All language subtitles for The.Drew.Carey.Show.S01E19.The.Atomic.Cat.Fight-ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,969 --> 00:00:03,080 MAN, CHUCK, I REALLY GOT TO THANK YOU 2 00:00:03,104 --> 00:00:04,614 FOR LETTING ME IN YOUR CARPOOL LIKE THIS. 3 00:00:04,638 --> 00:00:05,782 ALTHOUGH IT IS KIND OF RUDE 4 00:00:05,806 --> 00:00:09,419 YOU HAVEN'T INTRODUCED ME TO YOUR GIRLFRIEND. 5 00:00:09,443 --> 00:00:11,721 SHE'S NOT MY GIRLFRIEND, DREW. 6 00:00:11,745 --> 00:00:14,057 NEITHER IS SHE YOUR MAMA. 7 00:00:14,081 --> 00:00:15,392 WHOO! 8 00:00:15,416 --> 00:00:18,795 SO WHOSE LITTLE PUPPY ARE YOU, HUH? 9 00:00:18,819 --> 00:00:19,929 OH, THIS IS WOLFGANG, 10 00:00:19,953 --> 00:00:21,731 OUR NEWEST GRADUATE OF THE TRAINING SCHOOL. 11 00:00:21,755 --> 00:00:22,732 WOW! 12 00:00:22,756 --> 00:00:24,234 RIGHT OUT OF SCHOOL AND YOU GET A JOB? 13 00:00:24,258 --> 00:00:26,370 WHOSE LEG DID YOU HUMP? 14 00:00:26,394 --> 00:00:29,006 I'D BACK OFF ON THE SARCASM, DREW. 15 00:00:29,030 --> 00:00:30,974 WOLFIE HERE IS TRAINED TO KILL... 16 00:00:30,998 --> 00:00:33,543 ANYONE NOT IN A UNIFORM, THAT IS. 17 00:00:33,567 --> 00:00:35,745 AND BY THE WAY, ANYONE KNOW ITS ATTACK WORD? 18 00:00:35,769 --> 00:00:36,846 OH, I THINK IT WAS... ATTACK! 19 00:00:36,870 --> 00:00:39,849 HA HA HA! HA HA HA! 20 00:00:39,873 --> 00:00:42,319 RELAX, DREW. WE WOULDN'T USE SUCH AN OBVIOUS WORD. 21 00:00:42,343 --> 00:00:44,021 OH, BY THE WAY, THAT'S REAL GOOD. 22 00:00:44,045 --> 00:00:46,223 MAKE A LOT OF JERKY MOVEMENTS IN THE DOG'S PERIPHERAL VISION. 23 00:00:46,247 --> 00:00:47,557 YEAH. REAL SMART 24 00:00:47,581 --> 00:00:49,192 HEY, HEY. HOW ABOUT A LITTLE GAME? 25 00:00:49,216 --> 00:00:51,261 LET'S SEE HOW MANY ATTACK WORDS WE CAN GUESS 26 00:00:51,285 --> 00:00:53,596 BEFORE WE HIT THE RIGHT ONE. 27 00:00:53,620 --> 00:00:54,931 SIC 'IM! 28 00:00:54,955 --> 00:00:56,533 KILL! MANGLE! 29 00:00:56,557 --> 00:00:58,068 MAIM! DESTROY! 30 00:00:58,092 --> 00:01:00,703 OH, MAN, I SHOULD HAVE NEVER CALLED SHOTGUN. 31 00:01:03,697 --> 00:01:06,243 I THINK WE HAVE A WINNER! 32 00:01:06,267 --> 00:01:09,246 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 33 00:01:09,270 --> 00:01:13,050 ♪ MOON OVER PARMA, BRING MY LOVE TO ME TONIGHT ♪ 34 00:01:13,074 --> 00:01:17,020 ♪ GUIDE HER TO CLEVELAND UNDERNEATH YOUR SILVERY LIGHT ♪ 35 00:01:17,044 --> 00:01:19,022 ♪ WE'RE GOIN' BOWLIN' ♪ 36 00:01:19,046 --> 00:01:21,224 ♪ SO DON'T LOSE HER IN SOLON ♪ 37 00:01:21,248 --> 00:01:25,451 ♪ MOON OVER PARMA TONIGHT ♪♪ 38 00:01:31,225 --> 00:01:33,603 WELL, WE DON'T USUALLY LEND OUT CLOTHES 39 00:01:33,627 --> 00:01:34,937 FROM OUR MANNEQUIN DISPLAYS, 40 00:01:34,961 --> 00:01:37,874 BUT I'M SURE WE CAN MAKE AN EXCEPTION IN THIS CASE, 41 00:01:37,898 --> 00:01:40,109 MR. CAREY. 42 00:01:40,133 --> 00:01:41,678 YOU SMELL LIKE FLEA DIP. 43 00:01:41,702 --> 00:01:43,235 THAT'S FEAR. 44 00:01:46,574 --> 00:01:49,152 LUCKY HE ONLY WENT FOR YOUR ARM. 45 00:01:49,176 --> 00:01:50,387 WELL, MY ARM WAS BLOCKING 46 00:01:50,411 --> 00:01:51,488 WHAT HE REALLY WANTED. 47 00:01:51,512 --> 00:01:53,390 HA HA HA HA! 48 00:01:53,414 --> 00:01:55,292 IN A COUPLE OF WEEKS, I'LL BE ABLE 49 00:01:55,316 --> 00:01:56,726 TO GO AFTER WHAT I REALLY WANT. 50 00:01:56,750 --> 00:01:59,095 OH, YEAH? YOU MEAN THIS? 51 00:01:59,119 --> 00:02:00,564 NO. 52 00:02:00,588 --> 00:02:02,065 I MEAN DATING YOU 53 00:02:02,089 --> 00:02:05,302 AFTER YOU MAKE ME HEAD OF THE PERSONAL SHOPPER DEPARTMENT. 54 00:02:05,326 --> 00:02:08,638 YOU KNOW I HAVE TO INTERVIEW OTHER PEOPLE FOR THE JOB. 55 00:02:08,662 --> 00:02:10,273 I KNOW THAT. 56 00:02:10,297 --> 00:02:12,775 SO, UH, I HAVE A BRIBE FOR YOU. 57 00:02:12,799 --> 00:02:14,077 I'LL GO GET IT. 58 00:02:14,101 --> 00:02:16,279 OOH, HOPE IT TICKLES! 59 00:02:16,303 --> 00:02:17,747 'CAUSE I'LL NEED A GOOD LAUGH 60 00:02:17,771 --> 00:02:19,882 WHEN YOU FIND OUT WHO ELSE I PROMISED THIS JOB TO. 61 00:02:19,906 --> 00:02:20,883 HI. HEY! 62 00:02:20,907 --> 00:02:22,652 SORRY WE'RE LATE. 63 00:02:22,676 --> 00:02:24,487 OSWALD THOUGHT HE HEARD ANOTHER PACKAGE TICKING. 64 00:02:24,511 --> 00:02:25,855 WAS IT A CLOCK? 65 00:02:25,879 --> 00:02:27,624 NO, IT WAS A BOMB. 66 00:02:27,648 --> 00:02:29,326 I GOT IT TO THE PLANE ON TIME. 67 00:02:29,350 --> 00:02:31,328 NOW IT'S THEIR PROBLEM. 68 00:02:31,352 --> 00:02:32,895 SO, READY FOR LUNCH? 69 00:02:32,919 --> 00:02:34,264 YEAH, I'LL MEET YOU DOWN THERE. 70 00:02:34,288 --> 00:02:36,233 I'M JUST GONNA THROW MYSELF OUT THE WINDOW. 