Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,150 --> 00:00:01,250
Previously on Happy Town...
2
00:00:01,500 --> 00:00:04,300
Welcome to Haplin, or as some
folks like to call it... Happy Town.
3
00:00:04,800 --> 00:00:06,400
The third floor is off limits.
4
00:00:06,800 --> 00:00:08,800
I'm not joking.
5
00:00:08,800 --> 00:00:10,200
There's been a murder.
6
00:00:11,000 --> 00:00:12,800
You're not gonna believe it.
7
00:00:13,035 --> 00:00:15,736
The Magic Man... he's someone
you pass by on the street.
8
00:00:15,736 --> 00:00:18,638
- Why do they call him the Magic Man?
- He had an ability
9
00:00:18,638 --> 00:00:21,641
to make people disappear
that bordered on the mystical.
10
00:00:21,641 --> 00:00:23,709
- Chloe burnt the can.
- Who's Chloe?
11
00:00:23,709 --> 00:00:26,345
It's me, Chloe. I'm gonna go up now.
12
00:00:26,345 --> 00:00:28,491
You can't stop him. We never could.
13
00:00:28,491 --> 00:00:29,491
Aah!
14
00:00:35,897 --> 00:00:38,131
Second line of saline advised now.
15
00:00:38,131 --> 00:00:41,582
- Blood pressure is slowing, 90 on 40.
- Can we get him something for the pain?
16
00:00:41,582 --> 00:00:44,527
You're doing great, pop.
Just stay with me.
17
00:00:44,527 --> 00:00:47,601
- You're still the only girl I ever loved.
- Some-somebody get him something for the pain.
18
00:00:47,601 --> 00:00:51,102
- She drowned in a lake of crazy.
- Get him some damn pain medication!
19
00:00:51,102 --> 00:00:54,196
Sir, I need you to stand back here.
20
00:00:54,196 --> 00:00:56,957
Chloe, I'm coming back for you someday.
21
00:00:56,957 --> 00:01:00,116
- Doc, what's wrong with him?
- We'll figure that out. Is this it?
22
00:01:00,116 --> 00:01:01,366
Yeah.
23
00:01:03,542 --> 00:01:05,023
Good.
24
00:01:05,958 --> 00:01:07,198
Let's go.
25
00:01:07,198 --> 00:01:09,680
- Tommy, these people...
- Pop.
26
00:01:09,680 --> 00:01:12,668
They're... they're wicked,
27
00:01:12,668 --> 00:01:14,816
and I don't mean ordinary wicked.
28
00:01:14,816 --> 00:01:16,865
I mean, their blood is black
29
00:01:16,865 --> 00:01:19,785
and their souls are hideous, diabolic.
30
00:01:19,785 --> 00:01:22,002
Okay, pop, it's gonna be okay.
31
00:01:22,002 --> 00:01:23,980
I'm gonna be right
here when you get out.
32
00:01:23,980 --> 00:01:26,926
- I'm gonna be right here when
you get out, pop. - Okay, let's go.
33
00:01:26,926 --> 00:01:29,677
You're gonna be
fine. I'll be right here.
34
00:01:46,661 --> 00:01:50,661
Sync by kuniva for hdbits.org
35
00:02:13,369 --> 00:02:15,509
What do you want?
36
00:02:15,509 --> 00:02:18,485
I just like watching thaw fest evolve.
37
00:02:18,485 --> 00:02:21,661
Every year I come down
early and check it out.
38
00:02:21,661 --> 00:02:24,202
Well, maybe one year
you could actually help.
39
00:02:26,412 --> 00:02:28,751
That one doesn't like me.
40
00:02:28,751 --> 00:02:30,824
Nope. Not at all.
41
00:02:30,824 --> 00:02:32,931
What's wrong?
42
00:02:32,931 --> 00:02:35,773
Honestly...
43
00:02:35,773 --> 00:02:38,014
Just feeling crappy about being there,
44
00:02:38,014 --> 00:02:40,789
at Mac's pond, the night
Jerry friddle got murdered,
45
00:02:40,789 --> 00:02:43,799
and I never said a word about
it to the sheriff or Tommy.
46
00:02:44,334 --> 00:02:48,446
We've been through this.
You didn't see anything.
47
00:02:48,446 --> 00:02:51,455
You know they're gonna ask what
you were doing at Mac's pond
48
00:02:51,455 --> 00:02:54,730
at that time of night. You
can't say you were with me.
49
00:02:54,730 --> 00:02:56,300
Right.
50
00:02:56,300 --> 00:02:59,643
Otherwise our secret love
affair is no longer a secret.
51
00:03:01,717 --> 00:03:03,322
Music room, fourth period?
52
00:03:03,322 --> 00:03:06,293
Meet you beneath the harpsichord.
53
00:03:16,653 --> 00:03:19,193
What is it?
54
00:03:19,193 --> 00:03:22,067
Something terrible
happened to Sheriff Conroy.
55
00:03:22,067 --> 00:03:24,842
What happened?
56
00:03:26,679 --> 00:03:29,486
Big Dave.
57
00:03:29,486 --> 00:03:31,724
Lincoln.
58
00:03:31,724 --> 00:03:34,731
Still using New York City
tap water in your pizza?
59
00:03:34,731 --> 00:03:36,269
Of course.
60
00:03:36,269 --> 00:03:38,106
You know,
Sheriff Conroy...
61
00:03:38,106 --> 00:03:41,114
he told me you get that
water shipped in twice a week,
62
00:03:41,114 --> 00:03:44,554
- all the way from New
York. Is that true? - Yep.
63
00:03:44,554 --> 00:03:49,298
Is it true what I heard
about old Sheriff Conroy?
64
00:03:49,298 --> 00:03:50,548
Uh...
65
00:03:51,636 --> 00:03:53,139
I don't know.
66
00:03:53,139 --> 00:03:55,277
He's definitely in the hospital.
67
00:03:55,277 --> 00:03:57,549
I'm.. . I'm actually going
over there right now.
68
00:03:57,549 --> 00:04:01,257
- Okay, well, you give him my best.
- Will do, Lincoln.
69
00:04:06,970 --> 00:04:11,478
Griffin Conroy lopped his
mitt off with a hatchet.
70
00:04:11,478 --> 00:04:13,483
Ohh. Why would he do that?
