All language subtitles for The Ark s02e03 Anomaly.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,511 Brice: Previously on "The Ark"... 2 00:00:01,545 --> 00:00:03,346 Why dont you tell me why she has a bomb inside her? 3 00:00:03,380 --> 00:00:04,614 Maddox wanted superior humans. 4 00:00:04,648 --> 00:00:06,783 Augmenting humans with nonorganic devices. 5 00:00:06,816 --> 00:00:09,519 Kelly Fowler, I find you guilty of murder as charged. 6 00:00:09,553 --> 00:00:11,855 - Permission to board, Captain? - Granted. 7 00:00:11,888 --> 00:00:14,524 - Thank you for having us. - Why would we give the 15ers 8 00:00:14,558 --> 00:00:15,859 - full access to the ship? - I agree with Brice. 9 00:00:15,892 --> 00:00:18,361 Someone got into the drug cabinet and stole most of the drugs again. 10 00:00:18,395 --> 00:00:20,964 - Youre done with the pills, doctor. - What is the Juno Project? 11 00:00:20,997 --> 00:00:23,900 Its a map of every crewmembers perfect genetic match. 12 00:00:23,934 --> 00:00:25,202 And the only ship in the galaxy 13 00:00:25,235 --> 00:00:26,636 with spare parts just abandoned us. 14 00:00:26,670 --> 00:00:30,106 - We left Ark 3 pretty intact. - Activating FTL. 15 00:00:30,140 --> 00:00:32,008 ( electricity surging ) 16 00:00:37,080 --> 00:00:40,917 ( electricity crackling ) 17 00:00:47,190 --> 00:00:50,227 Are you not the least bit tempted to look at your match in the Juno Project? 18 00:00:50,227 --> 00:00:53,230 - Im really not. - You see, I kinda want to see who Im paired with. 19 00:00:53,230 --> 00:00:55,732 - Youre insane. - I mean, what if by some fluke of science, 20 00:00:55,765 --> 00:00:58,935 - they found my soulmate? - Okay, what if its Ensign Ashby, 21 00:00:58,969 --> 00:01:03,006 - the tech who doesnt shower? - Eh, good point. 22 00:01:03,039 --> 00:01:05,375 Burn the tablet and throw the ashes out the airlock. 23 00:01:31,134 --> 00:01:34,938 ( electricity crackling ) 24 00:01:42,412 --> 00:01:46,483 ( electricity surging ) 25 00:02:10,340 --> 00:02:15,011 ( music playing ) 26 00:02:30,393 --> 00:02:34,664 ( grunting, panting ) 27 00:02:34,698 --> 00:02:37,834 Easy, easy, easy. All right. Take your time. 28 00:02:37,868 --> 00:02:41,171 - Take your time. - Sorry, it just-- 29 00:02:41,271 --> 00:02:43,106 - Hurts? Mm-hmm. - Yeah. 30 00:02:43,139 --> 00:02:48,512 - I tried to warn you. - Are you going to make me say it? 31 00:02:48,545 --> 00:02:50,046 Why I cant have pain killers? 32 00:02:52,883 --> 00:02:55,285 You need to stay sharp 33 00:02:55,318 --> 00:02:57,687 for when I become overwhelmed and need help. 34 00:02:57,721 --> 00:03:01,525 - Yes. Exactly. - Yeah. 35 00:03:01,558 --> 00:03:05,362 You-- youre a giant knot of tension. 36 00:03:05,395 --> 00:03:09,699 - Its not helping you heal. - Yeah. 37 00:03:09,733 --> 00:03:12,536 - May I massage your shoulders? - Excuse me? 38 00:03:12,569 --> 00:03:14,871 Look, if youre not gonna take any muscles relaxers, 39 00:03:14,905 --> 00:03:17,107 thats the only thing I can do for you. 40 00:03:19,976 --> 00:03:21,678 Fine. 41 00:03:23,680 --> 00:03:25,849 - Okay? All right. - Yeah. 42 00:03:30,587 --> 00:03:31,788 Dont touch me like that. 43 00:03:31,821 --> 00:03:35,759 Hey. Im just trying to help. 44 00:03:35,792 --> 00:03:37,093 Well, dont. 45 00:03:39,663 --> 00:03:43,633 Im sorry. Im sorry I upset you. 46 00:03:50,774 --> 00:03:53,710 ( laughs ) 47 00:03:56,947 --> 00:03:58,048 That was nice. 48 00:03:59,616 --> 00:04:03,420 - Just nice? - No. 49 00:04:03,453 --> 00:04:06,256 No, it was nicer than nice. 50 00:04:06,289 --> 00:04:09,759 - It was the nicest. - Oh. 51 00:04:09,793 --> 00:04:14,764 Um, well, youre gonna have to work on your compliments 52 00:04:14,798 --> 00:04:16,766 if you want me to keep visiting on my breaks. 53 00:04:16,800 --> 00:04:20,604 Oh? All right. Well, then how is this for a compliment? 54 00:04:20,637 --> 00:04:24,574 Ja sam glava sira. 55 00:04:27,310 --> 00:04:29,246 What? Did I say it wrong? 56 00:04:29,246 --> 00:04:31,114 Oh, no. Hang on, wait. 57 00:04:31,147 --> 00:04:32,449 - Um... - Sorry. 58 00:04:32,482 --> 00:04:36,786 Ja sam glava sira. 59 00:04:36,820 --> 00:04:38,788 Right? 60 00:04:38,822 --> 00:04:41,625 Slowing it down doesnt make it any better. 61 00:04:41,658 --> 00:04:44,461 Well, what Im trying-- ( clears throat ) 62 00:04:44,494 --> 00:04:48,965 What I am trying to say is... 63 00:04:48,999 --> 00:04:51,635 I love you. 64 00:04:51,668 --> 00:04:57,207 Just in Serbian because I am so frickin romantic. 65 00:04:57,207 --> 00:05:00,810 - That was not "I love you." - What do you mean? 66 00:05:00,844 --> 00:05:02,646 Sashas been teaching me how to say it. 67 00:05:02,679 --> 00:05:06,216 Yeah, he taught you to say, "I have a cheese head." 68 00:05:06,216 --> 00:05:08,952 The little-- aww, that... 69 00:05:10,754 --> 00:05:13,823 You know, I know you depend on Sasha for work and stuff, 70 00:05:13,857 --> 00:05:14,991 but do you mind if I kill him? 71 00:05:15,025 --> 00:05:16,960 Because hes been giving me lessons-- 72 00:05:23,099 --> 00:05:25,502 Volim te. 73 00:05:25,535 --> 00:05:27,237 I volamta you, too. 74 00:05:28,972 --> 00:05:30,540 Volim te. 75 00:05:32,242 --> 00:05:33,510 Volim te. 76 00:05:33,543 --> 00:05:37,681 Sounds very beautiful when you say it. 77 00:05:37,714 --> 00:05:39,683 It sounds very beautiful when you say, 78 00:05:39,716 --> 00:05:40,851 "I have a cheese head." 79 00:05:42,152 --> 00:05:44,988 Because I knew what you were trying to say. 80 00:05:53,063 --> 00:05:54,598 Mr. Strickland, Captain Garnet said 81 00:05:54,631 --> 00:05:56,533 to get my security baton back from you. 82 00:05:56,566 --> 00:05:58,268 - Why? - She wants me guarding Trust. 