All language subtitles for The.Drew.Carey.Show.S02E07.What.the.Zoning.Inspector.Saw-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,380 --> 00:00:02,220 Go, go, go, go! 2 00:00:07,100 --> 00:00:07,520 Ah, hey. 3 00:00:07,940 --> 00:00:09,420 Anybody for another yard of beer? 4 00:00:10,160 --> 00:00:10,820 Come on, Drew. 5 00:00:11,180 --> 00:00:13,136 If you drink your height, they'd aim a stall after you. 6 00:00:13,160 --> 00:00:15,320 No, look, uh... No, thanks. 7 00:00:15,400 --> 00:00:16,600 I still got half of mine left. 8 00:00:16,740 --> 00:00:17,740 I got four inches. 9 00:00:20,140 --> 00:00:21,140 In cold water? 10 00:00:21,200 --> 00:00:22,200 Well, that's amazing. 11 00:00:23,560 --> 00:00:25,160 All right, Cleveland State 1. 12 00:00:25,520 --> 00:00:26,840 Hello, yes! 13 00:00:27,280 --> 00:00:28,020 Hey, we gotta get a cab. 14 00:00:28,140 --> 00:00:29,300 I gotta get to my frat party. 15 00:00:29,480 --> 00:00:30,480 A frat party? 16 00:00:30,620 --> 00:00:31,800 You didn't go to Cleveland State. 17 00:00:31,801 --> 00:00:32,500 Yeah, you did. 18 00:00:32,700 --> 00:00:34,581 He audited that class in conversational Spanish. 19 00:00:35,020 --> 00:00:36,020 See? 20 00:00:36,560 --> 00:00:38,260 And, uh, technically it's not a fraternity. 21 00:00:38,500 --> 00:00:40,980 It's just a bunch of guys hanging around at a Greek restaurant. 22 00:00:41,280 --> 00:00:44,420 Well, but it's across the street from a sorority. 23 00:00:44,780 --> 00:00:46,576 Well, technically it's a home front with mothers. 24 00:00:46,600 --> 00:00:47,600 You guys want to go? 25 00:00:49,380 --> 00:00:49,820 No. 26 00:00:50,240 --> 00:00:51,396 Still got a short update today. 27 00:00:51,420 --> 00:00:52,420 No, that's yup. 28 00:00:55,820 --> 00:00:56,820 She's cute. 29 00:00:57,020 --> 00:00:57,360 Yeah. 30 00:00:57,960 --> 00:00:58,760 Uh, who? 31 00:00:58,761 --> 00:01:02,620 The woman that's got you so distracted, you missed the other woman checking you out. 32 00:01:02,960 --> 00:01:03,080 Where? 33 00:01:03,940 --> 00:01:04,340 Nowhere. 34 00:01:04,780 --> 00:01:05,940 There is no other woman. 35 00:01:06,340 --> 00:01:07,340 This is your only shot. 36 00:01:07,380 --> 00:01:08,040 Go talk to her. 37 00:01:08,260 --> 00:01:08,800 Okay, okay. 38 00:01:08,980 --> 00:01:10,540 I'm just looking to meet women at bars. 39 00:01:10,800 --> 00:01:12,400 I wonder if I got her attention somehow. 40 00:01:12,740 --> 00:01:14,660 Aw, please don't sit at the bar, please. 41 00:01:16,920 --> 00:01:17,320 Great. 42 00:01:17,620 --> 00:01:18,700 Right in my line of sight. 43 00:01:21,180 --> 00:01:24,860 Drew, ignore Mimi and go talk to the cute stranger, because if you don't, 44 00:01:25,000 --> 00:01:26,660 you'll regret it the rest of your life. 45 00:01:26,860 --> 00:01:27,460 You don't know that. 46 00:01:27,461 --> 00:01:30,520 Yeah, I do, because I'll do this the rest of your life. 47 00:01:36,460 --> 00:01:37,460 You, come here. 48 00:01:38,120 --> 00:01:39,120 Yeah, you. 49 00:01:39,880 --> 00:01:41,240 I want to talk to you. 50 00:01:43,920 --> 00:01:45,320 Were you looking at my girl? 51 00:01:48,200 --> 00:01:50,240 Now, when'd you get out of prison, like an hour ago? 52 00:01:51,920 --> 00:01:53,240 Don't listen to him. 53 00:01:53,640 --> 00:01:55,800 The pig's been staring at me since we got here. 54 00:01:57,480 --> 00:01:58,720 Want me to kick his butt, babe? 55 00:01:58,721 --> 00:02:00,160 Want your pumpkin? 56 00:02:03,880 --> 00:02:08,020 If I ever catch you coming on to my lady again, you're dead. 57 00:02:08,980 --> 00:02:09,980 Got it? 58 00:02:10,500 --> 00:02:11,500 Dead. 59 00:02:17,350 --> 00:02:19,750 One of us won't be sleeping alone tonight. 60 00:02:21,390 --> 00:02:21,610 Ugh. 61 00:02:22,050 --> 00:02:23,610 Not one of us won't be sleeping at all. 62 00:02:26,110 --> 00:02:27,210 Uh, here, Tim? 63 00:02:37,220 --> 00:02:38,440 I wasn't gonna take it. 64 00:02:42,680 --> 00:02:43,000 Hi. 65 00:02:43,440 --> 00:02:46,681 My name is... Bonnie. 66 00:02:46,820 --> 00:02:47,820 Oh, true. 67 00:02:48,160 --> 00:02:48,480 Sorry. 