All language subtitles for The.Outer.Limits.S05E21.480p.10bit.DVDRip.2CH.x265.HEVC-PRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,858 --> 00:00:05,285 IN THE YEAR 2050, EARTH WAS INVADED 2 00:00:05,317 --> 00:00:07,878 BY A HUMANOID RACE CALLED THE HING. 3 00:00:07,911 --> 00:00:11,408 FOR SIX YEARS, A HARD AND GRINDING WAR WAS FOUGHT. 4 00:00:11,441 --> 00:00:13,089 AT ITS CONCLUSION, 5 00:00:13,123 --> 00:00:15,675 WE WERE FORCED TO AGREE THAT THE HING 6 00:00:15,709 --> 00:00:19,137 WOULD RETAIN CONTROL OVER LAND ALREADY WON. 7 00:00:19,368 --> 00:00:21,351 IT WAS AN UNEASY TRUCE, 8 00:00:21,385 --> 00:00:24,073 ESPECIALLY IN A CITY CALLED ARCHANGEL. 9 00:00:45,721 --> 00:00:47,032 ARCHANGEL. 10 00:00:47,067 --> 00:00:49,450 ARCHANGEL. 11 00:00:50,525 --> 00:00:52,441 THE BRIDGE IS THIS WAY. 12 00:00:52,475 --> 00:00:53,853 AH! OH! 13 00:00:53,886 --> 00:00:56,708 GO ON, I JUST NEED A SECOND. 14 00:00:56,743 --> 00:00:59,935 IT'S THE PARASITE. 15 00:00:59,968 --> 00:01:03,396 THE BOOBY TRAPS WILL BUY SOME TIME. 16 00:01:05,545 --> 00:01:07,160 THIS WILL CUT THE PAIN. 17 00:01:07,193 --> 00:01:08,638 OH! 18 00:01:09,778 --> 00:01:11,124 OKAY. 19 00:01:12,200 --> 00:01:14,148 THANK GOD FOR PAINKILLERS. 20 00:01:16,702 --> 00:01:18,046 COME ON, COME ON. 21 00:01:19,257 --> 00:01:23,490 IF WE CAN BEAT THE HELIS, WE HAVE A CHANCE. 22 00:01:30,041 --> 00:01:31,754 I'LL GO FIRST. 23 00:01:35,553 --> 00:01:36,862 STOP! 24 00:01:36,895 --> 00:01:38,341 LIE DOWN. 25 00:01:38,375 --> 00:01:40,122 SURE, ANYTHING FOR A HING. 26 00:01:40,155 --> 00:01:43,448 COM-LINK ON. 27 00:01:43,482 --> 00:01:45,498 WE'RE IN SUB-SECTOR FOUR. 28 00:01:45,532 --> 00:01:47,616 WE'VE GOT NOTHING HERE. 29 00:01:49,362 --> 00:01:51,311 I HAVE THE MAN... 30 00:01:52,823 --> 00:01:54,469 BUT STILL NO SIGN 31 00:01:54,504 --> 00:01:55,914 OF THE WOMAN. 32 00:01:55,947 --> 00:01:57,359 I'M IN SECTOR 23-58. 33 00:01:57,393 --> 00:01:58,669 I'LL CONTINUE MY SEARCH 34 00:01:58,704 --> 00:02:00,047 UNTIL I FIND HER. 35 00:02:03,172 --> 00:02:06,096 YOU'LL HAVE TO DO BETTER THAN THAT. 36 00:02:12,042 --> 00:02:13,824 WHAT HAVE YOU DONE? 37 00:02:28,622 --> 00:02:30,907 CASS! 38 00:02:34,704 --> 00:02:36,216 WAS THAT BETTER? 39 00:02:57,148 --> 00:03:00,545 COM-LINK, THIS IS HIGH CENTURION SULAT RAY. 40 00:03:00,577 --> 00:03:03,534 I HAVE A MAN DOWN. 41 00:03:03,568 --> 00:03:05,583 HE'S BEEN INFECTED. 42 00:03:05,618 --> 00:03:07,903 THE HUMANS HAVE CROSSED THE ROAD. 43 00:03:07,935 --> 00:03:10,927 LET THE PATROLS CONTINUE SWEEPING TO THE NORTHWEST. 44 00:03:10,959 --> 00:03:14,052 KILL THEM OR CONTAIN THEM, BUT DON'T GET TOO CLOSE. 45 00:03:14,085 --> 00:03:15,798 SULAT RAY, OUT. 46 00:03:15,832 --> 00:03:18,016 HELP... ME. 47 00:03:18,049 --> 00:03:21,914 I'M SORRY, DURO, BUT I CAN'T TAKE THE CHANCE OF IT SPREADING. 48 00:03:23,191 --> 00:03:24,703 NO! 49 00:03:32,032 --> 00:03:35,833 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 50 00:03:35,863 --> 00:03:38,729 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 51 00:03:38,761 --> 00:03:41,627 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 52 00:03:41,659 --> 00:03:43,559 WE CONTROL THE HORIZONTAL 53 00:03:43,590 --> 00:03:45,490 AND THE VERTICAL. 54 00:03:45,522 --> 00:03:48,387 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 55 00:03:48,420 --> 00:03:52,734 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY 56 00:03:52,767 --> 00:03:54,601 AND BEYOND. 57 00:03:54,634 --> 00:03:57,113 WE CAN SHAPE YOUR VISION 58 00:03:57,144 --> 00:04:01,911 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 59 00:04:01,941 --> 00:04:03,843 FOR THE NEXT HOUR, 60 00:04:03,875 --> 00:04:07,738 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 61 00:04:13,387 --> 00:04:17,188 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 62 00:04:17,219 --> 00:04:20,085 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 63 00:04:20,116 --> 00:04:23,019 TO THE OUTER LIMITS. 64 00:04:34,929 --> 00:04:38,482 SOME MEN LOSE THEMSELVES IN WAR. 65 00:04:38,515 --> 00:04:40,539 OTHERS FIND THEMSELVES. 66 00:04:42,564 --> 00:04:44,159 WHAT IS THIS? 67 00:04:44,192 --> 00:04:47,113 JUST A LITTLE SOMETHING NEW I DREAMED UP. 68 00:04:47,146 --> 00:04:48,442 A MOCHAPALOOZA. 69 00:04:48,475 --> 00:04:49,769 A LITTLE LESS PALOOZA, 70 00:04:49,802 --> 00:04:51,097 A LITTLE MORE MOCHA. 