Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,047 --> 00:00:28,047
www.titlovi.com
2
00:00:31,047 --> 00:00:32,196
Kvragu.
3
00:00:34,487 --> 00:00:35,681
Znojim se.
4
00:00:38,967 --> 00:00:40,195
Pr�im.
5
00:00:41,407 --> 00:00:42,726
Kuham.
6
00:00:45,207 --> 00:00:46,640
Pe�em.
7
00:00:48,447 --> 00:00:50,039
Kupam u znoju.
8
00:00:52,807 --> 00:00:54,320
Kao u sauni je.
9
00:00:55,367 --> 00:00:56,720
U pe�i.
10
00:00:59,287 --> 00:01:01,243
Mo�e� ispe�i jaje
na mom trbuhu.
11
00:01:07,727 --> 00:01:09,797
Tko u ovome ne bi u�ivao?
12
00:01:11,807 --> 00:01:13,035
Smije�no.
13
00:01:13,607 --> 00:01:14,881
Stra�no.
14
00:01:16,447 --> 00:01:17,721
Fantasti�no.
15
00:01:20,527 --> 00:01:24,805
Fan-superi�ka-tasti�no.
16
00:01:51,727 --> 00:01:53,206
Daj malo.
17
00:01:55,127 --> 00:01:56,845
Ova metla je sranje!
18
00:01:57,047 --> 00:01:58,765
Metla je dobra.
�to je tebi?
19
00:01:59,647 --> 00:02:01,126
Nije metla kriva.
20
00:02:01,207 --> 00:02:03,767
Ti si kriv. Tvoja tehnika.
21
00:02:03,967 --> 00:02:05,241
Prioni poslu.
22
00:02:07,327 --> 00:02:08,362
Hajde.
23
00:03:04,407 --> 00:03:07,080
Ne pla�am te da tapka� uokolo.
Donesi par piva.
24
00:03:34,767 --> 00:03:38,203
POSLJEDNJA PLJA�KA
25
00:04:20,447 --> 00:04:21,323
Divno.
26
00:05:34,327 --> 00:05:35,646
(Stijena.)
27
00:05:40,807 --> 00:05:42,206
�to je to? -Stijena.
28
00:05:42,367 --> 00:05:44,278
�to? -Jebena stijena.
29
00:05:45,287 --> 00:05:46,686
Mislim da imam
dekompresijsku bolest.
30
00:05:46,847 --> 00:05:49,884
Kako se to dogodilo?
-Ne znam. Gdje je mobitel?
31
00:05:51,127 --> 00:05:52,845
Skoro sam poginuo, Dee.
32
00:05:53,007 --> 00:05:55,680
Ovoliko mi je nedostajalo
da ne poginem. Ozbiljno.
33
00:05:55,847 --> 00:05:58,122
Skoro si se vratila
doma zgnje�enom mu�u.
34
00:05:58,247 --> 00:05:59,760
Evo. Nazovi
svog prijatelja.
35
00:05:59,927 --> 00:06:02,725
Koga? -Svog prijatelja.
Onog s kamionom.
36
00:06:03,407 --> 00:06:06,285
Felipea? -Da, ako mu
je to ime. Nazovi ga.
37
00:06:06,407 --> 00:06:08,841
Ne brini se zbog ovoga,
du�o. Nije to ni�ta.
38
00:06:12,167 --> 00:06:13,043
Do�i.
39
00:06:15,687 --> 00:06:17,678
Napravila je
poprili�nu �tetu, Gale.
40
00:06:18,807 --> 00:06:20,126
Slomila je plo�ice.
41
00:06:20,487 --> 00:06:23,126
Da, primijetio sam.
-Kada �e se to popraviti?
42
00:06:23,287 --> 00:06:24,800
U subotu, �ini se.
43
00:06:24,967 --> 00:06:26,082
Ne bih se kladio.
44
00:06:26,167 --> 00:06:28,727
Da. Vade stijenu u utorak
45
00:06:28,807 --> 00:06:31,082
i postavljaju plo�ice
u subotu. Nadam se.
46
00:06:33,127 --> 00:06:34,037
Kvragu!
47
00:06:34,967 --> 00:06:36,446
Prokleta stvar.
48
00:06:36,807 --> 00:06:38,798
Trebao bi biti
u cirkusu. Napast je.
49
00:06:38,927 --> 00:06:40,406
Jesi dobro, dragi?
50
00:06:41,127 --> 00:06:42,196
Jesam.
51
00:06:46,567 --> 00:06:47,761
Hej, Gale,
52
00:06:49,087 --> 00:06:51,476
ho�e� li ostaviti
istu boju vode?
53
00:06:52,287 --> 00:06:53,481
Kako to misli�?
54
00:06:53,607 --> 00:06:54,562
Voda.
55
00:06:58,967 --> 00:07:00,685
Ostat �e� kod obi�ne?
56
00:07:04,407 --> 00:07:06,557
Mo�e� imati razne boje.
57
00:07:07,767 --> 00:07:08,836
Odjebi.
58
00:07:09,007 --> 00:07:10,406
Istina. Ka�em ti.
59
00:07:10,567 --> 00:07:11,716
Aquamarine,
60
00:07:11,887 --> 00:07:14,401
tamno plava, srednje plava,
61
00:07:14,727 --> 00:07:18,481
naran�asta, lila, ru�i�asta,
obi�na. Sve �to �eli�.
62
00:07:19,287 --> 00:07:21,642
Imaju karton. -Zbilja?
63
00:07:21,887 --> 00:07:23,525
Pogledaj izbor.
64
00:07:23,647 --> 00:07:25,319
Gale, ismijava te.
65
00:07:25,447 --> 00:07:27,438
Ne ismijavam. �to ti zna�?
66
00:07:28,647 --> 00:07:31,798
Gal, obi�nu.
-I namjeravam.
67
00:07:31,927 --> 00:07:33,838
Sad jedi svoju kobasicu.
68
00:07:51,087 --> 00:07:53,647
Ljudi ka�u: "Zar ti
ne nedostaje, Gale?"
69
00:07:54,727 --> 00:07:56,319
Ja pitam: "�to, Engleska?"
70
00:07:56,487 --> 00:07:59,126
Ne. Jebeno mjesto.
To je rupa.
71
00:07:59,407 --> 00:08:01,238
Ne nasmijavajte me.
72
00:08:02,247 --> 00:08:03,236
Siva.
73
00:08:03,807 --> 00:08:04,842
Prljava.
74
00:08:05,287 --> 00:08:06,481
�a�ava.
75
00:08:06,687 --> 00:08:08,120
Kakav zahod.
76
00:08:10,487 --> 00:08:14,605
Svaka pizda izdu�enog
lica jadikuje zabrinuto.
77
00:08:14,767 --> 00:08:17,565
Ne, hvala. Ne za mene.
78
00:08:18,967 --> 00:08:23,119
Pitaju: "Kako je u
�panjolskoj?" Tada ja ka�em:
79
00:08:23,767 --> 00:08:24,882
"Vru�e je.
80
00:08:25,967 --> 00:08:27,002
Vru�e.
81
00:08:28,127 --> 00:08:29,640
Jebeno je vru�e.
82
00:08:34,007 --> 00:08:35,156
Prevru�e.
83
00:08:36,967 --> 00:08:38,605
Ne za mene.
84
00:08:39,807 --> 00:08:41,525
Svi�a mi se."
85
00:09:08,927 --> 00:09:11,157
Ni�ta ne�e pogoditi tom
�irokocijevnom pu�kom.
86
00:09:11,607 --> 00:09:14,075
Bolje bi pro�ao s kopljem.
-�uti, Aitch.
87
00:09:15,287 --> 00:09:16,720
Dajem ti 100:1.
88
00:09:49,207 --> 00:09:50,322
Stanite.
89
00:09:53,087 --> 00:09:54,520
Mali slatki.
90
00:09:55,247 --> 00:09:56,726
Jo� je beba, Aitch.
91
00:09:57,367 --> 00:09:58,800
To je njegov problem.
92
00:10:02,367 --> 00:10:04,597
Pripremi se za susret
sa Stvoriteljem.
93
00:10:11,167 --> 00:10:14,796
Kaubojska pu�ka. Nego �to,
bila je prava kaubojska.
94
00:10:24,087 --> 00:10:25,156
�to je?
95
00:10:27,407 --> 00:10:29,762
Ja �u lignje. �to �e� ti?
96
00:10:30,327 --> 00:10:31,646
Nisam jo� sigurna.
97
00:10:33,167 --> 00:10:35,362
Imaju mi�i�e.
Ti voli� mi�i�e.
98
00:10:35,607 --> 00:10:37,996
Ne. Mislim da �u
uzeti piletinu.
99
00:10:38,527 --> 00:10:40,961
Piletinu? Kakvu piletinu?
Nisam to vidio. Gdje je?
100
00:10:43,527 --> 00:10:44,926
A, da.
101
00:10:45,447 --> 00:10:48,166
Ne, ja �u lignje.
Volim lignje.
102
00:10:50,807 --> 00:10:52,798
Ho�emo li naru�iti?
Umirem od gladi.
103
00:10:53,007 --> 00:10:54,725
Gladan sam kao vuk.
104
00:10:54,887 --> 00:10:55,956
Evo ih.
105
00:11:01,847 --> 00:11:02,882
Zdravo, mala.
106
00:11:05,447 --> 00:11:07,836
�to god to bilo,
ostavi za poslije.
107
00:11:09,287 --> 00:11:11,198
Tako mo�emo provesti
ugodnu ve�er.
108
00:11:12,407 --> 00:11:14,796
Jackie, lijepo izgleda�.
109
00:11:15,847 --> 00:11:17,519
Mo�e� li mi naru�iti
konjak, Aitch?
110
00:11:18,567 --> 00:11:20,683
To volim �uti. Konjak.
111
00:11:21,207 --> 00:11:23,641
Prokleti konjak. I ja �u.
112
00:11:25,207 --> 00:11:26,435
Jesi dobro, Jackie?
113
00:11:26,567 --> 00:11:29,035
Mo�e� li mi naru�iti konjak?
-Reci mu.
114
00:11:31,247 --> 00:11:32,396
�to da mi ka�e?
115
00:11:33,487 --> 00:11:34,602
Jackie?
116
00:11:35,687 --> 00:11:37,917
Jesi li se definitivno
povukao u mirovinu?
