Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,140 --> 00:00:03,220
I had no idea that word is even in a
woman's vocabulary.
2
00:00:03,255 --> 00:00:06,057
I can only imagine the distress it
caused to both crew
3
00:00:06,092 --> 00:00:08,825
and members of the audience unlucky
enough to hear it.
4
00:00:08,860 --> 00:00:12,420
I'm so sorry. In my defence, sir -I
don't want to hear your defence.
5
00:00:12,455 --> 00:00:15,380
I don't want to hear anything coming
from your gutter mouth.
6
00:00:16,580 --> 00:00:18,700
You have displayed a degree of moral turpitude
7
00:00:18,735 --> 00:00:20,997
that is absolutely unacceptable.
8
00:00:21,032 --> 00:00:23,260
You have single-handedly set fire...
9
00:00:25,180 --> 00:00:27,385
...to everything this network stands for.
10
00:00:27,420 --> 00:00:31,020
As of today, you are suspended from
your duties.
11
00:00:31,055 --> 00:00:33,025
No!
12
00:00:33,060 --> 00:00:36,505
But... But who'll be in Jim and
Barbara?
13
00:00:36,540 --> 00:00:38,860
Clive Richardson will continue in
his role as Jim.
14
00:00:40,100 --> 00:00:41,065
What?!
15
00:00:41,100 --> 00:00:43,140
He wasn't the one that used foul language.
16
00:00:43,175 --> 00:00:45,145
But he was the one who did the foul deed.
17
00:00:45,180 --> 00:00:48,320
We have issued a press release
citing inability to work
18
00:00:48,355 --> 00:00:51,460
due to sudden illness as the
explanation for your absence.
19
00:00:56,740 --> 00:00:58,740
Your Network pass.
20
00:01:09,820 --> 00:01:11,785
You can see yourself out.
21
00:01:11,820 --> 00:01:15,500
♪ Sous aucun pretexte je ne veux
22
00:01:15,535 --> 00:01:19,145
♪ Avoir de reflexes malheureux
23
00:01:19,180 --> 00:01:22,780
♪ Il faut que tu m'explique un peu mieux
24
00:01:22,815 --> 00:01:24,820
♪ Comment te dire adieu
25
00:01:27,060 --> 00:01:30,640
♪ Mon coeur de silex vite prend feu
26
00:01:30,675 --> 00:01:34,427
♪ Ton coeur de Pyrex resiste au feu
27
00:01:34,462 --> 00:01:38,180
♪ Je suis bien perplexe, je ne veux
28
00:01:38,215 --> 00:01:40,580
♪ Me resoudre aux adieux
29
00:01:42,580 --> 00:01:44,580
♪ Je sais bien qu'un ex...
30
00:01:46,140 --> 00:01:49,380
♪ Amour n'a pas de chance, ou si peu...
31
00:01:50,780 --> 00:01:54,620
♪ Mais pour moi, une ex... plication
32
00:01:54,655 --> 00:01:56,660
♪ Vaudrait mieux
33
00:01:58,380 --> 00:02:01,940
♪ Sous aucun pretexte je ne veux
34
00:02:01,975 --> 00:02:05,500
♪ Devant toi surexposer mes yeux
35
00:02:05,535 --> 00:02:07,557
♪ Derriere un Kleenex
36
00:02:07,592 --> 00:02:09,545
♪ Je saurais mieux
37
00:02:09,580 --> 00:02:11,620
♪ Comment te dire adieu
38
00:02:17,060 --> 00:02:19,060
♪ Comment te dire adieu ♪
39
00:02:20,100 --> 00:02:22,100
(HE EXHALES)
40
00:02:23,260 --> 00:02:25,940
I'm going to need a three-Martini
lunch after this
41
00:02:25,975 --> 00:02:27,980
to get over the shock.
42
00:02:30,860 --> 00:02:32,825
(CLEARS THROAT)
43
00:02:32,860 --> 00:02:34,900
- Patsy?
- Yes, darling?
44
00:02:36,260 --> 00:02:38,225
Call Dr Woodcock and ask him to
45
00:02:38,260 --> 00:02:40,460
scribble one of his special
sicknotes, would you?
46
00:02:40,495 --> 00:02:42,500
Will do, darling.
Nothing too terminal.
47
00:02:42,535 --> 00:02:44,505
Roger.
48
00:02:44,540 --> 00:02:46,545
The press must never find out.
49
00:02:46,580 --> 00:02:49,225
I'm merely trying to salvage the situation.
50
00:02:49,260 --> 00:02:51,660
How am I meant to make a living in
the meantime?
51
00:02:51,695 --> 00:02:54,220
- The Carry On film?
- Oh, yeah?
52
00:02:54,255 --> 00:02:56,225
It's gone.
53
00:02:56,260 --> 00:02:59,980
They just cast a bubbly little
blonde called Barbara Windsor.
54
00:03:00,015 --> 00:03:04,260
Besides, obviously you can't work.
You're infectious.
55
00:03:04,295 --> 00:03:06,300
Orthorubulavirus?
56
00:03:07,620 --> 00:03:11,180
- Roger that.
- Thank you so much, Dr Woodcock.
57
00:03:11,215 --> 00:03:13,425
Yes, will do. Bye-bye.
58
00:03:13,460 --> 00:03:15,465
- What have I got?
- Mumps.
59
00:03:15,500 --> 00:03:18,140
Oh, great. Now I have to go around
looking like a hamster.
60
00:03:18,175 --> 00:03:21,180
You're in quarantine. You don't GO
AROUND anywhere.
61
00:03:21,215 --> 00:03:23,220
(SIGHS)
62
00:03:29,340 --> 00:03:32,460
Darling, let me help you. Where will
you go?
63
00:03:33,940 --> 00:03:37,300
- Probably just go home.
- Go in disguise.
64
00:03:37,335 --> 00:03:39,545
- Oh, I'll go in disguise.
- As what?
65
00:03:39,580 --> 00:03:42,660
Some woman who's been shat on from a
very great height.
66
00:03:45,980 --> 00:03:47,980
They've met, in that case.
67
00:03:49,700 --> 00:03:51,665
(BELL RINGS)
68
00:03:51,700 --> 00:03:53,740
(BELL RINGS AGAIN)
69
00:03:58,820 --> 00:04:02,240
- Morning.
- It's Len. Len Phillips, Evening Gazette. Remember me?
70
00:04:02,275 --> 00:04:05,660
Wondered if you had any news on when
she'll be back on the box?
71
00:04:05,695 --> 00:04:09,260
Sorry, Mr Phillips. Len. No, not yet.
72
00:04:09,295 --> 00:04:13,060
She's very poorly with ortho...
73
00:04:13,095 --> 00:04:15,065
Mumps! She's got mumps.
74
00:04:15,100 --> 00:04:18,025
Face like a bowling ball! It's a terrible...
75
00:04:18,060 --> 00:04:21,220
Send the best from us, and tell her
we're sorry about her and Clive.
76
00:04:24,620 --> 00:04:26,620
Right, OK.
77
00:04:43,780 --> 00:04:45,780
Morning.
78
00:05:10,740 --> 00:05:12,985
It's like wearing a pair of wet trousers.
79
00:05:13,020 --> 00:05:15,540
Feels horrible, but there's nothing
else you can do
80
00:05:15,575 --> 00:05:17,545
apart from wait for them to dry out.
81
00:05:17,580 --> 00:05:19,625
Well, she should have thought of
the consequences
82
00:05:19,660 --> 00:05:22,040
before she went off effing and
blinding in front of her boss!
83
00:05:22,075 --> 00:05:24,420
I knew her toilet mouth would get
her into trouble one day.
84
00:05:28,380 --> 00:05:30,400
I'm sorry I let you down.
85
00:05:30,435 --> 00:05:32,385
You didn't let me down.
86
00:05:32,420 --> 00:05:35,380
- You were provoked, love.
- I'm not saying. I'm just saying...
87
00:05:35,415 --> 00:05:37,420
She should have stuck with Aidan.