83 00:05:58,301 --> 00:05:59,803 - No. - What do you mean, no? 84 00:05:59,836 --> 00:06:03,039 - Are you issuing me my baton or not? - Not. 85 00:06:03,073 --> 00:06:05,375 - You still dont trust me. - Not particularly, no. 86 00:06:05,408 --> 00:06:07,711 Well, get over it. You need my help. 87 00:06:07,744 --> 00:06:09,679 Ive got things under control. 88 00:06:14,417 --> 00:06:16,086 Were there any children on Ark 15? 89 00:06:16,119 --> 00:06:20,223 - A few. - How about a young girl, eight to nine? 90 00:06:20,257 --> 00:06:22,259 None that old. Why? 91 00:06:23,860 --> 00:06:25,395 My husband and I, we had a daughter, 92 00:06:25,428 --> 00:06:27,330 but she wasnt with him on Ark 3. 93 00:06:27,364 --> 00:06:31,067 Oh. I guess thats good, right? It means she could still be alive. 94 00:06:31,101 --> 00:06:35,105 Yeah, lucky she wasnt on the ship your team blew up. 95 00:07:18,982 --> 00:07:20,617 Man, I miss you. 96 00:07:24,654 --> 00:07:27,624 I bet youd be nagging me right about now 97 00:07:27,657 --> 00:07:31,795 to get some sleep before I work myself to death. 98 00:08:04,628 --> 00:08:07,364 ( beeping ) 99 00:08:21,444 --> 00:08:22,746 No. 100 00:08:26,750 --> 00:08:28,752 That cant be right. 101 00:08:39,700 --> 00:08:42,703 You be careful with Betty basil. 102 00:08:42,737 --> 00:08:45,673 Its mint. 103 00:08:45,706 --> 00:08:47,675 And you name the plants? Really? 104 00:08:47,708 --> 00:08:50,678 No, but the guy who planted them does. 105 00:08:50,711 --> 00:08:52,179 Well, this area is flooded. 106 00:08:52,213 --> 00:08:54,582 If I dont replant it, Betty will die. 107 00:08:54,615 --> 00:08:56,417 Well, hang on. Hang on. 108 00:08:56,450 --> 00:08:58,786 Have you got the training to do that? 109 00:08:58,819 --> 00:09:02,857 I was a supervisor in Ark 15s horticulture and agriculture division. 110 00:09:02,890 --> 00:09:05,192 - I think I can re-pot an herb. - All right. 111 00:09:05,226 --> 00:09:07,028 Well, I hope that Chief Angus likes it 112 00:09:07,061 --> 00:09:10,531 because hell have your head if you hurt his plants. 113 00:09:10,564 --> 00:09:12,867 - Chief Angus? - Gotta be honest. 114 00:09:12,900 --> 00:09:15,636 I cant really remember plant boys last name. 115 00:09:15,670 --> 00:09:18,539 - And the field promotion? - Eh, Just trying to keep the newbies in line, 116 00:09:18,572 --> 00:09:22,710 especially when they have their grubby little hands all over our food. 117 00:09:22,743 --> 00:09:24,278 Yeah, well, its their food too now. 118 00:09:24,312 --> 00:09:27,348 Besides, nobody wins if artichoke Eva doesnt grow. 119 00:09:29,450 --> 00:09:32,320 I can see what youre doing. Im not gonna fall for it. 120 00:09:32,353 --> 00:09:38,326 Besides, the only plant that should ever bear the name Eva is a rose. 121 00:09:38,359 --> 00:09:40,728 You know, I never thought Id see you love-struck. 122 00:09:40,761 --> 00:09:44,398 Maybe. But what about you and Sharon? 123 00:09:44,432 --> 00:09:47,335 - Sharon? - Hmm. 124 00:09:47,368 --> 00:09:51,072 You know, Garnet. Tall, thin, curly hair. 125 00:09:51,105 --> 00:09:54,809 - Our fearless leader? - What about her? 126 00:09:54,842 --> 00:09:57,078 I saw the way she hugged you when she saw you again. 127 00:09:57,111 --> 00:09:59,513 - You hugged me, too. - I know, I know. 128 00:09:59,547 --> 00:10:04,752 - But her hug lingered. - Lingered? What does that-- 129 00:10:04,785 --> 00:10:06,587 - ( electricity crackling ) - Oh, come on. 130 00:10:06,620 --> 00:10:11,258 Um, yeah, I think I just stepped on Katie cauliflower. 131 00:10:11,292 --> 00:10:16,764 Random areas all over Ark 1 are losing power. 132 00:10:16,797 --> 00:10:19,266 Luckily, only minor systems have been affected. 133 00:10:19,300 --> 00:10:21,268 Could it be connected to the navigation modifications? 134 00:10:21,302 --> 00:10:24,038 - It doesnt seem to be. - But youre not sure? 135 00:10:24,071 --> 00:10:27,942 We need to visually inspect each decks electric safety trip to see where the fault is. 136 00:10:27,975 --> 00:10:30,277 Get to it. Draft whoever you need to help. 137 00:10:30,311 --> 00:10:32,279 The remaining bridge crew have been looking for a way to help, 138 00:10:32,313 --> 00:10:34,482 seeing as we, you know, dont have a bridge anymore. 139 00:10:34,515 --> 00:10:36,550 Good idea. I wanna find out whats causing this 140 00:10:36,584 --> 00:10:38,786 before it affects something critical, like life support. 141 00:10:38,819 --> 00:10:41,389 - Or FTL. - If the FTL gets below 22%, 142 00:10:41,422 --> 00:10:43,290 then failsafes kick in and we drop out of warp. 143 00:10:43,324 --> 00:10:45,526 Yeah, then well be stranded in the middle of nowhere. 144 00:10:48,162 --> 00:10:49,163 Guys? 145 00:10:53,100 --> 00:10:54,535 Guys! 146 00:11:00,174 --> 00:11:03,144 - Captain. - Strickland. 147 00:11:04,945 --> 00:11:08,082 I understand you refused to give Kimi her stun baton. 148 00:11:08,115 --> 00:11:12,053 Id prefer not to arm anyone from Ark 15. 149 00:11:12,053 --> 00:11:14,755 Youre the one who decided to reassign Griff to medical. 150 00:11:14,789 --> 00:11:18,059 - Now you have no one helping you. - I dont need the help. 151 00:11:18,059 --> 00:11:19,393 Felix, in case you havent noticed, 152 00:11:19,427 --> 00:11:21,362 this ship is this close to falling apart. 153 00:11:21,395 --> 00:11:24,332 Crew all over this ship are injured, theyve lost friends, 154 00:11:24,365 --> 00:11:26,534 theyre running on days of no sleep trying to save this ship. 155 00:11:26,567 --> 00:11:29,437 Tempers are flaring. I need you to keep things from getting out of hand. 156 00:11:29,470 --> 00:11:33,674 Which means I cant afford to have you shadowing Trust everywhere 157 00:11:33,708 --> 00:11:35,176 instead of patrolling the decks. 158 00:11:35,209 --> 00:11:36,911 So please just give Kimi her damn baton. 