117
00:11:38,887 --> 00:11:40,400
Da. Povukao sam se. Za�to?
118
00:11:40,567 --> 00:11:41,682
Definitivno?
119
00:11:41,847 --> 00:11:44,236
Definitivno. O �emu je rije�?
120
00:11:46,327 --> 00:11:48,283
Imali smo telefonski poziv
121
00:11:48,327 --> 00:11:50,795
prije nego �to smo
iza�li. -Da?
122
00:11:50,967 --> 00:11:53,686
Iz Londona.
-Definitivno se povukao.
123
00:11:54,207 --> 00:11:55,560
�ekaj malo, ljubavi.
124
00:11:57,647 --> 00:11:59,478
Da vidim jesam li shvatio.
125
00:12:00,807 --> 00:12:02,559
Netko vas je nazvao.
126
00:12:03,247 --> 00:12:04,646
Telefon zazvoni.
127
00:12:05,687 --> 00:12:08,042
Posao, zar ne? -Da.
128
00:12:08,607 --> 00:12:09,642
I �ele mene?
129
00:12:11,887 --> 00:12:12,922
Da.
130
00:12:13,207 --> 00:12:15,118
Ne �ele nikog drugog? -Ne.
131
00:12:15,247 --> 00:12:16,999
�ele mene? -Da.
132
00:12:18,087 --> 00:12:19,122
U redu.
133
00:12:19,727 --> 00:12:22,799
Pitali ste me i odbio sam.
I to je to.
134
00:12:23,207 --> 00:12:26,005
Onda... Za�to jo�
uvijek razgovaramo?
135
00:12:30,287 --> 00:12:31,561
Jack?
136
00:12:33,087 --> 00:12:34,964
To je bio Don Logan.
137
00:12:36,007 --> 00:12:37,360
Kriste.
138
00:12:38,807 --> 00:12:40,399
Don Logan.
139
00:12:40,567 --> 00:12:42,762
Gale, oprosti. Nisam
znala �to da ka�em...
140
00:12:42,927 --> 00:12:44,963
U redu je. -Za�to
on uop�e zove tebe?
141
00:12:45,047 --> 00:12:46,275
Za�to nije nazvao nas?
142
00:12:46,447 --> 00:12:48,642
Tko zna �to je
toj pizdi u glavi.
143
00:12:48,807 --> 00:12:49,876
Nisi ti kriva.
144
00:12:50,007 --> 00:12:52,077
Nisi se trebala javiti
na jebeni telefon.
145
00:12:52,247 --> 00:12:53,396
U redu.
146
00:12:54,087 --> 00:12:55,122
U redu.
147
00:12:56,287 --> 00:12:57,686
Reci Donu...
148
00:13:00,567 --> 00:13:03,843
Reci mu hvala �to
je mislio na mene,
149
00:13:05,207 --> 00:13:07,562
ali moram odbiti njegovu
ponudu. Bez uvrede, ali...
150
00:13:07,727 --> 00:13:11,322
Ne mo�e� mu to re�i.
-Onda mu reci...
151
00:13:14,927 --> 00:13:16,201
Reci mu...
152
00:13:20,487 --> 00:13:23,126
Da ne bih bio dobar za njega.
-Budi ozbiljan, Gale.
153
00:13:23,687 --> 00:13:26,155
Reci mu �to god
jebeno ho�e�! Bilo �to!
154
00:13:26,327 --> 00:13:28,283
Mo�e� mu to re�i sam.
155
00:13:29,607 --> 00:13:30,801
�to?
156
00:13:31,407 --> 00:13:32,635
Da.
157
00:13:32,807 --> 00:13:35,162
Dolazi ovamo. -Sutra.
158
00:13:36,967 --> 00:13:39,162
�eli da ga pokupimo
u zra�noj luci.
159
00:13:42,407 --> 00:13:43,476
Dobro.
160
00:13:44,927 --> 00:13:46,280
Senor?
161
00:13:49,087 --> 00:13:51,885
Cijeni te, Gale.
Misli da nema opasnosti.
162
00:13:59,367 --> 00:14:01,437
Fino je. Fino i hladno.
163
00:14:05,047 --> 00:14:06,526
Volim ovaj restoran.
164
00:14:10,327 --> 00:14:11,601
Deedee,
165
00:14:12,407 --> 00:14:14,079
moja ljupka �ena.
166
00:14:15,567 --> 00:14:19,480
Do subote �u opet imati
svoj bazen, plivati u njemu.
167
00:14:21,567 --> 00:14:24,035
Oduvijek sam sanjao
o tome... O ovome.
168
00:14:24,687 --> 00:14:25,961
Pogodite gdje.
169
00:14:27,327 --> 00:14:29,636
Tako je. Pogodio si otprve.
170
00:14:30,127 --> 00:14:31,879
Unutra, eto gdje.
171
00:14:35,367 --> 00:14:37,198
"Nema opasnosti."
172
00:14:38,087 --> 00:14:40,555
Nema jebene opasnosti?
173
00:14:41,287 --> 00:14:44,484
9 godina moga jebenog �ivota.
Nema opasnosti?
174
00:14:53,327 --> 00:14:55,557
�to �ete pojesti?
Ja �u lignje.
175
00:16:38,327 --> 00:16:41,842
�to je najgore �to se mo�e
dogoditi? Najgori scenarij?
176
00:16:42,847 --> 00:16:45,680
Do�i �e ovamo, pitati me.
Ja �u odbiti.
177
00:16:45,927 --> 00:16:48,202
Ne�e biti sretan i oti�i �e.
178
00:16:48,367 --> 00:16:50,835
Tako je jednostavno?
-Da, tako.
179
00:16:52,927 --> 00:16:55,646
A sad do�i u krevet.
Nedostaje� mi.
180
00:16:56,767 --> 00:16:58,325
Ne moramo biti ovdje.
181
00:16:59,607 --> 00:17:02,804
Ne, to bi bilo
pogre�no. Zna� to.
182
00:17:04,247 --> 00:17:06,681
Kao da ma�e� biku
crvenom krpom.
183
00:17:08,767 --> 00:17:14,080
Mogu mu u lice re�i
da me ne zanima. To je sve.
184
00:17:16,847 --> 00:17:18,405
A ne zanima me.
185
00:17:20,287 --> 00:17:22,164
I re�i �u mu.
186
00:17:25,407 --> 00:17:27,284
Do�i i zagrli me.
187
00:17:36,647 --> 00:17:38,126
Naudit �e ti.
188
00:17:40,767 --> 00:17:43,361
Ne�e.
189
00:17:45,287 --> 00:17:48,563
Ne�e mi nauditi. Ne mo�e.
-Zna� da mo�e.
190
00:18:01,207 --> 00:18:03,880
Do�i. Idemo spavati.
191
00:18:54,127 --> 00:18:58,120
Evo, rije�i ga. Ostatak �e
dobiti u subotu nakon plo�ica.
192
00:18:58,287 --> 00:19:01,120
Slu�aj, sinko, nemoj
dolaziti ovamo jedno vrijeme.
193
00:19:01,887 --> 00:19:03,559
Trenuta�no imam svega.
194
00:19:14,687 --> 00:19:16,245
Da, da, da.
195
00:20:11,927 --> 00:20:15,476
Moram promijeniti ko�ulju.
Znojim se kao pizda.
196
00:20:39,287 --> 00:20:40,481
Kako tvoj brat, Done?
197
00:20:40,647 --> 00:20:44,242
Malky? Dobro je. On je Malky,
zar ne? Mora� njega pitati.
198
00:20:45,727 --> 00:20:47,957
Pomirili ste se?
-Na njemu je, zar ne?
199
00:20:52,967 --> 00:20:54,878
Kakav je bio let, Done?
-U redu.
200
00:20:59,487 --> 00:21:01,921
Zna�i, ovo je �panjolska vila?
201
00:21:02,367 --> 00:21:04,927
Da, to je to.
Stara hacijenda.
202
00:21:06,487 --> 00:21:08,717
Malo je udaljena, ne?
Malo ste odsje�eni.
203
00:21:08,887 --> 00:21:11,355
Ne, savr�eno je.
Tako nam se svi�a.
204
00:21:13,567 --> 00:21:15,364
�eli� li malo
u razgledavanje?
205
00:21:15,487 --> 00:21:17,717
Da, samo da se popi�am.
206
00:21:24,607 --> 00:21:26,643
U redu, cure. Spremne?
207
00:21:26,847 --> 00:21:28,246
Kamo �ete?
208
00:21:28,407 --> 00:21:31,524
Izvodim dame na ru�ak.
Ostavljam vas same.
209
00:21:31,647 --> 00:21:33,126
�to, ja nisam pozvan?
210
00:21:33,287 --> 00:21:34,606
Ne, Done.
211
00:21:34,767 --> 00:21:36,359
Ne, ne. Naravno da jesi.
212
00:21:36,807 --> 00:21:39,082
Samo sam mislio da
treba� malo vremena.
213
00:21:39,287 --> 00:21:41,005
Da razgovarate o stvarima.
214
00:21:41,207 --> 00:21:44,961
Ne. �alim se. Sve je
u redu. Ja �u platiti.
215
00:21:45,087 --> 00:21:46,406
Ne, ne. U redu je.
216
00:21:46,527 --> 00:21:47,721
Nema potrebe za tim.
217
00:21:47,887 --> 00:21:50,401
Budi dobar. Pla�am tvoj ru�ak.
218
00:21:53,327 --> 00:21:55,363
Lijepo od tebe, Done.
219
00:21:57,327 --> 00:21:59,761
Jako lijepo od tebe. -�uti.
220
00:22:11,687 --> 00:22:14,485
Ovo je u redu. Nije lo�e.
221
00:22:16,247 --> 00:22:17,646
�to je to?
222
00:22:17,807 --> 00:22:20,241
Bazen. -Kada, ne?
223
00:22:20,407 --> 00:22:23,365
Imali smo nesretan slu�aj.
-Nesretan slu�aj?
224
00:22:23,527 --> 00:22:27,725
Da, stijena se sru�ila niz
padinu. Skoro me pogodila.
225
00:22:27,887 --> 00:22:29,843
Slomila je plo�ice, pogledaj.
226
00:22:32,607 --> 00:22:34,120
Jesi li sretan ovdje?
227
00:22:34,647 --> 00:22:36,160
Da, vrlo.