88
00:05:39,500 --> 00:05:41,305
Listen...
89
00:05:41,340 --> 00:05:43,380
Miss you, Bubble. Chin up.
90
00:05:44,500 --> 00:05:46,465
Yin tan iddle I po.
91
00:05:46,500 --> 00:05:48,540
♪ Tin tan iddle I po ♪
92
00:05:52,060 --> 00:05:54,060
(EXHALES)
93
00:06:03,980 --> 00:06:05,945
All right, this is fucking
ridiculous!
94
00:06:05,980 --> 00:06:08,460
You've made your point. Are we
literally seven years old?!
95
00:06:08,495 --> 00:06:10,937
We still need to get a show on the
air this week.
96
00:06:10,972 --> 00:06:13,345
Yeah, well, we had a show, but
thanks to Clive
97
00:06:13,380 --> 00:06:16,265
and his incredible performing cock,
we don't have a Sophie.
98
00:06:16,300 --> 00:06:19,180
Yes, well, let's pick ourselves up
- and move on as best we can. - No.
99
00:06:19,215 --> 00:06:21,985
Bill's right. Clive fucked it.
100
00:06:22,020 --> 00:06:24,420
The rest of us manage to keep our
private lives separate.
101
00:06:24,455 --> 00:06:26,820
- Why can't you?
- Because he's sexually incontinent.
102
00:06:26,855 --> 00:06:29,060
We had the biggest hit of all our careers,
103
00:06:29,095 --> 00:06:31,065
and Clive had to jizz all over it.
104
00:06:31,100 --> 00:06:33,705
And you had Sophie Straw. She's a goddess.
105
00:06:33,740 --> 00:06:36,540
Where the fuck do you get off
lecturing me about relationships?!
106
00:06:36,575 --> 00:06:38,837
If Ted Sargent knew about Bill
hanging around in toilets,
107
00:06:38,872 --> 00:06:41,106
he would shut down the whole fucking
- Leave Bill alone.
108
00:06:41,141 --> 00:06:43,340
Says the man who's so confused about
which way to swing,
109
00:06:43,375 --> 00:06:45,345
he can't even get his own wife pregnant.
110
00:06:45,380 --> 00:06:47,540
Here's a tip, Tony - try
fucking - her. - Shut up, Clive.
111
00:06:47,575 --> 00:06:49,580
Oh, I'm sorry, was that some big
secret, was it?
112
00:06:49,615 --> 00:06:51,585
Bill, what have you said?
113
00:06:51,620 --> 00:06:55,140
- Nothing.
- Come on, you know what Bill's like after he's had a few.
114
00:06:55,175 --> 00:06:58,497
- Tone, Tone... Fuck off!
- Wait... Don't listen to him!
115
00:06:58,532 --> 00:07:01,785
- I trusted you!
- Stop this! This is not productive.
116
00:07:01,820 --> 00:07:04,980
Oh, it's Dennis, the great
peacemaker, makes everything better,
117
00:07:05,015 --> 00:07:07,657
except the dark hole at the centre
of his own marriage.
118
00:07:07,692 --> 00:07:10,156
Whoa, Jesus, Bill, take it easy.
Don't have a go at Dennis.
119
00:07:10,191 --> 00:07:12,585
Thank you, Clive. I'm quite capable
of defending myself.
120
00:07:12,620 --> 00:07:15,540
Then how is it you haven't noticed
Edith's making a fool of YOU?
121
00:07:17,060 --> 00:07:20,140
I'm only saying what everyone in the
entire building already knows.
122
00:07:20,175 --> 00:07:22,180
She's banging Vernon Whit... bait.
123
00:07:23,220 --> 00:07:24,665
Whitbait...
124
00:07:24,700 --> 00:07:26,660
Vernon... Vernon...
125
00:07:26,695 --> 00:07:28,505
Uh...
126
00:07:28,540 --> 00:07:30,940
Whit... Whit... Whitshire...
127
00:07:30,975 --> 00:07:33,305
Whitchstable... Whitstable...?
128
00:07:33,340 --> 00:07:35,940
Whit... Vernon Whit... Vernon
Whitfuck?
129
00:07:37,180 --> 00:07:39,180
Vernon... It's Whitfield.
130
00:07:40,060 --> 00:07:42,060
BOTH:Not the face!
131
00:07:43,940 --> 00:07:46,305
Did you just try and punch me,
Dennis?!
132
00:07:46,340 --> 00:07:48,700
- Yes, and I'd like another go.
- No, no, no, no, no!
133
00:07:48,735 --> 00:07:50,940
♪ THE KINKS - You Really Got me
134
00:07:50,975 --> 00:07:54,225
(COMMOTION)
135
00:07:54,260 --> 00:07:56,265
Leave it! Leave it!
136
00:07:56,300 --> 00:07:58,860
Stop this! This is so silly.
137
00:07:59,900 --> 00:08:02,145
Silly? You're silly.
138
00:08:02,180 --> 00:08:05,345
♪ Yeah, you really got me now
139
00:08:05,380 --> 00:08:08,780
♪ Got me so I don't know what I'm
doing
140
00:08:08,815 --> 00:08:11,705
♪ Oh, yeah, you really got me now
141
00:08:11,740 --> 00:08:13,985
♪ You got me so I can't sleep at night
142
00:08:14,020 --> 00:08:17,100
♪ You really got me, you really got
me ♪
143
00:08:20,300 --> 00:08:22,300
Bill, put the knife down.
144
00:08:30,460 --> 00:08:32,460
You little shit.
145
00:08:35,780 --> 00:08:37,780
You fucking killed him.
146
00:09:00,780 --> 00:09:02,780
Dennis?
147
00:09:07,720 --> 00:09:11,120
OK, who do you want to be?
148
00:09:12,020 --> 00:09:14,500
Sandie...
149
00:09:14,535 --> 00:09:15,945
or Cilla?
150
00:09:15,980 --> 00:09:17,985
Can't have you stuck in here for
weeks on end.
151
00:09:18,020 --> 00:09:20,420
You need to take these puppies
for a - walk. - Does it suit me?
152
00:09:20,455 --> 00:09:24,700
(LAUGHS)
Um... It's a touch Mediaeval monk.
153
00:09:24,735 --> 00:09:26,865
Well, that's my favourite look.
154
00:09:26,900 --> 00:09:31,740
I feel so stupid. Why didn't I just
keep my trap shut?
155
00:09:31,775 --> 00:09:34,557
Uh, no. Why didn't Clive keep his
trousers shut?
156
00:09:34,592 --> 00:09:37,340
In my women's workshop, we've got a
technical word
157
00:09:37,375 --> 00:09:39,345
for men who behave like that.
158
00:09:39,380 --> 00:09:41,420
- Oh, yeah?
- Arseholes. (THEY LAUGH)
159
00:09:42,700 --> 00:09:45,345
It is unfair dismissal, though.
160
00:09:45,380 --> 00:09:47,700
So you can complain to your union.
Marj is right.
161
00:09:47,735 --> 00:09:49,705
Why didn't Dennis cover your back?
162
00:09:49,740 --> 00:09:51,745
Andrew O'Shea would have stuck up
for me.
163
00:09:51,780 --> 00:09:55,060
Dennis didn't know. Ted got me on my
own, and that was that.
164
00:09:56,660 --> 00:10:00,425
You go back in to Ted Sargent, and
you demand your job back.
165
00:10:00,460 --> 00:10:04,260
You look him straight in the eye -
Imagine him taking a great big shit.
166
00:10:07,140 --> 00:10:09,140
Trust me, it works.
167
00:10:09,175 --> 00:10:11,145
It does.
168
00:10:11,180 --> 00:10:14,860
I've been banned from TV Centre.
They took away my pass.
169
00:10:14,895 --> 00:10:16,900
I wouldn't get through the door.
