Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,379 --> 00:00:59,241
# Life's too short
2
00:01:25,724 --> 00:01:27,241
Pull it.
3
00:01:27,241 --> 00:01:28,068
Harder.
4
00:01:29,241 --> 00:01:30,034
Harder!
5
00:01:31,517 --> 00:01:33,413
You're
having a party?
6
00:01:33,413 --> 00:01:36,275
You're having a
party. It's Halloween.
7
00:01:36,275 --> 00:01:38,724
I don't have a costume.
8
00:01:38,724 --> 00:01:41,482
The three of us are going
as Destiny's Child. I'm Bae.
9
00:01:43,000 --> 00:01:44,275
No.
10
00:01:44,275 --> 00:01:47,344
Don't worry, I got
butt padding for you.
11
00:01:47,344 --> 00:01:49,862
Yeah, I'm not doing
blackface with you guys.
12
00:01:49,862 --> 00:01:52,758
We're not changing
our skin color.
13
00:01:52,758 --> 00:01:55,862
I keep tellin' him we're
gonna look like Wilson Phillips.
14
00:01:55,862 --> 00:01:58,965
I've been waiting my whole
life to have two friends
15
00:01:58,965 --> 00:02:01,310
who love me enough to
go as Destiny's Child.
16
00:02:01,310 --> 00:02:02,793
And you're still
waiting for that.
17
00:02:02,793 --> 00:02:06,275
Ugh! You guys are so lame.
18
00:02:06,275 --> 00:02:08,517
We could go as the
three little pigs.
19
00:02:08,517 --> 00:02:10,241
Daffyd said he'd
lend me his tails.
20
00:02:11,482 --> 00:02:13,310
I'd be down for like
the Three Stooges.
21
00:02:13,310 --> 00:02:15,137
or like the Three Amigos.
22
00:02:15,137 --> 00:02:17,482
Oh, that's not
cultural appropriation?
23
00:02:17,482 --> 00:02:18,965
I don't think so?
24
00:02:18,965 --> 00:02:20,000
Charlie's Angels.
25
00:02:20,000 --> 00:02:21,517
Okay, the three bears.
26
00:02:21,517 --> 00:02:24,310
Without a Goldilocks?
27
00:02:24,310 --> 00:02:25,793
Huey Duey and Louie.
28
00:02:25,793 --> 00:02:27,137
Guys!
29
00:02:27,137 --> 00:02:29,000
Quit fighting, or I'm
going as Cinderella
30
00:02:29,000 --> 00:02:31,551
and you're gonna be the
bitches who stole her shoe.
31
00:02:33,517 --> 00:02:35,000
Did you even read...
32
00:02:35,000 --> 00:02:37,172
How are we gonna
afford this party?
33
00:02:37,172 --> 00:02:39,931
We're gonna make
money on this party.
34
00:02:39,931 --> 00:02:41,655
The first three drinks are free.
35
00:02:41,655 --> 00:02:43,448
The next three costs five bucks.
36
00:02:43,448 --> 00:02:45,793
The seventh onward costs
whatever you have in your wallet
37
00:02:45,793 --> 00:02:47,482
'cause you're too
shit-faced to count.
38
00:02:47,482 --> 00:02:50,620
All right, well, I'm not
really in the party mood.
39
00:02:50,620 --> 00:02:52,620
You can blow up balloons.
40
00:02:52,620 --> 00:02:54,068
I'm gonna go order booze.
41
00:02:55,586 --> 00:02:57,103
I'm gonna buy the candy.
42
00:02:57,103 --> 00:02:58,517
You actually gonna
buy it this year,
43
00:02:58,517 --> 00:03:00,862
or are you just gonna knock
on people's doors again?
44
00:03:00,862 --> 00:03:02,344
What's it to you?
45
00:03:09,482 --> 00:03:10,862
- Oh, hi.
- Gentlemen.
46
00:03:18,896 --> 00:03:20,206
There you are.
47
00:03:24,034 --> 00:03:27,551
So you lost all my money?
48
00:03:28,827 --> 00:03:29,655
30 grand?
49
00:03:32,344 --> 00:03:33,172
Yeah.
50
00:03:35,551 --> 00:03:38,551
The developer went bankrupt.
51
00:03:41,517 --> 00:03:42,896
Put the whole 30 down.
52
00:03:42,896 --> 00:03:46,413
I was gonna raise another
five to give to him
53
00:03:46,413 --> 00:03:47,275
when it was done.
