46,383 --> 00:10:47,845
HE SAW SOMETHING
208
00:10:47,879 --> 00:10:49,839
THAT HE WOULD NEVER FORGET.
209
00:11:21,465 --> 00:11:23,758
IT'S ALL RIGHT.
210
00:11:23,793 --> 00:11:25,221
I'M A DOCTOR.
211
00:11:50,105 --> 00:11:52,462
HELP, POLICE!
212
00:11:52,496 --> 00:11:55,021
MURDERER! MURDERER!
213
00:12:09,667 --> 00:12:10,964
GET UP.
214
00:12:10,997 --> 00:12:11,760
WHY?
215
00:12:11,793 --> 00:12:13,388
DAMN IT, GET UP! MOVE!
216
00:12:13,421 --> 00:12:16,644
THE DISORIENTATION THAT
YOU'RE FEELING IS NORMAL.
217
00:12:16,677 --> 00:12:18,106
IT WILL PASS.
218
00:12:18,139 --> 00:12:19,800
HEY, YOU'RE NOT HURT.
219
00:12:21,627 --> 00:12:23,953
WHAT ARE YOU SO SCARED OF?
220
00:12:23,987 --> 00:12:25,947
I DIDN'T TRY TO ESCAPE.
221
00:12:25,980 --> 00:12:28,306
WHAT DID YOU DO TO ME?
222
00:12:28,339 --> 00:12:30,664
I TRANSMITTED THOSE
IMAGES THAT YOU SAW
223
00:12:30,697 --> 00:12:32,160
DIRECTLY INTO YOUR MIND.
224
00:12:32,193 --> 00:12:34,617
DON'T GIVE ME THAT CRAP. HOW?
225
00:12:34,650 --> 00:12:35,947
THEY'RE LIKE MEMORIES.
226
00:12:35,980 --> 00:12:38,671
IT'S A FORM OF COMMUNICATION.
227
00:12:38,704 --> 00:12:41,760
IT'S LIKE TELLING
A STORY WITH PICTURES.
228
00:12:41,793 --> 00:12:43,256
LISTEN TO ME.
229
00:12:43,289 --> 00:12:46,245
I'M AFRAID THAT I AM NOT EXACTLY
230
00:12:46,279 --> 00:12:48,770
WHAT I APPEAR TO BE.
231
00:12:48,803 --> 00:12:52,392
I AM NOT A HUMAN BEING, TERI.
232
00:12:52,424 --> 00:12:55,946
I AM AN ENERGY BEING.
233
00:12:55,980 --> 00:12:57,940
DEVOID OF ANY PERMANENT
PHYSICAL FORM,
234
00:12:57,973 --> 00:13:00,564
LIKE THOSE THINGS
I JUST SHOWED YOU.
235
00:13:00,597 --> 00:13:02,326
YOU EXPECT ME TO BELIEVE THIS?
236
00:13:02,359 --> 00:13:04,517
YOU KNOW WHAT YOU SAW.
237
00:13:04,550 --> 00:13:07,308
YOU READ A BOOK
ON HYPNOSIS... BIG DEAL.
238
00:13:07,342 --> 00:13:09,169
YOU DON'T BELIEVE THAT.
239
00:13:09,201 --> 00:13:12,889
BUT I'M SUPPOSED TO BELIEVE
THAT YOU'RE AN ALIEN?
240
00:13:12,923 --> 00:13:14,617
YEAH.
241
00:13:16,013 --> 00:13:18,172
TELL ME SOMETHING.
242
00:13:18,205 --> 00:13:21,162
WHAT IS THE DIFFERENCE
BETWEEN YOU, TERI,
243
00:13:21,195 --> 00:13:24,186
AND A BODY LYING IN THE MORGUE?
244
00:13:27,142 --> 00:13:29,866
I MEAN, CHEMICALLY
YOU'RE PRETTY MUCH THE SAME.
245
00:13:29,900 --> 00:13:33,786
SO, WHAT IS THE DIFFERENCE?
246
00:13:33,819 --> 00:13:37,076
WHAT'S DIFFERENT IS
THE UNIQUE COLLECTION
247
00:13:37,109 --> 00:13:39,235
OF ELECTROMAGNETIC FIELDS
AND ENERGY PATTERNS
248
00:13:39,268 --> 00:13:41,429
WHICH YOU REFER TO
AS TERI'S THOUGHTS,
249
00:13:41,461 --> 00:13:42,856
TERI'S CONSCIOUSNESS.
250
00:13:42,889 --> 00:13:44,517
YOU MEAN A SOUL.
251
00:13:44,550 --> 00:13:46,046
WELL, WHATEVER YOU LIKE.
252
00:13:46,079 --> 00:13:48,836
WHERE I COME FROM,
THAT IS WHAT WE ARE.
253
00:13:48,870 --> 00:13:51,295
THIS BODY, IT IS A CONTAINER.
254
00:13:51,328 --> 00:13:54,949
IT IS A CONVENIENT MEANS
FOR ME TO INTERACT WITH YOU.
255
00:13:54,982 --> 00:13:56,942
THERE HAVE BEEN MANY OTHERS.
256
00:13:56,976 --> 00:13:59,666
THERE WILL BE MANY MORE.
257
00:13:59,700 --> 00:14:02,557
THE ONE RESPONSIBLE
FOR THE MURDER,
258
00:14:02,590 --> 00:14:04,882
HE IS ALSO FROM MY WORLD,
259
00:14:04,916 --> 00:14:08,205
BUT HE IS A PSYCHOPATHIC KILLER,
260
00:14:08,238 --> 00:14:12,424
AND I HAVE BEEN TRACKING HIM
FOR OVER A CENTURY.
261
00:14:12,457 --> 00:14:14,749
ARE YOU SOME KIND OF COP?
262
00:14:14,783 --> 00:14:16,078
SOMETHING LIKE THAT.
263
00:14:16,111 --> 00:14:17,872
THE ENGLISHMAN I SHOWED YOU...
264
00:14:17,905 --> 00:14:21,626
HE IS JUST ONE IN A LONG LINE
OF INNOCENT VICTIMS.
265
00:14:21,660 --> 00:14:24,118
WHAT DO YOU MEAN?
266
00:14:24,151 --> 00:14:27,042
WELL, COME HERE
AND I'LL SHOW YOU.
267
00:14:27,075 --> 00:14:29,036
UNLESS YOU DON'T CARE
268
00:14:29,069 --> 00:14:32,358
TO KNOW WHAT HAPPENED TO HIM.
269
00:14:42,258 --> 00:14:44,251
WHERE'S YOUR CANE NOW, JACK?
270
00:14:46,111 --> 00:14:47,639
RIGHT HERE!
271
00:14:49,301 --> 00:14:51,892
SURPRISE.
272
00:14:51,926 --> 00:14:53,288
WHAT IN GOD'S NAME ARE YOU?
273
00:14:53,321 --> 00:14:55,547
I'M A NIGHTMARE, JACK.
274
00:14:55,580 --> 00:14:57,806
YOU'RE NOT EVEN OF THIS WORLD,
275
00:14:57,839 --> 00:14:59,202
ARE YOU?
276
00:14:59,235 --> 00:15:01,095
BRAVO.
277
00:15:01,128 --> 00:15:04,549
WHY DON'T YOU GO BACK
TO YOUR OWN KIND?