228
00:22:40,727 --> 00:22:42,638
�to je Jackie rekla?
229
00:22:46,807 --> 00:22:49,799
Samo da se ne�to zbiva.
-lstina. I?
230
00:22:53,967 --> 00:22:55,480
Da ne�to planira�.
231
00:22:55,687 --> 00:22:56,961
A ti si rekao?
232
00:22:57,527 --> 00:22:59,882
Nisam puno govorio.
Samo sam slu�ao.
233
00:23:00,607 --> 00:23:02,837
Postavila ti je pitanje.
234
00:23:03,247 --> 00:23:04,999
Da. -A ono je glasilo?
235
00:23:07,647 --> 00:23:09,399
Da si se sjetio mene.
236
00:23:09,527 --> 00:23:11,483
Na �to si ti rekao?
237
00:23:11,647 --> 00:23:13,000
Pa, ona ti je
vjerojatno rekla.
238
00:23:13,207 --> 00:23:14,686
Ni�ta mi nije rekla.
239
00:23:16,087 --> 00:23:17,042
Gledaj, Done...
240
00:23:17,487 --> 00:23:18,715
Gledaj, Done?
241
00:23:18,847 --> 00:23:20,644
Ovako stvari stoje... -Kako?
242
00:23:25,287 --> 00:23:27,482
Ja sam se povukao.
243
00:23:28,167 --> 00:23:29,486
Jesi li?
244
00:23:30,727 --> 00:23:32,080
Bojim se da jesam.
245
00:23:34,127 --> 00:23:37,722
Nisam... Imam dovoljno novca.
246
00:23:39,047 --> 00:23:43,006
Ne �elim te uvrijediti,
ali ne mogu sudjelovati.
247
00:23:43,767 --> 00:23:46,964
Zbilja nisam za to.
-Nisi za to?
248
00:23:47,407 --> 00:23:48,726
Ne, nisam.
249
00:23:49,767 --> 00:23:51,041
Shva�am.
250
00:23:52,087 --> 00:23:53,839
Bio bih beskoristan.
251
00:23:54,007 --> 00:23:55,520
Beskoristan. -Bio bih.
252
00:23:55,687 --> 00:23:57,962
Na koji na�in?
-Na svaki jebeni na�in.
253
00:23:58,407 --> 00:24:00,637
Za�to psuje�? Ja ne psujem.
254
00:24:02,567 --> 00:24:04,717
Ispri�at �u ti pri�icu.
255
00:24:09,967 --> 00:24:12,527
Znam tipa koji poznaje tipa...
256
00:24:13,647 --> 00:24:15,080
Koji poznaje tipa...
257
00:24:16,647 --> 00:24:18,877
Ti zna� tog tipa. -Znam li?
258
00:24:19,007 --> 00:24:20,520
To je tip kojega ti poznaje�.
259
00:24:20,687 --> 00:24:22,882
Je li to g. Logan?
-Tko je to?
260
00:24:23,127 --> 00:24:25,402
Zdravo, g. Logan. -Zdravo.
261
00:24:25,567 --> 00:24:27,762
�to radite? -Gledam telku.
262
00:24:27,927 --> 00:24:29,519
�to gledate?
263
00:24:30,087 --> 00:24:32,442
Ni�ta. Je li to Stan?
264
00:24:32,767 --> 00:24:34,678
Naravno da jest, pizdo.
265
00:24:35,047 --> 00:24:38,164
Stan Higgins.
-�eli da okupim ekipu.
266
00:24:38,647 --> 00:24:42,765
8 ljudi. Jakih.
Koji se ne boje posla.
267
00:24:43,047 --> 00:24:44,799
To �e trajati cijelu no�.
268
00:24:44,927 --> 00:24:48,363
Dobri de�ki. Moraju
biti dobri. Pouzdani.
269
00:24:49,087 --> 00:24:51,999
Pozitivan stav.
To je vrlo va�no.
270
00:24:52,567 --> 00:24:54,125
Vrlo va�no.
271
00:24:54,327 --> 00:24:56,283
To tra�imo, Done.
272
00:24:57,287 --> 00:24:59,721
Tko stoji iza ovoga?
-�to misli�?
273
00:25:00,727 --> 00:25:01,876
�to ti misli�, Gale?
274
00:25:02,007 --> 00:25:03,520
Ne znam. Tko?
275
00:25:03,647 --> 00:25:04,636
Tko?
276
00:25:04,967 --> 00:25:06,002
Teddy.
277
00:25:07,047 --> 00:25:07,957
Teddy?
278
00:25:09,887 --> 00:25:11,161
Teddy Bass.
279
00:25:11,567 --> 00:25:14,684
G. Crna magija osobno.
Teddy Bass.
280
00:25:15,127 --> 00:25:18,164
Prije nekoliko mjeseci
bio je pozvan na taj tulum.
281
00:25:18,407 --> 00:25:20,602
Golemo mjesto
na Av. Bishops.
282
00:25:21,127 --> 00:25:23,038
Divlji tulum. Orgija.
283
00:25:23,127 --> 00:25:24,401
Orgija?
284
00:25:30,167 --> 00:25:32,044
Rekao je da je
bilo nevjerojatno.
285
00:25:32,247 --> 00:25:33,726
Guzice posvuda.
286
00:25:34,847 --> 00:25:35,916
Rade sve.
287
00:25:37,327 --> 00:25:39,397
Drkanje, �amaranje po guzi...
288
00:25:40,007 --> 00:25:41,486
Jebanje...
289
00:25:42,367 --> 00:25:43,800
Kokain...
290
00:25:43,967 --> 00:25:45,400
Video-kamere.
291
00:25:46,007 --> 00:25:48,077
Kao u starom Rimu.
292
00:25:49,847 --> 00:25:52,759
Kako se osje�a�, Teddy?
Jesi li dobro?
293
00:25:53,447 --> 00:25:56,245
Zabavlja� se?
-Da, ludo je.
294
00:26:02,327 --> 00:26:04,045
�to ti gleda�?
295
00:26:04,247 --> 00:26:06,203
I pored koga sjedi?
296
00:26:06,367 --> 00:26:08,676
Pored koga sjedi?
297
00:26:09,047 --> 00:26:10,765
Teddy, ovo je Harry.
298
00:26:10,887 --> 00:26:13,401
Harry je predsjedatelj
lmperial Emblatta.
299
00:26:13,567 --> 00:26:16,206
Samo jebeni predsjedatelj
lmperial Emblatta.
300
00:26:16,367 --> 00:26:18,119
Jesi li �uo za to?
301
00:26:18,287 --> 00:26:19,197
Ne.
302
00:26:19,327 --> 00:26:23,286
To je zato �to su od onih
prezrivih. Ne �ele reklamu.
303
00:26:23,607 --> 00:26:25,438
U tvoj zatiljak.
304
00:26:26,247 --> 00:26:29,000
�to si rekao?
-Gledam u tvoj zatiljak.
305
00:26:30,247 --> 00:26:33,159
Nemoj. Gledaj u svoj
jebeni zatiljak.
306
00:26:33,327 --> 00:26:36,683
Oni su poput Standard
Gradingsa, TMD. Sje�a� ih se?
307
00:26:37,327 --> 00:26:39,761
Da. Sefovi gra�ana.
Kasne 70-e.
308
00:26:40,487 --> 00:26:42,955
Tako je. Samo su ovi ve�i.
309
00:26:43,207 --> 00:26:44,720
Puno ve�i.
310
00:26:52,447 --> 00:26:54,438
Mu�karci ili �ene?
311
00:26:59,207 --> 00:27:01,004
Definitivno.
312
00:28:12,207 --> 00:28:14,675
Taj predsjedatelj ipak nije
takav idiot kako izgleda.
313
00:28:15,567 --> 00:28:17,762
Zna tko je Teddy Bass.
314
00:28:18,127 --> 00:28:20,595
Zna �to je. �to radi.
315
00:28:21,327 --> 00:28:22,646
Je li ga briga?
316
00:28:22,767 --> 00:28:23,961
Kurac.
317
00:28:24,127 --> 00:28:25,640
Hvala, Harry.
318
00:28:26,047 --> 00:28:28,561
Tra�io sam neko
sigurno mjesto za to.
319
00:28:29,047 --> 00:28:32,642
To je u obitelji godinama.
Stolje�ima.
320
00:28:32,807 --> 00:28:35,640
Za�to? Jer je u to mjesto
nemogu�e provaliti.
321
00:28:36,087 --> 00:28:38,885
Ima jedan od najrazra�enijih
sigurnosnih sustava u Europi.
322
00:28:39,127 --> 00:28:41,925
Hvala, Teddy.
�to si odabrao nas.
323
00:28:42,527 --> 00:28:44,119
To je moderna utvrda.
324
00:28:44,607 --> 00:28:47,360
Ne, za mene je to savr�eno.
Zadivljen sam.
325
00:28:48,247 --> 00:28:50,317
Osje�am se vrlo... sigurno.
326
00:28:51,647 --> 00:28:54,366
Budi uvjeren, Teddy.
Mi smo vrlo sigurni.
327
00:28:55,247 --> 00:28:57,636
Utje�no je to znati, Harry.
328
00:28:58,607 --> 00:29:00,757
Ugodno je raditi s tobom.
329
00:29:01,567 --> 00:29:03,159
Vidimo se.
330
00:29:19,287 --> 00:29:23,326
Zna� �to, Stan? To mjesto je
zadivljuju�e. To �u ti re�i.
331
00:29:23,767 --> 00:29:25,519
Jebeno futuristi�no.
332
00:29:26,007 --> 00:29:27,326
Da?
333
00:29:28,007 --> 00:29:29,884
Mo�e li se?
334
00:29:31,967 --> 00:29:33,195
Ne vidim za�to ne.
335
00:29:36,727 --> 00:29:40,197
Vidi�, gdje ima volje,
a ima jebene volje...
336
00:29:40,967 --> 00:29:42,764
Ima i na�ina.
337
00:29:43,887 --> 00:29:46,560
A ima i jebenog na�ina.
338
00:29:46,847 --> 00:29:49,202
Uvijek ima jebenog na�ina.
339
00:29:49,367 --> 00:29:52,564
Zanima nas subota, ali ti
mora� biti u Londonu u petak.
340
00:29:53,087 --> 00:29:54,566
To je malo iznenada, ne?
341
00:29:54,767 --> 00:29:58,043
Iznenada? Ne, daleko od toga.