54
00:03:52,379 --> 00:03:54,517
Instead of telling me, you
stopped answering my texts
55
00:03:54,517 --> 00:03:56,206
and taking my calls?
56
00:03:56,206 --> 00:03:57,689
Sorry.
57
00:03:57,689 --> 00:03:58,620
You ghosted me.
58
00:04:00,551 --> 00:04:03,275
I just didn't know
how to face you.
59
00:04:06,103 --> 00:04:08,310
I thought, you
know, if I saved up
60
00:04:08,310 --> 00:04:10,034
or figured out a
way to pay you back.
61
00:04:10,034 --> 00:04:12,172
You don't have to pay me back.
62
00:04:13,137 --> 00:04:14,793
- Of course I do.
- No.
63
00:04:14,793 --> 00:04:17,620
It was an investment,
not a loan.
64
00:04:18,965 --> 00:04:20,793
If your aunt makes
money, then I make money.
65
00:04:20,793 --> 00:04:22,241
If not, I lose.
66
00:04:23,620 --> 00:04:26,862
I didn't give you money I
couldn't afford to lose.
67
00:04:28,896 --> 00:04:30,448
I didn't even make the app.
68
00:04:31,379 --> 00:04:32,965
So?
69
00:04:32,965 --> 00:04:36,068
If you manage to make your app
at some point in the future,
70
00:04:36,068 --> 00:04:38,275
then you can think
about paying me back.
71
00:04:38,275 --> 00:04:41,241
Until then, you don't
owe me anything.
72
00:04:44,517 --> 00:04:47,206
I was so freaked out.
73
00:04:48,965 --> 00:04:52,413
Yeah, you made some
really stupid mistakes.
74
00:04:53,724 --> 00:04:56,068
You don't cash flow your
supplier 90% up front;
75
00:04:56,068 --> 00:04:59,068
you release installments when
they deliver on milestones.
76
00:05:00,620 --> 00:05:03,689
You didn't even research who
you were giving your money to.
77
00:05:03,689 --> 00:05:05,620
I shouldn't have
trusted that guy.
78
00:05:09,310 --> 00:05:11,000
And you don't
ghost your friends.
79
00:05:16,344 --> 00:05:17,586
You didn't deserve that.
80
00:05:17,586 --> 00:05:19,000
Oh, I know.
81
00:05:22,862 --> 00:05:26,586
Well, I came here to see
if you were okay, and
82
00:05:29,758 --> 00:05:32,655
I can see that you're fine.
83
00:05:35,517 --> 00:05:38,172
I've been a complete mess.
84
00:05:39,517 --> 00:05:42,172
I fucked up. I'm sorry.
85
00:05:44,448 --> 00:05:45,275
Yeah.
86
00:05:46,689 --> 00:05:48,172
Apologies don't really
count when you've been
87
00:05:48,172 --> 00:05:49,448
tracked down and stalked.
88
00:05:52,000 --> 00:05:53,344
I'll leave you alone now.
89
00:05:53,344 --> 00:05:55,827
Wait, hey, come on.
90
00:05:58,482 --> 00:05:59,310
Shit.
91
00:06:26,103 --> 00:06:27,896
Oh, hey Cupid.
92
00:06:27,896 --> 00:06:30,034
We're Raphael's trio of putti.
93
00:06:30,034 --> 00:06:31,344
What?
94
00:06:31,344 --> 00:06:32,827
It was the only thing
we could all agree on,
95
00:06:32,827 --> 00:06:34,206
except the Andrews Sisters,
96
00:06:34,206 --> 00:06:36,448
but it was too late
to order the uniforms.
97
00:06:36,448 --> 00:06:37,931
I would've come to this
as Venus in a clamshell
98
00:06:37,931 --> 00:06:39,379
had I only known.
99
00:06:39,379 --> 00:06:41,206
I feel like my genius
is pretty much lost
100
00:06:41,206 --> 00:06:42,275
on this crowd anyway.
101
00:06:42,275 --> 00:06:44,206
Yeah, you need better friends.
102
00:06:44,206 --> 00:06:46,862
Or any friends, someone
who loves me enough
103
00:06:46,862 --> 00:06:48,931
to go as Kelly Rowland.
104
00:06:48,931 --> 00:06:49,758
Hello?
105
00:07:05,586 --> 00:07:06,413
Benny!
106
00:07:07,586 --> 00:07:09,310
What are you doing here?