278
00:15:04,582 --> 00:15:06,178
WHY DO YOU THINK?
279
00:15:06,211 --> 00:15:08,603
YOU CHOOSE TO BE HERE.
280
00:15:08,636 --> 00:15:12,191
I MUST APPLAUD
YOUR PERSISTENCE, JACK.
281
00:15:12,225 --> 00:15:15,779
NO ONE'S EVER COME
QUITE THIS CLOSE BEFORE.
282
00:15:15,812 --> 00:15:21,162
IT GIVES ME A CERTAIN
FRISSON OF EXCITEMENT.
283
00:15:27,307 --> 00:15:28,769
AND ARE THERE...
284
00:15:28,802 --> 00:15:30,197
ARE THERE OTHERS?
285
00:15:30,231 --> 00:15:32,888
OTHER RACES BESIDES YOUR OWN
286
00:15:32,921 --> 00:15:34,682
OUT THERE?
287
00:15:34,715 --> 00:15:36,676
BEYOND IMAGINING.
288
00:15:36,709 --> 00:15:38,005
BUT WHY ME?
289
00:15:38,038 --> 00:15:40,497
WHY DID YOU HAVE TO PICK ME?
290
00:15:40,530 --> 00:15:42,490
YOU'RE THE PERFECT
LIGHTNING ROD.
291
00:15:42,524 --> 00:15:43,985
THEY ALREADY HAVE
292
00:15:44,018 --> 00:15:46,277
ENOUGH CLUES TO SUSPECT YOU
293
00:15:46,311 --> 00:15:48,104
OF THE MURDERS.
294
00:15:48,138 --> 00:15:50,098
I'LL JUST KEEP
ENTERTAINING MYSELF
295
00:15:50,131 --> 00:15:53,454
UNTIL THEY FINALLY HAVE
ENOUGH CLUES TO CONVICT YOU.
296
00:15:54,881 --> 00:15:58,204
GOODBYE, JACK.
297
00:15:58,237 --> 00:15:59,898
NO!
298
00:16:07,374 --> 00:16:09,001
AHH!
299
00:16:15,745 --> 00:16:18,005
BETTER LUCK NEXT TIME.
300
00:16:23,120 --> 00:16:25,281
SHE'S THE ONE YOU WANT.
301
00:16:25,314 --> 00:16:27,207
I'M TELLING YOU.
302
00:16:27,241 --> 00:16:29,965
SHE'S NOT EVEN HUMAN!
303
00:16:31,494 --> 00:16:34,017
OH, INSPECTOR LANGFORD.
304
00:16:34,051 --> 00:16:37,074
INSPECTOR LANGFORD,
YOU HAVE TO BELIEVE ME.
305
00:16:37,108 --> 00:16:39,832
THAT THING IS STILL OUT THERE.
306
00:16:39,865 --> 00:16:43,884
I'M AFRAID THAT'S NOT
MY CONCERN ANYMORE, MR. YORK.
307
00:16:43,918 --> 00:16:45,380
I'M RETIRING.
308
00:16:45,414 --> 00:16:46,874
WHAT?
309
00:16:46,907 --> 00:16:49,898
I'M GOING TO AMERICA
FOR MY HEALTH.
310
00:16:49,931 --> 00:16:53,818
I SHALL ESCORT LADY ELLEN
WHILE SHE VISITS THERE.
311
00:16:53,851 --> 00:16:57,207
IT'S THE LAND OF OPPORTUNITY.
312
00:16:57,241 --> 00:16:59,333
DON'T WORRY.
313
00:16:59,367 --> 00:17:03,054
SHE'LL HARDLY FEEL A THING.
314
00:17:05,147 --> 00:17:07,440
NO! NO!
315
00:17:09,931 --> 00:17:12,257
SO, TELL ME SOMETHING, TERI.
316
00:17:12,290 --> 00:17:14,550
ARE YOU GOING TO HELP ME,
317
00:17:14,583 --> 00:17:18,304
OR ARE YOU GOING TO STAND AROUND
UNTIL THE KILLER KILLS AGAIN?
318
00:17:18,337 --> 00:17:21,227
I NEED TIME TO THINK.
319
00:17:21,260 --> 00:17:22,556
MM-HMM.
320
00:17:22,589 --> 00:17:23,884
YOU DO THAT.
321
00:17:23,918 --> 00:17:27,871
I RECOMMEND YOU DON'T TELL
ANYONE ELSE WHAT YOU SAW
322
00:17:27,904 --> 00:17:29,300
BECAUSE I'LL DENY EVERYTHING.
323
00:17:29,333 --> 00:17:31,459
I WON'T HAVE YOUR SCIENTISTS
324
00:17:31,493 --> 00:17:34,383
DISSECT ME LIKE
SOME LABORATORY ANIMAL.
325
00:17:34,416 --> 00:17:36,044
AND MAKE NO MISTAKE,
326
00:17:36,077 --> 00:17:40,463
IT WILL BE YOU WHO ENDS UP
IN AN ASYLUM, JUST LIKE JACK.
327
00:17:42,323 --> 00:17:44,549
YOU GO AND THINK NOW.
328
00:17:57,091 --> 00:17:59,217
SO, HOW'S IT GOING IN THERE?
329
00:17:59,250 --> 00:18:02,706
HIS NAME'S GERARD.
330
00:18:02,737 --> 00:18:04,432
GERARD?
331
00:18:04,467 --> 00:18:06,360
THAT'S IT?
332
00:18:06,393 --> 00:18:09,283
HE LEADS A RICH FANTASY LIFE.
333
00:18:09,317 --> 00:18:13,470
I'M TRYING TO FIGURE OUT
THE BEST WAY TO COME AT HIM.
334
00:18:20,514 --> 00:18:22,307
IF YOU'RE HAVING TROUBLE...
335
00:18:22,341 --> 00:18:25,031
I'M GETTING TO HIM.
336
00:18:25,063 --> 00:18:28,253
SURE.
THEY GOT AN I.D. ON THE CORPSE.
337
00:18:28,287 --> 00:18:30,414
RIGHT ON THE TOP OF THE STACK
338
00:18:30,446 --> 00:18:31,742
AT MISSING PERSONS.
339
00:18:31,775 --> 00:18:34,201
MARK ESTERHAUS.
340
00:18:34,233 --> 00:18:36,161
HE'S AN INSURANCE SALESMAN.
341
00:18:36,194 --> 00:18:40,712
WHAT IS AN INSURANCE SALESMAN
WITH A WIFE AND THREE KIDS
342
00:18:40,746 --> 00:18:43,203
DOING MIXED UP IN THIS?
343
00:18:43,237 --> 00:18:44,533
EXACTLY.
344
00:18:44,566 --> 00:18:45,894
EXCUSE ME.
345
00:18:45,928 --> 00:18:47,257
ARE YOU DETECTIVE RUSSO?
346
00:18:47,289 --> 00:18:48,585
YEAH.
347
00:18:48,620 --> 00:18:50,213
I'M PATTY RIDELL.
348
00:18:50,247 --> 00:18:51,941
I'M BILLY RIDELL'S MOTHER.
349
00:18:51,973 --> 00:18:54,599
OH, MA'AM, WE'RE VERY SORRY,
350
00:18:54,633 --> 00:18:57,954
BUT THERE'S NOT MUCH
WE CAN DO FOR YOU HERE.
