Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,260 --> 00:00:02,820
Anyway, congratulations, Smith.
2
00:00:03,040 --> 00:00:06,920
Not even a year, and you're off to our
annual management training seminar in Hawaii.
3
00:00:07,540 --> 00:00:08,760
You must feel good about that.
4
00:00:09,140 --> 00:00:10,660
Then again, you must always feel good.
5
00:00:10,780 --> 00:00:11,580
You're as fit as a fiddle.
6
00:00:11,720 --> 00:00:12,720
Look at you!
7
00:00:15,880 --> 00:00:20,020
Now, Carrie, if there's not too much of a
strain on your heart, waddle over to the
8
00:00:20,021 --> 00:00:22,880
benefits department and process Smith's
paid leave.
9
00:00:23,460 --> 00:00:25,340
And no grazing by the vending machine.
10
00:00:27,160 --> 00:00:30,000
You know, sir, I thought maybe I could go
to Hawaii this year.
11
00:00:30,120 --> 00:00:32,840
You know, I was hoping to try out my new
Speedos, my tanning lotion.
12
00:00:34,480 --> 00:00:35,440
Oh, I get it.
13
00:00:35,441 --> 00:00:37,720
You use the tanning lotion to get into the
Speedos.
14
00:00:37,940 --> 00:00:42,160
Well, you'll have to do it somewhere else
other than Hawaii because you're not going.
15
00:00:42,460 --> 00:00:44,680
But, sir, last year you said maybe this
year.
16
00:00:45,260 --> 00:00:48,580
Well, you should know by now, Carrie,
when I say maybe, it means no.
17
00:00:48,960 --> 00:00:50,000
With maybe next year, huh?
18
00:00:51,560 --> 00:00:52,560
Thank you, sir.
19
00:00:54,780 --> 00:00:55,140
Hey.
20
00:00:55,560 --> 00:00:56,560
Hey, can't guess what?
21
00:00:56,780 --> 00:00:58,880
In the broadest sense of the term,
I just had sex.
22
00:01:02,680 --> 00:01:04,340
Drew, you're not going to Hawaii again.
23
00:01:04,440 --> 00:01:04,900
I'm sorry.
24
00:01:05,300 --> 00:01:06,700
I don't care about going to Hawaii.
25
00:01:06,960 --> 00:01:07,980
I got Baywatch tapes.
26
00:01:08,100 --> 00:01:09,100
I got takeout.
27
00:01:10,860 --> 00:01:12,060
You know what really kills me?
28
00:01:12,320 --> 00:01:13,659
Everybody knows the
guy who goes to Hawaii is
29
00:01:13,660 --> 00:01:15,160
the next guy to get
the next big promotion.
30
00:01:15,480 --> 00:01:16,080
So who are they sending?
31
00:01:16,420 --> 00:01:18,100
Some pretty boy named Smith.
32
00:01:19,380 --> 00:01:21,020
You know, he looks fit and energetic.
33
00:01:21,600 --> 00:01:23,760
Survey just assumes that he's the best man
for the job.
34
00:01:24,380 --> 00:01:27,300
I'm a big guy, so they just assume that
I'm slowing out of shape.
35
00:01:28,740 --> 00:01:30,640
You know, Drew, a lot of big things are
fast.
36
00:01:31,120 --> 00:01:34,100
Dampening elephants, jumbo jets,
the bus and speed.
37
00:01:34,320 --> 00:01:35,320
Okay.
38
00:01:36,220 --> 00:01:38,420
Are you done comparing me to massive
things?
39
00:01:40,300 --> 00:01:42,000
Carrie, I need a copy of this report.
40
00:01:42,220 --> 00:01:42,580
Chop, chop.
41
00:01:42,740 --> 00:01:45,180
Now, I need you to run down to the...
42
00:01:46,140 --> 00:01:47,200
What am I thinking?
43
00:01:47,360 --> 00:01:49,396
Oh, Brian, run this down to the copy room,
will you?
44
00:01:49,420 --> 00:01:50,420
I'll do that, sir.
45
00:01:50,920 --> 00:01:51,920
Time me.
46
00:01:52,500 --> 00:01:54,120
Carrie, this is a watch, not a calendar.
47
00:01:56,120 --> 00:01:57,120
Oh, yeah?
48
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Here we go.
49
00:01:58,500 --> 00:02:00,880
Wow, is he fast and not that big.
50
00:02:02,480 --> 00:02:07,321
Okay, much like tropical fish, I believe
he'd grow to the size of his environment.
51
00:02:08,400 --> 00:02:11,500
The only reason he's not bigger is because
his cubicle isn't bigger.
52
00:02:12,900 --> 00:02:13,440
Here you go, sir.
53
00:02:13,620 --> 00:02:14,620
Two copies.
54
00:02:14,800 --> 00:02:17,060
Well, it took me a few seconds and I feel
great.