71
00:04:14,987 --> 00:04:18,760
Probably 'cause he ran out
of things to clap for.
72
00:04:20,899 --> 00:04:22,368
Hey? Going up.
73
00:04:22,368 --> 00:04:24,470
- Great idea.
- Shut your pie hole!
74
00:04:27,939 --> 00:04:30,106
It just didn't occur to me.
75
00:04:30,106 --> 00:04:32,971
I suppose it didn't occur to you either,
76
00:04:32,971 --> 00:04:35,005
but her warnings were so extreme.
77
00:04:35,005 --> 00:04:37,408
The third floor is strictly off-limits.
78
00:04:37,408 --> 00:04:39,410
I'm not joking.
79
00:04:39,410 --> 00:04:41,812
I just didn't
figure that it would be...
80
00:04:44,082 --> 00:04:45,449
Locked.
81
00:04:46,717 --> 00:04:48,683
I'm not sure.
82
00:04:48,683 --> 00:04:50,785
But I'm gonna...
83
00:04:53,890 --> 00:04:55,624
Hold on a sec...
84
00:05:00,195 --> 00:05:02,429
Henley, we have a surprise for you.
85
00:05:02,429 --> 00:05:06,199
The best surprise in the
history of surprises.
86
00:05:09,503 --> 00:05:10,736
Oh.
87
00:05:10,736 --> 00:05:13,438
More toast?
88
00:05:13,438 --> 00:05:15,639
You are kind, Mrs. Meadows.
89
00:05:15,639 --> 00:05:17,174
My pleasure.
90
00:05:21,310 --> 00:05:24,177
Close your eyes, Henley.
91
00:05:26,347 --> 00:05:28,748
Voilรย !
92
00:05:35,054 --> 00:05:37,121
We asked Dot.
93
00:05:37,121 --> 00:05:40,090
She said it's all yours.
94
00:05:40,090 --> 00:05:41,725
It's great.
95
00:05:41,725 --> 00:05:45,061
But what exactly's all mine?
96
00:05:45,061 --> 00:05:47,630
The shed. To make your candles.
97
00:05:47,630 --> 00:05:48,380
Oh.
98
00:05:49,666 --> 00:05:51,600
Oh, so great!
99
00:05:51,600 --> 00:05:54,803
Until you find a proper space,
100
00:05:54,803 --> 00:05:57,872
this will be your candle workshop.
101
00:05:57,872 --> 00:05:58,622
Oh.
102
00:06:00,508 --> 00:06:01,941
It's so great.
103
00:06:01,941 --> 00:06:03,409
Thank you.
104
00:06:18,789 --> 00:06:19,989
Hey.
105
00:06:21,625 --> 00:06:24,493
I'm standing here,
staring at him...
106
00:06:24,493 --> 00:06:28,630
My father, strongest
man I know...
107
00:06:28,630 --> 00:06:31,499
Hoping he's gonna wake up
and tell me just why it is
108
00:06:31,499 --> 00:06:33,401
he's been blabbering about
some woman named Chloe.
109
00:06:33,401 --> 00:06:35,503
And when he does that,
110
00:06:35,503 --> 00:06:38,405
maybe we can move on to
the more pertinent question...
111
00:06:38,405 --> 00:06:40,507
"Hey, pops, would you mind telling me
112
00:06:40,507 --> 00:06:43,375
why you chopped your
hand off with a hatchet?"
113
00:06:44,977 --> 00:06:48,245
Here's Pete now.
114
00:06:50,180 --> 00:06:50,900
Tommy.
115
00:06:52,315 --> 00:06:54,548
Hmm. It's the best of a bad situation.
116
00:06:54,548 --> 00:06:56,516
The fusion was a success,
117
00:06:56,516 --> 00:06:58,986
but the ligature wasn't salvageable,
118
00:06:58,986 --> 00:07:01,222
- so to regainobility is gonna be
a process. - What about the MRI?
119
00:07:01,222 --> 00:07:04,057
It came out clean. But obviously
we're dealing with something,
120
00:07:04,057 --> 00:07:05,925
so I've called in a neuropathologist
121
00:07:05,925 --> 00:07:07,859
from up St. Paul. He's
gonna come take a look.
122
00:07:07,859 --> 00:07:10,697
- Hopefully he gives us a better sense
of what we're up against. - Thanks...
123
00:07:10,697 --> 00:07:12,166
- Yeah.
- Truly.
124
00:07:12,166 --> 00:07:13,467
No problem.
125
00:07:13,467 --> 00:07:15,969
Hey. I'm gonna call my mom.
126
00:07:15,969 --> 00:07:17,503
Okay.
127
00:07:21,340 --> 00:07:23,975
You know, you can
take off big Dave. We got it.
128
00:07:23,975 --> 00:07:26,410
No, I told Molly to
mind the shop for today.
129
00:07:26,410 --> 00:07:29,412
M here for you, T.C., for the long haul.
130
00:07:29,412 --> 00:07:30,780
Thanks, pal.
131
00:07:30,780 --> 00:07:33,149
I gotta tell you, though,
132
00:07:33,149 --> 00:07:35,684
part of me feels responsible.
133
00:07:35,684 --> 00:07:38,419
I saw him right before he...
134
00:07:38,419 --> 00:07:40,054
I...
135
00:07:40,054 --> 00:07:43,257
I didn't notice anything... off.
136
00:07:43,257 --> 00:07:46,160
He didn't mention the
name "Chloe" to you
137
00:07:46,160 --> 00:07:48,496
by any chance, did he?
138
00:07:48,496 --> 00:07:51,065
I don't think so. Who's Chloe?
139
00:07:53,468 --> 00:07:54,188
Tommy.
140
00:07:57,238 --> 00:07:59,139
Hey, John. How you doing?
141
00:07:59,139 --> 00:08:02,341
Uh, my mother would like to see you.
142
00:08:02,341 --> 00:08:03,742
Now?
143
00:08:03,742 --> 00:08:06,478
Well, I appreciate
her reaching out, John.
144
00:08:06,478 --> 00:08:08,748
But my father just got off
the operating table, so...
145
00:08:08,748 --> 00:08:11,517
Which is three hours, right,
until he wakes from sedation?