68 00:02:48,840 --> 00:02:50,160 I just got out of a relationship. 69 00:02:50,200 --> 00:02:51,480 My radar's been off for a while. 70 00:02:52,060 --> 00:02:53,432 Normally, I don't have trouble picking up signals from 71 00:02:53,433 --> 00:02:55,740 women, you know, whether they're real or imagined. 72 00:02:56,460 --> 00:02:58,620 I guess what I'm trying to say... Real. 73 00:02:58,900 --> 00:02:59,900 Oh, I knew it. 74 00:03:00,640 --> 00:03:02,160 Uh, Tim, another one over here, please. 75 00:03:02,520 --> 00:03:04,612 Uh, look, this is an odd question, but you're 76 00:03:04,613 --> 00:03:06,480 kind of cute, and you're pretty nice to me. 77 00:03:06,520 --> 00:03:06,800 Are you drunk? 78 00:03:06,960 --> 00:03:07,960 It's okay if you are. 79 00:03:09,400 --> 00:03:10,400 No. 80 00:03:10,580 --> 00:03:13,096 When you were sitting with your friends, you seemed like a nice guy. 81 00:03:13,120 --> 00:03:15,541 And I said to myself for once, I'm not gonna lie 82 00:03:15,542 --> 00:03:17,661 in bed at night thinking, why didn't I talk to him? 83 00:03:17,880 --> 00:03:19,160 He had a cute ass for Cleveland. 84 00:03:21,960 --> 00:03:22,960 Buzz's beer, huh? 85 00:03:23,140 --> 00:03:24,856 Yeah, me and my friends brew it in my garage. 86 00:03:24,880 --> 00:03:26,400 You gotta come by and see it sometime. 87 00:03:26,500 --> 00:03:27,780 Well, gee, that sounds like fun. 88 00:03:28,300 --> 00:03:31,260 But why would I want to leave a perfectly good bar to see someone's garage? 89 00:03:31,580 --> 00:03:33,220 Uh, well, for one thing, the beer's free. 90 00:03:34,820 --> 00:03:36,500 Okay, so I've saved a dollar. 91 00:03:36,680 --> 00:03:37,800 I'm trapped in your garage. 92 00:03:38,340 --> 00:03:39,340 Go on. 93 00:03:40,220 --> 00:03:42,660 Okay, you also get to see the world's oldest unused solo flex. 94 00:03:48,450 --> 00:03:50,870 Okay, but I can only stay for a few minutes. 95 00:03:52,210 --> 00:03:55,370 Wait, before I do this, is there anyone here who can vouch for you? 96 00:03:55,710 --> 00:03:58,630 Oh, yeah, but they're at a halfway house partying with some unwed mothers. 97 00:04:26,220 --> 00:04:27,620 Oh, quite a set-up. 98 00:04:28,000 --> 00:04:29,640 I was expecting a keg and a strobe light. 99 00:04:31,580 --> 00:04:34,740 Hey, I'm one of those guys that feeds women a lot of bull just to impress them. 100 00:04:35,380 --> 00:04:37,376 Uh, you know, the trouble with these things is I take up so much room, 101 00:04:37,400 --> 00:04:39,440 I have to pump my Porsche down the street where you can't see it. 102 00:04:39,441 --> 00:04:43,400 How'd you ever get a permit? 103 00:04:43,840 --> 00:04:45,960 Your neighborhood isn't zoned for something like this. 104 00:04:46,000 --> 00:04:46,680 Well, we don't need a permit. 105 00:04:46,720 --> 00:04:47,916 We're just a ricky-dink operation. 106 00:04:47,940 --> 00:04:48,940 We don't need a permit. 107 00:04:49,300 --> 00:04:50,580 Every business needs a permit. 108 00:04:51,300 --> 00:04:52,740 Well, I guess when we take off, we'll look into it. 109 00:04:52,760 --> 00:04:54,876 But for right now, what they don't know won't hurt them. 110 00:04:54,900 --> 00:04:57,920 Besides, all those government types are too busy sticking their thumb up their butt. 111 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 Come on, right? 112 00:05:01,380 --> 00:05:02,780 Drew, I'm a zoning inspector. 113 00:05:06,140 --> 00:05:07,140 Wait, I'm still talking. 114 00:05:09,440 --> 00:05:13,880 What I meant was, it must be hard working all day with your thumb up your butt. 115 00:05:14,020 --> 00:05:15,020 God, I admire you. 116 00:05:16,760 --> 00:05:20,880 Drew, I hate to do this, but your whole set-up is illegal. 117 00:05:21,420 --> 00:05:22,420 I have to shut it down. 118 00:05:22,540 --> 00:05:22,680 What? 119 00:05:23,320 --> 00:05:27,180 Oh, look, why don't we talk about this on the way to the Rock and Roll Hall of Fame, 120 00:05:27,181 --> 00:05:28,901 where you'll be going in your brand-new car. 121 00:05:30,120 --> 00:05:31,120 See, cover. 