55
00:02:17,880 --> 00:02:19,000
Hey, what's that over there?
56
00:02:23,340 --> 00:02:24,340
Not bad, Carrie.
57
00:02:24,400 --> 00:02:26,200
Perhaps you're in better shape than I
thought.
58
00:02:34,830 --> 00:02:35,830
This is gone, sir.
59
00:02:36,130 --> 00:02:36,310
Never mind.
60
00:02:36,990 --> 00:02:38,274
Well, on the other hand,
running up and down
61
00:02:38,275 --> 00:02:40,591
the hall, how did he get
you in a Wheaties box?
62
00:02:42,370 --> 00:02:43,890
Oh, darn, it's empty.
63
00:02:44,330 --> 00:02:45,330
I'll fill that, sir.
64
00:02:46,010 --> 00:02:47,010
What do you want?
65
00:02:47,070 --> 00:02:49,570
The red top or the blue top?
66
00:02:50,610 --> 00:02:52,890
I should call a doctor now.
67
00:02:54,250 --> 00:02:55,350
Let me see.
68
00:02:56,410 --> 00:03:00,090
Sorry to interrupt while Drew shows you
how much water he can retain.
69
00:03:02,250 --> 00:03:05,190
But you forgot to sign these important
papers.
70
00:03:05,990 --> 00:03:09,450
Oh, right here you forgot to dot an I.
71
00:03:10,990 --> 00:03:18,390
Oh, and on this one, here's a C that kind
of looks like an E.
72
00:03:20,870 --> 00:03:26,890
Oh, and in here, this is a G that looks
like a J.
73
00:03:28,490 --> 00:03:30,230
No, that's clearly a G.
74
00:03:34,070 --> 00:03:34,590
No!
75
00:03:34,591 --> 00:03:36,370
No, it's a J.
76
00:03:37,650 --> 00:03:39,190
No, it's a G.
77
00:03:41,610 --> 00:03:45,170
No, no, no, no, it's a J.
78
00:03:45,250 --> 00:03:46,250
It's a G!
79
00:03:46,670 --> 00:03:48,254
You can see it's a G
from here, even with all
80
00:03:48,255 --> 00:03:50,391
the sparkly things and
stars shooting out of it.
81
00:03:51,390 --> 00:03:54,890
The reason the bottle's empty is because
the water cooler's broken.
82
00:03:55,210 --> 00:03:56,210
Ha!
83
00:04:00,210 --> 00:04:02,066
It's my wife found it was a store nurse
and she was hammered.
84
00:04:02,090 --> 00:04:03,090
Are you okay?
85
00:04:04,030 --> 00:04:05,030
No, I'm not okay.
86
00:04:05,570 --> 00:04:06,930
I'm in the worst shape of my life.
87
00:04:07,210 --> 00:04:08,210
You know, they're right.
88
00:04:08,450 --> 00:04:09,606
I can't even lose a few pounds.
89
00:04:09,630 --> 00:04:11,510
I don't deserve a trip to Hawaii or a
promotion.
90
00:04:12,190 --> 00:04:13,846
Come on, Drew, so you're not Mr. Universe.
91
00:04:13,870 --> 00:04:15,110
You're not in that bad a shape.
92
00:04:25,280 --> 00:04:25,600
Hello?
93
00:04:26,020 --> 00:04:27,040
It's your feet calling.
94
00:04:27,420 --> 00:04:28,520
Long time, no sea.
95
00:05:24,820 --> 00:05:25,400
Okay.
96
00:05:25,401 --> 00:05:26,401
You're right.
97
00:05:26,460 --> 00:05:27,520
It is getting bigger.
98
00:05:28,820 --> 00:05:30,480
Damn, my hair thickening shampoo.
99
00:05:31,880 --> 00:05:33,400
Where'd you get that stuff anyway?
100
00:05:33,820 --> 00:05:34,300
Oh, it worked.
101
00:05:34,600 --> 00:05:35,940
Doug Coase tested it on hamsters.
102
00:05:37,900 --> 00:05:38,900
That's a hamster?
103
00:05:39,680 --> 00:05:40,880
Oh, my God.
104
00:05:42,280 --> 00:05:44,100
And look at the size of my hands.
105
00:05:46,340 --> 00:05:46,660
Hey.
106
00:05:46,661 --> 00:05:47,020
Hey, Drew.
107
00:05:47,640 --> 00:05:48,640
Hey, have a beer.
108
00:05:48,940 --> 00:05:49,580
It's full size.
109
00:05:49,740 --> 00:05:51,760
It just looks puny in my giant hands.
110
00:05:53,720 --> 00:05:54,300
Hey, what's with the beer?
111
00:05:54,400 --> 00:05:55,896
You guys are supposed to be helping me
lose weight.
112
00:05:55,920 --> 00:05:56,240
Oh, yeah.