146
00:08:11,517 --> 00:08:13,352
We'll have you right
back at his side by then.
147
00:08:13,352 --> 00:08:16,220
And, uh, he'll never even know you left.
148
00:08:23,200 --> 00:08:25,662
- Call me if anything changes.
- Where are you going?
149
00:08:25,662 --> 00:08:27,463
To Weeping Wall.
150
00:08:34,168 --> 00:08:37,203
I'd like to get these here on the top.
151
00:08:37,203 --> 00:08:40,743
"Casablanca"... excellent choice.
152
00:08:40,743 --> 00:08:42,911
I do believe...
153
00:08:42,911 --> 00:08:44,679
"Casablanca" holds the record
154
00:08:44,679 --> 00:08:50,016
for the most quotable lines
in the history of cinema.
155
00:08:50,016 --> 00:08:51,984
"Gone with the Wind" has
156
00:08:51,984 --> 00:08:54,921
"Frankly, my dear, I don't give a damn."
157
00:08:54,921 --> 00:08:56,623
"The Wizard of Oz"...
158
00:08:56,623 --> 00:08:59,425
"Toto, I don't think
we're in Kansas anymore"
159
00:08:59,425 --> 00:09:02,227
and "There's no place like home."
160
00:09:02,227 --> 00:09:04,062
But "Casablanca"...
161
00:09:04,062 --> 00:09:07,965
Well, "Here's looking at you, kid."
162
00:09:07,965 --> 00:09:10,935
"We'll always have Paris."
163
00:09:10,935 --> 00:09:14,838
"The germans wore gray. You wore blue."
164
00:09:15,972 --> 00:09:18,740
"Round up the usual suspects."
165
00:09:18,740 --> 00:09:21,009
"Of all the gin joints,
in all the towns,
166
00:09:21,009 --> 00:09:24,378
in all the world, she walks into mine."
167
00:09:25,513 --> 00:09:27,413
"Louis, I think think this is
168
00:09:27,413 --> 00:09:30,283
the beginning of a
beautiful friendship."
169
00:09:30,283 --> 00:09:31,123
Indeed.
170
00:09:43,628 --> 00:09:46,196
Grab my gloves!
171
00:09:46,530 --> 00:09:48,398
Whoa.
172
00:10:01,008 --> 00:10:02,842
Deputy Conroy.
173
00:10:02,842 --> 00:10:03,843
Mrs. Haplin.
174
00:10:03,843 --> 00:10:06,512
Let me get a look at you.
175
00:10:06,512 --> 00:10:08,714
You are your mother's son, aren't you?
176
00:10:08,714 --> 00:10:11,149
That's what people tell me.
177
00:10:11,149 --> 00:10:12,583
It's high praise.
178
00:10:12,583 --> 00:10:14,552
She had a strong composition
179
00:10:14,552 --> 00:10:17,421
and was one of the very best
we ever had at Weeping Wall.
180
00:10:17,421 --> 00:10:18,856
She loved working here.
181
00:10:18,856 --> 00:10:21,622
She always came home with a smile.
182
00:10:21,622 --> 00:10:23,725
Her facility with perenials was uncanny.
183
00:10:23,725 --> 00:10:26,761
The gardens here have never
been the same since we lost her.
184
00:10:26,761 --> 00:10:29,497
And now this with your father...
185
00:10:31,231 --> 00:10:33,630
It's heartbreaking.
186
00:10:33,630 --> 00:10:35,465
Yes, ma'am, it's, um...
187
00:10:35,465 --> 00:10:37,233
Unexpected.
188
00:10:37,233 --> 00:10:38,768
And ill-timed...
189
00:10:38,768 --> 00:10:41,437
the incident on the pond.
190
00:10:45,408 --> 00:10:47,742
I had this made for my granddaughter.
191
00:10:47,742 --> 00:10:50,044
It was finished two days after she...
192
00:10:50,044 --> 00:10:51,124
was gone.
193
00:10:53,215 --> 00:10:56,549
So now the neighborhood children use it.
194
00:10:56,549 --> 00:10:58,049
Walk with me.
195
00:10:59,918 --> 00:11:02,686
The good work your father
has done for the country,
196
00:11:02,686 --> 00:11:06,056
for me, during his tenure...
197
00:11:06,056 --> 00:11:09,692
it's needed now more than ever.
198
00:11:09,692 --> 00:11:12,027
Roger Hobbs is a pretty capable guy.
199
00:11:12,027 --> 00:11:14,163
I hear he was a cop in the twin cities
200
00:11:14,163 --> 00:11:17,765
- before he moved to Haplin.
- Roger Hobbs mooches the stem.
201
00:11:17,765 --> 00:11:20,101
He doesn't have leadership qualities.
202
00:11:20,101 --> 00:11:21,569
He lacks authority,
203
00:11:21,569 --> 00:11:23,904
which is why until Griffin
gets his right back,
204
00:11:23,904 --> 00:11:25,839
I would like you to step in
205
00:11:25,839 --> 00:11:28,808
- as acting Sheriff of Haplin County.
- Me?
206
00:11:28,808 --> 00:11:30,976
I'm effecting you as of this discussion.
207
00:11:30,976 --> 00:11:33,712
With all due respect, Mrs. Haplin, I...
208
00:11:33,712 --> 00:11:35,680
I'm just a 4-year deputy
209
00:11:35,680 --> 00:11:37,682
and I'm certainly not my father.
210
00:11:37,682 --> 00:11:40,918
And... and we have
a chain of command.
211
00:11:40,918 --> 00:11:43,788
- Hobbs is chief inspector...
- Roger hobbs mooches the stem.
212
00:11:43,788 --> 00:11:46,023
Mrs. Haplin, I... I don't
know what that means.
213
00:11:46,023 --> 00:11:49,293
- It means I think you'll be great.
- Okay. What... what about John?
214
00:11:49,293 --> 00:11:51,994
You know, your son's
not a fan of my father.
215
00:11:51,994 --> 00:11:53,996
I dot see him sitting easy
216
00:11:53,996 --> 00:11:56,598
with another Conroy being pursed.