170
00:10:27,860 --> 00:10:29,860
MUSIC: Sandi Shaw - Don't Run Away
171
00:10:32,020 --> 00:10:34,020
♪ Run away, run away
172
00:10:35,300 --> 00:10:37,300
♪ Run away, run away
173
00:10:38,740 --> 00:10:40,740
♪ Run away, run away
174
00:10:42,580 --> 00:10:45,105
♪ Darling baby
175
00:10:45,140 --> 00:10:47,745
♪ Baby, I am so much...
176
00:10:47,780 --> 00:10:51,100
- Can I see your pass, Miss?
- Haven't seen you here before.
177
00:10:51,135 --> 00:10:53,260
- What show are you on?
- Top of the Pops, innit?
178
00:10:56,100 --> 00:10:58,180
- She's taller than I thought.
- Who? Sandi Shaw, innit?
179
00:10:59,780 --> 00:11:02,540
Hang on, don't they film Top of the
Pops in Manchester?
180
00:11:02,575 --> 00:11:06,420
♪.. each and every o-other day
181
00:11:06,455 --> 00:11:08,945
♪ You are on my mind
182
00:11:08,980 --> 00:11:12,800
♪ But I know you have been
183
00:11:12,835 --> 00:11:16,620
♪ The wandering kind... ♪
184
00:11:16,655 --> 00:11:18,625
Sophie, wait!
185
00:11:18,660 --> 00:11:21,105
Dennis. What happened to your face?
186
00:11:21,140 --> 00:11:23,860
- What are you doing here?
- Getting my job back.
187
00:11:26,300 --> 00:11:28,265
It was unfair dismissal.
188
00:11:28,300 --> 00:11:30,600
Going to give old bully boy Ted
Sargent a mouthful.
189
00:11:30,635 --> 00:11:32,900
This is not the way to do it. And
what is this?
190
00:11:34,940 --> 00:11:37,260
Dennis... Ah, Eunice.
191
00:11:37,295 --> 00:11:39,265
May I help you?
192
00:11:39,300 --> 00:11:43,980
Uh, I just wanted to let Ted know
that everything is under control.
193
00:11:46,540 --> 00:11:48,505
All right?
194
00:11:48,540 --> 00:11:50,545
Come along, dear.
195
00:11:50,580 --> 00:11:56,500
♪ Now that I've found you, don't run away...
196
00:11:56,535 --> 00:11:58,625
Oi? Oi, you!
197
00:11:58,660 --> 00:12:02,385
♪ Tell me to stay, baby
198
00:12:02,420 --> 00:12:05,780
♪ Tell me you're mine all of the time...
199
00:12:06,980 --> 00:12:09,460
- Soph?
- I leave you for five minutes, and you end up
200
00:12:09,495 --> 00:12:12,145
looking like the Bash Street Kids.
201
00:12:12,180 --> 00:12:14,620
You can talk. You look like Nana
Mouskouri in a wind tunnel.
202
00:12:14,655 --> 00:12:16,660
I'm so sorry I've messed everything up.
203
00:12:16,695 --> 00:12:18,717
Soph, Clive was being a wanker.
204
00:12:18,752 --> 00:12:20,705
If only that was all he'd been.
205
00:12:20,740 --> 00:12:23,700
- What are we going to do?
- Just keep a low profile.
206
00:12:23,735 --> 00:12:25,705
For the time being, at least.
207
00:12:25,740 --> 00:12:29,300
I'll talk to Ted. You'll be back in
the show.
208
00:12:29,335 --> 00:12:31,340
I promise.
209
00:12:34,580 --> 00:12:36,580
Ah, Dennis, Look, I...
210
00:12:36,615 --> 00:12:38,620
You there?
211
00:12:40,220 --> 00:12:42,425
Soph...
212
00:12:42,460 --> 00:12:44,465
Oi, there she is!
213
00:12:44,500 --> 00:12:47,660
♪ Run away, run away...
Come here!
214
00:12:47,695 --> 00:12:50,060
♪ Run away, run away
215
00:12:51,780 --> 00:12:54,860
♪ Run away, run away...
That way, chaps.
216
00:12:54,895 --> 00:12:56,900
♪ Run away, run away
217
00:12:59,340 --> 00:13:01,305
♪ Darling baby... ♪
218
00:13:01,340 --> 00:13:03,860
Have I got spinach in my teeth?
219
00:13:07,700 --> 00:13:09,665
Only a little bit.
220
00:13:09,700 --> 00:13:13,300
Anyone missing a crucial clipboard?
221
00:13:13,335 --> 00:13:15,305
I think that's the producer's.
222
00:13:15,340 --> 00:13:17,625
Oh, is that the duty log? I love
reading that!
223
00:13:17,660 --> 00:13:20,300
Some of the calls we get are
hilarious. What does it say?
224
00:13:22,540 --> 00:13:25,660
"As a keen gardener, I am deeply
offended by your presenters
225
00:13:25,695 --> 00:13:27,745
referring to tomatoes as a vegetable.
226
00:13:27,780 --> 00:13:30,300
They are a fruit. "Thank God we
finally cleared that up.
227
00:13:30,335 --> 00:13:32,305
Oh, yeah, I have to agree with this one.
228
00:13:32,340 --> 00:13:35,200
"Andrew O'Shea's garish ties look
like sick. "
229
00:13:35,235 --> 00:13:38,025
Hey, leave my ties alone. I think
they're snazzy.
230
00:13:38,060 --> 00:13:41,980
"Get that woman off our televisions.
Can't you find a de...
231
00:13:42,015 --> 00:13:43,985
decent White girl?"
232
00:13:44,020 --> 00:13:46,620
Can you not leave things like this
lying around? Thank you.
233
00:13:47,780 --> 00:13:50,020
Going live. Five, four...
234
00:13:56,060 --> 00:13:58,025
Oh, my God, Marjorie, is it true?
235
00:13:58,060 --> 00:14:00,460
She's not going to be in the show
any more?
236
00:14:00,495 --> 00:14:03,580
- She's just off sick.
- What with?
237
00:14:03,615 --> 00:14:07,345
VD?Why would you say that?
238
00:14:07,380 --> 00:14:09,460
Clive Richardson is a notorious
naughty boy.
239
00:14:09,495 --> 00:14:11,465
I wouldn't mind catching a dose off him.
240
00:14:11,500 --> 00:14:14,585
A friend of a friend knows someone
who knows Clive.
241
00:14:14,620 --> 00:14:19,220
And they said that the real story is
that Sophie Straw's been fired.
242
00:14:20,300 --> 00:14:22,300
(LAUGHTER)
243
00:14:25,260 --> 00:14:27,225
Whoops. My hand slipped.
244
00:14:27,260 --> 00:14:30,065
Every day you look at these papers, yeah,
245
00:14:30,100 --> 00:14:32,980
and you just gossip about how much
you fancy all the fellas,
246
00:14:33,015 --> 00:14:36,380
and how all the women are just
useless sluts.
247
00:14:36,415 --> 00:14:39,500
Why can't you be nice about other
girls?
248
00:14:39,535 --> 00:14:41,505
Sophie Straw is my friend,
249
00:14:41,540 --> 00:14:46,020
and a person that you know, an
actual person with actual feelings.
250
00:14:47,180 --> 00:14:49,900
Sorry. I didn't realise you were a lesbian.
251
00:14:49,935 --> 00:14:51,940
(GIGGLING)
252
00:14:57,340 --> 00:14:59,340
(GASPING)
253
00:15:01,700 --> 00:15:03,665
Whoops.
254
00:15:03,700 --> 00:15:05,740
My hand slipped.
255
00:15:05,775 --> 00:15:07,745
Oh!
256
00:15:07,780 --> 00:15:09,820
(GIGGLING AND APPLAUSE)
257
00:15:14,840 --> 00:15:16,840
MUSIC: # Nico - These days
258
00:15:27,840 --> 00:15:32,085
♪ I stopped my rambling
259
00:15:32,120 --> 00:15:37,400
♪ I don't do too much gambling these days
260
00:15:38,720 --> 00:15:45,485
♪ These days I seem to think about
261
00:15:45,520 --> 00:15:47,560
♪ How all the changes came about...