113
00:05:56,380 --> 00:05:58,061
Well, we talked about it
and we decided it would be
114
00:05:58,062 --> 00:06:00,221
easier just to have the
rest of the world get patter.
115
00:06:01,500 --> 00:06:02,500
I'm serious this time.
116
00:06:02,580 --> 00:06:03,780
I got a whole program worked out.
117
00:06:03,781 --> 00:06:07,100
Step number one, no more lettuce on my
cheeseburgers.
118
00:06:09,020 --> 00:06:11,540
See, it's the rough edge that blocks the
meat from falling out.
119
00:06:12,820 --> 00:06:14,220
So, what's the cheese for?
120
00:06:14,720 --> 00:06:16,440
The cheese opens the door.
121
00:06:18,160 --> 00:06:19,580
Why don't you just join a gym?
122
00:06:20,860 --> 00:06:22,536
It's not a good enough shape to join a
gym.
123
00:06:22,560 --> 00:06:24,200
I don't want anybody to see me like this.
124
00:06:24,620 --> 00:06:26,100
Problem is, where do guys like me go?
125
00:06:26,340 --> 00:06:27,340
I think we're there.
126
00:06:29,900 --> 00:06:31,080
And this will be my gym.
127
00:06:31,620 --> 00:06:32,796
Got to have a word with my trainer.
128
00:06:32,820 --> 00:06:33,820
Hey, bartender.
129
00:06:34,080 --> 00:06:36,880
Hey, give me a water.
130
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
Ah, make a light beer.
131
00:06:38,860 --> 00:06:39,260
Ah, what the hell?
132
00:06:39,460 --> 00:06:39,800
It's a light beer.
133
00:06:39,900 --> 00:06:40,900
Make it three.
134
00:06:41,680 --> 00:06:43,920
Your friend, take it from a guy who had
the same problem.
135
00:06:44,280 --> 00:06:46,480
Switching a light beer ain't gonna help
you lose weight.
136
00:06:47,020 --> 00:06:48,020
Oh, thanks, buddy.
137
00:06:48,500 --> 00:06:49,080
Have one on me.
138
00:06:49,200 --> 00:06:51,920
Tim, give this guy a big, frosty mug and
mind your own damn business.
139
00:06:55,320 --> 00:06:56,360
Let me show you something.
140
00:06:57,560 --> 00:06:59,460
That's how fat I was a year ago.
141
00:07:00,080 --> 00:07:01,080
Who's that behind you?
142
00:07:01,780 --> 00:07:02,780
That's my neck.
143
00:07:04,800 --> 00:07:05,900
Wow, how'd you do it?
144
00:07:06,280 --> 00:07:07,560
Well, I used to be a pharmacist.
145
00:07:08,320 --> 00:07:09,320
Oh, speed, huh?
146
00:07:09,620 --> 00:07:10,620
No, no.
147
00:07:10,760 --> 00:07:14,000
Believe me, I tried every diet and gimmick
in the world, but nothing worked until I
148
00:07:14,001 --> 00:07:16,020
figured out how to make my cravings work
for me.
149
00:07:16,760 --> 00:07:18,540
That's when I came up with the beer diet.
150
00:07:19,520 --> 00:07:22,440
Yeah, I got one until you drink,
you pass out, you don't eat for two days.
151
00:07:24,420 --> 00:07:25,780
Good times, good times.
152
00:07:27,680 --> 00:07:30,320
No, what I did was, I added vitamins.
153
00:07:30,860 --> 00:07:33,189
Then I came up with my own
blockers to stop the carbs in
154
00:07:33,190 --> 00:07:35,440
the beer from turning into
sugar, which turns into fat.
155
00:07:36,040 --> 00:07:38,940
I call it... Vita beer.
156
00:07:39,460 --> 00:07:42,260
Oh, beer diet.
157
00:07:43,320 --> 00:07:44,320
Wow.
158
00:07:45,240 --> 00:07:46,596
How much is it for these babies,
huh?
159
00:07:46,620 --> 00:07:48,522
Well, 50 bucks a bottle
at the stores, but, uh,
160
00:07:48,523 --> 00:07:50,280
I don't know, I could
give it to you for 45.
161
00:07:50,720 --> 00:07:52,080
Well, how long does it last?
162
00:07:52,081 --> 00:07:53,521
So it depends on how much you drink.
163
00:07:54,300 --> 00:07:55,500
We can't afford that.
164
00:07:58,600 --> 00:08:00,280
Okay, maybe we can work in a different
way.
165
00:08:00,840 --> 00:08:02,931
I need to take some
before and after pictures of
166
00:08:02,932 --> 00:08:05,341
Vita Beer's success
stories to show to investors.
167
00:08:05,440 --> 00:08:07,216
How about I give you
the pills it costs and you
168
00:08:07,217 --> 00:08:09,401
let me take a picture of
you without a shirt on?
169
00:08:09,860 --> 00:08:12,740
Hold on, did you just be the swim coach at
the Lakewood Community Center?
