Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,027 --> 00:00:06,027
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,027 --> 00:00:09,030
{\an8}(epic theme playing)
3
00:00:54,200 --> 00:00:56,243
{\an8}โช
4
00:01:49,922 --> 00:01:51,924
(theme concludes)
5
00:01:53,926 --> 00:01:56,929
(tense music playing)
6
00:02:01,934 --> 00:02:03,936
(indistinct chatter)
7
00:02:05,104 --> 00:02:07,273
Tyroshi captain:
These are our terms.
8
00:02:07,273 --> 00:02:10,985
One hundred of your
golden dragons.
9
00:02:10,985 --> 00:02:13,779
- Tyland Lannister: Per ship?
- (captain chuckles)
10
00:02:13,779 --> 00:02:15,114
captain:
Per man.
11
00:02:15,114 --> 00:02:17,116
Tyland:
I could not produce
such a coin,
12
00:02:17,116 --> 00:02:18,325
even if
I wanted to.
13
00:02:18,325 --> 00:02:20,119
Myrish captain:
Again, you plead poverty.
14
00:02:20,119 --> 00:02:22,997
It is hollow stuff
from the mouth
of a Lannister.
15
00:02:22,997 --> 00:02:24,582
Whose very stables
and sculleries
16
00:02:24,582 --> 00:02:26,625
are carved into
a mountain of gold.
17
00:02:26,625 --> 00:02:29,587
And we will need it
before this war is done.
18
00:02:29,587 --> 00:02:32,298
Break the blockade
and it will benefit you.
19
00:02:32,298 --> 00:02:34,258
Do you think
that we lack
for buyers
20
00:02:34,258 --> 00:02:36,802
for our tapestries
and perfumes?
21
00:02:36,802 --> 00:02:39,096
We sell where
we please,
22
00:02:39,096 --> 00:02:41,015
blockade or no.
23
00:02:41,015 --> 00:02:43,851
Essos is as rich
as it is vast.
24
00:02:43,851 --> 00:02:48,147
It seems you need us
more than we need you.
25
00:02:48,147 --> 00:02:50,983
- (sighs)
- (indistinct chatter)
26
00:02:51,984 --> 00:02:53,235
The Stepstones.
27
00:02:55,738 --> 00:02:57,990
(scoffs)
What of them?
28
00:02:57,990 --> 00:02:59,658
Give us the Stepstones.
29
00:03:00,826 --> 00:03:02,495
A smattering
of rocks...
30
00:03:03,329 --> 00:03:06,707
hardly a sacrifice
to the lords of Westeros.
31
00:03:06,707 --> 00:03:11,837
I-- Those rocks have been
disputed for a generation.
32
00:03:13,172 --> 00:03:14,340
Your...
33
00:03:15,257 --> 00:03:19,345
pirates have waylaid ships,
taken slaves, cargo--
34
00:03:19,345 --> 00:03:22,056
Give them to us outright,
if you prevail,
35
00:03:22,056 --> 00:03:24,558
and all that
will cease.
36
00:03:24,558 --> 00:03:26,310
We will impose
a simple tax
37
00:03:26,310 --> 00:03:28,020
on those
passing through.
38
00:03:28,020 --> 00:03:30,356
Recoup the losses
we took fighting
39
00:03:30,356 --> 00:03:32,024
- the Velaryon hordes.
- Tyland: Extortion.
40
00:03:32,024 --> 00:03:34,026
You will drive up
the price of basic goods.
41
00:03:34,026 --> 00:03:37,363
It is better than
starving, surely.
42
00:03:41,033 --> 00:03:44,036
Myrish captain:
A fleet of warships, then,
sailing at your command.
43
00:03:44,036 --> 00:03:46,205
- They would break
the blockade...
- Tyland: Hm.
44
00:03:46,205 --> 00:03:47,873
...and hold
the passage.
45
00:03:53,629 --> 00:03:54,880
Very well.
46
00:03:58,718 --> 00:04:01,512
The prince regent may
have me hanged for this.
47
00:04:01,512 --> 00:04:03,514
With the armada
we send now,
48
00:04:03,514 --> 00:04:05,891
you can topple
the prince regent
49
00:04:05,891 --> 00:04:08,060
and sit
the Iron Throne yourself.
50
00:04:12,398 --> 00:04:16,861
- (grunts)
- Myrish captain: Of course,
there is one more condition.
51
00:04:16,861 --> 00:04:18,070
(sighs)
52
00:04:19,405 --> 00:04:20,740
Tyland:
I was...
53
00:04:20,740 --> 00:04:23,284
rather set on a bath
and a flagon of wine.
54
00:04:23,284 --> 00:04:24,744
Myrish captain:
The commander of our fleet
55
00:04:24,744 --> 00:04:26,245
must agree
to go with you.
56
00:04:26,245 --> 00:04:29,206
His name is Lohar.
The sailors are
fiercely loyal to him.
57
00:04:29,206 --> 00:04:30,708
If, if he does
not lead them,
58
00:04:30,708 --> 00:04:32,334
they will not fight.
59
00:04:34,837 --> 00:04:36,088
Very well.
60
00:04:36,756 --> 00:04:39,383
Let us meet this
commander then.
61
00:04:40,426 --> 00:04:42,762
(clears throat, grunts)
62
00:04:42,762 --> 00:04:45,806
- (flies buzzing)
- (indistinct chatter)
63
00:04:50,519 --> 00:04:51,771
Admiral Lohar...
64
00:04:52,938 --> 00:04:55,149
this is
Tyland Lannister,
65
00:04:55,149 --> 00:04:57,026
of Casterly Rock.
66
00:04:57,985 --> 00:05:00,446
Well met,
Lord Tywin.
67
00:05:01,197 --> 00:05:02,448
Uh...
68
00:05:04,784 --> 00:05:06,786
it's Tyland.
69
00:05:08,621 --> 00:05:10,289
What sort of
man are you?
70
00:05:11,707 --> 00:05:14,960
- I beg your pardon?
- A poet...
71
00:05:15,961 --> 00:05:17,171
a philosopher?
72
00:05:17,713 --> 00:05:20,466
I am the master of ships
at King's Landing.
73
00:05:20,966 --> 00:05:24,178
- You're thin.
- But also tall.
74
00:05:26,806 --> 00:05:30,267
I will not sail
with a man who
cannot best me.
75
00:05:30,267 --> 00:05:32,603
(quiet laughter)
76
00:05:32,603 --> 00:05:34,647
(indistinct chatter)
77
00:05:35,981 --> 00:05:37,525
At, at what?
78
00:05:40,569 --> 00:05:43,614
(tense music playing)
79
00:05:43,614 --> 00:05:46,659
{\an8}(grumbles, roars)
80
00:05:58,546 --> 00:06:01,549
โช
81
00:06:07,888 --> 00:06:10,516
(people wailing, screaming)
82
00:06:20,192 --> 00:06:22,403
(music fades out)
83
00:06:23,404 --> 00:06:25,406
(Orwyle pouring tea)
84
00:06:26,949 --> 00:06:29,035
Some rum wouldn't go amiss.
85
00:06:30,244 --> 00:06:31,704
Your Grace.
86
00:06:32,455 --> 00:06:34,081
Just a little.
87
00:06:34,874 --> 00:06:37,084
(distant bell tolling)
88
00:06:42,715 --> 00:06:44,884
You're a good man,
Orwyle.
89
00:06:49,096 --> 00:06:50,556
(door opens)
90
00:06:50,556 --> 00:06:52,558
(Aegon drinking)
91
00:06:55,561 --> 00:06:57,563
(birds chirping)
92
00:06:57,563 --> 00:06:58,773
A word, Your Grace?
93
00:07:00,066 --> 00:07:03,069
(exhales, clears throat)
94
00:07:17,083 --> 00:07:19,085
(door closes)
95
00:07:19,085 --> 00:07:21,962
I must ask you,
Your Grace,
to steel yourself.
96
00:07:23,089 --> 00:07:25,257
We must leave
King's Landing,
quickly,
97
00:07:25,257 --> 00:07:27,593
and we will
not return
for some time.
98
00:07:29,470 --> 00:07:33,974
- What?
- The Pretender has found three
new riders for her dragons.
99
00:07:33,974 --> 00:07:37,311
- That's impossible.
- Your brother thought the same.
100
00:07:37,311 --> 00:07:40,231
He flew
to challenge her
and was rebuffed.
101
00:07:40,231 --> 00:07:42,274
Fled in terror,
from what I hear.
102
00:07:44,485 --> 00:07:46,404
He deserves no less.
103
00:07:46,612 --> 00:07:50,616
Be that as it may,
he has gone in fury
to Sharp Point...
104
00:07:51,283 --> 00:07:53,953
and laid waste
to the whole
of the town.
105
00:07:55,329 --> 00:07:57,790
Fucking mad cunt.
106
00:08:00,334 --> 00:08:01,794
She really
did it then?
107
00:08:02,545 --> 00:08:04,130
I fear so.
108
00:08:05,798 --> 00:08:08,676
So, what was
the fucking point
in all this then?
109
00:08:10,010 --> 00:08:12,304
The gods
are cruel,
Your Grace,
110
00:08:12,304 --> 00:08:15,808
but I hope
you can see
the urgency.
111
00:08:15,808 --> 00:08:20,938
No, no. I am the king.
Why must I run?
112
00:08:21,355 --> 00:08:23,816
Because the prince regent
is going to kill you.
113
00:08:28,154 --> 00:08:29,321
You were
in danger before,
114
00:08:29,321 --> 00:08:32,783
and now,
he is thwarted
and he is angry.
115
00:08:32,783 --> 00:08:34,201
There is no telling
what he will do,
116
00:08:34,201 --> 00:08:35,870
but we have
an opportunity
117
00:08:35,870 --> 00:08:38,914
- while he is away--
- An opportunity
to push him out.