♪
262
00:15:49,640 --> 00:15:52,800
Thank you, Andrew. Well, in light of
the weather we've been having,
263
00:15:52,835 --> 00:15:54,960
I went in search of the perfect umbrella.
264
00:15:54,995 --> 00:15:56,965
A simple task, you might think.
265
00:15:57,000 --> 00:16:00,480
But let me tell you, umbrellas range
from the sublime...
266
00:16:00,515 --> 00:16:02,520
to...
267
00:16:04,100 --> 00:16:06,065
...the ridiculous.
268
00:16:06,100 --> 00:16:08,660
I bet you could make even that hat
look beautiful, Diane.
269
00:16:14,740 --> 00:16:16,740
(HE LAUGHS)
270
00:16:17,860 --> 00:16:21,100
There. Oh. Pretty as a picture.
271
00:16:23,420 --> 00:16:25,385
Oh, my God.
272
00:16:25,420 --> 00:16:27,780
The state of this place. What are
you doing here?
273
00:16:27,815 --> 00:16:29,937
I've got my women's group coming round.
274
00:16:29,972 --> 00:16:32,060
- Sorry.
- I've got it, I've got it.
275
00:16:35,020 --> 00:16:37,940
Sorry, Marj. I'll go in the bedroom.
You don't have to go.
276
00:16:37,975 --> 00:16:39,945
Oh...
277
00:16:39,980 --> 00:16:42,940
- I think she does.
- She can join in if she likes.
278
00:16:42,975 --> 00:16:46,140
- Really?
- Yeah. You got a hand mirror?
279
00:16:48,380 --> 00:16:50,345
Will a compact do?
280
00:16:50,380 --> 00:16:52,385
- Perfect.
- Are we doing make-up?
281
00:16:52,420 --> 00:16:54,460
We're going to make friends with our fannies.
282
00:16:57,020 --> 00:16:59,020
(LAUGHTER)
283
00:17:00,580 --> 00:17:02,545
OK, gather round.
284
00:17:02,580 --> 00:17:04,620
I never knew it was so busy down there.
285
00:17:04,655 --> 00:17:06,625
I think mine even winked at me.
286
00:17:06,660 --> 00:17:10,420
Mine looked a bit like David Niven.
(ALL LAUGH)
287
00:17:10,455 --> 00:17:12,477
All right, settle down.
288
00:17:12,512 --> 00:17:14,500
Who wants to kick off?
289
00:17:14,535 --> 00:17:16,505
Marj?
290
00:17:16,540 --> 00:17:18,580
No, do you want to...?
291
00:17:20,980 --> 00:17:23,100
I finally walked out on my husband.
292
00:17:30,140 --> 00:17:32,140
And I walked out on the kids.
293
00:17:32,175 --> 00:17:34,145
Oh, my God.
294
00:17:34,180 --> 00:17:36,820
I love my children, but...
295
00:17:38,260 --> 00:17:40,260
...I didn't choose to be a mother.
296
00:17:43,260 --> 00:17:45,260
He's not a bad man, it's just...
297
00:17:46,580 --> 00:17:48,580
It was all just so wrong.
298
00:17:49,740 --> 00:17:51,705
Made me ill.
299
00:17:51,740 --> 00:17:55,860
The grief at leaving my kids
300
00:17:55,895 --> 00:17:57,865
is...
301
00:17:57,900 --> 00:17:59,940
spectacular.
302
00:18:02,100 --> 00:18:04,100
I've been called heartless.
303
00:18:05,340 --> 00:18:07,340
Negligent. Scum.
304
00:18:10,740 --> 00:18:12,740
But I had to get out, otherwise...
305
00:18:16,180 --> 00:18:18,580
...those kids wouldn't have a mum at all.
306
00:18:21,460 --> 00:18:24,820
People think motherhood's mandatory,
and fatherhood's voluntary.
307
00:18:24,855 --> 00:18:27,340
- Too bloody true.
- We're not here to judge.
308
00:18:36,820 --> 00:18:39,380
Here, how's Barbara?
309
00:18:40,780 --> 00:18:42,785
You want to be looking after her, mate.
310
00:18:42,820 --> 00:18:44,865
- She's a diamond.
- Yeah, she certainly is.
311
00:18:44,900 --> 00:18:47,540
Tell her to get well soon, yeah?
Will do, mate, will do.
312
00:18:51,740 --> 00:18:54,460
I'm sick of people thinking that I'm
responsible for
313
00:18:54,495 --> 00:18:57,217
the wellbeing of a fictional character.
314
00:18:57,252 --> 00:18:59,940
I think the lines are slightly blurred.
315
00:19:01,380 --> 00:19:04,345
Fucking hell. What's the title of
this week's show?
316
00:19:04,380 --> 00:19:07,900
- Mayhem at the Morgue? - Bombay
- Calling. - I wish it was.
317
00:19:07,935 --> 00:19:09,905
Love to be out of this dump.
318
00:19:09,940 --> 00:19:12,500
Barbara is away, and Jim is hosting
high tea
319
00:19:12,535 --> 00:19:15,025
for his political counterpart from Bombay.
320
00:19:15,060 --> 00:19:19,140
- Is this your idea, Den?
- No. It's Ted Sargent's suggestion.
321
00:19:19,175 --> 00:19:22,237
And that means we've got no fucking
choice in the matter.
322
00:19:22,272 --> 00:19:25,406
Who's going to play it, then? Jim's
Indian counterpart?
323
00:19:25,441 --> 00:19:28,540
Oh, please! Not some bloke with boot
polish on his face.
324
00:19:28,575 --> 00:19:31,017
Absolutely not. There'll be no minstrelsy.
325
00:19:31,052 --> 00:19:33,460
I've a very good actor in mind for
the role.
326
00:19:33,495 --> 00:19:35,500
- Good.
- I, um...
327
00:19:39,380 --> 00:19:41,705
Um...
328
00:19:41,740 --> 00:19:43,745
I should, um...
329
00:19:43,780 --> 00:19:46,620
OK... No... I should, um...
330
00:19:46,655 --> 00:19:49,077
Before I went... had a...
331
00:19:49,112 --> 00:19:51,465
Maybe just a bit... What...
332
00:19:51,500 --> 00:19:55,220
What -Clive, are you coughing up a
furball or trying to apologise?
333
00:19:55,255 --> 00:19:57,225
Yes. That.
334
00:19:57,260 --> 00:19:59,300
The last one. You know, um...
335
00:20:02,940 --> 00:20:04,940
I am sorry.
336
00:20:06,900 --> 00:20:11,980
Yes, well, I don't suppose any of us
covered ourselves in glory.
337
00:20:21,300 --> 00:20:23,300
Very good.
338
00:20:25,620 --> 00:20:27,620
All right.
339
00:20:31,620 --> 00:20:33,620
Ha, yes...
340
00:20:45,620 --> 00:20:47,640
Good, right...
341
00:20:47,675 --> 00:20:49,660
Oh, thanks, Tone.
342
00:20:52,020 --> 00:20:54,780
Chaps? This is Harinder Singh.
343
00:20:58,060 --> 00:21:00,025
- Hello.
- Tony Holmes.
344
00:21:00,060 --> 00:21:02,100
Bill Gardener. Are you all right, mate?
345
00:21:02,135 --> 00:21:04,140
- You know Clive Richardson.
- Ah.
346
00:21:04,175 --> 00:21:06,197
Who's in charge here?
347
00:21:06,232 --> 00:21:08,220
Very good. Point already.
348
00:21:08,255 --> 00:21:10,260
Take a seat, please.
349
00:21:11,580 --> 00:21:14,305
Thank you so much for coming in.
My pleasure.
350
00:21:14,340 --> 00:21:18,100
Before we start, is there anything
you'd like to ask about the part?
351
00:21:18,135 --> 00:21:20,780
No, I think it's all pretty
- self-explanatory. - Good.
352
00:21:20,815 --> 00:21:22,785
Actually, I do have a question.