71 00:02:36,257 --> 00:02:37,834 YOU KNOW WHAT? WHEN THEY TALK ABOUT IT FIRST, 72 00:02:37,858 --> 00:02:38,935 THEY ALMOST NEVER DO IT. 73 00:02:38,959 --> 00:02:40,103 I KNOW. 74 00:02:40,127 --> 00:02:41,638 EXCEPT AT DRUGCO WHEN THEY DEVELOPED THAT PILL 75 00:02:41,662 --> 00:02:45,041 THAT MADE YOU HOPELESSLY DEPRESSED AND CHATTY. 76 00:02:45,065 --> 00:02:46,909 I NEVER FELT SO LOW AS THE FIRST TIME I TOOK IT. 77 00:02:46,933 --> 00:02:48,445 I'LL NEVER FORGET WHAT I WAS WEARING... 78 00:02:48,469 --> 00:02:49,868 YEAH, WE KNOW. 79 00:02:51,639 --> 00:02:53,516 LOOK, GUYS, I GOT A REAL PROBLEM HERE, 80 00:02:53,540 --> 00:02:55,118 ALL BECAUSE SOME BOARD MEMBER DECIDES 81 00:02:55,142 --> 00:02:56,453 THAT HE WANTS SOMEBODY TO HEAD UP 82 00:02:56,477 --> 00:02:58,020 A PERSONAL SHOPPER DEPARTMENT. 83 00:02:58,044 --> 00:02:59,556 WHAT'S A PERSONAL SHOPPER? 84 00:02:59,580 --> 00:03:01,157 UH, YOU GOT TO SHOP FOR RICH PEOPLE WHO ARE TOO BUSY 85 00:03:01,181 --> 00:03:02,392 TO DO IT FOR THEMSELVES. 86 00:03:02,416 --> 00:03:06,095 OK, BUT WHO GETS TO KEEP THE STUFF? 87 00:03:06,119 --> 00:03:08,030 SO WHAT'S THE PROBLEM? NOBODY WANTS THE JOB? 88 00:03:08,054 --> 00:03:09,266 NO. EVERYBODY WANTS THE JOB, 89 00:03:09,290 --> 00:03:10,933 BUT I KIND OF PROMISED IT TO KATE. 90 00:03:10,957 --> 00:03:12,235 HEY! HEY! 91 00:03:12,259 --> 00:03:13,236 AND LISA. 92 00:03:13,260 --> 00:03:14,604 AW. AW. 93 00:03:14,628 --> 00:03:16,573 BUT MR. BELL IS PUSHING FOR MIMI. 94 00:03:18,699 --> 00:03:20,176 WAIT. IT GETS WORSE. 95 00:03:20,200 --> 00:03:22,379 I STILL HAVEN'T TOLD EVERYBODY WHAT'S REALLY GOING ON YET. 96 00:03:22,403 --> 00:03:25,148 WHAT KIND OF SOUND DO YOU WANT HERE, DREW? 97 00:03:25,172 --> 00:03:27,751 WE DON'T REALLY HAVE ONE FOR A GUY WHO'S SCREWED. 98 00:03:27,775 --> 00:03:29,519 WHAT THE HELL DID I DO TO DESERVE THIS? 99 00:03:29,543 --> 00:03:31,454 YOU KNOW, LISA CAN FINALLY GET A JOB IN MANAGEMENT 100 00:03:31,478 --> 00:03:32,455 SO WE CAN START DATING WITHOUT BREAKING 101 00:03:32,479 --> 00:03:33,723 ANY STUPID COMPANY RULES, 102 00:03:33,747 --> 00:03:35,258 AND KATE WANTS THE SAME JOB. 103 00:03:35,282 --> 00:03:37,727 IT'S MY BEST FRIEND VERSUS A GREAT RELATIONSHIP. 104 00:03:37,751 --> 00:03:38,961 IT'S KIND OF LIKE ON SATURDAYS 105 00:03:38,985 --> 00:03:40,563 WHEN THEY USED TO SHOW BIKINI MOVIES ON CHANNEL 3 106 00:03:40,587 --> 00:03:42,198 AND WOMEN IN PRISON MOVIES ON CHANNEL 5. 107 00:03:42,222 --> 00:03:43,866 UH-HUH. UH-HUH. 108 00:03:43,890 --> 00:03:45,568 HELL, I'D GIVE IT TO KATE, 109 00:03:45,592 --> 00:03:47,437 UNLESS YOU DON'T PLAN ON HAVING CHILDREN, 110 00:03:47,461 --> 00:03:50,674 BECAUSE SHE'LL KICK THOSE BAD BOYS RIGHT. THROUGH YOUR HEAD. 111 00:03:50,698 --> 00:03:51,675 HEY, GUYS. 112 00:03:51,699 --> 00:03:52,676 HEY. HEY. 113 00:03:52,700 --> 00:03:54,511 HEY, COOKIES. 114 00:03:54,535 --> 00:03:56,313 "BAKED WITH LOVE FOR MY BEST FRIEND 115 00:03:56,337 --> 00:03:58,080 IN THE WHOLE WIDE WORLD." 116 00:03:58,104 --> 00:03:59,382 OH, LOOK! 117 00:03:59,406 --> 00:04:01,651 THEY'RE LITTLE DREWS! 118 00:04:01,675 --> 00:04:04,086 YES. I JUST BENT OUT THE SIDES OF MY SANTA COOKIE CUTTER. 119 00:04:04,110 --> 00:04:05,230 YEAH. OH. 120 00:04:07,280 --> 00:04:09,859 HEY, LOOK, THIS LITTLE DREW'S GOT A FUZZY LITTLE SWEATER. 121 00:04:09,883 --> 00:04:11,294 OH. OH, DON'T EAT THAT ONE. 122 00:04:11,318 --> 00:04:14,030 MY CATS WERE ON THE KITCHEN COUNTER. 123 00:04:14,054 --> 00:04:15,965 I HOPE THIS ISN'T A BRIBE, 124 00:04:15,989 --> 00:04:17,900 BECAUSE THERE'S NO GUARANTEES HERE. 125 00:04:17,924 --> 00:04:19,536 HEY, LIS. TA-DAA! 126 00:04:19,560 --> 00:04:20,737 WOW! GREAT CAKE. 127 00:04:20,761 --> 00:04:23,005 MAYBE IT'S A BRIBE LIKE YOUR COOKIES. 128 00:04:23,029 --> 00:04:24,974 WHAT DOES LISA NEED TO BRIBE HIM FOR? 129 00:04:24,998 --> 00:04:27,410 SHE'S NOT UP FOR THE PERSONAL SHOPPER JOB. 130 00:04:27,434 --> 00:04:29,479 WELL, YEAH, I AM. 131 00:04:29,503 --> 00:04:30,980 YOU CAN'T BE. 132 00:04:31,004 --> 00:04:32,849 HE PROMISED IT TO ME. 133 00:04:32,873 --> 00:04:34,417 HOW COULD HE DO THAT? 134 00:04:34,441 --> 00:04:37,387 HE PROMISED IT TO ME. 135 00:04:37,411 --> 00:04:39,989 WELL... OSWALD PUT A BOMB ON A PLANE! 136 00:04:40,013 --> 00:04:42,024 SO? 137 00:04:42,048 --> 00:04:43,893 DREW, I CAN'T BELIEVE YOU DID THIS. 138 00:04:43,917 --> 00:04:45,562 I HAVEN'T GOT A CHANCE OF GETTING THIS JOB NOW. 139 00:04:45,586 --> 00:04:47,564 SHE'S YOUR GIRLFRIEND. 140 00:04:47,588 --> 00:04:49,566 AND BY THE WAY, 141 00:04:49,590 --> 00:04:51,200 WHY IS YOUR GIRLFRIEND BRIBING YOU? 142 00:04:51,224 --> 00:04:52,702 THIS ISN'T FOR DREW. 143 00:04:52,726 --> 00:04:54,471 IT'S FOR OSWALD. 