351
00:18:57,988 --> 00:19:00,246
I NEED TO SPEAK TO YOU.
352
00:19:00,280 --> 00:19:02,673
IT WON'T TAKE LONG. IT'S OKAY.
353
00:19:20,213 --> 00:19:21,610
I HEARD THAT
354
00:19:21,643 --> 00:19:25,362
YOU WERE CLEARED OF ANY
WRONGDOING FOR SHOOTING MY BOY.
355
00:19:25,397 --> 00:19:27,455
THAT'S CORRECT.
356
00:19:27,489 --> 00:19:30,844
YOU PEOPLE CALL THAT
A GOOD SHOOT, DON'T YOU?
357
00:19:30,878 --> 00:19:32,638
YEAH.
358
00:19:32,673 --> 00:19:35,228
A GOOD SHOOT.
359
00:19:35,264 --> 00:19:41,044
BILLY'S LIFE STARTED WITH ME
AND ENDED WITH YOU.
360
00:19:41,077 --> 00:19:44,732
WE'RE ALWAYS GOING TO BE
CONNECTED THAT WAY,
361
00:19:44,765 --> 00:19:46,360
YOU AND ME.
362
00:19:46,392 --> 00:19:47,920
BECAUSE OF THAT,
363
00:19:47,953 --> 00:19:50,846
I JUST WANT YOU
TO UNDERSTAND SOMETHING.
364
00:19:51,583 --> 00:19:54,540
WHEN BILLY WAS REALLY YOUNG,
365
00:19:54,573 --> 00:19:57,861
HE STARTED HANGING OUT
IN SOME BAD PLACES
366
00:19:57,895 --> 00:19:59,855
WITH SOME BAD PEOPLE,
367
00:19:59,888 --> 00:20:02,347
SO I STARTED YELLING AT HIM.
368
00:20:02,381 --> 00:20:05,336
YOU GOT TO TRY
AND DISCIPLINE THEM
369
00:20:05,371 --> 00:20:07,297
WHILE YOU STILL CAN, RIGHT?
370
00:20:08,526 --> 00:20:09,988
HE KEPT TELLING ME
371
00:20:10,021 --> 00:20:12,513
THAT HE WASN'T DOING
ANYTHING WRONG,
372
00:20:12,547 --> 00:20:15,337
BUT I DIDN'T BELIEVE HIM.
373
00:20:15,370 --> 00:20:19,987
I JUST KEPT YELLING
AND YELLING AND YELLING
374
00:20:20,021 --> 00:20:23,974
UNTIL FINALLY
HE JUST STOPPED DENYING IT.
375
00:20:27,663 --> 00:20:29,157
MRS. RIDELL,
376
00:20:29,192 --> 00:20:33,111
YOUR SON WAS ON CRACK
AND WAS ASSAULTING
377
00:20:33,144 --> 00:20:36,333
A 9-YEAR-OLD GIRL
WHEN I FOUND HIM.
378
00:20:36,367 --> 00:20:39,123
HE TURNED A GUN ON ME.
379
00:20:39,158 --> 00:20:40,753
I HAD NO CHOICE.
380
00:20:40,785 --> 00:20:42,746
I KNOW.
381
00:20:45,337 --> 00:20:46,997
I'M SORRY.
382
00:20:50,918 --> 00:20:53,775
I KNOW THAT HE HURT
A LOT OF PEOPLE
383
00:20:53,809 --> 00:20:56,500
AND THAT
IF YOU HADN'T STOPPED HIM,
384
00:20:56,532 --> 00:20:58,957
HE WOULD HAVE HURT A LOT MORE.
385
00:20:58,991 --> 00:21:02,513
YOU'RE NOT THE ONE
I'M POINTING THE FINGER AT.
386
00:21:05,271 --> 00:21:09,190
I JUST CAN'T HELP BUT THINK
THAT IF I BELIEVED HIM,
387
00:21:09,223 --> 00:21:12,180
WHEN HE TOLD ME
HE WAS BEING GOOD,
388
00:21:12,214 --> 00:21:17,663
THAT MAYBE HE WOULD HAVE
TURNED OUT THAT WAY.
389
00:21:17,696 --> 00:21:20,021
BECAUSE I KNOW...
390
00:21:23,675 --> 00:21:26,998
I KNOW THAT HE WAS GOOD ONCE.
391
00:21:30,387 --> 00:21:33,377
I JUST WANTED YOU TO KNOW THAT.
392
00:21:54,941 --> 00:21:58,264
DETECTIVE DANIELS,
I THINK WE SHOULD TALK.
393
00:21:58,297 --> 00:22:00,690
SURE.
394
00:22:12,416 --> 00:22:14,010
ANSWER A QUESTION.
395
00:22:14,044 --> 00:22:17,001
IF YOU ARE WHAT YOU SAY YOU ARE,
396
00:22:17,033 --> 00:22:20,024
WHY DON'T YOU JUST
WALK OUT OF HERE?
397
00:22:20,056 --> 00:22:23,146
I DOUBT ANY OF US COULD
STOP YOU.
398
00:22:23,180 --> 00:22:24,676
IF YOU WERE SHOT,
399
00:22:24,709 --> 00:22:27,631
YOU COULD JUST TRANSFER
INTO SOMEBODY ELSE.
400
00:22:27,666 --> 00:22:28,962
YES, THAT'S TRUE.
401
00:22:28,995 --> 00:22:30,988
HOWEVER, IF I ATTEMPTED ESCAPE,
402
00:22:31,021 --> 00:22:32,948
MANY PEOPLE WOULD BE INJURED,
403
00:22:32,982 --> 00:22:34,308
MOST LIKELY KILLED.
404
00:22:34,343 --> 00:22:37,267
THE THING I'M CHASING
WOULDN'T CARE ABOUT THAT.
405
00:22:37,299 --> 00:22:39,029
BUT I DO.
406
00:22:42,781 --> 00:22:46,568
LET ME TELL YOU SOMETHING
ABOUT MY ACQUAINTANCE.
407
00:22:46,602 --> 00:22:48,795
YOU SEE,
408
00:22:48,828 --> 00:22:52,283
EVERY ONCE IN A WHILE
WE COME ACROSS A HUMAN
409
00:22:52,316 --> 00:22:56,235
WITH WHOM WE SHARE
A PARTICULAR AFFINITY.
410
00:22:56,269 --> 00:22:59,226
IT'S IN THESE BODIES
WE'RE ABLE TO EXERCISE
411
00:22:59,260 --> 00:23:00,755
CERTAIN NATURAL ABILITIES.
412
00:23:00,788 --> 00:23:04,045
IT WOULD BE AS IF
YOU WOKE UP IN THE BODY
413
00:23:04,077 --> 00:23:05,504
OF A PROFESSIONAL ATHLETE.
414
00:23:05,539 --> 00:23:08,993
YOU'D BE ABLE TO BREATHE DEEPER,
JUMP HIGHER,
415
00:23:09,027 --> 00:23:11,984
RUN FASTER THAN
YOU EVER COULD BEFORE.
416
00:23:12,018 --> 00:23:14,474
AFTER THE INCIDENTS IN LONDON,
417
00:23:14,509 --> 00:23:18,296
I EVENTUALLY TRACKED MY QUARRY
TO THE OLD AMERICAN WEST,
418
00:23:18,330 --> 00:23:21,451
WHERE HE HAD FOUND SUCH A BODY.