353
00:21:22,820 --> 00:21:24,860
I've always... What is under the
hat?
354
00:21:26,740 --> 00:21:28,705
What's under yours?
355
00:21:28,740 --> 00:21:31,100
Uh... I'm not wearing a hat.
356
00:21:31,135 --> 00:21:33,945
Nor am I.
357
00:21:33,980 --> 00:21:36,020
Oh, right, well...
358
00:21:38,300 --> 00:21:40,320
So, why don't we try the scene?
359
00:21:40,355 --> 00:21:42,367
So if we get it on its feet.
360
00:21:42,402 --> 00:21:44,380
You come through the door.
361
00:21:45,580 --> 00:21:47,580
It's off-book.
362
00:21:48,900 --> 00:21:53,060
So, Harinder, yes, if you come in
from the other side. Thank you.
363
00:21:53,095 --> 00:21:55,100
Um...(CLEARS THROAT)
Right.
364
00:21:55,135 --> 00:21:57,140
(KNOCKING)
365
00:21:58,460 --> 00:22:00,460
(LOUDLY AND SLOWLY)
Hello! I am Jim.
366
00:22:04,220 --> 00:22:06,600
You... have... good... journey?
367
00:22:06,635 --> 00:22:08,980
Yes, I... have good journey.
368
00:22:09,680 --> 00:22:11,720
But I don't have hearing problem.
369
00:22:11,755 --> 00:22:13,725
Please, come in.
370
00:22:13,760 --> 00:22:15,800
May I take off my shoes?
371
00:22:17,940 --> 00:22:19,905
♪ Smile...
372
00:22:19,940 --> 00:22:22,380
"Dear Dad, today, for entertainment,
373
00:22:22,415 --> 00:22:24,785
I watched a fly lay eggs on a sausage,
374
00:22:24,820 --> 00:22:27,500
and then raced two raindrops down
the window pane.
375
00:22:28,900 --> 00:22:30,900
I can't stop thinking about what I'm
missing.
376
00:22:35,540 --> 00:22:39,420
Dennis said to hold tight, and that
he'll get me back on the show.
377
00:22:39,455 --> 00:22:42,705
But I don't think even Dennis can
work miracles. "
378
00:22:42,740 --> 00:22:47,545
He's concerned for the moral
fibres of his beloved country.
379
00:22:47,580 --> 00:22:53,060
"Please write again soon. If I sound
desperate, it's because I am.
380
00:22:53,095 --> 00:22:55,065
Yin tan iddle I po. "
381
00:22:55,100 --> 00:22:59,480
♪.. see sun come shining through...
♪
382
00:22:59,515 --> 00:23:03,825
Oh, Vernon's cocktail parties are
legendary!
383
00:23:03,860 --> 00:23:08,220
His ideas on Wittgenstein are
absolutely mind-blowing.
384
00:23:12,100 --> 00:23:14,100
You barely spoke.
385
00:23:16,700 --> 00:23:19,100
Why did you want me to come with you
tonight?
386
00:23:19,135 --> 00:23:21,500
Everyone was desperate to meet the producer
387
00:23:21,535 --> 00:23:23,940
of the hilarious Jim and Barbara show.
388
00:23:25,420 --> 00:23:28,620
Well, I'm sorry if they were
expecting Norman Wisdom.
389
00:23:34,900 --> 00:23:37,820
Did you want me to see you?
390
00:23:37,855 --> 00:23:39,860
What do you mean?
391
00:23:41,620 --> 00:23:43,620
Edith, I saw you with Vernon.
392
00:23:46,940 --> 00:23:49,820
Well, you haven't kissed me like you
mean it for years.
393
00:23:53,060 --> 00:23:56,185
Well, if I've been negligent in any way...
394
00:23:56,220 --> 00:23:58,660
Negligent?! Oh, Jesus Christ,
Dennis, you sound like
395
00:23:58,695 --> 00:24:01,105
you're dictating a legal document.
396
00:24:01,140 --> 00:24:05,100
Be angry! Shout at me! Where's the
passion?
397
00:24:05,135 --> 00:24:07,265
All right! You're my wife.
398
00:24:07,300 --> 00:24:11,420
- I love you.
- But you're not IN LOVE with me any more?
399
00:24:12,660 --> 00:24:14,660
Are you?
400
00:24:19,180 --> 00:24:21,180
Too long a pause, Dennis.
401
00:24:26,180 --> 00:24:28,180
Are you in love with Vernon?
402
00:24:28,680 --> 00:24:31,405
As a matter of fact, I am.
403
00:24:31,440 --> 00:24:34,525
And he's very much in love with me.
404
00:24:34,560 --> 00:24:38,040
And when we fuck, he makes me feel like...
405
00:24:39,480 --> 00:24:41,445
...Aphrodite.
406
00:24:41,480 --> 00:24:43,520
MUSIC: # The Casinos - Then You
Can Tell Me Goodbye
407
00:24:55,880 --> 00:24:57,880
♪ Kiss me each morning
408
00:24:59,760 --> 00:25:03,800
♪ For a million years
409
00:25:06,480 --> 00:25:08,480
♪ Hold me each evening
410
00:25:09,600 --> 00:25:12,160
♪ By your side
411
00:25:17,200 --> 00:25:20,660
♪ Tell me you love me...
(KNOCKING AT DOOR)
412
00:25:20,695 --> 00:25:24,120
♪ For a million, a million years
(WHISTLING)
413
00:25:27,800 --> 00:25:31,560
♪ Then if it don't work out
414
00:25:33,320 --> 00:25:35,285
♪ Then if it don't work out...
415
00:25:35,320 --> 00:25:39,240
- Let's go! Come down!
- We're going out.
416
00:25:41,120 --> 00:25:45,005
Come down!
417
00:25:45,040 --> 00:25:47,080
♪.. goodbye ♪
418
00:25:49,040 --> 00:25:51,040
Come on, you two.
419
00:25:52,160 --> 00:25:55,205
Bloody hell, I was all set for an
early night.
420
00:25:55,240 --> 00:25:58,480
- You and my grandma.
- Dennis said to keep a low profile.
421
00:25:58,515 --> 00:26:00,920
You can't get much lower than this.
You'll be fine.
422
00:26:00,955 --> 00:26:03,720
Are we going for a night out in
(INDISTINCT)?
423
00:26:05,320 --> 00:26:07,320
- Hi.
- Welcome to the munge.
424
00:26:09,720 --> 00:26:11,720
(CHATTER AND MUSIC)
425
00:26:20,560 --> 00:26:23,360
MUSIC: # Jefferson Airplane -
Somebody to Love
426
00:26:23,395 --> 00:26:25,365
♪ Tears are running
427
00:26:25,400 --> 00:26:28,560
♪ They're all running down your dress
428
00:26:30,480 --> 00:26:32,965
♪ And your friends, baby
429
00:26:33,000 --> 00:26:36,720
♪ They treat you like a guest
430
00:26:36,755 --> 00:26:40,457
♪ Don't you want somebody to love
431
00:26:40,492 --> 00:26:44,306
♪ Don't you need somebody to love
432
00:26:44,341 --> 00:26:48,750
♪ Wouldn't you love somebody to love
433
00:26:48,785 --> 00:26:53,160
♪ You'd better find somebody to love
434
00:26:53,195 --> 00:27:00,440
♪ Oh oh ♪
435
00:27:32,280 --> 00:27:34,280
♪ You don't own me
436
00:27:35,520 --> 00:27:39,280
♪ Don't try to change me in any way
437
00:27:39,315 --> 00:27:41,320
♪ You don't own me
438
00:27:42,760 --> 00:27:44,725
♪ Don't tie me down
439
00:27:44,760 --> 00:27:47,320
♪ Because I'll never stay
440
00:27:49,320 --> 00:27:52,580
♪ I don't tell you what to say
441
00:27:52,615 --> 00:27:56,447
♪ I don't tell you what to do
442
00:27:56,482 --> 00:28:00,141
♪ So just let me be myself
443
00:28:00,176 --> 00:28:03,765
♪ That's all I ask of you
444
00:28:03,800 --> 00:28:07,560
♪ I'm young, and I love to be young...