170
00:08:15,240 --> 00:08:17,220
Don't worry, nobody's
gonna see these pictures
171
00:08:17,221 --> 00:08:19,761
except for potential
investors and clients.
172
00:08:20,540 --> 00:08:21,540
One year ago, huh?
173
00:08:22,840 --> 00:08:25,960
I'll tell you what, give me the first
bottle for free, you got yourself a deal.
174
00:08:27,420 --> 00:08:28,420
Here, this is my card.
175
00:08:28,540 --> 00:08:30,296
Call me on Monday, we'll set up a photo
shoot.
176
00:08:30,320 --> 00:08:31,320
A photo shoot, huh?
177
00:08:31,520 --> 00:08:32,796
You don't have to climb on a horse,
do I?
178
00:08:32,820 --> 00:08:33,820
Because I have allergies.
179
00:08:37,260 --> 00:08:39,980
Hey guys, look, I just got a new diet.
180
00:08:40,200 --> 00:08:41,721
You lose weight just by freaking beer.
181
00:08:42,200 --> 00:08:43,360
And this is my first workout.
182
00:08:46,640 --> 00:08:47,640
Feel the burn.
183
00:08:50,260 --> 00:08:51,480
Feel smaller already?
184
00:08:52,260 --> 00:08:54,420
That's just because you're sitting next to
Lewis' head.
185
00:08:54,540 --> 00:08:57,400
Hey, my head's not that big.
186
00:09:02,600 --> 00:09:05,640
All the places to use that shampoo,
why my head?
187
00:09:13,560 --> 00:09:16,440
Hey there, sweet cheeks, cut me off a
piece of that.
188
00:09:17,520 --> 00:09:18,820
Wow, diet must be working.
189
00:09:19,240 --> 00:09:20,600
It's all thanks to Vita Beer.
190
00:09:21,020 --> 00:09:22,020
Tell your friend.
191
00:09:23,000 --> 00:09:25,280
Hey, Sam, it's been good.
192
00:09:26,080 --> 00:09:27,480
Yeah, it's only been two weeks.
193
00:09:28,200 --> 00:09:31,620
Wow, I could have stopped traffic if I
would have worn my bicycle pants.
194
00:09:33,940 --> 00:09:35,420
Gerald, what's all the honking about?
195
00:09:35,740 --> 00:09:37,080
Say hello to the honking.
196
00:09:38,880 --> 00:09:40,640
Why would they be honking at you?
197
00:09:42,120 --> 00:09:44,000
Hey, Stanley, I like it.
198
00:09:44,820 --> 00:09:46,020
Isn't it obvious?
199
00:09:48,120 --> 00:09:49,600
Why do women go to a Brad Pitt movie?
200
00:09:49,780 --> 00:09:51,060
I'm shaking my money maker out here.
201
00:09:51,061 --> 00:09:52,061
I'm the maker for change.
202
00:09:53,720 --> 00:09:54,720
Look,
203
00:09:57,860 --> 00:09:59,100
even guys are gonna go.
204
00:10:06,280 --> 00:10:07,280
You know what else?
205
00:10:07,660 --> 00:10:09,460
I think I might have found an ab this
morning.
206
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
Drew.
207
00:10:11,380 --> 00:10:11,580
What?
208
00:10:12,140 --> 00:10:13,180
Look behind you.
209
00:10:14,180 --> 00:10:15,180
Why?
210
00:10:15,420 --> 00:10:16,920
Somebody check me out from behind?
211
00:10:18,160 --> 00:10:19,160
No.
212
00:10:19,920 --> 00:10:21,100
Turn around and look up.
213
00:10:21,720 --> 00:10:22,720
Look up at what?
214
00:10:23,140 --> 00:10:24,300
Whoa, look at the gun.
215
00:10:31,210 --> 00:10:34,650
And of all the nerve, put my head on my
dad's body.
216
00:10:48,150 --> 00:10:49,170
Saw the billboard.
217
00:10:54,780 --> 00:10:56,400
It wasn't my idea.
218
00:10:56,960 --> 00:10:59,480
That picture is only supposed to be seen
by potential investors.
219
00:11:00,340 --> 00:11:06,161
Well, who'd guess that a guy that makes
something called Vitabear would lie to you?
220
00:11:08,260 --> 00:11:12,061
You know, holding a horn like that, it kind
of looks like the Partridge Family bus.
221
00:11:19,860 --> 00:11:22,040
Yeah, yeah, hurt destroyed anyway.
222
00:11:24,640 --> 00:11:27,476
You're already helping people to lose
weight, because just this morning,
223
00:11:27,500 --> 00:11:30,140
I saw a bunch of them throwing up right in
front of your billboard.
224
00:11:42,410 --> 00:11:43,490
Well, what are you wearing?
225
00:11:43,930 --> 00:11:45,310
Oh, I packed my head in ice.