Teddy radi na tome 5 mjeseci.
342
00:29:58,207 --> 00:30:00,721
Stan skoro toliko.
Ja sam umije�an dva.
343
00:30:00,887 --> 00:30:03,685
Nije iznenada. Pripreme.
Pripreme. Pripreme.
344
00:30:04,207 --> 00:30:06,846
�to se samog posla ti�e,
pi�alina. I majmun bi mogao.
345
00:30:06,927 --> 00:30:08,758
Zato sam se sjetio tebe.
346
00:30:08,847 --> 00:30:10,075
Uzdravlje, Done.
347
00:30:10,247 --> 00:30:11,726
Ti si u Grosvenoru.
348
00:30:11,887 --> 00:30:14,037
Ime ti je Rowntree.
Kao Smarties. Kao Shaft.
349
00:30:14,207 --> 00:30:17,597
Ako te zaustave, do�ao si
u posjet obitelji ili sli�no.
350
00:30:17,927 --> 00:30:19,201
Netko �e te nazvati.
351
00:30:19,407 --> 00:30:21,602
Pokupiti. Vjerojatno Mike.
352
00:30:23,527 --> 00:30:25,006
�to to treba zna�iti?
353
00:30:27,087 --> 00:30:27,917
�to?
354
00:30:28,087 --> 00:30:29,964
To tvoje glupo kimanje.
355
00:30:35,047 --> 00:30:37,163
Je li to odjebavanje, Gale?
356
00:30:38,527 --> 00:30:39,880
Naravno da nije.
357
00:30:40,167 --> 00:30:42,078
Ka�e� da ne�e�? -Ne.
358
00:30:42,327 --> 00:30:45,046
To mi �eli� re�i?
-Ne ba�...
359
00:30:45,167 --> 00:30:47,635
�to ho�e� re�i?
-Samo ka�em...
360
00:30:48,247 --> 00:30:51,045
Hvala i sve to.
Hvala �to si me se sjetio,
361
00:30:51,807 --> 00:30:54,685
ali morat �u odbiti
tvoju ponudu.
362
00:30:54,767 --> 00:30:57,201
Ne, morat �e�
prihvatiti moju ponudu!
363
00:30:58,527 --> 00:31:01,087
Nisam ba� u formi.
-Meni izgleda� u redu.
364
00:31:01,447 --> 00:31:03,119
Ne, ne ba�, Done.
-lzgleda� dobro.
365
00:31:03,287 --> 00:31:04,720
Nisam. -Odradi posao.
366
00:31:04,847 --> 00:31:06,166
�to? -Odradi posao.
367
00:31:06,247 --> 00:31:07,123
Ne, Done. -Da.
368
00:31:07,327 --> 00:31:09,124
Ne mogu. -Mo�e�.
369
00:31:09,567 --> 00:31:10,602
Ne mogu. -Debela pizdo.
370
00:31:10,727 --> 00:31:12,240
Done, nemoj to raditi.
-�to to?
371
00:31:12,407 --> 00:31:13,965
Gledaj... -�to radim?
372
00:31:14,047 --> 00:31:16,356
Ovo... -Ovo? Ovo �to?
373
00:31:17,847 --> 00:31:19,121
Daj, Done.
374
00:31:19,287 --> 00:31:21,357
Neki dje�ak nas gleda.
375
00:31:30,167 --> 00:31:33,159
Idi doma, sinko.
Ne trebam te danas.
376
00:31:33,407 --> 00:31:34,886
Hajde, idi doma.
377
00:31:36,967 --> 00:31:38,480
Idi doma!
378
00:31:47,687 --> 00:31:49,166
Tko je to bio?
379
00:31:49,447 --> 00:31:52,837
�panjolac koji mi poma�e
oko ku�e. Dobar malac.
380
00:31:59,207 --> 00:32:02,597
Ho�e� li u grad, Done?
Na pi�e? Da ti poka�em mjesto.
381
00:32:03,607 --> 00:32:05,484
Ako ho�e�. Bez ljutnje.
382
00:32:08,047 --> 00:32:11,084
Dobit �e� 2 posto.
2 i pol. Mo�da �ak i 3.
383
00:32:11,367 --> 00:32:13,597
Ovisi o uobi�ajenim
tro�kovima.
384
00:32:13,767 --> 00:32:16,235
Ali ne radi se o novcu
s tobom i sa mnom, je li?
385
00:32:16,327 --> 00:32:20,525
Radi se o naboju, munji,
uzbu�enju. Imam li pravo?
386
00:32:33,327 --> 00:32:35,124
Jackie je u redu, zar ne?
387
00:32:35,967 --> 00:32:38,322
Da, sjajna je. Zabavna.
388
00:32:38,807 --> 00:32:40,525
Velike sise.
389
00:32:41,287 --> 00:32:43,039
Da, lijepa je djevojka.
390
00:32:50,167 --> 00:32:53,955
Pobjegao mi je avion. Preno�it
�u kod tebe. Sla�e� se?
391
00:32:54,087 --> 00:32:55,440
Naravno.
392
00:32:56,727 --> 00:32:58,683
Jebao sam je.
393
00:33:00,767 --> 00:33:03,998
Ne ti�e me se, Done.
-Znam. Samo ti ka�em.
394
00:33:04,687 --> 00:33:06,166
Prije 3 godine.
395
00:33:06,887 --> 00:33:08,081
Da?
396
00:33:08,647 --> 00:33:10,046
Prljava krava.
397
00:33:11,967 --> 00:33:16,324
Aitch nema pojma. �to ona
radi s njim? Jebeni idiot.
398
00:33:18,287 --> 00:33:20,118
Voli je, Done.
399
00:33:20,407 --> 00:33:22,602
U isku�enju sam da mu ka�em.
400
00:33:22,847 --> 00:33:25,919
Dok smo to radili, htjela mi
je ugurati prst u guzicu.
401
00:33:26,087 --> 00:33:28,078
Skoro sam probio krov.
Mo�e� zamisliti.
402
00:33:28,247 --> 00:33:31,444
�to ti misli� o �eni
koja bi to htjela u�initi?
403
00:33:33,967 --> 00:33:36,959
Nemoj ni�ta re�i, Gale.
Zadr�i to za sebe, ali...
404
00:33:39,887 --> 00:33:42,959
Meni se prili�no svidjela.
-Je li?
405
00:33:48,687 --> 00:33:50,359
Kako je ona? Dobro?
406
00:33:53,127 --> 00:33:55,516
�to, Done? -�uo si.
407
00:33:56,087 --> 00:34:00,205
Ne, nisam. Oprosti.
-Ne? Ne�u ponoviti.
408
00:34:02,567 --> 00:34:04,717
Koliko ima do mora?
409
00:34:12,247 --> 00:34:14,203
Razgovaraj sa mnom, Gale.
410
00:34:16,047 --> 00:34:17,719
Tu sam za tebe.
411
00:34:18,567 --> 00:34:20,159
Dobro slu�am.
412
00:34:20,767 --> 00:34:23,759
�to da ka�em, Done? Rekao
sam sve. Povukao sam se.
413
00:34:23,927 --> 00:34:24,962
�uti.
414
00:34:26,647 --> 00:34:28,046
Pizdo.
415
00:34:28,447 --> 00:34:29,766
U�ljiv�e.
416
00:34:29,927 --> 00:34:33,602
Ima� jebeni obraz. Povukao si
se? Odjebi. Odvratan si.
417
00:34:34,247 --> 00:34:36,715
Pogledaj svoj jebeni ten.
Poput ko�e si.
418
00:34:36,887 --> 00:34:40,084
Poput ko�e, tvoja ko�a. Mo�e�
napraviti torbu od tebe.
419
00:34:41,887 --> 00:34:43,957
Izgleda� kao debeli
krokodil. Debeli gad.
420
00:34:44,167 --> 00:34:46,886
Kao jebeni Idi Amin,
razumije�?
421
00:34:47,007 --> 00:34:50,044
Pogledaj se.
Trebao bi se stidjeti.
422
00:34:52,127 --> 00:34:53,799
�to misli�, tko si ti?
423
00:34:54,927 --> 00:34:56,406
Kralj u dvorcu?
424
00:34:56,967 --> 00:34:58,002
Gizdavac?
425
00:35:00,887 --> 00:35:03,162
Misli� da je ovo 'Kolo sre�e'?
426
00:35:03,447 --> 00:35:05,802
Mislio si samo uzeti
svoju lovu i odjebati?
427
00:35:05,967 --> 00:35:09,516
Napustiti stol? "Hvala, Done.
Vidimo se. Idem u �panjolsku."
428
00:35:11,167 --> 00:35:14,637
Le�i� u bazenu i smije� mi se.
Misli� da �u to dopustiti?
429
00:35:14,927 --> 00:35:17,157
Zbilja misli� da
�u to dopustiti?
430
00:35:18,487 --> 00:35:20,557
U redu. Olak�at �u ti.
431
00:35:22,887 --> 00:35:24,639
Bo�e, jebeno si te�ak.
432
00:35:25,327 --> 00:35:27,602
Ho�e� li odraditi posao?
433
00:35:28,407 --> 00:35:32,082
Nije te�ko pitanje. Da ili ne?
434
00:35:32,647 --> 00:35:34,956
Done... -Reci.
435
00:35:35,607 --> 00:35:36,881
Ne.
436
00:35:37,047 --> 00:35:39,686
Da. Odjebi, drko�u.
Odradit �e� ga.
437
00:35:46,127 --> 00:35:47,845
Zna� �to sam primijetio, Gale?
438
00:35:47,967 --> 00:35:51,198
Zna� �to se kristalno isti�e?
Nisi pitao ni za koga.
439
00:35:51,367 --> 00:35:54,803
Svi uvijek pitaju za tebe.
"Kako je Gal? Javio ti se?"
440
00:35:55,007 --> 00:35:57,475
"Ne, ve� du�e vrijeme."
"Je li dobro?"
441
00:35:58,127 --> 00:36:00,721
Tad se zapitam: "Jesam
li ga nekako uvrijedio?
442
00:36:00,807 --> 00:36:03,879
Morao sam. Pitat �u ga."
Jesam li te nekako uvrijedio?
443
00:36:04,087 --> 00:36:05,998
Naravno da nisi. -Zna�i?
444
00:36:06,167 --> 00:36:07,486
Nisi.