107
00:07:09,310 --> 00:07:10,137
You invited me.
108
00:07:10,137 --> 00:07:11,241
- I did?
- Yeah.
109
00:07:14,137 --> 00:07:15,931
Oh, that's right!
110
00:07:15,931 --> 00:07:18,689
I sent a group message
to everyone in my whole address book.
111
00:07:18,689 --> 00:07:21,517
Oh, I should
have guessed that.
112
00:07:21,517 --> 00:07:23,448
Well, if I did
have a guest list,
113
00:07:23,448 --> 00:07:25,931
you totally would've been on it.
114
00:07:25,931 --> 00:07:27,586
Yeah, I bet I would've.
115
00:07:29,275 --> 00:07:30,448
I totally miss you.
116
00:07:34,655 --> 00:07:35,586
What do you miss?
117
00:07:37,172 --> 00:07:40,827
I miss that you take
me to the best dinners
118
00:07:40,827 --> 00:07:42,586
and you buy me the
coolest clothes
119
00:07:42,586 --> 00:07:45,034
and we talk about stuff.
120
00:07:46,965 --> 00:07:49,482
Honestly, nobody else ever
wants to listen to me.
121
00:07:51,827 --> 00:07:53,655
You know what I miss?
122
00:07:53,655 --> 00:07:55,413
I miss the way you fling
yourself into my bed
123
00:07:55,413 --> 00:07:57,965
like a giant threw
you outta the sky.
124
00:07:57,965 --> 00:08:02,000
I miss the way you make me
laugh just by being wrong,
125
00:08:03,724 --> 00:08:05,344
and I miss the way I
pull back from a kiss
126
00:08:05,344 --> 00:08:06,689
and see your crooked smile.
127
00:08:09,517 --> 00:08:10,620
I'm gonna grab a drink.
128
00:08:16,068 --> 00:08:18,517
First Costas and now Benny?
129
00:08:18,517 --> 00:08:21,517
The ghosts of blowjobs past
are haunting us this Halloween.
130
00:08:24,517 --> 00:08:25,655
Is my smile crooked?
131
00:08:41,172 --> 00:08:42,793
- Hey.
- Hey.
132
00:08:45,517 --> 00:08:47,000
Who are you?
133
00:08:47,000 --> 00:08:48,000
It's me, Sarah.
134
00:08:48,000 --> 00:08:52,034
Oh, okay.
135
00:08:52,034 --> 00:08:53,689
Great party.
136
00:08:53,689 --> 00:08:57,862
Thank you. I pride myself
on being an excellent host.
137
00:09:00,034 --> 00:09:03,931
So it's been a while.
138
00:09:03,931 --> 00:09:05,517
Yeah, it has.
139
00:09:07,068 --> 00:09:10,724
Sorry, I missed Bud's
TikTok flash mob thing.
140
00:09:10,724 --> 00:09:12,241
Yeah, it was really great.
141
00:09:12,241 --> 00:09:15,586
I think you would've added a
lot of verve to the number.
142
00:09:15,586 --> 00:09:17,620
Well, you know,
maybe the sequel.
143
00:09:17,620 --> 00:09:18,448
Yeah.
144
00:09:21,103 --> 00:09:22,103
Is everything okay?
145
00:09:24,068 --> 00:09:26,275
You ever feel like you
need to claw yourself
146
00:09:26,275 --> 00:09:27,068
out of a hole?
147
00:09:29,034 --> 00:09:30,724
When I was born.
148
00:09:31,862 --> 00:09:33,758
After that?
149
00:09:33,758 --> 00:09:37,034
Yeah, I mean, sometimes I
think it's all a big hole.
150
00:09:38,413 --> 00:09:40,068
Are you okay with that?
151
00:09:40,068 --> 00:09:42,482
Well, I don't make
the rules, right?
152
00:09:42,482 --> 00:09:44,103
I'm just losing at the game.
153
00:09:45,551 --> 00:09:46,758
Losing?
154
00:09:46,758 --> 00:09:49,758
Yeah. I'm losing
at everything.
155
00:09:49,758 --> 00:09:51,931
I didn't finish my degree.
156
00:09:51,931 --> 00:09:53,862
I haven't had a boyfriend
for more than two months
157
00:09:53,862 --> 00:09:54,862
since high school.
158
00:09:56,241 --> 00:10:00,793
I work minimum wage plus
tips I have to flirt to get.
159
00:10:00,793 --> 00:10:03,758
I literally get $10
more in debt every week.
