All language subtitles for The.Outer.Limits.S05E13.480p.10bit.DVDRip.2CH.x265.HEVC-PRT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,998 --> 00:00:11,724 WE'RE GETTING READY TO LAND, SWEETIE, 2 00:00:11,747 --> 00:00:13,297 SO I'M GOING TO SIGN OFF. 3 00:00:13,330 --> 00:00:15,699 I WANT YOU TO KNOW I LOVE YOU 4 00:00:15,733 --> 00:00:17,501 AND I'M THINKING ABOUT YOU. 5 00:00:17,535 --> 00:00:20,002 GRANDMA CAN MAKE YOUR BEDTIME AN HOUR LATER THAN USUAL. 6 00:00:20,035 --> 00:00:21,337 SHE SAYS YOU'VE BEEN 7 00:00:21,371 --> 00:00:23,337 HAVING BAD DREAMS. 8 00:00:23,372 --> 00:00:26,339 ANY TIME YOU WAKE UP FROM A BAD DREAM 9 00:00:26,373 --> 00:00:29,376 JUST TURN ON THE LIGHT, LOOK AT MOMMY'S PICTURE, 10 00:00:29,408 --> 00:00:33,377 AND KNOW THAT I'M ALWAYS WITH YOU. 11 00:00:33,411 --> 00:00:35,844 EVEN THOUGH I'M TOO FAR AWAY TO HOLD YOU, 12 00:00:35,878 --> 00:00:37,346 I'M ALWAYS WITH YOU. 13 00:00:37,380 --> 00:00:40,115 HONEY, I KNOW ALL THIS TALK OF WAR IS SCARY. 14 00:00:40,148 --> 00:00:41,616 IT SCARES ME TOO. 15 00:00:41,650 --> 00:00:43,585 BUT THAT'S WHY WE'RE HERE. 16 00:00:43,618 --> 00:00:46,318 IT'S OUR JOB TO MEET WITH THE DREGS 17 00:00:46,351 --> 00:00:49,321 AND FIND A WAY TO STOP THE BAD FEELINGS BETWEEN US. 18 00:00:49,354 --> 00:00:50,654 A LOT OF PEOPLE THINK 19 00:00:50,688 --> 00:00:52,655 THIS SUMMIT WON'T MAKE A DIFFERENCE, 20 00:00:52,690 --> 00:00:55,890 BUT I THINK WE'RE GOING TO DO JUST FINE. 21 00:00:58,025 --> 00:00:59,659 I LOVE YOU, SWEETHEART. 22 00:00:59,694 --> 00:01:02,161 I'LL BE HOME AS SOON AS I CAN. 23 00:01:02,195 --> 00:01:03,696 END TRANSMISSION, 24 00:01:03,730 --> 00:01:06,498 MINISTRY OF DEFENSE ENVOY KATE WOODS. 25 00:01:06,531 --> 00:01:07,932 WHERE ARE THE DREGS? 26 00:01:07,964 --> 00:01:10,266 I'M SURE THEY'LL BE HERE. 27 00:01:10,301 --> 00:01:12,301 THE CONDITIONS WERE CRYSTAL CLEAR. 28 00:01:12,334 --> 00:01:16,069 I REFUSE TO ALLOW THESE TALKS TO GET OFF ON THE WRONG FOOT. 29 00:01:16,103 --> 00:01:19,172 CLIMBING BACK INTO THE SHUTTLE AND LEAVING 30 00:01:19,205 --> 00:01:21,306 BEFORE WE EVEN START IS THE WRONG FOOT. 31 00:01:21,339 --> 00:01:23,241 SECOR, FEED IN OUR HANDSHAKE SIGNAL. 32 00:01:23,274 --> 00:01:24,610 THEY'RE NOT HERE. 33 00:01:24,642 --> 00:01:25,942 THEY WILL BE. 34 00:01:25,975 --> 00:01:28,177 BOTH PARTIES WERE TO ENTER THIS FACILITY 35 00:01:28,210 --> 00:01:29,512 AT 1900 HOURS SHARP. 36 00:01:29,545 --> 00:01:30,979 IT IS NOW 1910. 37 00:01:31,013 --> 00:01:34,181 THEIR SHUTTLE ISN'T EVEN ON FINAL APPROACH. 38 00:01:34,215 --> 00:01:36,683 CONFIDENCE OF A TERRORIST ATTACK IS HIGH. 39 00:01:36,717 --> 00:01:39,485 WE HAVE EVERY REASON TO LEAVE. 40 00:01:39,519 --> 00:01:40,851 WE HAVE A CHANCE 41 00:01:40,884 --> 00:01:42,852 TO GAIN SOME REAL CONCESSIONS HERE. 42 00:01:42,885 --> 00:01:44,288 WE'RE SITTING DUCKS. 43 00:01:44,321 --> 00:01:45,689 ASK YOUR EXPERT. 44 00:01:45,722 --> 00:01:48,057 THEIR CULTURE IS BASED ON ACTIONS. 45 00:01:48,089 --> 00:01:50,057 IT'S ABOUT THE ONLY THING 46 00:01:50,091 --> 00:01:52,025 YOU CAN COUNT ON WITH THE DREG. 47 00:01:52,059 --> 00:01:53,992 THEY MAY NOT BE COMING. 48 00:01:54,026 --> 00:01:56,928 THEIR ACTIONS ARE SPEAKING VOLUMES TO ME. 49 00:01:56,961 --> 00:01:59,364 SECOR, FIND OUT WHERE THEY ARE. 50 00:02:02,733 --> 00:02:04,834 THERE, THEY'RE ON THEIR WAY. 51 00:02:04,865 --> 00:02:07,168 THIS IS JUST A LITTLE HICCUP. 52 00:02:07,201 --> 00:02:08,869 WITH ALL DUE RESPECT, 53 00:02:08,902 --> 00:02:11,639 IF THE DIPLOMATS HAD DONE THEIR JOBS PROPERLY, 54 00:02:11,672 --> 00:02:13,004 WE WOULDN'T BE HERE. 55 00:02:13,038 --> 00:02:14,774 I'M PICKING UP A SIGNAL. 56 00:02:14,807 --> 00:02:16,875 THE DREG AMBASSADOR'S SHUTTLE IS 57 00:02:16,907 --> 00:02:18,307 EXPERIENCING NAVIGATIONAL PROBLEMS. 58 00:02:18,342 --> 00:02:21,044 I DON'T LIKE THIS ONE DAMN BIT. 59 00:02:21,076 --> 00:02:23,411 WE HAD TROUBLE WITH THE ION STORM TOO. 60 00:02:23,445 --> 00:02:25,713 THIS IS GOING TO BE SOME NEGOTIATION 61 00:02:25,747 --> 00:02:28,614 IF YOU TAKE EVERYTHING THEY SAY AT FACE VALUE. 62 00:02:28,648 --> 00:02:31,717 I KNOW WHAT THE DREGS ARE CAPABLE OF, COLONEL. 63 00:02:31,750 --> 00:02:34,617 AMBASSADOR, THE SHUTTLE'S DECLARING AN EMERGENCY. 64 00:02:34,652 --> 00:02:36,754 PATRIOT SHUTTLE, REPEAT. 65 00:02:36,787 --> 00:02:39,721 MAIN THRUSTERS HAVE FAILED. FINAL APPROACH NOW AT... 66 00:02:41,256 --> 00:02:42,690 SABOTAGE... 67 00:02:42,723 --> 00:02:44,458 SABOTAGE. 68 00:02:44,490 --> 00:02:45,825 SABOTAGE? 69 00:02:45,859 --> 00:02:47,493 IF THEY THINK WE'RE RESPONSIBLE 70 00:02:47,527 --> 00:02:49,594 THEY'LL CONSIDER IT AN ACT OF WAR. 71 00:02:49,627 --> 00:02:51,195 BATTLESHIP ON FULL ALERT. 72 00:02:51,227 --> 00:02:53,463 THIS IS AMBASSADOR NOEL BACHMAN. 73 00:02:53,496 --> 00:02:54,931 WEAPONS SYSTEMS ON-LINE. 74 00:02:54,963 --> 00:02:56,499 THIS IS NOT OUR DOING. 75 00:02:56,532 --> 00:02:57,799 WE'RE ON A PEACE MISSION. 76 00:02:57,832 --> 00:02:59,701 GET OUR SHIP OUT OF THERE. 77 00:02:59,733 --> 00:03:01,769 CONQUEST, DO NOT RETURN FIRE. 78 00:03:03,936 --> 00:03:06,004 CEASE FIRE! CEASE FIRE! 79 00:03:57,635 --> 00:03:59,804 AMBASSADOR? 80 00:03:59,837 --> 00:04:01,305 DEAD, BOTH OF THEM. 81 00:04:08,142 --> 00:04:09,676 THE DREG HOMEWORLD. 82 00:04:09,710 --> 00:04:11,577 THEY'VE DEPLOYED THEIR FLEET. 83 00:04:15,112 --> 00:04:16,780 SO HAS EARTH. 84 00:04:16,815 --> 00:04:19,249 WE'VE GOT TO CALL THEM BACK. 85 00:04:19,281 --> 00:04:22,218 THIS WAS ALL A MISTAKE. 86 00:04:22,251 --> 00:04:25,319 THERE'S NO CALLING THEM BACK. WE'RE AT WAR. 87 00:04:25,354 --> 00:04:27,687 IN THREE HOURS WE'RE GOING 88 00:04:27,722 --> 00:04:30,464 TO TOTALLY ANNIHILATE EACH OTHER. 89 00:04:36,083 --> 00:04:39,984 THERE IS NOTHING WRONG WITH YOUR TELEVISION. 90 00:04:40,018 --> 00:04:42,958 DO NOT ATTEMPT TO ADJUST THE PICTURE. 91 00:04:42,992 --> 00:04:45,934 WE ARE NOW CONTROLLING THE TRANSMISSION. 