445
00:36:07,647 --> 00:36:10,002
Ro�en si u Britaniji.
Nisi jebeni �panjolac.
446
00:36:10,167 --> 00:36:12,237
Ne zavaravaj se.
Izgleda� smije�no.
447
00:36:19,167 --> 00:36:20,282
�to je to?
448
00:36:21,927 --> 00:36:23,280
Koza.
449
00:36:24,047 --> 00:36:26,038
One su jebena gnjava�a.
450
00:36:26,607 --> 00:36:28,404
Za�to me gleda?
451
00:36:28,967 --> 00:36:31,481
Odrezak je bio golem.
452
00:36:32,487 --> 00:36:34,637
Ta veli�ina. Nisam
ga mogao pojesti.
453
00:36:37,407 --> 00:36:39,875
I on je bio fin,
zar ne? Konobar.
454
00:36:40,327 --> 00:36:42,636
Da. Vrlo slu�an.
455
00:36:44,487 --> 00:36:46,398
Svidjela si mu se,
Deedee, zar ne?
456
00:36:46,567 --> 00:36:48,319
Ima dobar ukus.
457
00:36:50,687 --> 00:36:53,155
Zgodni jeba�, ne?
Prokleti Adonis.
458
00:36:54,727 --> 00:36:55,603
Nije bilo skupo...
459
00:36:55,767 --> 00:36:58,201
Lijepo zvu�i� preko
telefona, Jack.
460
00:37:00,047 --> 00:37:01,878
Ugodan telefonski glas.
461
00:37:03,167 --> 00:37:05,476
Kao da radi� u uredu.
462
00:37:08,727 --> 00:37:11,116
Jesi li ikad radila u uredu?
463
00:37:11,407 --> 00:37:12,442
Ne.
464
00:37:13,367 --> 00:37:14,482
Ne?
465
00:37:17,487 --> 00:37:19,159
Ugodan telefonski glas.
466
00:37:21,607 --> 00:37:23,199
Ja sam radio u uredu.
467
00:37:24,967 --> 00:37:26,605
Bilo mi je 17 g.
468
00:37:27,407 --> 00:37:30,240
To te iznena�uje?
-�to, da ti je bilo 17 g?
469
00:37:36,167 --> 00:37:38,203
Ima� lijepe o�i, Deedee.
470
00:37:38,927 --> 00:37:40,963
Prije ih nisam primijetio.
471
00:37:41,487 --> 00:37:43,159
Jesu li prave?
472
00:37:45,887 --> 00:37:47,605
Donijet �u nam pi�e.
473
00:37:48,447 --> 00:37:49,926
Pomo�i �u ti.
474
00:37:54,207 --> 00:37:55,322
Preno�it �e.
475
00:37:56,727 --> 00:37:57,876
Jesi li mu rekao?
476
00:37:58,607 --> 00:38:00,120
Jesi li mu rekao?!
477
00:38:00,727 --> 00:38:02,524
Da, rekao sam mu. -I?
478
00:38:03,767 --> 00:38:05,439
Nije tako jednostavno.
479
00:38:05,847 --> 00:38:07,917
Jesi li znala da
je jebao Jackie?
480
00:38:09,447 --> 00:38:10,436
Da.
481
00:38:18,527 --> 00:38:20,563
Na koji je kurac mislila?
482
00:38:20,847 --> 00:38:22,485
Ovo je jebena no�na mora.
483
00:38:23,127 --> 00:38:25,118
�ovjek je no�na mora.
484
00:38:26,327 --> 00:38:27,840
�to se dogodilo? �to je rekao?
485
00:38:28,207 --> 00:38:30,926
Rekao si mu? -Zna.
486
00:40:07,927 --> 00:40:09,360
Nisam mu to trebao re�i.
487
00:40:10,127 --> 00:40:12,118
Nisam mu ni�ta
trebao re�i tamo.
488
00:40:12,287 --> 00:40:14,198
Gdje? Tamo u baru. O Jackie.
489
00:40:14,807 --> 00:40:16,320
Jackie, Pakistanka.
490
00:40:16,767 --> 00:40:18,485
�to, Gale? On je u redu.
491
00:40:18,607 --> 00:40:21,440
Jo� uvijek previ�e toga
odaje�. Jebena usta.
492
00:40:21,687 --> 00:40:22,881
Samo budi tiho.
493
00:40:23,927 --> 00:40:25,724
Tiho, tiho, brzo, brzo, tiho.
494
00:40:25,887 --> 00:40:28,526
Velika usta, jebeno
velika. Don, Don, Don.
495
00:40:47,927 --> 00:40:49,645
Dobro si, stari?
496
00:40:51,487 --> 00:40:53,125
Ne izgleda� tako.
497
00:40:56,767 --> 00:40:58,485
Netko te zajebava?
498
00:40:59,247 --> 00:41:00,646
Slobode?
499
00:41:02,767 --> 00:41:04,439
�to, ta pizda?
500
00:41:06,447 --> 00:41:09,120
Vrije�a te? �to ti je rekao?
U redu je, stari.
501
00:41:09,607 --> 00:41:11,165
Meni mo�e� re�i.
502
00:41:12,247 --> 00:41:13,566
To je rekao?
503
00:41:16,207 --> 00:41:17,686
Samo tako? Ne.
504
00:41:18,447 --> 00:41:21,598
To govno je to reklo?
I o�ekuje da to proguta�?
505
00:41:22,527 --> 00:41:24,040
�to, misli da si pi�ka?
506
00:41:25,607 --> 00:41:27,643
Rije�it �u ti ja to.
Nije problem.
507
00:41:30,327 --> 00:41:31,806
Ne mo�emo tako.
508
00:41:35,207 --> 00:41:37,004
Ustaj, pizdo!
509
00:41:38,127 --> 00:41:39,879
Lijeni gade! -Van iz sobe!
510
00:41:40,807 --> 00:41:43,275
Van, Done! Van!
511
00:41:45,207 --> 00:41:46,686
Bit �u dolje.
512
00:41:53,327 --> 00:41:54,806
Volim te, Gale.
513
00:41:56,327 --> 00:41:57,601
Mio si.
514
00:41:58,847 --> 00:42:00,678
Veliki mili �ovjek.
515
00:42:01,687 --> 00:42:05,396
Mili glupan. Gal Dove,
de�ko za tulume.
516
00:42:06,727 --> 00:42:08,604
Veliki tupan.
517
00:42:16,847 --> 00:42:19,236
Onda, kako je ona? U redu?
518
00:42:23,127 --> 00:42:26,836
Ne, ne, kako je? Dobro?
519
00:42:27,447 --> 00:42:30,564
Tako izgleda. Jo� dr�i do
sebe. Klima joj odgovara.
520
00:42:31,527 --> 00:42:33,324
Jo� se voli zabavljati?
521
00:42:35,807 --> 00:42:40,119
Iskreno, kad pomislim na sve
komade koje si mogao imati.
522
00:42:41,167 --> 00:42:43,920
Gal Dove. Gal jebeni Dove.
523
00:42:45,207 --> 00:42:48,199
Dove Ljubav. Blistavi Gal.
Veliki Gal. Divni.
524
00:42:48,367 --> 00:42:50,881
Imao si sjajno tijelo.
Mi�i�avo.
525
00:42:51,447 --> 00:42:54,359
Zgodan. Komadi su te voljeli.
Nisu te se mogli zasititi.
526
00:42:54,647 --> 00:42:56,478
A ti si zavr�io s njom.
527
00:42:57,287 --> 00:42:58,925
'Prljava Deedee.'
528
00:42:59,847 --> 00:43:01,644
Volim je svim srcem.
529
00:43:02,927 --> 00:43:05,805
Zna� Vickyja Raisinsa,
malte�kog pornografa?
530
00:43:06,927 --> 00:43:10,397
Sad je starac, ali jo� uvijek
radi na Old Kent Roadu.
531
00:43:10,567 --> 00:43:12,922
Ka�e mi da Deedee jo� uvijek
ima klub obo�avatelja.
532
00:43:13,087 --> 00:43:16,602
Sastaju se prvog utorka u
mjesecu. Drkanje srijedom.
533
00:43:16,767 --> 00:43:20,680
Da, sada su stare super 16 mm
tra�ene. Popularna je.
534
00:43:20,887 --> 00:43:23,959
Da, vrlo je popularna.
Jesi li ih gledao?
535
00:43:24,127 --> 00:43:26,925
Gledao sam ih. -Kakva
mrlja na tvom �ivotu.
536
00:43:27,087 --> 00:43:30,602
Sav persil ovog svijeta ne
mo�e to isprati. Odvratna je.
537
00:43:36,207 --> 00:43:37,242
Odradi to.
538
00:43:38,407 --> 00:43:39,681
Povukao sam se.
539
00:43:41,367 --> 00:43:42,595
Odradi to.
540
00:43:42,807 --> 00:43:44,445
Ovo je ludost.
541
00:43:45,607 --> 00:43:47,996
Dosta mi je tog
zlo�ina i kazne.
542
00:43:48,247 --> 00:43:50,044
Sretan sam ovdje.
543
00:43:52,207 --> 00:43:54,562
Ne dam ti da bude� sretan!
Za�to bih?
544
00:43:57,047 --> 00:43:59,561
Petak. Grosvenor.
Bit �e� tamo.
545
00:43:59,687 --> 00:44:02,201
Ne�u. -Ho�e�. Rekao sam Tedu.
Nemoj me iznevjeriti.
546
00:44:02,367 --> 00:44:03,516
Ne. Ne�u do�i.
547
00:44:03,687 --> 00:44:05,803
Ho�e�. Ti si g. Rowntree!
548
00:44:05,967 --> 00:44:08,527
Ne, Done. -Da. Rowntree.
Da. Grosvenor.
549
00:44:08,687 --> 00:44:10,200
Ne, Done.
-Petak.
550
00:44:10,327 --> 00:44:11,646
Ne�u do�i. -Ho�e�.
551
00:44:11,767 --> 00:44:14,201
Ne, Done. -Da! Da! Da! Da!
552
00:44:17,007 --> 00:44:19,601
Prestanimo se zavaravati.
553
00:44:20,207 --> 00:44:23,995
Obojica znamo za�to si ovdje.
Nije samo zbog mene.
554
00:44:27,887 --> 00:44:31,243
�to si rekao?
-Nije samo zbog mene.