71 00:04:51,131 --> 00:04:52,658 THERE'S OPEN FLAMES IN HERE. 72 00:04:53,753 --> 00:04:55,745 AH, 73 00:04:55,778 --> 00:04:58,533 THE SHINING LIGHT OF MOTHER RUSSIA JUST WALKED IN. 74 00:04:58,567 --> 00:05:00,194 GOOD EVENING, ALEX. 75 00:05:00,228 --> 00:05:01,854 GOOD EVENING, MICHAEL. 76 00:05:01,888 --> 00:05:03,946 EVERYONE SEEMS UNUSUALLY BOISTEROUS TONIGHT. 77 00:05:03,979 --> 00:05:05,440 THEY'RE ANTICIPATING YOUR ARRIVAL. 78 00:05:05,473 --> 00:05:07,499 OH, 79 00:05:07,532 --> 00:05:08,959 MY, MY, MY. 80 00:05:08,993 --> 00:05:10,453 WHAT IS THE OCCASION? 81 00:05:10,486 --> 00:05:15,167 I HOPE YOU HAVEN'T SUDDENLY BECOME GENEROUS IN OLD AGE. 82 00:05:15,201 --> 00:05:17,093 WE RAISED THE PRICE. 83 00:05:17,126 --> 00:05:19,284 75 CENTS. 75 CENTS. 84 00:05:19,318 --> 00:05:20,612 MMM. 85 00:05:20,645 --> 00:05:24,464 I WOULD HAVE THOUGHT IT WAS WORTH AT LEAST A DOLLAR. 86 00:05:24,497 --> 00:05:27,087 SURE, WHY NOT? I LIKE ROUND NUMBERS. 87 00:05:27,120 --> 00:05:28,912 YEAH, SO DO I. 88 00:05:28,945 --> 00:05:31,668 A PROSPEROUS EVENING FOR EVERYONE. 89 00:05:31,701 --> 00:05:33,395 SOME MORE THAN OTHERS. 90 00:05:33,428 --> 00:05:34,988 ON MORE JEJUNE MATTERS... 91 00:05:51,290 --> 00:05:54,975 A PAIR OF NATO SOLDIERS MAY HAVE ENTERED ARCHANGEL THIS EVENING. 92 00:05:55,008 --> 00:05:56,403 THAT'S UNDERSTANDABLE. 93 00:05:56,436 --> 00:05:58,859 WE'RE THE GARDEN SPOT OF THE BARENTS SEA. 94 00:05:58,892 --> 00:06:00,851 THE HING ARE BLUSHING RAINBOWS. 95 00:06:00,884 --> 00:06:02,313 WHAT'S YOUR POINT? 96 00:06:02,346 --> 00:06:05,234 A TWO-MAN HING SCOUT CRAFT WAS HIJACKED 97 00:06:05,267 --> 00:06:07,193 A MONTH AGO. 98 00:06:07,226 --> 00:06:08,886 SO I HEARD. 99 00:06:08,919 --> 00:06:11,874 NO DOUBT BLACK MARKETEERS DOUBLE CROSSED THEM. 100 00:06:11,907 --> 00:06:13,402 NO DOUBT. 101 00:06:13,435 --> 00:06:16,854 THAT WOULD COME IN HANDY FOR GETTING BACK TO AMERICA. 102 00:06:16,887 --> 00:06:19,244 YEAH, IF THEY GOT THEIR HANDS ON IT. 103 00:06:19,278 --> 00:06:23,129 ALL THIS CAN BE GONE IN AN INSTANT, YOU KNOW. 104 00:06:23,162 --> 00:06:26,416 THE HING HAVE A VERY SLENDER SENSE OF HUMOR. 105 00:06:26,449 --> 00:06:28,938 SLENDER MIGHT BE A LITTLE TOO BROAD. 106 00:06:30,400 --> 00:06:32,359 SO, IF YOU HEAR ANYTHING... 107 00:06:32,392 --> 00:06:34,019 DIRECT THEM TO THE BUS. 108 00:06:34,052 --> 00:06:36,874 LUCKY FOR ME, I CAN WALK HOME. 109 00:06:36,907 --> 00:06:39,231 IF YOU LIKE HOME. 110 00:06:39,265 --> 00:06:42,352 YOU EVER THINK ABOUT HOME, MICHAEL? 111 00:06:42,385 --> 00:06:44,510 I AM HOME. 112 00:06:44,543 --> 00:06:46,966 BUT ARCHANGEL WASN'T ALWAYS YOUR HOME. 113 00:06:47,000 --> 00:06:48,693 AND DINOSAURS WEREN'T ALWAYS OIL, 114 00:06:48,726 --> 00:06:51,316 BUT THAT WAS A LONG TIME AGO. 115 00:06:51,349 --> 00:06:52,744 JUST CHECKING TO SEE 116 00:06:52,777 --> 00:06:55,798 IF NOT ALL YOUR FEELINGS CAN BECOME FOSSILIZED. 117 00:06:55,831 --> 00:06:58,454 FEELINGS ARE BAD FOR BUSINESS. 118 00:06:58,487 --> 00:07:00,579 BUT LIFE ISN'T ALL BUSINESS. 119 00:07:00,611 --> 00:07:02,306 YOU SHOULD TAKE A VACATION. 120 00:07:02,339 --> 00:07:05,658 VACATIONS SCARE ME. 121 00:07:05,691 --> 00:07:08,514 GOOD EVENING, MICHAEL. 122 00:07:10,904 --> 00:07:12,531 THE NIGHT'S STILL YOUNG. 123 00:07:12,564 --> 00:07:14,024 OH. 124 00:07:53,699 --> 00:07:56,090 7/16ths, 10 MILLIMETERS... 125 00:07:56,123 --> 00:07:59,675 WHY CAN'T WE ALL USE THE SAME SYSTEM, HUH? 126 00:07:59,709 --> 00:08:01,668 IT'S A PLOT, I TELL YOU. 127 00:08:01,701 --> 00:08:03,128 MASS INSANITY... 128 00:08:03,161 --> 00:08:04,855 INDUCED BY NUTS. 129 00:08:04,888 --> 00:08:07,046 MY FRIEND AND I ARE LOOKING 130 00:08:07,079 --> 00:08:09,038 FOR A NICE WARM BED. 131 00:08:09,071 --> 00:08:11,064 ONE THAT DOESN'T HAVE... BUGS. 132 00:08:13,819 --> 00:08:15,877 I'D RECOMMEND THE HILTON... 133 00:08:15,911 --> 00:08:17,870 BUT IT GOT BLOWN UP! 134 00:08:22,318 --> 00:08:25,273 WE NEED TO GET OUT OF ARCHANGEL IMMEDIATELY. 135 00:08:25,307 --> 00:08:27,896 I GOT BULLETS. AND I'VE GOT A GUN. 136 00:08:27,929 --> 00:08:30,453 HEY, WHERE HAS THE HUMOR GONE? 137 00:08:30,486 --> 00:08:33,540 WE STILL NEED TO GET OUT. 138 00:08:33,573 --> 00:08:36,096 YOU THINK I CAN ARRANGE IT? 139 00:08:36,129 --> 00:08:38,819 WE WERE TOLD THE UNDERGROUND HAD CONNECTIONS. 140 00:08:38,852 --> 00:08:42,769 TO TRADE ON THE BLACK MARKET, SOMETIMES EVEN TO DO THINGS, 141 00:08:42,802 --> 00:08:44,430 BUT TO GET OUT? 142 00:08:44,463 --> 00:08:47,384 I VOTE FOR THE BULLETS. 