445
00:28:07,595 --> 00:28:11,125
♪ I'm free and I got to be free
446
00:28:11,160 --> 00:28:15,100
♪ To live my life the way that I want
447
00:28:15,135 --> 00:28:19,040
♪ To say and do whatever I please...
448
00:28:19,075 --> 00:28:21,080
(CHEERING)
449
00:28:44,400 --> 00:28:46,365
I really miss her.
450
00:28:46,400 --> 00:28:50,645
♪ Oh, don't tell me what to say
451
00:28:50,680 --> 00:28:53,980
♪ And please, when I go out with you
452
00:28:54,015 --> 00:28:57,245
♪ Don't put me on display... ♪
453
00:28:57,280 --> 00:28:59,320
MUSIC: # Interstellar Overdrive -
Pink Floyd
454
00:29:01,200 --> 00:29:03,200
Tony?
455
00:30:52,080 --> 00:30:54,760
I mean, I'd worked it out about
Bill, but...
456
00:30:55,880 --> 00:30:57,880
- Well done, Sherlock.
- But you...
457
00:31:00,120 --> 00:31:02,925
What about June?
458
00:31:02,960 --> 00:31:05,000
I mean, are you going to tell her?
459
00:31:06,400 --> 00:31:08,445
Soph, um...
460
00:31:08,480 --> 00:31:10,560
It was June's idea.
461
00:31:10,595 --> 00:31:12,600
What?
462
00:31:14,000 --> 00:31:18,960
She wanted me to get out and try it,
find out once and for all,
463
00:31:18,995 --> 00:31:21,000
she said.
464
00:31:22,760 --> 00:31:24,800
She must really love you.
465
00:31:24,835 --> 00:31:27,325
(EXHALES)
466
00:31:27,360 --> 00:31:29,400
I really love her.
467
00:31:31,040 --> 00:31:33,480
We just can't seem to...
468
00:31:33,515 --> 00:31:35,520
You know?
469
00:31:39,720 --> 00:31:41,740
And did you?
470
00:31:41,775 --> 00:31:43,760
Find out?
471
00:31:46,880 --> 00:31:49,640
I found out that I like both.
472
00:31:52,200 --> 00:31:55,040
I don't even know what that is.
Fuck!
473
00:31:57,600 --> 00:32:01,160
In a way, I envy Bill.
474
00:32:02,600 --> 00:32:05,280
Life is not easy for him at all,
475
00:32:05,315 --> 00:32:07,320
but at least it's clear.
476
00:32:08,560 --> 00:32:10,805
Who says it has to be clear?
477
00:32:10,840 --> 00:32:13,960
It's nobody's business what goes on
between you and June.
478
00:32:13,995 --> 00:32:16,000
Do what you want.
479
00:32:19,800 --> 00:32:22,200
I'm not as brave as you...
480
00:32:22,235 --> 00:32:24,205
- Sophie.
- Me?
481
00:32:24,240 --> 00:32:29,240
Brave? I just make it up as I go along.
482
00:32:32,920 --> 00:32:35,640
And I've no idea what happens next.
483
00:32:35,675 --> 00:32:37,645
Mm.
484
00:32:37,680 --> 00:32:39,685
So, where are we with the script?
485
00:32:39,720 --> 00:32:41,920
- Morning, Frank.
- It's been rather difficult
486
00:32:41,955 --> 00:32:44,045
to find the right dynamic without Sophie.
487
00:32:44,080 --> 00:32:47,965
The chaps have worked incredibly
hard on a temporary fix.
488
00:32:48,000 --> 00:32:51,200
- As I'd expect.
- We've had a bit of good fortune with casting.
489
00:32:51,235 --> 00:32:54,857
Ah. For the role of Guneet the
politician?
490
00:32:54,892 --> 00:32:58,480
Yes. The chap we've got, he has
great timing.
491
00:32:58,515 --> 00:33:00,485
Quite a find.
492
00:33:00,520 --> 00:33:02,525
Yes, he certainly is.
493
00:33:02,560 --> 00:33:04,600
Oh, you've heard of Harinder Singh?
Who?
494
00:33:06,240 --> 00:33:08,205
I thought we'd discussed Spike
Milligan?
495
00:33:08,240 --> 00:33:10,880
Spike's a huge star. I don't imagine
that he's affordable.
496
00:33:10,915 --> 00:33:13,485
- Or available.
- Then I shall put a call in to his agent.
497
00:33:13,520 --> 00:33:17,680
Well, it wasn't just that, sir. I
thought it would be more... authentic
498
00:33:18,880 --> 00:33:20,845
and fun to have Harinder in the part.
499
00:33:20,880 --> 00:33:23,400
Spike does an hilarious turn as a Pakistani.
500
00:33:23,435 --> 00:33:25,685
Yes, well, our character is Indian.
501
00:33:25,720 --> 00:33:28,325
He was born in India, for goodness
sake. He can do the lot.
502
00:33:28,360 --> 00:33:31,360
Harinder Singh is very funny, and
I'd like to give him the part.
503
00:33:35,720 --> 00:33:39,920
If you wish me to seriously consider
reinstating Sophie Straw,
504
00:33:39,955 --> 00:33:41,960
Spike will star in the show.
505
00:33:44,080 --> 00:33:46,080
Just something to think about.
506
00:33:52,760 --> 00:33:55,360
Careful with that supine spinal
twist, darling.
507
00:34:00,440 --> 00:34:03,760
I say, this woman seems to think
she's Barbara's mother.
508
00:34:05,720 --> 00:34:10,560
Someone should tell her that Barbara
is entirely fictional.
509
00:34:10,595 --> 00:34:13,117
- Oh!
- No, Barbara is her real name.
510
00:34:13,152 --> 00:34:15,640
You created Sophie Straw, darling.
511
00:34:15,675 --> 00:34:17,645
Oh, so I did.
512
00:34:17,680 --> 00:34:21,525
How thrilling. I feel like Dr Frankenstein.
513
00:34:21,560 --> 00:34:25,085
- Mm.
- I think we should show this one to Sophie, darling.
514
00:34:25,120 --> 00:34:29,520
No, I very much don't think she can
deal with the distraction right now.
515
00:34:30,760 --> 00:34:33,880
Why don't you throw it into the
wacky wastepaper basket?
516
00:34:33,915 --> 00:34:35,920
Very well.
517
00:34:40,800 --> 00:34:42,800
Mm.
518
00:34:47,100 --> 00:34:49,660
(KNOCKING)
Now they're at the bloody back door.
519
00:34:50,060 --> 00:34:52,620
Told you, she's not here!
520
00:35:01,460 --> 00:35:03,460
Oh, Dad, I'm impressed.
521
00:35:08,780 --> 00:35:11,460
I like cooking, as it turns out.
522
00:35:12,980 --> 00:35:16,060
There's your egg all nice and runny,
as you like it.
523
00:35:20,900 --> 00:35:26,340
- Are you crying?
- Well, on TV, Barbara doesn't like dippy egg.
524
00:35:26,375 --> 00:35:30,260
So... everyone thinks I don't like
dippy egg.
525
00:35:30,295 --> 00:35:32,265
I'm crying cos...
526
00:35:32,300 --> 00:35:34,340
you know how I like my eggs.
527
00:35:34,375 --> 00:35:36,380
(SHE SOBS)
528
00:35:37,500 --> 00:35:39,625
Aw!
529
00:35:39,660 --> 00:35:41,700
It's all right.
530
00:35:44,300 --> 00:35:46,320
What's she doing here?
531
00:35:46,355 --> 00:35:48,305
This is her home, Marie.
532
00:35:48,340 --> 00:35:50,380
She's just here while it blows over.
533
00:35:50,580 --> 00:35:53,940
What, sitting here fit as a fiddle,
pretending to be poorly?!
534
00:35:53,975 --> 00:35:56,897
I'm telling you, the local press
will be straight onto it.