118
00:08:39,707 --> 00:08:41,834
Take me to my throne
119
00:08:41,834 --> 00:08:46,172
and once he returns,
I shall take him
prisoner... hm?
120
00:08:46,172 --> 00:08:47,590
And what then?
121
00:08:49,050 --> 00:08:51,510
When Rhaenyra descends
on you with her seven
dragons,
122
00:08:51,510 --> 00:08:53,846
and you,
without Vhagar,
what then?
123
00:08:55,556 --> 00:08:56,557
W--
124
00:08:57,683 --> 00:08:58,726
Uh...
125
00:09:05,399 --> 00:09:07,026
I have,
over the years,
126
00:09:07,026 --> 00:09:09,528
in anticipation
of little bumps
in the road,
127
00:09:09,528 --> 00:09:12,156
moved the greater part
of Harrenhal's gold reserves
128
00:09:12,156 --> 00:09:14,241
to the Iron Bank
in Braavos.
129
00:09:14,241 --> 00:09:16,869
We can live... well
130
00:09:16,869 --> 00:09:20,373
and remain until
what is coming
has passed.
131
00:09:20,373 --> 00:09:22,375
(weak laughter)
132
00:09:23,042 --> 00:09:26,379
Y-- You want
to take me to Essos
133
00:09:26,379 --> 00:09:28,381
to live with
the goatfuckers.
134
00:09:29,590 --> 00:09:31,592
It's best to live,
I think.
135
00:09:31,926 --> 00:09:34,220
- However you do it.
- Is it?
136
00:09:36,097 --> 00:09:38,099
My dragon is dead.
137
00:09:38,724 --> 00:09:40,768
I am burnt...
138
00:09:40,768 --> 00:09:44,438
and disgusting...
and alone.
139
00:09:45,272 --> 00:09:46,732
And I'm a cripple.
140
00:09:50,444 --> 00:09:51,904
You are not alone.
141
00:09:51,904 --> 00:09:54,865
My cock is destroyed,
did they tell you that?
142
00:09:54,865 --> 00:09:58,744
Yeah. It burst into flames
like a sausage on the spit.
143
00:09:58,744 --> 00:10:00,287
Do not despair,
Your Grace.
144
00:10:00,287 --> 00:10:02,248
There are
better days ahead.
145
00:10:02,623 --> 00:10:05,126
Let your brother
and the Pretender
146
00:10:05,126 --> 00:10:08,212
destroy themselves
in blood and bitterness.
147
00:10:08,212 --> 00:10:09,630
When they are spent,
148
00:10:09,630 --> 00:10:11,132
and their armies
in tatters,
149
00:10:11,132 --> 00:10:12,633
we will return,
150
00:10:12,633 --> 00:10:16,053
and the people
will rise up
to meet us.
151
00:10:16,053 --> 00:10:19,098
I can't even piss
without it running
down my leg.
152
00:10:19,098 --> 00:10:23,769
They will be tired
of endless deprivation
and fear.
153
00:10:25,146 --> 00:10:27,773
They will hail
the returning king...
154
00:10:28,441 --> 00:10:31,277
his father's true heir.
155
00:10:32,695 --> 00:10:35,573
Aegon
the Victorious...
156
00:10:35,573 --> 00:10:37,616
risen from the ashes.
157
00:10:38,659 --> 00:10:40,661
Aegon the Peacemaker.
158
00:10:43,706 --> 00:10:45,708
Aegon the Rebuilder.
159
00:10:49,253 --> 00:10:51,881
Aegon, the Realm's Delight.
160
00:10:53,883 --> 00:10:57,136
{\an8}- (tense music playing)
- (wind blowing)
161
00:11:02,058 --> 00:11:04,060
(heavy breathing)
162
00:11:06,520 --> 00:11:08,522
(water flowing)
163
00:11:24,246 --> 00:11:25,247
(gasps)
164
00:11:37,009 --> 00:11:39,011
โช
165
00:11:39,678 --> 00:11:42,681
Ulf:
This is more like it,
Hugh, don't you think?
166
00:11:42,681 --> 00:11:45,017
Hugh: We're meant to be
at the training yards
learnin' the commands.
167
00:11:45,017 --> 00:11:46,685
Ulf:
Yeah, and I will go,
168
00:11:46,685 --> 00:11:50,064
but surely they'd not
deny me my pleasure
after so long.
169
00:11:50,064 --> 00:11:52,733
- I may never eat fish again.
- (music fades out)
170
00:11:53,609 --> 00:11:55,319
What are you
doing here?
171
00:11:55,861 --> 00:11:57,363
Remove your feet
from the table.
172
00:11:57,363 --> 00:11:59,156
- Ulf: I'd rather not.
- Hugh: Ulf.
173
00:11:59,156 --> 00:12:01,867
It's not up
to you... Ulf.
174
00:12:01,867 --> 00:12:04,995
Who's it up
to then... boy?
175
00:12:04,995 --> 00:12:09,208
He is the prince, Ulf.
Prince Jacaerys Velaryon.
176
00:12:09,208 --> 00:12:13,003
Prince Jacaerys Velaryon.
Right here. (chuckles)
177
00:12:13,003 --> 00:12:14,588
Who'd have
thought it?
178
00:12:14,588 --> 00:12:16,382
He lives here.
179
00:12:16,382 --> 00:12:17,967
I'll have
an apology from you.
180
00:12:18,759 --> 00:12:21,220
Ah!
The young prince!
181
00:12:21,220 --> 00:12:23,055
And look
at that hair.
182
00:12:24,890 --> 00:12:27,560
As dark as they say.
183
00:12:27,560 --> 00:12:30,021
Let them tell us
we don't have
Targaryen blood, eh?
184
00:12:30,730 --> 00:12:34,525
- My mother is the queen and--
- Dragonriders both.
185
00:12:34,525 --> 00:12:37,862
You and I...
cut from the same cloth.
186
00:12:37,862 --> 00:12:40,906
It is a sacred
inheritance of which
you know nothing.
187
00:12:41,657 --> 00:12:43,534
Forgive him,
my prince.
188
00:12:43,534 --> 00:12:46,412
He is not much
used to the manners
of court.
189
00:12:46,412 --> 00:12:48,247
Or any manners
at all, I'd say.
190
00:12:48,247 --> 00:12:51,417
Do you know
what has happened
this last hour, hm?
191
00:12:52,585 --> 00:12:54,211
The so-called
prince regent
192
00:12:54,211 --> 00:12:56,088
has burned Sharp Point
down to its stones.
193
00:12:56,088 --> 00:12:58,215
Thousands of its folk
dead or lost.
194
00:12:58,215 --> 00:12:59,884
Its harbor in ashes.
195
00:13:01,093 --> 00:13:03,679
Will you prepare
to face such an enemy?
196
00:13:05,264 --> 00:13:08,100
Or will you stay here
and make yourself easy?
197
00:13:08,100 --> 00:13:10,394
If you hinder
our efforts
198
00:13:10,394 --> 00:13:12,772
through sloth
or unreadiness,
199
00:13:12,772 --> 00:13:14,106
I will see
you hanged,
200
00:13:14,106 --> 00:13:17,401
and your body
fed to the dogs
in the street.
201
00:13:17,401 --> 00:13:20,446
I-I meant
no disrespect,
my prince.
202
00:13:35,294 --> 00:13:36,921
(indistinct chatter)
203
00:13:36,921 --> 00:13:39,298
Rhaenyra Targaryen:
The new riders are a boon to us,
204
00:13:39,298 --> 00:13:41,675
but now
the deed is done,
205
00:13:41,675 --> 00:13:44,804
I cannot erase
my doubts.
206
00:13:44,804 --> 00:13:46,472
We know little
of who they are,
207
00:13:46,472 --> 00:13:49,350
and what is the strength
of their character.
208
00:13:49,350 --> 00:13:51,477
Addam of Hull, at least,
is known to you.
209
00:13:52,895 --> 00:13:55,147
He's a shipwright
in my employ,
210
00:13:55,147 --> 00:13:58,818
and it is reported
to me that he is
a man of integrity.
211
00:13:58,818 --> 00:14:03,823
I've had little
to do with him...
to my regret.
212
00:14:03,823 --> 00:14:06,283
But the beasts
have been claimed.
213
00:14:06,283 --> 00:14:08,703
You now have
a great advantage.
214
00:14:08,703 --> 00:14:10,871
You must strike,
quickly,
215
00:14:10,871 --> 00:14:13,040
while the prince regent
mulls his next action.
216
00:14:14,667 --> 00:14:17,712
I had hoped
my advantage may be
in deterrence.
217
00:14:18,879 --> 00:14:20,673
Vhagar has ever been
our foremost threat,
218
00:14:20,673 --> 00:14:22,675
and she is now
overmatched.
219
00:14:22,675 --> 00:14:24,343
Vhagar is not
his only dragon.
220
00:14:24,343 --> 00:14:26,178
W--
The third brother
is untested,
221
00:14:26,178 --> 00:14:27,638
has never
left Oldtown,
222
00:14:27,638 --> 00:14:29,682
and his dragon is
younger than Vermax.
223
00:14:29,682 --> 00:14:31,350
But a dragon
nonetheless.
224
00:14:31,350 --> 00:14:33,227
And you forget another.
225
00:14:34,937 --> 00:14:36,188
Helaena?
226
00:14:36,689 --> 00:14:39,066
She does not ride.
She has no taste for it.
227
00:14:39,066 --> 00:14:41,360
She may yet
be compelled.
228
00:14:41,360 --> 00:14:43,237
- And her dragon--
- Dreamfyre,
229
00:14:43,237 --> 00:14:45,531
hatched when
the Conqueror was king.