226
00:11:46,650 --> 00:11:48,730
Yeah, I figured that growth was just due
to swelling.
227
00:11:48,930 --> 00:11:50,170
A couple more hours and I'll...
228
00:11:51,650 --> 00:11:52,650
sometimes he freezes up.
229
00:11:59,990 --> 00:12:01,010
Be right as rain.
230
00:12:04,070 --> 00:12:06,806
Aren't you embarrassed to walk around town
with that thing in your head?
231
00:12:06,830 --> 00:12:07,550
Don't worry about it.
232
00:12:07,590 --> 00:12:08,670
That's why I wore the mask.
233
00:12:14,250 --> 00:12:15,815
Well, thanks a lot for
coming by, but there's
234
00:12:15,816 --> 00:12:17,330
nothing you can say to
make me feel any better.
235
00:12:17,670 --> 00:12:18,150
Oh, yeah?
236
00:12:18,510 --> 00:12:21,510
You remember that teacher who said you'd
never be famous being fat and dumb?
237
00:12:25,410 --> 00:12:27,250
Looks like you got a call to make.
238
00:12:30,270 --> 00:12:32,934
And, you know, more
people in America look like you
239
00:12:32,935 --> 00:12:35,391
than, you know, the way
they really want to look.
240
00:12:35,690 --> 00:12:39,630
Yeah, you know, people are probably
honking because they're proud to see
241
00:12:39,631 --> 00:12:41,690
someone secure enough to pose like that,
huh?
242
00:12:42,010 --> 00:12:45,210
They're not laughing, honking,
pointing, and making snide remarks at you.
243
00:12:45,670 --> 00:12:49,110
They're laughing, honking, pointing,
and making snide remarks with you.
244
00:12:51,150 --> 00:12:52,590
You know, you're right.
245
00:12:52,970 --> 00:12:55,090
And if one of you gives me another
compliment, I'm not going to punch you in
246
00:12:55,091 --> 00:12:56,686
the face and go to the emergency ward with
you.
247
00:12:56,710 --> 00:12:58,990
All right, fine, fine, fine, fine.
248
00:13:13,510 --> 00:13:15,270
Excuse me, I'm here about the sales
position.
249
00:13:15,570 --> 00:13:16,030
Oh, yeah, hi.
250
00:13:16,350 --> 00:13:16,530
Drew Carey.
251
00:13:17,010 --> 00:13:18,010
Nice to meet you.
252
00:13:18,011 --> 00:13:19,931
Hey, you're the guy on the billboard,
aren't you?
253
00:13:20,210 --> 00:13:22,250
Yeah, just, uh, have a seat.
254
00:13:22,630 --> 00:13:23,670
Get down to business here.
255
00:13:24,830 --> 00:13:27,550
You know, I looked at your resume,
and, boy, you know, you seem to have a lot
256
00:13:27,551 --> 00:13:30,530
of sales experience, and people have a lot
of eyecess.
257
00:13:31,870 --> 00:13:32,910
Hey, eyes up here, buddy.
258
00:13:33,310 --> 00:13:34,430
Come on, lift your shirt up.
259
00:13:34,790 --> 00:13:36,226
I want to tell my wife I touched it.
260
00:13:36,250 --> 00:13:36,490
No, that's it.
261
00:13:36,610 --> 00:13:37,666
It brings all the debt out of here.
262
00:13:37,690 --> 00:13:37,810
Come on, let's go.
263
00:13:37,811 --> 00:13:39,410
Just a little one on the side,
huh?
264
00:13:39,990 --> 00:13:40,990
Mr. Wick!
265
00:13:41,650 --> 00:13:42,650
Mr. Wick!
266
00:13:45,750 --> 00:13:46,750
What is it, Mimi?
267
00:13:46,910 --> 00:13:48,890
Drew's too fat to do his job.
268
00:13:51,150 --> 00:13:52,730
I was afraid it might come to this.
269
00:13:53,850 --> 00:13:55,764
Look, I know about the
billboard, and I'm sorry,
270
00:13:55,765 --> 00:13:57,931
but I'm afraid you're
gonna have to get it down.
271
00:13:58,390 --> 00:13:59,150
I can't take it down.
272
00:13:59,270 --> 00:14:00,150
I called the owner of Ida Bear.
273
00:14:00,210 --> 00:14:00,950
He says there's nothing I can do.
274
00:14:01,030 --> 00:14:03,970
I signed a release, and I have no,
uh, recourse.
275
00:14:04,210 --> 00:14:05,430
Well, I have a bigger problem.
276
00:14:05,431 --> 00:14:08,630
Well, when people pitch in a Winford
Louder employee, we'd like them to think
277
00:14:08,631 --> 00:14:11,090
of someone who might be around for the
next 10 years.
278
00:14:13,270 --> 00:14:15,010
Sir, that's smacks of looks-ism.