217
00:11:56,598 --> 00:11:59,601
My son is an obsessive. And
though I share his agony
218
00:11:59,601 --> 00:12:01,603
over the disappearance of our Addie,
219
00:12:01,603 --> 00:12:04,071
his choice to fixate on the "Magic Man"
220
00:12:04,071 --> 00:12:06,073
has not only hurt the
spirit of this community,
221
00:12:06,073 --> 00:12:08,308
it has rendered him an irrelevance.
222
00:12:08,308 --> 00:12:10,010
So I would suggest you
do what your daddy did
223
00:12:10,010 --> 00:12:12,545
and remind yourself just
whose founding capital
224
00:12:12,545 --> 00:12:17,049
pays for the apricots in
your little girl's lunchpail.
225
00:12:23,521 --> 00:12:25,421
Good luck...
226
00:12:25,421 --> 00:12:26,923
Sheriff.
227
00:12:47,581 --> 00:12:49,048
Our only clue is
228
00:12:49,048 --> 00:12:51,451
we've not been able to
rustle up any eyewitnesses
229
00:12:51,451 --> 00:12:53,920
although we've canvassed
practically the whole town.
230
00:12:53,920 --> 00:12:56,421
There's a powder that
was found on the victim.
231
00:12:56,421 --> 00:12:59,123
It appears to be some
type of baking flour.
232
00:12:59,123 --> 00:13:02,459
It's been sent off to the
state lab for further analysis.
233
00:13:07,431 --> 00:13:09,365
How's Griff, T.C.?
234
00:13:12,001 --> 00:13:14,135
You know, he's restin'.
235
00:13:18,740 --> 00:13:21,140
What's the next move
on the Friddle case?
236
00:13:22,943 --> 00:13:25,177
Sheriff?
237
00:13:28,513 --> 00:13:30,581
It's business as usual.
238
00:13:30,581 --> 00:13:33,416
You're still running lead on the case.
239
00:13:33,416 --> 00:13:35,551
You call the shots.
240
00:13:37,354 --> 00:13:38,721
All right, let's get to work.
241
00:13:38,721 --> 00:13:39,988
All right.
242
00:13:50,398 --> 00:13:52,031
Whew.
243
00:13:52,031 --> 00:13:54,500
I stepped in three damn
puddles on my way home...
244
00:13:54,500 --> 00:13:57,102
not one, not
two... three.
245
00:13:57,102 --> 00:13:58,570
Shoes are ruined.
246
00:13:58,570 --> 00:14:01,339
Ruined. I need to go and change my socks
247
00:14:01,339 --> 00:14:04,008
before I die of pneumonia.
248
00:15:06,727 --> 00:15:09,329
Mrs. Meadows.
Oh, Mr. Grieves.
249
00:15:11,397 --> 00:15:13,931
I do believe it's time
for the pre-supper foxtrot.
250
00:15:13,931 --> 00:15:15,399
Won't you join me?
251
00:15:15,399 --> 00:15:17,868
Well, I... oh, yes.
252
00:15:42,124 --> 00:15:43,958
Thank you, Mrs. Meadows.
253
00:15:45,360 --> 00:15:47,761
There's nothing like a
little knocking of the knees
254
00:15:47,761 --> 00:15:49,229
to aid the digestion.
255
00:15:50,765 --> 00:15:53,833
Shall we go into the kitchen
256
00:15:53,833 --> 00:15:55,901
and unwrap your parcels?
257
00:15:58,638 --> 00:16:00,271
Bravo!
258
00:16:00,271 --> 00:16:01,939
Well done.
259
00:16:01,939 --> 00:16:03,440
Well done.
260
00:16:09,412 --> 00:16:11,079
Hello, Henley.
261
00:16:11,079 --> 00:16:12,313
Hello.
262
00:16:46,541 --> 00:16:48,742
Thanks for coming.
263
00:16:48,742 --> 00:16:50,744
Not so bad.
264
00:16:52,579 --> 00:16:54,077
I'll be right back.
265
00:16:54,077 --> 00:16:55,327
Yeah.
266
00:17:01,950 --> 00:17:03,817
Hey, Tom.
267
00:17:03,817 --> 00:17:06,486
How's the sheriff?
268
00:17:06,486 --> 00:17:07,954
He's gonna be fine.
269
00:17:07,954 --> 00:17:10,223
- That's rockin' good news.
- Yeah.
270
00:17:10,223 --> 00:17:12,925
And you be sure to let him know
that if he ever needs a hand...
271
00:17:14,794 --> 00:17:15,794
Tom.
272
00:17:20,300 --> 00:17:22,566
Well, hello, Mrs. Haplin, John.
273
00:17:22,566 --> 00:17:23,834
Hello.
274
00:17:23,834 --> 00:17:26,469
We're just about to get underway.
275
00:17:29,806 --> 00:17:31,406
Yeah, um,
276
00:17:31,406 --> 00:17:34,142
I just wanted to say...
277
00:17:34,142 --> 00:17:36,577
After giving it a lot of thought...
278
00:17:38,313 --> 00:17:40,714
I have to decline your offer.
279
00:17:40,714 --> 00:17:43,783
I... I just really think
it'll be best for everybody
280
00:17:43,783 --> 00:17:45,852
if Roger Hobbs is made Sheriff.
281
00:17:45,852 --> 00:17:47,720
Okay.
282
00:17:47,720 --> 00:17:49,654
Okay?
283
00:17:49,654 --> 00:17:51,589
I'm sorry you feel that way,
284
00:17:51,589 --> 00:17:53,691
but I understand.
285
00:18:00,529 --> 00:18:03,764
We must not
let rumors get out of control
286
00:18:03,764 --> 00:18:05,833
and take on a life of their own.
287
00:18:05,833 --> 00:18:10,003
Yes, Sheriff Griffin
Conroy has taken ill.
288
00:18:10,003 --> 00:18:12,071
He's under observation.
289
00:18:12,071 --> 00:18:15,007
And I promise that as
soon as we know more,
290
00:18:15,007 --> 00:18:16,975
we will pass it along.
291
00:18:16,975 --> 00:18:19,344
In the meantime,
292
00:18:19,344 --> 00:18:23,281
let's keep Griffin and
his family in our prayers.
293
00:18:23,281 --> 00:18:25,683
I know what is on
everyone's mind...