419
00:23:21,486 --> 00:23:24,142
SHOW ME.
420
00:23:42,914 --> 00:23:45,871
SORRY, BOYS,
I'M CLOSED FOR THE DAY.
421
00:23:45,905 --> 00:23:48,329
WE NEED SOME NEW HARNESSES
AND SADDLES.
422
00:23:48,361 --> 00:23:51,252
COME BACK TOMORROW.
I'LL BE HAPPY TO OUTFIT YOU.
423
00:23:51,286 --> 00:23:52,747
RATHER NOT.
424
00:23:52,781 --> 00:23:55,173
THIS'LL DO. TRY IT OUT.
425
00:23:55,206 --> 00:23:57,001
I'LL PICK OUT SOME BRIDLES.
426
00:23:57,033 --> 00:23:59,858
HEY, YOU GOING TO PAY FOR THAT?
427
00:23:59,891 --> 00:24:02,582
WASN'T PLANNING TO.
428
00:24:02,614 --> 00:24:04,176
THAT'S FAR ENOUGH.
429
00:24:04,209 --> 00:24:07,964
THE MAN'S BENT ON DYING, J.D.
430
00:24:07,996 --> 00:24:09,325
I THINK HE IS.
431
00:24:10,089 --> 00:24:12,515
NEXT ONE IS DEAD CENTER.
432
00:24:12,549 --> 00:24:14,508
IT SURE IS.
433
00:24:42,549 --> 00:24:44,542
YOU SON OF A BITCH!
434
00:25:07,696 --> 00:25:11,651
NOW, THAT'S THE KIND OF MAN
THAT I'M TRYING TO STOP.
435
00:25:11,683 --> 00:25:15,737
SO, YES, TERI, I COULD
FORCE MY WAY OUT OF HERE,
436
00:25:15,770 --> 00:25:18,594
BUT I WON'T HAVE INNOCENT
BLOOD ON MY CONSCIENCE.
437
00:25:18,628 --> 00:25:23,213
ONE MUST HAVE A REASON TO KILL,
MUSTN'T ONE?
438
00:25:29,857 --> 00:25:32,108
IF YOU WANT ME TO BELIEVE YOU,
439
00:25:32,140 --> 00:25:34,350
YOU'RE GOING TO HAVE
TO TELL ME MORE...
440
00:25:34,382 --> 00:25:35,911
A LOT MORE.
441
00:25:46,417 --> 00:25:48,379
THE BODY YOU'RE IN NOW...
442
00:25:49,906 --> 00:25:52,597
WHO WAS IT?
443
00:25:52,630 --> 00:25:56,817
AN INDIGENT.
444
00:25:56,851 --> 00:25:59,674
NO FRIEND OR FAMILY.
445
00:25:59,707 --> 00:26:02,997
A LOST SOUL
446
00:26:03,031 --> 00:26:05,422
BENT ON KILLING HIMSELF
WITH DRUGS
447
00:26:05,454 --> 00:26:07,880
AND ALCOHOL.
448
00:26:07,914 --> 00:26:10,107
I DON'T ENJOY WHAT I DO.
449
00:26:10,139 --> 00:26:12,598
I ONLY DO WHAT I MUST.
450
00:26:12,630 --> 00:26:15,854
AS CONVINCING
AS YOUR IMAGES ARE,
451
00:26:15,888 --> 00:26:19,242
UNFORTUNATELY,
THEY DON'T PROVE ANYTHING.
452
00:26:19,276 --> 00:26:21,634
IF YOU WANT ANYONE
TO BELIEVE YOUR STORY,
453
00:26:21,668 --> 00:26:23,661
YOU'LL NEED SOME HARD EVIDENCE.
454
00:26:23,693 --> 00:26:25,820
HAVE YOUR DOCTORS
COMPLETED THEIR AUTOPSY
455
00:26:25,855 --> 00:26:28,147
ON THE MAN WHO SHOT HIMSELF?
456
00:26:28,179 --> 00:26:29,474
I DOUBT IT. WHY?
457
00:26:29,508 --> 00:26:31,734
THEY WILL FIND
HIS INTERNAL ORGANS WERE,
458
00:26:31,767 --> 00:26:34,391
FOR WANT OF A BETTER WORD,
CONSUMED.
459
00:26:34,425 --> 00:26:37,381
THERE WILL BE
NO EXPLANATION FOR THIS.
460
00:26:37,415 --> 00:26:38,911
WHY?
461
00:26:38,943 --> 00:26:42,365
A SIDE EFFECT OF THE WAY
WE OCCUPY A HOST.
462
00:26:42,399 --> 00:26:46,020
SOONER OR LATER, THE BODY,
IT... IT BURNS OUT.
463
00:26:46,053 --> 00:26:48,444
EVEN IF HE HADN'T BEEN SHOT,
464
00:26:48,478 --> 00:26:50,438
HE WOULD HAVE DIED SOON ENOUGH.
465
00:26:50,472 --> 00:26:53,826
WHY NOT TRANSFER INTO SOMEBODY
ELSE BEFORE THAT HAPPENS?
466
00:26:53,860 --> 00:26:55,720
UNFORTUNATELY,
IT'S NOT THAT SIMPLE.
467
00:26:55,754 --> 00:26:59,342
WHEN WE TRANSFER INTO A HUMAN,
WE BIND TO ITS NERVOUS SYSTEM.
468
00:26:59,374 --> 00:27:01,335
THE ONLY WAY TO TRANSFER OUT
469
00:27:01,367 --> 00:27:04,326
IS WHEN THE HOST BODY IS
BRAIN DEAD.
470
00:27:04,358 --> 00:27:07,614
WE MUST TAKE OVER
A NEW HOST WITHIN MOMENTS,
471
00:27:07,646 --> 00:27:09,607
OR WE CEASE TO EXIST.
472
00:27:09,641 --> 00:27:11,900
THAT'S WHY ESTERHAUS
SHOT HIMSELF...
473
00:27:11,933 --> 00:27:13,495
TO GET AWAY FROM YOU.
474
00:27:15,919 --> 00:27:18,080
WHO DID HE TRANSFER INTO?
475
00:27:18,112 --> 00:27:19,540
I DON'T KNOW THAT.
476
00:27:19,574 --> 00:27:22,232
I WISH I DID.
477
00:27:25,314 --> 00:27:27,340
YES, THIS IS DETECTIVE RUSSO.
478
00:27:27,373 --> 00:27:29,866
I NEED THE MEDICAL EXAMINER.
479
00:27:29,898 --> 00:27:32,090
THANKS.
480
00:27:32,124 --> 00:27:35,148
NEIDOR, HOW ARE YOU DOING?
481
00:27:35,180 --> 00:27:37,041
WELL, THAT'S VERY CYNICAL.
482
00:27:37,074 --> 00:27:39,998
OKAY, YOU'RE RIGHT,
I NEED A FAVOR.
483
00:27:40,032 --> 00:27:42,987
THE ONE THAT CAME IN
THIS MORNING...
484
00:27:43,022 --> 00:27:45,645
A .38 IN THE CHEST?
485
00:27:45,678 --> 00:27:49,301
NO, NO, I WON'T HOLD YOU TO IT.