230
00:14:46,615 --> 00:14:48,534
She is formidable.
231
00:14:48,534 --> 00:14:50,786
Still, Helaena
is no warrior.
232
00:14:53,956 --> 00:14:56,375
Aemond thought
himself invincible.
233
00:14:56,375 --> 00:14:58,294
He has now discovered
he is not.
234
00:14:59,045 --> 00:15:01,297
He'll be angry, desperate.
235
00:15:01,881 --> 00:15:04,091
He will not stop
at burning Sharp Point,
236
00:15:04,091 --> 00:15:06,385
and he will
not be denied.
237
00:15:07,094 --> 00:15:08,429
You speak truly...
238
00:15:09,638 --> 00:15:11,348
though I wish it
was not so.
239
00:15:11,348 --> 00:15:12,975
(soft chuckle)
240
00:15:13,726 --> 00:15:15,728
(indistinct chatter)
241
00:15:16,270 --> 00:15:17,646
How goes
the Sea Snake?
242
00:15:19,273 --> 00:15:20,900
Better than new.
243
00:15:21,776 --> 00:15:23,819
We'll rejoin
the blockade
on the morrow.
244
00:15:24,236 --> 00:15:27,573
Let our foes beware,
be they Lannister
or Greyjoy.
245
00:15:29,075 --> 00:15:32,745
But...
my ship is no longer
the Sea Snake.
246
00:15:33,162 --> 00:15:35,748
She was a testament
to my own glory.
247
00:15:36,665 --> 00:15:38,667
I've given her
a new name.
248
00:15:41,003 --> 00:15:43,255
The Queen Who Never Was.
249
00:15:45,758 --> 00:15:46,926
Rhaenyra:
Corlys...
250
00:15:48,094 --> 00:15:49,762
I thank you.
251
00:15:52,348 --> 00:15:53,974
(soft chuckle)
252
00:15:53,974 --> 00:15:57,603
What I do now...
I do for her.
253
00:16:00,272 --> 00:16:02,316
Your Grace,
you are ready.
254
00:16:02,316 --> 00:16:05,820
You have six dragons
under your banner.
255
00:16:05,820 --> 00:16:08,239
My ships sail
at your command,
256
00:16:08,239 --> 00:16:09,740
and my men serve you.
257
00:16:10,449 --> 00:16:12,451
But the Lannisters
are marching,
258
00:16:12,451 --> 00:16:13,994
and the Hightowers
from Oldtown.
259
00:16:15,121 --> 00:16:19,333
You must
crush this beast
at its head
260
00:16:19,333 --> 00:16:21,794
and before too many
days have flown.
261
00:16:25,131 --> 00:16:27,174
There is,
of course...
262
00:16:27,174 --> 00:16:30,636
another player
that has yet
to be revealed.
263
00:16:32,638 --> 00:16:34,682
Ah, Your Grace,
a word.
264
00:16:34,682 --> 00:16:38,144
It seems the sheep
on our land has been
sold upriver.
265
00:16:38,144 --> 00:16:40,980
My vassals
have sent a drove
of swine instead.
266
00:16:40,980 --> 00:16:42,773
Dragons do eat pigs,
I assume?
267
00:16:42,773 --> 00:16:45,151
Caraxes prefers them.
How goes your muster?
268
00:16:45,151 --> 00:16:46,652
We'll be ready to march
in two days' time.
269
00:16:46,652 --> 00:16:48,946
- See to those pigs.
- At once, Your Grace.
270
00:16:48,946 --> 00:16:52,700
Your Grace...
Ser Alfred Broome
has come to see you.
271
00:16:52,700 --> 00:16:55,286
(laughs) Interesting.
272
00:16:55,286 --> 00:16:57,288
I am sent as an emissary
from the queen,
273
00:16:57,288 --> 00:16:59,707
to ascertain
your movements
and your intentions.
274
00:16:59,707 --> 00:17:01,000
You've arrived
just in time
275
00:17:01,000 --> 00:17:03,627
to see my new
army, Broome.
276
00:17:03,627 --> 00:17:05,337
What do you
think of it?
277
00:17:05,337 --> 00:17:07,131
It's very large.
278
00:17:07,131 --> 00:17:09,341
(Daemon chuckles softly)
279
00:17:09,341 --> 00:17:11,385
Lannister hesitates.
280
00:17:11,844 --> 00:17:14,555
I aim to march
on King's Landing
before he can catch me.
281
00:17:14,555 --> 00:17:17,224
May I have
a word in private,
Your Grace?
282
00:17:21,896 --> 00:17:23,981
I would speak
honestly with you.
283
00:17:23,981 --> 00:17:25,524
Daemon Targaryen:
I'd expect nothing less.
284
00:17:25,524 --> 00:17:28,361
Alfred Broome:
I was faithful to the king,
your brother.
285
00:17:28,361 --> 00:17:30,988
I pledged my banners
to Rhaenyra, his heir.
286
00:17:30,988 --> 00:17:32,865
I will never serve
the usurpers
287
00:17:32,865 --> 00:17:34,742
or the whelps
of Oldtown,
288
00:17:34,742 --> 00:17:36,827
but there are battles
to be fought...
289
00:17:36,827 --> 00:17:39,455
- voice (whispers): Traitor.
- ...and in times like this--
290
00:17:42,541 --> 00:17:44,210
Did you hear
something?
291
00:17:46,128 --> 00:17:48,756
This place will
have you barking
at the moon.
292
00:17:51,759 --> 00:17:53,552
While you have
mustered an army,
293
00:17:53,552 --> 00:17:55,262
Rhaenyra
has faltered...
294
00:17:55,262 --> 00:17:57,098
turning aside
from our judgment,
295
00:17:57,098 --> 00:17:59,517
and taking a course,
I myself, deem reckless.
296
00:17:59,517 --> 00:18:03,521
Rhaenyra will chart
her own course,
for good or ill.
297
00:18:03,521 --> 00:18:05,481
But you are
a leader of men.
298
00:18:06,816 --> 00:18:09,276
If you declare
yourself,
299
00:18:09,276 --> 00:18:11,237
your lords
will follow you.
300
00:18:11,737 --> 00:18:14,573
I never took you
for a turncloak...
301
00:18:15,574 --> 00:18:17,159
Ser Alfred.
302
00:18:20,079 --> 00:18:22,248
Rhaenyra's
intentions are good.
303
00:18:24,083 --> 00:18:27,670
But what we need,
in this moment...
304
00:18:29,338 --> 00:18:30,756
is a king.
305
00:18:33,426 --> 00:18:36,887
(tense music playing)
306
00:18:36,887 --> 00:18:38,514
(chuckles)
307
00:18:49,275 --> 00:18:50,484
(sighs)
308
00:18:50,484 --> 00:18:52,528
โช
309
00:18:57,616 --> 00:18:59,326
Jasper "Ironrod" Wylde:
It appears
that the Pretender
310
00:18:59,326 --> 00:19:01,245
sent boats to collect
those among the smallfolk
311
00:19:01,245 --> 00:19:03,789
who believed
they had any drop
of Targaryen blood.
312
00:19:03,789 --> 00:19:05,916
Deception
and subterfuge.
313
00:19:05,916 --> 00:19:09,086
Cowards, all of them.
Put an end to this madness.
314
00:19:09,086 --> 00:19:12,339
Let no vessel come
or go from our harbor
without our inspection.
315
00:19:12,339 --> 00:19:14,675
This will hinder the work
of the fishing boats.
316
00:19:14,675 --> 00:19:16,802
The people
depend on them
for sustenance.
317
00:19:16,802 --> 00:19:18,471
They will need
no sustenance
318
00:19:18,471 --> 00:19:20,848
if they
are slaughtered
by the enemy.
319
00:19:20,848 --> 00:19:23,142
We must all make
our sacrifices.
320
00:19:25,686 --> 00:19:28,022
Helaena Targaryen:
Why does everybody hate us?
321
00:19:28,022 --> 00:19:30,024
Alicent Hightower:
They're unhappy...
322
00:19:30,024 --> 00:19:32,485
and unhappy people
look for someone
to hate.
323
00:19:36,155 --> 00:19:38,157
We didn't order
the blockade.
324
00:19:38,157 --> 00:19:41,243
No, but we are
the crown, so they
expect us to break it.
325
00:19:42,578 --> 00:19:43,829
Drink this.
326
00:19:51,003 --> 00:19:53,672
I was happier
before I was queen.
327
00:20:00,221 --> 00:20:02,681
What would you think
about leaving this place?
328
00:20:05,393 --> 00:20:07,395
(birds cawing)
329
00:20:11,524 --> 00:20:13,526
Where would I go?
330
00:20:13,526 --> 00:20:15,528
(knocks on door)
331
00:20:19,782 --> 00:20:21,325
The prince regent,
Your Grace.
332
00:20:21,325 --> 00:20:24,036
Helaena. Here you are.
Mother.
333
00:20:26,789 --> 00:20:30,209
- I was just, just going to bed.
- The crown has need
of your service.
334
00:20:30,209 --> 00:20:32,753
- Now?
- The Pretender has raised
new riders against us,
335
00:20:32,753 --> 00:20:35,423
and we must
answer in kind.
336
00:20:36,632 --> 00:20:38,509
I need you to fly
with Dreamfyre
to battle.
337
00:20:38,509 --> 00:20:40,386
- Aemond.
- I do not wish to fight.
338
00:20:40,386 --> 00:20:42,680
Our wishes must take
second place now
339
00:20:42,680 --> 00:20:45,307
to what is necessary
to preserve the throne.
340
00:20:46,225 --> 00:20:48,227
I won't burn anyone.
341
00:20:50,271 --> 00:20:51,731
It isn't a question.
342
00:20:51,731 --> 00:20:53,441
- Aemond.