122 00:05:32,000 --> 00:05:33,000 Is that a bribe? 123 00:05:33,440 --> 00:05:35,636 Hey, if asking out a smart, beautiful woman is 124 00:05:35,637 --> 00:05:38,021 a bribe, then lock me up and throw away the key. 125 00:05:38,080 --> 00:05:41,720 And, uh, you can put that key on your 95 World Series key holder. 126 00:05:44,780 --> 00:05:46,850 Drew, it's illegal to give a bribe, and it's 127 00:05:46,851 --> 00:05:49,521 just plain insulting to give a crappy one. 128 00:05:51,460 --> 00:05:53,376 Look, I took out a second mortgage to pay for all this. 129 00:05:53,400 --> 00:05:55,360 If I don't sell the beer, I'm gonna lose my house. 130 00:05:55,520 --> 00:05:58,496 Look, a lot of people in this neighborhood run businesses out of their backyards. 131 00:05:58,520 --> 00:05:59,680 Mrs. Orlando raises chickens. 132 00:06:00,300 --> 00:06:02,296 Uh, the Sweeney's run an unlicensed daycare center. 133 00:06:02,320 --> 00:06:04,360 Old man Levitt runs an auto body shop in his garage. 134 00:06:05,420 --> 00:06:06,420 What are you doing? 135 00:06:06,680 --> 00:06:07,680 Writing down names. 136 00:06:08,160 --> 00:06:09,440 Oh, can I get a copy of that? 137 00:06:09,560 --> 00:06:11,040 I want to see who's gonna beat me up. 138 00:06:14,680 --> 00:06:16,986 Look, Drew, I wish I didn't have to do this, 139 00:06:16,987 --> 00:06:19,901 but I just, I can't ignore these violations. 140 00:06:20,160 --> 00:06:23,200 Man, if I could just have one date where I didn't have to hear that sentence. 141 00:06:25,100 --> 00:06:26,800 Drew, this has nothing to do with you. 142 00:06:26,940 --> 00:06:29,569 Look, you wanted to see the brewery, you saw 143 00:06:29,570 --> 00:06:32,681 it, you shut it down, you had a full day. 144 00:06:32,860 --> 00:06:34,020 Now I think you should leave. 145 00:06:34,140 --> 00:06:37,161 And you didn't know anything about baseball, because that's a great key holder. 146 00:06:38,780 --> 00:06:40,360 Well, I guess I'll never see you again. 147 00:06:41,260 --> 00:06:43,140 Hey, I'll see you Monday when I post a citation. 148 00:06:44,840 --> 00:06:45,840 Oh. 149 00:06:47,680 --> 00:06:51,420 Well, I lost my brewery, lost my house, my woman left me. 150 00:06:52,180 --> 00:06:53,860 All I got left is my beard, my cripple dog. 151 00:06:55,900 --> 00:06:58,060 Hey, if I could get that drum, I'd have a country song. 152 00:07:12,930 --> 00:07:15,310 Anybody else in a really good mood today? 153 00:07:18,450 --> 00:07:19,930 Right a little behind today, Mimi? 154 00:07:20,610 --> 00:07:22,490 If I'm not mistaken, you're only wearing primer. 155 00:07:26,660 --> 00:07:29,140 Damn, I pulled a muscle last night. 156 00:07:31,240 --> 00:07:32,480 I'd hate to see the other guy. 157 00:07:35,480 --> 00:07:37,580 You're just jealous, because I got lucky. 158 00:07:37,860 --> 00:07:40,020 What did you chloroform and drag home? 159 00:07:42,120 --> 00:07:45,020 Uh, it just so happens I spent the evening with a lovely woman. 160 00:07:45,620 --> 00:07:45,960 Thank you. 161 00:07:45,961 --> 00:07:48,378 Word around the muffin cart is your lovely woman 162 00:07:48,379 --> 00:07:51,441 came down hard on your little beer factory. 163 00:07:51,480 --> 00:07:52,840 Oh, man, I gotta watch what I say. 164 00:07:53,180 --> 00:07:54,216 Three ham and cheese croissants. 165 00:07:54,240 --> 00:07:55,640 I think everybody's my best friend. 166 00:07:58,020 --> 00:08:02,140 You know, there's a way around those zoning laws that won't cause you any trouble. 167 00:08:02,600 --> 00:08:03,100 Oh, yeah, what's that? 168 00:08:03,500 --> 00:08:04,500 What's in it for me? 169 00:08:05,080 --> 00:08:06,160 Oh, give me 25 bucks. 170 00:08:06,740 --> 00:08:08,233 50 bucks, and I'll tell you what that foul 171 00:08:08,234 --> 00:08:11,461 odor is in your car and how to get rid of it. 172 00:08:12,860 --> 00:08:14,180 All right, I'm desperate. 173 00:08:14,181 --> 00:08:15,700 So what's your great idea? 174 00:08:18,040 --> 00:08:21,120 I got invited to a party once called a rave. 175 00:08:22,380 --> 00:08:24,920 They couldn't get a license to sell beer commercially, 176 00:08:24,921 --> 00:08:27,101 so they sold maps to the place for 10 bucks. 