92 00:04:45,967 --> 00:04:47,917 WE CONTROL THE HORIZONTAL 93 00:04:47,950 --> 00:04:49,899 AND THE VERTICAL. 94 00:04:49,934 --> 00:04:52,842 WE CAN DELUGE YOU WITH A THOUSAND CHANNELS 95 00:04:52,874 --> 00:04:57,335 OR EXPAND ONE SINGLE IMAGE TO CRYSTAL CLARITY 96 00:04:57,370 --> 00:04:59,319 AND BEYOND. 97 00:04:59,353 --> 00:05:01,832 WE CAN SHAPE YOUR VISION 98 00:05:01,865 --> 00:05:06,757 TO ANYTHING OUR IMAGINATION CAN CONCEIVE. 99 00:05:06,791 --> 00:05:08,740 FOR THE NEXT HOUR, 100 00:05:08,774 --> 00:05:12,740 WE WILL CONTROL ALL THAT YOU SEE AND HEAR. 101 00:05:19,350 --> 00:05:23,250 YOU ARE ABOUT TO EXPERIENCE THE AWE AND MYSTERY 102 00:05:23,283 --> 00:05:26,292 WHICH REACHES FROM THE DEEPEST INNER MIND 103 00:05:26,324 --> 00:05:29,299 TO THE OUTER LIMITS. 104 00:05:37,926 --> 00:05:41,990 BURIED DEEP WITHIN THE HEART OF EVERY CONFLICT LIES 105 00:05:42,023 --> 00:05:45,886 A TERRITORY KNOWN AS COMMON GROUND. 106 00:05:45,920 --> 00:05:48,883 BUT HOW DO WE SUMMON THE COURAGE 107 00:05:48,917 --> 00:05:50,882 TO SEEK OUT ITS BORDERS? 108 00:05:50,915 --> 00:05:52,347 KNOTS, WALK THE PERIMETER. 109 00:05:52,379 --> 00:05:55,644 I WANT YOU TO MAKE SURE THAT THE INTEGRITY 110 00:05:55,677 --> 00:05:58,176 OF THE FACILITY HASN'T BEEN COMPROMISED. 111 00:05:58,209 --> 00:06:02,239 START SECURING FOOD AND WATER. RATIONING BEGINS IMMEDIATELY. 112 00:06:02,272 --> 00:06:03,971 SECOR, BRING COMMUNICATIONS BACK UP. 113 00:06:04,005 --> 00:06:05,470 COLONEL, 114 00:06:05,503 --> 00:06:07,201 YOU ARE NOT IN CHARGE. 115 00:06:07,235 --> 00:06:10,566 WE'RE AT WAR, MR. MORRIS, THAT PUTS ME IN CHARGE. 116 00:06:10,600 --> 00:06:13,329 THE MINISTRY OF DEFENSE ENVOY SUPERSEDES YOUR AUTHORITY 117 00:06:13,364 --> 00:06:14,661 IN PEACETIME. 118 00:06:14,695 --> 00:06:17,494 UNTIL WE HEAR OTHERWISE, THIS IS STILL PEACETIME. 119 00:06:17,528 --> 00:06:19,257 BOTH SIDES ARE RACING 120 00:06:19,291 --> 00:06:20,723 TO THEIR LAUNCH THRESHOLDS. 121 00:06:20,756 --> 00:06:24,621 WE'RE GOING TO FIRE ON THEM AND THEY'RE GOING TO FIRE ON US. 122 00:06:24,652 --> 00:06:27,585 THE MISSILES WILL PRACTICALLY PASS RIGHT OVER US. 123 00:06:27,617 --> 00:06:29,583 AND ABOUT THREE HOURS LATER 124 00:06:29,617 --> 00:06:33,514 WE'LL HAVE THE DISTINCTION OF BEING THE LAST OF A DYING BREED. 125 00:06:33,546 --> 00:06:35,645 GET ME COALITION COMMAND. 126 00:06:35,678 --> 00:06:37,643 IT'S DEAD... THE TRANSMITTER'S BLOWN. 127 00:06:37,675 --> 00:06:39,540 WHAT ABOUT THE EMERGENCY TRANSMITTER? 128 00:06:39,574 --> 00:06:40,873 SCRAP METAL. 129 00:06:40,906 --> 00:06:42,539 UNTIL WE HEAR OTHERWISE, 130 00:06:42,573 --> 00:06:44,137 WE ARE NOT AT WAR. 131 00:06:44,170 --> 00:06:45,935 THEY THINK WE'RE ALL DEAD. 132 00:06:45,968 --> 00:06:47,533 UNTIL WE HEAR OTHERWISE 133 00:06:47,568 --> 00:06:49,500 YOU WANT ME TO TURN COMMAND OVER 134 00:06:49,533 --> 00:06:51,466 TO SOMEONE WHO'S IN OVER THEIR HEAD. 135 00:06:51,498 --> 00:06:53,195 THE ONLY ORDER MS. WOODS HAS GIVEN 136 00:06:53,229 --> 00:06:56,626 IS FOR DESSERT AT A DIPLOMATIC LUNCHEON. 137 00:06:56,660 --> 00:06:59,957 NO OFFENSE, BUT THIS ISN'T SOMETHING YOU WANT. 138 00:06:59,990 --> 00:07:03,953 YOU DON'T HAVE TO TURN COMMAND OVER TO ME, COLONEL. 139 00:07:03,987 --> 00:07:07,052 IT WAS NEVER YOURS TO TURN OVER. 140 00:07:09,149 --> 00:07:13,979 SECOR, PULL THE COM PANEL, SEE HOW BAD THE DAMAGE IS. 141 00:07:16,976 --> 00:07:18,375 MS. WOODS... 142 00:07:20,173 --> 00:07:21,505 IN THREE HOURS, 143 00:07:21,539 --> 00:07:24,470 BOTH SIDES WILL REACH THEIR LAUNCH THRESHOLDS 144 00:07:24,503 --> 00:07:25,835 AND BEGIN FIRING. 145 00:07:25,868 --> 00:07:29,066 DO YOU WANT TO PLAY COMMANDER IN CHIEF? 146 00:07:29,098 --> 00:07:31,632 HOW CAN YOU BE CIVIL TO THEM 147 00:07:31,664 --> 00:07:33,295 AFTER WHAT THEY DID TO YOU? 148 00:07:43,753 --> 00:07:45,685 YOU OKAY? 149 00:07:45,719 --> 00:07:47,717 YEAH. 150 00:07:47,750 --> 00:07:49,748 IT WAS A CHEAP SHOT. 151 00:07:49,781 --> 00:07:51,347 DON'T LET HIM GET TO YOU. 152 00:07:51,379 --> 00:07:54,012 IT'S A FAIR ENOUGH QUESTION. 153 00:07:54,044 --> 00:07:57,176 I ASK MYSELF THE SAME THING EVERY DAY. 154 00:07:58,608 --> 00:08:00,972 YOU'VE GOT A LITTLE... 155 00:08:01,007 --> 00:08:02,437 THANKS. 156 00:08:03,604 --> 00:08:04,902 WHAT HAPPENED? 157 00:08:04,935 --> 00:08:06,435 POWER CORE'S DOWN. 158 00:08:06,467 --> 00:08:08,433 MUST HAVE BEEN HIT BY DEBRIS. 159 00:08:08,465 --> 00:08:10,132 WE'VE GOT TO LOOK AT IT. 160 00:08:10,165 --> 00:08:11,464 THE CORE'S RESPONSIBLE 161 00:08:11,497 --> 00:08:15,094 FOR LIFE SUPPORT AND THE BACKUP IS SHOT. 162 00:08:15,127 --> 00:08:17,093 YOU'VE GOT THE REST OF YOUR LIFE 163 00:08:17,125 --> 00:08:19,024 TO GET IT BACK ON-LINE. 164 00:08:19,057 --> 00:08:21,988 THE VENTILATORS ARE ONLY GOOD FOR 15 MINUTES. 165 00:08:22,021 --> 00:08:24,420 LET'S GET OUT AND GET IN. 166 00:08:24,453 --> 00:08:28,116 ANYONE WANDERS OFF, WE'RE NOT COMING TO GET YOU. 167 00:08:43,303 --> 00:08:44,902 THERE IT IS. 168 00:08:54,027 --> 00:08:55,426 WELL? 169 00:08:55,460 --> 00:08:58,024 THE OTHERS SEEM TO BE FUNCTIONING. 170 00:08:58,059 --> 00:09:01,021 IF WE CAN JUST PUSH THIS BEAM FREE, 171 00:09:01,055 --> 00:09:04,018 I SHOULD BE ABLE TO TAKE THIS UNIT OFF-LINE 172 00:09:04,054 --> 00:09:05,518 AND REROUTE AROUND IT. 173 00:09:05,552 --> 00:09:07,183 LET'S DO IT. 174 00:09:10,380 --> 00:09:12,712 LET ME GET IN THERE, MA'AM. 175 00:09:12,745 --> 00:09:15,177 I CAN GET A GRIP ON IT. 176 00:09:15,210 --> 00:09:17,141 HERE, YOU CAN HOLD THIS. 177 00:09:22,438 --> 00:09:23,835 ALL RIGHT, READY? 178 00:09:23,868 --> 00:09:25,834 ON THE COUNT OF THREE. 179 00:09:25,867 --> 00:09:28,464 ONE, TWO, THREE. 180 00:09:30,497 --> 00:09:32,029 WHAT THE HELL? 181 00:09:42,654 --> 00:09:45,551 KATE, WHERE ARE YOU? 182 00:09:45,584 --> 00:09:48,315 I'M A FEW METERS SOUTHWEST OF YOU. 183 00:09:48,348 --> 00:09:50,846 I THOUGHT I SAW SOMETHING MOVE OUT HERE. 184 00:09:50,878 --> 00:09:52,178 PROBABLY JUST THE LIGHTS. 