144 00:04:54,495 --> 00:04:55,472 OH, OH! 145 00:04:55,496 --> 00:04:57,006 OH, FOR WHAT? 146 00:04:57,030 --> 00:04:59,008 WELL, IT'S NOT MY BIRTHDAY, 147 00:04:59,032 --> 00:05:01,511 BUT TOMORROW IS THE 17th ANNIVERSARY 148 00:05:01,535 --> 00:05:04,514 OF THE DEATH OF MY FIRST DOG... 149 00:05:04,538 --> 00:05:07,450 THE SAME DAY I LEARNED TO DRIVE. 150 00:05:07,474 --> 00:05:09,419 NO, WAIT A SECOND. THIS IS NOT GOING TO HAPPEN. 151 00:05:09,443 --> 00:05:11,421 WE'RE NOT GONNA FIGHT OVER A JOB. 152 00:05:11,445 --> 00:05:13,779 WHAT IF WE PROVIDED A CAGE? 153 00:05:15,849 --> 00:05:17,193 LOOK... 154 00:05:17,217 --> 00:05:18,795 I'M SORRY IT TURNED OUT THIS WAY, 155 00:05:18,819 --> 00:05:21,130 BUT, YOU KNOW, WE HAVE TO BE ALL ADULTS HERE 156 00:05:21,154 --> 00:05:23,533 AND REALIZE ONLY ONE OF YOU IS GONNA GET THE JOB. 157 00:05:23,557 --> 00:05:25,502 YOU'LL EACH BE PROVIDED WITH A LEOTARD AND A SPEAR. 158 00:05:25,526 --> 00:05:26,936 YOUR HANDS WILL BE BOUND BY SOFT... 159 00:05:26,960 --> 00:05:28,159 LEWIS! 160 00:05:29,963 --> 00:05:31,541 LOOK, I PROMISE I WON'T DRAG THIS OUT. 161 00:05:31,565 --> 00:05:33,476 I'LL MAKE UP MY MIND BY 1:00 TOMORROW. 162 00:05:33,500 --> 00:05:36,112 AND THEN I'M GONNA COVER MY CROTCH AND RUN TO PUERTO RICO. 163 00:05:36,136 --> 00:05:37,346 OK, SO... 164 00:05:37,370 --> 00:05:39,682 I GUESS IT'S DOWN TO JUST LISA AND ME? 165 00:05:39,706 --> 00:05:42,118 YEAH. IT'S DOWN TO YOU AND LISA... 166 00:05:42,142 --> 00:05:43,420 AND MIMI. 167 00:05:43,444 --> 00:05:44,954 MIMI?! WHAT?! 168 00:05:44,978 --> 00:05:47,156 SHE'S THE RUDEST PERSON I EVER MET! 169 00:05:47,180 --> 00:05:49,258 HEY, NOW, SHE MAY BE THE MOST VILE PERSON 170 00:05:49,282 --> 00:05:50,460 TO EVER WALK THE FACE OF THE EARTH, 171 00:05:50,484 --> 00:05:52,462 BUT IF MY BOSS WANTS TO SHOVE HER DOWN MY THROAT 172 00:05:52,486 --> 00:05:53,963 AND MAKE ME GIVE HER A CHANCE, THEN, HEY... 173 00:05:53,987 --> 00:05:57,066 THAT'S MY DECISION AND I'M STICKING TO IT! 174 00:05:57,090 --> 00:05:59,803 OH, GOOD LUCK, KATE. 175 00:05:59,827 --> 00:06:02,338 HEY, NO HARD FEELINGS, EVEN IF YOU LOSE, RIGHT? 176 00:06:02,362 --> 00:06:04,707 EVEN IF I LOSE? HERE... 177 00:06:04,731 --> 00:06:07,410 HAVE A COOKIE. 178 00:06:07,434 --> 00:06:08,411 OH, HOW CUTE! 179 00:06:08,435 --> 00:06:11,147 DREW IN A FUZZY LITTLE SWEATER. 180 00:06:11,171 --> 00:06:12,491 MM-HMM. OHH... 181 00:06:16,477 --> 00:06:17,987 BEFORE WE GET STARTED, MAX, 182 00:06:18,011 --> 00:06:19,689 CAN I GET YOU A CUP OF COFFEE? 183 00:06:19,713 --> 00:06:22,948 WHAT AM I, A CRIPPLE? GO TO HELL. 184 00:06:27,020 --> 00:06:29,460 BE RIGHT BACK WITH YOU, BUDDY. 185 00:06:31,024 --> 00:06:32,335 MORNING, DREW. 186 00:06:32,359 --> 00:06:34,203 WHAT'S UP WITH OLD MAX? 187 00:06:34,227 --> 00:06:35,805 I'M TRYING TO GET HIM TO RETIRE 188 00:06:35,829 --> 00:06:37,674 SO I CAN MOVE KATE UP IN COSMETICS. 189 00:06:37,698 --> 00:06:39,308 I HEARD SHE WANTED THE PERSONAL SHOPPER'S JOB. 190 00:06:39,332 --> 00:06:41,678 YEAH, BUT ONLY BECAUSE MAX WON'T MOVE HIS ROTTING CARCASS 191 00:06:41,702 --> 00:06:43,279 OUT OF COSMETICS. 192 00:06:43,303 --> 00:06:45,247 I CAN JUMP-START THAT CARCASS FOR YOU. 193 00:06:47,674 --> 00:06:52,176 WONDER HOW MANY OF THOSE IT WOULD TAKE TO TAKE DOWN MIMI. 194 00:06:53,547 --> 00:06:55,191 SO, MAX, TELL ME, 195 00:06:55,215 --> 00:06:57,961 HOW LONG YOU BEEN MANAGING THE OLD COSMETICS DEPARTMENT? 196 00:06:57,985 --> 00:07:00,162 3- 400 YEARS? 197 00:07:00,186 --> 00:07:03,299 54 YEARS. WHAT'S YOUR POINT? 198 00:07:03,323 --> 00:07:05,401 MY POINT IS, YOU'VE DONE A GREAT JOB, 199 00:07:05,425 --> 00:07:07,904 BUT MAYBE IT'S TIME YOU... YOU GO HOME, 200 00:07:07,928 --> 00:07:09,968 WATCH YOUR GRANDKIDS RETIRE. 201 00:07:11,364 --> 00:07:12,341 DREW, 202 00:07:12,365 --> 00:07:14,310 I'M AN 84-YEAR-OLD MAN 203 00:07:14,334 --> 00:07:15,912 WHO WORKS IN COSMETICS. 204 00:07:15,936 --> 00:07:18,603 I DON'T HAVE ANY GRANDCHILDREN. 205 00:07:23,944 --> 00:07:26,355 WHAT ABOUT ALL THE EMPLOYEES WAITING TO MOVE UP, MAX? 206 00:07:26,379 --> 00:07:29,058 LOOK, I REALLY NEED THIS. IT WOULD MAKE LIFE SO MUCH EASIER 207 00:07:29,082 --> 00:07:32,428 IF I COULD GIVE SOMEONE LIKE... KATE O'BRIEN YOUR JOB. 208 00:07:32,452 --> 00:07:35,932 YOU WANT ME TO STEP DOWN? 209 00:07:35,956 --> 00:07:37,934 I'D RATHER DROP DEAD! 210 00:07:37,958 --> 00:07:40,469 OH! UHH... 211 00:07:40,493 --> 00:07:41,604 WHAT'S THE MATTER? 