555
00:44:31,527 --> 00:44:35,759
O �emu govori�?
-Nisi do�ao samo...
556
00:44:36,727 --> 00:44:38,922
Samo zbog mene.
557
00:44:40,367 --> 00:44:42,756
Ovo je zapanjuju�e.
�udesan si.
558
00:44:46,207 --> 00:44:47,276
Ponovi...
559
00:44:48,287 --> 00:44:49,959
Budimo iskreni.
560
00:44:52,487 --> 00:44:54,159
Rije� je o Jackie.
561
00:45:06,287 --> 00:45:07,766
Do�ao sam ovamo
562
00:45:08,647 --> 00:45:10,922
zbog posla
i ni zbog �ega drugog.
563
00:45:11,007 --> 00:45:12,565
Na profesionalnom sam zadatku.
564
00:45:12,647 --> 00:45:13,921
Moram okupiti ekipu.
565
00:45:14,087 --> 00:45:16,396
I imao sam tebe na umu.
566
00:45:17,047 --> 00:45:20,278
Ali tvoj stav me zapanjuje.
Ne samo to �to govori�.
567
00:45:20,407 --> 00:45:23,604
I sve ono �to ne govori�,
insinuacije.
568
00:45:23,967 --> 00:45:27,880
Pokazuje� golemi ego.
Ja bih pripazio na to.
569
00:45:28,687 --> 00:45:31,997
Jer zbog takvog napuhavanja
ljudi mogu izgubiti zanimanje!
570
00:45:32,167 --> 00:45:35,842
Ako ne �eli� posao, dobro.
Mogu to prihvatiti.
571
00:45:36,567 --> 00:45:39,843
Obzirom na sve �to znam o tebi
i �to ti se mota po glavi,
572
00:45:40,127 --> 00:45:43,802
kakve god smrdljive misli
imao, koje ne �elim saznati
573
00:45:44,127 --> 00:45:46,595
jer su tako odvratne!
574
00:45:49,887 --> 00:45:52,162
Pakao! Jebeni pakao!
575
00:45:52,327 --> 00:45:55,399
�elim oti�i. Ovog trena.
Pozovi mi taksi.
576
00:46:31,047 --> 00:46:33,277
Gospodine, bojim se
da ne smijete pu�iti.
577
00:46:33,887 --> 00:46:36,924
�to ho�e�? -Va�a
cigareta, morate je ugasiti.
578
00:46:37,247 --> 00:46:40,444
Cigareta? �to, ovo?
Ne, ne�u je ugasiti.
579
00:46:40,807 --> 00:46:42,240
Morate. -A za�to?
580
00:46:42,407 --> 00:46:44,841
Ako to ne u�inite,
ne mo�emo poletjeti.
581
00:46:45,287 --> 00:46:47,084
To je va� problem, zar ne?
582
00:46:48,287 --> 00:46:49,720
Va� potez.
583
00:46:51,687 --> 00:46:52,403
Bojim se da...
584
00:46:52,527 --> 00:46:55,246
Ne, ne�u je ugasiti. Morat
�ete pri�ekati da zavr�im.
585
00:46:58,887 --> 00:47:01,355
Za�to samo
ne ugasite cigaretu?
586
00:47:03,487 --> 00:47:07,366
Molim, Sancho? Ho�e� da ti
odre�em ruku za pepeljaru?
587
00:47:07,807 --> 00:47:11,243
Ugasit �u je ako to smijem
u�initi na tvom oku.
588
00:47:11,487 --> 00:47:13,762
Ugasit �u je. Sla�e� se?
589
00:47:15,247 --> 00:47:16,396
Ne.
590
00:47:20,567 --> 00:47:22,717
Sti�e pederska brigada, vidi.
591
00:47:23,567 --> 00:47:27,116
Znate �to, iza�i
�u iz aviona.
592
00:47:27,327 --> 00:47:29,682
To vam odgovara? Meni da.
593
00:47:30,047 --> 00:47:32,003
Popu�it �u je vani.
594
00:47:32,767 --> 00:47:34,439
Otvori vrata.
595
00:47:36,527 --> 00:47:38,165
Nadam se da �e pasti.
596
00:47:38,327 --> 00:47:40,204
Otvori jebena vrata!
597
00:48:01,247 --> 00:48:03,203
Ovo je vrlo ozbiljno,
g. Logane.
598
00:48:03,327 --> 00:48:06,239
Imate pravo, ozbiljno je.
Ovdje sam ve� pet sati.
599
00:48:06,887 --> 00:48:09,401
Kao �to mo�da znate, sve
europske avio kompanije...
600
00:48:09,567 --> 00:48:12,957
Prije nego �to po�nete, �elim
ne�to re�i. Ne�to bih pitao.
601
00:48:17,167 --> 00:48:19,203
Jeste li ikad bili
seksualno napadnuti?
602
00:48:19,367 --> 00:48:21,927
Nisam ni ja. Sve
do danas na tom avionu.
603
00:48:22,047 --> 00:48:23,765
�to? -To sam i ja rekao.
604
00:48:23,847 --> 00:48:27,681
Stavljao sam torbu u pretinac
i osjetio ruke na sebi.
605
00:48:27,887 --> 00:48:31,880
Netko me dirao, dirao moje...
Moju prednju stranu.
606
00:48:32,047 --> 00:48:34,163
Ne mogu vjerovati.
Smrznuo sam se.
607
00:48:34,287 --> 00:48:37,916
Pogledao sam, a tamo stoji on,
stjuart izraza krivnje.
608
00:48:39,167 --> 00:48:42,045
Bio sam �okiran. Nisam znao
�to re�i. Morao sam sjesti.
609
00:48:43,127 --> 00:48:45,197
A onda me njegov kompa,
610
00:48:45,447 --> 00:48:48,120
koji je govorio �to u�initi
ako sletimo u more,
611
00:48:48,247 --> 00:48:51,717
kako otvoriti pojas za
spa�avanje, po�eo gledati.
612
00:48:52,087 --> 00:48:53,520
Sugestivno.
613
00:48:53,727 --> 00:48:57,766
Ne znam jesu li me htjeli za
u troje. Ne znam kako to rade,
614
00:48:57,927 --> 00:49:00,919
ali to me upla�ilo.
Tresao sam se kao list.
615
00:49:01,087 --> 00:49:04,443
Stoga sam bez razmi�ljanja
zapalio cigaretu da se smirim.
616
00:49:04,727 --> 00:49:07,639
Drhtao sam. Bio sam
vrlo emotivan.
617
00:49:07,927 --> 00:49:11,476
I tada se dogodilo ostalo.
�ao mi je zbog toga.
618
00:49:12,087 --> 00:49:14,317
Ne �elim stvarati probleme.
619
00:49:14,567 --> 00:49:18,116
Podnijeti prijavu, zvati
britansko veleposlanstvo.
620
00:49:18,567 --> 00:49:22,082
Radije ne bih. Nije
moj stil. Nisam takav.
621
00:49:22,727 --> 00:49:26,163
I ne bih htio da �ovjek ostane
bez posla. Mora se prehraniti.
622
00:49:26,367 --> 00:49:29,564
Uvjeren sam da ne
predstavlja sve �panjolce,
623
00:49:30,367 --> 00:49:34,724
ali volio bih da razgovarate
s njim. Otkriven je.
624
00:49:36,487 --> 00:49:38,921
To je onaj s
crveno-sme�om kosom.
625
00:49:42,607 --> 00:49:44,120
�to misli�, �to govori?
626
00:49:44,287 --> 00:49:46,676
"Gal mi je rekao da se jebem?"
627
00:49:48,007 --> 00:49:50,202
Gale, hajde. Koliko
�e� jo� biti?
628
00:49:50,367 --> 00:49:52,164
Dvije sekunde. �e�ljam se.
629
00:49:52,327 --> 00:49:54,443
Izgledao bi kao pizda.
-To i jest.
630
00:49:54,527 --> 00:49:57,963
Ne ka�em to. Ka�em da
si mora spasiti obraz,
631
00:49:58,167 --> 00:50:01,079
za�tititi se, svoj ego,
svoju debelu glavu.
632
00:50:02,487 --> 00:50:05,206
Ne, re�i �u ti �to se doga�a.
633
00:50:07,127 --> 00:50:08,765
Vratio se i rekao:
634
00:50:11,367 --> 00:50:13,437
"Odlu�io sam ne uzeti Gala.
635
00:50:13,607 --> 00:50:16,804
Predebeo je. Izgleda u�asno.
Kao Michelinova maskota."
636
00:50:16,967 --> 00:50:18,480
Odjebi. Lijep sam.
637
00:50:19,807 --> 00:50:23,720
Ne, stari. Postavi se u
njegovu ko�u. Tako on gleda.
638
00:50:24,847 --> 00:50:26,963
Miran si. Vjeruj mi.
639
00:50:32,327 --> 00:50:35,125
Misli� da sam glup?!
Misli� da sam nekakva pi�ka?!
640
00:50:35,367 --> 00:50:37,801
Idiot?! Misli� da
�u to dopustiti?!
641
00:50:37,967 --> 00:50:39,639
Zbilja to misli�?!
642
00:50:39,807 --> 00:50:43,516
U�i su me pekle cijelo
vrijeme u taksiju!
643
00:50:43,847 --> 00:50:45,519
Jebeno su gorjele!
644
00:50:45,847 --> 00:50:48,077
�to se dogodilo, Done?
-�to se dogodilo?
645
00:50:48,647 --> 00:50:50,603
�to se jebeno dogodilo?
646
00:50:50,807 --> 00:50:53,321
Re�i �u ti �to se dogodilo.
Ti meni reci.
647
00:50:53,487 --> 00:50:55,443
Ti meni reci �to se
jebeno dogodilo.
648
00:50:55,567 --> 00:50:57,762
Odjebao si me, debela pizdo.
649
00:50:57,927 --> 00:50:59,963
Problem s avionom, Done?
-Molim?
650
00:51:00,287 --> 00:51:02,642
�to si rekao, pizdo? �to?
651
00:51:03,247 --> 00:51:05,602
Problem? Jebeni problem?
652
00:51:05,847 --> 00:51:07,644
Ne, stari. Ne.
653
00:51:08,127 --> 00:51:13,042
Ne s avionom. Avion je
savr�en. U tebi je stvar.
654
00:51:13,207 --> 00:51:15,118
Ti si jebeni problem.