177 00:08:27,480 --> 00:08:29,920 Then when you got there, they gave you 10 bucks worth of beer. 178 00:08:30,020 --> 00:08:32,240 They made tons of dough, and it was all perfectly legal. 179 00:08:32,880 --> 00:08:33,320 Wow. 180 00:08:33,860 --> 00:08:34,940 You got invited to a party? 181 00:08:37,240 --> 00:08:39,080 You're welcome, jackass. 182 00:08:40,280 --> 00:08:40,820 Hey, wait a minute. 183 00:08:41,200 --> 00:08:42,140 What's sticking on my car? 184 00:08:42,141 --> 00:08:43,141 You. 185 00:08:44,540 --> 00:08:45,540 Hi. 186 00:08:49,370 --> 00:08:52,090 I'm looking for the Department of Apologies and Second Chances. 187 00:08:52,570 --> 00:08:53,130 Well, they're closed. 188 00:08:53,550 --> 00:08:55,230 Can I help you hear bitterness and grudges? 189 00:08:57,310 --> 00:08:59,150 You're gonna make me work for this, aren't you? 190 00:09:00,570 --> 00:09:02,910 How about I take you to dinner Saturday? 191 00:09:04,590 --> 00:09:07,190 You're in luck, because I found a way around my zoning problem. 192 00:09:07,550 --> 00:09:09,426 So why don't you come around my place on Saturday? 193 00:09:09,450 --> 00:09:10,450 I'm having a big party. 194 00:09:10,950 --> 00:09:12,550 And I'm really glad you stopped by. 195 00:09:13,190 --> 00:09:13,590 Saturday? 196 00:09:13,950 --> 00:09:14,550 You got it. 197 00:09:14,810 --> 00:09:15,170 What time? 198 00:09:15,710 --> 00:09:17,030 That'll cost you three more M&Ms. 199 00:09:17,730 --> 00:09:18,730 Oh, okay. 200 00:09:18,910 --> 00:09:21,191 Is this how our relationship's gonna be from now on, Drew? 201 00:09:21,370 --> 00:09:22,890 Give me a snickers, and I'll tell you. 202 00:09:29,810 --> 00:09:30,270 Good evening. 203 00:09:30,730 --> 00:09:31,370 Can I see your map, please? 204 00:09:31,610 --> 00:09:32,690 Oh, I'm a friend of Drew's. 205 00:09:32,790 --> 00:09:33,790 I freeze. 206 00:09:34,750 --> 00:09:36,390 Jack, it's okay. 207 00:09:36,530 --> 00:09:37,070 I'm fine with her. 208 00:09:37,190 --> 00:09:38,670 Geez, does she really look dangerous? 209 00:09:38,950 --> 00:09:40,990 The Scottish wildcat is soft and cuddly, Drew. 210 00:09:41,470 --> 00:09:44,110 But when she's ripping out your entrails, she doesn't look so cute. 211 00:09:46,230 --> 00:09:47,270 Well, you look great. 212 00:09:47,271 --> 00:09:48,430 And you're just in time. 213 00:09:48,790 --> 00:09:49,390 Do you chicken dance? 214 00:09:49,550 --> 00:09:49,850 You bet. 215 00:09:50,190 --> 00:09:53,511 In fact, if you cut my head off, I'll chicken dance for, like, another five minutes. 216 00:10:12,590 --> 00:10:13,810 So, that was my chicken dance. 217 00:10:15,030 --> 00:10:16,030 Hey, you're still here. 218 00:10:17,130 --> 00:10:17,530 Oh, hey. 219 00:10:17,650 --> 00:10:18,210 I hope you don't mind. 220 00:10:18,390 --> 00:10:19,390 I brought a friend. 221 00:10:19,870 --> 00:10:21,070 Drew, this is my friend Holly. 222 00:10:21,150 --> 00:10:21,330 Hi. 223 00:10:21,510 --> 00:10:23,470 And she works for the Cleveland Police Department. 224 00:10:23,910 --> 00:10:26,330 Well, if love is a crime... 225 00:10:28,690 --> 00:10:32,050 My friend Louis, he's one of the owners of Buzzbeer, also one of its best customers. 226 00:10:32,051 --> 00:10:33,730 Yeah, I've been a bad boy. 227 00:10:34,070 --> 00:10:34,370 Bad boy. 228 00:10:34,610 --> 00:10:35,610 What you gonna do? 229 00:10:37,330 --> 00:10:38,330 Listen to this. 230 00:10:38,730 --> 00:10:40,750 So far tonight, we've raked in almost $900. 231 00:10:41,430 --> 00:10:42,450 Hey, all right. 232 00:10:43,170 --> 00:10:45,930 So, what are you guys doing, exactly? 233 00:10:46,830 --> 00:10:48,710 You'll appreciate this being in law enforcement. 234 00:10:49,430 --> 00:10:51,690 We're not, uh, technically selling alcohol. 235 00:10:52,070 --> 00:10:55,430 We're selling maps to a party and giving away beer. 236 00:10:55,850 --> 00:10:56,850 Sell it, Max. 237 00:10:57,270 --> 00:10:59,670 So, you're soliciting to sell alcohol. 