- They have defiled
our birthright,
343
00:20:53,441 --> 00:20:55,192
- made commoners
into dragonlords!
- Ow, ow!
344
00:20:55,192 --> 00:20:56,694
- Aemond! Aemond!
- It is a sin
and must be punished!
345
00:20:56,694 --> 00:20:58,529
- May I remind you your
sister is still the queen?
- Ow!
346
00:20:58,529 --> 00:21:00,406
As you were once!
And you see now
347
00:21:00,406 --> 00:21:02,074
what is the consequence
of your weakness!
348
00:21:02,074 --> 00:21:04,243
We are in peril today
more than yesterday!
349
00:21:04,243 --> 00:21:06,871
Was it peril
that moved you to burn
the town of Sharp Point?
350
00:21:06,871 --> 00:21:09,540
Peril or basest fury
at your own humiliation?
351
00:21:09,540 --> 00:21:11,250
Ow!
352
00:21:11,250 --> 00:21:12,752
You wish to rule
the Seven Kingdoms,
353
00:21:12,752 --> 00:21:15,129
but you rain
ruin and death
upon its smallfolk
354
00:21:15,129 --> 00:21:17,298
when you've
been insulted
355
00:21:17,298 --> 00:21:19,258
because it makes
you feel strong
356
00:21:19,258 --> 00:21:21,135
and now you seek
to corrupt your sister,
357
00:21:21,135 --> 00:21:23,429
of all our line,
the gentlest
and most deserving
358
00:21:23,429 --> 00:21:24,930
- of your protection.
- And who will protect her
359
00:21:24,930 --> 00:21:26,223
if she cannot
protect herself?
360
00:21:26,223 --> 00:21:27,641
And who will she be
if her mind is broken?!
361
00:21:27,641 --> 00:21:29,769
'Tis no longer our rule
that is threatened,
362
00:21:29,769 --> 00:21:31,062
our very lives.
363
00:21:31,062 --> 00:21:32,938
- Would you not
have us prevail?
- Not like this.
364
00:21:36,609 --> 00:21:38,444
Not like this!
365
00:21:40,112 --> 00:21:43,282
(light, tense music playing)
366
00:21:55,336 --> 00:21:56,796
Grand Maester Orwyle:
Your Grace.
367
00:21:57,546 --> 00:21:58,798
Grand Maester.
368
00:22:00,174 --> 00:22:02,385
I must again request
your assistance.
369
00:22:03,135 --> 00:22:04,804
I need passage.
370
00:22:05,679 --> 00:22:07,556
And your discretion.
371
00:22:10,309 --> 00:22:13,813
(solemn music playing)
372
00:22:13,813 --> 00:22:16,816
- (quiet chatter)
- (ambient nature sounds)
373
00:22:19,485 --> 00:22:22,321
Gwayne Hightower:
Do you think nothing
of your oath...
374
00:22:24,323 --> 00:22:25,741
Lord Commander?
375
00:22:27,910 --> 00:22:30,037
I think of nothing
else, my lord.
376
00:22:31,372 --> 00:22:33,708
Steward's son
from Dorne
377
00:22:33,708 --> 00:22:36,377
fucking the queen
of the Seven Kingdoms.
378
00:22:38,421 --> 00:22:41,006
Former queen.
379
00:22:41,006 --> 00:22:43,008
She has broken no oath,
for all I may have done.
380
00:22:43,008 --> 00:22:45,845
- I could send you
to the Wall.
- You could.
381
00:22:45,845 --> 00:22:48,931
Stain the Hightower name
for a generation.
382
00:22:49,348 --> 00:22:52,184
- King's mother and his Hand.
- She is my sister.
383
00:22:53,853 --> 00:22:55,062
(inhales)
384
00:22:55,062 --> 00:22:57,023
She saved my life.
385
00:22:57,940 --> 00:22:59,400
Twice.
386
00:22:59,400 --> 00:23:02,194
Once from the headsman's axe
and once from myself.
387
00:23:05,865 --> 00:23:08,451
Since then, she has been
the beacon I follow.
388
00:23:18,085 --> 00:23:20,713
Do not think I have
no shame in me, ser.
389
00:23:22,089 --> 00:23:24,884
Desire for women
has brought me
grief after grief.
390
00:23:25,426 --> 00:23:29,388
- Gwayne: Then resist it.
- (Criston chuckles softly)
391
00:23:29,388 --> 00:23:31,223
Oh, would that
it were so simple.
392
00:23:31,223 --> 00:23:33,934
Your brothers
in the Kingsguard
find a way.
393
00:23:37,104 --> 00:23:38,564
Do they?
394
00:23:40,274 --> 00:23:41,942
Mm, perhaps
they do.
395
00:23:43,903 --> 00:23:46,322
Or perhaps all men
are corrupt...
396
00:23:48,074 --> 00:23:50,493
and true honor is a mist
397
00:23:51,410 --> 00:23:52,912
that melts in the morning.
398
00:23:55,498 --> 00:23:58,084
That is a bleak philosophy.
399
00:23:58,084 --> 00:23:59,960
I have no philosophy.
400
00:24:01,295 --> 00:24:03,506
Or rather,
my philosophy
was this.
401
00:24:05,925 --> 00:24:07,259
To protect
the righteous
402
00:24:07,259 --> 00:24:09,678
and dispense justice
on the rest.
403
00:24:11,806 --> 00:24:13,015
But now...
404
00:24:16,352 --> 00:24:18,187
You saw what I saw.
405
00:24:23,484 --> 00:24:27,488
The dragons dance,
and men are like dust
under their feet.
406
00:24:31,117 --> 00:24:34,620
And all our fine thoughts,
all our... endeavors
407
00:24:34,620 --> 00:24:36,288
are as nothing.
408
00:24:42,169 --> 00:24:45,005
We march now toward
our annihilation.
409
00:24:51,470 --> 00:24:54,014
To die will be
a kind of relief.
410
00:24:58,644 --> 00:25:00,062
Don't you think?
411
00:25:07,403 --> 00:25:10,406
(unsettling music playing)
412
00:25:34,263 --> 00:25:36,015
- (Sharako yells)
- (crowd cheering)
413
00:25:36,015 --> 00:25:38,225
(heavy breathing, grunts)
414
00:25:38,225 --> 00:25:40,561
- (crowd shouting)
- (Sharako laughing)
415
00:25:44,523 --> 00:25:46,734
(crowd shouting, laughing)
416
00:25:47,109 --> 00:25:49,445
(Tyland yells, pants)
417
00:25:51,238 --> 00:25:53,282
(Tyland grunting)
418
00:25:55,201 --> 00:25:56,452
(Sharako laughs)
419
00:25:58,287 --> 00:26:00,289
(yells, grunts)
420
00:26:02,041 --> 00:26:04,043
(heavy breathing)
421
00:26:07,463 --> 00:26:09,090
(groaning)
422
00:26:13,803 --> 00:26:15,054
(laughs)
423
00:26:15,429 --> 00:26:17,848
(crowd chanting "Lohar")
424
00:26:17,848 --> 00:26:19,225
(grunting)
425
00:26:21,102 --> 00:26:22,395
(crowd quiets)
426
00:26:22,395 --> 00:26:23,979
- (grunts)
- (Sharako yelps)
427
00:26:26,232 --> 00:26:28,234
(heavy breathing)
428
00:26:29,068 --> 00:26:31,070
(all silent)
429
00:26:33,072 --> 00:26:33,906
(spits)
430
00:26:39,662 --> 00:26:42,915
You have impressed me,
Lord Tyman.
431
00:26:42,915 --> 00:26:46,419
King's Landing
has sent a most
doughty ambassador.
432
00:26:46,419 --> 00:26:48,087
(panting)
433
00:26:49,505 --> 00:26:55,261
I hope... you will
testify to the worth
of the ambassador...
434
00:26:55,261 --> 00:26:59,056
by agreeing to his most
(pants) humble request.
435
00:26:59,056 --> 00:27:02,101
I will
most certainly
consider it.
436
00:27:02,852 --> 00:27:03,686
(spits)
437
00:27:09,483 --> 00:27:11,277
After dinner.
438
00:27:15,656 --> 00:27:18,284
Have you ever eaten
the flesh of your enemies?
439
00:27:18,284 --> 00:27:19,952
(panting)
What?
440
00:27:22,288 --> 00:27:25,291
I have not
and I would not.
441
00:27:26,959 --> 00:27:31,380
So you reject
the hospitality
of my house.
442
00:27:39,346 --> 00:27:42,183
- (laughs)
- (crowd laughs)
443
00:27:42,183 --> 00:27:43,642
A jest, my lord.
444
00:27:44,977 --> 00:27:47,813
(laughing)
What do you take me for?
445
00:27:50,816 --> 00:27:52,026
A jest!
446
00:27:53,069 --> 00:27:54,320
Come.
447
00:27:57,656 --> 00:28:00,493
- (grunts)
- (crowd yells, laughs)
448
00:28:05,206 --> 00:28:07,416
(nearby dragon grumbles)
449
00:28:09,168 --> 00:28:11,587
It does not befit
a prince to pout.
450
00:28:13,381 --> 00:28:15,007
I'm not pouting.
451
00:28:15,007 --> 00:28:16,425
What would you
call it, then?
452
00:28:18,928 --> 00:28:22,181
- I'm reading.
- While your mother waits?
453
00:28:26,018 --> 00:28:27,686
You're angry.
454
00:28:30,856 --> 00:28:32,066
Aren't you?
455
00:28:32,066 --> 00:28:33,567
I don't see what
good it would do.
456
00:28:34,860 --> 00:28:37,321
They are an insult to us.
457
00:28:37,321 --> 00:28:39,240
To what makes us
Targaryens.