143 00:08:49,244 --> 00:08:52,164 THERE MUST BE SOMEBODY WE CAN TALK TO. 144 00:08:56,879 --> 00:08:59,603 NOT DRESSED LIKE THAT. 145 00:09:03,652 --> 00:09:05,976 DOUBLE THE GUARD ON THE SCOUT CRAFT. 146 00:09:06,009 --> 00:09:07,305 CONSIDER IT DONE. 147 00:09:07,338 --> 00:09:08,666 HEY, I COULD USE 148 00:09:08,699 --> 00:09:09,994 A HAND WITH THESE. 149 00:09:10,027 --> 00:09:11,322 HECTOR WILL HELP YOU. 150 00:09:11,356 --> 00:09:13,247 IT'S NOT ME SHE'S INTERESTED IN. 151 00:09:13,281 --> 00:09:16,136 THAT'S WHY YOU'RE GOING AND NOT ME. 152 00:09:16,169 --> 00:09:18,958 HOW'S A REAL HERO GET TO BE SO CHICKEN? 153 00:09:18,991 --> 00:09:22,611 I'D TELL YOU BUT THEN I'D HAVE TO PECK YOU TO DEATH. 154 00:09:24,104 --> 00:09:25,996 GO HELP TERI. 155 00:09:35,790 --> 00:09:37,981 YOU, YOU, YOU TWO... 156 00:09:38,015 --> 00:09:39,310 TAKE THEM! 157 00:09:42,265 --> 00:09:43,891 HURRY UP! 158 00:10:09,920 --> 00:10:11,349 EXCUSE ME. 159 00:10:13,141 --> 00:10:16,462 ALLOW ME TO INTRODUCE MYSELF. 160 00:10:16,495 --> 00:10:19,316 I AM HIGH CENTURION SULAT RAY. 161 00:10:19,350 --> 00:10:21,275 HOW DO YOU DO? 162 00:10:21,309 --> 00:10:25,193 I'M LOOKING FOR A COUPLE NEW TO ARCHANGEL. 163 00:10:25,226 --> 00:10:27,351 PERHAPS YOU HAVE SEEN THEM. 164 00:10:27,385 --> 00:10:29,643 ARCHANGEL IS A VERY BIG PLACE. 165 00:10:29,676 --> 00:10:33,161 I ONLY CAUGHT A GLIMPSE OF THE WOMAN. 166 00:10:33,194 --> 00:10:36,813 SHE SEEMED QUITE BEAUTIFUL, LIKE YOU. 167 00:10:36,846 --> 00:10:39,801 YOU'RE VERY KIND. 168 00:10:39,834 --> 00:10:41,129 NOT AT ALL. 169 00:10:41,163 --> 00:10:42,656 THEY'RE WANTED FOR SABOTAGE. 170 00:10:44,084 --> 00:10:48,732 I THOUGHT I KNEW ALL THE BEAUTIFUL WOMEN IN THE CITY. 171 00:10:48,765 --> 00:10:52,151 SO, WHAT BRINGS YOU TO HEAVEN? 172 00:10:52,184 --> 00:10:53,646 I'M... 173 00:10:53,679 --> 00:10:57,431 I'M HERE TO AUDITION FOR THE BAND. 174 00:10:57,464 --> 00:11:00,186 OH, WHAT DO YOU PLAY? 175 00:11:00,219 --> 00:11:02,908 NOTHING... 176 00:11:02,941 --> 00:11:04,669 SHE SINGS. 177 00:11:06,394 --> 00:11:08,785 I THOUGHT YOU ALREADY HAD 178 00:11:08,818 --> 00:11:10,146 A SINGER. 179 00:11:10,179 --> 00:11:13,100 HE DOESN'T LOOK SO GOOD IN A DRESS. 180 00:11:13,134 --> 00:11:15,923 I PUT OUT THE WORD THAT I WAS LOOKING 181 00:11:15,956 --> 00:11:17,616 FOR AN ADDITIONAL SINGER. 182 00:11:17,650 --> 00:11:20,605 WHAT KIND OF SONGS DO YOU SING? 183 00:11:20,638 --> 00:11:22,164 UM... 184 00:11:22,198 --> 00:11:24,753 GO AHEAD. KNOCK YOURSELF OUT. 185 00:12:00,953 --> 00:12:04,340 ♪ ALL THAT I WANTED ♪ 186 00:12:06,232 --> 00:12:09,420 ♪ WAS A LOVE TO BE TRUE ♪ 187 00:12:11,079 --> 00:12:16,225 ♪ COME IN FROM THE COLD NOW, BABY ♪ 188 00:12:16,259 --> 00:12:19,678 ♪ GET TANGLED IN YOU ♪ 189 00:12:19,711 --> 00:12:25,721 ♪ JUST BREATHE IN AND BREATHE OUT ♪ 190 00:12:25,753 --> 00:12:33,722 ♪ BREATHE IN AND BREATHE OUT TONIGHT ♪ 191 00:12:35,745 --> 00:12:40,825 ♪ 'CAUSE YOU'RE MY SALVATION ♪ 192 00:12:40,859 --> 00:12:44,180 ♪ AND YOU HAVE SAVED ♪ 193 00:12:45,541 --> 00:12:51,518 ♪ A SOUL THAT WAS LOST ♪ 194 00:12:59,451 --> 00:13:03,734 ♪ I FELL SO HARD FOR YOU ♪ 195 00:13:03,767 --> 00:13:07,785 ♪ I TRIPPED ON THE SIDE ♪ 196 00:13:09,479 --> 00:13:12,865 ♪ JUST WHEN I COULDN'T SEE ♪ 197 00:13:14,525 --> 00:13:19,040 ♪ I FOUND SOMEONE ♪ 198 00:13:19,072 --> 00:13:23,788 ♪ JUST BREATHE IN AND BREATHE OUT ♪ 199 00:13:23,821 --> 00:13:31,788 ♪ YEAH, BREATHE IN AND BREATHE OUT TONIGHT ♪ 200 00:13:33,682 --> 00:13:38,395 ♪ 'CAUSE YOU'RE MY SALVATION ♪ 201 00:13:40,754 --> 00:13:44,837 ♪ BREATHE IN, BREATHE OUT ♪ 202 00:13:44,869 --> 00:13:50,780 ♪ JUST BREATHE IN AND BREATHE OUT ♪ 203 00:13:50,813 --> 00:13:58,781 ♪ TONIGHT ♪ 204 00:14:22,112 --> 00:14:23,540 SEE WHAT I MEAN? 205 00:14:23,573 --> 00:14:25,466 LIKE A BIRD, 206 00:14:25,500 --> 00:14:27,092 BUT WITH ATTITUDE. 207 00:14:27,657 --> 00:14:29,050 I LOOK FORWARD 208 00:14:29,085 --> 00:14:32,969 TO FURTHER PERFORMANCES, MISS... 209 00:14:33,001 --> 00:14:35,392 TRENTON. 210 00:14:35,425 --> 00:14:38,778 CASS TRENTON. 211 00:14:38,811 --> 00:14:40,405 YEAH, 212 00:14:40,439 --> 00:14:42,696 SO DO I. 213 00:14:46,846 --> 00:14:48,209 MICHAEL, I'M SORRY. 214 00:14:48,241 --> 00:14:49,569 I THOUGHT YOU DIED. 215 00:14:49,603 --> 00:14:51,893 OH, REALLY? REALLY. 216 00:14:51,925 --> 00:14:53,388 OBVIOUSLY. 217 00:14:53,420 --> 00:14:55,280 I WAITED THREE MONTHS. 218 00:14:55,313 --> 00:14:56,905 DON'T LEAN FORWARD. 219 00:14:56,938 --> 00:15:00,260 MAKE LIKE YOU'RE ASKING FOR MORE MONEY. 220 00:15:00,293 --> 00:15:01,885 THAT'S BETTER. 