All language subtitles for Funny.Woman.s01e03.1080p.web.h264-cbfm

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,300 --> 00:00:03,140 ♪ MARTHA REEVES AND THE VANDELLAS: Nowhere To Run ♪ 2 00:00:06,280 --> 00:00:09,120 ♪ Nowhere to run to, baby 3 00:00:10,160 --> 00:00:12,360 ♪ Nowhere to hide 4 00:00:13,400 --> 00:00:16,600 ♪ Got nowhere to run to, baby 5 00:00:17,480 --> 00:00:19,480 ♪ Nowhere to hide 6 00:00:20,640 --> 00:00:24,205 ♪ It's not love I'm a-running from 7 00:00:24,240 --> 00:00:28,200 ♪ Just the heartbreak I know will come... 8 00:00:28,235 --> 00:00:30,777 One moment, please. 9 00:00:30,812 --> 00:00:33,285 Hi, I'm Sophie Straw. 10 00:00:33,320 --> 00:00:35,760 I'm in The Jim and Barbara Show. 11 00:00:35,795 --> 00:00:37,800 Sophie Straw... Ah, yes. 12 00:00:38,640 --> 00:00:40,960 Would you like to go through? Thank you. 13 00:00:43,520 --> 00:00:46,800 ♪ Nowhere to run to, baby 14 00:00:46,835 --> 00:00:49,160 ♪ Nowhere to hide 15 00:00:50,360 --> 00:00:53,760 ♪ Got nowhere to run to, baby 16 00:00:53,795 --> 00:00:56,445 ♪ Nowhere to hide... 17 00:00:56,480 --> 00:01:00,940 Hello! ♪ I know you're no good for me 18 00:01:00,975 --> 00:01:05,400 ♪ But free of you I'll never be, no 19 00:01:05,435 --> 00:01:08,737 ♪ Each night as I, as I sleep 20 00:01:08,772 --> 00:01:12,005 ♪ Into my heart you creep 21 00:01:12,040 --> 00:01:15,480 ♪ I wake up feeling sorry I met you 22 00:01:15,515 --> 00:01:18,885 ♪ Hoping soon that I'll forget you 23 00:01:18,920 --> 00:01:23,080 ♪ When I look in the mirror to comb my hair 24 00:01:23,115 --> 00:01:27,600 ♪ I see your face just a-smiling there 25 00:01:27,635 --> 00:01:29,605 ♪ Nowhere to run 26 00:01:29,640 --> 00:01:33,400 ♪ Nowhere to hide from you, babe 27 00:01:34,720 --> 00:01:38,880 ♪ Got nowhere to run to, baby 28 00:01:38,915 --> 00:01:41,925 ♪ Nowhere to hide 29 00:01:41,960 --> 00:01:44,920 ♪ I know you're no good for me 30 00:01:45,720 --> 00:01:49,640 ♪ But you've become a part of me 31 00:01:49,675 --> 00:01:52,880 ♪ Nowhere to run to, baby 32 00:01:53,840 --> 00:01:56,160 ♪ Nowhere to hide 33 00:01:57,120 --> 00:02:00,080 ♪ Got nowhere to run to, baby... ♪ 34 00:02:00,115 --> 00:02:01,845 (INDISTINCT CHATTER) 35 00:02:01,880 --> 00:02:04,300 MAN: Just got that Clive Richardson on the wireless, 36 00:02:04,335 --> 00:02:06,685 The Awkward Squads. WOMAN: He's very easy on the eye. 37 00:02:06,720 --> 00:02:09,560 The first time I ever felt nervous- (ON RADIO) ".. hopeless, though. 38 00:02:09,595 --> 00:02:11,680 That Sophie Straw, or whatever she calls herself. " 39 00:02:11,715 --> 00:02:13,880 "Oh, yeah?" "I've heard she's rubbish. " 40 00:02:13,915 --> 00:02:15,565 Den! Everything alright? 41 00:02:15,600 --> 00:02:18,520 ".. in a summer show in Clacton. " I've never even been to Clacton! 42 00:02:18,555 --> 00:02:21,000 "Don't know how she got the job, she couldn't act for toffee!" 43 00:02:21,035 --> 00:02:22,845 (SLAMS SHUT) 44 00:02:22,880 --> 00:02:25,085 What if I mess it up? (KNOCK ON DOOR) 45 00:02:25,120 --> 00:02:27,885 Hi, Soph. We've got some last-minute script changes. 46 00:02:27,920 --> 00:02:30,920 We've done a tiny rewrite - - on the opening scene. - Right. - Right. 