486
00:27:52,589 --> 00:27:55,612
LIKE HIS INSIDES WERE
ALL BURNT UP.
487
00:27:58,303 --> 00:28:02,721
NO, IT DOESN'T MAKE ANY SENSE
TO ME EITHER.
488
00:28:02,756 --> 00:28:04,183
THANKS.
489
00:28:04,216 --> 00:28:07,141
I'M GLAD YOU TOOK
THAT INTERVIEW BY YOURSELF,
490
00:28:07,173 --> 00:28:09,498
'CAUSE I MIGHT HAVE MISSED OUT
491
00:28:09,532 --> 00:28:11,725
ON ONE OF THE GREATEST
LOONY TUNES
492
00:28:11,757 --> 00:28:13,221
I'VE EVER TALKED TO...
493
00:28:13,253 --> 00:28:16,342
KIMBALL, THE SECURITY GUARD
WHO CALLED IT IN.
494
00:28:16,376 --> 00:28:19,001
MAYBE HE MISSED THE LOCAL
STAR TREK CONVENTION.
495
00:28:19,033 --> 00:28:22,954
HE'S UNDER THE IMPRESSION THAT
HE'S POSSESSED BY SOME KIND OF
496
00:28:22,988 --> 00:28:24,947
ALIEN ENERGY BEING,
OR SOMETHING.
497
00:28:24,981 --> 00:28:27,538
WHAT?
498
00:28:29,797 --> 00:28:31,293
OH, MY GOD.
499
00:28:31,326 --> 00:28:32,855
WHAT?
500
00:28:32,888 --> 00:28:36,309
YOU JUST MADE MY JOB
A WHOLE LOT EASIER.
501
00:28:36,343 --> 00:28:39,664
I SEE HE'S ALREADY MADE
AN IMPRESSION ON YOU.
502
00:28:39,697 --> 00:28:42,090
WHAT ARE YOU DOING?
503
00:28:42,124 --> 00:28:44,448
HE'S BEEN SHOWING YOU
THE THINGS I'VE SUPPOSEDLY DONE.
504
00:28:44,481 --> 00:28:46,874
IT'S AN IMPRESSIVE LIST.
SHOWING YOU?
505
00:28:46,908 --> 00:28:49,764
HE'S BEEN LYING TO YOU,
DETECTIVE RUSSO,
506
00:28:49,798 --> 00:28:51,359
ABOUT A LOT OF THINGS.
507
00:28:51,394 --> 00:28:54,747
YOU SEE, I'M NOT SOME KIND
508
00:28:54,782 --> 00:28:56,974
OF PSYCHOPATHIC MURDERER.
509
00:28:57,007 --> 00:29:00,893
HE IS, AND I'VE BEEN AFTER HIM
FOR LONGER THAN I CAN REMEMBER.
510
00:29:00,927 --> 00:29:03,717
THEN WHY DIDN'T YOU
TELL US THE TRUTH?
511
00:29:03,751 --> 00:29:06,343
I WASN'T SURE
YOU COULD BE TRUSTED.
512
00:29:06,375 --> 00:29:09,732
HE HAS THIS KNACK
FOR MAKING FRIENDS EASILY.
513
00:29:09,764 --> 00:29:11,059
YOU TOOK THE BODY
514
00:29:11,093 --> 00:29:12,787
OF AN INNOCENT MAN.
515
00:29:12,821 --> 00:29:15,844
WOULD YOU PREFER I TOOK
A POLICEMAN'S BODY INSTEAD?
516
00:29:15,877 --> 00:29:17,805
I DIDN'T HAVE MANY OPTIONS.
517
00:29:17,837 --> 00:29:19,798
DO YOU BELIEVE THIS GUY?
518
00:29:19,830 --> 00:29:23,485
YEAH, GERARD TOLD ME
THE SAME THING.
519
00:29:23,518 --> 00:29:24,946
I BELIEVE HIM.
520
00:29:24,981 --> 00:29:26,841
DO YOU HAVE A REAL REASON?
521
00:29:26,875 --> 00:29:29,864
OR IS IT JUST A FEELING?
522
00:29:29,897 --> 00:29:32,189
BECAUSE THAT'S WHAT
HE'S COUNTING ON.
523
00:29:32,222 --> 00:29:34,813
I WANT TO KNOW
WHAT THE TWO OF YOU...
524
00:29:34,847 --> 00:29:36,507
YOU DON'T WANT TO KNOW.
525
00:29:36,542 --> 00:29:38,967
WHAT ARE YOU TWO TALKING ABOUT?
526
00:29:39,000 --> 00:29:41,292
I'D BE HAPPY TO TELL YOU.
527
00:29:41,326 --> 00:29:45,776
BEFORE HE TRANSFERRED
INTO THE BODY OF GERARD,
528
00:29:45,811 --> 00:29:48,369
HE WAS ROMANTICALLY
INVOLVED WITH A YOUNG
529
00:29:48,403 --> 00:29:50,527
FBI AGENT,
530
00:29:50,561 --> 00:29:54,747
WHO HAD ACCESS TO A REMARKABLE
PIECE OF TECHNOLOGY.
531
00:30:00,462 --> 00:30:02,587
GRAND CENTRAL STATION.
532
00:30:02,621 --> 00:30:04,581
I HAVE TO GET THAT.
533
00:30:04,614 --> 00:30:06,276
I HAVE TO.
534
00:30:09,731 --> 00:30:11,757
HELLO?
535
00:30:11,790 --> 00:30:13,783
AGENT PRATT, THERE'S A MATTER
536
00:30:13,817 --> 00:30:15,811
THAT DEMANDS
YOUR IMMEDIATE ATTENTION.
537
00:30:28,498 --> 00:30:29,961
TIME TRAVEL...
538
00:30:29,993 --> 00:30:32,917
A MEANS TO STOP CRIME
BEFORE IT STARTS.
539
00:30:32,951 --> 00:30:34,944
THIS IS A SICK JOKE.
540
00:30:34,976 --> 00:30:38,598
A FETUS'S PRETEMPORAL LOBE CAN
REGULATE AN ENERGY FIELD.
541
00:30:38,631 --> 00:30:41,290
THAT FIELD BECOMES
A DOORWAY TO THE PAST.
542
00:30:41,323 --> 00:30:42,650
LOOK WITHIN YOURSELF.
543
00:30:42,685 --> 00:30:45,242
SOMETHING HAS CHANGED.
544
00:30:45,276 --> 00:30:46,771
CAN'T YOU FEEL IT?
545
00:30:46,804 --> 00:30:48,630
FEEL WHAT, DR. GIVENS?
546
00:30:48,664 --> 00:30:53,215
DO YOU KNOW WHY THE N.S.A. IS
SO INTERESTED IN ME?
547
00:30:53,250 --> 00:30:57,002
BECAUSE I COULD HAVE MADE
MY TIME MACHINE WORK EVEN THEN,
548
00:30:57,037 --> 00:30:59,860
BUT I DIDN'T WANT THEM
TO HAVE IT.
549
00:30:59,892 --> 00:31:02,883
NOT BEFORE I HAD
SET THINGS RIGHT.
550
00:31:05,575 --> 00:31:08,300
DAYS LIKE PEARLS,
A STRING OF PEARLS,
551
00:31:08,333 --> 00:31:09,794
EACH PEARL AN EVENT.