294
00:18:25,683 --> 00:18:28,051
the timing of this is dreadful,
295
00:18:28,051 --> 00:18:31,054
what with the incident on the pond,
296
00:18:31,054 --> 00:18:33,590
which is why I am so pleased
297
00:18:33,590 --> 00:18:37,293
to announce the appointment
of a new acting Sheriff.
298
00:18:38,227 --> 00:18:42,329
Please help me to introduce
and welcome our new Sheriff,
299
00:18:42,329 --> 00:18:45,365
Tommy Conroy.
300
00:19:03,914 --> 00:19:06,849
Um...
Thank you, Mrs. Haplin.
301
00:19:06,849 --> 00:19:09,117
Thank you.
302
00:19:09,117 --> 00:19:12,253
With regards to "the
incident at the pond"...
303
00:19:12,253 --> 00:19:15,089
as Mrs. Haplin
referred to it... um...
304
00:19:18,461 --> 00:19:22,096
Now would be a good time for an old soul
305
00:19:22,096 --> 00:19:25,199
to scratch his nails
across the chalkboard
306
00:19:25,199 --> 00:19:28,903
and claim that he can catch the...
307
00:19:28,903 --> 00:19:31,306
The head, the tail
308
00:19:31,306 --> 00:19:33,808
and the whole damn fish.
309
00:19:41,350 --> 00:19:44,650
It's a... it's a
"Jaws" reference.
310
00:19:47,651 --> 00:19:49,616
Maybe
he ought to reference
311
00:19:49,616 --> 00:19:51,617
the Daffy Duck cartoon where
Daffy becomes the sheriff
312
00:19:51,617 --> 00:19:53,618
of a one-horse town and
ends up as janitor.
313
00:19:53,618 --> 00:19:57,221
- Porky Pig says...
- Lucky for him, it is a one-horse town?
314
00:20:30,366 --> 00:20:32,667
Can I borrow your creamer?
315
00:20:34,436 --> 00:20:35,869
Of course.
316
00:20:42,342 --> 00:20:44,042
You got someone upstairs?
317
00:20:44,042 --> 00:20:46,010
Yeah.
318
00:20:46,010 --> 00:20:47,278
Sadly.
319
00:20:47,278 --> 00:20:49,447
Mm. Friend or family?
320
00:20:49,447 --> 00:20:50,548
Family...
321
00:20:50,548 --> 00:20:52,082
Kinda.
322
00:20:52,082 --> 00:20:55,018
Grandpa-I-never-had
sort of thing.
323
00:20:55,018 --> 00:20:57,353
Yeah. Is he gonna be all right?
324
00:20:57,353 --> 00:21:00,255
No one can say.
325
00:21:00,255 --> 00:21:02,557
How about you?
326
00:21:02,557 --> 00:21:05,826
- Who are you here for?
- No one. I come for the tapioca.
327
00:21:05,826 --> 00:21:09,263
See, I'm a firm believer
that all of society's ills
328
00:21:09,263 --> 00:21:11,964
could be quelled if everybody
just had a little pudding.
329
00:21:11,964 --> 00:21:14,066
Wouldn't that be nice?
330
00:21:14,066 --> 00:21:15,434
Mmm?
331
00:21:20,871 --> 00:21:24,140
Well, so long.
332
00:21:24,140 --> 00:21:26,242
Your sorta-grandpa
will be in my thoughts.
333
00:21:26,242 --> 00:21:28,511
And your tapioca will be in mine.
334
00:21:47,726 --> 00:21:50,361
Look, it's just first-day jitters, T.C.
335
00:21:50,361 --> 00:21:51,962
It happens to everyone.
336
00:21:51,962 --> 00:21:54,932
He's right. My first day
at the bready, I was a mess.
337
00:21:54,932 --> 00:21:56,867
Mm. The first day I opened this place,
338
00:21:56,867 --> 00:21:58,802
I was a total basket case.
339
00:21:58,802 --> 00:22:00,837
Yeah. Great, you guys.
340
00:22:00,837 --> 00:22:03,705
Except neither one of those
things involve solving a murder.
341
00:22:03,705 --> 00:22:06,141
I totally froze up there.
342
00:22:06,141 --> 00:22:08,410
It's no big deal, T.C.
343
00:22:08,410 --> 00:22:10,044
It's like...
344
00:22:10,044 --> 00:22:11,512
It's like junior year.
345
00:22:11,946 --> 00:22:14,414
Remember when coach Freitas
left, you had to give
346
00:22:14,414 --> 00:22:16,749
that giant speech in
front of the entire school
347
00:22:16,749 --> 00:22:19,184
because you were the quarterback.
348
00:22:19,184 --> 00:22:21,786
Exactly, and if you
remember, I froze then, too.
349
00:22:21,786 --> 00:22:23,588
Yeah, you... you did.
350
00:22:23,588 --> 00:22:25,556
Except you bailed me out
351
00:22:25,556 --> 00:22:28,658
- with that poem you made up right
on the spot. - Look, the point is, T.C.,
352
00:22:28,658 --> 00:22:31,427
after that, nobody doubted your ability
353
00:22:31,427 --> 00:22:33,362
to march us up the field.
354
00:22:33,362 --> 00:22:37,232
And nobody's gonna doubt you now.
355
00:22:45,638 --> 00:22:48,006
It's a shame you're
gonna miss the thaw fest.
356
00:22:48,006 --> 00:22:51,508
I know how much you love it.
357
00:22:51,508 --> 00:22:53,977
I'm hoping that my dad doesn't show up.
358
00:22:53,977 --> 00:22:57,313
Remember what happened last year?
359
00:22:57,313 --> 00:22:59,982
Get better soon, huh?
360
00:22:59,982 --> 00:23:01,449
You're the only one
361
00:23:01,449 --> 00:23:04,685
I can do the Sunday
crossword puzzle with in ink.
362
00:23:07,589 --> 00:23:09,825
In my younger days,
363
00:23:09,825 --> 00:23:12,762
I felt sorry for myself
that I had no gloves
364
00:23:12,762 --> 00:23:15,297
until I met a man with no hands.
365
00:23:21,439 --> 00:23:22,939
Hello?
366
00:23:57,230 --> 00:23:59,698
The
serpent always hisses...
367
00:24:33,192 --> 00:24:36,729
Did you put something in my... milk?
368
00:24:37,363 --> 00:24:39,731
It was cream,
369
00:24:39,731 --> 00:24:41,332
you silly bitch.