185 00:09:57,141 --> 00:09:59,106 JONATHAN? 186 00:09:59,140 --> 00:10:01,238 JONATHAN? 187 00:10:13,629 --> 00:10:16,325 KATE? 188 00:10:17,323 --> 00:10:18,956 HERE, BREATHE. 189 00:10:18,990 --> 00:10:20,656 IS SHE OKAY? 190 00:10:23,985 --> 00:10:25,816 ARE YOU HURT? 191 00:10:25,850 --> 00:10:28,182 WHAT HAPPENED OUT THERE? 192 00:10:28,215 --> 00:10:29,681 SOMETHING GRABBED ME. 193 00:10:29,714 --> 00:10:31,646 THIS IS A DESERTED PLANETOID. 194 00:10:31,681 --> 00:10:32,978 NOTHING COULD LIVE 195 00:10:33,010 --> 00:10:34,310 IN THAT ATMOSPHERE. 196 00:10:35,675 --> 00:10:37,675 FOR SOMETHING THAT'S NOT ALIVE 197 00:10:37,708 --> 00:10:39,307 IT'S MAKING A LOT OF NOISE. 198 00:10:39,339 --> 00:10:40,972 WHAT THE HELL'S GOING ON? 199 00:10:41,004 --> 00:10:42,303 IT'S OKAY. 200 00:10:42,336 --> 00:10:45,602 THOSE DOORS WON'T OPEN WITHOUT A HANDSHAKE SIGNAL 201 00:10:45,634 --> 00:10:46,932 FROM THE DREG SIDE. 202 00:10:48,665 --> 00:10:50,230 KEEP THOSE DOORS SHUT. 203 00:10:50,263 --> 00:10:52,195 I CAN'T, IT'S GOT ACCESS. 204 00:10:56,460 --> 00:10:58,256 THEY LOOK HUMAN. 205 00:11:01,454 --> 00:11:05,284 EMERGENCY BULKHEAD ACTIVATED. 206 00:11:05,317 --> 00:11:06,815 ALL PERSONNEL TO FORWARD CHAMBER. 207 00:11:12,446 --> 00:11:13,909 BULKHEAD SEALED. 208 00:11:13,943 --> 00:11:15,743 EMERGENCY VENTING. 209 00:11:30,928 --> 00:11:32,728 THEY ARE HUMAN. 210 00:11:32,762 --> 00:11:34,826 THEY'RE DREGS. 211 00:11:38,922 --> 00:11:40,354 THESE ARE THE FACES 212 00:11:40,388 --> 00:11:42,919 RESPONSIBLE FOR ARMAGEDDON. 213 00:11:44,184 --> 00:11:46,449 AMBASSADOR PROSSER. 214 00:11:46,482 --> 00:11:49,114 YOU INVITE US HERE UNDER THE GUISE OF PEACE, 215 00:11:49,147 --> 00:11:51,811 ONLY TO TRIGGER A WAR THAT WILL KILL BILLIONS... 216 00:11:51,843 --> 00:11:53,277 COALITION AND DREGOSIAN ALIKE. 217 00:11:53,311 --> 00:11:55,443 IT WAS YOUR UNPROVOKED ATTACK 218 00:11:55,476 --> 00:11:57,507 THAT TRIGGERED THIS ACTION. 219 00:11:57,541 --> 00:12:01,836 I'D HARDLY CALL THE SABOTAGING OF OUR SHUTTLE "UNPROVOKED." 220 00:12:01,870 --> 00:12:03,435 HOW DID YOU GET HERE? 221 00:12:03,468 --> 00:12:06,433 WE CRASHED JUST OVER A CLIFF FROM HERE. 222 00:12:06,465 --> 00:12:09,697 GOD ONLY KNOWS HOW WE FOUND OUR WAY THROUGH THE STORM. 223 00:12:09,730 --> 00:12:12,427 OUR VENTILATORS WERE JUST ABOUT OUT WHEN... 224 00:12:12,459 --> 00:12:15,525 WHEN YOU RAN INTO ME. 225 00:12:15,558 --> 00:12:17,357 I APOLOGIZE. 226 00:12:17,390 --> 00:12:19,921 IT WAS A MATTER OF SURVIVAL. 227 00:12:21,887 --> 00:12:24,451 I'M HOLDING YOU PERSONALLY RESPONSIBLE FOR THE DEATHS 228 00:12:24,485 --> 00:12:27,249 OF THE MEN AND WOMEN ABOARD THE CONQUEST. 229 00:12:27,282 --> 00:12:30,645 I WOULD EXECUTE YOU MYSELF IF I HAD HALF A CHANCE. 230 00:12:30,680 --> 00:12:33,244 THIS IS WHO THEY SEND TO TALK PEACE. 231 00:12:33,277 --> 00:12:34,642 IS IT ANY WONDER 232 00:12:34,675 --> 00:12:37,608 THAT AFTER FIVE GENERATIONS OF ENDURING THEIR OPPRESSION, 233 00:12:37,640 --> 00:12:39,604 WE'VE RISEN UP AGAINST YOU? 234 00:12:39,637 --> 00:12:40,970 WE GAVE YOU LIFE. 235 00:12:41,003 --> 00:12:42,302 THAT'S ENOUGH. 236 00:12:42,336 --> 00:12:44,301 I'LL SPEAK FOR THE DELEGATION. 237 00:12:44,334 --> 00:12:45,831 LIFE UNDER A SUN SO BRIGHT 238 00:12:45,866 --> 00:12:48,830 WE NEED YELLOW EYES TO REFLECT ITS RAYS, 239 00:12:48,864 --> 00:12:50,162 A THIRD LUNG 240 00:12:50,195 --> 00:12:52,126 TO TOLERATE THE THIN ATMOSPHERE. 241 00:12:52,160 --> 00:12:55,191 YOU ENGINEERED US TO SERVE YOUR NEEDS. 242 00:12:55,224 --> 00:12:56,922 WE DEMAND HUMAN RIGHTS. 243 00:12:56,956 --> 00:12:58,455 WE'VE EXTENDED YOUR RIGHTS 244 00:12:58,489 --> 00:12:59,919 TIME AND AGAIN. 245 00:12:59,954 --> 00:13:03,752 THE RIGHT TO LIVE OUT OUR LIVES IN YOUR MINES? 246 00:13:03,784 --> 00:13:06,816 THE RIGHT TO SEND ORE TO EARTH TO RUN YOUR POWER PLANTS? 247 00:13:06,849 --> 00:13:10,146 WITH RIGHTS COME FREEDOM, AND WE HAVE NEITHER. 248 00:13:10,179 --> 00:13:13,309 YOU HAVE MORE FREEDOM THAN ANY PREVIOUS GENERATION OF DREGS. 249 00:13:13,342 --> 00:13:15,408 AND WE GOT COUP D'ETAT. 250 00:13:15,441 --> 00:13:19,504 THE COMMANDEERING OF COALITION FORCES AND SHIPS ON DREGOSIA. 251 00:13:19,539 --> 00:13:22,402 WE KNOW THERE'S BEEN TALK OF GENOCIDE. 252 00:13:22,435 --> 00:13:24,167 MURDER DREGOSIANS AND START OVER. 253 00:13:24,199 --> 00:13:27,433 THIS TIME GENETICALLY WEED OUT ALL THE AGGRESSIVE TENDENCIES. 254 00:13:27,465 --> 00:13:29,096 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 255 00:13:29,129 --> 00:13:31,828 THAT'S ENOUGH. 256 00:13:34,591 --> 00:13:37,789 STEP AWAY FROM THE NEGOTIATING AREA. 257 00:13:50,178 --> 00:13:52,077 AMBASSADOR, 258 00:13:52,111 --> 00:13:53,875 ON BEHALF OF THE UNITED COALITION 259 00:13:53,908 --> 00:13:55,972 I WOULD LIKE TO EXPRESS 260 00:13:56,007 --> 00:13:57,772 MY REGRETS THAT THIS MISUNDERSTANDING 261 00:13:57,806 --> 00:13:59,538 HAS LED US TO WHERE WE ARE. 262 00:13:59,571 --> 00:14:01,269 I'LL DO EVERYTHING WITHIN MY POWER 263 00:14:01,302 --> 00:14:02,735 TO RECTIFY THE SITUATION, 264 00:14:02,768 --> 00:14:07,298 BUT WE MUST REMAIN FOCUSED ON THE EMERGENCY THAT FACES US ALL. 265 00:14:07,330 --> 00:14:09,629 HOW WONDERFULLY REHEARSED. 266 00:14:09,662 --> 00:14:11,727 WHICH PAGE OF THE NEGOTIATOR'S HANDBOOK 267 00:14:11,759 --> 00:14:13,857 DID THAT COME FROM? 268 00:14:13,892 --> 00:14:15,124 SIR. 269 00:14:15,157 --> 00:14:17,356 WHERE'S AMBASSADOR BACHMAN? 270 00:14:18,787 --> 00:14:20,719 HE'S DEAD. 271 00:14:20,753 --> 00:14:24,449 I'M KATE WOODS, ACTING AMBASSADOR. 272 00:14:24,483 --> 00:14:27,414 PLEASE, WE HAVE TO CONTACT OUR HOMEWORLDS 273 00:14:27,446 --> 00:14:30,011 AND GET THEM TO STOP THIS RACE TO DESTRUCTION. 274 00:14:30,044 --> 00:14:32,009 WE HAVE THE GREATEST RESPECT FOR YOUR PEOPLE. 275 00:14:32,042 --> 00:14:34,141 WE CAN FIND A SOLUTION TO THIS CRISIS. 276 00:14:34,175 --> 00:14:37,838 I THINK I'D RATHER TALK TO THE COLONEL. 