221 00:15:01,918 --> 00:15:04,775 I COULDN'T WAIT ANY LONGER. 222 00:15:04,807 --> 00:15:07,232 THERE'S NO STATUTE OF LIMITATIONS ON DEVOTION. 223 00:15:07,265 --> 00:15:08,792 THERE'S A WAR ON. 224 00:15:08,825 --> 00:15:10,186 DON'T REMIND ME. 225 00:15:10,220 --> 00:15:12,145 WHY DIDN'T YOU CONTACT ME? 226 00:15:12,178 --> 00:15:13,640 I TRIED. 227 00:15:13,673 --> 00:15:15,100 WHY DIDN'T YOU KEEP TRYING? 228 00:15:15,132 --> 00:15:17,192 BECAUSE YOU WERE GONE. 229 00:15:17,224 --> 00:15:19,017 YOU DIDN'T WAIT. 230 00:15:19,050 --> 00:15:22,204 I DON'T LIKE WAITING FOR PEOPLE WHO ARE GONE. 231 00:15:26,122 --> 00:15:28,647 NOW, SHAKE HANDS. 232 00:15:28,679 --> 00:15:30,272 SMILE. 233 00:15:31,667 --> 00:15:34,489 WHO'S HE? 234 00:15:36,248 --> 00:15:38,539 ON MY TEAM. 235 00:15:38,572 --> 00:15:41,595 YOU JUST SWITCHED LEAGUES. 236 00:15:42,623 --> 00:15:44,946 WE NEED TO GET OUT OF HERE. 237 00:15:46,508 --> 00:15:49,130 MICHAEL, I'M SORRY. 238 00:15:49,164 --> 00:15:52,981 I BET, BUT I STILL CAN'T HELP YOU. 239 00:16:08,552 --> 00:16:10,245 MICHAEL, 240 00:16:10,280 --> 00:16:12,272 WHY DON'T YOU JOIN US? 241 00:16:12,304 --> 00:16:14,164 WHATEVER IT IS, THE ANSWER IS "NO". 242 00:16:14,695 --> 00:16:16,023 I TOLD YOU 243 00:16:16,057 --> 00:16:17,650 HE WOULDN'T ENLIST. 244 00:16:17,682 --> 00:16:20,771 IT'S JUST, I'VE NEVER BEEN GOOD AT ATROCITIES. 245 00:16:20,804 --> 00:16:23,826 NEUTRALITY EXTENDS ONLY SO FAR, MR. RYAN. 246 00:16:23,857 --> 00:16:25,684 WHAT DO YOU KNOW ABOUT 247 00:16:25,719 --> 00:16:27,177 A MISSING SCOUT SHIP? 248 00:16:27,211 --> 00:16:28,639 IT'S MISSING. 249 00:16:28,672 --> 00:16:30,631 IF YOU HELP US FIND IT, 250 00:16:30,664 --> 00:16:34,149 I'LL ARRANGE PASSAGE BACK TO AMERICA FOR YOU. 251 00:16:34,183 --> 00:16:35,942 DEAD OR ALIVE? 252 00:16:38,034 --> 00:16:39,296 WHICH WOULD YOU PREFER? 253 00:16:39,329 --> 00:16:41,754 ALIVE... MAKES SWALLOWING SO MUCH EASIER. 254 00:16:43,113 --> 00:16:46,169 HOW LONG HAVE YOU KNOWN MISS TRENTON? 255 00:16:46,202 --> 00:16:47,894 A FEW WEEKS. 256 00:16:47,928 --> 00:16:49,523 WHERE DID YOU MEET? 257 00:16:49,555 --> 00:16:52,177 SHE IS SINGLE, BUT I DRAW THE LINE 258 00:16:52,211 --> 00:16:54,634 AT ASKING HER IF SHE LIKES YOU. 259 00:16:57,057 --> 00:16:59,548 TWO NATO SOLDIERS MAY CONTACT YOU ABOUT THE SHIP. 260 00:16:59,582 --> 00:17:01,307 WHY ME? I SELL COFFEE. 261 00:17:01,341 --> 00:17:03,897 PERHAPS THEY'D LIKE SOME FOR THE ROAD. 262 00:17:03,930 --> 00:17:05,724 WE'D LIKE YOU 263 00:17:05,758 --> 00:17:07,716 TO GIVE THEM THE SHIP. 264 00:17:07,750 --> 00:17:10,670 SO YOU CAN ARREST THEM FOR POSSESSION OF STOLEN PROPERTY. 265 00:17:10,704 --> 00:17:14,555 WE HAVE TO KEEP UP PRETENSES WHEN IT SUITS US. 266 00:17:14,588 --> 00:17:18,905 SOLID PLAN, EXCEPT I HAVEN'T GOT THE SHIP. 267 00:17:20,962 --> 00:17:23,885 SUFFER ANY GOOD DEFEATS LATELY? 268 00:17:25,112 --> 00:17:27,671 THE REWARD FOR ITS RECOVERY 269 00:17:27,703 --> 00:17:29,295 WOULD BE CONSIDERABLE. 270 00:17:29,329 --> 00:17:32,650 DO YOU MEAN MORE THAN 30 PIECES OF SILVER? 271 00:17:38,825 --> 00:17:40,285 THAT COUPLE! 272 00:17:41,215 --> 00:17:42,543 NO, NO, NO, NO! 273 00:17:54,196 --> 00:17:56,719 DON'T FORGET TO TIP YOUR WAITRESS. 274 00:17:58,080 --> 00:17:59,841 ALEX. 275 00:18:01,267 --> 00:18:03,526 HIGH CENTURION. 276 00:18:13,751 --> 00:18:15,045 SEE THE ANGEL FISH? 277 00:18:15,080 --> 00:18:17,371 HOW THEY RUSH FOR THE FOOD? 278 00:18:17,403 --> 00:18:19,694 DO YOU KNOW WHY THEY DO THAT? 279 00:18:19,727 --> 00:18:21,022 THEY'RE DESPERATE. 280 00:18:21,056 --> 00:18:24,475 AND WHEN THINGS ARE DESPERATE YOU COULD GET BIT. 281 00:18:24,508 --> 00:18:25,803 WHAT WOULD IT COST 282 00:18:25,838 --> 00:18:27,131 TO RENT A TRUCK 283 00:18:27,163 --> 00:18:29,422 TO TAKE US ACROSS THE BORDER? 284 00:18:29,454 --> 00:18:31,713 YOU'D HAVE TO SLEEP WITH ME. 285 00:18:31,746 --> 00:18:33,173 LET'S GO. 286 00:18:33,207 --> 00:18:34,502 NOT THAT DESPERATE? 287 00:18:34,534 --> 00:18:36,360 LOOK, NOBODY CAN GET YOU 288 00:18:36,394 --> 00:18:37,690 ACROSS THE BORDER. 289 00:18:37,722 --> 00:18:39,548 WE'RE NOT LOOKING FOR A NOBODY. 290 00:18:39,582 --> 00:18:40,908 WE'RE LOOKING 291 00:18:40,941 --> 00:18:42,237 FOR A SOMEBODY. 292 00:18:42,271 --> 00:18:43,631 A TRUE PATRIOT, HUH? 293 00:18:43,665 --> 00:18:45,921 MR. FEEVI, WE'RE LOOKING FOR SOMEBODY 294 00:18:45,955 --> 00:18:48,778 WITH THE COURAGE TO DO WHAT'S RIGHT. 