212 00:07:41,628 --> 00:07:43,640 GOOD LORD. MY... MY HEART PILLS. 213 00:07:43,664 --> 00:07:44,941 OH! 214 00:07:44,965 --> 00:07:46,342 DREW, PLEASE. 215 00:07:46,366 --> 00:07:47,777 MY PILLS! 216 00:07:47,801 --> 00:07:49,333 YOU WANT THEM NOW? 217 00:07:51,071 --> 00:07:52,236 DREW! 218 00:07:58,211 --> 00:08:00,857 IF YOU REALLY WANTED THAT JOB FOR YOUR FRIEND, 219 00:08:00,881 --> 00:08:03,292 YOU'D HAVE KICKED THESE UNDER THE FILING CABINET, 220 00:08:03,316 --> 00:08:05,249 YOU NANCY BOY! 221 00:08:07,955 --> 00:08:10,166 OH, WELL. 222 00:08:10,190 --> 00:08:12,035 TAKE A BITE OF PLAN "B". 223 00:08:12,059 --> 00:08:16,205 IT'S ON TO PLAN "C". 224 00:08:16,229 --> 00:08:18,007 WHAT IS IT, CAREY? 225 00:08:18,031 --> 00:08:20,043 UH, THIS IS GOING TO SOUND HIGHLY UNUSUAL, SIR, 226 00:08:20,067 --> 00:08:22,111 BUT I... I CAN'T PICK SOMEONE 227 00:08:22,135 --> 00:08:23,947 TO HEAD UP THE NEW PERSONAL SHOPPER DEPARTMENT. 228 00:08:23,971 --> 00:08:29,052 YOU SEE, MY... MY FATHER WAS KILLED BY PERSONAL SHOPPERS. 229 00:08:29,076 --> 00:08:31,621 CAREY, WHAT'S YOUR TITLE? 230 00:08:31,645 --> 00:08:34,624 THE VICAR OF WAKEFIELD, SIR. 231 00:08:34,648 --> 00:08:36,893 CAREY! 232 00:08:36,917 --> 00:08:38,628 OH, I'M SORRY. YOU MEAN MY SECULAR TITLE. 233 00:08:38,652 --> 00:08:40,463 IT'S, UH... 234 00:08:40,487 --> 00:08:42,364 ASSISTANT DIRECTOR OF PERSONNEL, SIR. 235 00:08:42,388 --> 00:08:44,634 THEN QUIT WHINING AND HIRE SOMEONE. 236 00:08:44,658 --> 00:08:46,469 AND IT BETTER BE MIMI! 237 00:08:46,493 --> 00:08:48,805 YEAH, BUT YOU ALWAYS SAID SHE MAKES SUCH A GOOD ASSISTANT. 238 00:08:48,829 --> 00:08:50,239 SHE'S NOT THE RIGHT IMAGE FOR ME. 239 00:08:50,263 --> 00:08:51,674 PEOPLE ALWAYS WALK BY MY OFFICE 240 00:08:51,698 --> 00:08:54,432 AND CALL FOOD ORDERS INTO HER FACE. 241 00:08:56,770 --> 00:08:57,814 I'LL GET RIGHT ON IT, SIR. 242 00:08:57,838 --> 00:08:59,015 SORRY I BOTHERED YOU... 243 00:08:59,039 --> 00:09:00,371 NANCY BOY. 244 00:09:02,843 --> 00:09:05,021 YOU WANTED US HERE AT 1:00. 245 00:09:05,045 --> 00:09:07,045 WHAT'S THE ANSWER, PIG? 246 00:09:08,248 --> 00:09:10,159 THAT'S RIGHT, CHARLIE. 247 00:09:10,183 --> 00:09:11,327 ALL THE ANGELS ARE HERE, 248 00:09:11,351 --> 00:09:12,829 EXCEPT ONE OF THEM'S HAD A HORRIBLE ACCIDENT 249 00:09:12,853 --> 00:09:14,119 WITH A PAINT TRUCK. 250 00:09:16,023 --> 00:09:19,068 COME ON, DREW. WE HAVE TO KNOW. 251 00:09:19,092 --> 00:09:21,771 WELL, I GUESS THERE'S ONLY ONE THING TO DO. 252 00:09:21,795 --> 00:09:22,772 KATE... 253 00:09:22,796 --> 00:09:24,707 YES! I KNEW IT! 254 00:09:24,731 --> 00:09:25,708 THANK YOU! 255 00:09:25,732 --> 00:09:27,576 SORRY, LOSERS! WHOO! 256 00:09:27,600 --> 00:09:29,012 THAT'S NOT WHAT I WAS GOING TO SAY. 257 00:09:29,036 --> 00:09:31,614 OH, NO. I DIDN'T GET IT. 258 00:09:31,638 --> 00:09:33,516 THIS ISN'T FAIR! 259 00:09:33,540 --> 00:09:34,583 I HATE YOU, DREW. 260 00:09:34,607 --> 00:09:36,019 I WASN'T GOING TO SAY THAT, EITHER. 261 00:09:36,043 --> 00:09:38,220 I WAS GONNA SAY THAT BECAUSE YOU'RE A GREAT SALESPERSON... 262 00:09:38,244 --> 00:09:40,456 I GOT IT! WHOO! 263 00:09:40,480 --> 00:09:42,091 YEAH! 264 00:09:42,115 --> 00:09:44,226 OK, MOVING ON. 265 00:09:44,250 --> 00:09:47,329 LISA, YOU HAVE AN OBVIOUS SENSE OF STYLE, 266 00:09:47,353 --> 00:09:48,898 AND ALL YOUR WORK IN DISPLAYS 267 00:09:48,922 --> 00:09:51,367 HAS GIVEN YOU A LOT OF EXPERIENCE COORDINATING CLOTHING. 268 00:09:51,391 --> 00:09:53,670 AND, MIMI... 269 00:09:53,694 --> 00:09:54,804 YEAH? 270 00:09:54,828 --> 00:09:59,075 THE BOSS IS SHOVING YOU RIGHT DOWN MY THROAT. 271 00:09:59,099 --> 00:10:00,665 BITE ME. 272 00:10:02,235 --> 00:10:06,082 SO, SINCE YOU'RE ALL QUALIFIED IN YOUR OWN SPECIAL WAY, 273 00:10:06,106 --> 00:10:08,517 I'VE DECIDED TO HAVE AN OBJECTIVE COMPETITION. 274 00:10:08,541 --> 00:10:09,986 YOU'LL ALL GONNA BE PERSONAL SHOPPERS 275 00:10:10,010 --> 00:10:12,188 FOR WINFRED-LOUDER'S MOST DIFFICULT CUSTOMERS. 276 00:10:12,212 --> 00:10:15,758 WHOEVER HANDLES THE SITUATION BEST GETS THE JOB. 277 00:10:15,782 --> 00:10:18,661 THAT'S A VERY GOOD IDEA, DREW. 278 00:10:18,685 --> 00:10:21,197 OH... OOPS. YOU GOT A LITTLE SOMETHING 279 00:10:21,221 --> 00:10:23,599 ON YOUR SHIRT. 280 00:10:23,623 --> 00:10:25,267 THIS ISN'T GOING TO WORK, MIMI. 281 00:10:25,291 --> 00:10:27,336 I CAN'T BELIEVE YOU WOULD TRY SOMETHING SO SLEAZY. 282 00:10:27,360 --> 00:10:29,305 MY CAKE COST MORE THAN THAT. 283 00:10:29,329 --> 00:10:31,574 I'M NOT TALKING TO YOU. 284 00:10:31,598 --> 00:10:34,376 I'M TALKING TO MY FRIEND DREW. 285 00:10:34,400 --> 00:10:36,813 LOOK, FATTY McASS... 