277 00:14:37,872 --> 00:14:41,135 WHAT? I KNOW WHERE I STAND WITH HIM. 278 00:14:41,168 --> 00:14:43,701 THE INSINCERITY READS LOUD AND CLEAR IN YOUR VOICE. 279 00:14:43,734 --> 00:14:45,168 AMBASSADOR, I ASSURE YOU 280 00:14:45,200 --> 00:14:46,504 YOU'RE MISTAKEN. 281 00:14:46,621 --> 00:14:50,139 HAVE YOU EVER HEARD OF THE HALSY STUDY? 282 00:14:50,172 --> 00:14:51,434 THE WHAT? 283 00:14:54,246 --> 00:14:56,704 IT TOOK PLACE A YEAR AGO. 284 00:14:56,736 --> 00:14:58,563 JUST BEFORE THE DREGS OVERRAN DREGOSIA. 285 00:14:58,596 --> 00:15:00,356 WE LIBERATED DREGOSIA. 286 00:15:00,389 --> 00:15:03,244 IT WAS DESIGNED TO DETERMINE HOW IT WAS POSSIBLE 287 00:15:03,277 --> 00:15:06,032 THAT SOME DREGS WERE EXHIBITING LEADERSHIP ABILITIES. 288 00:15:06,066 --> 00:15:08,823 I WAS ONE OF THE GENETICISTS INVOLVED. 289 00:15:08,856 --> 00:15:10,224 HOW APPROPRIATE... 290 00:15:10,257 --> 00:15:11,719 I WAS ONE OF THE SUBJECTS. 291 00:15:11,751 --> 00:15:14,707 MUST HAVE BEEN VERY DISAPPOINTING FOR YOU TO FIND 292 00:15:14,739 --> 00:15:17,960 THE ATTRIBUTES YOU BRED OUT OF THE DREGS FOR GENERATIONS 293 00:15:17,994 --> 00:15:20,882 SOMEHOW FOUND THEMSELVES BACK INTO THE GENE POOL. 294 00:15:20,914 --> 00:15:23,105 NATURAL SELECTION'S A BITCH. 295 00:15:26,890 --> 00:15:28,352 WHAT'S YOUR POINT? 296 00:15:28,384 --> 00:15:30,344 THE POINT IS, MY DEAR, 297 00:15:30,376 --> 00:15:33,134 YOU'RE NOT DEALING WITH A MINE LABORER. 298 00:15:33,166 --> 00:15:35,889 I CAN SEE THROUGH YOUR INSINCERE PLEASANTRIES. 299 00:15:35,922 --> 00:15:37,914 IT LEAVES ME WITH A DILEMMA... 300 00:15:37,946 --> 00:15:40,237 HOW DO I TRUST YOU? 301 00:15:40,272 --> 00:15:41,666 OUR TRANSMITTER IS SHOT, 302 00:15:41,699 --> 00:15:44,221 BUT OUR SIGNAL AMPLIFIER IS STILL WORKING. 303 00:15:44,255 --> 00:15:45,914 IF YOUR EMERGENCY TRANSMITTER 304 00:15:45,948 --> 00:15:48,703 IS STILL FUNCTIONING, MAYBE WE CAN CONNECT THEM 305 00:15:48,738 --> 00:15:50,364 AND STOP THE ATTACK. 306 00:15:50,397 --> 00:15:52,822 IS YOUR TRANSMITTER STILL WORKING? 307 00:15:52,855 --> 00:15:54,580 THERE'S NO POINT IN TRYING 308 00:15:54,614 --> 00:15:56,341 TO TALK TO HIM. 309 00:15:56,373 --> 00:15:59,361 I'VE DEALT WITH HIS KIND BEFORE. 310 00:15:59,395 --> 00:16:01,885 GEGHAN BAY, PRESCOTT CANYON. 311 00:16:01,918 --> 00:16:04,176 YOU'RE THE THURMAN OF PRESCOTT CANYON? 312 00:16:04,209 --> 00:16:05,636 THAT'S RIGHT. 313 00:16:05,670 --> 00:16:09,688 MAYBE I WON'T TALK TO THE COLONEL AFTER ALL. 314 00:16:09,720 --> 00:16:11,712 REALLY? MY FEELING'S ARE HURT. 315 00:16:11,747 --> 00:16:13,704 I WAS AT PRESCOTT CANYON. 316 00:16:13,739 --> 00:16:16,493 I WAS ONE OF THE THOUSANDS YOU TRIED TO STARVE. 317 00:16:16,527 --> 00:16:18,220 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 318 00:16:18,253 --> 00:16:20,112 YOU DIDN'T FEED US, COLONEL. 319 00:16:20,145 --> 00:16:22,369 THE GRAIN WAS CONTAMINATED. THAT'S A LIE. 320 00:16:22,403 --> 00:16:24,161 IT WAS TAINTED WITH LARZA... VIRUS. 321 00:16:24,196 --> 00:16:25,954 THE SHIPMENTS WERE FINE. 322 00:16:25,989 --> 00:16:29,939 THEY WERE TAINTED, AND SOME WANTED TO FEED IT TO YOU ANYWAY. 323 00:16:29,973 --> 00:16:32,497 I STEPPED IN AND STOPPED IT. 324 00:16:32,529 --> 00:16:36,613 YOU KNOW, ON OUR PLANET, YOU'RE NOTHING BUT A WAR CRIMINAL. 325 00:16:36,647 --> 00:16:39,401 I WILL NOT SPEND MY REMAINING HOURS 326 00:16:39,435 --> 00:16:42,987 TALKING TO A CRIMINAL, OR AN UNDERSTUDY. 327 00:16:43,021 --> 00:16:47,975 AMBASSADOR, THIS ISN'T SOMETHING YOU CAN JUST WALK AWAY FROM. 328 00:16:48,008 --> 00:16:49,735 AMBASSADOR! AMBASSADOR! 329 00:16:49,769 --> 00:16:51,760 YOU SON OF A BITCH. 330 00:16:51,793 --> 00:16:54,615 THAT'S A LITTLE BIT BETTER. 331 00:16:54,649 --> 00:16:56,972 DID YOU TRY CROSS-WIRING THE BEACON ARRAY? 332 00:16:57,005 --> 00:16:58,299 THE BEACON ARRAY'S DEAD. 333 00:16:58,333 --> 00:17:00,060 I'M TRYING TO BOOST THE EMITTER. 334 00:17:00,092 --> 00:17:01,686 I'M MORE CONCERNED WITH AIR QUALITY. 335 00:17:01,721 --> 00:17:03,047 THE SCRUBBERS ARE FAILING. 336 00:17:03,080 --> 00:17:04,674 TWO HOURS BEFORE THE FLEETS GET 337 00:17:04,708 --> 00:17:06,003 TO THEIR LAUNCH THRESHOLD 338 00:17:06,036 --> 00:17:09,355 AND HE'S PLAYING THE INTIMIDATION CARD. 339 00:17:09,389 --> 00:17:10,983 MAYBE THURMAN'S RIGHT. 340 00:17:11,016 --> 00:17:15,431 ALL I'VE EVER DONE IS SIT ON COMMITTEES AND RECOMMEND POLICY. 341 00:17:15,465 --> 00:17:18,154 WHAT THE HELL AM I DOING HERE? 342 00:17:18,187 --> 00:17:22,172 BACHMAN KNEW WHAT HE WAS DOING, KATE. 343 00:17:22,204 --> 00:17:24,629 WANT TO KNOW WHAT I THINK? 344 00:17:24,662 --> 00:17:28,713 HE SAW IN YOU AN EXAMPLE OF WHAT HE HOPED WE COULD ALL BE. 345 00:17:28,746 --> 00:17:30,539 HE ADMIRED YOU 346 00:17:30,571 --> 00:17:34,290 FOR NOT LETTING HATE CONSUME YOU WHEN BRIAN WAS KILLED. 347 00:17:34,323 --> 00:17:35,884 YOU PUSHED PAST IT. 348 00:17:35,917 --> 00:17:38,706 I DIDN'T PUSH PAST IT, I BURIED IT. 349 00:17:38,738 --> 00:17:40,465 I THOUGHT I HAD IT 350 00:17:40,499 --> 00:17:42,822 UNDER CONTROL, BUT I DON'T. 351 00:17:42,856 --> 00:17:45,744 I'VE MASKED MY FEELINGS AND CONVICTIONS SO LONG 352 00:17:45,778 --> 00:17:48,733 I DON'T KNOW WHO I AM ANYMORE. 353 00:17:48,766 --> 00:17:50,459 THAT'S WHAT DIPLOMATS DO. 354 00:17:50,492 --> 00:17:54,210 WE ALL HAVE TO HIDE OUR TRUE FEELINGS, 355 00:17:54,243 --> 00:17:57,098 ONLY LET THE APPROPRIATE ONES SHOW, 356 00:17:57,133 --> 00:17:59,256 KEEP ALL THE OTHERS TO OURSELVES. 357 00:17:59,290 --> 00:18:01,682 WE'RE AFRAID TO LET THEM OUT. 358 00:18:01,715 --> 00:18:04,802 SOMETIMES KEEPING THEM LOCKED UP INSIDE IS WORSE. 359 00:18:04,834 --> 00:18:08,154 WHAT ARE YOU KEEPING LOCKED UP INSIDE, JONATHAN? 360 00:18:17,352 --> 00:18:19,542 I'M SORRY, I'M NOT... OH, DAMN! 361 00:18:21,136 --> 00:18:22,498 WE'RE WASTING OUR TIME. 362 00:18:22,531 --> 00:18:24,655 YOU HAVE A BETTER WAY TO SPEND IT? 363 00:18:24,689 --> 00:18:26,881 KNOTS GOT A LOOK AT THEIR TRANSMITTER 364 00:18:26,914 --> 00:18:28,539 WHILE THE DOORS WERE OPEN. 365 00:18:28,573 --> 00:18:30,232 HE DOESN'T THINK IT'S DAMAGED. 