552
00:31:09,827 --> 00:31:12,850
THE PAST SEEMS IMMUTABLE, SOLID,
553
00:31:12,884 --> 00:31:15,675
BUT GO BACK IN TIME,
CHANGE ONE EVENT
554
00:31:15,708 --> 00:31:18,299
AND YOU LIQUEFY EVERY PEARL
THAT FOLLOWS.
555
00:31:18,332 --> 00:31:20,293
YOU CHANGE THE ENTIRE STRING.
556
00:31:20,325 --> 00:31:23,150
I DON'T KNOW
WHAT YOU'RE TALKING ABOUT,
557
00:31:23,183 --> 00:31:26,105
BUT I'LL ADVISE YOU
OF YOUR RIGHTS.
558
00:31:26,140 --> 00:31:28,098
I KEPT PUTTING IT OFF,
559
00:31:28,133 --> 00:31:30,459
BUT NOW I AM OUT OF TIME.
560
00:31:32,950 --> 00:31:35,010
AND IT'S TEARING ME APART.
561
00:31:35,043 --> 00:31:37,701
PUT THAT WEAPON DOWN.
562
00:31:37,734 --> 00:31:39,529
DR. GIVENS, PUT IT DOWN.
563
00:31:49,196 --> 00:31:51,056
EVEN IF THIS WERE POSSIBLE,
564
00:31:51,089 --> 00:31:53,514
WHY WOULD ANYONE DO
SUCH A THING?
565
00:31:53,548 --> 00:31:56,604
TO KILL THE KILLERS
BEFORE THEY CAN KILL.
566
00:31:56,638 --> 00:31:57,999
WHAT'S WRONG WITH THAT?
567
00:31:59,760 --> 00:32:01,323
DR. GIVENS,
568
00:32:01,356 --> 00:32:02,850
YOU NEED HELP.
569
00:32:02,882 --> 00:32:05,574
I'M SORRY YOU FEEL THAT WAY.
570
00:32:24,943 --> 00:32:26,638
THAT TIME MACHINE...
571
00:32:26,671 --> 00:32:29,494
WE FOUND PLANS FOR IT ON GERARD.
572
00:32:29,528 --> 00:32:32,552
THAT'S BECAUSE HE STOLE THEM.
573
00:32:32,584 --> 00:32:35,409
HE MURDERED THE AGENT WHO HAD
BEEN USING THE DEVICE
574
00:32:35,442 --> 00:32:38,299
AND HE'S BEEN TRYING
TO RECONSTRUCT IT FOR HIMSELF.
575
00:32:38,332 --> 00:32:39,627
WHY?
576
00:32:39,660 --> 00:32:42,086
TO ENABLE HIMSELF
TO TRAVEL WHEREVER
577
00:32:42,119 --> 00:32:43,448
AND WHENEVER HE WANTS.
578
00:32:43,482 --> 00:32:45,873
TO PREY ON PEOPLE
THROUGHOUT HISTORY,
579
00:32:45,906 --> 00:32:47,899
AND TO ESCAPE ME FOREVER.
580
00:32:47,932 --> 00:32:52,118
AND THAT'S EXACTLY WHAT
HE'S GOING TO DO.
581
00:32:52,152 --> 00:32:55,408
UNLESS YOU HELP ME STOP HIM.
582
00:33:02,816 --> 00:33:06,339
THE FBI WILL ONLY CONFIRM
THAT AGENT JAMIE PRATT
583
00:33:06,371 --> 00:33:09,029
WAS REPORTED MISSING
SEVERAL WEEKS AGO.
584
00:33:09,062 --> 00:33:11,122
LAST SEEN WITH HER BOYFRIEND.
NO.
585
00:33:11,154 --> 00:33:13,481
HER ASSIGNMENT WAS CLASSIFIED.
586
00:33:15,275 --> 00:33:18,564
YOU MEAN, THESE GUYS COULD BE
ACTUALLY TELLING US THE TRUTH?
587
00:33:18,598 --> 00:33:20,391
THIS IS REALLY NUTS.
588
00:33:20,424 --> 00:33:22,118
KNOW HOW NUTS THIS IS?
589
00:33:22,152 --> 00:33:24,111
TIME MACHINES?
ALIEN ENERGY BEINGS?
590
00:33:24,145 --> 00:33:26,901
WHAT AM I SUPPOSED TO DO,
CALL NASA?
591
00:33:26,936 --> 00:33:29,727
WE'LL PROBABLY END UP IN AREA 51
592
00:33:29,759 --> 00:33:31,720
WITH BAGS OVER OUR HEADS,
593
00:33:31,752 --> 00:33:35,208
IF WE'RE NOT
INSTITUTIONALIZED FIRST.
594
00:33:35,241 --> 00:33:36,670
ANY PROGRESS?
595
00:33:36,704 --> 00:33:38,299
NOTHING DEFINITE.
596
00:33:38,332 --> 00:33:40,491
WE HAVE TWICE AS MANY SUSPECTS.
597
00:33:40,524 --> 00:33:43,016
SO, WHO DO YOU LIKE?
598
00:33:44,776 --> 00:33:47,468
WE NEED MORE TIME, LIEUTENANT.
599
00:33:47,501 --> 00:33:50,955
TRY NOT TO KEEP ME IN SUSPENSE
FOR TOO MUCH LONGER,
600
00:33:50,988 --> 00:33:52,384
ALL RIGHT?
601
00:33:52,417 --> 00:33:53,746
ALL RIGHT.
602
00:34:03,614 --> 00:34:07,501
OKAY, ONE OF THESE GUYS HAS
GOT TO BE LYING.
603
00:34:07,534 --> 00:34:10,656
KIMBALL CAME IN ON HIS OWN.
A GUILTY MAN DOESN'T DO THAT.
604
00:34:10,690 --> 00:34:12,085
BUT GERARD ISN'T LYING.
605
00:34:12,119 --> 00:34:14,044
HOW CAN YOU BE SURE?
606
00:34:14,079 --> 00:34:15,707
I CAN'T.
607
00:34:15,740 --> 00:34:17,667
RIGHT.
608
00:34:17,701 --> 00:34:21,020
LET'S SEE HOW HE REACTS
TO WHAT KIMBALL SAID.
609
00:34:21,554 --> 00:34:23,481
ALL RIGHT.
610
00:34:23,513 --> 00:34:26,503
HE'S HERE.
HE'S IN THIS BUILDING.
611
00:34:26,537 --> 00:34:29,593
WE CAN SENSE WHEN
THE OTHER IS NEAR.
612
00:34:29,627 --> 00:34:31,486
HAVE YOU ARRESTED HIM YET?
613
00:34:31,521 --> 00:34:33,315
ON WHAT? ON YOUR SAY-SO?
614
00:34:33,348 --> 00:34:36,504
OH, I SEE.
615
00:34:37,666 --> 00:34:39,128
OH, LET ME GUESS.
616
00:34:39,160 --> 00:34:43,182
HE'S TOLD YOU THAT EVERYTHING
THAT I'VE SAID IS A LIE.
617
00:34:43,215 --> 00:34:46,835
ACTUALLY, HE'S CONFIRMED
EVERYTHING YOU'VE SAID,
618
00:34:46,869 --> 00:34:50,955
EXCEPT HE SAYS THAT HE'S THE
COP AND YOU'RE THE KILLER.