47 00:02:30,955 --> 00:02:33,325 So... I can't learn all that! 48 00:02:33,360 --> 00:02:36,365 Oh, Den, is it too late to recast? What? 49 00:02:36,400 --> 00:02:38,560 Oh, they're kidding, Sophie. Jesus Christ, you two. 50 00:02:38,595 --> 00:02:40,477 This is her first time, so just knock it off. 51 00:02:40,512 --> 00:02:42,360 Sorry, Soph. We just wanted to say break a leg. 52 00:02:42,395 --> 00:02:44,405 Why? Oh, oh, oh. No, no, no. 53 00:02:44,440 --> 00:02:47,720 No, no. Soph, it's just actor speak for 'good luck'. 54 00:02:47,755 --> 00:02:49,480 Yeah, cos it's bad luck to say 'good luck. ' 55 00:02:49,515 --> 00:02:51,080 (GASPS) Fuck, I just said 'good luck. ' 56 00:02:51,115 --> 00:02:52,885 Oh! Oh! 57 00:02:52,920 --> 00:02:54,805 What if I mess it up? Look, Sophie, darling. 58 00:02:54,840 --> 00:02:57,320 Even if you fluff a line, I'll just make up a little joke 59 00:02:57,355 --> 00:02:59,877 about how it's your first time, - ha-ha-ha. - Right. 60 00:02:59,912 --> 00:03:02,400 Everyone out of Sophie's dressing room, right now. 61 00:03:06,240 --> 00:03:08,240 Er, not you, Sophie. 62 00:03:09,800 --> 00:03:11,765 Oh, Den... 63 00:03:11,800 --> 00:03:13,920 what if you've made a mistake? What if I can't do it? 64 00:03:13,955 --> 00:03:16,600 I haven't made a mistake and you can do it. 65 00:03:16,635 --> 00:03:19,000 And this is all just nerves. 66 00:03:19,840 --> 00:03:22,600 It's quite natural, but you can use it. 67 00:03:22,635 --> 00:03:25,325 You can use the nerves as a sort of fuel. 68 00:03:25,360 --> 00:03:27,480 I don't really know what you're on about, Dennis. 69 00:03:27,515 --> 00:03:29,600 Once you're out there in front of an audience, 70 00:03:30,100 --> 00:03:32,300 you'll be fine. 71 00:03:32,335 --> 00:03:33,945 Trust me. 72 00:03:33,980 --> 00:03:35,665 You're a natural. 73 00:03:35,700 --> 00:03:38,300 You're brilliant. (SNORTS) 74 00:03:38,335 --> 00:03:40,660 You're Sophie Straw. 75 00:03:42,220 --> 00:03:44,280 (EXHALES) Now, there is a... 76 00:03:44,315 --> 00:03:46,340 hair curler, still in your hair. 77 00:03:47,460 --> 00:03:50,145 Oh! Yeah. 78 00:03:50,180 --> 00:03:52,665 Now, take a deep breath... 79 00:03:52,700 --> 00:03:55,060 (INHALES) ... and you're ready to go. 80 00:03:56,700 --> 00:03:58,505 (KNOCKING) 81 00:03:58,540 --> 00:04:00,580 It's showtime. Yes. 82 00:04:04,260 --> 00:04:06,980 You can breathe out. (EXHALES) 83 00:04:10,180 --> 00:04:12,180 Ooh. 84 00:04:16,580 --> 00:04:18,620 (SIGHS) 85 00:04:24,760 --> 00:04:27,380 So, in this Comedy Playhouse, 86 00:04:27,415 --> 00:04:30,000 Jim works for the Foreign Office. 87 00:04:30,035 --> 00:04:31,765 Ooh! (AUDIENCE OOHS) 88 00:04:31,800 --> 00:04:34,440 And Barbara is his 'cleaning lady from up north'. 89 00:04:34,475 --> 00:04:36,045 (AUDIENCE LAUGHS) 90 00:04:36,080 --> 00:04:38,120 (WARM UP CONTINUES FAINTLY) 91 00:04:39,320 --> 00:04:41,320 Ah! 92 00:04:43,280 --> 00:04:45,280 Oh, no! 93 00:04:55,240 --> 00:04:57,445 (KNOCKING) 94 00:04:57,480 --> 00:05:00,360 Just a minute! We need you on set, Miss Straw. 