159 00:11:36,944 --> 00:11:38,579 - I dont think-- - Now. 160 00:11:45,453 --> 00:11:48,456 In the future, you have a problem with me, you talk to me. 161 00:11:48,489 --> 00:11:54,028 - Dont run crying to Garnet. - I tried talking to you. You were an ass. 162 00:11:54,061 --> 00:11:55,529 And I didnt go running to Garnet. 163 00:11:55,563 --> 00:11:57,531 She asked why I wasnt carrying my baton. 164 00:11:57,565 --> 00:11:58,432 Well, I was under the impression 165 00:11:58,466 --> 00:11:59,900 you didnt use one these on Ark 15. 166 00:11:59,934 --> 00:12:03,471 - I thought you used guns. - Most of time we used these. 167 00:12:03,504 --> 00:12:06,874 Projectile weapons arent exactly the best thing to use on a ship in space. 168 00:12:06,907 --> 00:12:09,276 Which is why we dont have them aboard this ship. 169 00:12:09,310 --> 00:12:11,779 I thought all the Arks were supplied with a cache of weapons 170 00:12:11,812 --> 00:12:13,714 for use on the planet once we got there. 171 00:12:13,748 --> 00:12:17,051 Well, ours were destroyed when your ship blew up our sleeping pods. 172 00:12:17,084 --> 00:12:20,488 - I had nothing to do with that. - So youve said. 173 00:12:20,521 --> 00:12:24,592 - So you want me shadowing Trust, right? - Garnet wants you to. 174 00:12:29,096 --> 00:12:33,234 Did you have any of these weird electrical surges on Ark 15? 175 00:12:33,267 --> 00:12:36,237 Not that I heard about, but I didnt work in engineering. 176 00:12:36,270 --> 00:12:39,273 Oh, yes, I forgot. You were part of Evelyns death squad. 177 00:12:42,276 --> 00:12:45,913 - Shes dangerous. - Shes supposed to be locked up. 178 00:12:45,946 --> 00:12:48,215 - Yes. - Stay with me. 179 00:12:50,017 --> 00:12:52,253 Automated voice: Warning, depressurizing. 180 00:12:52,286 --> 00:12:54,422 Airlock will open in 20 seconds. 181 00:12:54,455 --> 00:12:56,023 Kelly, what are you doing? 182 00:12:56,023 --> 00:12:59,760 Dont try and stop me. I deserve to die. 183 00:12:59,794 --> 00:13:01,028 No, you dont. 184 00:13:01,028 --> 00:13:03,764 - Im gonna enjoy this. - ( lock buzzes ) 185 00:13:03,798 --> 00:13:05,032 - Watching her die. - ( lock buzzes ) 186 00:13:05,099 --> 00:13:08,336 Im just sorry her death will be quick, unlike Helens. 187 00:13:08,369 --> 00:13:10,338 - ( lock buzzes ) - Ten seconds. 188 00:13:10,371 --> 00:13:13,274 - Kelly, dont do this! - What are you doing? 189 00:13:13,307 --> 00:13:15,042 Trying to stop her, but you havent granted me access yet. 190 00:13:15,042 --> 00:13:17,611 - It wont take my codes. - Move. 191 00:13:17,645 --> 00:13:20,047 Five seconds. 192 00:13:20,047 --> 00:13:22,550 ( beeping ) 193 00:13:22,583 --> 00:13:26,153 Depressurization cancelled. Re-pressurizing. 194 00:13:26,187 --> 00:13:30,057 - No! What did you do? - ( beeping ) 195 00:13:30,091 --> 00:13:31,225 Strickland: I locked you out of the system. 196 00:13:31,258 --> 00:13:34,128 Why would you save her after expending all that energy 197 00:13:34,161 --> 00:13:35,629 getting her the death penalty? 198 00:13:35,663 --> 00:13:38,799 Get him out of my face now. 199 00:13:38,833 --> 00:13:40,267 Trust: She killed my wife! 200 00:13:50,750 --> 00:13:53,586 - Is it not - It will be in a minute. 201 00:13:53,619 --> 00:13:54,721 Sit over there. 202 00:13:57,523 --> 00:13:59,158 Well have to find you a cot and some furniture 203 00:13:59,192 --> 00:14:01,361 since youll be living in here a while. 204 00:14:01,361 --> 00:14:03,696 I wont be living anywhere for long. 205 00:14:03,730 --> 00:14:06,532 Why dont you give it some time before you make that decision. 206 00:14:08,868 --> 00:14:10,603 I dont understand. 207 00:14:10,636 --> 00:14:14,374 Yesterday you wanted me thrown out of that airlock. 208 00:14:14,374 --> 00:14:15,842 Why did you let Kimi save me? 209 00:14:15,875 --> 00:14:17,377 Because after a little thought, 210 00:14:17,377 --> 00:14:20,680 I realized Garnet made the right choice. 211 00:14:20,713 --> 00:14:23,850 Im a parent. Sounds to me like you never had one. 212 00:14:23,883 --> 00:14:26,486 My dad was okay. 213 00:14:29,155 --> 00:14:32,258 That story you told me about my daughter being killed by a stray bullet... 214 00:14:32,291 --> 00:14:34,794 I made it up to get you to space the weapons. 215 00:14:34,827 --> 00:14:38,698 Do you know anything, anything about her whereabouts? 216 00:14:38,731 --> 00:14:41,200 Was she on Ark 3? 217 00:14:41,234 --> 00:14:44,570 I was only there like a day, but I didnt see any kids. 218 00:14:47,840 --> 00:14:50,877 Didnt your crew move all those bodies to the cold storage 219 00:14:50,910 --> 00:14:53,212 - in the observation deck? - Yes. 220 00:14:53,246 --> 00:14:55,715 So wouldnt they have found her there? 221 00:14:56,983 --> 00:14:57,817 Probably. 222 00:15:00,353 --> 00:15:04,223 - Hows it going, Sasha? - Seconds away. 223 00:15:04,257 --> 00:15:07,393 - How did you do this? - I didnt. 224 00:15:08,695 --> 00:15:10,563 - Well, how did you get out? - I dont know. 225 00:15:10,596 --> 00:15:13,466 I was awoken by an explosion, and the door was open. 226 00:15:14,934 --> 00:15:19,138 Well, I have no idea what did this, 227 00:15:19,172 --> 00:15:21,074 but I replaced it with a hardened unit, 228 00:15:21,107 --> 00:15:23,843 so it should keep her locked up tight. 229 00:15:23,876 --> 00:15:26,579 - Thanks. - Yeah, thanks loads. 230 00:15:29,449 --> 00:15:31,384 Hey. 231 00:15:31,384 --> 00:15:34,821 For what its worth, I hope you find her. 232 00:15:36,689 --> 00:15:38,391 Ill get you that cot. 233 00:15:46,466 --> 00:15:48,434 Trust: You need my help out there. 234 00:15:48,468 --> 00:15:51,137 Kimi: Ill come back for you if we do. 235 00:16:11,024 --> 00:16:12,792 I might kill you tomorrow. 236 00:16:12,825 --> 00:16:15,495 Not of I beat you to it. 237 00:16:23,870 --> 00:16:27,273 ( electricity sparking ) 238 00:16:36,716 --> 00:16:39,652 This isnt exactly my area of expertise. 