238 00:10:59,910 --> 00:11:00,290 Uh-oh. 239 00:11:00,730 --> 00:11:02,690 I'm afraid I'm gonna have to shut down your party. 240 00:11:03,090 --> 00:11:03,530 Oh, man. 241 00:11:03,770 --> 00:11:05,210 The fuzz is trying to shut us down. 242 00:11:06,270 --> 00:11:07,270 Sorry, Holly. 243 00:11:08,070 --> 00:11:09,170 Guys, let me handle this. 244 00:11:09,350 --> 00:11:09,630 Whoops. 245 00:11:10,130 --> 00:11:11,910 I appear to have dropped my wallet. 246 00:11:12,830 --> 00:11:16,950 Yeah, she really wants your bus pass and two Arby's coupons. 247 00:11:19,990 --> 00:11:22,270 Look, Drew, you're a friend of Bonnie's. 248 00:11:22,310 --> 00:11:27,010 So, if you get everyone out now and you give them their money back, I won't bust you. 249 00:11:27,650 --> 00:11:29,310 You just lost your good thing, baby. 250 00:11:29,311 --> 00:11:30,311 Hmm? 251 00:11:34,370 --> 00:11:34,990 I'm sorry. 252 00:11:35,170 --> 00:11:36,490 I didn't mean for this to happen. 253 00:11:36,890 --> 00:11:38,210 Now you're gonna lose everything. 254 00:11:39,150 --> 00:11:39,650 Oh, hey. 255 00:11:39,930 --> 00:11:40,170 It's okay. 256 00:11:40,270 --> 00:11:40,910 I got a way around this. 257 00:11:41,150 --> 00:11:41,370 Hey, everybody. 258 00:11:41,910 --> 00:11:42,410 Maps to my bathroom. 259 00:11:42,550 --> 00:11:43,550 Only $5,000. 260 00:11:46,410 --> 00:11:47,450 $3,000 for the bushes. 261 00:11:58,810 --> 00:11:59,810 Good morning. 262 00:12:03,430 --> 00:12:03,790 Sweet. 263 00:12:03,970 --> 00:12:05,250 You're making breakfast for two. 264 00:12:06,290 --> 00:12:07,290 Oh. 265 00:12:19,670 --> 00:12:21,570 I'm glad you weren't mad about last night, Drew. 266 00:12:22,210 --> 00:12:22,990 Hey, we've been over that. 267 00:12:23,090 --> 00:12:24,966 You didn't know your friend was gonna bust up my party. 268 00:12:24,990 --> 00:12:27,510 No, I mean when Speedy and I played keep away with your glasses. 269 00:12:29,130 --> 00:12:31,170 You just wanted to see me run across the room naked. 270 00:12:32,550 --> 00:12:33,550 No, you're not the first. 271 00:12:36,170 --> 00:12:39,870 Look, I hope I didn't, you know, rush in anything you weren't ready for. 272 00:12:40,350 --> 00:12:43,010 Drew, I'll have to trail of donuts up to your bedroom. 273 00:12:43,330 --> 00:12:44,330 I was ready. 274 00:12:47,190 --> 00:12:47,990 Oh, yeah. 275 00:12:48,110 --> 00:12:50,070 By the way, that was the best foreplay I ever had. 276 00:12:53,970 --> 00:12:57,910 So, uh, you know, last night, uh, last night was okay. 277 00:12:59,990 --> 00:13:01,930 Drew, you're not supposed to talk about it. 278 00:13:02,350 --> 00:13:04,530 We're supposed to be cool and pretend it's no big deal. 279 00:13:04,890 --> 00:13:06,830 Well, secretly, we wonder where it'll all lead. 280 00:13:07,130 --> 00:13:07,410 Hmm. 281 00:13:07,830 --> 00:13:09,030 I'd like you to call me Conan. 282 00:13:13,050 --> 00:13:15,370 You meant, uh, you meant the barbarian, not O'Brien, right? 283 00:13:17,110 --> 00:13:18,110 Come on, Drew. 284 00:13:18,490 --> 00:13:19,490 Want some coffee? 285 00:13:19,710 --> 00:13:21,190 Yeah, you know what I love with that? 286 00:13:21,550 --> 00:13:23,430 A rezoning waiver for my brewery and some cream. 287 00:13:25,150 --> 00:13:26,890 Drew, I can't rezone you. 288 00:13:27,250 --> 00:13:28,250 Well, then who can? 289 00:13:28,590 --> 00:13:29,610 Well, it's not easy. 290 00:13:30,250 --> 00:13:32,986 First you have to get a petition, then you have to go to the city council. 291 00:13:33,010 --> 00:13:34,530 Oh, I know all about the city council. 292 00:13:34,830 --> 00:13:37,786 My dad used to take me there when I was a kid so I could see government in action. 293 00:13:37,810 --> 00:13:40,330 Then when he got back from the track, I told him what I learned. 294 00:13:41,230 --> 00:13:43,470 And how hard could it be to get signatures on a petition? 295 00:13:43,710 --> 00:13:46,470 You know, when I was a kid, there was this guy who actually got a petition to keep 296 00:13:46,471 --> 00:13:48,431 Martians from owning property in the neighborhood. 