295 00:18:48,811 --> 00:18:52,331 THE CEMETERY'S A MILE DOWN THE ROAD... IT'S FULL OF THEM. 296 00:18:52,363 --> 00:18:54,422 DON'T YOU BELIEVE IN ANYTHING? 297 00:18:54,455 --> 00:18:55,916 YEAH, STAYING ALIVE. 298 00:18:55,948 --> 00:18:59,203 IT'S TOO LATE FOR THAT, 'CAUSE YOU'RE ALREADY DEAD 299 00:18:59,235 --> 00:19:01,095 IN HERE. 300 00:19:05,478 --> 00:19:08,929 A COUPLE OF MONTHS AGO I RENTED OUT A BIG FLATBED TRUCK, 301 00:19:08,963 --> 00:19:11,952 BIG ENOUGH TO MOVE A HING SCOUT CRAFT, 302 00:19:11,984 --> 00:19:15,902 AND THE SCOUT CRAFT COULD GET YOU ACROSS THE BORDER 303 00:19:15,935 --> 00:19:17,396 AND THEN SOME. 304 00:19:17,430 --> 00:19:19,388 WHO'D YOU RENT THE TRUCK TO? 305 00:19:19,422 --> 00:19:20,850 A GUY NAMED HECTOR. 306 00:19:20,883 --> 00:19:22,310 HE WORKS FOR MICHAEL. 307 00:19:22,343 --> 00:19:25,065 WHY DON'T YOU ASK HIM? 308 00:19:25,099 --> 00:19:26,494 THANK YOU. 309 00:19:26,526 --> 00:19:27,822 LET'S GO. 310 00:19:29,315 --> 00:19:31,673 WHAT THE HELL'S WRONG WITH HER? 311 00:19:31,705 --> 00:19:33,067 HOLD ON. 312 00:19:33,100 --> 00:19:34,462 I GOT A PATCH. 313 00:19:34,494 --> 00:19:35,789 I GOT HER. 314 00:19:35,823 --> 00:19:39,108 CAN YOU GET YOUR HANDS ON ANY TRIANTIPHENTENOL? 315 00:19:39,143 --> 00:19:40,438 THAT'S A VERY 316 00:19:40,470 --> 00:19:41,866 EXPENSIVE PAINKILLER, AND ILLEGAL. 317 00:19:41,899 --> 00:19:44,920 WE'LL PAY YOU. 318 00:19:48,239 --> 00:19:49,733 IT'S OKAY. 319 00:19:49,767 --> 00:19:51,096 ALL RIGHT. 320 00:19:51,128 --> 00:19:52,589 I NEED MORE. 321 00:19:52,622 --> 00:19:53,917 THAT'S THE LAST ONE. 322 00:19:53,949 --> 00:19:56,240 I'LL SEE WHAT I CAN DO. 323 00:19:56,275 --> 00:19:57,601 THEN DO IT NOW. 324 00:19:57,635 --> 00:20:00,424 IT'S THE ONLY WAY TO MANAGE THE PARASITE. 325 00:20:00,458 --> 00:20:01,918 WHAT HAPPENED? 326 00:20:13,239 --> 00:20:14,734 BURN HIM. 327 00:20:16,759 --> 00:20:18,618 NOW! 328 00:20:27,821 --> 00:20:29,579 500 A WEEK. 329 00:20:29,613 --> 00:20:31,505 MICHAEL, I SAID I'M SORRY. 330 00:20:31,538 --> 00:20:32,833 I KNOW. 331 00:20:32,866 --> 00:20:36,485 HOW MUCH LONGER ARE YOU GOING TO GRIND ME? 332 00:20:36,518 --> 00:20:38,478 HOW MUCH TIME YOU GOT? 333 00:20:38,510 --> 00:20:41,298 I'M NOT SURE YOU REALLY WANT TO KNOW. 334 00:20:41,331 --> 00:20:42,661 TRY ME. 335 00:20:52,123 --> 00:20:54,678 I'M CARRYING A HING PARASITE. 336 00:20:58,164 --> 00:20:59,625 WE STOLE IT. 337 00:20:59,658 --> 00:21:03,777 I'VE BEEN ALTERED BY NATO SCIENTISTS TO BE ITS HOST. 338 00:21:03,809 --> 00:21:06,929 ITS BLOOD IS HIGHLY CONTAGIOUS AND LETHAL TO THE HING. 339 00:21:06,963 --> 00:21:08,789 WINSTON AND I DIDN'T THINK 340 00:21:08,822 --> 00:21:10,649 WE'D MAKE IT THIS FAR. 341 00:21:10,681 --> 00:21:11,976 WELL THAT'S JUST GREAT. 342 00:21:12,009 --> 00:21:13,937 YOU ALWAYS WERE A SURVIVOR. 343 00:21:13,968 --> 00:21:15,462 IF THEY CATCH ME... 344 00:21:15,495 --> 00:21:17,587 DON'T GET CAUGHT. 345 00:21:22,367 --> 00:21:24,559 THIS THING COULD END THE WAR. 346 00:21:24,593 --> 00:21:27,015 IF WE REPLICATE ITS BLOOD, WE COULD 347 00:21:27,048 --> 00:21:28,344 WIPE OUT THE HING. 348 00:21:28,378 --> 00:21:30,336 WE NEED TO GET BACK. 349 00:21:30,370 --> 00:21:32,393 WE NEED THE SCOUT CRAFT. 350 00:21:32,428 --> 00:21:33,722 I'M SURE YOU DO. 351 00:21:33,756 --> 00:21:35,316 THEN GIVE IT TO US. 352 00:21:35,350 --> 00:21:36,975 I HAVEN'T GOT IT. 353 00:21:37,008 --> 00:21:40,163 WHY ARE YOU DOING THIS? 354 00:21:40,196 --> 00:21:41,890 I LIKE COFFEE BARS, 355 00:21:41,924 --> 00:21:44,546 AND I'VE GOT A LONG MEMORY. 356 00:21:44,579 --> 00:21:47,168 WHY CAN'T YOU REMEMBER THE GOOD TIMES? 357 00:21:47,202 --> 00:21:48,497 I REMEMBER EVERYTHING. 358 00:21:48,529 --> 00:21:50,820 I REMEMBER WHERE I MET YOU. 359 00:21:50,853 --> 00:21:52,780 SAN DIEGO... THAT OFFICERS' CLUB. 360 00:21:52,812 --> 00:21:55,801 YOU WERE SINGING THAT GUY INTO THE GROUND 361 00:21:55,834 --> 00:21:57,128 AND ENJOYING IT. 362 00:21:57,162 --> 00:21:59,784 IT WAS A STUPID BET. IT WASN'T FAIR. 363 00:21:59,818 --> 00:22:01,776 I'D SUNG BEFORE I'D ENLISTED. 364 00:22:01,810 --> 00:22:03,104 HE WAS AN AMATEUR. 365 00:22:03,138 --> 00:22:04,498 YOU WERE SOMETHING ELSE. 366 00:22:04,533 --> 00:22:05,894 SO WERE YOU. 367 00:22:05,928 --> 00:22:07,222 WHAT AM I NOW? 368 00:22:07,255 --> 00:22:09,014 I WISH I KNEW. 369 00:22:10,609 --> 00:22:13,629 I HAVEN'T CHANGED... IT'S THE WORLD THAT'S CHANGED. 370 00:22:14,077 --> 00:22:16,103 I HADN'T NOTICED. 