366 00:18:30,266 --> 00:18:32,856 I SAY WE FIND A WAY ONTO THE DREGS' SIDE, 367 00:18:32,890 --> 00:18:35,246 GET THEIR TRANSMITTER, HOOK IT UP, 368 00:18:35,279 --> 00:18:36,973 AND WE CAN CONTACT COALITION COMMAND. 369 00:18:37,005 --> 00:18:39,264 WHO WILL CONTACT THE DREG FLEET? 370 00:18:39,296 --> 00:18:41,555 THEY WILL, WITH A LITTLE PERSUASION. 371 00:18:41,587 --> 00:18:44,610 WHAT? 372 00:18:46,103 --> 00:18:47,962 YOU'RE NOT ACTUALLY ENTERTAINING THIS. 373 00:18:47,995 --> 00:18:49,723 WE HAVE TO STOP THE LAUNCH SOMEHOW. 374 00:18:49,755 --> 00:18:51,715 WE CAN'T FORCE THEM INTO IT. 375 00:18:51,747 --> 00:18:53,274 IT'LL BREED MORE MISTRUST. 376 00:18:53,307 --> 00:18:55,931 A PEACEFUL SOLUTION IS THE ONLY THING THAT'LL STOP THIS. 377 00:18:55,965 --> 00:18:58,918 A PEACE ACCORD WAS NEVER GOING TO HAPPEN. 378 00:18:58,953 --> 00:19:02,005 THERE'S TOO MUCH WATER UNDER THE BRIDGE, 379 00:19:02,039 --> 00:19:03,500 TOO MANY LIVES LOST. 380 00:19:03,534 --> 00:19:04,994 WHAT'S YOUR SOLUTION? 381 00:19:05,028 --> 00:19:06,687 FORGIVE AND FORGET? 382 00:19:06,721 --> 00:19:08,248 NO, DON'T FORGET. 383 00:19:08,280 --> 00:19:10,805 DON'T CALL IT FORGIVENESS IF YOU DON'T WANT TO, 384 00:19:10,838 --> 00:19:12,133 BUT TO MOVE FORWARD 385 00:19:12,165 --> 00:19:15,919 SOMEONE HAS TO ALLOW THE SLATE TO BE WIPED CLEAN. 386 00:19:15,951 --> 00:19:17,511 THE PROBLEM IS, NO GENERATION WANTS 387 00:19:17,543 --> 00:19:18,839 TO MAKE THAT SACRIFICE. 388 00:19:18,873 --> 00:19:21,695 WE KEEP PASSING IT ON TO THE NEXT ONE. 389 00:19:21,727 --> 00:19:23,687 THIS IS NOT THE WAY. 390 00:19:23,719 --> 00:19:25,247 IT IS THE WAY. 391 00:19:28,997 --> 00:19:30,791 JONATHAN'S RIGHT. 392 00:19:30,825 --> 00:19:32,319 WE HAVE TO REESTABLISH 393 00:19:32,352 --> 00:19:33,947 CONTACT... THERE'S STILL TIME. 394 00:19:33,979 --> 00:19:36,204 WHAT THE HELL'S THAT? 395 00:19:36,237 --> 00:19:37,731 DREGS. 396 00:19:38,993 --> 00:19:41,548 THEY'RE STEALING OUR SIGNAL AMP. 397 00:19:41,582 --> 00:19:42,977 SON OF A BITCH. 398 00:19:43,300 --> 00:19:45,824 SECOR, FEED IN OUR HANDSHAKE SIGNAL. 399 00:19:47,360 --> 00:19:51,708 OPEN THE DAMN DOORS, I WANT TO TALK TO YOU. 400 00:19:58,050 --> 00:20:01,039 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 401 00:20:01,071 --> 00:20:02,499 OUR TRANSMITTER IS FUNCTIONAL 402 00:20:02,532 --> 00:20:04,691 AND, CONNECTED TO THE SIGNAL AMP, 403 00:20:04,724 --> 00:20:07,180 WE'LL BE ABLE TO CONTACT THE FLEETS. 404 00:20:07,213 --> 00:20:09,505 YOU WANTED TO PUT OFF THE NEGOTIATIONS 405 00:20:09,537 --> 00:20:11,198 AND MERELY STOP THE ADVANCING SHIPS. 406 00:20:11,230 --> 00:20:12,560 WHERE'S THE GOODWILL IN THAT? 407 00:20:12,593 --> 00:20:15,115 ARE YOU OUT OF YOUR MIND? 408 00:20:15,149 --> 00:20:17,473 LOOK UP 'LEVERAGE' IN YOUR HANDBOOK. 409 00:20:17,505 --> 00:20:19,133 AM I SUPPOSED TO TRUST YOU? 410 00:20:19,166 --> 00:20:20,660 DO YOU THINK 411 00:20:20,692 --> 00:20:23,482 THE COALITION WOULD HAVE SHOWN UP FOR THIS SUMMIT 412 00:20:23,516 --> 00:20:25,408 IF WE HADN'T FORCED THEIR HAND? 413 00:20:25,441 --> 00:20:28,130 PERHAPS NOT. 414 00:20:28,163 --> 00:20:30,687 THEN WHAT MAKES YOU BELIEVE THEY'LL NEGOTIATE 415 00:20:30,721 --> 00:20:32,480 AFTER THE FLEETS HAVE TURNED BACK? 416 00:20:32,513 --> 00:20:33,874 WE HAVE NO TIME. 417 00:20:33,908 --> 00:20:36,397 WE HAVE TO STOP THE MISSILES. 418 00:20:36,429 --> 00:20:39,585 WE WILL, AS LONG AS AN AGREEMENT IS REACHED. 419 00:20:39,617 --> 00:20:43,170 WE ARE A PEOPLE OF DEEDS, NOT RHETORIC. 420 00:20:43,202 --> 00:20:45,527 YOU HAVE TO PROVE YOUR SINCERITY 421 00:20:45,561 --> 00:20:48,915 OR I AM WILLING TO LET IT ALL END 422 00:20:48,948 --> 00:20:50,274 RIGHT HERE, RIGHT NOW. 423 00:21:01,339 --> 00:21:03,897 WE CAN COME TO AN UNDERSTANDING, 424 00:21:03,930 --> 00:21:07,050 BUT KEEP IN MIND THAT ALL WE DISCUSS MUST BE 425 00:21:07,083 --> 00:21:09,241 APPROVED OF BY THE COALITION. 426 00:21:09,274 --> 00:21:11,532 YOUR WORDS ARE STILL HOLLOW. 427 00:21:11,566 --> 00:21:12,994 I HEAR 428 00:21:13,027 --> 00:21:14,520 YOUR SOFT-SPOKEN PLATITUDES, 429 00:21:14,553 --> 00:21:16,512 BUT I SEE HATRED IN YOUR EYES. 430 00:21:16,545 --> 00:21:19,566 AMBASSADOR, WE BOTH HAVE A JOB TO DO. 431 00:21:19,600 --> 00:21:22,655 I KNOW ABOUT YOUR HUSBAND, MISS WOODS. 432 00:21:22,688 --> 00:21:25,045 IT MAY HAVE BEEN THREE YEARS AGO, 433 00:21:25,078 --> 00:21:28,963 BUT IT'S AS FRESH IN YOU TODAY AS IT WAS THE DAY IT HAPPENED, 434 00:21:28,997 --> 00:21:30,456 ISN'T IT? 435 00:21:30,489 --> 00:21:32,415 TELL ME WHAT HAPPENED. 436 00:21:32,448 --> 00:21:34,075 WHAT? 437 00:21:34,108 --> 00:21:38,458 PROVE YOUR SINCERITY TO ME SO WE CAN PROCEED. 438 00:21:38,491 --> 00:21:40,417 TELL ME WHAT HAPPENED. 439 00:21:40,450 --> 00:21:41,944 NO. 440 00:21:50,244 --> 00:21:51,672 STOP. 441 00:21:51,706 --> 00:21:53,331 GORUM. 442 00:21:54,992 --> 00:21:56,918 WHAT'S IT GOING TO BE? 443 00:21:56,951 --> 00:22:00,071 OPEN THE DOORS. 444 00:22:00,104 --> 00:22:02,229 GORUM. 445 00:22:13,969 --> 00:22:17,620 MY HUSBAND, BRIAN, TAUGHT AT SUMNER UNIVERSITY... 446 00:22:17,653 --> 00:22:20,642 FOREIGN AND DIPLOMATIC RELATIONS. 447 00:22:20,675 --> 00:22:23,364 HIS VIEWS WERE VERY UNPOPULAR. 448 00:22:23,397 --> 00:22:26,153 HE BELIEVED WE WERE ALL CREATED EQUAL, 449 00:22:26,186 --> 00:22:27,813 GENETICALLY ENGINEERED OR NOT. 450 00:22:31,398 --> 00:22:34,752 WE GOT THREATENING CALLS. 451 00:22:34,786 --> 00:22:37,375 OUR SON WAS HARASSED AT SCHOOL. 452 00:22:37,408 --> 00:22:39,134 AND YOU FELT? 453 00:22:39,167 --> 00:22:40,762 ANGER. 454 00:22:42,321 --> 00:22:45,576 I DIDN'T WANT OUR LIVES DISRUPTED ANYMORE. 455 00:22:45,609 --> 00:22:47,535 WHAT HAPPENED? 456 00:22:47,568 --> 00:22:53,610 HE WOULDN'T BE PRESSURED INTO CHANGING HIS BELIEFS. 