297 00:13:49,850 --> 00:13:51,021 Thank God, because next thing you know, 298 00:13:51,022 --> 00:13:52,770 they're putting their spaceships up on blocks. 299 00:13:53,310 --> 00:13:55,097 They had the little snot in those kids running around 300 00:13:55,098 --> 00:13:56,991 shooting laser beams off all hours in the night. 301 00:14:01,380 --> 00:14:03,900 Hey, Drew, we saw Bonnie's car in the driveway and we figured... 302 00:14:13,380 --> 00:14:14,600 You stayed here on purpose. 303 00:14:25,070 --> 00:14:26,370 Well, this is kind of awkward. 304 00:14:34,160 --> 00:14:35,160 Hi, 305 00:14:43,510 --> 00:14:43,850 Mr. Frazier. 306 00:14:44,430 --> 00:14:46,030 I'm Drew, your neighbor down the street. 307 00:14:46,090 --> 00:14:47,966 And I'm passing around this important petition to get signatures. 308 00:14:47,990 --> 00:14:48,990 Oh, wait, I know you. 309 00:14:49,070 --> 00:14:50,070 You're the carry boy. 310 00:14:50,790 --> 00:14:52,550 Are you still living in your parents' house? 311 00:14:52,910 --> 00:14:53,250 Yes, sir. 312 00:14:53,490 --> 00:14:55,130 And are you keeping up your mom's garden? 313 00:14:55,550 --> 00:14:55,950 Yes, sir. 314 00:14:56,030 --> 00:14:57,030 Well, good. 315 00:14:57,890 --> 00:14:58,890 No, Ma. 316 00:14:58,930 --> 00:14:59,930 Come on down. 317 00:15:00,010 --> 00:15:02,070 It's that nice gay boy from down the street. 318 00:15:04,850 --> 00:15:08,330 And we need your signature so we can be free to keep making our beer. 319 00:15:08,590 --> 00:15:10,349 Yeah, you see, we believe that the neighborhood 320 00:15:10,350 --> 00:15:11,890 is actually improved by having our brewery. 321 00:15:12,190 --> 00:15:13,190 Well, here, take a sip. 322 00:15:13,510 --> 00:15:14,510 We think you'll agree. 323 00:15:14,630 --> 00:15:15,330 Well, we'll drink with you. 324 00:15:15,490 --> 00:15:16,650 Hey, you know what buzz beer? 325 00:15:16,710 --> 00:15:17,710 Nobody drinks alone. 326 00:15:18,510 --> 00:15:19,510 Cheers. 327 00:15:23,070 --> 00:15:24,650 The sweet juice of freedom. 328 00:15:30,430 --> 00:15:31,430 Hi, Mr. Carlson. 329 00:15:31,950 --> 00:15:35,530 I haven't seen you on that makeup since you performed at my tenth birthday party. 330 00:15:37,870 --> 00:15:40,530 So I guess you're still doing kids' birthday parties? 331 00:15:42,170 --> 00:15:44,250 So you dress like that all the time now? 332 00:15:47,310 --> 00:15:48,310 That's not sad. 333 00:15:49,450 --> 00:15:51,230 That's not sad at all. 334 00:15:52,490 --> 00:15:54,430 Um, listen, I was wondering if you'd be 335 00:15:54,431 --> 00:15:57,891 interested in signing a petition for our brewery. 336 00:15:58,810 --> 00:15:59,810 Oh, my. 337 00:16:00,250 --> 00:16:01,350 That's a big yes. 338 00:16:03,970 --> 00:16:05,090 Beer bomb. 339 00:16:06,750 --> 00:16:08,310 Well, not that guy's roses. 340 00:16:08,810 --> 00:16:10,530 Well, excuse me, Miss Manner. 341 00:16:12,130 --> 00:16:13,450 What do you want? 342 00:16:16,510 --> 00:16:17,730 Oh, that's rude. 343 00:16:18,410 --> 00:16:19,670 On the next one. 344 00:16:23,230 --> 00:16:24,510 Let's see if this guy's home. 345 00:16:32,850 --> 00:16:33,850 Thank you. 346 00:16:34,050 --> 00:16:36,470 We'll consider those changes in the leash laws. 347 00:16:37,990 --> 00:16:38,990 Next business. 348 00:16:40,350 --> 00:16:41,350 Mr. Jones. 349 00:16:43,210 --> 00:16:44,250 Isn't this exciting, Kate? 350 00:16:44,810 --> 00:16:47,571 Ordinary citizens making decisions that'll affect thousands of people. 351 00:16:48,010 --> 00:16:49,010 Yeah. 352 00:16:49,250 --> 00:16:53,210 Is this guy gonna talk about dog crap for the next 20 minutes, too? 353 00:16:54,810 --> 00:16:57,210 Because if he does, I'm gonna blow my brains out. 354 00:16:57,330 --> 00:16:58,410 That's all I'm saying. 355 00:16:59,450 --> 00:17:02,390 I can assure you I'm not gonna waste your time with anything like that. 356 00:17:03,910 --> 00:17:06,930 Last night, aliens visited my house again. 357 00:17:10,110 --> 00:17:10,950 Oh, my God. 358 00:17:11,050 --> 00:17:12,650 It's the same guy from when I was a kid. 359 00:17:14,410 --> 00:17:18,770 As evidence today, I'd like to offer Exhibit A, Life on Mars. 360 00:17:19,850 --> 00:17:23,630 Mr. Jones, the New York Post is talking about microscopic fossils. 