458
00:28:39,240 --> 00:28:41,200
If any common lout
can ride a dragon,
459
00:28:41,200 --> 00:28:44,036
- then--
- That does not make
me common. Or you.
460
00:28:45,454 --> 00:28:48,082
- You know what I am.
- I don't care.
461
00:28:48,082 --> 00:28:50,209
You are
the crown prince,
462
00:28:50,209 --> 00:28:52,002
the son of
the rightful queen,
463
00:28:52,002 --> 00:28:53,546
and here you are sulking
464
00:28:53,546 --> 00:28:55,047
because you believe that
if not for the dragon
465
00:28:55,047 --> 00:28:56,716
or the trappings
of your station,
466
00:28:56,716 --> 00:28:58,551
that you are nothing.
467
00:28:58,551 --> 00:29:01,178
(chuckles)
Do you believe that you
are the first noble heir
468
00:29:01,178 --> 00:29:03,514
who was not sired
by his noble father?
469
00:29:04,140 --> 00:29:06,559
Such is the way
of the world, Jace,
470
00:29:06,559 --> 00:29:09,687
and in resenting it,
you only diminish yourself.
471
00:29:09,687 --> 00:29:11,313
Easy enough
to say.
472
00:29:11,814 --> 00:29:14,358
I've heard the whispers
the whole of my life.
473
00:29:14,358 --> 00:29:16,610
Then prove to them
that you are worthy.
474
00:29:16,610 --> 00:29:18,237
Get up
and take your place
475
00:29:18,237 --> 00:29:19,613
by your mother's side.
476
00:29:21,824 --> 00:29:25,077
(light, tense music playing)
477
00:29:30,416 --> 00:29:32,418
(wind blowing)
478
00:29:34,420 --> 00:29:36,005
(shivering)
479
00:29:37,923 --> 00:29:39,925
โช
480
00:29:44,305 --> 00:29:47,308
Tyland (singing halfheartedly):
โช Here come my lads,
my comely boys โช
481
00:29:47,308 --> 00:29:49,894
โช And split your sacks ashore โช
482
00:29:49,894 --> 00:29:53,105
โช For you'll be
sail-sailing many days โช
483
00:29:53,105 --> 00:29:54,732
โช Afore you get
some more โช
484
00:29:55,441 --> 00:29:58,110
โช So grease the mast
and send it up โช
485
00:29:59,445 --> 00:30:01,614
โช Betwixt the wind
and water โช
486
00:30:02,323 --> 00:30:04,575
โช Hoist, me lads,
and hoist again โช
487
00:30:05,284 --> 00:30:08,454
โช Salute the captain's
daughter โช
488
00:30:12,792 --> 00:30:14,794
Well done,
Lord Tyrod!
489
00:30:23,511 --> 00:30:26,347
Good song,
well delivered.
490
00:30:27,014 --> 00:30:29,475
(indistinct chatter)
491
00:30:29,475 --> 00:30:31,644
(futilely)
It's Tyland.
492
00:30:33,229 --> 00:30:36,273
You have proven yourself
most accommodating.
493
00:30:36,273 --> 00:30:39,485
And more accomplished
than one would think,
to look at you.
494
00:30:39,485 --> 00:30:42,530
Hm. Well... Hm.
495
00:30:44,865 --> 00:30:48,077
I will be pleased
to sail at your side.
496
00:30:49,995 --> 00:30:52,415
- Oh.
- And my captains
with me.
497
00:30:58,170 --> 00:31:00,172
(chattering stops)
498
00:31:00,172 --> 00:31:03,050
To the Gullet
on the morrow!
499
00:31:03,050 --> 00:31:05,094
(all cheering)
500
00:31:09,515 --> 00:31:11,684
And let the Sea Snake
501
00:31:11,684 --> 00:31:14,186
rue the day
we meet again.
502
00:31:14,186 --> 00:31:16,522
(all cheering)
503
00:31:18,566 --> 00:31:20,901
Ya! My king will
be well pleased.
504
00:31:20,901 --> 00:31:22,528
To friendship!
505
00:31:22,528 --> 00:31:24,196
(cheering)
506
00:31:25,865 --> 00:31:28,868
(percussive music playing)
507
00:31:28,868 --> 00:31:30,745
(indistinct chatter)
508
00:31:36,959 --> 00:31:38,377
It is late.
509
00:31:39,086 --> 00:31:40,921
(Tyland clears throat)
510
00:31:41,589 --> 00:31:43,090
Oh!
511
00:31:43,090 --> 00:31:44,759
Before you go...
512
00:31:45,468 --> 00:31:46,719
Lord Tyland.
513
00:31:46,719 --> 00:31:47,720
Mm.
514
00:31:49,263 --> 00:31:50,890
You are
a handsome man,
515
00:31:50,890 --> 00:31:56,562
and you have proven
your worth and virility.
516
00:31:58,731 --> 00:32:00,733
I wish to have
children by you.
517
00:32:05,154 --> 00:32:08,783
(stammers) You, you--
You want me to--
518
00:32:08,783 --> 00:32:10,076
Indeed.
519
00:32:12,745 --> 00:32:14,789
I want you
to fuck my wives.
520
00:32:19,460 --> 00:32:22,671
How many wives
do you have?
521
00:32:26,425 --> 00:32:29,011
Ulf: (gulps)
More wine here!
522
00:32:30,763 --> 00:32:32,765
Taming a dragon
is thirsty work.
523
00:32:37,770 --> 00:32:40,439
Oh, and some more
of these little birds.
524
00:32:41,440 --> 00:32:42,858
(sighs)
525
00:32:47,363 --> 00:32:48,781
Rhaenyra:
A toast.
526
00:32:50,533 --> 00:32:52,785
To our new riders.
527
00:32:53,953 --> 00:32:56,288
The three of you
are not of noble birth,
528
00:32:56,288 --> 00:32:59,333
but you have done
a thing never dreamed of
before now.
529
00:32:59,333 --> 00:33:02,002
- (Ulf chuckling)
- (Jacaerys sighs)
530
00:33:11,137 --> 00:33:14,598
I have entrusted you
with a power only few
have known.
531
00:33:14,598 --> 00:33:18,185
And I charge you to take it up
with fealty and respect.
532
00:33:19,019 --> 00:33:22,023
Serve me well,
and I will make you
knights of the realm.
533
00:33:23,065 --> 00:33:25,776
Huh?
What do you think
of that, boys?
534
00:33:26,318 --> 00:33:28,988
We'll be knights...
just like that.
535
00:33:28,988 --> 00:33:31,032
We will not
fail you,
my queen.
536
00:33:32,867 --> 00:33:34,493
What must we do?
537
00:33:37,079 --> 00:33:40,082
I had thought the mere
fact of you might stay
the enemy's hand.
538
00:33:42,001 --> 00:33:43,794
But Lord Corlys
is right.
539
00:33:44,170 --> 00:33:47,381
We must strike while
we have the advantage...
540
00:33:48,049 --> 00:33:49,300
and end this war.
541
00:33:49,675 --> 00:33:52,344
Learn your beasts
and your commands.
542
00:33:52,845 --> 00:33:54,472
You will fly
in two days' time.
543
00:33:55,347 --> 00:33:58,976
The strongholds of the usurper,
Oldtown and Lannisport,
544
00:33:58,976 --> 00:34:02,646
and their armies,
all must be subdued.
545
00:34:03,397 --> 00:34:06,233
Alone, without allies,
he will have no choice
but to surrender.
546
00:34:06,233 --> 00:34:08,694
You wish for us
to kill innocents.
547
00:34:08,694 --> 00:34:10,738
- And so many.
- Jacaerys Velaryon:
It is hard...
548
00:34:11,781 --> 00:34:13,657
but it cannot
be helped.
549
00:34:13,657 --> 00:34:14,700
(Ulf grunts)
550
00:34:18,537 --> 00:34:20,581
We must break the will
of our enemy...
551
00:34:21,582 --> 00:34:22,917
or more will die
in a struggle
552
00:34:22,917 --> 00:34:24,418
that stretches
on without end.
553
00:34:24,418 --> 00:34:25,920
What about Vhagar?
554
00:34:27,213 --> 00:34:31,801
She is fearsome...
but she is one dragon.
555
00:34:33,219 --> 00:34:35,221
The prince regent cannot
defend against all of us.
556
00:34:35,221 --> 00:34:39,016
I'll take him on myself.
Silverwing's a goer, she is.
557
00:34:39,016 --> 00:34:41,227
- We're afraid of nothing.
- Addam of Hull: Hm.
558
00:34:41,727 --> 00:34:44,188
- Even if you are.
- There will be time enough
559
00:34:44,188 --> 00:34:45,815
to see which one
of us is a coward.
560
00:34:47,108 --> 00:34:49,443
I said more of
these little birds!
561
00:34:51,237 --> 00:34:55,408
A knight will comport himself
with grace at the queen's table.
562
00:34:55,825 --> 00:34:57,159
Best make me a knight, then.
563
00:35:01,497 --> 00:35:03,332
You forget yourself...
564
00:35:04,959 --> 00:35:06,168
friend.
565
00:35:08,254 --> 00:35:10,548
(scoffs)
566
00:35:10,548 --> 00:35:12,591
A sense of humor
would do you all good.
567
00:35:17,430 --> 00:35:19,098
(footsteps approach)
568
00:35:23,769 --> 00:35:26,856
(whispers) There is
a message from Harrenhal,
Your Grace.
569
00:35:33,320 --> 00:35:34,572
Daemon?
570
00:35:34,572 --> 00:35:37,783
The castellan,
Ser Simon Strong.
571
00:35:37,783 --> 00:35:40,619
Daemon has raised
his army...
572
00:35:40,619 --> 00:35:43,622
- but Ser Simon
fears treachery.