535
00:35:56,932 --> 00:35:59,396
We've already had them knocking on
the door day and night!
536
00:35:59,431 --> 00:36:01,905
- How do you think that feels?
- I know how it feels.
537
00:36:01,940 --> 00:36:04,380
Well, you've only yourself to blame.
You went after it.
538
00:36:04,415 --> 00:36:07,100
You had a fiance and a future here
in Blackpool,
539
00:36:07,135 --> 00:36:09,380
but oh, no, you wanted more.
540
00:36:10,500 --> 00:36:12,700
- Just like your mother.
- Marie...
541
00:36:12,735 --> 00:36:15,377
Can't you just be on my side for
once?
542
00:36:15,412 --> 00:36:18,020
- We are on your side.
- On your side?!
543
00:36:19,060 --> 00:36:22,225
I've been stuck to your side all
your life.
544
00:36:22,260 --> 00:36:25,345
- Come on, Marie.
- Don't come on Marie me, brother!
545
00:36:25,380 --> 00:36:29,620
You spoilt her. You stuffed her head
with all that funny business.
546
00:36:29,655 --> 00:36:32,505
She doesn't know the sacrifices I made.
547
00:36:32,540 --> 00:36:35,500
I never had the chance to have a
family of my own
548
00:36:35,535 --> 00:36:38,060
because I was always... saddled with
her!
549
00:36:40,420 --> 00:36:44,140
And then we had a brief moment where
it felt like...
550
00:36:44,175 --> 00:36:47,900
maybe, maybe it's worth it, but oh, no...
551
00:36:47,935 --> 00:36:50,105
Boom!
552
00:36:50,140 --> 00:36:52,180
She went and ruined everything.
553
00:36:55,420 --> 00:36:57,420
And where's my egg and dippies?!
554
00:36:59,260 --> 00:37:01,940
Harinder's a find. Haven't resorted
to some White actor
555
00:37:01,975 --> 00:37:04,620
doing ridiculous caricatures. It's a
small victory.
556
00:37:04,655 --> 00:37:06,660
It is a fucking huge victory.
557
00:37:06,695 --> 00:37:08,985
This is really good.
558
00:37:09,020 --> 00:37:11,705
Hey, who's that with Dennis?
559
00:37:11,740 --> 00:37:14,980
Hey, only the fucking Godfather of
comedy!
560
00:37:15,015 --> 00:37:18,220
Meet Spike Milligan. 'Allo!
561
00:37:22,020 --> 00:37:26,140
Mr Milligan, what a tremendous
honour it is to meet you.
562
00:37:27,220 --> 00:37:29,220
(IN INDIAN ACCENT)
I have good journey,
563
00:37:29,255 --> 00:37:31,260
but I not have hearing problem.
564
00:37:33,340 --> 00:37:35,340
He'll be playing Guneet.
565
00:37:37,820 --> 00:37:40,665
Madam here can clear up the mess
while we're at the doctor's.
566
00:37:40,700 --> 00:37:43,740
Oh, George, don't forget your
muffler, or you'll catch your death.
567
00:37:43,775 --> 00:37:46,065
(AS MARIE) George, don't forget your muffler.
568
00:37:46,100 --> 00:37:49,580
- I heard that.
- I wasn't doing you, Auntie Marie.
569
00:37:49,615 --> 00:37:52,100
I was doing... Aggie from number 22.
570
00:37:54,060 --> 00:37:56,620
- I wish I could come.
- Well, you can't. They're still here.
571
00:37:56,655 --> 00:37:58,625
(SHOUTING FROM OUTSIDE)
572
00:37:58,660 --> 00:38:02,620
- See you later, Aggie.
- See you later.
573
00:38:02,655 --> 00:38:04,677
Excuse me!
574
00:38:04,712 --> 00:38:06,665
Excuse me.
575
00:38:06,700 --> 00:38:10,220
- George?
- Can you let me through? George, George? What's happening?
576
00:38:10,255 --> 00:38:12,540
No idea where she is. Haven't you
got homes to go to?
577
00:38:16,180 --> 00:38:18,460
MUSIC: # George Fornby - My Little
Stick of Blackpool Rock
578
00:38:20,420 --> 00:38:23,700
♪ Every year when summer comes round
579
00:38:23,735 --> 00:38:27,665
♪ Off to the sea I go
580
00:38:27,700 --> 00:38:31,420
♪ I don't care if I do spend a pound
581
00:38:31,455 --> 00:38:35,025
♪ I'm rather rash, I know
582
00:38:35,060 --> 00:38:38,660
♪ See me dressed like all the sports
583
00:38:38,695 --> 00:38:42,225
♪ In my blazer and a pair of shorts
584
00:38:42,260 --> 00:38:46,260
♪ With my little stick of Blackpool rock
585
00:38:46,295 --> 00:38:49,865
♪ Along the promenade I stroll
586
00:38:49,900 --> 00:38:53,345
♪ It may be sticky but I never complain
587
00:38:53,380 --> 00:38:57,060
♪ It's nice to have a nibble at it
now and again
588
00:38:57,095 --> 00:39:00,477
♪ Every day, wherever I stray
589
00:39:00,512 --> 00:39:03,860
♪ The kids all round me flock
590
00:39:05,140 --> 00:39:08,505
♪ One afternoon the band conductor
up on the stand...
591
00:39:08,540 --> 00:39:12,300
- - All right, Aggie. - George. -
Come on in, I'll pop the kettle on.
592
00:39:12,335 --> 00:39:15,980
♪ So I jumped in his place and then
conducted the band
593
00:39:16,015 --> 00:39:18,940
♪ With my little stick of Blackpool
rock ♪
594
00:39:20,540 --> 00:39:22,920
Joan's sleeping with Harold Pinter.
595
00:39:22,955 --> 00:39:25,265
Lucian Freud's had everyone else.
596
00:39:25,300 --> 00:39:27,340
It's quite the sophisticated thing
to do.
597
00:39:27,375 --> 00:39:29,380
Well, then, consider me a Philistine.
598
00:39:30,740 --> 00:39:33,900
- I don't want an affair.
- Are you sure about that?
599
00:39:35,180 --> 00:39:37,980
If you said now that you wished to
leave Vernon,
600
00:39:38,015 --> 00:39:40,020
and stay married, I would honour that.
601
00:39:40,055 --> 00:39:42,025
Well, how gallant.
602
00:39:42,060 --> 00:39:44,385
I don't want a man who's with me out
of duty.
603
00:39:44,420 --> 00:39:47,180
I want a man who can't live another
day without me.
604
00:39:48,300 --> 00:39:50,265
You're a coward, Dennis.
605
00:39:50,300 --> 00:39:53,180
At least I've admitted how I feel,
and acted on it.
606
00:39:57,260 --> 00:39:59,585
It's infra dig, I know.
607
00:39:59,620 --> 00:40:02,105
But I thought it best to keep you informed.
608
00:40:02,140 --> 00:40:06,500
I thought Ted and the press
department had control of the story.
609
00:40:06,535 --> 00:40:10,860
To a degree. The wretched papers
held back the photographs of the...
610
00:40:10,895 --> 00:40:12,865
liaison.
611
00:40:12,900 --> 00:40:16,380
But unfortunately, the scoundrels
still want something in return.
612
00:40:17,460 --> 00:40:19,920
What? What do they want?
613
00:40:19,955 --> 00:40:22,345
Jim and Barbara reunited.
614
00:40:22,380 --> 00:40:26,780
Preferably with a large rock of ice
on her finger.
615
00:40:26,815 --> 00:40:29,900
Jim and Barbara, or Sophie and
Clive?
616
00:40:29,935 --> 00:40:31,905
Oh, thank you very much.
617
00:40:31,940 --> 00:40:34,980
Well, it's one and the same thing to
them, really.
618
00:40:36,540 --> 00:40:39,300
Either way, they get an exclusive
front-page scoop.
619
00:40:42,580 --> 00:40:45,260
Well, anyway, I don't think Sophie
would even take me back.