160
00:10:07,586 --> 00:10:09,620
Damn, you really are a loser.
161
00:10:10,965 --> 00:10:11,965
Yeah, but like
162
00:10:14,379 --> 00:10:15,448
I'm not a sore loser.
163
00:10:17,034 --> 00:10:19,068
I'll keep trying until
I win at something.
164
00:10:20,206 --> 00:10:21,689
Miss Congeniality.
165
00:10:23,310 --> 00:10:25,689
Honestly, that's like
higher than my expectations
166
00:10:25,689 --> 00:10:26,517
at this point.
167
00:10:27,517 --> 00:10:28,551
I don't need a crown.
168
00:10:31,275 --> 00:10:32,896
What's going on in here?
169
00:10:32,896 --> 00:10:34,068
Can I help you?
170
00:10:34,068 --> 00:10:35,379
I just need my lipstick.
171
00:10:45,413 --> 00:10:47,896
Mickey, you need a fresh coat?
172
00:10:49,103 --> 00:10:51,344
No. You don't.
173
00:10:52,413 --> 00:10:53,896
Disappointing, you two.
174
00:10:55,551 --> 00:10:57,034
Don't do anything I wouldn't do.
175
00:10:59,068 --> 00:11:00,482
Is there anything
that she wouldn't do?
176
00:11:00,482 --> 00:11:03,344
I feel like no. That's
definitely a short list.
177
00:11:07,000 --> 00:11:07,827
That'll be $5.
178
00:11:13,137 --> 00:11:14,862
Tipping is encouraged.
179
00:11:32,000 --> 00:11:34,827
Hey! You wanna hit?
180
00:11:34,827 --> 00:11:36,172
Sure.
181
00:11:36,172 --> 00:11:37,310
Hi.
182
00:11:37,310 --> 00:11:41,793
This is Gladdy
and this is Clover.
183
00:11:41,793 --> 00:11:43,827
Gladdy. Clover.
184
00:11:43,827 --> 00:11:45,620
Benny's one
of my oldest friends.
185
00:11:45,620 --> 00:11:47,000
Very old.
186
00:11:47,000 --> 00:11:50,448
We say distinguished
and very handsome.
187
00:11:51,724 --> 00:11:54,517
Oh. I don't want to
interrupt anything.
188
00:11:54,517 --> 00:11:56,655
You should stay and
have a smoke with us.
189
00:11:58,310 --> 00:12:00,206
Tab is always such
a bad influence.
190
00:12:00,206 --> 00:12:01,896
I know. He's the worst.
191
00:12:04,068 --> 00:12:06,413
Ow!
192
00:12:06,413 --> 00:12:09,413
The three of you
gonna gang up on me?
193
00:12:09,413 --> 00:12:11,379
- You wish.
- Huh? Are you?
194
00:12:11,379 --> 00:12:12,551
- Ah!
- Are you?
195
00:12:12,551 --> 00:12:13,931
Watch the bong!
196
00:12:34,068 --> 00:12:36,241
Oh, I love this song.
197
00:12:36,241 --> 00:12:39,068
You can go back
out if you want.
198
00:12:39,068 --> 00:12:39,896
No.
199
00:12:42,103 --> 00:12:44,241
You can dance with
me in here though.
200
00:12:44,241 --> 00:12:45,172
- Oh yeah?
- Yeah.
201
00:12:46,724 --> 00:12:47,551
Come on.
202
00:12:52,793 --> 00:12:55,896
You know, I've always wanted
to dance with a giant baby.
203
00:12:55,896 --> 00:12:57,689
Can't
believe you haven't.
204
00:13:36,172 --> 00:13:41,137
Ow!
205
00:16:43,000 --> 00:16:45,655
It's telling
you I'm a people person.
206
00:16:45,655 --> 00:16:48,000
What you need? A good woman.
207
00:17:04,689 --> 00:17:06,103
Oh!
208
00:17:06,103 --> 00:17:09,000
Well, isn't it a little
late for trick or treating?
209
00:17:10,827 --> 00:17:13,413
Ah, you've been
drinking. Come in.
210
00:17:26,068 --> 00:17:26,896
Here you go.
211
00:17:29,068 --> 00:17:30,689
You have anything
to put in it?
212
00:17:30,689 --> 00:17:31,517
Drink it up.
213
00:17:32,724 --> 00:17:34,413
You'll feel a lot
less sorry tomorrow.