- (sighs)
573
00:35:46,959 --> 00:35:48,794
I will not allow it.
574
00:35:50,880 --> 00:35:51,881
Addam...
575
00:35:53,132 --> 00:35:54,300
come with me.
576
00:36:00,139 --> 00:36:01,307
{\an8}Ulf: Thank you.
577
00:36:02,641 --> 00:36:03,642
{\an8}Birds.
578
00:36:08,397 --> 00:36:10,399
(water dripping)
579
00:36:25,331 --> 00:36:27,375
Do you never sleep, witch?
580
00:36:32,338 --> 00:36:34,423
I'm goin'
to the godswood.
581
00:36:44,350 --> 00:36:46,352
(wind blowing)
582
00:37:00,783 --> 00:37:04,829
(antlered human shape
clip-clopping, grumbles)
583
00:37:04,829 --> 00:37:07,873
(eerie music playing)
584
00:37:12,211 --> 00:37:15,214
When you came here,
you were a closed fist.
585
00:37:17,717 --> 00:37:21,387
You wished to bend
the world to your will.
586
00:37:23,973 --> 00:37:26,684
But you've discovered,
I think, that...
587
00:37:26,684 --> 00:37:29,311
this world will
not be governed.
588
00:37:35,818 --> 00:37:39,238
There are omens here
for those who seek them.
589
00:37:42,700 --> 00:37:44,452
You do not scoff?
590
00:37:44,452 --> 00:37:47,913
- I'm no longer inclined to.
- (Alys chuckles)
591
00:37:49,123 --> 00:37:51,125
I'm pleased to hear it.
592
00:37:51,125 --> 00:37:53,169
โช
593
00:38:02,803 --> 00:38:06,307
Do you wish, then,
to learn what is
given to you?
594
00:38:14,648 --> 00:38:16,650
All your life,
you have sought
to command
595
00:38:16,650 --> 00:38:18,319
your own fate.
596
00:38:20,654 --> 00:38:22,907
(grabs Daemon's hand)
597
00:38:22,907 --> 00:38:25,117
But today you are ready.
598
00:38:25,117 --> 00:38:27,161
โช
599
00:38:42,385 --> 00:38:44,428
โช
600
00:38:44,428 --> 00:38:46,639
(bark crackling)
601
00:38:48,974 --> 00:38:50,976
(music intensifies)
602
00:38:50,976 --> 00:38:52,978
(crackling)
603
00:38:56,982 --> 00:38:58,984
(raven cawing)
604
00:38:58,984 --> 00:39:01,153
โช
605
00:39:02,571 --> 00:39:04,573
(soldiers fighting)
606
00:39:14,667 --> 00:39:16,085
(explosion booms)
607
00:39:17,002 --> 00:39:20,131
(light music playing)
608
00:39:20,131 --> 00:39:22,341
(dragon calls, screeches)
609
00:39:26,887 --> 00:39:28,889
โช
610
00:39:42,695 --> 00:39:45,698
(powerful music playing)
611
00:39:48,617 --> 00:39:51,620
Helaena (echoes):
It's all a story...
612
00:39:59,879 --> 00:40:02,548
and you are but
one part in it.
613
00:40:04,425 --> 00:40:06,677
You know your part.
614
00:40:06,677 --> 00:40:09,680
- (music fades out)
- (wind blowing)
615
00:40:09,680 --> 00:40:11,724
(bark crackling)
616
00:40:16,729 --> 00:40:19,565
You know what you must do.
617
00:40:19,565 --> 00:40:21,233
(footsteps approach)
618
00:40:27,740 --> 00:40:28,949
Sister.
619
00:40:29,742 --> 00:40:31,619
We share
the same blood,
620
00:40:31,619 --> 00:40:32,912
you and I.
621
00:40:33,829 --> 00:40:36,665
I know you wish
no harm to anyone.
622
00:40:38,959 --> 00:40:41,295
But in a time
like this,
623
00:40:41,295 --> 00:40:43,964
when the good
of the realm
depends on us...
624
00:40:47,093 --> 00:40:50,388
{\an8}Our mother is not
a dragonrider.
625
00:40:50,388 --> 00:40:52,390
{\an8}She cannot understand
626
00:40:52,390 --> 00:40:55,434
that you and I have
a truer call to heed.
627
00:41:00,147 --> 00:41:01,774
Come with me...
628
00:41:02,983 --> 00:41:04,443
to Harrenhal?
629
00:41:06,445 --> 00:41:09,448
We will lay waste
to Daemon and his army.
630
00:41:10,282 --> 00:41:15,413
Let our enemy see
that we will answer
outrage with outrage.
631
00:41:15,413 --> 00:41:17,456
And if I refuse?
632
00:41:20,376 --> 00:41:23,003
Will you burn me
as you did Aegon?
633
00:41:27,049 --> 00:41:29,677
- That is a lie.
- I saw it.
634
00:41:33,389 --> 00:41:37,184
You burned him
and you let him fall.
635
00:41:41,188 --> 00:41:43,190
What you say is treason.
636
00:41:45,651 --> 00:41:48,029
Aegon will be king again.
637
00:41:51,157 --> 00:41:53,534
He's yet to see victory.
638
00:41:54,660 --> 00:41:57,246
He sits on
a wooden throne.
639
00:41:57,997 --> 00:41:59,415
And you...
640
00:42:03,919 --> 00:42:05,921
(whispers)
you'll be dead.
641
00:42:08,674 --> 00:42:11,510
You were swallowed up
in the God's Eye,
642
00:42:11,510 --> 00:42:13,345
and you were
never seen again.
643
00:42:15,514 --> 00:42:18,726
(light, tense music playing)
644
00:42:18,726 --> 00:42:22,229
(whispers)
I could have you killed.
645
00:42:22,229 --> 00:42:24,899
(softly) It wouldn't
change anything.
646
00:42:26,025 --> 00:42:28,027
โช
647
00:42:36,911 --> 00:42:40,539
- (intense music playing)
- (Syrax roars)
648
00:42:40,539 --> 00:42:42,583
(Seasmoke roars)
649
00:42:45,711 --> 00:42:47,713
(Caraxes grumbles)
650
00:42:50,800 --> 00:42:52,218
(roars)
651
00:43:02,103 --> 00:43:04,730
โช
652
00:43:04,730 --> 00:43:06,774
(all yelling)
653
00:43:10,444 --> 00:43:12,905
(singers vocalizing)
654
00:43:15,491 --> 00:43:17,493
(dragons calling)
655
00:43:27,294 --> 00:43:28,921
(screeches)
656
00:43:35,094 --> 00:43:36,512
(roars)
657
00:43:39,849 --> 00:43:41,851
โช
658
00:43:45,521 --> 00:43:48,566
I am the castellan,
Ser Simon Strong,
Your Grace.
659
00:43:48,566 --> 00:43:49,775
Well met.
660
00:43:50,776 --> 00:43:52,778
Welcome
to Harrenhal,
my queen.
661
00:43:52,778 --> 00:43:54,447
I did not think
to see you here
yourself.
662
00:43:54,447 --> 00:43:57,491
(exhales)
Your message gave
me much concern.
663
00:43:57,491 --> 00:43:59,994
Yes, I must admit
I had reason to fear.
664
00:44:02,121 --> 00:44:03,789
But come,
see for yourself.
665
00:44:08,127 --> 00:44:10,129
(Seasmoke calls)
666
00:44:14,258 --> 00:44:16,302
(indistinct chatter)
667
00:44:32,651 --> 00:44:34,695
(chatter quiets)
668
00:44:34,695 --> 00:44:36,989
(Syrax screeching)
669
00:44:38,741 --> 00:44:40,159
(roars)
670
00:44:45,498 --> 00:44:47,166
(silence)
671
00:44:47,166 --> 00:44:50,044
(light, tense music playing)
672
00:45:19,699 --> 00:45:21,701
โช
673
00:45:34,046 --> 00:45:36,424
I wasn't
expecting you.
674
00:45:38,926 --> 00:45:41,137
That seems rather
a lapse in foresight.
675
00:45:44,390 --> 00:45:48,102
- I see you have done well here.
- They are sworn to me.
676
00:45:48,102 --> 00:45:50,271
And not a moment
too soon.
677
00:45:55,151 --> 00:45:57,403
And to whom
are you sworn?
678
00:46:13,586 --> 00:46:15,588
{\an8}(speaking High Valyrian)
679
00:46:32,605 --> 00:46:35,274
{\an8}(speaking High Valyrian)
680
00:46:55,002 --> 00:46:57,630
The realm's only hope...
681
00:46:57,630 --> 00:46:59,298
is a leader
who can unite it
682
00:46:59,298 --> 00:47:02,802
and my brother
chose... you.
683
00:47:05,888 --> 00:47:08,891
(light music playing)
684
00:47:21,987 --> 00:47:24,198
You are the true queen,
Rhaenyra.
685
00:47:25,199 --> 00:47:27,493
First of Her Name.
686
00:47:27,493 --> 00:47:29,537
Protector of the Realm.
687
00:47:30,204 --> 00:47:34,166
I am meant to serve you,
and all of these with me,
688
00:47:34,166 --> 00:47:36,127
until death
689
00:47:36,127 --> 00:47:38,546
or the end of our story.
690
00:47:43,008 --> 00:47:46,011
(music intensifies)
691
00:48:04,363 --> 00:48:06,407
(music softens)
692
00:48:11,037 --> 00:48:13,039
{\an8}(speaking High Valyrian)
693
00:48:21,047 --> 00:48:23,049
{\an8}(speaking High Valyrian)
694
00:48:28,220 --> 00:48:29,805
My queen.
695
00:48:39,815 --> 00:48:43,194
(shouting)
For every one of us
who falls...