286 00:10:36,837 --> 00:10:40,616 MR. BELL SAYS IT WILL MAKE HIM VERY HAPPY 287 00:10:40,640 --> 00:10:42,418 TO SEE ME GET THE JOB, 288 00:10:42,442 --> 00:10:45,688 AND WE ALL WANT MR. BELL TO BE HAPPY. 289 00:10:45,712 --> 00:10:47,112 CAPISCE? 290 00:10:48,381 --> 00:10:49,926 ONE MORE THING. 291 00:10:49,950 --> 00:10:53,495 KATE, IF LISA GETS THIS JOB, 292 00:10:53,519 --> 00:10:55,198 I WANT YOU TO KNOW IT'S NOT BECAUSE 293 00:10:55,222 --> 00:10:57,967 IT'S THE ONLY CHANCE WE HAVE TO SAVE OUR RELATIONSHIP. 294 00:10:57,991 --> 00:10:59,602 AND, LISA, IF KATE GETS THIS JOB, 295 00:10:59,626 --> 00:11:01,904 IT'S NOT BECAUSE SHE'S THE BEST FRIEND A GUY COULD EVER HAVE. 296 00:11:01,928 --> 00:11:04,107 BUT IF MIMI GETS THIS JOB, 297 00:11:04,131 --> 00:11:07,176 I WANT YOU TO SHOOT ME AND LOOK FOR THE MICROCHIP. 298 00:11:07,200 --> 00:11:08,410 I'D RATHER BE DEAD 299 00:11:08,434 --> 00:11:11,554 THAN SERVE THOSE STINKIN' EXTRATERRESTRIALS. 300 00:11:15,141 --> 00:11:17,353 LISTEN, I REALLY APPRECIATE YOUR LETTING ME IN HERE 301 00:11:17,377 --> 00:11:20,622 TO MONITOR THE PERSONAL SHOPPER TRYOUTS LIKE THIS. WHEE! 302 00:11:20,646 --> 00:11:22,124 I DON'T WANT TO STAND ON TOP OF THEM 303 00:11:22,148 --> 00:11:23,826 AND MAKE THEM NERVOUS, YOU KNOW. 304 00:11:23,850 --> 00:11:25,361 SO WHO YOU ROOTING FOR, 305 00:11:25,385 --> 00:11:27,596 THAT WOMAN LISA YOU BEEN SEEING ON THE SLY? 306 00:11:27,620 --> 00:11:30,299 HEY, SHE'S JUST A FRIEND... 307 00:11:30,323 --> 00:11:31,434 WHO I SECRETLY KISSED 308 00:11:31,458 --> 00:11:33,469 WHERE THIS CAMERA'S POINTING RIGHT HERE. 309 00:11:33,493 --> 00:11:36,339 AND THIS CAMERA RIGHT HERE. OOH. 310 00:11:36,363 --> 00:11:37,539 YOU GUYS IN SECURITY MUST KNOW EVERYTHING, HUH? 311 00:11:37,563 --> 00:11:38,941 I'M A SECURITY GUARD, DREW. 312 00:11:38,965 --> 00:11:41,543 WHAT I SEE... I NEVER TELL. 313 00:11:41,567 --> 00:11:42,979 OH, BY THE WAY, YOU SHOULD BE GLAD 314 00:11:43,003 --> 00:11:44,480 YOU STOPPED FLIRTING WITH BRIGITTE IN SHOES. 315 00:11:44,504 --> 00:11:45,681 WHY? IS SHE MARRIED? 316 00:11:45,705 --> 00:11:47,171 SHE'S A GUY. 317 00:11:50,543 --> 00:11:54,056 HEY, THERE'S LISA, MY GIRLFRIEND. 318 00:11:54,080 --> 00:11:55,424 100% WOMAN, RIGHT? 319 00:11:55,448 --> 00:11:57,159 TURN UP THE MONITOR. 320 00:11:57,183 --> 00:11:59,862 HI, I'M LISA ROBBINS. I'M YOUR PERSONAL SHOPPER. 321 00:11:59,886 --> 00:12:01,663 SAVE THE SONG AND DANCE. 322 00:12:01,687 --> 00:12:03,332 I WANT YOU TO KNOW THIS IS WINFRED-LOUDER'S 323 00:12:03,356 --> 00:12:06,469 LAST CHANCE TO FAIL ME AS A CUSTOMER. 324 00:12:06,493 --> 00:12:08,404 WELL, THAT'S NOT GOING TO HAPPEN, MR. NEWCOMB. 325 00:12:08,428 --> 00:12:10,806 WE'RE TAKING A WHOLE NEW APPROACH TO SHOPPING. 326 00:12:10,830 --> 00:12:14,010 BEFORE YOU MAKE ME PART OF YOUR DAILY AFFIRMATION, PERKY, 327 00:12:14,034 --> 00:12:16,778 LET ME TELL YOU... I ALSO DON'T GO FOR THAT SUCKING-UP CRAP. 328 00:12:16,802 --> 00:12:18,214 I DON'T EVEN KNOW WHY I'M HERE. 329 00:12:18,238 --> 00:12:20,349 I HATE TRYING ON CLOTHES. 330 00:12:20,373 --> 00:12:21,517 WELL, THEN, DON'T WORRY ABOUT IT. 331 00:12:21,541 --> 00:12:22,806 IT'S TAKEN CARE OF. 332 00:12:26,779 --> 00:12:28,046 OSWALD! 333 00:12:35,088 --> 00:12:37,033 WHO'S THIS? 334 00:12:37,057 --> 00:12:38,767 I SPOKE TO YOUR SECRETARY. 335 00:12:38,791 --> 00:12:40,869 HE'S EXACTLY YOUR MEASUREMENTS. 336 00:12:40,893 --> 00:12:44,862 SO YOU CAN JUST RELAX AND SEE HOW YOU'LL LOOK IN THESE CLOTHES. 337 00:12:46,632 --> 00:12:49,211 ISN'T THAT A LITTLE TIGHT IN OUR CROTCH? 338 00:12:49,235 --> 00:12:51,013 NOT AT ALL! 339 00:12:51,037 --> 00:12:52,437 FREE AS A BIRD. 340 00:12:53,473 --> 00:12:55,584 LET ME SEE MY BUTT. 341 00:12:55,608 --> 00:12:57,586 WHAT DO YOU THINK? 342 00:12:57,610 --> 00:13:00,289 I'M SURPRISED WE DON'T GET MORE ACTION. 343 00:13:00,313 --> 00:13:02,525 YOU'RE TELLING ME. 344 00:13:02,549 --> 00:13:04,360 LOOK AT THAT. SHE'S BRILLIANT. 345 00:13:04,384 --> 00:13:05,694 SHE'S GOING TO WIN. WE'RE GONNA START DATING. 346 00:13:05,718 --> 00:13:07,029 WE'RE GONNA GET MARRIED. 347 00:13:07,053 --> 00:13:08,431 BOY, OH, BOY. 348 00:13:08,455 --> 00:13:11,300 IF SHE ONLY HAD BREASTS LIKE THAT GUY IN SHOES, HUH? 349 00:13:11,324 --> 00:13:14,336 AND I FOUND 12 MORE IN THE SAME CUT. 350 00:13:14,360 --> 00:13:16,472 YOU'RE GOING TO LOOK FANTASTIC. 351 00:13:16,496 --> 00:13:17,473 THANK YOU. 352 00:13:17,497 --> 00:13:20,042 BY THE WAY, I ALSO DO SWIMWEAR. 353 00:13:20,066 --> 00:13:22,378 HOW ABOUT DINNER TONIGHT? 