619
00:34:50,988 --> 00:34:52,351
THAT'S NOT TRUE.
620
00:34:52,384 --> 00:34:54,245
HE SHOWED US YOUR MACHINE.
621
00:34:54,278 --> 00:34:55,705
OH, MY MACHINE?
622
00:34:55,740 --> 00:34:59,460
YEAH, THE MACHINE THAT YOU
KILLED THE FBI AGENT TO GET.
623
00:35:04,076 --> 00:35:06,370
I HAD TO KILL HER, TERI.
624
00:35:06,404 --> 00:35:09,427
I HAD TO PREVENT HIM FROM
GETTING TO THE DEVICE.
625
00:35:09,459 --> 00:35:11,320
I AM NOT THE CRIMINAL HERE.
626
00:35:11,352 --> 00:35:12,717
HE HAS KILLED HUNDREDS.
627
00:35:12,749 --> 00:35:14,710
TERI, YOU'VE GOT TO BELIEVE ME.
628
00:35:14,742 --> 00:35:17,699
YOU DON'T KNOW
WHO YOU'RE DEALING WITH.
629
00:35:17,732 --> 00:35:19,693
I KNOW WHAT HE'S THINKING.
630
00:35:19,726 --> 00:35:21,719
WE'RE ON THE SAME WAVELENGTH.
631
00:35:21,753 --> 00:35:25,341
WOULD YOU LIKE TO SEE
WHAT I HAVE SEEN?
632
00:35:26,869 --> 00:35:28,463
THROUGH HIS EYES.
633
00:35:32,517 --> 00:35:33,846
ARE WE FINISHED YET?
634
00:35:33,878 --> 00:35:35,607
NOT QUITE.
635
00:35:35,640 --> 00:35:38,462
GERARD ADMITS
TO KILLING THE FBI AGENT.
636
00:35:38,497 --> 00:35:41,387
WHY DOES HE CONFESS TO A MURDER,
637
00:35:41,420 --> 00:35:44,243
IF HE'S LYING
ABOUT THE REST OF IT?
638
00:35:44,277 --> 00:35:47,001
THAT'S WHAT
HE WANTS YOU TO THINK.
639
00:35:47,033 --> 00:35:48,995
DETECTIVE DANIELS,
640
00:35:49,027 --> 00:35:50,790
YOU HAVE
641
00:35:50,822 --> 00:35:52,515
A SIMPLE DECISION TO MAKE.
642
00:35:52,549 --> 00:35:55,540
ARE YOU GOING
TO ARREST HIM OR NOT?
643
00:35:55,573 --> 00:35:58,264
I DON'T KNOW
IF WE CAN MAKE ANYTHING STICK.
644
00:35:58,296 --> 00:36:01,553
DETECTIVE RUSSO BELIEVES
HE'S INNOCENT, DOESN'T SHE?
645
00:36:03,513 --> 00:36:07,301
AND YOU KNOW
SHE'S MAKING A MISTAKE.
646
00:36:07,334 --> 00:36:08,960
DO YOU TRUST HER JUDGMENT
647
00:36:08,994 --> 00:36:10,490
BETTER THAN YOUR OWN?
648
00:36:10,523 --> 00:36:13,280
I TRUST HER JUDGMENT
BETTER THAN YOURS.
649
00:36:13,313 --> 00:36:16,436
YOU WANT SOME PROOF
OF MY JUDGMENT?
650
00:36:16,470 --> 00:36:18,563
THESE MENTAL MOVIES
WON'T CONSTITUTE PROOF
651
00:36:18,596 --> 00:36:20,058
TO ANYONE.
652
00:36:20,091 --> 00:36:22,383
I SAID PROOF...
653
00:36:22,415 --> 00:36:25,640
SOMETHING TANGIBLE,
SOMETHING REAL.
654
00:36:59,925 --> 00:37:02,880
NO.
655
00:37:02,915 --> 00:37:04,874
PLEASE.
656
00:37:07,001 --> 00:37:08,329
NO.
657
00:37:09,392 --> 00:37:12,715
YOU'RE NEVER GOING
TO KNOW WHERE I AM, BUDDY.
658
00:37:12,747 --> 00:37:14,210
I'VE BEEN TOO CAREFUL.
659
00:37:15,538 --> 00:37:18,495
I'VE BEEN LOOKING
FOR A GOOD CLEAN HOST.
660
00:37:18,528 --> 00:37:22,150
GOTTA TELL YA...
THEY'RE VERY HARD TO COME BY.
661
00:37:22,183 --> 00:37:23,645
DR. M. HERE,
662
00:37:23,679 --> 00:37:27,832
SHE'S MY LAST HOPE
OF GETTING A GOOD ONE.
663
00:37:27,865 --> 00:37:31,752
BUT ONCE YOU'RE ROTTING
AWAY IN JAIL,
664
00:37:31,784 --> 00:37:34,774
I'M GOING TO HAVE
TO STOP LOOKING.
665
00:37:36,236 --> 00:37:38,960
SERIAL MURDERS.
666
00:37:38,995 --> 00:37:42,049
SIMPLE, VICIOUS ACTS
OF BRUTALITY.
667
00:37:42,083 --> 00:37:45,074
HE ENJOYS THEM.
668
00:37:45,107 --> 00:37:47,001
HE TAUNTS ME WITH THEM.
669
00:37:47,033 --> 00:37:48,895
EVERY TIME I COME CLOSE,
670
00:37:48,927 --> 00:37:50,222
HE FINDS A WAY
671
00:37:50,256 --> 00:37:51,553
TO ESCAPE.
672
00:37:51,586 --> 00:37:54,807
YOU ARE THE ONLY ONE
WHO CAN STOP HIM.
673
00:37:54,841 --> 00:37:56,236
HOW?
674
00:37:56,270 --> 00:38:00,322
SHOOT HIM AND HOPE THAT HE
DOESN'T JUMP INTO SOMEBODY ELSE?
675
00:38:00,356 --> 00:38:02,616
YOU'RE NOT TELLING ME
ANYTHING NEW.
676
00:38:02,649 --> 00:38:04,609
IF YOU LET HIM GO,
677
00:38:04,642 --> 00:38:07,632
HE'S ONLY GOING TO DO IT AGAIN!
678
00:38:11,286 --> 00:38:12,981
I TRACKED HIM HERE
679
00:38:13,014 --> 00:38:15,936
WHEN I WAS IN ESTERHAUS'S BODY.
680
00:38:15,971 --> 00:38:18,263
I FOUND HIM BUILDING THE DEVICE,
681
00:38:18,296 --> 00:38:21,951
AND THAT'S WHEN HE CAUGHT
ME SNOOPING AROUND.
682
00:38:21,984 --> 00:38:23,345
THEN HE SHOT ME
683
00:38:23,379 --> 00:38:25,672
WHEN I TRIED TO GET AWAY.
684
00:38:25,704 --> 00:38:27,665
IF THIS DOESN'T
CONSTITUTE EVIDENCE,
685
00:38:27,697 --> 00:38:29,690
I DON'T KNOW WHAT DOES.
686
00:38:35,705 --> 00:38:37,200
IT'S NOT FINISHED YET?
687
00:38:37,233 --> 00:38:39,326
NO, BUT IT'S CLOSE.