371 00:22:16,136 --> 00:22:18,327 SO, NOW WE'RE HERE. 372 00:22:18,694 --> 00:22:21,382 ANOTHER PRANK OF FATE? 373 00:22:21,666 --> 00:22:24,355 ONE OF THOSE ACCIDENTS OF LIFE? 374 00:22:25,750 --> 00:22:27,374 CURVE BALL YOU DON'T EXPECT? 375 00:22:27,408 --> 00:22:29,733 IT WAS REAL, MICHAEL. 376 00:22:29,765 --> 00:22:32,322 WHATEVER ELSE YOU BELIEVE, 377 00:22:32,354 --> 00:22:35,675 IT WAS REAL. 378 00:22:40,456 --> 00:22:42,847 YOUR FIRST SET STARTS AT 8:00. 379 00:23:23,051 --> 00:23:24,514 AH, 380 00:23:24,546 --> 00:23:28,464 I THOUGHT I WOULD FIND YOU HERE. 381 00:23:30,889 --> 00:23:32,314 OH. 382 00:23:32,347 --> 00:23:34,839 I THOUGHT RUSSIANS LIKED THE HEAT. 383 00:23:34,873 --> 00:23:36,864 THERE'S HEAT... 384 00:23:38,856 --> 00:23:41,511 AND THEN THERE'S HEAT. 385 00:23:42,300 --> 00:23:44,525 I HEAR THERE IS 386 00:23:44,559 --> 00:23:46,551 A NASTY BUG ON THE LOOSE, 387 00:23:46,583 --> 00:23:47,702 A PARASITE. 388 00:23:47,737 --> 00:23:49,662 IT'S CALLED THE FLU SEASON. 389 00:23:49,694 --> 00:23:51,388 IT'S MAKING THE HING UNCOMFORTABLE. 390 00:23:51,422 --> 00:23:53,813 COULDN'T HAPPEN TO A NICER BUNCH. 391 00:23:53,846 --> 00:23:55,438 PERHAPS, 392 00:23:55,471 --> 00:23:57,730 BUT WHEN THE HING GET UNCOMFORTABLE 393 00:23:57,762 --> 00:24:00,219 THEY TEND TO LASH OUT. 394 00:24:00,252 --> 00:24:02,144 THEN EVERYONE GETS UNCOMFORTABLE. 395 00:24:02,178 --> 00:24:03,539 SOUNDS UNCOMFORTABLE. 396 00:24:03,573 --> 00:24:05,300 LOTS OF LOVE IN HERE. 397 00:24:05,332 --> 00:24:08,752 SOMETIMES YOU CAN'T STAY NEUTRAL, 398 00:24:08,786 --> 00:24:10,479 EVEN IF YOU WANT TO. 399 00:24:10,511 --> 00:24:11,940 AH, SURE YOU CAN. 400 00:24:11,974 --> 00:24:16,422 ALL YOU NEED IS ENOUGH MONEY TO RETIRE ON. 401 00:24:17,451 --> 00:24:18,878 LIKE WHAT YOU'D GET 402 00:24:18,912 --> 00:24:21,535 FOR A HING SCOUT CRAFT? 403 00:24:25,651 --> 00:24:27,243 WITH THE RIGHT BUYER. 404 00:24:34,714 --> 00:24:36,208 'NIGHT, GUYS. 405 00:24:38,234 --> 00:24:39,729 MMM, THANKS. 406 00:24:39,762 --> 00:24:42,981 COME ON, LET'S GO GRAB A BITE. 407 00:25:01,939 --> 00:25:03,433 DO YOU EVER GET 408 00:25:03,467 --> 00:25:05,425 AN IDEA FOR A SONG 409 00:25:05,459 --> 00:25:08,845 THAT KEEPS RUNNING OVER AND OVER IN YOUR HEAD. 410 00:25:08,877 --> 00:25:12,530 YEAH, IT'S A BITCH. 411 00:25:20,863 --> 00:25:22,291 YOU'VE KNOWN MICHAEL 412 00:25:22,323 --> 00:25:24,349 A LONG TIME, HAVEN'T YOU? 413 00:25:24,383 --> 00:25:26,375 YEAH. 414 00:25:26,407 --> 00:25:28,698 A LONG TIME. 415 00:25:42,510 --> 00:25:46,161 ♪ LIKE A GHOST FROM THE PAST ♪ 416 00:25:48,585 --> 00:25:52,238 ♪ HE BREEZES BACK IN ♪ 417 00:25:54,694 --> 00:25:58,314 ♪ LIKE A SOLDIER FROM THE WAR ♪ 418 00:26:01,003 --> 00:26:05,817 ♪ LIKE A FLOWER LOST IN SPRING ♪ 419 00:26:05,849 --> 00:26:13,817 ♪ AND I SEE HIM WALK THROUGH THE RUINS OF TIME ♪ 420 00:26:14,814 --> 00:26:18,665 ♪ HE'S DECEIVING MY MIND ♪ 421 00:26:18,697 --> 00:26:22,582 ♪ MUST BE THE ACCIDENTS OF LIFE ♪ 422 00:26:22,616 --> 00:26:25,205 ♪ OH-OH, OH-OH ♪ 423 00:26:25,238 --> 00:26:31,215 ♪ I HELD A CANDLE FOR HIM IN THE CHAPEL LIGHT ♪ 424 00:26:31,247 --> 00:26:37,357 ♪ IS IT FATE OR DESTINY? ♪ 425 00:26:37,391 --> 00:26:42,303 ♪ OUT OF THE SHADOWS TO HAUNT ME ♪ 426 00:26:47,781 --> 00:26:51,733 ♪ THE TRUTH, LIKE A TORCH... ♪ 427 00:26:54,024 --> 00:26:57,542 ♪ THAT BURNS THROUGH YOUR SKIN ♪ 428 00:27:00,032 --> 00:27:03,717 ♪ LIKE A KISS FROM THE SUN ♪ 429 00:27:06,207 --> 00:27:11,386 ♪ AND YOUR HEART JUST BEGINS ♪ 430 00:27:11,420 --> 00:27:19,255 ♪ AND I... I AM TORN BETWEEN LOVE AND DESIRE ♪ 431 00:27:19,289 --> 00:27:23,905 ♪ AND IT BURNS ME LIKE FIRE ♪ 432 00:27:23,937 --> 00:27:27,721 ♪ MUST BE THE ACCIDENTS OF LIFE ♪ 433 00:27:27,755 --> 00:27:30,578 ♪ OH-OH, OH-OH ♪ 434 00:27:30,610 --> 00:27:36,354 ♪ I HELD A CANDLE FOR HIM IN THE CHAPEL LIGHT ♪ 435 00:27:36,386 --> 00:27:42,430 ♪ IS IT FATE OR DESTINY? ♪ 436 00:27:42,462 --> 00:27:47,940 ♪ HE'S BACK FROM THE SHADOWS TO HAUNT ME ♪ 437 00:27:52,124 --> 00:27:55,310 ♪ HE'S BACK FROM THE SHADOWS ♪ 438 00:28:16,028 --> 00:28:17,357 HEY. 439 00:28:32,995 --> 00:28:36,082 YOU SHOULD BE MORE CAREFUL ABOUT WHO YOU HELP. 440 00:28:37,875 --> 00:28:39,933 HUH? WHAT? 441 00:28:39,967 --> 00:28:41,725 WHAT? NO! 442 00:28:43,751 --> 00:28:45,080 WHAT? NO! PLEASE, NO! 443 00:28:46,240 --> 00:28:50,856 NO! 444 00:28:59,277 --> 00:29:01,204 OH, MY GOD. 445 00:29:17,240 --> 00:29:19,664 IT'S LOUDER WHEN YOU TURN IT ON. 446 00:29:19,696 --> 00:29:22,584 THEN YOU'D KNOW HOW BADLY I PLAY. 447 00:29:23,880 --> 00:29:25,440 THERE'S TWO GUYS 448 00:29:25,472 --> 00:29:27,763 FIGHTING ON THE EDGE OF A CLIFF. 