457 00:22:53,643 --> 00:22:55,801 HOW DID YOUR HUSBAND DIE? 458 00:22:59,387 --> 00:23:04,633 THERE WAS A BOMB-THREAT AT SCHOOL THAT DAY. 459 00:23:04,666 --> 00:23:07,388 I ASKED HIM NOT TO GO. 460 00:23:07,421 --> 00:23:09,480 BUT HE WOULDN'T LISTEN? 461 00:23:09,513 --> 00:23:13,231 I GOT MAD AT HIM FOR GOING. 462 00:23:14,260 --> 00:23:15,888 WHAT HAPPENED? 463 00:23:18,079 --> 00:23:21,831 HE GOT TO WORK AND... 464 00:23:21,864 --> 00:23:23,690 I CALLED TO TELL HIM 465 00:23:23,724 --> 00:23:26,512 THAT I WAS SORRY, BUT I COULDN'T GET THROUGH. 466 00:23:26,545 --> 00:23:28,604 WHY COULDN'T YOU GET THROUGH? 467 00:23:28,637 --> 00:23:31,758 BECAUSE HE WAS ALREADY DEAD. 468 00:23:31,791 --> 00:23:34,780 A BOMB KILLED HIM. 469 00:23:34,813 --> 00:23:37,502 HE WAS ALREADY DEAD WHEN I CALLED. 470 00:23:37,535 --> 00:23:39,593 WHO PLANTED THE BOMB? 471 00:23:39,627 --> 00:23:41,219 SOME... 472 00:23:41,252 --> 00:23:43,344 RIGHT-WING FACTION OF THE COALITION 473 00:23:43,377 --> 00:23:44,583 WHO DIDN'T BELIEVE IN HIS VIEWS? 474 00:23:44,606 --> 00:23:46,068 OH, NO. 475 00:23:46,101 --> 00:23:47,594 HE WASN'T THE TARGET. 476 00:23:47,627 --> 00:23:50,517 HE WAS JUST A CASUALTY. YEAH. 477 00:23:50,550 --> 00:23:52,907 WHO PLANTED THE BOMB, KATE? 478 00:23:52,941 --> 00:23:54,699 COME ON, TELL ME. 479 00:23:54,732 --> 00:23:56,293 YOU WANT TO SAY IT. 480 00:23:56,326 --> 00:23:58,086 WHO PLANTED THE BOMB, KATE? 481 00:23:58,119 --> 00:24:00,576 WHO MURDERED YOUR HUSBAND, KATE? 482 00:24:00,609 --> 00:24:01,905 A DREG. 483 00:24:01,938 --> 00:24:03,231 A DREG BASTARD 484 00:24:03,265 --> 00:24:04,693 LIKE YOU. 485 00:24:04,726 --> 00:24:07,051 A DREG BASTARD LIKE YOU KILLED HIM! 486 00:24:08,677 --> 00:24:10,736 THAT'S A LITTLE BETTER. 487 00:24:16,944 --> 00:24:19,036 HATRED IS PART OF BEING HUMAN. 488 00:24:19,069 --> 00:24:22,356 IF YOU DENY IT, IT FESTERS, IT POISONS THE SYSTEM. 489 00:24:22,389 --> 00:24:25,177 LETTING IT OUT IS THE ONLY WAY TO CLEANSE THE HEART. 490 00:24:28,265 --> 00:24:29,892 MISS WOODS, 491 00:24:29,926 --> 00:24:33,113 I HAD A WIFE AND CHILDREN ONCE. 492 00:24:33,146 --> 00:24:35,992 NEITHER SIDE HAS CORNERED THE MARKET ON ATROCITIES. 493 00:24:36,026 --> 00:24:37,686 IF WE CAN FIND 494 00:24:37,719 --> 00:24:39,744 THE COMMON GROUND FOR OUR SORROW, 495 00:24:39,776 --> 00:24:41,072 MAYBE WE CAN FIND 496 00:24:41,105 --> 00:24:46,218 A COMMON GROUND TO PREVENT ANY FUTURE SUFFERING. 497 00:24:51,530 --> 00:24:53,954 WARNING... METHANE GAS CONTAMINATION. 498 00:24:58,203 --> 00:24:59,830 OXYGEN LEVELS DROPPING. 499 00:24:59,863 --> 00:25:01,390 OH, MY GOD. 500 00:25:01,423 --> 00:25:02,719 IT DOESN'T WORK. 501 00:25:02,752 --> 00:25:04,977 SECOR, CAN YOU DEACTIVATE THE FORCE FIELD? 502 00:25:05,010 --> 00:25:06,470 ARE YOU CRAZY? 503 00:25:06,503 --> 00:25:09,126 WE'LL PULL THEM OVER AND THEN REACTIVATE IT. 504 00:25:09,159 --> 00:25:10,520 I CAN SHORT IT OUT. 505 00:25:10,554 --> 00:25:11,849 I JUST DON'T KNOW 506 00:25:11,882 --> 00:25:13,808 IF I CAN GET IT BACK ON-LINE. 507 00:25:13,841 --> 00:25:15,136 YOU'LL KILL US ALL. 508 00:25:15,168 --> 00:25:16,464 DO IT. COLONEL! 509 00:25:16,497 --> 00:25:18,356 IT'S OUR ONLY CHANCE. 510 00:25:18,389 --> 00:25:19,883 OKAY, HERE WE GO. 511 00:25:19,916 --> 00:25:22,972 52%. 512 00:25:26,291 --> 00:25:27,752 GO. 513 00:25:30,607 --> 00:25:33,794 43%. 514 00:25:38,642 --> 00:25:40,600 KNOTS, GIVE ME A HAND. 515 00:25:41,962 --> 00:25:43,389 GET THE TRANSMITTER. 516 00:25:45,116 --> 00:25:48,569 27% 517 00:25:56,304 --> 00:25:59,492 19% 518 00:26:04,438 --> 00:26:05,967 GET IT BACK ON-LINE. 519 00:26:06,730 --> 00:26:09,750 IT'S NOT WORKING. 520 00:26:09,784 --> 00:26:11,079 CLOSE THE PRIVACY DOORS. 521 00:26:11,112 --> 00:26:12,606 I'M TRYING. 522 00:26:12,640 --> 00:26:15,959 OXYGEN LEVELS... 6%. 523 00:26:18,915 --> 00:26:21,238 EMERGENCY VENTING. 524 00:26:35,315 --> 00:26:39,100 PERHAPS NOW WE CAN BEGIN. 525 00:26:39,134 --> 00:26:41,092 MA'AM, THERE'S SOMETHING YOU SHOULD KNOW. 526 00:26:41,126 --> 00:26:43,782 THE HATCH SEAL WAS DELIBERATELY DISENGAGED. 527 00:26:44,189 --> 00:26:47,277 THE COMMAND WAS ENTERED FROM THE DREGS' SIDE. 528 00:26:53,786 --> 00:26:56,142 WAS THIS A TEST? 529 00:26:56,840 --> 00:27:03,015 IF I HAVE TO TRUST YOU WITH THE LIVES OF MY PEOPLE, 530 00:27:03,049 --> 00:27:07,099 THEN I HAD TO TRUST YOU WITH OUR LIVES. 531 00:27:07,133 --> 00:27:09,223 WHAT IF I HADN'T REACTED? 532 00:27:09,256 --> 00:27:12,542 THEN WE WOULD BE DEAD, 533 00:27:12,577 --> 00:27:15,232 AND I WOULD HAVE BEEN WRONG ABOUT YOU, 534 00:27:15,266 --> 00:27:17,357 MY DEAR. 535 00:27:17,391 --> 00:27:21,143 THERE IS NO PRICE TOO HIGH TO ENSURE PEACE. 536 00:27:21,176 --> 00:27:24,961 THEN LET'S DO THAT. 537 00:27:26,355 --> 00:27:30,306 THE MOST I CAN DO IS RECOMMEND THAT HEARINGS BE CONVENED 538 00:27:30,339 --> 00:27:34,157 TO EXPLORE THE POSSIBILITY OF DREGOSIAN AUTONOMY. 539 00:27:34,191 --> 00:27:35,486 THAT IS UNACCEPTABLE. 540 00:27:35,519 --> 00:27:37,343 WE BOTH KNOW NOTHING WILL HAPPEN. 541 00:27:37,377 --> 00:27:39,303 WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 542 00:27:39,335 --> 00:27:41,427 YOU ARE A PEOPLE OF DEEDS, 543 00:27:41,461 --> 00:27:43,786 NOT RHETORIC... YOU SAID SO YOURSELF. 544 00:27:43,818 --> 00:27:48,898 I RISKED ALL OF OUR LIVES WHEN I THOUGHT THAT HATCH SEAL BLEW. 545 00:27:54,675 --> 00:27:56,701 HE LOOKS JUST LIKE 546 00:27:56,734 --> 00:27:58,162 HIS FATHER. 547 00:27:58,196 --> 00:28:01,647 YOUR HUSBAND'S WRITINGS ARE WELL-KNOWN TO MY PEOPLE. 548 00:28:01,681 --> 00:28:04,968 LET'S CALL OFF OUR FLEETS BEFORE IT'S TOO LATE 549 00:28:05,002 --> 00:28:07,259 AND THEN WE CAN CONTINUE TO NEGOTIATE. 550 00:28:07,292 --> 00:28:10,411 DREGOSIAN AUTONOMY? 551 00:28:17,816 --> 00:28:19,774 AUTONOMY... 552 00:28:19,808 --> 00:28:21,667 YES. 553 00:28:21,701 --> 00:28:23,030 AGREED. 