239 00:16:39,686 --> 00:16:42,822 Look, all you need to do is keep an eye on the power levels. 240 00:16:48,695 --> 00:16:51,831 ( beeping ) 241 00:16:51,864 --> 00:16:54,000 Easy. Theyre at zero. 242 00:16:54,033 --> 00:16:55,868 That doesnt make sense. 243 00:16:55,902 --> 00:16:57,370 ( electricity crackling ) 244 00:16:57,403 --> 00:17:00,340 None of the safeties on your deck are tripped. 245 00:17:00,373 --> 00:17:02,175 So there should be power here? 246 00:17:02,208 --> 00:17:05,578 ( electricity crackling ) 247 00:17:08,147 --> 00:17:09,916 Naomi? 248 00:17:14,420 --> 00:17:16,622 Naomi? 249 00:17:16,656 --> 00:17:19,359 ( beeping ) 250 00:17:19,392 --> 00:17:21,794 It looks like she was electrocuted. 251 00:17:21,828 --> 00:17:23,596 - Very nearly killed her. - Impossible. 252 00:17:23,629 --> 00:17:26,065 Wasnt she working that panel over there? 253 00:17:26,099 --> 00:17:28,067 Yes, but there was no power to that panel. 254 00:17:28,101 --> 00:17:31,537 Then how could she have been electrocuted? 255 00:17:31,571 --> 00:17:32,505 Lets go. 256 00:17:43,750 --> 00:17:45,985 - Is she going to be all right? - Yes. 257 00:17:46,019 --> 00:17:49,489 We just need to get her hydrated and keep an eye on her heartrate. 258 00:17:49,522 --> 00:17:52,325 Ive handled dozens of electrocutions worse than this. 259 00:17:52,325 --> 00:17:56,129 Dozens? How long have you been a doctor? 260 00:17:56,162 --> 00:17:58,631 - 14 years. - You look younger than that. 261 00:17:58,665 --> 00:18:03,403 - Thank you. - Whered you study? 262 00:18:03,436 --> 00:18:06,572 - Maddox Foundation Med School. - Maddox ran a med school? 263 00:18:06,606 --> 00:18:09,175 - Her foundation did. - Thats interesting. 264 00:18:09,208 --> 00:18:12,745 Lieutenant Lane was put through school by Mr. Trusts foundation. 265 00:18:12,779 --> 00:18:15,581 Yeah. Soon as she found out that Trust started one, 266 00:18:15,615 --> 00:18:19,419 she had to build a bigger, better, and more prestigious one. 267 00:18:19,452 --> 00:18:21,921 How did you end up on Ark 15? 268 00:18:21,954 --> 00:18:24,657 Well, after school I went on to practice for a few years. 269 00:18:24,691 --> 00:18:28,594 I returned to teach at the foundation. 270 00:18:28,628 --> 00:18:30,496 Met Evelyn, became her physician. 271 00:18:30,530 --> 00:18:34,667 When she went on Ark 15, I went with. 272 00:18:34,701 --> 00:18:36,869 Lieutenant Lane became blindly loyal to Trust 273 00:18:36,903 --> 00:18:39,839 because his foundation paid his way through the academy. 274 00:18:44,811 --> 00:18:46,512 Well, from what I heard, 275 00:18:46,546 --> 00:18:48,648 you were blindly loyal to him, too. 276 00:18:48,681 --> 00:18:51,651 Isnt that why youve been reassigned here? 277 00:18:51,684 --> 00:18:56,756 I messed up. I had such admiration for Mr. Trust. 278 00:18:58,157 --> 00:19:00,860 I kind of go in for older men. 279 00:19:14,240 --> 00:19:16,809 The lights are on here, 280 00:19:16,843 --> 00:19:19,479 but theres no power one corridor over. 281 00:19:21,881 --> 00:19:24,984 Maybe the ESTs themselves are faulty? 282 00:19:25,018 --> 00:19:27,353 Eva: Could be. Check EST 23. 283 00:19:27,353 --> 00:19:29,789 Good idea. On my way. 284 00:19:40,366 --> 00:19:41,634 ( beeping ) 285 00:19:47,040 --> 00:19:51,511 ( electricity crackling ) 286 00:19:59,319 --> 00:20:02,088 ( music playing ) 287 00:20:02,121 --> 00:20:04,090 What the... 288 00:20:20,306 --> 00:20:21,841 ( grunts ) 289 00:20:24,177 --> 00:20:28,114 ( electricity surging ) 290 00:20:38,799 --> 00:20:40,935 The electricity came at me, so I grabbed a grounding strip. 291 00:20:40,968 --> 00:20:43,170 And then it turned around and came at me again. 292 00:20:43,204 --> 00:20:45,573 If it wasnt for the grounding strip, I wouldve been electrocuted. 293 00:20:45,606 --> 00:20:48,242 - Just like Naomi. - Do all the panels have grounding strips? 294 00:20:48,275 --> 00:20:51,011 - Yes. - Okay, we need to get the word out 295 00:20:51,045 --> 00:20:54,081 for people to grab them if they encounter this electrical surge. 296 00:20:54,115 --> 00:20:56,250 Did anyone hear what I just said? 297 00:20:56,283 --> 00:20:58,752 The electricity turned around. 298 00:20:58,853 --> 00:21:01,856 - Twice! - Electricity cant turn around. 299 00:21:01,889 --> 00:21:04,024 It follows a path of least resistance to complete a circuit. 300 00:21:04,058 --> 00:21:06,760 Im telling you it turned around and came back at me. 301 00:21:06,861 --> 00:21:08,762 So, wait, are you saying the electricity 302 00:21:08,863 --> 00:21:10,764 - intentionally attacked you? - Yes! 303 00:21:10,865 --> 00:21:14,768 Or I was in its way and it was attacking the panel. 304 00:21:14,869 --> 00:21:17,771 I know that Im the least science-y person here and everything, 305 00:21:17,872 --> 00:21:20,774 but it does sound a lot like youre saying the electricity is alive. 306 00:21:20,875 --> 00:21:23,778 - Electricity cant be alive. - Then how would you explain it? 307 00:21:23,878 --> 00:21:27,281 Alicia, could it be that you had a traumatic experience 308 00:21:27,314 --> 00:21:29,784 - and imagined it? - I didnt imagine it. 309 00:21:29,884 --> 00:21:32,319 Or maybe the electricity just did a number on your brain? 310 00:21:32,353 --> 00:21:36,190 - I know what I saw! - Well, I think you should go see Dr. Marsh. 311 00:21:36,223 --> 00:21:40,327 - I dont need to see Dr. Marsh. - Humor me? 312 00:21:45,099 --> 00:21:49,203 In the meantime, Eva and Mr. Trust, keep working on the electrical system. 313 00:21:49,236 --> 00:21:50,337 See if you can figure it out. 314 00:22:03,684 --> 00:22:05,486 Captain Garnet wants me to see you. 315 00:22:05,519 --> 00:22:08,422 - Uh-huh. For? - Good question. 