449 00:29:27,797 --> 00:29:30,486 ONE IS LOSING, BUT HE GRABS THE OTHER 450 00:29:30,519 --> 00:29:33,276 AND JUMPS OVER THE EDGE, TAKING HIM WITH HIM. 451 00:29:33,309 --> 00:29:34,603 WHO WINS? 452 00:29:34,636 --> 00:29:36,861 NEITHER... THEY'RE BOTH DEAD. 453 00:29:36,895 --> 00:29:38,421 FIGURED YOU'D SAY THAT. 454 00:29:38,455 --> 00:29:41,209 WHY DON'T YOU WANT TO GO BACK TO AMERICA? 455 00:29:41,243 --> 00:29:43,998 LAND OF THE FREE, HOME OF THE BRAVE. 456 00:29:44,033 --> 00:29:47,484 OH, I WANT TO GO BACK, JUST NOT YET. 457 00:29:47,519 --> 00:29:50,074 WHY? WHAT'S HERE FOR YOU? 458 00:29:50,109 --> 00:29:51,503 THINGS. 459 00:29:51,536 --> 00:29:53,794 AH, THINGS. 460 00:29:53,827 --> 00:29:56,782 THEY CAN DO THAT, CAN'T THEY? 461 00:29:56,815 --> 00:29:58,807 YEAH, THEY CAN. 462 00:30:00,600 --> 00:30:03,023 I COULD ARRANGE A SAFE PASSAGE. 463 00:30:03,057 --> 00:30:07,438 NOW ALL I NEED IS THAT HING SCOUT CRAFT. 464 00:30:07,471 --> 00:30:09,530 THAT WOULD HELP. 465 00:30:09,563 --> 00:30:12,484 WHY ARE YOU SO HOT ABOUT THEM ANYWAY? 466 00:30:12,519 --> 00:30:16,203 IF YOU WANT ACTION, WHAT'S WRONG WITH THE SPANISH FRONT? 467 00:30:16,236 --> 00:30:19,556 THERE ARE CERTAIN THINGS ABOUT THEM THAT INTEREST ME. 468 00:30:19,590 --> 00:30:22,047 AH, THINGS. 469 00:30:22,081 --> 00:30:24,337 THINGS. 470 00:30:24,371 --> 00:30:27,292 RUMOR HAS IT THERE'S A NASTY BUG GOING AROUND... 471 00:30:27,324 --> 00:30:30,148 OW! OOH! 472 00:30:38,913 --> 00:30:42,265 ACCIDENTS DO HAPPEN TO PEOPLE, MR. RYAN. 473 00:30:42,299 --> 00:30:44,656 EVEN INNOCENT BUSINESSMEN. 474 00:30:44,690 --> 00:30:46,184 IS THAT WHAT HAPPENED TO FEEVI? 475 00:30:46,216 --> 00:30:47,644 FEEVI? 476 00:30:47,678 --> 00:30:50,102 THE GUY WHO LOOKED LIKE HE FELL ASLEEP 477 00:30:50,134 --> 00:30:51,429 DURING A FIRE WALK. 478 00:30:51,463 --> 00:30:53,090 YES, I HEARD ABOUT THAT. 479 00:30:53,122 --> 00:30:54,416 TRAGIC. 480 00:30:54,451 --> 00:30:56,642 OF COURSE, NOW THAT HE'S DEAD, 481 00:30:56,675 --> 00:30:59,994 HE CAN'T VERY WELL MAKE ANY MORE BUSINESS DEALS. 482 00:31:00,028 --> 00:31:01,488 OF COURSE. 483 00:31:01,522 --> 00:31:03,480 THEN, ON THE OTHER HAND, 484 00:31:03,514 --> 00:31:07,431 THERE ARE ALWAYS MORE BUSINESSMEN. 485 00:31:18,189 --> 00:31:20,148 THEY'RE SENDING A MESSAGE. 486 00:31:20,181 --> 00:31:23,699 WHY DOES MICHAEL HATE YOU SO MUCH? 487 00:31:23,734 --> 00:31:25,360 I DON'T KNOW. 488 00:31:25,392 --> 00:31:27,850 MIGHT HELP US GET OUT OF HERE. 489 00:31:27,882 --> 00:31:29,775 YOU SAID HE WAS DEAD. 490 00:31:29,809 --> 00:31:31,269 I THOUGHT HE WAS. 491 00:31:31,303 --> 00:31:32,663 REALLY? 492 00:31:32,697 --> 00:31:35,221 DID YOU REALLY THINK HE WAS? 493 00:31:35,252 --> 00:31:37,743 I HEARD HE WAS SHOT DOWN. 494 00:31:38,906 --> 00:31:41,296 UNBELIEVABLE. 495 00:31:44,185 --> 00:31:46,110 I'M GOING FOR A WALK. 496 00:31:46,144 --> 00:31:49,133 I'LL MEET YOU BACK AT THE HOTEL. 497 00:32:55,730 --> 00:32:59,583 WOULD YOU PLEASE TELL MICHAEL I'D LIKE TO SPEAK TO HIM? 498 00:32:59,615 --> 00:33:03,898 SURE, BUT HE'S NOT HERE RIGHT NOW. 499 00:33:03,932 --> 00:33:07,417 DID HE GO HOME? 500 00:33:07,451 --> 00:33:10,307 I DON'T KNOW. 501 00:33:13,360 --> 00:33:17,279 WELL, WHEN DID YOU LAST SEE HIM? 502 00:33:17,312 --> 00:33:20,466 WHY DON'T YOU LEAVE HIM ALONE? 503 00:33:20,499 --> 00:33:24,416 WHY DON'T YOU HELP ME, AND THEN I WILL. 504 00:33:37,199 --> 00:33:39,654 I NEED THAT SCOUT CRAFT, MICHAEL. 505 00:33:39,689 --> 00:33:41,183 HELLO, CASS. 506 00:33:49,252 --> 00:33:51,143 OH, MY GOD. 507 00:33:54,396 --> 00:33:56,023 OH. 508 00:33:56,057 --> 00:33:58,115 NO, NO, NO. 509 00:33:59,245 --> 00:34:02,265 WHAT HAVE THEY DONE TO YOU? 510 00:34:02,298 --> 00:34:04,555 IT'S CALLED A HING HICKEY. 511 00:34:04,589 --> 00:34:07,113 THEY USED GLOW-FISTS, 512 00:34:07,145 --> 00:34:10,001 RED HOT GLOVES THAT BURN RIGHT THROUGH FLESH. 513 00:34:10,034 --> 00:34:13,453 IT'S THEIR FORM OF FRIENDLY PERSUASION. 514 00:34:13,487 --> 00:34:16,507 HEY, YOU CAN PUT THAT GUN DOWN NOW. 515 00:34:22,617 --> 00:34:25,738 AND DID THEY PERSUADE YOU? 516 00:34:25,770 --> 00:34:28,393 WE NEED THAT SCOUT SHIP, MICHAEL. 517 00:34:30,153 --> 00:34:33,275 I NEED THAT SCOUT SHIP. 518 00:34:33,308 --> 00:34:36,993 YOU KNOW, ONLY IN BAD MOVIES DO THE BAD GUYS TALK A LOT 519 00:34:37,025 --> 00:34:39,349 BEFORE THEY SHOOT YOU. 520 00:34:55,187 --> 00:34:57,577 MICHAEL. 