554 00:28:23,062 --> 00:28:24,555 GORUM, BRING US ON-LINE. 555 00:28:24,589 --> 00:28:26,248 YES, SIR. 556 00:28:26,282 --> 00:28:28,308 I'LL SEND THE STAND-DOWN COMMAND 557 00:28:28,340 --> 00:28:30,466 AND TURN THE TRANSMITTER OVER TO YOU. 558 00:28:30,499 --> 00:28:32,591 I TRUST YOU'LL DO THE SAME. 559 00:28:35,148 --> 00:28:37,538 MY AUTHENTICATION CODE MATCHES YOURS. 560 00:28:37,571 --> 00:28:40,292 STAND BY FOR THE SEND PROMPT. 561 00:28:40,326 --> 00:28:41,854 GOT IT. 562 00:28:41,886 --> 00:28:43,380 SEND. 563 00:28:43,414 --> 00:28:44,874 NOW RECONFIGURE TO SEND 564 00:28:44,908 --> 00:28:46,435 TO THE COALITION FORCES. 565 00:28:46,467 --> 00:28:48,394 YES, SIR. 566 00:28:48,427 --> 00:28:50,818 STEP AWAY FROM THE TRANSMITTER! 567 00:28:50,850 --> 00:28:52,279 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 568 00:28:52,312 --> 00:28:54,504 BRINGING THEM OVER WASN'T A BAD IDEA. 569 00:28:54,536 --> 00:28:56,662 HOW DID YOU SMUGGLE THAT WEAPON IN HERE? 570 00:28:56,695 --> 00:29:00,844 I DIDN'T... DEAD SECURITY GUARDS CAN BE VERY ACCOMMODATING. 571 00:29:00,878 --> 00:29:03,866 GIVE ME THAT WEAPON AND YOU STAND DOWN. 572 00:29:03,899 --> 00:29:05,925 I'M NOT GOING TO STAND DOWN. 573 00:29:11,468 --> 00:29:13,427 THEY JUST RECEIVED THE SIGNAL, 574 00:29:13,460 --> 00:29:15,088 BUT NOT OUR BOYS. 575 00:29:15,122 --> 00:29:17,777 THEY WON'T STAND DOWN FOR LONG. 576 00:29:17,810 --> 00:29:19,470 NOT WHEN THEY SEE 577 00:29:19,504 --> 00:29:22,757 THE COALITION FORCES CONTINUE TO ADVANCE. 578 00:29:22,790 --> 00:29:24,284 IT'S ALREADY TOO LATE. 579 00:29:24,316 --> 00:29:26,343 EVEN IF THEY DO START UP AGAIN, 580 00:29:26,376 --> 00:29:28,799 THE COALITION WILL BEAT THEM TO THE LAUNCH. 581 00:29:28,833 --> 00:29:31,058 WE'RE GOING TO MOW YOU DOWN, 582 00:29:31,090 --> 00:29:34,112 AND THEN WE'RE GOING TO START OVER. 583 00:29:34,145 --> 00:29:37,731 THIS TIME WE'RE GOING TO DO IT RIGHT. 584 00:29:46,428 --> 00:29:47,591 STAND STILL, DREG. 585 00:29:47,623 --> 00:29:51,144 WHAT ARE YOU GOING TO DO? KILL ME? 586 00:29:51,178 --> 00:29:53,335 YOU'RE GOING TO DO THAT ANYWAY. 587 00:29:53,368 --> 00:29:54,695 I SAID STOP. 588 00:29:54,729 --> 00:29:57,484 WHAT ARE YOU WAITING FOR? 589 00:30:00,042 --> 00:30:01,702 OH, I SEE. 590 00:30:01,735 --> 00:30:03,793 KEEP ME ALIVE AS A BARGAINING CHIP. 591 00:30:12,160 --> 00:30:13,620 LET HIM GO, KNOTS. 592 00:30:13,654 --> 00:30:16,011 AMBASSADOR, ARE YOU ALL RIGHT? 593 00:30:20,626 --> 00:30:21,955 SON OF A BITCH. 594 00:30:21,987 --> 00:30:23,480 TRANSMITTER. 595 00:30:23,514 --> 00:30:25,572 JONATHAN, GET THE TRANSMITTER. 596 00:30:25,606 --> 00:30:27,399 CAN YOU STILL RECONFIGURE IT? 597 00:30:37,591 --> 00:30:39,915 DON'T TAKE IT SO HARD, DREG. 598 00:30:39,950 --> 00:30:42,771 YOU WEREN'T BRED FOR INTELLIGENCE. 599 00:30:46,805 --> 00:30:49,402 THEY'RE GOING TO BUILD A STATUE TO ME. 600 00:30:49,596 --> 00:30:51,488 OVER MY DEAD BODY. 601 00:30:54,045 --> 00:30:55,871 YOUR CODE. 602 00:30:55,905 --> 00:30:57,863 SECOR. 603 00:31:04,403 --> 00:31:06,097 SEND THE DAMN STAND-DOWN! 604 00:31:06,130 --> 00:31:07,458 LOOK OUT! 605 00:31:20,805 --> 00:31:22,282 THEY STOPPED. 606 00:31:22,314 --> 00:31:23,909 OH, DEAR GOD. 607 00:31:23,942 --> 00:31:26,381 THEY STOPPED AND THEY'RE NOT FIRING. 608 00:31:26,415 --> 00:31:28,050 YOU DID IT. YOU DID IT! 609 00:31:28,083 --> 00:31:29,311 THEY STOPPED. 610 00:31:29,344 --> 00:31:30,838 WE DID IT. 611 00:31:39,803 --> 00:31:41,429 WE DID IT. 612 00:31:59,882 --> 00:32:01,741 I THOUGHT THAT THING WAS DEAD. 613 00:32:01,775 --> 00:32:03,701 I'VE GOT A SIGNAL. 614 00:32:03,733 --> 00:32:05,626 IT'S DREGOSIAN. 615 00:32:07,451 --> 00:32:09,012 THIS IS ADMIRAL REESE 616 00:32:09,046 --> 00:32:11,734 OF THE DREGOSIAN HIGH COMMAND. 617 00:32:11,769 --> 00:32:15,519 ADMIRAL REESE, THIS IS ACTING AMBASSADOR KATHERINE WOODS. 618 00:32:15,554 --> 00:32:19,570 PLEASE BE ADVISED THAT WE HAVE REACHED AN AGREEMENT. 619 00:32:19,603 --> 00:32:21,297 BOTH GOVERNMENTS HAVE ISSUED 620 00:32:21,332 --> 00:32:23,123 AUTHENTICATED STAND-DOWN SIGNALS. 621 00:32:23,156 --> 00:32:26,542 STOP... I WILL ONLY SPEAK WITH AMBASSADOR PROSSER. 622 00:32:31,324 --> 00:32:34,112 GET ME PROSSER OR THIS TRANSMISSION IS 623 00:32:34,145 --> 00:32:38,428 AT AN END AND WE WILL CONTINUE OUR OFFENSIVE. 624 00:32:38,462 --> 00:32:40,420 I'VE GOT A CLASS 'A' 625 00:32:40,454 --> 00:32:42,014 COALITION SIGNAL COMING IN. 626 00:32:42,048 --> 00:32:44,006 IT'S COALITION CHAIRMAN DESMOND SHIFF. 627 00:32:44,041 --> 00:32:45,933 ADMIRAL, PLEASE BEAR WITH US. 628 00:32:45,965 --> 00:32:47,924 CHAIRMAN, THIS IS KATHERINE WOODS. 629 00:32:47,956 --> 00:32:50,813 YOUR COMLINK HAS BEEN UNRESPONSIVE, SUMMIT ONE. 630 00:32:50,845 --> 00:32:53,667 WE'VE HAD TO BOUNCE OUR SIGNAL OFF OUR SHIPS TO REACH YOU. 631 00:32:53,701 --> 00:32:56,058 WE DIDN'T THINK ANYONE SURVIVED THE ATTACK. 632 00:32:56,092 --> 00:32:58,913 NOT EVERYONE DID, AMBASSADOR BACHMAN AMONG THEM. 633 00:32:58,946 --> 00:33:02,034 DREGOSIANS ONLY ATTACKED BECAUSE OF COALITION SABOTAGE. 634 00:33:02,069 --> 00:33:03,494 WHO IS THAT? 635 00:33:03,527 --> 00:33:06,185 CHAIRMAN DESMOND SHIFF, UNITED COALITION, 636 00:33:06,218 --> 00:33:09,041 MEET ADMIRAL REESE, DREGOSIAN HIGH COMMAND. 637 00:33:09,073 --> 00:33:11,496 WE DEMAND TO SPEAK WITH AMBASSADOR PROSSER 638 00:33:11,530 --> 00:33:13,654 OR WE WILL RESUME OUR OFFENSIVE. 639 00:33:13,687 --> 00:33:17,040 ADMIRAL, AMBASSADOR PROSSER WAS KILLED. 640 00:33:17,074 --> 00:33:19,132 THEN A DREGOSIAN REPRESENTATIVE. 641 00:33:19,165 --> 00:33:21,655 THERE ARE NONE. WE'RE ALL THAT'S LEFT. 642 00:33:21,689 --> 00:33:24,046 THEN THERE IS NOTHING TO TALK ABOUT. 643 00:33:24,080 --> 00:33:25,873 I KNOW YOU'VE AUTHENTICATED THE SIGNAL, 644 00:33:25,905 --> 00:33:27,765 JUST AS MY SIDE HAS. 645 00:33:27,797 --> 00:33:32,711 PLEASE, BOTH OF YOU, CALL OFF THE ATTACK. 646 00:33:32,745 --> 00:33:34,073 THERE'S NO GUARANTEE 647 00:33:34,106 --> 00:33:35,600 THAT OUR DELEGATION WASN'T TORTURED 648 00:33:35,634 --> 00:33:38,388 TO GIVE UP THE CODES FOR THE TRANSMISSION. 