214
00:17:40,172 --> 00:17:44,310
So what brings you a-callin'
in the middle of the night?
215
00:17:45,551 --> 00:17:47,172
Everybody looked really happy
216
00:17:48,586 --> 00:17:52,068
and I missed you.
217
00:17:52,068 --> 00:17:55,517
Oh, you got drunk
and you missed me.
218
00:17:55,517 --> 00:17:56,965
I'm not drunk.
219
00:17:56,965 --> 00:17:59,103
Unfortunately, you always
seem to miss me the most
220
00:17:59,103 --> 00:18:01,172
when you're not sober.
221
00:18:01,172 --> 00:18:02,103
That's not true.
222
00:18:04,448 --> 00:18:08,310
It's just, liquor
makes me brave.
223
00:18:08,310 --> 00:18:11,413
I always do a shot
before I go on stage.
224
00:18:11,413 --> 00:18:12,896
Well, that's gonna end well.
225
00:18:14,586 --> 00:18:17,758
It's just, I wanted
to do the right thing,
226
00:18:20,413 --> 00:18:23,275
but I didn't do the
right thing for me.
227
00:18:25,689 --> 00:18:29,241
Bud, Bud, this is not
the time or the place
228
00:18:29,241 --> 00:18:31,068
for you to be probing
the deepest recesses
229
00:18:31,068 --> 00:18:32,379
of your subconscious.
230
00:18:32,379 --> 00:18:33,689
It is though.
231
00:18:33,689 --> 00:18:35,896
What the
hell is going on here?
232
00:18:35,896 --> 00:18:36,827
We have a visitor
233
00:18:39,620 --> 00:18:40,793
from Tipsy Land.
234
00:18:43,172 --> 00:18:46,172
Oh God. Bud, you okay?
235
00:18:46,172 --> 00:18:48,482
I'm sorry. I'll be off.
236
00:18:48,482 --> 00:18:50,724
No, Bud. Just
sleep on the couch.
237
00:18:50,724 --> 00:18:51,724
You're too drunk to go home.
238
00:18:51,724 --> 00:18:54,724
I'm okay. I'm intruding.
239
00:18:54,724 --> 00:18:57,275
Okay. Grab your vest.
240
00:18:57,275 --> 00:18:58,379
Okay.
241
00:19:05,827 --> 00:19:06,827
Goodnight.
242
00:19:08,965 --> 00:19:10,724
Okay. Nighty night.
243
00:19:13,206 --> 00:19:14,034
Bye.
244
00:19:17,206 --> 00:19:18,448
- Night.
- Goodnight.
245
00:19:18,448 --> 00:19:19,448
Goodnight.
246
00:20:15,172 --> 00:20:17,862
You know, I don't
take booty calls.
247
00:20:17,862 --> 00:20:21,586
How can this be a booty
call if I never called?
248
00:20:21,586 --> 00:20:24,034
Got me on a technicality.
249
00:20:24,034 --> 00:20:27,448
And I suppose Cupid
wouldn't make a booty call.
250
00:20:29,793 --> 00:20:32,448
Do you have anything to drink?
251
00:21:59,586 --> 00:22:00,482
Morning.
252
00:22:01,758 --> 00:22:04,413
Bathroom's over there.
253
00:22:04,413 --> 00:22:05,241
Thanks.
254
00:22:49,103 --> 00:22:50,482
Midlife crisis?
255
00:22:53,275 --> 00:22:55,413
It just keeps happening.
256
00:22:56,275 --> 00:22:57,103
Yeah.
257
00:23:10,827 --> 00:23:12,172
Beer jar is empty.
258
00:23:14,724 --> 00:23:16,241
I think someone took the money.
259
00:23:17,827 --> 00:23:19,310
Who was supposed to watch it?
260
00:23:25,034 --> 00:23:28,482
That was fun,
guys. See you around.
261
00:23:29,862 --> 00:23:32,413
Bye, Gladdy.
262
00:23:39,689 --> 00:23:41,344
Have you seen Bud?
263
00:24:13,137 --> 00:24:16,931
# So give me one kiss goodbye
264
00:24:16,931 --> 00:24:21,931
# Don't try to make
me stay for awhile #
265
00:24:22,827 --> 00:24:25,758
# Give me one kiss goodbye
266
00:24:25,758 --> 00:24:28,827
# Shouldn't lie,
won't come twice #
267
00:24:28,827 --> 00:24:31,896
# Just give me
one kiss goodbye #
16889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.