370
00:24:41,332 --> 00:24:44,869
What'd you see in the
ice shack, Georgia?
371
00:24:44,869 --> 00:24:47,503
Did you see who killed Jerry Friddle?
372
00:25:11,758 --> 00:25:15,528
Listen to me when I talk!
373
00:25:15,528 --> 00:25:17,963
And she had one eye in the mirror...
374
00:25:22,101 --> 00:25:25,002
What the hell is "gavotte"? What
does "gavotte" mean?
375
00:25:25,002 --> 00:25:27,905
It's a French thing.
376
00:25:27,905 --> 00:25:30,273
All right? It's
a... it's a dance.
377
00:25:30,273 --> 00:25:33,909
This guy is watching himself
in the mirror, and he's dancing.
378
00:25:33,909 --> 00:25:35,577
- You understand?
- Okay.
379
00:25:35,577 --> 00:25:37,612
I don't know why... you
always do this. Shut up.
380
00:25:37,612 --> 00:25:39,914
Why he always does this. Stupid.
381
00:25:39,914 --> 00:25:41,916
Shh! Shh! Listen! Listen...
382
00:25:44,920 --> 00:25:46,787
Go by! It's "go by"!
383
00:25:51,794 --> 00:25:53,762
Shut up! Shut up!
384
00:25:55,464 --> 00:25:58,399
- She's waking up.
- Oh, good.
385
00:25:58,701 --> 00:25:59,801
Hi.
386
00:26:02,305 --> 00:26:05,640
What am I doing here?
387
00:26:05,640 --> 00:26:08,442
Oh, baby boy wants to say hi.
388
00:26:10,445 --> 00:26:12,813
Oh. Hey.
389
00:26:12,813 --> 00:26:14,915
- Baby boy!
- You always scare him away.
390
00:26:14,915 --> 00:26:18,651
Hello, Georgia.
391
00:26:18,651 --> 00:26:20,485
Are you okay?
392
00:26:22,521 --> 00:26:25,390
Do you want some tapioca?
393
00:26:48,103 --> 00:26:50,604
Pardon me?
394
00:26:50,604 --> 00:26:52,738
I tell you, pop, part of me thinks
395
00:26:52,738 --> 00:26:54,673
all Peggy Haplin wants is a puppet.
396
00:26:54,673 --> 00:26:56,609
I mean, not that you were a puppet,
397
00:26:56,609 --> 00:26:59,778
but you did insist on
letting sleeping dogs lie,
398
00:26:59,778 --> 00:27:02,882
which... is what Mrs. Haplin wants.
399
00:27:14,994 --> 00:27:17,429
With me, I figure she's of the mind
400
00:27:17,429 --> 00:27:20,304
that even if I wanted to
wake up those sleeping dogs,
401
00:27:20,304 --> 00:27:23,573
I'd be too much of a
nincompoop to do it.
402
00:27:23,573 --> 00:27:27,444
No. I don't know, pop.
403
00:27:27,444 --> 00:27:29,346
She's probably right.
404
00:27:31,416 --> 00:27:33,753
He'll be back.
405
00:27:37,889 --> 00:27:38,889
Pop?
406
00:27:39,857 --> 00:27:43,325
Now the blood's been spilled again.
407
00:27:43,325 --> 00:27:45,960
He'll be back.
408
00:27:45,960 --> 00:27:47,194
What?
409
00:27:47,194 --> 00:27:48,662
Who?
410
00:27:48,662 --> 00:27:52,565
The serpent always hisses where
the sweet bird sings, Chloe.
411
00:27:52,565 --> 00:27:54,933
Pop? Pop, who's Chloe?
412
00:27:54,933 --> 00:27:57,602
Pop,
talk to me. Who's Chloe?
413
00:27:57,602 --> 00:28:00,437
Pop, talk to me.
Who the hell is Chloe?
414
00:28:04,713 --> 00:28:05,713
Yeah?
415
00:28:05,713 --> 00:28:07,648
You need to come home right now.
416
00:28:12,353 --> 00:28:15,853
I ran and ran and ran.
417
00:28:15,853 --> 00:28:19,291
- Did they hurt you? - Her eyes
were dilated when she got here.
418
00:28:19,291 --> 00:28:21,259
The Stivilettos must have drugged her.
419
00:28:21,259 --> 00:28:23,895
No, that doesn't make sense.
420
00:28:23,895 --> 00:28:26,663
- I... I was... I had a cup of coffee...
- Did they hurt you?
421
00:28:26,663 --> 00:28:29,198
- I don't know.
- Georgia, did they hurt you?
422
00:28:29,198 --> 00:28:31,300
I don't know.
423
00:28:44,881 --> 00:28:47,618
I got your message,
boss. They're in the barn.
424
00:28:47,618 --> 00:28:51,123
What, we making a... arrest?
425
00:28:51,123 --> 00:28:53,125
Not an arrest, Root Beer.
426
00:28:53,125 --> 00:28:55,160
Not an arrest.
427
00:29:03,200 --> 00:29:05,733
Conroy, what the hell you doing?
428
00:29:19,714 --> 00:29:21,581
Did you want some pipe, huh?
429
00:29:21,581 --> 00:29:23,683
Huh? You want
some of this? Yeah?
430
00:29:47,398 --> 00:29:50,335
A 17-year-old?
431
00:29:50,335 --> 00:29:52,503
You drugged her, huh?
432
00:29:52,503 --> 00:29:56,071
Oh, no, man.
The bravin girl? No. Look.
433
00:29:56,071 --> 00:29:58,006
Look, we found her on
434
00:29:58,006 --> 00:29:59,574
the living room floor, all right?
435
00:29:59,574 --> 00:30:01,576
- You're lying.
- No! No! I swear! I swear!
436
00:30:01,576 --> 00:30:03,912
Tommy! Tommy! Tommy! Tommy!
437
00:30:03,912 --> 00:30:06,248
- I swear. Please!
- What is it, Root Beer?
438
00:30:06,248 --> 00:30:09,716
- I'm kind of in the middle
of something. - It's the state lab.
439
00:30:09,716 --> 00:30:12,352
The guy says it's urgent.
440
00:30:14,621 --> 00:30:17,389
- Yeah. Hello?