316 00:22:08,456 --> 00:22:11,492 I saw electricity act like it was alive and then it tried to attack me. 317 00:22:11,525 --> 00:22:12,927 Sharon thinks I hallucinated or something, 318 00:22:12,960 --> 00:22:14,929 but I know I didnt because it turned around 319 00:22:14,962 --> 00:22:19,333 and tried again twice and-- I do sound a bit crazy, huh? 320 00:22:19,366 --> 00:22:21,936 Traumatized maybe. 321 00:22:21,969 --> 00:22:24,939 Why dont you have a seat next to your boyfriend over there? 322 00:22:24,972 --> 00:22:27,341 Angus isnt my boyfriend. I mean, not officially. 323 00:22:27,374 --> 00:22:29,510 I mean, I dont know what he is. 324 00:22:29,543 --> 00:22:33,013 I really dont care. Go pay him a visit. 325 00:22:33,047 --> 00:22:34,014 Ill be there in a minute. 326 00:22:41,889 --> 00:22:44,625 - Hey. - Hey. How are you feeling? 327 00:22:44,658 --> 00:22:49,530 Im okay, but it sounds like youve had a rough day. 328 00:22:49,563 --> 00:22:51,532 You look like youre burning up. 329 00:22:51,565 --> 00:22:55,269 Im fine. Im okay. Its just part of the healing. 330 00:22:55,302 --> 00:22:57,371 But Im bored out of my mind. 331 00:22:57,404 --> 00:22:58,873 Can I help you figure out your problem? 332 00:22:58,906 --> 00:23:02,042 Youll just think I imagined it like everyone else. 333 00:23:02,076 --> 00:23:03,410 Try me. 334 00:23:03,444 --> 00:23:06,380 Okay. I was at an electrical panel, 335 00:23:06,413 --> 00:23:08,215 and I saw this, like, tentacle 336 00:23:08,249 --> 00:23:09,717 or a lightning bolt of electricity 337 00:23:09,750 --> 00:23:10,551 and it tried to attack me. 338 00:23:10,584 --> 00:23:12,720 Oh, my God. Are you all right? 339 00:23:12,753 --> 00:23:14,722 I was holding on to a grounding bar so it couldnt hurt me, 340 00:23:14,755 --> 00:23:18,092 but then it turned around and tried again twice. 341 00:23:18,125 --> 00:23:19,727 - Turned around? - Yeah. 342 00:23:19,760 --> 00:23:21,562 - Like it was acting with intent? - Yes! 343 00:23:21,595 --> 00:23:24,031 All right, lets have a look at you. 344 00:23:25,432 --> 00:23:27,535 Have a seat. 345 00:23:30,471 --> 00:23:32,873 All right, go ahead. Take those off for me. 346 00:23:32,873 --> 00:23:35,409 All right, good. 347 00:23:35,442 --> 00:23:37,344 Okay. Mm. 348 00:23:37,378 --> 00:23:40,414 Now follow my finger. Right, where did you say 349 00:23:40,448 --> 00:23:41,649 the electricity entered your body? 350 00:23:41,682 --> 00:23:43,484 First through my stomach and then through my back. 351 00:23:43,517 --> 00:23:48,823 May I have a look? Mm. 352 00:23:48,823 --> 00:23:52,193 Well, that part of your story certainly happened. 353 00:23:52,226 --> 00:23:54,862 Electricity can scramble the brain. 354 00:23:54,895 --> 00:23:57,097 Hang around here a while. You need some downtime. 355 00:23:57,131 --> 00:23:59,333 - I have to work on the-- - Doctors orders. 356 00:23:59,366 --> 00:24:01,168 Here we go. 357 00:24:11,078 --> 00:24:16,117 Personally, I kind of like those doctors orders. 358 00:24:16,150 --> 00:24:18,052 I could use the company. 359 00:24:18,085 --> 00:24:20,387 I wouldnt need orders to stay here with you. 360 00:24:20,421 --> 00:24:22,022 Its just that I have so much work to do 361 00:24:22,056 --> 00:24:25,359 to try to protect this ship from this electricity... 362 00:24:25,392 --> 00:24:30,297 - Monster? Yeah. - Anomaly. 363 00:24:30,331 --> 00:24:34,001 So do you think I imagined it like everyone else thinks? 364 00:24:34,034 --> 00:24:35,870 I mean, the part about it acting with intent. 365 00:24:35,870 --> 00:24:38,405 Electricity cant be alive. Can it? 366 00:24:38,439 --> 00:24:42,877 - Well, I guess it depends on how you define alive. - What do you mean? 367 00:24:42,910 --> 00:24:44,478 Well, like, scientists spent 50 years 368 00:24:44,512 --> 00:24:46,313 deciding AI had achieved sentience, right? 369 00:24:46,347 --> 00:24:47,982 But was it alive? 370 00:24:48,015 --> 00:24:49,583 Do you even need sentience to be alive? 371 00:24:49,617 --> 00:24:51,719 No, I guess it could just be sapient, 372 00:24:51,819 --> 00:24:53,087 like a plant turning toward the sun 373 00:24:53,120 --> 00:24:55,990 or a Venus flytrap closing when it detects food. 374 00:24:56,023 --> 00:24:58,159 So it could instinctively be going toward food sources. 375 00:24:58,192 --> 00:25:01,095 Does that mean it attacked you because you were food? 376 00:25:01,128 --> 00:25:04,165 No, not me. 377 00:25:04,198 --> 00:25:05,699 Sorry, Angus. I have to go. 378 00:25:09,370 --> 00:25:11,572 Thanks for helping me work through this. 379 00:25:19,547 --> 00:25:21,348 Captain Garnet! 380 00:25:21,382 --> 00:25:22,616 Didnt I send you to med bay? 381 00:25:22,650 --> 00:25:24,351 The ships electricity is its food! 382 00:25:24,385 --> 00:25:26,020 Electricity does not need food. 383 00:25:26,053 --> 00:25:28,689 Yes, it does, sort of. It needs a fuel source. 384 00:25:28,722 --> 00:25:31,525 So youre saying its eating the ships energy? 385 00:25:31,559 --> 00:25:33,527 Its not eating anything. Its not alive. 386 00:25:33,561 --> 00:25:35,362 Mr. Trust, just think about it a minute. 387 00:25:35,396 --> 00:25:37,531 Our understanding of space and time 388 00:25:37,565 --> 00:25:39,900 - is different in warp space, right? - Yes. 389 00:25:39,934 --> 00:25:43,704 So why not our understanding of electricity or even life? 390 00:25:43,804 --> 00:25:46,140 It would explain why our power is draining. 391 00:25:46,173 --> 00:25:48,809 I dont know. It seems a little too far-fetched to me. 392 00:25:48,843 --> 00:25:53,714 - Its a lot far-fetched. - Okay, hypothetically, lets say its true. 393 00:25:53,814 --> 00:25:56,484 - How do we stop it? - I have no idea. 394 00:25:56,517 --> 00:25:58,486 - Garnet: Mr. Trust? - Dont look at me. 395 00:25:58,519 --> 00:25:59,720 I dont even buy into the whole thing. 396 00:25:59,820 --> 00:26:03,057 Were getting reports of electrical surges on foredeck 11. 