279
00:14:15,390 --> 00:14:16,910
Don't talk to me about looks-ism.
280
00:14:16,990 --> 00:14:20,951
How many times have I not been taken
seriously because I'm too damn good -looking?
281
00:14:23,050 --> 00:14:24,050
Mr. Riddle, sir?
282
00:14:26,330 --> 00:14:28,390
Get the billboard down, carrier.
283
00:14:28,610 --> 00:14:30,499
I'll be forced to give
you a position where
284
00:14:30,500 --> 00:14:32,390
you don't have to
interface with the public.
285
00:14:33,090 --> 00:14:34,691
You mean... That's right!
286
00:14:34,850 --> 00:14:36,290
Night basement guy.
287
00:14:39,610 --> 00:14:42,450
Ooh, tough spot to be in, pig.
288
00:14:43,410 --> 00:14:44,410
I've been in tougher.
289
00:14:44,570 --> 00:14:45,610
Let me tell you something.
290
00:14:45,670 --> 00:14:48,150
One way or the other, that billboard's
coming down by tomorrow.
291
00:14:48,430 --> 00:14:51,670
Yeah, well, that's why I had this made for
the board of director's luncheon.
292
00:14:54,570 --> 00:14:55,570
Paul,
293
00:14:58,560 --> 00:14:59,780
it's the ice pig.
294
00:15:08,500 --> 00:15:10,080
Oh, my God.
295
00:15:11,120 --> 00:15:12,120
This thing is huge.
296
00:15:14,240 --> 00:15:16,920
No one's ever seen underneath Drew's
stomach.
297
00:15:18,220 --> 00:15:19,940
It's like the other side of the moon.
298
00:15:21,340 --> 00:15:24,080
I read that one day, people will live on
Drew's stomach.
299
00:15:25,520 --> 00:15:26,660
Or everybody just shut up.
300
00:15:27,480 --> 00:15:30,080
We gotta hurry up and tear this thing down
before anybody sees us.
301
00:15:30,180 --> 00:15:32,980
Hey, Lewis, why don't you cover us with
your enormous head?
302
00:15:35,100 --> 00:15:36,320
All right, okay, all right.
303
00:15:36,420 --> 00:15:37,500
You had your fun, okay?
304
00:15:38,080 --> 00:15:40,060
Turns out it was just a figment of my
imagination.
305
00:15:40,640 --> 00:15:42,480
So no more side effects or after effects?
306
00:15:42,481 --> 00:15:45,680
No, no, they tested the shampoo and a
couple of horses and they're fine.
307
00:15:49,580 --> 00:15:50,940
What are you people doing up here?
308
00:15:58,660 --> 00:16:00,220
What are you doing up here?
309
00:16:00,840 --> 00:16:02,388
Somebody left a message
on my machine telling me
310
00:16:02,389 --> 00:16:03,960
you were gonna tear
down the billboard tonight.
311
00:16:04,180 --> 00:16:06,760
Oh, somebody hugged and had the guts to
leave their name?
312
00:16:07,520 --> 00:16:08,220
Mimi Bobak.
313
00:16:08,480 --> 00:16:09,480
She works with you.
314
00:16:09,900 --> 00:16:10,900
She said to say hi.
315
00:16:11,800 --> 00:16:12,936
You guys are in a lot of trouble.
316
00:16:12,960 --> 00:16:14,920
As soon as I fix this thing, I'm calling
the cops.
317
00:16:15,520 --> 00:16:16,520
What the hell?
318
00:16:16,740 --> 00:16:18,980
Is that a flap or a gill or...
319
00:16:19,820 --> 00:16:20,380
All right, buddy.
320
00:16:20,820 --> 00:16:22,208
Now I'm gonna show
you what it's like to be
321
00:16:22,209 --> 00:16:23,480
humiliated in front of
everybody in Cleveland.
322
00:16:24,120 --> 00:16:25,240
Oswald Lewis, grab his arm.
323
00:16:25,840 --> 00:16:27,780
Come on, hey, get out!
324
00:16:32,560 --> 00:16:32,780
Good.
325
00:16:33,260 --> 00:16:34,276
Hey, don't listen to him, Drew.
326
00:16:34,300 --> 00:16:36,236
There's plenty of stuff on you that
doesn't look good.
327
00:16:36,260 --> 00:16:36,920
No, no, no, I'm serious.
328
00:16:37,200 --> 00:16:38,876
That's two years of pre-medic dermatology.
329
00:16:38,900 --> 00:16:40,040
That mole looks suspicious.
330
00:16:40,360 --> 00:16:42,576
Now, why don't you let me down and I'll
take a look at it.
331
00:16:42,600 --> 00:16:43,600
Yeah, right, buddy.
332
00:16:44,360 --> 00:16:45,608
This is for every chubby
kid who's ever been
333
00:16:45,609 --> 00:16:48,081
humiliated in a school
like bullies like you.