- Oh, hey there.
441
00:30:17,389 --> 00:30:19,324
This is Murtaugh at the state lab.
442
00:30:19,324 --> 00:30:21,292
Yeah, we got the organics back
443
00:30:21,292 --> 00:30:24,029
on the substance covering
your homicide victim,
444
00:30:24,029 --> 00:30:25,962
- Jerry Friddle.
- Yeah, this really isn't a good time.
445
00:30:25,962 --> 00:30:28,995
It's definitely flour, but it
didn't come from your factory.
446
00:30:30,429 --> 00:30:33,964
Now I know that because we
also found some traces of dough.
447
00:30:33,964 --> 00:30:36,433
Yeah, it's a special
kind that contains...
448
00:30:36,433 --> 00:30:37,735
Get this...
449
00:30:37,735 --> 00:30:41,304
a fluoride found only in
New York City tap water.
450
00:30:41,304 --> 00:30:43,774
It was mixed into the dough.
451
00:30:43,774 --> 00:30:46,409
What do you make of
that? Maybe your guy got
452
00:30:46,409 --> 00:30:49,279
gooned by a pastry chef on
vacation from Coney Island?
453
00:30:55,018 --> 00:30:57,419
What's up, T.C.?
454
00:30:57,419 --> 00:31:00,421
It's like the man says...
455
00:31:00,421 --> 00:31:04,691
"The serpent always hisses
where the sweet bird sings."
456
00:31:13,566 --> 00:31:15,299
Tommy.
457
00:31:15,299 --> 00:31:17,234
Hey, Mrs. D.
Is he around?
458
00:31:17,234 --> 00:31:17,984
No.
459
00:31:18,636 --> 00:31:21,204
I expect him soon for supper, though.
460
00:31:21,204 --> 00:31:23,106
Oh, no worries.
461
00:31:23,106 --> 00:31:25,975
I... I was just gonna grab my
drill gun, but I can come back.
462
00:31:25,975 --> 00:31:28,744
Don't be silly. It's in the basement.
463
00:31:28,744 --> 00:31:30,546
You know the way.
464
00:32:51,775 --> 00:32:55,476
Hey. You weren't supposed to see this.
465
00:33:06,264 --> 00:33:08,698
I had no idea.
466
00:33:13,370 --> 00:33:16,337
What are you gonna do,
T.C., pull your gun on me?
467
00:33:16,337 --> 00:33:20,108
- What do you want me to
do, Dave, thank you? - In a way.
468
00:33:20,108 --> 00:33:23,411
You hammered a railroad spike
into Jerry friddle's skull.
469
00:33:23,411 --> 00:33:26,780
- Yeah. I thought it was pretty clever.
- A railroad spike...
470
00:33:26,780 --> 00:33:29,582
sent us straight to
the Stivilettos, huh?
471
00:33:29,582 --> 00:33:32,451
'Cause everybody knows the
Stivilettos hated Friddle.
472
00:33:32,451 --> 00:33:34,653
And God knows, they got plenty of spikes
473
00:33:34,653 --> 00:33:38,690
- laying around their place.
- Well, they do live by the tracks.
474
00:33:38,690 --> 00:33:43,859
Come on, man. I did it.
I killed the Magic Man.
475
00:33:43,859 --> 00:33:46,027
Friddle was not the Magic Man.
476
00:33:46,027 --> 00:33:48,194
Of course he was!
477
00:33:49,229 --> 00:33:52,362
I've been working on
this for years, T.C.
478
00:33:52,362 --> 00:33:55,495
Surveilling, gathering
evidence, making my case.
479
00:33:55,495 --> 00:33:57,030
Making your case?
480
00:33:57,030 --> 00:33:59,298
Who the hell are you to make your case?
481
00:33:59,298 --> 00:34:00,799
You make pizzas, Dave.
482
00:34:00,799 --> 00:34:03,168
I got rock-solid evidence.
483
00:34:03,168 --> 00:34:05,303
- You got nothin'.
- Things were overlooked.
484
00:34:05,303 --> 00:34:06,770
They weren't.
485
00:34:06,770 --> 00:34:09,939
Man, those people,
486
00:34:10,573 --> 00:34:12,541
all those missing people.
487
00:34:12,541 --> 00:34:14,575
My father investigated all of this
488
00:34:14,575 --> 00:34:16,643
when all that skulking
trouble went down.
489
00:34:16,643 --> 00:34:19,413
And Jerry friddle was in Las
Vegas for a family reunion
490
00:34:19,413 --> 00:34:21,112
when Billy Mixon disappeared.
491
00:34:21,112 --> 00:34:23,480
- No! No!
- And he was in the hospital
492
00:34:23,480 --> 00:34:26,083
with Gallstones when
Lauryn Ward vanished.
493
00:34:26,083 --> 00:34:29,617
But you... you
stupid, fat moron!
494
00:34:29,617 --> 00:34:32,887
You just killed an innocent man
based on half-baked conclusions
495
00:34:32,887 --> 00:34:35,655
after doing some junior
varsity detective work.
496
00:34:35,655 --> 00:34:37,624
Who the hell are you?
497
00:34:37,624 --> 00:34:41,927
- Who the hell are you to even get involved?!
- Well, nobody else was doing anything!
498
00:34:41,927 --> 00:34:44,996
- Man, Griff wanted everybody just to forget about it!
- Griff wanted the town to heal, Dave!
499
00:34:44,996 --> 00:34:49,099
Well, you can't heal a wound,
Tommy, until you clean it out!
500
00:34:51,435 --> 00:34:54,137
Everything okay down there?
501
00:34:54,137 --> 00:34:57,106
Yeah, ma. Me and Tommy's
just having a gab.
502
00:34:57,106 --> 00:34:58,808
Tom, want to stay for dinner?
503
00:34:58,808 --> 00:35:01,277
I'm fine, Mrs. D.!
504
00:35:01,277 --> 00:35:04,079
We're having a spaghetti hotdish.
505
00:35:04,613 --> 00:35:08,014
No, ma, he's okay.
506
00:35:09,917 --> 00:35:13,852
All right, Dave, supposing you're right,
507
00:35:13,852 --> 00:35:16,020
supposing Jerry Friddle
was the Magic Man.