361 00:17:23,930 --> 00:17:26,449 Well, apparently they've evolved because that was 362 00:17:26,450 --> 00:17:28,951 no fossil giving me a rectal probe last night. 363 00:17:34,150 --> 00:17:36,856 Mr. Jones, thanks to you, I've been late to dinner 364 00:17:36,857 --> 00:17:39,551 every Monday and not hungry for the last 15 years. 365 00:17:40,210 --> 00:17:43,510 So I'm going to give you your damn study just so we can get home earlier. 366 00:17:43,690 --> 00:17:44,090 All in favor? 367 00:17:44,330 --> 00:17:45,610 All right, all right. 368 00:17:45,930 --> 00:17:47,190 Wow, this system works. 369 00:17:49,490 --> 00:17:52,070 Next business, Mr. Drew Carey. 370 00:17:52,930 --> 00:17:53,350 Wish me luck. 371 00:17:53,750 --> 00:17:54,430 Wish me luck. 372 00:17:54,510 --> 00:17:56,030 I live across the alley from that guy. 373 00:17:59,070 --> 00:18:00,070 Good afternoon. 374 00:18:00,330 --> 00:18:02,410 I have a petition here to rezone Land Parcel No. 375 00:18:02,970 --> 00:18:04,690 5039 for use as a microbrewery. 376 00:18:04,890 --> 00:18:05,150 Denied. 377 00:18:05,170 --> 00:18:05,690 All in agreement? 378 00:18:05,990 --> 00:18:06,270 Agreed. 379 00:18:06,710 --> 00:18:07,710 Sorry, next. 380 00:18:08,230 --> 00:18:08,890 Wait a second. 381 00:18:09,050 --> 00:18:10,686 There's a petition there signed by over 300 people. 382 00:18:10,710 --> 00:18:11,710 You can't ignore that. 383 00:18:12,090 --> 00:18:14,250 I can in a neighborhood of 15,000. 384 00:18:14,910 --> 00:18:16,967 Especially when on the first page I see the names 385 00:18:16,968 --> 00:18:19,451 of a dozen dead Cleveland Indian baseball players. 386 00:18:20,150 --> 00:18:21,810 And the cast of Gilligan's Island. 387 00:18:23,690 --> 00:18:24,390 Dean Mosswald. 388 00:18:24,570 --> 00:18:26,510 Look, I didn't know about the zoning regulations. 389 00:18:27,070 --> 00:18:28,590 But I'm following all the health laws. 390 00:18:29,210 --> 00:18:31,426 I'm paying sales tax and we're coming out with a calendar. 391 00:18:31,450 --> 00:18:32,530 You look like you work out. 392 00:18:34,770 --> 00:18:35,770 Well, thank you. 393 00:18:37,010 --> 00:18:39,526 Mr. Carey, there's not a politician in this state who's 394 00:18:39,527 --> 00:18:41,930 voted more consistently for the easy access of liquor. 395 00:18:42,530 --> 00:18:43,530 Agreed. 396 00:18:44,370 --> 00:18:46,362 And this council just can't up and reverse 397 00:18:46,363 --> 00:18:48,690 zoning laws that have served our city so well. 398 00:18:49,090 --> 00:18:50,190 Low these many years. 399 00:18:50,310 --> 00:18:51,070 Now, please sit down. 400 00:18:51,170 --> 00:18:52,530 You forced me to use the word low. 401 00:18:54,610 --> 00:18:55,610 Hold everything. 402 00:18:59,630 --> 00:19:02,730 These letters came in hundreds and hundreds of them. 403 00:19:02,910 --> 00:19:05,330 All supporting Drew's right to brew beer in his garage. 404 00:19:05,331 --> 00:19:07,150 The people have spoken. 405 00:19:10,550 --> 00:19:11,350 Wait, wait a minute. 406 00:19:11,450 --> 00:19:13,010 These are all addressed to Santa Claus. 407 00:19:13,790 --> 00:19:15,330 Big jolly white guy, huh? 408 00:19:15,470 --> 00:19:16,550 Come on, work with me here. 409 00:19:18,190 --> 00:19:19,830 If there's nothing else, Mr. Carey. 410 00:19:20,350 --> 00:19:21,950 Oh, yeah, there's plenty else, pal. 411 00:19:22,350 --> 00:19:24,550 I got a little thing here called the Bill of Rights. 412 00:19:25,410 --> 00:19:26,410 Bill of Rights. 413 00:19:26,630 --> 00:19:26,930 Bill of Rights. 414 00:19:27,250 --> 00:19:28,610 I think we got our next alien guy. 415 00:19:30,290 --> 00:19:31,290 Hold it. 416 00:19:31,530 --> 00:19:31,690 Bonnie? 417 00:19:32,390 --> 00:19:35,490 I'm the zoning inspector who first noticed Mr. Carey's violation. 418 00:19:36,510 --> 00:19:39,026 I brought some people from his neighborhood I think you should meet. 419 00:19:39,050 --> 00:19:41,290 If you shut down, Drew, you're shutting them all down. 420 00:19:42,190 --> 00:19:43,190 This is the farmer. 