334
00:16:49,420 --> 00:16:49,780
Cheese!
335
00:16:50,180 --> 00:16:51,760
She has a stupid beer diet, pal.
336
00:16:51,940 --> 00:16:52,940
See you shrink.
337
00:16:54,980 --> 00:16:56,320
You guys, we gotta get going.
338
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
There's some cars coming.
339
00:16:58,920 --> 00:16:59,920
Oh!
340
00:17:00,420 --> 00:17:02,020
Maybe I should have that mole looked at.
341
00:17:09,940 --> 00:17:11,760
Hey, Drew, it's just like your real
stomach.
342
00:17:13,740 --> 00:17:16,701
I hope you ate some cheese so you can open
the door and let the farmer out.
343
00:17:27,890 --> 00:17:29,150
Mimi, when would I find Kelly?
344
00:17:30,090 --> 00:17:32,390
Um, wherever women are crying.
345
00:17:32,391 --> 00:17:33,391
Sir?
346
00:17:34,970 --> 00:17:36,470
I need some of the pension files.
347
00:17:36,630 --> 00:17:37,846
I don't know where Carrie put them.
348
00:17:37,870 --> 00:17:39,590
Oh, they're right here.
349
00:17:40,830 --> 00:17:42,870
Are you sure we should invade his privacy
like this?
350
00:17:43,170 --> 00:17:45,770
Oh, well, if you don't think... Just
a formality covering my arse, Kelly.
351
00:17:47,170 --> 00:17:50,330
Mimi, if you can hear this, it's already
too late.
352
00:17:51,150 --> 00:17:52,630
Told you we shouldn't have done this!
353
00:17:57,050 --> 00:17:58,050
Amateur.
354
00:17:59,610 --> 00:18:00,510
Okay, let's see.
355
00:18:00,511 --> 00:18:03,670
Ordinarily, it's the red wire first to
diffuse.
356
00:18:07,210 --> 00:18:08,930
That's the story of Carrie's life.
357
00:18:09,450 --> 00:18:11,870
Either it goes off too early or it doesn't
go off at all.
358
00:18:31,420 --> 00:18:32,500
What's the matter, Mimi?
359
00:18:33,040 --> 00:18:34,040
Computer crash?
360
00:18:37,240 --> 00:18:38,180
Nice one, Drew.
361
00:18:38,181 --> 00:18:39,181
One of your best.
362
00:18:39,400 --> 00:18:41,080
Why so late, pig?
363
00:18:41,880 --> 00:18:43,960
I went to the doctor to check out an
abnormal growth.
364
00:18:44,800 --> 00:18:45,800
Are you okay?
365
00:18:46,180 --> 00:18:47,180
Better than okay.
366
00:18:47,760 --> 00:18:49,936
Turns out the mole was nothing and I had a
complete physical.
367
00:18:49,960 --> 00:18:52,040
I finally have actual proof that I am in
great shape.
368
00:18:52,220 --> 00:18:54,800
In fact, I'm so happy, I'm gonna set you
up again.
369
00:18:59,320 --> 00:19:01,916
Hey, Mimi, just went to the doctor to
check out an abnormal growth.
370
00:19:01,940 --> 00:19:04,620
Oh, well, why didn't you just do what your
mom did and call it Drew?
371
00:19:07,080 --> 00:19:10,017
You know, I never thought I'd
be happy to see your face again,
372
00:19:10,018 --> 00:19:12,800
but after that little scare, it's
amazing how nothing's changed.
373
00:19:12,980 --> 00:19:13,980
Beat it, clowny.
374
00:19:18,300 --> 00:19:19,940
Hey, Drew, everything okay at the doctor?
375
00:19:20,500 --> 00:19:21,500
Just a normal mole.
376
00:19:22,140 --> 00:19:23,140
Man, you're lucky.
377
00:19:23,500 --> 00:19:24,400
I knew a guy at Drug Co.
378
00:19:24,440 --> 00:19:24,900
who had a growth.
379
00:19:25,200 --> 00:19:28,180
They removed it and found out his entire
body was ravaged by spiders.
380
00:19:29,740 --> 00:19:31,700
I heard it was a giant cactus filled with
spiders.
381
00:19:32,080 --> 00:19:33,640
I heard it was a woman's behalf hairdo.
382
00:19:33,641 --> 00:19:35,280
I heard it was Richard Gere.
383
00:19:39,180 --> 00:19:41,882
The point is, I'm in
great shape, I deserve
384
00:19:41,883 --> 00:19:44,861
a promotion, and I'm
gonna get it right now.
385
00:19:46,060 --> 00:19:46,520
Mr. Wick!
386
00:19:46,940 --> 00:19:47,940
Yes, can I?
387
00:19:48,200 --> 00:19:51,120
Next time a trip to Hawaii comes up,
I wanna have it.
388
00:19:51,660 --> 00:19:52,740
How's this afternoon sound?