354 00:13:22,402 --> 00:13:24,413 HEY, HE'S HITTING ON HER. 355 00:13:24,437 --> 00:13:26,949 GET AWAY! GET AWAY! 356 00:13:26,973 --> 00:13:29,351 I'LL CUT YOU, MAN! 357 00:13:29,375 --> 00:13:31,309 I'LL CUT YOU! 358 00:13:32,479 --> 00:13:34,223 ATTENTION, WINFRED-LOUDER SHOPPERS, 359 00:13:34,247 --> 00:13:37,259 THIS IS TO REMIND YOU THERE IS NO FLIRTING WITH THE SALESPEOPLE. 360 00:13:37,283 --> 00:13:39,495 I REPEAT... THERE IS NO FLIRTING 361 00:13:39,519 --> 00:13:41,663 WITH THE SALESPEOPLE! 362 00:13:41,687 --> 00:13:43,466 SO WHAT DO YOU SAY? 363 00:13:43,490 --> 00:13:45,850 OR IS THIS SOMETHING YOU DIDN'T PREPARE FOR? 364 00:13:47,127 --> 00:13:48,904 HERE'S THE NUMBER OF A FRIEND OF MINE 365 00:13:48,928 --> 00:13:50,573 WHO WORKS IN SHOES. 366 00:13:50,597 --> 00:13:51,807 HER NAME IS BRIGITTE, 367 00:13:51,831 --> 00:13:55,744 AND I THINK YOU'LL REALLY LIKE... HER. 368 00:13:55,768 --> 00:13:57,813 ALL RIGHT! 369 00:13:57,837 --> 00:13:59,315 SOLD OUT A TRANSSEXUAL JUST TO MAKE A SALE. 370 00:13:59,339 --> 00:14:01,016 WHOO! 371 00:14:01,040 --> 00:14:03,385 MAN, I'D HATE TO BE IN KATE AND MIMI'S SHOES. 372 00:14:03,409 --> 00:14:05,443 I'D HATE TO BE MIMI'S SHOES. 373 00:14:09,149 --> 00:14:12,595 THEY'RE WHITE SOCKS. THEY'RE EXACTLY THE SAME, 374 00:14:12,619 --> 00:14:14,963 EXCEPT THIS ONE HAS RIBS AND THIS ONE DOESN'T. 375 00:14:14,987 --> 00:14:17,466 I GUESS THAT'S WHERE I'M GETTING HUNG UP. 376 00:14:17,490 --> 00:14:20,436 OK, HOW ABOUT THIS? 377 00:14:20,460 --> 00:14:22,138 I'LL PUT THEM BOTH BEHIND MY BACK 378 00:14:22,162 --> 00:14:23,606 AND YOU CAN PICK A HAND. 379 00:14:23,630 --> 00:14:24,673 I GUESS I'LL GO WITH... 380 00:14:24,697 --> 00:14:26,242 I CAN'T DECIDE. 381 00:14:26,266 --> 00:14:28,677 OH, YES, YOU CAN. COME ON. 382 00:14:28,701 --> 00:14:29,811 UH... 383 00:14:29,835 --> 00:14:30,912 RIGHT, I GUESS. 384 00:14:30,936 --> 00:14:32,148 NONRIBBED. GREAT. 385 00:14:32,172 --> 00:14:34,283 BUT I'M NOT SURE WHAT MY HUSBAND WOULD LIKE. 386 00:14:34,307 --> 00:14:36,318 OH. BRRRRING! 387 00:14:36,342 --> 00:14:38,521 HELLO? IT'S YOUR HUSBAND. 388 00:14:38,545 --> 00:14:41,945 HE SAYS THEY'RE WHITE SOCKS. HE DOESN'T CARE! 389 00:14:43,449 --> 00:14:44,660 KATE'S GOING TO BLOW. 390 00:14:44,684 --> 00:14:46,162 WANT ME TO CLOSE A FEW VENTS IN THE AREA, 391 00:14:46,186 --> 00:14:47,329 CUT OFF THE AIR FLOW? 392 00:14:47,353 --> 00:14:50,399 TAKES THE FIGHT RIGHT OUT OF THEM. 393 00:14:50,423 --> 00:14:51,800 MAYBE LATER, JUST FOR FUN, YOU KNOW? 394 00:14:51,824 --> 00:14:53,935 BUT THIS REALLY TICKS ME OFF, YOU KNOW? 395 00:14:53,959 --> 00:14:55,504 IF KATE EXPECTS TO BE MANAGEMENT, 396 00:14:55,528 --> 00:14:57,005 SHE'S GOT TO LEARN SOME OTHER WAY 397 00:14:57,029 --> 00:14:58,596 TO CONTROL HER ANGER. 398 00:15:02,034 --> 00:15:04,874 ARE YOU GOING TO FINISH THAT MUFFIN? 399 00:15:07,039 --> 00:15:09,485 OK, LET'S IMAGINE 400 00:15:09,509 --> 00:15:11,953 YOU'VE ALREADY BOUGHT THE SOCKS. 401 00:15:11,977 --> 00:15:15,558 THEY'RE GOOD SOCKS, HAPPY SOCKS, YOU'RE HAPPY. 402 00:15:15,582 --> 00:15:16,925 YOU'RE WALKING OUT OF THE STORE, 403 00:15:16,949 --> 00:15:19,861 YOU LOOK IN THE BAG, WHAT DO YOU SEE? 404 00:15:19,885 --> 00:15:21,230 RIBBED. GOOD! 405 00:15:21,254 --> 00:15:22,831 BUT I THINK I BOUGHT THE WRONG ONES. 406 00:15:22,855 --> 00:15:26,190 MRS. HOYT, COULD YOU TURN THIS WAY A MOMENT, PLEASE? 407 00:15:27,793 --> 00:15:29,205 WHAT'S KATE DOING? 408 00:15:29,229 --> 00:15:32,107 I CAN'T SEE. I THINK SHE'S GONNA TALK TO HER. 409 00:15:32,131 --> 00:15:34,142 BETTER GET READY TO CUT OFF THE AIR. 410 00:15:34,166 --> 00:15:37,279 MRS. HOYT, WHAT'S YOUR FAVORITE THING IN THE WHOLE WORLD? 411 00:15:37,303 --> 00:15:39,715 WHY, THAT WOULD EITHER BE MY DOG BUTTONS 412 00:15:39,739 --> 00:15:42,117 OR MY CAT BUTTONS. 413 00:15:42,141 --> 00:15:43,519 I CAN'T DECIDE. 414 00:15:43,543 --> 00:15:44,853 OH, IT DOESN'T MATTER, 415 00:15:44,877 --> 00:15:45,954 'CAUSE IF YOU DON'T PICK SOME SOCKS, 416 00:15:45,978 --> 00:15:47,889 ALL YOUR BUTTONS ARE DEAD! 417 00:15:47,913 --> 00:15:50,125 OH, GOD. THE RIBBED SOCKS, THE GREEN PUMPS, THE BLUE SUIT... 418 00:15:50,149 --> 00:15:51,427 I DON'T KNOW WHICH HAT! 419 00:15:51,451 --> 00:15:52,861 MEOW! 420 00:15:52,885 --> 00:15:54,918 YOUR CHOICE. 421 00:15:55,988 --> 00:15:57,433 SO, WHAT DO YOU THINK? 422 00:15:57,457 --> 00:16:01,403 OH, DEAR GOD. 423 00:16:01,427 --> 00:16:03,004 WHY DON'T YOU TAKE THOSE OFF 424 00:16:03,028 --> 00:16:04,005 AND WE'LL GET YOU UPSTAIRS 425 00:16:04,029 --> 00:16:06,442 AND BUY YOU SOME GROWN-UP CLOTHES. 