696
00:48:43,194 --> 00:48:45,446
a hundred of them!
697
00:48:45,446 --> 00:48:48,574
There will be
no mercy!
698
00:48:48,949 --> 00:48:51,535
We fight for our queen!
699
00:48:51,535 --> 00:48:53,245
(all cheering)
700
00:48:53,245 --> 00:48:56,248
(heroic music playing)
701
00:49:00,419 --> 00:49:02,421
(Daemon shouting)
702
00:49:04,423 --> 00:49:06,425
โช
703
00:49:16,769 --> 00:49:19,105
(music softens)
704
00:49:19,105 --> 00:49:20,773
(cranking)
705
00:49:22,149 --> 00:49:24,151
(indistinct chatter)
706
00:49:31,826 --> 00:49:33,828
(seagulls cawing)
707
00:49:36,622 --> 00:49:38,791
You sent for me,
Lord Hand.
708
00:49:40,626 --> 00:49:42,837
Gulls are flying
low today.
709
00:49:43,629 --> 00:49:46,132
The weather
will change.
710
00:49:46,132 --> 00:49:48,759
Not until late,
I think, but...
711
00:49:48,759 --> 00:49:51,178
- I will ready the storm sails.
- We join the blockade,
712
00:49:51,178 --> 00:49:55,474
and are like to find
ourselves in peril,
sooner than late.
713
00:49:56,559 --> 00:50:00,021
I wish to set out
on good terms
with my first mate.
714
00:50:00,646 --> 00:50:02,356
Have I been remiss
in my duties?
715
00:50:02,356 --> 00:50:05,026
You've done what
is asked of you,
and more.
716
00:50:05,860 --> 00:50:09,488
But you are curt...
silent,
717
00:50:09,488 --> 00:50:12,533
and the men
find you distant.
718
00:50:13,242 --> 00:50:15,828
You cannot lead
if you do not inspire.
719
00:50:16,245 --> 00:50:18,873
Well, I never
asked to lead,
as you well know.
720
00:50:21,709 --> 00:50:24,754
You have been given
a position to which all
who serve here aspire.
721
00:50:27,339 --> 00:50:29,341
Forgive me, my lord.
722
00:50:29,341 --> 00:50:31,594
I will endeavor
to improve myself.
723
00:50:32,428 --> 00:50:34,430
(birds cawing)
724
00:50:35,723 --> 00:50:38,184
(softly)
I am trying to help you.
725
00:50:44,690 --> 00:50:46,192
You want
to help me?
726
00:50:48,069 --> 00:50:50,363
Is this the help
you offer after
all these years?
727
00:50:50,363 --> 00:50:52,615
A reminder
to be grateful?
728
00:50:53,449 --> 00:50:54,867
I mean no offense.
729
00:50:55,701 --> 00:50:56,911
You may go.
730
00:51:00,539 --> 00:51:02,750
Do you know what
it was like for us?
731
00:51:04,043 --> 00:51:06,253
To grow up
fatherless...
732
00:51:06,253 --> 00:51:08,255
to be sneered upon
as bastards,
733
00:51:08,255 --> 00:51:10,216
never sure
of the bread
to feed us?
734
00:51:10,216 --> 00:51:12,593
D-D-Do you know
what hunger does
to a boy?
735
00:51:13,636 --> 00:51:15,930
What grief does?
736
00:51:15,930 --> 00:51:18,391
- Or shame?
- You are dismissed.
737
00:51:18,808 --> 00:51:21,018
I sold fish
in the market
738
00:51:21,018 --> 00:51:23,771
from cold dawn
until sunset,
739
00:51:23,771 --> 00:51:26,273
putting by coppers
to stave off the winter,
740
00:51:26,273 --> 00:51:29,402
and I watched the man
who sired me walk past
741
00:51:29,402 --> 00:51:32,238
with his son and heir
742
00:51:32,238 --> 00:51:35,241
with a fur
around his shoulders...
743
00:51:35,825 --> 00:51:40,830
choosing sweetmeats
to eat after supper
by the fire.
744
00:51:42,957 --> 00:51:45,251
And now that boy is dead.
745
00:51:45,251 --> 00:51:47,253
And his sister before him.
746
00:51:47,253 --> 00:51:48,963
And the heir
that took his place.
747
00:51:48,963 --> 00:51:52,633
And now, now, now
you remember I live.
748
00:51:54,135 --> 00:51:56,220
Now you wish to--
749
00:51:56,220 --> 00:51:58,848
suddenly to scatter
the crumbs of your favor.
750
00:52:01,350 --> 00:52:05,438
I am an honorable man,
and I will serve you
because I must.
751
00:52:06,022 --> 00:52:08,941
But if it is
all the same,
752
00:52:08,941 --> 00:52:13,446
I will decline
any offers of help.
753
00:52:15,489 --> 00:52:17,491
If I survive
this war...
754
00:52:17,867 --> 00:52:20,286
I will continue
as I began...
755
00:52:22,121 --> 00:52:23,330
alone.
756
00:52:27,835 --> 00:52:30,838
(solemn music playing)
757
00:52:47,229 --> 00:52:48,856
(panting)
758
00:52:51,692 --> 00:52:54,528
- (dragon calls)
- (gasps)
759
00:52:54,528 --> 00:52:57,823
(tense, exciting music playing)
760
00:53:01,577 --> 00:53:03,662
(dragon calls)
761
00:53:10,878 --> 00:53:13,172
(music fades out)
762
00:53:14,673 --> 00:53:18,177
Mysaria:
You have done what no one
else would dream of,
763
00:53:18,177 --> 00:53:20,388
and you have
been rewarded.
764
00:53:21,097 --> 00:53:23,349
The gods
favor you.
765
00:53:24,266 --> 00:53:27,311
They put
the means to victory
in your hands.
766
00:53:27,311 --> 00:53:31,524
And yet, to claim it,
I must strike
767
00:53:31,524 --> 00:53:34,985
and in striking,
I doom thousands
to their deaths.
768
00:53:34,985 --> 00:53:37,029
(dragons grumbling)
769
00:53:39,865 --> 00:53:42,243
I do not believe
my father would've
wished this.
770
00:53:43,119 --> 00:53:45,371
He left you
with no choice.
771
00:53:45,371 --> 00:53:49,041
Be strong.
You know you are just.
772
00:53:49,041 --> 00:53:50,876
You must not let
the Realm fall to those
773
00:53:50,876 --> 00:53:53,921
who care for power
more than peace.
774
00:53:53,921 --> 00:53:56,215
You must prevail.
775
00:53:59,218 --> 00:54:01,220
And who pays the price?
776
00:54:05,725 --> 00:54:08,728
(dragons grumbling, screeching)
777
00:54:14,442 --> 00:54:16,068
(bangs on door)
778
00:54:19,238 --> 00:54:20,448
Come.
779
00:54:20,448 --> 00:54:22,491
(door opens)
780
00:54:24,994 --> 00:54:26,996
Begging your pardon,
Your Grace.
781
00:54:40,426 --> 00:54:42,428
I had to see you.
782
00:54:51,270 --> 00:54:53,105
- Who knows?
- None save my protector.
783
00:54:53,105 --> 00:54:55,358
He laid down
his sword
at your gate.
784
00:54:58,152 --> 00:54:59,612
(sighs)
785
00:55:05,117 --> 00:55:09,330
I've been, I think...
mistaken.
786
00:55:11,332 --> 00:55:13,626
In what?
787
00:55:13,626 --> 00:55:16,837
I was raised
to believe there was
an order to things,
788
00:55:16,837 --> 00:55:21,133
that there was security
in following the paths
laid out for us.
789
00:55:22,009 --> 00:55:23,260
I resented you,
I think,
790
00:55:23,260 --> 00:55:25,471
for...
caring so little
for any of it,
791
00:55:25,471 --> 00:55:28,182
for knowing
what you wanted.
792
00:55:28,724 --> 00:55:30,768
I did not know
what I wanted.
793
00:55:31,310 --> 00:55:33,479
I knew only what
was expected of me.
794
00:55:36,732 --> 00:55:39,985
- Why have you come here?
- Because I lost my way.
795
00:55:39,985 --> 00:55:42,655
Or rather,
it was taken from me.
796
00:55:43,072 --> 00:55:45,157
All those I put
my faith in, my...
797
00:55:45,157 --> 00:55:48,119
- m-my husband, my father,
my lover, my son--
- Ooh.
798
00:55:48,119 --> 00:55:49,954
The incorruptible queen
799
00:55:49,954 --> 00:55:51,497
sullies herself
with a lover.
800
00:55:51,497 --> 00:55:53,541
Do not judge me
for what you yourself
have done.
801
00:55:54,208 --> 00:55:56,919
Your father died.
I took comfort
with another.
802
00:55:57,503 --> 00:56:01,173
- I too have desires.
- Yes, but you alone
made virtue your banner.
803
00:56:01,173 --> 00:56:04,301
And I clung to it...
in defiance of you,
804
00:56:04,301 --> 00:56:06,929
I think, who
so disdained it.
805
00:56:17,857 --> 00:56:20,067
I have been
alone, of late.
806
00:56:20,067 --> 00:56:22,361
I walked outside
the walls of the city
807
00:56:22,361 --> 00:56:24,530
and I felt a weight
lifted from me.
808
00:56:24,864 --> 00:56:27,491
- How lovely for you.
- I thought, for the first time,
809
00:56:27,491 --> 00:56:29,535
what I would choose...
810
00:56:30,077 --> 00:56:31,996
if not for the duty
I put before all else.
811
00:56:31,996 --> 00:56:35,875
(chuckles)
Shall you cast your son
down and rule alone?
812
00:56:35,875 --> 00:56:38,544
No, I do not
wish to rule,
I wish to live.