389
00:19:52,940 --> 00:19:53,800
Like you're inking my chain.
390
00:19:53,960 --> 00:19:54,960
No, no, I mean it.
391
00:19:55,100 --> 00:19:56,100
Here's your ticket.
392
00:19:56,340 --> 00:19:57,380
Smith's coming back early.
393
00:19:57,480 --> 00:19:59,680
In fact, he'll be waiting for you at the
airport.
394
00:20:00,280 --> 00:20:01,940
Oh, couldn't handle the pressure,
huh?
395
00:20:02,700 --> 00:20:03,120
Apparently not.
396
00:20:03,460 --> 00:20:04,460
He's dead.
397
00:20:05,340 --> 00:20:06,080
Oh, my God.
398
00:20:06,160 --> 00:20:07,160
How'd he die?
399
00:20:07,380 --> 00:20:07,760
Heart attack.
400
00:20:08,360 --> 00:20:11,080
He might have lived, but apparently,
they had difficulty getting the shot of
401
00:20:11,081 --> 00:20:13,080
adrenaline through his highly developed
pecs.
402
00:20:14,760 --> 00:20:17,200
Doctor was told me I had the perfect chest
for a rib spreader.
403
00:20:18,760 --> 00:20:22,860
So, Mr. Wick, I hope this tragedy has
proved to you that people who appear
404
00:20:22,861 --> 00:20:25,400
physically fit aren't necessarily the best
ones for the job.
405
00:20:25,940 --> 00:20:28,180
But I like strong, healthy-looking people.
406
00:20:29,060 --> 00:20:30,180
Ugly people make me sad.
407
00:20:32,920 --> 00:20:35,120
Well, don't you worry about it, Mr. Wick,
because I'm going to prove you wrong.
408
00:20:35,280 --> 00:20:36,776
I'm going to Hawaii, I'm going to that
seminar.
409
00:20:36,800 --> 00:20:38,523
I'm going to prove to you
that I'm the best management
410
00:20:38,524 --> 00:20:40,040
executive material
this store has ever seen.
411
00:20:40,260 --> 00:20:41,680
Oh, no, the seminar's over.
412
00:20:42,040 --> 00:20:43,870
You just have to go
there, put the ticket on the
413
00:20:43,894 --> 00:20:45,960
casket, collect the body,
and come back here.
414
00:20:47,680 --> 00:20:49,680
Well, just exactly how long am I going to
be there?
415
00:20:49,920 --> 00:20:50,360
Two hours.
416
00:20:50,720 --> 00:20:53,300
Just enough time to check out the beautiful
beaches and get back to the airport.
417
00:20:53,720 --> 00:20:54,720
Traffic permitting?
418
00:20:55,080 --> 00:20:55,720
Oh, that's okay.
419
00:20:55,820 --> 00:20:56,980
I can't go in the sun anyway.
420
00:20:57,060 --> 00:20:58,060
Because of my mole.
421
00:20:58,180 --> 00:20:58,800
Never mind.
422
00:20:58,940 --> 00:21:00,540
There's plenty of other things to enjoy.
423
00:21:01,060 --> 00:21:07,440
In fact, you and Smith will be changing
planes at Tampa and Minneapolis Aloha.
424
00:21:10,720 --> 00:21:12,940
Hey, I get to take a date, guys,
through three airports.
425
00:21:13,340 --> 00:21:14,340
Gotta buy some film.
426
00:21:17,600 --> 00:21:18,920
This is me and Smith in Hawaii.
427
00:21:19,160 --> 00:21:20,160
He's the one in the box.
428
00:21:21,620 --> 00:21:23,120
This is me and Smith in Tampa.
429
00:21:23,460 --> 00:21:24,460
He's the one in the box.
430
00:21:25,660 --> 00:21:27,000
This is me and Smith in Minneapolis.
431
00:21:27,001 --> 00:21:28,060
I'm the one in the box.
432
00:21:29,740 --> 00:21:30,740
We were horsing around.
433
00:21:32,040 --> 00:21:33,440
Will you stop looking at these now?
434
00:21:33,520 --> 00:21:35,380
Your vacation pictures are keeping me out.
435
00:21:35,880 --> 00:21:37,600
I wonder what happened to that Vitabear
guy.
436
00:21:37,960 --> 00:21:39,160
Heard he went out of business.
437
00:21:39,300 --> 00:21:41,236
Oh, so I guess they took that billboard
down, huh?
438
00:21:41,260 --> 00:21:42,816
Yeah, I heard they put up another one
yesterday.
439
00:21:42,840 --> 00:21:43,840
Thank God.
440
00:21:44,080 --> 00:21:47,540
Hey, Drew, what's this letter here from
New Lifestyles Cruises?
441
00:21:47,680 --> 00:21:48,680
It looks like a check.
442
00:21:49,140 --> 00:21:50,140
Ah, must be a mistake.
31106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.