426 00:16:06,466 --> 00:16:08,009 BUT THIS IS THE ONLY DEPARTMENT 427 00:16:08,033 --> 00:16:09,745 WHERE THE CLOTHES ACTUALLY FIT. 428 00:16:09,769 --> 00:16:12,114 I GUESS I NEVER LOST MY GIRLISH FIGURE. 429 00:16:12,138 --> 00:16:15,984 YEAH, WELL, THAT GIRL'S BEEN AROUND A LONG TIME. 430 00:16:16,008 --> 00:16:17,819 COME ON, WE'RE GOING UPSTAIRS! 431 00:16:17,843 --> 00:16:20,389 NO! EVERYTHING I NEED IS RIGHT HERE. 432 00:16:20,413 --> 00:16:22,658 OOH! COOL SCRUNCHIES! 433 00:16:22,682 --> 00:16:24,893 WHAT, DO YOU THINK YOU'RE 12? COME ON! 434 00:16:24,917 --> 00:16:26,795 YOU LET GO OF ME! 435 00:16:26,819 --> 00:16:28,897 YOU'RE NOT MY MOM! 436 00:16:28,921 --> 00:16:30,432 OH YEAH, THAT'S RIGHT, 'CAUSE THEN I'D BE 437 00:16:30,456 --> 00:16:32,668 ABOUT A THOUSAND YEARS OLD. 438 00:16:32,692 --> 00:16:34,603 AH, YOU BETTER KEEP AN EYE ON THIS ONE, CHUCK. 439 00:16:34,627 --> 00:16:35,638 THINGS COULD GET UGLY. 440 00:16:35,662 --> 00:16:39,107 OH! I THINK THEY ATE UGLY FOR BREAKFAST. 441 00:16:39,131 --> 00:16:42,611 YOU WILL NOT COST ME THIS PROMOTION. 442 00:16:42,635 --> 00:16:44,946 I AM YOUR PERSONAL SHOPPER 443 00:16:44,970 --> 00:16:48,150 AND I WILL PERSONALLY DRAG YOU UPSTAIRS BY THE HAIR 444 00:16:48,174 --> 00:16:49,951 IF YOU DON'T MOVE IT, YOU OLD BAT! 445 00:16:49,975 --> 00:16:52,421 OHH! WHO ARE YOU CALLING AN OLD BAT, 446 00:16:52,445 --> 00:16:54,111 YOU... SEA COW? 447 00:16:55,648 --> 00:16:57,859 WHY, YOU OLD PIECE OF CRAP! 448 00:16:57,883 --> 00:16:59,350 AAH! 449 00:17:03,823 --> 00:17:06,134 LOOKS LIKE WE'RE DOWN TO TWO, CHUCK. 450 00:17:06,158 --> 00:17:07,202 YOU WANT TO... 451 00:17:07,226 --> 00:17:08,326 I'M ON IT, DREW. 452 00:17:10,196 --> 00:17:11,540 WHILE YOU'RE DOWN THERE, 453 00:17:11,564 --> 00:17:13,509 YOU MIGHT WANT TO HELP HER FIND HER TEETH. 454 00:17:13,533 --> 00:17:15,366 SO, HOW'D WE DO? 455 00:17:16,803 --> 00:17:19,515 LOOK, UH, DON'T KILL ME, BUT HONEST TO GOD, 456 00:17:19,539 --> 00:17:21,850 YOU BOTH DID GREAT. SO IT'S A DEAD HEAT. 457 00:17:21,874 --> 00:17:23,185 OH, DAMN IT, DREW. 458 00:17:23,209 --> 00:17:25,321 YOU'RE JUST SCARED TO MAKE A DECISION. 459 00:17:25,345 --> 00:17:27,690 WE BOTH KNOW ONE OF US IS NOT GONNA GET THE JOB. 460 00:17:27,714 --> 00:17:29,758 YEAH, THIS HAS GOT TO STOP HERE AND NOW. 461 00:17:29,782 --> 00:17:31,193 JUST GIVE US A TIEBREAKER. 462 00:17:31,217 --> 00:17:32,861 GIVE US ONE TOUGH CUSTOMER 463 00:17:32,885 --> 00:17:34,663 SO WE CAN HAVE A FAIR FIGHT AND BE DONE WITH IT. 464 00:17:34,687 --> 00:17:36,298 YEAH, GIVE US THE TOUGHEST, NASTIEST, 465 00:17:36,322 --> 00:17:37,499 MOST DIFFICULT PERSON 466 00:17:37,523 --> 00:17:38,934 ANYONE COULD EVER HAVE TO SHOP FOR. YEAH. 467 00:17:38,958 --> 00:17:42,237 OK, I GOT TO GO DOWNTOWN TO GIVE A STATEMENT. 468 00:17:42,261 --> 00:17:43,339 BUT IF I WON, 469 00:17:43,363 --> 00:17:46,163 I WANT THAT LITTLE PUNK BANNED FROM THE STORE! 470 00:17:48,434 --> 00:17:51,235 THAT GIRL. 471 00:17:54,741 --> 00:17:56,918 SO IT'S THE LAST DELIVERY ON MY ROUTE. 472 00:17:56,942 --> 00:17:59,087 I GO UP TO THE DOOR, I RING THE BELL, 473 00:17:59,111 --> 00:18:00,789 SHE ANSWERS THE DOOR, AND GET THIS... 474 00:18:00,813 --> 00:18:02,924 SHE'S COMPLETELY NAKED. 475 00:18:02,948 --> 00:18:04,793 OH, MY GOD, YOU'RE KIDDING. 476 00:18:04,817 --> 00:18:07,284 ALL 600 POUNDS OF HER. 477 00:18:09,622 --> 00:18:11,600 I AM SORRY, OSWALD. 478 00:18:11,624 --> 00:18:13,702 I SHOULD HAVE WARNED YOU ABOUT GRANDMA. 479 00:18:13,726 --> 00:18:15,036 I MEAN... 480 00:18:15,060 --> 00:18:16,372 SHE'S 82. 481 00:18:16,396 --> 00:18:19,074 SHE FEELS SHE'S PAST THE AGE OF MODESTY, YOU KNOW? 482 00:18:19,098 --> 00:18:22,711 THEN EXPLAIN THE PASTIES, MY FRIEND. 483 00:18:22,735 --> 00:18:24,546 HEY, BUDDY. HEY. 484 00:18:24,570 --> 00:18:25,914 SO HOW LONG IS THIS GONNA TAKE? 485 00:18:25,938 --> 00:18:28,650 UH, NOT VERY LONG. I JUST HAVE TO PICK WHETHER LISA OR KATE 486 00:18:28,674 --> 00:18:30,218 DID A BETTER JOB OF SHOPPING FOR MIMI, 487 00:18:30,242 --> 00:18:31,553 GIVE THE WINNER THE JOB, 488 00:18:31,577 --> 00:18:32,721 AND THEN YOU GO LOOK FOR MY HEAD 489 00:18:32,745 --> 00:18:34,189 AND YOU GO LOOK FOR MY BODY. 490 00:18:34,213 --> 00:18:36,124 WELL, FOR YOUR SAKE, I HOPE LISA WINS... 491 00:18:36,148 --> 00:18:37,659 KATE WINS. HI, KATE. 492 00:18:37,683 --> 00:18:39,661 HI. I'M GONNA WIN, ALL RIGHT, 493 00:18:39,685 --> 00:18:41,985 IF I CAN JUST GET MIMI OUT OF MR. BELL'S OFFICE. 