813
00:56:39,086 --> 00:56:42,673
To be free of all
this endless plotting
and striving.
814
00:56:42,673 --> 00:56:44,884
The crown will pursue war
and victory at any cost.
815
00:56:44,884 --> 00:56:48,095
I-- (sniffles)
But as for me...
816
00:56:49,805 --> 00:56:53,434
I would take my daughter
and her child and leave it
all behind.
817
00:56:54,727 --> 00:56:58,397
(chuckles)
It's too late... Alicent.
818
00:56:59,648 --> 00:57:02,443
You said it yourself.
Blood has been shed,
819
00:57:02,443 --> 00:57:04,445
cities burned,
armies march,
820
00:57:04,445 --> 00:57:06,447
and you wish
to wash your hands
821
00:57:06,447 --> 00:57:08,115
of what you yourself
set in motion.
822
00:57:08,115 --> 00:57:09,784
Oh, the arrogance
of blaming me,
823
00:57:09,784 --> 00:57:11,577
as if you would not
have been challenged
regardless.
824
00:57:11,577 --> 00:57:13,579
Did not your hand
bring it forth
like a midwife?
825
00:57:13,579 --> 00:57:16,082
I did only what
I thought your father
wanted.
826
00:57:18,250 --> 00:57:19,919
Oh, go then.
827
00:57:21,128 --> 00:57:22,588
Leave us behind,
as you say.
828
00:57:22,588 --> 00:57:24,131
(scoffs)
Rhaenyra.
829
00:57:24,924 --> 00:57:27,551
- Wander in the wilderness.
- (Alicent sighs)
830
00:57:27,551 --> 00:57:29,595
What has it got
to do with me?
831
00:57:33,933 --> 00:57:36,936
Did you come here
thinking you would
be absolved?
832
00:57:42,692 --> 00:57:44,110
(sighs)
833
00:57:55,996 --> 00:57:58,624
He never stopped
loving your mother,
you know?
834
00:57:59,333 --> 00:58:01,127
He was
very fond of me,
and I of him,
835
00:58:01,127 --> 00:58:03,295
but...
836
00:58:03,295 --> 00:58:05,506
she was the vision
that sustained him
837
00:58:06,465 --> 00:58:07,633
even after
she herself
838
00:58:07,633 --> 00:58:10,094
had slipped
from his grasp,
it was
839
00:58:10,094 --> 00:58:11,846
his love for her
that kept him resolute
840
00:58:11,846 --> 00:58:13,681
in his choice
of heir.
841
00:58:13,681 --> 00:58:16,142
And yet, you believe
he wavered at the end.
842
00:58:22,565 --> 00:58:24,567
Why have you come here?
843
00:58:25,192 --> 00:58:26,652
(sniffles)
844
00:58:27,319 --> 00:58:30,322
Aemond will soon
fly to join Cole
in the Riverlands.
845
00:58:31,240 --> 00:58:32,658
(deep breath)
846
00:58:32,658 --> 00:58:34,160
When he's gone...
847
00:58:34,702 --> 00:58:36,954
Helaena as queen will be
the crown's authority.
848
00:58:36,954 --> 00:58:39,165
If you come then
to King's Landing,
I will see to it
849
00:58:39,165 --> 00:58:40,958
that our guards
throw down their arms,
850
00:58:40,958 --> 00:58:44,003
we will open the gates,
we will shed no blood.
851
00:58:44,837 --> 00:58:47,423
- You will enter
as a conqueror.
- (laughs)
852
00:58:48,674 --> 00:58:50,676
Already you have
the stronger hand.
853
00:58:51,844 --> 00:58:53,220
Once you take the throne...
854
00:58:53,220 --> 00:58:56,724
(deep breath)
this senseless war must end.
855
00:58:59,351 --> 00:59:00,770
(softly)
Right.
856
00:59:05,024 --> 00:59:06,192
What of Aegon?
857
00:59:13,574 --> 00:59:16,786
He's broken
beyond recognition.
858
00:59:18,287 --> 00:59:21,290
He lies in the dark,
in pain and terror.
859
00:59:21,791 --> 00:59:23,417
He has many faults,
but...
860
00:59:24,418 --> 00:59:25,669
he still heeds his mother.
861
00:59:25,669 --> 00:59:27,088
I believe I can
prevail upon him
862
00:59:27,088 --> 00:59:30,383
- to bend the knee,
if indeed--
- No! Still...
863
00:59:30,383 --> 00:59:32,051
you defend him.
864
00:59:33,761 --> 00:59:37,098
Still you imagine you
can have all you want
865
00:59:37,098 --> 00:59:38,599
without paying
too high a price,
866
00:59:38,599 --> 00:59:40,893
- a price I had
no choice but to pay.
- What I want
867
00:59:40,893 --> 00:59:42,895
is to set things right.
868
00:59:44,939 --> 00:59:46,774
If I am to take
the throne,
869
00:59:46,774 --> 00:59:50,111
I must put an end
to the opposition.
870
00:59:50,111 --> 00:59:51,570
I must take
Aegon's head.
871
00:59:51,570 --> 00:59:53,531
And I have to do it
for all to see.
872
00:59:53,531 --> 00:59:55,157
You know this.
873
00:59:56,909 --> 00:59:59,745
However you may
try to evade it,
you know this.
874
01:00:10,589 --> 01:00:11,799
Choose.
875
01:00:12,842 --> 01:00:14,844
(deep breath)
876
01:00:21,308 --> 01:00:24,145
Will you shrink from what
you set out to do?
877
01:00:24,145 --> 01:00:26,188
Or will you
see it through...
878
01:00:27,481 --> 01:00:29,150
and make your sacrifice?
879
01:00:34,280 --> 01:00:36,282
A son for a son.
880
01:00:54,884 --> 01:00:56,302
(exhales)
881
01:00:59,388 --> 01:01:00,806
(sniffles)
882
01:01:08,230 --> 01:01:09,482
(sighs)
883
01:01:13,569 --> 01:01:15,571
(deep breath)
884
01:01:16,822 --> 01:01:18,991
(both crying softly)
885
01:01:29,418 --> 01:01:31,462
You are much changed.
886
01:01:32,004 --> 01:01:35,174
(sniffling)
Let us be done
with this, please.
887
01:01:37,510 --> 01:01:39,929
And what do I do
with you now?
888
01:01:41,764 --> 01:01:45,393
You let me go,
to do what
I promised.
889
01:01:46,685 --> 01:01:48,896
And you fly
to the Red Keep
in three days' time,
890
01:01:48,896 --> 01:01:51,065
and you take
your throne.
891
01:01:51,065 --> 01:01:53,359
Or you take me
for a liar.
892
01:01:54,276 --> 01:01:55,653
I have neither
weapon nor armor.
893
01:01:55,653 --> 01:01:56,987
My life itself
is forfeit.
894
01:01:56,987 --> 01:02:00,074
I... cast myself
on the mercy
of a friend
895
01:02:00,074 --> 01:02:02,118
who once loved me.
896
01:02:04,036 --> 01:02:05,621
History will paint
you a villain.
897
01:02:09,959 --> 01:02:11,961
A cold queen...
898
01:02:14,547 --> 01:02:17,216
grasping for power,
and then defeated.
899
01:02:17,883 --> 01:02:19,885
Let them think
what they must.
900
01:02:22,388 --> 01:02:24,640
I am at last myself...
901
01:02:25,558 --> 01:02:30,146
with no ambition greater
than to walk where I please
and to breathe the open air.
902
01:02:32,732 --> 01:02:35,401
To die unremarked
and unnoticed...
903
01:02:36,986 --> 01:02:38,612
and be free.
904
01:02:42,408 --> 01:02:44,785
You speak as if
from a distant dream.
905
01:02:45,745 --> 01:02:47,163
Come with me.
906
01:02:51,167 --> 01:02:55,171
My part is here,
whether I will or no.
907
01:02:56,297 --> 01:02:58,924
It was decided
for me long ago.
908
01:03:05,431 --> 01:03:07,266
(softly)
Go.
909
01:03:11,979 --> 01:03:14,982
(melancholy music playing)
910
01:03:33,292 --> 01:03:35,127
(music intensifies)
911
01:04:05,366 --> 01:04:06,992
(panting)
912
01:04:07,702 --> 01:04:09,704
โช
913
01:04:14,333 --> 01:04:17,503
(tense, anticipatory
music playing)
914
01:04:31,350 --> 01:04:33,686
(roars)
915
01:04:41,777 --> 01:04:43,779
โช
916
01:05:03,591 --> 01:05:05,593
โช
917
01:05:20,274 --> 01:05:22,276
โช
918
01:05:40,503 --> 01:05:42,505
โช
919
01:06:13,494 --> 01:06:15,496
โช
920
01:06:23,462 --> 01:06:25,131
(panting)
921
01:06:29,802 --> 01:06:31,804
(dragon grumbles)
922
01:06:36,058 --> 01:06:37,309
(roars)
923
01:06:38,144 --> 01:06:40,146
โช
924
01:06:52,533 --> 01:06:54,994
(singers vocalizing)
925
01:07:13,095 --> 01:07:15,097
(animals chattering)
926
01:07:20,352 --> 01:07:22,188
โช
927
01:07:22,188 --> 01:07:24,273
(vocalizing continues)
928
01:07:45,419 --> 01:07:47,880
(music, vocalizing fades out)
929
01:07:51,717 --> 01:07:54,720
(intense music playing)
930
01:08:25,292 --> 01:08:27,294
โช
931
01:08:44,311 --> 01:08:46,772
(singers vocalizing)
932
01:08:58,451 --> 01:09:00,619
(music, vocalizing fades out)
933
01:09:00,619 --> 01:09:05,619
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
934
01:09:00,619 --> 01:09:10,619
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
62043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.