620
00:40:45,295 --> 00:40:47,265
She was... She was pretty damn angry.
621
00:40:47,300 --> 00:40:50,280
The poor girl clearly still has
feelings, and...
622
00:40:50,315 --> 00:40:53,260
What girl wouldn't want to be swept
off her feet
623
00:40:53,295 --> 00:40:55,300
by Clive Richardson, hm?
624
00:40:57,500 --> 00:41:01,100
However, if you and Sophie WERE
reunited as love's young dream,
625
00:41:01,135 --> 00:41:04,940
then Ted Sargent would undoubtedly recant.
626
00:41:08,860 --> 00:41:10,860
Look...
627
00:41:12,420 --> 00:41:15,500
- I know I messed up.
- Oh, an indiscretion, dear boy.
628
00:41:15,535 --> 00:41:17,540
- We all have them.
- BUT...
629
00:41:19,900 --> 00:41:22,780
...if I am going to win her back,
it's going to be genuine,
630
00:41:22,815 --> 00:41:24,820
and on my own terms.
631
00:41:26,700 --> 00:41:30,780
Not because I'm being coerced by
some filthy tabloid.
632
00:41:34,740 --> 00:41:36,740
Thank you for the drink.
633
00:41:38,140 --> 00:41:40,140
You're very welcome.
634
00:41:43,300 --> 00:41:46,940
Can you get me a wider shot of Spike
when he comes through the door?
635
00:41:46,975 --> 00:41:48,945
Shot 40, camera 2 next.
636
00:41:48,980 --> 00:41:51,340
(SPIKE IN INDIAN ACCENT) I'd
like to use your facilities.
637
00:41:51,375 --> 00:41:53,380
(LAUGHTER)
638
00:41:56,540 --> 00:41:58,505
(TOILET FLUSHES)
639
00:41:58,540 --> 00:42:01,200
I wondered where I'd left my toothbrush.
640
00:42:01,235 --> 00:42:03,825
(LAUGHTER)
Congratulations. Excellent show.
641
00:42:03,860 --> 00:42:08,020
Spike was absolutely terrific. Let's
book him for the rest of the series.
642
00:42:08,055 --> 00:42:10,060
In addition to Sophie Straw?
643
00:42:10,095 --> 00:42:12,100
Sophie who?
644
00:42:14,220 --> 00:42:17,660
- We had an agreement.
- The agreement was that I would consider.
645
00:42:21,300 --> 00:42:23,760
I can't help but think you have a rather
646
00:42:23,795 --> 00:42:26,220
over-inflated opinion of Miss Straw.
647
00:42:28,380 --> 00:42:32,140
It makes me wonder, Dennis, if your
impulses are entirely professional.
648
00:42:38,300 --> 00:42:41,220
Somewhere, deep inside,
649
00:42:42,260 --> 00:42:46,740
the fact that Sophie is a beautiful
and funny woman
650
00:42:46,775 --> 00:42:48,780
really offends you, doesn't it, Ted?
651
00:42:51,780 --> 00:42:54,300
I will accept your resignation with
great sadness.
652
00:42:54,335 --> 00:42:56,305
I've already written the letter.
653
00:42:56,340 --> 00:42:58,420
MUSIC: # The Spencer Davis Group
- Gimme Some Lovin'
654
00:43:12,340 --> 00:43:14,340
♪ Hey
655
00:43:17,540 --> 00:43:20,700
♪ My temperature's rising and my
feet on the floor
656
00:43:20,735 --> 00:43:23,860
♪ Crazy people knocking cos they
wanted some more
657
00:43:23,895 --> 00:43:27,025
♪ Let me in, baby, I don't know what
you got
658
00:43:27,060 --> 00:43:30,260
♪ But you'd better take it easy,
this place is hot
659
00:43:30,295 --> 00:43:32,980
♪ And I'm so glad we made it
660
00:43:34,580 --> 00:43:36,545
♪ So glad we made it
661
00:43:36,580 --> 00:43:38,620
♪ Why won't you gimme some lovin'
662
00:43:41,220 --> 00:43:43,185
♪ Gimme some lovin'... ♪
663
00:43:43,220 --> 00:43:48,020
So, Aggie, I hear you've been for
a - big hike around the town. - Yes.
664
00:43:48,055 --> 00:43:50,025
You must be very tired.
665
00:43:50,060 --> 00:43:53,560
- How do you feel?
- How do I feel?
666
00:43:53,595 --> 00:43:57,060
I put my hands out, and I go like this.
667
00:43:57,095 --> 00:43:59,500
Ah! Very good.
668
00:44:05,620 --> 00:44:07,620
Oh, God, sweetheart...
669
00:44:08,940 --> 00:44:10,940
You're born to do this, you know.
670
00:44:12,620 --> 00:44:14,740
Mr Mahindra says you're a natural,
doesn't he?
671
00:44:18,580 --> 00:44:22,920
When we're doing the show, it's hard
to explain, Dad,
672
00:44:22,955 --> 00:44:27,260
but... there's nowhere else in the
world I'd rather be.
673
00:44:27,295 --> 00:44:30,997
You'll get back there, Bubble.
You'll find a way.
674
00:44:31,032 --> 00:44:34,646
♪ My temperature rising and my feet
on the floor
675
00:44:34,681 --> 00:44:38,260
♪ Crazy people knocking cos they
wanted some more
676
00:44:38,295 --> 00:44:41,305
♪ Let me in, baby, I don't know what
you got
677
00:44:41,340 --> 00:44:45,900
♪ But you'd better take it easy,
this place is hot
678
00:44:45,935 --> 00:44:50,460
♪ And I'm so glad we made it, so
glad we made it...
679
00:44:50,495 --> 00:44:52,465
Dennis?
680
00:44:52,500 --> 00:44:54,540
♪.. gimme some lovin'
681
00:44:55,500 --> 00:44:57,500
♪ Gimme some lovin'...
682
00:44:59,460 --> 00:45:01,460
What brings you to Blackpool?
683
00:45:03,740 --> 00:45:05,740
I've come to see a friend.
684
00:45:05,775 --> 00:45:07,745
You?
685
00:45:07,780 --> 00:45:11,340
Well, I mean, I've... I've been an
absolute shag-wanking arsehole.
686
00:45:21,660 --> 00:45:25,340
♪ Well, my head's all splinting and
I'm floating to sound...
687
00:45:25,375 --> 00:45:27,380
(BELL RINGS)
Do they ever give up?
688
00:45:27,415 --> 00:45:30,025
All right, yes! I'm here!
689
00:45:30,060 --> 00:45:32,900
Will you leave us alone if I give
you a picture...
690
00:45:35,300 --> 00:45:37,300
Hello, Soph.
691
00:45:37,900 --> 00:45:39,940
Will you marry me?
692
00:45:40,040 --> 00:45:44,020
♪.. so glad we made it, won't you
gimme some lovin'?
693
00:45:46,060 --> 00:45:48,060
♪ Gimme some lovin'
694
00:45:49,260 --> 00:45:52,300
♪ Gimme some lovin' every day...
695
00:45:55,980 --> 00:45:57,980
Will you say yes, Sophie?
696
00:45:59,100 --> 00:46:01,100
Sophie, what are you going to do?
697
00:46:01,135 --> 00:46:03,140
♪ Hey
698
00:46:04,340 --> 00:46:08,065
♪ Well, I feel so good, everything
is getting hot
699
00:46:08,100 --> 00:46:10,820
♪ You better take some time off cos
the place is on fire
700
00:46:10,855 --> 00:46:14,017
♪ Better stop, baby, cos I have so
much to do
701
00:46:14,052 --> 00:46:17,180
♪ We made it baby, and it happened
to you
702
00:46:17,215 --> 00:46:19,220
♪ And I'm so glad we made it
703
00:46:21,500 --> 00:46:23,500
♪ So glad we made it
704
00:46:25,180 --> 00:46:28,580
♪ Gimme some lovin' every day... ♪
53607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.