397 00:26:03,090 --> 00:26:06,727 People are seeing electricity jump through the air. 398 00:26:06,827 --> 00:26:09,864 - Eva, Alicia, youre with me. - Hold this. 399 00:26:13,868 --> 00:26:16,937 ( electricity crackling ) 400 00:26:16,971 --> 00:26:19,240 Okay, I admit, it does kind of look like its alive. 401 00:26:19,273 --> 00:26:24,311 Kind of beautiful, right? Deadly, but still beautiful. 402 00:26:26,046 --> 00:26:28,482 If we short circuit the power in that section, 403 00:26:28,516 --> 00:26:31,085 it will have nothing to feed on. 404 00:26:34,355 --> 00:26:36,090 That can make it dissipate. 405 00:26:36,123 --> 00:26:38,192 Well have to shut off all systems in the corridor, 406 00:26:38,225 --> 00:26:40,461 - including life support. - Here you are. 407 00:26:40,494 --> 00:26:43,164 Safeties will seal the bulkhead. Here. 408 00:26:43,197 --> 00:26:44,131 Cut it. 409 00:26:46,300 --> 00:26:48,669 Go on. 410 00:26:49,904 --> 00:26:51,005 What are you waiting for? 411 00:26:51,038 --> 00:26:55,442 If it is alive, this could kill it. 412 00:26:55,476 --> 00:26:56,677 Do we have the right to do that? 413 00:26:56,710 --> 00:27:00,881 Alive or not, if we dont kill it, it will kill us. 414 00:27:00,915 --> 00:27:01,949 Move. 415 00:27:09,824 --> 00:27:11,459 How do we know if it worked? 416 00:27:11,492 --> 00:27:14,562 ( electricity crackling ) 417 00:27:14,595 --> 00:27:18,332 Get back! Get back! 418 00:27:24,338 --> 00:27:26,240 So are we happy or are we upset? 419 00:27:26,273 --> 00:27:29,143 It couldve come for us. Instead, it went for a power source. 420 00:27:29,176 --> 00:27:32,279 - So? - So that means we can corral it. 421 00:27:32,866 --> 00:27:35,135 ...so instead of attacking us, it followed the electricity. 422 00:27:35,168 --> 00:27:38,005 - And? - If electricity is its food, we can use it as bait. 423 00:27:38,038 --> 00:27:40,907 - Lead it where we want it. - Which is where, exactly? 424 00:27:40,941 --> 00:27:43,076 Eva, do we carry a Faraday box on the ship? 425 00:27:43,110 --> 00:27:45,679 If we do, it was in storage dome 2 with the spare parts. 426 00:27:45,679 --> 00:27:47,981 - Gone now. - Eh, thats all right. 427 00:27:48,015 --> 00:27:49,216 Its easy enough to build one. 428 00:27:49,249 --> 00:27:51,485 Well retrofit a small anvil case. 429 00:27:51,518 --> 00:27:53,687 Im gonna need copper leads and some wire mesh. 430 00:27:53,687 --> 00:27:55,489 We can cannibalize it from wall shielding. 431 00:27:55,522 --> 00:27:57,691 We should use the globe from the Vandergraff Generator 432 00:27:57,691 --> 00:28:00,227 - in Engineering as the final lure. - Thats brilliant, Ms. Nevins. 433 00:28:00,260 --> 00:28:01,828 Garnet: How long is all this going to take? 434 00:28:01,862 --> 00:28:03,997 That thing is sapping a lot of power. 435 00:28:04,031 --> 00:28:05,766 - Maybe an hour? - Less. 436 00:28:05,799 --> 00:28:09,169 And this Faraday box, its gonna kill this thing? 437 00:28:09,202 --> 00:28:12,239 - No, itll contain it. - Like a trap. 438 00:28:12,272 --> 00:28:14,708 - But we have to lead it there first. - How? 439 00:28:14,708 --> 00:28:18,278 Thats the part youre not gonna like. 440 00:28:18,311 --> 00:28:21,715 It follows the food, which right now is accessible all over the ship. 441 00:28:21,715 --> 00:28:24,518 So we have to shut down the power to the whole ship 442 00:28:24,551 --> 00:28:27,020 except for Engineering and itll go there. 443 00:28:27,054 --> 00:28:31,358 Wait a minute. Shutting down power to the ship 444 00:28:31,391 --> 00:28:33,860 means shutting down life support. 445 00:28:33,894 --> 00:28:37,397 - For everyone. - Told you you werent gonna like that part. 446 00:28:39,399 --> 00:28:41,001 Lets go. 447 00:28:47,307 --> 00:28:50,377 ( panting ) 448 00:28:50,410 --> 00:28:54,681 ( groaning ) 449 00:28:56,917 --> 00:28:57,784 ( grunts ) 450 00:29:02,756 --> 00:29:05,559 - Angus, where are you going? - The bio domes a mess. 451 00:29:05,592 --> 00:29:07,728 I have to get it back working or were all gonna starve. 452 00:29:07,761 --> 00:29:10,297 Everything in the bio dome is under control. 453 00:29:10,330 --> 00:29:12,899 Come on. Lie back down. 454 00:29:12,933 --> 00:29:15,402 No, I was in there! It was a mess! 455 00:29:15,435 --> 00:29:18,905 Angus, look at me. You must have dreamed it. 456 00:29:18,939 --> 00:29:22,075 Everything in the dome is fine. Ive been there. 457 00:29:22,109 --> 00:29:24,578 There are horticulturists from Ark 15 who are-- 458 00:29:24,611 --> 00:29:28,248 Ark 15? How do you know they arent poisoning us? 459 00:29:28,281 --> 00:29:31,418 Angus. Angus. Hey, come. 460 00:29:31,451 --> 00:29:34,588 - Hmm? - Come here, have a seat. 461 00:29:34,621 --> 00:29:39,126 Let me just check something. Okay? All right. 462 00:29:41,628 --> 00:29:44,665 Yeah, hes spiking a high fever. 463 00:29:44,698 --> 00:29:47,567 Must be a new infection. Ill go get some Teldynsene. 464 00:29:48,568 --> 00:29:50,570 - Okay. Okay. - What? 465 00:29:54,808 --> 00:29:58,578 - Griff? - Yes, its me. 466 00:30:00,514 --> 00:30:03,984 ( electricity crackling ) 467 00:30:04,017 --> 00:30:08,121 Oh, that must be the electric monster Alicia was talking about. 468 00:30:08,155 --> 00:30:09,690 Theres no monster, Angus. 469 00:30:09,723 --> 00:30:12,993 - Dr. Marsh! - Whoa! 470 00:30:16,196 --> 00:30:18,131 Is everyone all right? 471 00:30:18,165 --> 00:30:19,599 - Angus? - You okay? 472 00:30:22,169 --> 00:30:25,305 You are so pretty. 473 00:30:25,339 --> 00:30:27,641 ( sighs ) Thank you. 474 00:30:27,674 --> 00:30:29,476 - Lets get you up. - Okay. ( grunts ) 475 00:30:29,509 --> 00:30:34,648 Youre, like, one of the prettiest girls Ive ever seen. 476 00:30:34,681 --> 00:30:36,983 - You know? - Thats very nice of you to say. 477 00:30:37,017 --> 00:30:39,119 Not true. But nice. 478 00:30:42,189 --> 00:30:43,724 What? 479 00:30:43,724 --> 00:30:45,726 No, listen, Jelena, 480 00:30:45,726 --> 00:30:47,728 I dont want you to get your hopes up though, okay? 481 00:30:47,728 --> 00:30:51,331 - Cause I have a girlfriend. - Good to know. 482 00:30:51,365 --> 00:30:52,399 Thanks for letting me down gently. 