421 00:19:43,490 --> 00:19:45,070 He grows vegetables in his backyard. 422 00:19:45,470 --> 00:19:46,710 He puts food on our plate. 423 00:19:47,570 --> 00:19:48,570 This is the mechanic. 424 00:19:49,190 --> 00:19:51,650 Without him, the wheels of our nation would stop. 425 00:19:53,010 --> 00:19:54,010 Oh, yeah. 426 00:19:54,050 --> 00:19:55,050 And this is my neighbor. 427 00:19:55,270 --> 00:19:58,010 The loving, caring teacher that runs the unlicensed staycare center. 428 00:19:59,910 --> 00:20:01,270 And this is the taxidermist. 429 00:20:01,510 --> 00:20:03,110 The guy who... jeez, don't hold that up. 430 00:20:03,950 --> 00:20:04,950 We could go on. 431 00:20:05,070 --> 00:20:06,430 There's the Tupperware sales lady. 432 00:20:06,870 --> 00:20:07,350 The masseuse. 433 00:20:07,870 --> 00:20:08,870 Legitimate. 434 00:20:09,010 --> 00:20:10,010 The other masseuse. 435 00:20:12,170 --> 00:20:13,170 Hello, Tina. 436 00:20:17,210 --> 00:20:18,690 These people are American councilmen. 437 00:20:19,010 --> 00:20:21,946 A country that was built by people running businesses out of the backyards. 438 00:20:21,970 --> 00:20:24,106 And if you don't want to give this community the right to make a living, 439 00:20:24,130 --> 00:20:25,870 then you better be prepared to ban something else, pal. 440 00:20:25,871 --> 00:20:28,030 And I'm talking about the American dream. 441 00:20:33,010 --> 00:20:34,150 Is it me? 442 00:20:34,370 --> 00:20:35,770 I attract these people like flies. 443 00:20:36,510 --> 00:20:37,510 Sure do, buddy. 444 00:20:37,590 --> 00:20:39,990 And we're coming back every week with the same sappy routine. 445 00:20:40,030 --> 00:20:40,850 And I'm going to bring him with me. 446 00:20:40,910 --> 00:20:43,070 And this thing's just going to get smellier and uglier. 447 00:20:44,570 --> 00:20:45,630 So, what do you say? 448 00:20:46,230 --> 00:20:48,830 Well, I don't want to put all these people out of business. 449 00:20:49,910 --> 00:20:53,143 My great-grandfather started business in his garage and 450 00:20:53,144 --> 00:20:55,750 eventually wound up polluting over two-thirds of Lake Erie. 451 00:20:59,990 --> 00:21:03,870 In his memory, I'm proposing a two-year study on the effects of rezoning, 452 00:21:04,010 --> 00:21:05,890 during which time you can't all stay open. 453 00:21:07,710 --> 00:21:11,240 What is invited back to my place for free beer? 454 00:21:14,420 --> 00:21:16,620 Boy, I can't wait to see you drunk. 455 00:21:17,080 --> 00:21:18,080 Lock your doors. 456 00:21:18,260 --> 00:21:19,460 They're looking for tall guys. 457 00:21:21,900 --> 00:21:22,900 Congratulations. 458 00:21:23,580 --> 00:21:25,260 I hope this makes up for busting you. 459 00:21:25,440 --> 00:21:26,220 Are you kidding me? 460 00:21:26,440 --> 00:21:27,440 You sniffed me. 461 00:21:27,540 --> 00:21:28,660 I can't wait to tell my mom. 462 00:21:28,900 --> 00:21:29,200 Your mother? 463 00:21:29,800 --> 00:21:31,080 Well, she's more than my mother. 464 00:21:31,200 --> 00:21:32,200 She's my best friend. 465 00:21:33,420 --> 00:21:34,420 Hey, you're still here. 466 00:21:37,760 --> 00:21:38,760 Okay, okay. 467 00:21:39,340 --> 00:21:42,620 Now, remember, you're Altoid and I'm Deltoid. 468 00:21:42,621 --> 00:21:43,040 Right, right. 469 00:21:43,220 --> 00:21:46,600 And our spaceship runs on beer and we need much fuel to get back to our Daleks. 470 00:21:47,860 --> 00:21:50,280 But now that light stuff, because it makes the engine knock. 471 00:21:52,320 --> 00:21:53,320 Who is it? 472 00:21:53,860 --> 00:21:54,860 Martians. 473 00:21:55,060 --> 00:21:56,060 Not me. 474 00:21:59,000 --> 00:22:00,000 I'm Deltoid. 475 00:22:00,200 --> 00:22:01,300 He's Altoid. 476 00:22:01,460 --> 00:22:02,460 You guys, huh? 477 00:22:04,420 --> 00:22:04,920 Bigfoot's here. 478 00:22:05,380 --> 00:22:06,580 Elvis will be here any minute. 479 00:22:06,980 --> 00:22:09,200 What the hell is this? 33095

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.