688
00:38:39,358 --> 00:38:43,080
LOOKS LIKE YOU STOPPED
GERARD JUST IN TIME,
689
00:38:43,113 --> 00:38:44,675
NO PUN INTENDED.
690
00:38:44,708 --> 00:38:47,630
I COULDN'T HAVE DONE IT
WITHOUT YOU, CHIEF.
691
00:38:47,665 --> 00:38:49,423
MAKE SURE YOU MENTION THAT
692
00:38:49,459 --> 00:38:50,688
TO LIEUTENANT BATES
693
00:38:50,720 --> 00:38:52,713
AND MY PARTNER DETECTIVE RUSSO.
694
00:38:52,748 --> 00:38:55,504
I'M GETTING
THE LAB BOYS DOWN HERE.
695
00:38:55,539 --> 00:38:56,834
THEY'LL LOVE THIS.
696
00:38:56,867 --> 00:38:58,494
I HAVE A BETTER IDEA.
697
00:38:58,528 --> 00:38:59,824
WHAT?
698
00:38:59,857 --> 00:39:01,783
HERE.
699
00:39:01,817 --> 00:39:04,941
LET ME SHOW YOU.
700
00:39:13,389 --> 00:39:14,685
TURN AROUND.
701
00:39:14,718 --> 00:39:17,707
THEY'RE MOVING YOU
DOWN TO CITY CENTER.
702
00:39:17,741 --> 00:39:19,668
I'LL TAKE YOU THERE MYSELF.
703
00:39:19,700 --> 00:39:20,996
YOU LET HIM GO?
704
00:39:21,030 --> 00:39:22,326
WE COULDN'T HOLD HIM.
705
00:39:22,359 --> 00:39:24,683
HE WASN'T UNDER ARREST, YOU ARE.
706
00:39:24,718 --> 00:39:27,642
I TOLD YOU WE COULD
SENSE EACH OTHER.
707
00:39:27,674 --> 00:39:29,801
I KNOW WHERE HE IS.
708
00:39:29,834 --> 00:39:32,060
LOOK.
709
00:39:41,695 --> 00:39:44,186
THEY'VE GONE BACK
TO THE WAREHOUSE.
710
00:39:44,218 --> 00:39:45,548
HE'S DECEIVED YOUR PARTNER.
711
00:39:45,581 --> 00:39:46,878
NOW, TELL ME SOMETHING...
712
00:39:46,910 --> 00:39:49,269
IF HE IS WHO HE SAYS HE IS,
713
00:39:49,301 --> 00:39:51,429
WHY WOULD HE START UP
THE TIME MACHINE?
714
00:39:51,462 --> 00:39:53,124
HOW CAN I STOP HIM?
715
00:39:53,157 --> 00:39:55,017
YOU CAN'T DO IT BY YOURSELF.
716
00:40:13,389 --> 00:40:14,850
GOOD,
717
00:40:14,884 --> 00:40:17,077
I KNEW YOU'D COME.
718
00:40:17,109 --> 00:40:19,335
FRANK, WHERE'S KIMBALL?
719
00:40:19,368 --> 00:40:20,665
MOVE AWAY FROM HIM.
720
00:40:20,697 --> 00:40:22,989
YOU'RE BACKING THE WRONG GUY.
721
00:40:23,023 --> 00:40:24,319
THAT'S NOT DANIELS ANYMORE.
722
00:40:24,352 --> 00:40:26,079
MOVE AWAY FROM HIM!
723
00:40:26,114 --> 00:40:27,441
THAT'S NOT HIM, TERI.
724
00:40:28,604 --> 00:40:29,901
TERI!
725
00:40:31,394 --> 00:40:33,222
NO!
726
00:40:49,335 --> 00:40:51,294
WOO-EEE! LOOKS LIKE I WON.
727
00:40:53,089 --> 00:40:54,717
OH, MY GOD.
728
00:40:54,751 --> 00:40:56,113
WHAT DO YOU MEAN?
729
00:40:56,146 --> 00:40:57,441
NO, NO, I WON.
730
00:40:57,473 --> 00:41:00,431
NO, HE BELIEVED ME
ENOUGH TO SHOOT YOU.
731
00:41:00,463 --> 00:41:02,027
SO? I HAD HER CONVINCED ENOUGH
732
00:41:02,059 --> 00:41:03,521
TO SHOOT HER PARTNER.
733
00:41:03,554 --> 00:41:06,412
ALL RIGHT, WHAT DOES
THAT MAKE IT THEN?
734
00:41:06,444 --> 00:41:08,636
I DON'T KNOW. I'VE LOST COUNT.
735
00:41:08,670 --> 00:41:11,262
NEXT TIME, I GET TO KILL MYSELF.
736
00:41:11,295 --> 00:41:14,567
NO WAY... WE WRESTLE FOR IT
LIKE WE ALWAYS DO, BUDDY BOY.
737
00:41:14,600 --> 00:41:16,560
I DON'T BELIEVE THIS.
738
00:41:16,593 --> 00:41:17,855
YOU ARE A TRADITIONALIST!
739
00:41:17,889 --> 00:41:20,414
YES! THIS WAS ALL FOR FUN?
740
00:41:20,447 --> 00:41:23,172
IT WAS SOME KIND OF A GAME?
741
00:41:23,206 --> 00:41:25,630
HEY, YOU LIVE FOREVER,
YOU GET BORED.
742
00:41:25,663 --> 00:41:28,121
WE DO THIS
TO RELIEVE THE BOREDOM.
743
00:41:28,154 --> 00:41:30,248
YOUR POLICE CREDENTIALS
WILL MAKE IT
744
00:41:30,281 --> 00:41:32,705
SO MUCH EASIER TO COMPLETE
745
00:41:32,740 --> 00:41:36,461
THE TIME MACHINE, AND THEN
WE ARE GOING TO HAVE SOME FUN.
746
00:41:36,493 --> 00:41:37,856
YOUR BODY'S DYING.
747
00:41:37,889 --> 00:41:41,310
WHEREVER AND WHENEVER WE CHOOSE.
748
00:41:41,344 --> 00:41:42,906
GET IT OVER WITH.
749
00:41:42,940 --> 00:41:45,463
WE'RE GOING TO HAVE
A WONDERFUL TIME TOGETHER.
750
00:41:54,800 --> 00:41:56,493
TAKE THEM ALL OUT,
751
00:41:56,527 --> 00:41:58,189
TERI.
752
00:42:13,669 --> 00:42:15,132
BACK OFF, SHE'S MINE!
753
00:42:15,165 --> 00:42:16,693
WHAT ABOUT ME?!
754
00:42:16,727 --> 00:42:18,022
SHE BELONGS TO ME.
755
00:42:18,055 --> 00:42:20,181
WHERE AM I GOING TO GO?
756
00:42:20,215 --> 00:42:22,041
NOWHERE EVER AGAIN.
757
00:42:22,074 --> 00:42:23,669
NEITHER ONE OF YOU.
758
00:42:25,298 --> 00:42:28,387
BETTER LUCK NEXT TIME.
759
00:42:28,419 --> 00:42:30,879
NO! NO!
760
00:42:42,606 --> 00:42:45,562
IN THE
STRUGGLE BETWEEN LIFE AND DEATH,
761
00:42:45,595 --> 00:42:51,541
SOMETIMES SURVIVAL IS NOT
THE ONLY WAY TO WIN.
52015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.