483 00:30:52,432 --> 00:30:54,167 ( groans ) 484 00:30:54,201 --> 00:30:59,639 Now go back to sleep. 485 00:31:01,208 --> 00:31:03,643 See whats going on there. All right? Go. 486 00:31:05,779 --> 00:31:09,116 - Ive been looking for you. - Whats this? 487 00:31:09,149 --> 00:31:11,418 I still need you to grant me access to the ships systems. 488 00:31:11,451 --> 00:31:13,453 Youre doing fine without them. 489 00:31:13,487 --> 00:31:16,757 - Kelly almost died because-- - But she did not, all right? 490 00:31:16,757 --> 00:31:18,425 You have to earn your privileges. 491 00:31:18,458 --> 00:31:20,360 Whats it gonna take for you to trust me? 492 00:31:20,394 --> 00:31:24,231 I dont know. It may never happen. 493 00:31:24,264 --> 00:31:26,867 ( electricity crackling ) 494 00:31:26,900 --> 00:31:28,402 Whoa, whoa, whoa! Get down! 495 00:31:28,435 --> 00:31:29,569 ( grunts ) 496 00:31:37,778 --> 00:31:40,547 Are you okay? Ill escort you to med bay. 497 00:31:40,580 --> 00:31:42,849 Ill be fine. 498 00:31:47,421 --> 00:31:49,056 You should watch your back. 499 00:31:49,089 --> 00:31:52,225 I may not be here to save you next time. 500 00:31:59,733 --> 00:32:01,501 Garnet: This is Garnet to all decks. 501 00:32:01,535 --> 00:32:03,170 Prepare for an immediate system shut down. 502 00:32:03,203 --> 00:32:04,738 This includes life support. 503 00:32:04,738 --> 00:32:07,107 I repeat, life support will shut down. 504 00:32:07,140 --> 00:32:08,742 All personnel, suit up. 505 00:32:08,742 --> 00:32:11,111 Once your suits are secured, shelter in place. 506 00:32:18,051 --> 00:32:20,153 ( grunts ) 507 00:32:31,131 --> 00:32:34,801 All decks are reporting that theyre secure. 508 00:32:34,835 --> 00:32:37,771 Garnet: Is it safe to place that so close to the FTL? 509 00:32:37,804 --> 00:32:41,141 Were using it to power the trap. The FTL is bait. 510 00:32:41,174 --> 00:32:45,345 - Ready on our end. - Helmets on, everyone. 511 00:32:50,884 --> 00:32:52,919 Whenever youre ready, Eva. 512 00:32:54,421 --> 00:32:57,724 Initiating shutdown now. 513 00:33:12,539 --> 00:33:15,475 ( electricity crackling ) 514 00:33:15,509 --> 00:33:17,944 ( electricity surging ) 515 00:33:23,750 --> 00:33:25,185 ( electricity surging ) 516 00:33:31,625 --> 00:33:34,828 Come on, little guy. You can do it. 517 00:33:34,861 --> 00:33:37,764 Seriously, Nevins? 518 00:33:55,882 --> 00:33:59,386 ( electricity crackling ) 519 00:33:59,419 --> 00:34:00,420 ( electricity surging ) 520 00:34:08,895 --> 00:34:10,764 - We got it. - ( music playing ) 521 00:34:10,797 --> 00:34:13,133 - Yes! - All right. 522 00:34:13,166 --> 00:34:15,535 ( powering up ) 523 00:34:15,569 --> 00:34:17,871 Garnet to all hands, were safe. 524 00:34:17,904 --> 00:34:19,373 You may remove your suits. 525 00:34:19,406 --> 00:34:23,143 ( music continues ) 526 00:34:23,176 --> 00:34:25,612 Whew. 527 00:34:25,645 --> 00:34:27,748 Get back! Its gonna get out! 528 00:34:27,748 --> 00:34:29,116 Give it here. 529 00:34:31,952 --> 00:34:35,288 Get out of the way! Run, run, run! 530 00:34:35,322 --> 00:34:38,225 Run, run! Go, go! 531 00:34:40,127 --> 00:34:43,864 Get out of the way! Move, move! 532 00:35:07,000 --> 00:35:09,936 - Its gone? - Did you expect anything less? 533 00:35:13,673 --> 00:35:17,043 ( moaning ) 534 00:35:17,077 --> 00:35:19,379 - Uh... - ( clears throat ) 535 00:35:20,680 --> 00:35:22,549 I guess well just, uh, 536 00:35:22,549 --> 00:35:23,717 - see you back in Engineering. - Yep. 537 00:35:23,750 --> 00:35:26,153 We, uh-- we need to drop out of FTL, 538 00:35:26,186 --> 00:35:28,989 and we might need your help for that, Eva. 539 00:35:29,022 --> 00:35:30,557 - Okay. - I have to go now. 540 00:35:30,557 --> 00:35:32,192 Oh, no, no, no, no, no. Come on, please. 541 00:35:32,225 --> 00:35:34,995 - Just a bit longer. - You know what? 542 00:35:35,028 --> 00:35:39,065 - What? Mm? - As soon as we get out of FTL safely, 543 00:35:39,099 --> 00:35:43,503 you and me, in a crew bunk, curtains closed. 544 00:35:43,537 --> 00:35:45,839 - Clothing off? - Oh, absolutely. 545 00:35:45,872 --> 00:35:47,974 - Yes, maam. - Mmm. 546 00:35:49,976 --> 00:35:54,014 ( grunting ) 547 00:35:54,047 --> 00:35:55,849 Thanks. 548 00:35:55,882 --> 00:35:58,351 It seems like they fixed the problem. 549 00:35:58,385 --> 00:36:01,555 Yeah. How are you feeling? 550 00:36:01,588 --> 00:36:02,789 Mm. 551 00:36:02,823 --> 00:36:05,192 Feel like you can walk? 552 00:36:05,225 --> 00:36:07,561 Its about time you got back on your feet. 553 00:36:07,594 --> 00:36:10,630 - You think Im ready for that, doctor? - What do you think, doctor? 554 00:36:10,664 --> 00:36:16,203 Well, I thought I was ready two days ago. Lets give it a try. 555 00:36:16,236 --> 00:36:18,338 - Okay. - Okay. 556 00:36:20,407 --> 00:36:21,708 - ( grunts ) - Slowly. 557 00:36:21,741 --> 00:36:23,343 Yeah, sorry. 558 00:36:25,245 --> 00:36:26,446 Okay. 559 00:36:27,581 --> 00:36:29,382 Is this, uh-- this okay? 560 00:36:29,416 --> 00:36:30,450 - Yeah, yeah. - Yeah? 561 00:36:32,352 --> 00:36:34,221 Sorry I reacted like that. 562 00:36:34,254 --> 00:36:37,324 Its just when you tried to rub my shoulders, 563 00:36:37,357 --> 00:36:41,895 it triggered something in me. Nothing to do with you. 564 00:36:41,928 --> 00:36:45,732 Not a problem. You were in pretty bad shape. 565 00:36:45,765 --> 00:36:47,934 How are your legs? You feel steady? 566 00:36:47,968 --> 00:36:53,073 - Uh, kinda. Sorta. - Hey, can I walk with you guys? 567 00:36:53,106 --> 00:36:56,576 I can only help one at a time. Youre next. 568 00:36:56,610 --> 00:36:57,511 Ill help you. 569 00:37:08,121 --> 00:37:10,590 Hey, Griff, was I, like, inappropriate with you last night? 