508
00:35:16,020 --> 00:35:19,156
Then you just killed the
only person that can tell us
509
00:35:19,156 --> 00:35:20,824
what happened to those people.
510
00:35:20,824 --> 00:35:21,574
No.
511
00:35:22,292 --> 00:35:24,660
He told me where the bodies are.
512
00:35:24,660 --> 00:35:27,462
- What?
- Mm-hmm.
513
00:35:27,462 --> 00:35:30,064
- Friddle told you where
the bodies were? - Yeah.
514
00:35:30,064 --> 00:35:34,068
- Did you have a gun pointed at his
head when he told you this? - Yeah. So?
515
00:35:34,068 --> 00:35:36,670
You ever think maybe
he was under duress,
516
00:35:36,670 --> 00:35:39,338
that maybe he would say anything
517
00:35:39,338 --> 00:35:41,306
to get his ass out of that shack?
518
00:35:42,241 --> 00:35:45,042
- You stupid, pathetic idiot.
- It wasn't like that. It wasn't like that.
519
00:35:45,042 --> 00:35:47,011
You stupid, pathetic idiot.
520
00:35:47,011 --> 00:35:48,813
He was taking them.
521
00:35:48,813 --> 00:35:51,115
He was takin' nothin'!
522
00:36:00,289 --> 00:36:03,158
You've been my best friend
since third grade, Dave.
523
00:36:03,158 --> 00:36:06,928
And today I find out you're a killer...
524
00:36:07,563 --> 00:36:09,396
Who's got a lair?
525
00:36:09,396 --> 00:36:12,198
What are we supposed
to do now, Dave, huh?
526
00:36:12,198 --> 00:36:15,601
What am I supposed to do now?
527
00:36:15,601 --> 00:36:18,270
You do your job.
528
00:36:18,270 --> 00:36:19,872
You caught me.
529
00:36:19,872 --> 00:36:23,541
So we tell everyone what
I did and why I did it.
530
00:36:23,541 --> 00:36:26,477
No. No, we don't, big Dave.
531
00:36:26,477 --> 00:36:30,815
Because if we do, you go
to jail forever. All right?
532
00:36:33,518 --> 00:36:36,485
Because Jerry Friddle
was not the Magic Man.
533
00:36:36,485 --> 00:36:40,355
You hear me? Jerry Friddle
was not the Magic Man!
534
00:36:40,355 --> 00:36:42,923
He told me where the bodies are!
535
00:36:48,162 --> 00:36:50,664
Oh, Dave, we gotta figure something out.
536
00:36:52,466 --> 00:36:55,601
We gotta figure something out soon.
537
00:39:00,903 --> 00:39:02,971
So I'm going now to buy the car.
538
00:39:02,971 --> 00:39:06,608
Yeah, I found a used car
place a couple towns over.
539
00:39:06,608 --> 00:39:08,610
Right. Well, the point being,
540
00:39:08,610 --> 00:39:11,846
once I reveal myself, then
I get the heck outta Dodge.
541
00:39:13,315 --> 00:39:14,816
Yeah.
542
00:39:34,633 --> 00:39:35,766
Hey.
543
00:39:35,766 --> 00:39:37,034
Hey.
544
00:39:42,140 --> 00:39:43,574
What is this?
545
00:39:43,574 --> 00:39:45,176
Nothing.
546
00:39:45,176 --> 00:39:47,911
- Georgia.
- It's nothing, Andrew.
547
00:39:47,911 --> 00:39:50,613
- Did your father do this?
- No.
548
00:39:50,613 --> 00:39:52,816
- Georgia, did your father do this?
- He didn't.
549
00:39:52,816 --> 00:39:54,250
Th...
550
00:40:01,053 --> 00:40:03,416
I'm gonna kill him.
551
00:40:03,416 --> 00:40:05,380
I swear, I'm gonna kill him.
552
00:40:05,380 --> 00:40:08,048
Actually, I visited Sheriff
Conroy at the hospital.
553
00:40:08,048 --> 00:40:09,916
And I got drugged or something
554
00:40:09,916 --> 00:40:11,951
and I ended up at the
Stivilettos' place,
555
00:40:11,951 --> 00:40:15,621
- and somewhere along the way, I hit my face.
- Yeah, nice try. I'm gonna kill your old man.
556
00:40:15,621 --> 00:40:19,924
- I swear to God, Georgia, I'm
gonna kill your old man. - Andrew.
557
00:40:49,516 --> 00:40:51,616
Sheriff Conroy.
558
00:40:51,616 --> 00:40:53,285
Dan Farmer, state police.
559
00:40:53,285 --> 00:40:55,820
I work with Captain Frost,
and I'm here to help.
560
00:40:57,923 --> 00:40:59,858
You work with Captain Frost, huh?
561
00:40:59,858 --> 00:41:02,160
I do, and I'm here to help.
562
00:41:02,160 --> 00:41:05,398
I'm surprised Frost hasn't
paid us a visit himself.
563
00:41:05,398 --> 00:41:08,568
You know, back in the day,
he was a real presence.
564
00:41:08,568 --> 00:41:10,837
He sent me, and I'm here to help.
565
00:41:16,776 --> 00:41:19,878
Yeah, you said that.
566
00:41:19,878 --> 00:41:22,680
I'm here as a... resource.
567
00:41:22,680 --> 00:41:26,418
We will get to the bottom
of this Friddle case.
568
00:41:26,418 --> 00:41:29,354
A homicide.
569
00:41:29,354 --> 00:41:30,522
Hmm.
570
00:41:30,522 --> 00:41:32,857
Don't get a lot of them.
571
00:41:32,857 --> 00:41:35,359
When we do, we are snap-sharp.
572
00:41:35,359 --> 00:41:37,230
Snap-sharp?
573
00:41:37,230 --> 00:41:39,097
Snap-sharp.
574
00:41:40,132 --> 00:41:42,032
So don't you worry, Sheriff Conroy.
575
00:41:42,032 --> 00:41:43,998
We will catch this guy.
576
00:41:43,998 --> 00:41:45,966
We will catch this guy good.
577
00:42:14,383 --> 00:42:15,383
Aah!
578
00:42:16,785 --> 00:42:17,785
Aah!
579
00:42:34,254 --> 00:42:39,254
Sync by kuniva for hdbits.org
41893
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.