494 00:18:46,592 --> 00:18:48,136 MIMI, COME ON OUT. 495 00:18:48,160 --> 00:18:51,840 ALL RIGHT, BUT IF ANYBODY'S THINKING ABOUT LAUGHING, 496 00:18:51,864 --> 00:18:53,409 THEY'D BETTER LOOK AT THAT OLD CHICK'S 497 00:18:53,433 --> 00:18:55,566 TEETH IMPRINTS ON MY FIST. 498 00:18:58,370 --> 00:19:00,282 WOW! 499 00:19:00,306 --> 00:19:02,250 AWOOOO! 500 00:19:02,274 --> 00:19:05,387 OH, I'M TAKING THIS OFF RIGHT NOW. 501 00:19:05,411 --> 00:19:06,755 ALTHOUGH, I DON'T HAVE TO, 502 00:19:06,779 --> 00:19:09,046 'CAUSE YOU ALREADY UNDRESSED ME WITH YOUR EYES. 503 00:19:11,451 --> 00:19:14,731 ACTUALLY, MY EYES WERE COVERING YOU WITH A TARP. 504 00:19:16,622 --> 00:19:18,934 OK, THIS IS GOING TO BE TOUGH 505 00:19:18,958 --> 00:19:22,771 AFTER THE GREAT JOB KATE DID, BUT I DID MY BEST. 506 00:19:22,795 --> 00:19:25,273 I COULD NOT GET HER TO CHANGE HER MAKEUP. 507 00:19:25,297 --> 00:19:26,608 YEAH, I HEARD THEY REMOVED IT ONCE 508 00:19:26,632 --> 00:19:29,992 AND FOUND A WHOLE OTHER PAINTING UNDERNEATH THERE. 509 00:19:30,169 --> 00:19:32,470 READY, MIMI? READY. 510 00:19:37,910 --> 00:19:41,056 OH, MAN! 511 00:19:41,080 --> 00:19:43,781 DON'T LET THE SUN GO DOWN ON ME. 512 00:19:46,418 --> 00:19:47,596 WOW. 513 00:19:47,620 --> 00:19:51,767 OK. DREW, THE ENVELOPE, PLEASE. 514 00:19:51,791 --> 00:19:53,802 OH, BOY. 515 00:19:53,826 --> 00:19:55,671 ALL RIGHT, UH, 516 00:19:55,695 --> 00:19:57,739 LET ME JUST ASK MIMI ONE THING, THOUGH, UH... 517 00:19:57,763 --> 00:19:59,407 MIMI, WHICH ONE OF YOUR PERSONAL SHOPPERS 518 00:19:59,431 --> 00:20:00,676 WOULD YOU RATHER GO BACK TO? 519 00:20:00,700 --> 00:20:02,511 WHAT, ARE YOU KIDDING? 520 00:20:02,535 --> 00:20:04,602 LOOK AT ME, I'M GORGEOUS. 521 00:20:07,039 --> 00:20:10,040 CAN I HAVE A MOMENT ALONE WITH KATE, PLEASE? 522 00:20:13,278 --> 00:20:16,124 I WISH WE BOTH COULD HAVE GOTTEN THE JOB, KATE. I'M SORRY. 523 00:20:16,148 --> 00:20:18,861 THANKS. 524 00:20:18,885 --> 00:20:21,245 I'M GOING TO WEAR THIS HOME. 525 00:20:23,656 --> 00:20:24,967 I HOPE THAT CRAZY WOMAN 526 00:20:24,991 --> 00:20:27,591 DOESN'T SIT NEXT TO ME ON THE BUS AGAIN. 527 00:20:35,601 --> 00:20:38,514 LOOK, IF IT MAKES ANY DIFFERENCE, UM, 528 00:20:38,538 --> 00:20:42,317 YOU DID GREAT. YOU'RE TOTALLY READY FOR MANAGEMENT. 529 00:20:42,341 --> 00:20:43,886 THE NEXT JOB'S YOURS. 530 00:20:43,910 --> 00:20:46,688 THANKS. I MEAN, IT'S OK THAT IT WAS LISA, 531 00:20:46,712 --> 00:20:49,858 'CAUSE NOW YOU GUYS CAN DATE. 532 00:20:49,882 --> 00:20:52,761 AND YOU KNOW WHAT? I ACTUALLY LEARNED SOMETHING ABOUT MYSELF. 533 00:20:52,785 --> 00:20:54,563 I DON'T HAVE TO RESORT TO ANGER. 534 00:20:54,587 --> 00:20:56,868 YOU TRIED TO KILL THAT LADY'S DOG AND CAT. 535 00:20:58,357 --> 00:21:00,536 OH, YOU HEARD THAT? 536 00:21:00,560 --> 00:21:04,873 I, UH, GOT YOU A LITTLE PRESENT. 537 00:21:04,897 --> 00:21:08,577 "WORLD'S GREATEST MANAGER IN TRAINING." 538 00:21:08,601 --> 00:21:10,378 YEAH, THE "IN TRAINING" PART PEELS OFF, YOU KNOW, 539 00:21:10,402 --> 00:21:11,613 IN CASE YOU WOULD HAVE GOT THE JOB. 540 00:21:11,637 --> 00:21:12,870 THANKS. 541 00:21:13,940 --> 00:21:15,551 DID YOU GET ANYTHING FOR LISA? 542 00:21:15,575 --> 00:21:18,742 YEAH, I GOT HER LINGERIE. PART OF THAT PEELS OFF, TOO. 543 00:21:21,080 --> 00:21:23,825 YOU KNOW, YOU MAY THINK I'M DOWN, BUT I'M NOT. 544 00:21:23,849 --> 00:21:25,961 I'M GONNA WORK EVEN HARDER TO GET A PROMOTION. 545 00:21:25,985 --> 00:21:28,463 'CAUSE YOU KNOW WHAT? IF I CAN MAKE MIMI LOOK GOOD... 546 00:21:28,487 --> 00:21:30,320 A CURE FOR CANCER CAN'T BE FAR BEHIND. 547 00:21:34,326 --> 00:21:36,805 OH, YOU WORK HERE, TOO. 548 00:21:36,829 --> 00:21:39,241 I WAS DOING A LITTLE MODELING TODAY. 549 00:21:39,265 --> 00:21:41,309 JUST A TEMP GIG. 550 00:21:41,333 --> 00:21:43,511 SO I WAS WONDERING WHAT TIME YOU GET OFF TONIGHT, 551 00:21:43,535 --> 00:21:47,216 BECAUSE, UH, YOU KNOW, I DO PRIVATE SHOWS... 552 00:21:47,240 --> 00:21:49,317 BRIGITTE. 553 00:21:51,310 --> 00:21:53,255 OSWALD'S GOT A BOYFRIEND! 554 00:21:53,279 --> 00:21:54,623 OSWALD'S GOT A BOYFRIEND! 555 00:21:54,647 --> 00:21:55,924 OH, MAN, THIS IS SO WEIRD, 556 00:21:55,948 --> 00:21:57,960 'CAUSE WE SAW HER IN THE BATHROOM EARLIER TODAY. 557 00:21:57,984 --> 00:21:58,961 SHOULD WE CALL AND TELL HIM? 558 00:21:58,985 --> 00:22:00,095 NAH, HE'LL FIND OUT. 559 00:22:00,119 --> 00:22:03,698 YOU KNOW, I LIKE A WOMAN WITH BIG HANDS. 560 00:22:03,722 --> 00:22:06,701 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 561 00:22:06,725 --> 00:22:09,725 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE www.ncicap.org... 39679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.