655
00:51:15,287 --> 00:51:19,678
Ti, jebena smrdljiva
izdrkotino! Ka�em ti, Aitch,
656
00:51:19,887 --> 00:51:23,197
nastavi� li me gledati,
sahranit �u te. Obe�avam ti!
657
00:51:23,367 --> 00:51:26,882
Dee, odvedi Jackie
i Aitcha unutra.
658
00:51:29,087 --> 00:51:32,318
Da ti donesem pi�e?
-U�ini to, prepredena pi�ko!
659
00:51:32,767 --> 00:51:35,361
Pitaj dame ho�e li ti
dati svoje ga�ice.
660
00:51:35,567 --> 00:51:37,478
Don. -�uti!
661
00:51:38,887 --> 00:51:40,115
�uti!
662
00:51:50,287 --> 00:51:51,686
Ne ovog puta, Gale.
663
00:51:51,847 --> 00:51:52,996
Ne ovog puta.
664
00:51:53,167 --> 00:51:57,240
Ne ovog jebenog puta.
Ne! Ne, ne, ne.
665
00:52:01,527 --> 00:52:03,961
Ne ovog jebenog puta.
Nema jebene �anse.
666
00:52:04,127 --> 00:52:06,322
Ispao sam pi�ka.
667
00:52:07,647 --> 00:52:10,445
Kao pravi g. Zbunjola.
"�to on to radi?"
668
00:52:11,207 --> 00:52:14,916
�to �e Jackie re�i? Nije da mi
je vi�e stalo. Ti si kriv.
669
00:52:15,087 --> 00:52:18,284
Je li tvoje srednje
ime "Nezahvalni"?
670
00:52:18,447 --> 00:52:21,678
Nema� ni�ta za re�i? Samo
�e� tu stajati kao prase
671
00:52:21,927 --> 00:52:23,758
i skrivati se ispod
�enine suknje?
672
00:52:23,927 --> 00:52:26,236
Suknje biv�e porno zvijezde?
673
00:52:26,407 --> 00:52:29,080
Boli me kurac �to Jackie
misli o mom povratku.
674
00:52:29,287 --> 00:52:32,279
Imam dovoljno jebenih
informacija o njoj.
675
00:52:32,447 --> 00:52:35,245
Pa �to ako ima lijepo lice?
To se sve mo�e promijeniti!
676
00:52:35,407 --> 00:52:38,001
Godine to mijenjaju.
�elim je vidjeti sa 70 g.
677
00:52:38,167 --> 00:52:40,920
Da vidim ho�e li biti pi�ka
i sme�urana lica.
678
00:52:41,087 --> 00:52:44,238
Ne mogu jebeno �ekati!
Aitcha vi�e ne�e biti!
679
00:52:44,447 --> 00:52:46,005
Ubit �u te, Gale.
680
00:52:47,247 --> 00:52:48,441
Ubit �u te.
681
00:53:00,447 --> 00:53:02,403
�to, uperio si pu�ku u mene?
682
00:53:03,647 --> 00:53:05,399
Uperio si pu�ku u mene?!
683
00:53:06,087 --> 00:53:07,918
Ustrijelit �e� me, je li?
684
00:53:08,807 --> 00:53:10,365
Ustrijelit �e� me?
685
00:53:11,887 --> 00:53:13,923
Hajde onda. Ustrijeli me.
Sve je u redu.
686
00:53:15,087 --> 00:53:16,440
Ustrijeli me.
687
00:53:21,847 --> 00:53:23,166
Ja �u to uzeti.
688
00:53:29,687 --> 00:53:30,756
Eto.
689
00:53:50,647 --> 00:53:51,796
Uzdravlje. -Sretno.
690
00:54:28,407 --> 00:54:29,726
Ti si u Grosvenoru.
691
00:54:29,887 --> 00:54:32,276
Ime ti je Rowntree.
Kao Smarties, kao Shaft.
692
00:54:32,407 --> 00:54:36,036
Ako te zaustave, do�ao si
u posjet obitelji ili sli�no.
693
00:54:39,207 --> 00:54:40,526
Netko �e te nazvati.
694
00:54:41,207 --> 00:54:42,162
Pokupiti.
695
00:54:43,287 --> 00:54:44,640
Vjerojatno Mike.
696
00:55:52,527 --> 00:55:54,245
Gal, ima� malo vremena?
697
00:56:02,327 --> 00:56:03,316
Stan.
698
00:56:05,447 --> 00:56:09,406
Zdravo, Ted. -Kako ti se
�inio? Kako je nastupio?
699
00:56:09,967 --> 00:56:11,605
Tko? -Don.
700
00:56:11,767 --> 00:56:13,917
Don? Bio je u redu.
Bio je Don. Za�to?
701
00:56:14,087 --> 00:56:18,205
Samo povezujem konce.
Trebao se vratiti u srijedu.
702
00:56:19,087 --> 00:56:21,806
Ne. Ostao je kod mene u
srijedu. Oti�ao je u �etvrtak.
703
00:56:21,967 --> 00:56:25,039
Ju�er? -Da, to sam mislio.
704
00:56:25,447 --> 00:56:27,642
Odvezao si ga
u zra�nu luku? -Ne.
705
00:56:27,807 --> 00:56:30,605
Nisi? -Ne, oti�ao je
taksijem. Za�to?
706
00:56:30,727 --> 00:56:32,638
Zna�i da ga nisi vidio
kako je u�ao u avion?
707
00:56:32,807 --> 00:56:36,163
Ne osobno. Ali znam da
je sjeo u avion. -Kako?
708
00:56:37,367 --> 00:56:39,483
Jer me nazvao s Heathrowa.
709
00:56:39,607 --> 00:56:41,802
Nazvao te? -Da, nazvao
me. �to se dogodilo?
710
00:56:41,927 --> 00:56:43,121
Za�to te nazvao?
711
00:56:43,287 --> 00:56:47,200
Ne znam. Rekao da je sretno
sletio. I meni je bio �udan.
712
00:56:47,567 --> 00:56:50,764
Oprosti zbog ovog. Don je
nestao bez odobrenja.
713
00:56:50,927 --> 00:56:53,236
Zavr�io si s Galom, Tede? -Da.
714
00:56:54,127 --> 00:56:56,322
Mo�e� se vratiti, Gale.
715
00:56:56,527 --> 00:56:59,405
Do�i �u te uputiti za minutu.
-Vidimo se, Tede. Drago mi je.
716
00:57:28,887 --> 00:57:31,276
Idem korak po korak.
�to drugo mogu?
717
00:57:37,847 --> 00:57:40,236
Jo� samo jedan dan, draga.
Samo jedan dan.
718
00:57:40,407 --> 00:57:43,160
Gleda� li tako na to, to je
sve. Samo jo� jedan dan.
719
00:57:51,287 --> 00:57:53,755
Dee? Dee?
720
00:57:57,567 --> 00:57:59,956
Volim te kao �to
ru�a voli ki�u,
721
00:58:00,127 --> 00:58:03,358
kao �to leopard voli svoju
partnercu u d�ungli, kao...
722
00:58:05,007 --> 00:58:07,202
Ne znam kako. Volim te.
723
00:58:13,327 --> 00:58:14,999
Volim te. Volim te.
724
00:58:17,447 --> 00:58:19,642
Znam da zna�. Znam.
725
00:58:20,847 --> 00:58:22,326
Znam to.
726
00:58:23,487 --> 00:58:26,160
Znam da me voli�
jer se osje�am sna�no.
727
00:58:31,127 --> 00:58:33,482
Moram i�i. Moram se vratiti.
728
00:58:35,327 --> 00:58:37,079
Poklopit �u.
729
00:58:40,127 --> 00:58:43,039
U�ini mi samo jednu
stvar, samo jednu.
730
00:58:47,207 --> 00:58:49,004
Samo reci moje ime.
731
00:58:51,487 --> 00:58:53,045
Samo jednom.
732
00:58:57,607 --> 00:58:58,801
Gal.
733
01:00:23,807 --> 01:00:26,401
Taj telefonski poziv s
Heathrowa. �to je ono rekao?
734
01:00:27,727 --> 01:00:29,479
Tko, Don? Rekao sam ti.
735
01:00:32,327 --> 01:00:33,646
Reci mi opet.
736
01:00:35,567 --> 01:00:37,842
Samo da se sretno vratio. -Ne.
737
01:00:38,287 --> 01:00:39,686
Nije to u�inio.
738
01:00:39,847 --> 01:00:40,996
Kako to misli�?
739
01:00:41,167 --> 01:00:42,646
Mislim da nije to u�inio.
740
01:00:42,807 --> 01:00:43,922
Jest.
741
01:00:44,247 --> 01:00:46,886
Ne. Nije.
742
01:00:48,047 --> 01:00:49,958
Nije te nazvao s Heathrowa.
743
01:00:50,847 --> 01:00:54,203
Gledaj, mene je nazvao. Ako
zna� ne�to drugo, reci mi.
744
01:00:58,767 --> 01:01:01,156
Ne znam �to �eli� posti�i.
745
01:01:02,287 --> 01:01:04,642
Don me posjetio, ponudio mi
posao. Ja sam pristao
746
01:01:04,847 --> 01:01:06,439
i on je oti�ao.
747
01:01:09,007 --> 01:01:12,795
Zatim me nazvao s Heathrowa i
rekao: "Vidimo se u petak".
748
01:01:14,647 --> 01:01:16,046
I na tome je ostalo.
749
01:01:16,207 --> 01:01:18,243
Ali te nije
nazvao s Heathrowa.
750
01:01:18,407 --> 01:01:21,365
U redu, nije me nazvao
s Heathrowa, ali me nazvao.
751
01:01:28,127 --> 01:01:29,845
Ne la�em, Tede.
752
01:01:39,287 --> 01:01:40,402
Dobro.
753
01:01:45,127 --> 01:01:46,526
U redu.
754
01:01:51,207 --> 01:01:52,481
Sretno ve�eras.
755
01:01:53,087 --> 01:01:54,236
Hvala.
756
01:01:56,447 --> 01:01:57,721
Pomozi mi!
757
01:03:03,727 --> 01:03:04,637
Vidimo se.
758
01:03:13,367 --> 01:03:17,155
Vidi�, gdje ima volje,
a ima jebene volje...
759
01:03:17,727 --> 01:03:19,638
Ima i na�ina.