570 00:37:10,624 --> 00:37:13,260 - No, not at all. - Okay, good. 571 00:37:13,293 --> 00:37:14,861 I mustve dreamt it. 572 00:37:14,895 --> 00:37:16,930 Not like, you know, that kind of dream. 573 00:37:16,963 --> 00:37:18,431 Dont worry about it, Angus. 574 00:37:18,532 --> 00:37:20,901 Right, okay. Sorry. 575 00:37:23,170 --> 00:37:25,939 Listen, I dont need any help. 576 00:37:25,972 --> 00:37:27,073 Watch. 577 00:37:29,176 --> 00:37:31,244 Wait. 578 00:37:33,980 --> 00:37:35,549 At least take this. 579 00:37:41,488 --> 00:37:42,489 Thanks. 580 00:37:47,227 --> 00:37:50,297 Angus! I cant believe how fast youve recovered. 581 00:37:50,330 --> 00:37:52,199 You spiked a massive fever last night. 582 00:37:52,232 --> 00:37:55,802 Yeah, you had infections in two of your injuries, 583 00:37:55,836 --> 00:37:58,805 - which were extensive injuries. - I feel fine. 584 00:37:58,839 --> 00:38:01,641 - A little sore, but fine. - Well, good. 585 00:38:01,675 --> 00:38:04,144 Because last night you looked almost as bad 586 00:38:04,177 --> 00:38:06,313 as when I transfused Kellys blood into you. 587 00:38:06,346 --> 00:38:08,982 About that, look, am I going to turn 588 00:38:09,015 --> 00:38:10,817 into some kind of Frankenstein monster like Kelly 589 00:38:10,851 --> 00:38:13,053 - because of her blood? - No. 590 00:38:13,086 --> 00:38:16,523 No, Kelly has nanites in her blood 591 00:38:16,523 --> 00:38:18,825 to make repairs to her injuries. 592 00:38:18,859 --> 00:38:20,994 They must have cleaned up your infections. 593 00:38:21,027 --> 00:38:23,230 My antibiotics wouldnt have done it so fast. 594 00:38:23,263 --> 00:38:26,833 When can I get me some of that sweet, sweet Kelly blood? 595 00:38:26,867 --> 00:38:28,535 Well, youd have to ask Kelly. 596 00:38:28,535 --> 00:38:31,171 I was kidding. And we should turn around here. 597 00:38:31,204 --> 00:38:33,840 Im starting to feel like I walked up a mountain. 598 00:38:33,874 --> 00:38:36,042 - Okay. - Thanks. 599 00:38:36,076 --> 00:38:39,679 So will I always be able to heal super-fast like this? 600 00:38:39,713 --> 00:38:41,915 To be honest, Im not sure. 601 00:38:41,948 --> 00:38:44,484 Kellys nanites were designed to be in Kelly. 602 00:38:44,484 --> 00:38:46,353 They have never been inside anybody else. 603 00:38:46,386 --> 00:38:49,523 Hey, could the blood be why I dont need glasses anymore? 604 00:38:49,556 --> 00:38:50,490 Quite possibly. 605 00:39:03,904 --> 00:39:08,375 - Hows your side? - Yeah, I got lucky. 606 00:39:08,408 --> 00:39:10,243 Marsh says its not even a first-degree burn. 607 00:39:13,079 --> 00:39:15,415 Anything else I can help you with? 608 00:39:17,150 --> 00:39:19,186 Yeah. ( clears throat ) 609 00:39:24,090 --> 00:39:28,261 Its possible I have misjudged you. 610 00:39:28,295 --> 00:39:30,030 You think? 611 00:39:33,099 --> 00:39:35,902 Look, I dont need to be your friend, 612 00:39:35,936 --> 00:39:37,971 but I do need you to accept me as your colleague. 613 00:39:38,004 --> 00:39:42,142 - Thats fair. - Now, I know I was naive 614 00:39:42,175 --> 00:39:44,411 to assume everyone would just forget I served under Maddox 615 00:39:44,444 --> 00:39:46,413 and immediately give me the benefit of the doubt. 616 00:39:46,446 --> 00:39:49,115 But you? You take it to a new level. 617 00:39:49,149 --> 00:39:52,686 Well, some people simply need a little time. 618 00:39:52,719 --> 00:39:54,554 How much time do you need? 619 00:39:56,957 --> 00:39:59,292 ( beeping ) 620 00:40:02,128 --> 00:40:05,232 Ships access. Thank you. 621 00:40:11,972 --> 00:40:13,140 Ill leave you to it. 622 00:40:13,173 --> 00:40:15,442 No, no. Come on. Sit down. Eat your food. 623 00:40:15,475 --> 00:40:18,979 - You sure? - Yeah. I mean, nobody else will eat with me but 15ers. 624 00:40:19,012 --> 00:40:21,681 I think its time to break that trend. 625 00:40:21,715 --> 00:40:25,152 You know, maybe I can be the popular girl in the cafeteria. 626 00:40:53,547 --> 00:40:57,150 - Lati. - ( groans ) 627 00:40:57,184 --> 00:41:00,086 I was finally catching some shut-eye. Can this wait? 628 00:41:00,120 --> 00:41:02,722 Just tell me, did you find out anything? 629 00:41:02,756 --> 00:41:06,193 - About their Lieutenant? - Yeah. 630 00:41:10,564 --> 00:41:13,099 Not yet. Give me time to get to know some people, 631 00:41:13,133 --> 00:41:14,000 do a little digging. 632 00:41:17,037 --> 00:41:20,173 Have some patience, Kimi. Well get him. 633 00:41:21,942 --> 00:41:24,711 Yeah, youre right. Go back to sleep. 634 00:41:29,316 --> 00:41:31,151 - We ready? - Almost. 635 00:41:35,889 --> 00:41:37,524 - How we looking? - Ah, good timing. 636 00:41:37,557 --> 00:41:39,192 Were just about to drop out of warp. 637 00:41:39,226 --> 00:41:41,862 Because were doing it manually, we have to be precise. 638 00:41:41,895 --> 00:41:44,531 Well, Ill watch for visual confirmation. 639 00:41:44,564 --> 00:41:50,670 - Here we go. - Dropping out of warp in three, two... 640 00:41:55,175 --> 00:41:56,576 Garnet: Well? 641 00:41:58,178 --> 00:42:01,982 Well, were out of FTL, 642 00:42:02,015 --> 00:42:05,585 but I dont see Ark 3 or stars. 643 00:42:05,619 --> 00:42:07,287 What? 644 00:42:08,588 --> 00:42:10,223 I mean, I dont know. 645 00:42:10,257 --> 00:42:12,259 We mustve damaged our cameras when we came out of warp. 646 00:42:12,292 --> 00:42:15,428 I dont think so, mate. I mean... 647 00:42:16,863 --> 00:42:18,465 ...couldnt have wished for a smoother transition. 648 00:42:22,102 --> 00:42:25,372 - Lane: Whered he go? - What the hell? 649 00:42:25,422 --> 00:42:29,972 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50455

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.