649 00:33:38,423 --> 00:33:41,078 HOW IS IT THAT OUR ENTIRE DELEGATION WAS KILLED 650 00:33:41,112 --> 00:33:42,407 BUT YOU SURVIVED? 651 00:33:42,439 --> 00:33:44,930 YOUR WORDS DO NOT CONVINCE US. 652 00:33:44,963 --> 00:33:47,221 THERE IS NOTHING MORE TO DO. 653 00:33:47,254 --> 00:33:48,714 WAIT. 654 00:33:48,747 --> 00:33:51,736 PERHAPS THERE IS NOTHING I CAN SAY 655 00:33:51,770 --> 00:33:53,064 THAT WILL CONVINCE YOU... 656 00:33:53,096 --> 00:33:54,624 OUR DELEGATION IS DEAD. 657 00:33:54,658 --> 00:33:57,446 THERE WILL BE NO MORE NEGOTIATING, PERIOD. 658 00:33:57,478 --> 00:33:59,969 ADMIRAL, PLEASE. 659 00:34:10,594 --> 00:34:12,189 THERE IS SOMETHING. 660 00:34:12,221 --> 00:34:15,208 I CAN PROVE TO YOU I'M TELLING THE TRUTH. 661 00:34:15,242 --> 00:34:18,197 IT'S THE ONLY THING I HAVE LEFT TO OFFER. 662 00:34:20,156 --> 00:34:22,114 I OFFER MY LIFE. 663 00:34:29,419 --> 00:34:32,374 A MILITARY STRATEGIST WOULD NEVER MAKE SUCH AN OFFER, 664 00:34:32,407 --> 00:34:34,564 BUT AN INDIVIDUAL DEDICATED TO PEACE WOULD. 665 00:34:34,599 --> 00:34:36,125 TO PROVE MY SINCERITY 666 00:34:36,158 --> 00:34:41,372 I OFFER TO SACRIFICE MYSELF RIGHT HERE, RIGHT NOW. 667 00:34:41,403 --> 00:34:47,214 SEVEN DREGOSIAN LIVES ARE NOT EQUAL TO YOURS ALONE. 668 00:34:56,312 --> 00:34:58,703 I MAKE THE SAME OFFER. 669 00:35:02,022 --> 00:35:03,848 AS DO I. 670 00:35:08,862 --> 00:35:10,754 ALL OF US DO. 671 00:35:10,786 --> 00:35:13,078 THIS IS YOUR ROAD TO PEACE? MORE DEATH? 672 00:35:13,111 --> 00:35:15,933 NO... LESS DEATH. 673 00:35:15,966 --> 00:35:20,415 THE LIVES OF THIS DELEGATION WILL BUY THE LIVES OF MILLIONS. 674 00:35:20,447 --> 00:35:23,270 SUCH AN ACT WOULD PROVE THE SINCERITY 675 00:35:23,304 --> 00:35:24,963 OF THE COALITION DELEGATION. 676 00:35:24,997 --> 00:35:28,251 I WOULD THEN ACCEPT THE AGREEMENT AS GENUINE. 677 00:35:32,767 --> 00:35:35,257 WOULD OVERLOADING THE CORE BE SUFFICIENT? 678 00:35:35,289 --> 00:35:37,182 WE COULD NOT BE ASSURED 679 00:35:37,215 --> 00:35:40,237 THAT THE TRANSMISSION WASN'T SIMPLY PULLED. 680 00:35:41,696 --> 00:35:43,488 WE MUST BEAR WITNESS. 681 00:35:43,523 --> 00:35:44,950 FOR GOD'S SAKE, REESE. 682 00:35:44,983 --> 00:35:46,975 WE DO HAVE A WEAPON AVAILABLE TO US. 683 00:35:47,010 --> 00:35:49,134 THAT WOULD BE ACCEPTABLE. 684 00:35:49,167 --> 00:35:52,952 COULD WE PLEASE HAVE A MOMENT TO PREPARE OURSELVES? 685 00:35:54,978 --> 00:35:56,835 AGREED. 686 00:36:24,327 --> 00:36:26,019 HI, TODD, 687 00:36:26,053 --> 00:36:30,337 YOU MIGHT NOT UNDERSTAND FOR A FEW YEARS WHY I'M DOING THIS, 688 00:36:30,369 --> 00:36:34,321 BUT I WANT YOU TO KNOW THAT FOR ANY CONFLICT TO END 689 00:36:34,353 --> 00:36:36,643 A SACRIFICE HAS TO BE MADE, 690 00:36:36,676 --> 00:36:39,664 AND THAT'S WHAT I HAD TO DO. 691 00:36:39,698 --> 00:36:43,417 OH, SWEETHEART, PLEASE DON'T HATE. 692 00:36:43,450 --> 00:36:46,970 IT ONLY DIMINISHES YOU. 693 00:36:49,625 --> 00:36:52,912 WORDS COULD NEVER TELL YOU HOW MUCH I LOVE YOU, 694 00:36:52,946 --> 00:36:56,166 BUT MY ACTIONS IN THE NEXT FEW MINUTES 695 00:36:56,199 --> 00:36:58,755 MIGHT JUST DO THAT VERY THING. 696 00:37:00,847 --> 00:37:03,803 BE GOOD. 697 00:37:03,835 --> 00:37:05,894 I LOVE YOU. 698 00:37:05,927 --> 00:37:07,952 BYE. 699 00:37:23,092 --> 00:37:26,711 I WISH WE HAD HAD MORE TIME. 700 00:37:26,743 --> 00:37:30,761 I'M THANKFUL FOR THE TIME WE HAD. 701 00:37:41,552 --> 00:37:44,839 SINCE I MADE THE OFFER, I'LL GO FIRST. 702 00:37:44,871 --> 00:37:47,528 NO, AMBASSADOR. 703 00:37:47,560 --> 00:37:49,919 I'M NOT THE KIND OF MILITARY MAN 704 00:37:49,951 --> 00:37:51,677 THAT WOULD SEND OTHERS INTO A BATTLE 705 00:37:51,711 --> 00:37:53,305 I'M NOT WILLING TO LEAD. 706 00:37:53,338 --> 00:37:54,665 AND JUST IN CASE 707 00:37:54,700 --> 00:37:57,653 THERE ARE ANY LAST-MINUTE DECISIONS TO BE MADE, 708 00:37:57,687 --> 00:38:00,508 I WOULD LIKE THEM TO BE MADE BY YOU. 709 00:38:00,541 --> 00:38:03,098 THANK YOU... 710 00:38:06,120 --> 00:38:08,510 ALL OF YOU. 711 00:38:15,417 --> 00:38:19,533 IT HAS BEEN SUCH AN HONOR SERVING WITH ALL OF YOU. 712 00:38:21,426 --> 00:38:23,650 CHAIRMAN SHIFF, 713 00:38:23,684 --> 00:38:25,310 PLEASE TELL MY WIFE 714 00:38:25,343 --> 00:38:27,699 THAT I'M DOING THIS FOR OUR GRANDCHILDREN. 715 00:38:59,905 --> 00:39:03,556 I WON'T DIE BY A WEAPON OF WAR. 716 00:39:03,589 --> 00:39:06,146 NOT ON THE EVE OF PEACE. 717 00:40:22,102 --> 00:40:24,624 I'M SORRY, I CAN'T. 718 00:40:24,657 --> 00:40:27,481 I TALK ABOUT IDEALS AND PHILOSOPHIES, 719 00:40:27,514 --> 00:40:30,303 AND WHEN IT COMES DOWN TO IT, I CAN'T. 720 00:40:30,336 --> 00:40:33,224 YOU WERE THE REASON I HAD THE STRENGTH TO DO THIS. 721 00:40:33,257 --> 00:40:35,780 IF YOU DON'T HAVE THE STRENGTH TO DO IT 722 00:40:35,813 --> 00:40:39,466 IT'S BECAUSE YOU GAVE IT ALL TO ME. 723 00:40:41,060 --> 00:40:43,052 NOT QUITE ALL OF IT. 724 00:41:31,292 --> 00:41:33,251 YOU WILL HONOR YOUR PROMISE? 725 00:41:33,285 --> 00:41:37,269 WITHOUT QUESTION. 726 00:41:40,588 --> 00:41:42,315 CHAIRMAN SHIFF. 727 00:41:42,348 --> 00:41:43,709 YES? 728 00:41:43,743 --> 00:41:46,963 I'M SENDING YOU A PLAYBACK 729 00:41:46,996 --> 00:41:50,017 OF THE NEGOTIATED DEAL AND A PERSONAL LOG. 730 00:41:50,050 --> 00:41:53,072 PLEASE SEE THAT MY SON GETS THE LATTER. 731 00:42:16,677 --> 00:42:18,968 I'M ALWAYS WITH YOU. 732 00:42:20,695 --> 00:42:22,620 I'M ALWAYS WITH YOU. 733 00:42:24,215 --> 00:42:26,937 I'M ALWAYS WITH YOU. 734 00:42:31,054 --> 00:42:32,581 MOMMY? 735 00:42:32,613 --> 00:42:34,042 MOM? 736 00:42:39,022 --> 00:42:40,516 MOM? 737 00:42:40,550 --> 00:42:42,807 ONLY WITH THE REALIZATION 738 00:42:42,840 --> 00:42:45,794 THAT WHAT WE SHARE WITH OUR ENEMY IS 739 00:42:45,827 --> 00:42:47,786 GREATER THAN WHAT DIVIDES US, 740 00:42:47,820 --> 00:42:52,495 CAN PEACE EVER BE WON. 52149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.