760
01:03:19,807 --> 01:03:21,877
A ima i jebenog na�ina.
761
01:03:23,887 --> 01:03:25,559
Uvijek ima jebenog na�ina.
762
01:04:19,687 --> 01:04:21,086
Kako ide, Gale?
763
01:04:21,487 --> 01:04:24,081
U�li smo unutra, Stane,
ali nije lak�e.
764
01:04:24,887 --> 01:04:26,525
Tako je jebeno nezgodno.
765
01:04:28,687 --> 01:04:31,042
Koliko je sati?
-10 do pono�i.
766
01:04:31,327 --> 01:04:34,125
Kakva je procjena? -Jo�
najmanje 3 sata. Mo�da 4.
767
01:04:34,327 --> 01:04:35,601
Ne, jebe� to.
768
01:04:36,087 --> 01:04:38,078
2, 2 i pol.
769
01:05:47,767 --> 01:05:49,758
Ustrijelila me! Pi�ka!
770
01:05:50,687 --> 01:05:52,598
Ubit �u ga! Ubit �u i nju!
771
01:05:52,767 --> 01:05:54,041
Upomo�!
772
01:05:54,167 --> 01:05:55,395
Upomo�!
773
01:06:12,887 --> 01:06:15,560
Jebala si se sa stotinama!
Jebala si se sa stotinama!
774
01:06:25,287 --> 01:06:26,197
Jackie.
775
01:06:27,887 --> 01:06:29,081
Volim te.
776
01:06:39,287 --> 01:06:40,481
Aitch!
777
01:06:41,647 --> 01:06:43,205
Pomozi, pizdo!
778
01:06:49,767 --> 01:06:52,156
Aitch, daj jebenu pu�ku!
779
01:07:01,327 --> 01:07:04,444
Debela pizdo! Ubojico!
780
01:07:12,927 --> 01:07:14,042
Jebiga.
781
01:07:17,727 --> 01:07:19,558
Ubit �u vas.
782
01:07:22,127 --> 01:07:24,402
Jebeno ste smije�ni.
783
01:07:29,367 --> 01:07:31,085
Jebao sam Jackie.
784
01:07:31,647 --> 01:07:33,046
Jebao sam je.
785
01:07:35,047 --> 01:07:36,844
Pitaj je. Re�i �e ti.
786
01:07:37,607 --> 01:07:39,040
Jebao sam je.
787
01:07:40,047 --> 01:07:41,241
Da, pa,
788
01:07:43,047 --> 01:07:44,924
ja sam sada sjebao
tebe, zar ne?
789
01:07:48,927 --> 01:07:50,519
Malky, izvuci Gala van.
790
01:08:32,487 --> 01:08:34,478
Jesu li svi dobro?
791
01:10:13,687 --> 01:10:15,245
Hajde, daj sve od sebe.
792
01:10:42,767 --> 01:10:43,916
Gospodo...
793
01:10:45,407 --> 01:10:47,238
Svi ste pizde.
794
01:10:49,647 --> 01:10:50,841
U mirovini si?
795
01:10:51,567 --> 01:10:53,205
Ne, dobro sam, Tede.
796
01:10:55,247 --> 01:10:56,885
Sada si milijuna�, zar ne?
797
01:11:13,247 --> 01:11:15,807
Htio sam re�i...
-Gale, ne, ne, ne. Ti...
798
01:11:21,287 --> 01:11:22,276
Nastavi.
799
01:11:24,127 --> 01:11:24,957
�to?
800
01:11:30,127 --> 01:11:33,483
�estitam. Bilo je
kao san, zar ne?
801
01:11:33,647 --> 01:11:35,285
�estitke svima.
802
01:11:37,207 --> 01:11:40,324
�to je? Ne izgleda� sretno.
803
01:11:40,487 --> 01:11:43,718
Ja? Ne, sretan sam.
-Svi smo sretni, stari.
804
01:11:45,847 --> 01:11:46,802
Da.
805
01:11:49,167 --> 01:11:50,646
�to je s torbom?
806
01:11:51,967 --> 01:11:54,527
Odlazi�?
807
01:11:55,447 --> 01:11:58,883
Tko, ja? Ne. Zapravo da.
Moram uhvatiti avion.
808
01:11:59,087 --> 01:12:00,202
Mora� li?
809
01:12:03,207 --> 01:12:04,606
Odbacit �u te.
810
01:12:04,887 --> 01:12:06,923
Ne, u redu je.
Uzet �u... -Hajde.
811
01:12:11,807 --> 01:12:13,001
Vidimo se, Stane.
812
01:12:36,327 --> 01:12:40,445
Moramo samo stati na
trenutak. Je li to u redu?
813
01:12:42,407 --> 01:12:44,602
Da. Naravno.
814
01:13:07,327 --> 01:13:08,760
Po�i sa mnom.
815
01:13:58,047 --> 01:13:59,366
Tko je to?
816
01:13:59,967 --> 01:14:01,286
Teddy.
817
01:14:07,327 --> 01:14:08,646
�to ho�e�?
818
01:14:09,127 --> 01:14:10,958
5 i 10 je.
819
01:14:11,127 --> 01:14:14,244
Znam, oprosti. Trebam tvoju
pomo�. Ne�to se dogodilo.
820
01:14:21,487 --> 01:14:22,636
�to je?
821
01:14:23,647 --> 01:14:25,160
Do�i, Gale.
822
01:14:32,047 --> 01:14:33,480
�to radi�?
823
01:14:33,887 --> 01:14:36,526
Trebam pi�e za svog
prijatelja. Mo�e� mu ga dati?
824
01:14:43,807 --> 01:14:45,320
�to �e�, Gale?
825
01:14:49,007 --> 01:14:50,440
Viski, molim.
826
01:14:52,127 --> 01:14:53,242
Hvala.
827
01:15:12,367 --> 01:15:13,766
Ne, dobro sam.
828
01:15:32,247 --> 01:15:33,760
Gdje je Don, Gale?
829
01:15:39,007 --> 01:15:41,282
Nije napustio �panjolsku,
Gale. Znam to.
830
01:15:45,487 --> 01:15:47,045
Nije u�ao u avion.
831
01:15:48,287 --> 01:15:49,800
Zapravo jest,
832
01:15:50,407 --> 01:15:52,284
ali onda je opet iza�ao.
833
01:15:53,967 --> 01:15:56,845
Nije upisan ni na
jednom drugom letu.
834
01:16:01,127 --> 01:16:02,879
Mogu samo pretpostaviti
835
01:16:04,367 --> 01:16:06,961
da je jo� uvijek
u �panjolskoj.
836
01:16:15,127 --> 01:16:17,641
Nisam vi�e za ovo, Tede.
837
01:16:36,127 --> 01:16:37,719
�panjolska, ha?
838
01:16:38,807 --> 01:16:39,717
Da.
839
01:16:40,527 --> 01:16:42,597
Morat �u navratiti jednom.
840
01:16:44,247 --> 01:16:46,203
Odati po�ast.
841
01:16:49,887 --> 01:16:51,923
Koliko je rekao da treba�
zaraditi na ovome?
842
01:16:52,087 --> 01:16:53,964
Nije bio odre�en.
Rekao je samo...
843
01:16:54,127 --> 01:16:56,482
Dat �u ti deseticu.
844
01:17:19,687 --> 01:17:21,086
Imam samo dvadesetice.
845
01:17:22,567 --> 01:17:24,239
Ima� sitnoga?
846
01:17:50,047 --> 01:17:51,241
Vidi�,
847
01:17:52,967 --> 01:17:55,162
da mi je stalo, Gale,
848
01:17:56,927 --> 01:17:59,282
da mi je jebeno stalo...
849
01:17:59,447 --> 01:18:02,598
Da mi se imalo jebe za Dona...
850
01:18:24,367 --> 01:18:26,517
Van iz jebenog auta.
851
01:19:37,767 --> 01:19:41,442
Vidi, ka�u da samo treba�
popiti pilulu i to je sve.
852
01:19:41,967 --> 01:19:44,720
Dlake ti ne rastu, ne �elavi�,
sve ostaje isto.
853
01:19:45,567 --> 01:19:48,400
O�i�a� se jednom,
na koji god na�in ho�e�,
854
01:19:48,887 --> 01:19:51,242
i tako ostane
do svr�etka �ivota.
855
01:19:52,927 --> 01:19:54,997
Posve revolucionarno.
856
01:19:56,447 --> 01:19:59,757
A �to ako ti dosadi
frizura, idiote?
857
01:20:01,087 --> 01:20:05,365
Tu nastupa protuotrov,
zar ne, pametnjakovi�ko.
858
01:20:06,247 --> 01:20:09,045
Proces se mo�e povratiti.
859
01:20:09,207 --> 01:20:11,357
Samo uzme� drugu pilulu.
860
01:20:11,847 --> 01:20:15,522
Ne ka�em da �e to biti u
bliskoj budu�nosti, ali ho�e.
861
01:20:16,327 --> 01:20:18,158
To sigurno dolazi.
862
01:20:18,407 --> 01:20:20,875
Frizeri su se usrali.
863
01:20:21,207 --> 01:20:23,562
Ho�e� li, molim te, za�utjeti?
864
01:20:23,727 --> 01:20:26,400
Napravili su test
s tri majmuna.
865
01:20:26,687 --> 01:20:29,155
Dali su im svima
frizure kao Beatlesima.
866
01:20:29,727 --> 01:20:32,605
�ivjeli su s tim frizurama
protekle dvije godine.
867
01:20:33,767 --> 01:20:36,281
I o�ito im se svi�a.
868
01:20:37,967 --> 01:20:39,719
Ne mogu ovo slu�ati.
869
01:20:40,647 --> 01:20:43,286
Jesi li gladan, ljubavi?
Da ti napravim sendvi�?
870
01:20:43,487 --> 01:20:46,240
Da. Bilo bi lijepo.
871
01:20:53,207 --> 01:20:55,323
Rekao sam ti da �e�
odraditi posao.
872
01:20:56,167 --> 01:20:57,566
Da, pa...
873
01:20:58,127 --> 01:20:59,765
Imao si pravo, Done.
874
01:21:00,727 --> 01:21:03,878
Tehni�ki govore�i,
imao si pravo.
875
01:21:06,887 --> 01:21:08,320
Ali si mrtav.
876
01:21:11,320 --> 01:21:15,320
Preuzeto sa www.titlovi.com
60122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.