521 00:36:26,355 --> 00:36:27,749 MICHAEL. 522 00:36:27,781 --> 00:36:29,442 SHH. 523 00:36:38,406 --> 00:36:40,698 THIS IS NEW. 524 00:36:40,730 --> 00:36:42,024 FUNNY THINGS HAPPEN 525 00:36:42,059 --> 00:36:46,441 WHEN YOU HIT THE GROUND AT MACH THREE. 526 00:36:50,857 --> 00:36:52,252 CASS? 527 00:36:58,892 --> 00:37:00,717 OH, THAT WAS FUN. 528 00:37:04,568 --> 00:37:05,963 SHH-SHH. 529 00:37:05,997 --> 00:37:07,755 IT'S GOING TO BE OKAY. 530 00:37:07,788 --> 00:37:11,043 I CAN'T LET THEM GET TO ME, MICHAEL. 531 00:37:11,076 --> 00:37:12,935 I CAN'T. 532 00:37:12,969 --> 00:37:16,620 IT'S GOING TO BE OKAY. 533 00:37:18,696 --> 00:37:21,525 MICHAEL HASN'T BEEN IN HIS PLACE ALL NIGHT. 534 00:37:21,559 --> 00:37:24,514 I THINK HE'S ABOUT TO MAKE A MOVE. 535 00:37:24,548 --> 00:37:27,038 I WOULD ALMOST GUARANTEE IT. 536 00:37:27,071 --> 00:37:30,026 ARCHANGEL IS NEUTRALNYCH TERRITORYA... 537 00:37:30,058 --> 00:37:32,118 NEUTRAL TERRITORY, 538 00:37:32,150 --> 00:37:33,843 HIGH CENTURION. 539 00:37:33,876 --> 00:37:36,831 I DIDN'T REALIZE YOU CARED FOR HIM SO DEEPLY. 540 00:37:36,864 --> 00:37:38,424 I DON'T. 541 00:37:38,458 --> 00:37:40,848 THEN THAT MAKES TWO OF US. 542 00:37:40,883 --> 00:37:45,397 HOWEVER, I'LL AGREE, HE'LL SOON MAKE A MOVE. 543 00:37:45,430 --> 00:37:47,920 HE'S BEEN SITTING ON THE FENCE TOO LONG. 544 00:37:47,954 --> 00:37:50,476 ALL HE NEEDS IS A LITTLE NUDGE. 545 00:37:50,509 --> 00:37:54,362 AND THEN HE'LL EITHER GIVE US THE SCOUT SHIP AND THE SOLDIERS, 546 00:37:54,394 --> 00:37:57,283 OR WE'LL ARREST ALL THREE. 547 00:37:57,317 --> 00:37:59,707 HOW WILL WE KNOW WHEN IT'S GOING TO HAPPEN? 548 00:37:59,739 --> 00:38:02,197 I HAVE A MAN WATCHING HIM. 549 00:38:08,637 --> 00:38:10,629 THIS WAY. 550 00:38:14,082 --> 00:38:17,003 ARE YOU IN LOVE WITH HIM? 551 00:38:17,037 --> 00:38:18,365 WINSTON, DON'T. 552 00:38:18,398 --> 00:38:20,158 THE WORST THING ABOUT WAR 553 00:38:20,191 --> 00:38:22,448 IS NOT WHAT THE ENEMY DOES TO US... 554 00:38:22,481 --> 00:38:24,242 IT'S WHAT WE DO TO OURSELVES. 555 00:38:24,275 --> 00:38:26,799 I'M NOT LEAVING WITHOUT YOU. 556 00:38:26,831 --> 00:38:28,358 I KNOW. 557 00:38:32,939 --> 00:38:34,269 I LOVE YOU. 558 00:38:56,213 --> 00:38:58,836 I THINK WE'RE BEING FOLLOWED. GET DOWN. 559 00:38:58,871 --> 00:39:00,961 SINCE WE LEFT THE VEHICLE. 560 00:39:01,990 --> 00:39:03,683 COME ON. 561 00:39:14,141 --> 00:39:16,233 YOU GO ON, 562 00:39:16,266 --> 00:39:17,727 I'LL HOLD THEM OFF. MICHAEL... 563 00:39:17,760 --> 00:39:20,185 NO, SUDDENLY THE PROSECT OF RETIREMENT BORES ME. 564 00:39:20,633 --> 00:39:22,294 GET READY TO RUN. 565 00:39:35,889 --> 00:39:38,910 HOW MUCH ARE THEY PAYING YOU, TERI? 566 00:39:38,942 --> 00:39:41,333 NOTHING, I DID IT FOR THE WHOLE WORLD. 567 00:39:47,741 --> 00:39:49,169 AHH! CASS! 568 00:39:58,100 --> 00:40:00,192 IT'S BAD. 569 00:40:03,942 --> 00:40:05,634 JUST GO! NO. 570 00:40:05,669 --> 00:40:08,060 NO, WE'RE GOING TO GET YOU OUT OF HERE. 571 00:40:11,778 --> 00:40:13,106 NO, THEY'LL CATCH YOU. 572 00:40:13,140 --> 00:40:15,794 JUST GO, PLEASE. 573 00:40:17,954 --> 00:40:20,012 SHH-SHH. 574 00:40:20,046 --> 00:40:21,970 MICHAEL! 575 00:40:22,005 --> 00:40:23,463 GIVE IT UP! 576 00:40:23,497 --> 00:40:25,058 MICHAEL. 577 00:40:25,092 --> 00:40:26,885 I'LL HOLD THEM OFF. 578 00:40:29,539 --> 00:40:31,566 SURE CAN SING, CAN'T SHE? 579 00:40:31,599 --> 00:40:33,093 LIKE A BIRD. 580 00:40:40,994 --> 00:40:42,821 SHH-SHH. 581 00:40:42,854 --> 00:40:45,377 JUST BREATHE. 582 00:40:45,411 --> 00:40:47,069 JUST BREATHE. 583 00:41:22,926 --> 00:41:24,587 I NEED YOU TO GET UP, 584 00:41:24,619 --> 00:41:26,013 OKAY? 585 00:41:26,047 --> 00:41:28,040 GET UP. COME ON. 586 00:41:30,396 --> 00:41:31,725 COME ON. 587 00:41:31,758 --> 00:41:32,803 WE'RE THERE. 588 00:41:32,836 --> 00:41:34,199 LET'S GO. 589 00:41:38,581 --> 00:41:42,033 YOU'RE GOING TO MISS YOUR RIDE. 590 00:41:42,067 --> 00:41:44,656 TAKE THE HOPPER. 591 00:41:47,577 --> 00:41:49,205 GO, NOW! 592 00:41:53,155 --> 00:41:54,716 NOW WHAT? 593 00:41:54,748 --> 00:41:57,173 TIME TO GET BACK IN THE GAME. 594 00:41:59,231 --> 00:42:02,551 THERE IS NATO BATTALION JUST EAST OF ONEGA. 595 00:42:02,584 --> 00:42:04,643 THINK THEY GOT COFFEE THERE? 596 00:42:04,676 --> 00:42:06,900 I IMAGINE. 597 00:42:43,951 --> 00:42:47,206 TRUE SACRIFICE IS NOT WHAT WE SURRENDER, 598 00:42:47,238 --> 00:42:51,463 BUT WHAT WE ULTIMATELY GAIN. 39296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.