95 00:05:00,395 --> 00:05:02,400 (WHIMPERS) 96 00:05:03,240 --> 00:05:06,085 So, after three... three! (LAUGHS) 97 00:05:06,120 --> 00:05:09,005 (AUDIENCE LAUGHS) That's wonderful, wonderful, yes. 98 00:05:09,040 --> 00:05:12,160 So, now let's make that laugh a little bit bigger if we can. 99 00:05:13,200 --> 00:05:15,840 Great pep talk Dennis, She's not coming out now. 100 00:05:18,240 --> 00:05:20,240 (KNOCKS) Um, Sophie? 101 00:05:22,760 --> 00:05:25,080 Slight costume issue. 102 00:05:26,280 --> 00:05:28,240 What's happening? A slight costume issue. 103 00:05:28,275 --> 00:05:31,045 Imagine... your mother-in-law... 104 00:05:31,080 --> 00:05:34,685 breaks wind at a wedding. (AUDIENCE LAUGHS) 105 00:05:34,720 --> 00:05:38,120 That's it, that's it, very good. Well, now that we... 106 00:05:38,155 --> 00:05:40,017 (ON RADIO) "Haven't got the cast yet, Bert. " 107 00:05:40,052 --> 00:05:41,845 "We need to knock back the recording time. " 108 00:05:41,880 --> 00:05:43,965 WARM UP:.. get to know each other! So, everybody... 109 00:05:44,000 --> 00:05:47,640 Seriously? Who the fuck does she think she is, Shirley Bassey? 110 00:05:47,675 --> 00:05:49,680 Get Polly. 111 00:05:50,720 --> 00:05:53,005 Bollocks to it. No! (SLAM) 112 00:05:53,040 --> 00:05:55,085 Well done, everybody, well done. 113 00:05:55,120 --> 00:05:59,040 Oh, I've got a man there who's showing me how to wind wool. 114 00:05:59,075 --> 00:06:02,177 Oh, no, I think he's saying 'keep going, keep going. ' 115 00:06:02,212 --> 00:06:05,280 Yes, apparently the cast must still be in the bar (LAUGHS) 116 00:06:05,315 --> 00:06:06,805 (AUDIENCE LAUGHS) So... 117 00:06:06,840 --> 00:06:09,720 Shit! OK, we haven't got another pair. 118 00:06:10,600 --> 00:06:13,040 I don't know why I've come on. I'm not due for another week. 119 00:06:13,075 --> 00:06:15,165 Just performer's nerves. Your cycle's out of sync. 120 00:06:15,200 --> 00:06:18,160 Oh, I've not used one of them before. What? How old are you? 121 00:06:18,195 --> 00:06:20,400 My Auntie Marie disapproved. Don't ask. 122 00:06:20,435 --> 00:06:22,325 Haven't you got a pad? No. 123 00:06:22,360 --> 00:06:25,040 Just get those trousers off - and shove it up. - Alright. 124 00:06:25,075 --> 00:06:27,080 Sophie, can I help at all? BOTH: No! 125 00:06:28,280 --> 00:06:30,325 I thought this might happen. 126 00:06:30,360 --> 00:06:33,920 She hasn't had drama school training. She's bottled it. 127 00:06:35,120 --> 00:06:37,320 (ON RADIO) "Um, so, still not ready to record. " 128 00:06:37,355 --> 00:06:39,205 Agh! 129 00:06:39,240 --> 00:06:41,600 Where's the fucking talent? 130 00:06:44,640 --> 00:06:47,200 Ow, this thing hurts! Don't ram it up your wee-hole. 131 00:06:47,235 --> 00:06:48,800 Right. 132 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 If you don't come out this instant, you little diva, 133 00:06:53,035 --> 00:06:55,560 I will kick the bloody door down. 134 00:06:57,160 --> 00:06:59,880 (GRUNTS) (OBJECTS CRASHING) 135 00:06:59,915 --> 00:07:02,600 (SIGHS) Let's go do a show. 136 00:07:07,240 --> 00:07:09,240 Why is she wearing jeans? 137 00:07:14,680 --> 00:07:17,960 ...maybe I should find out where everybody's from. 138 00:07:17,995 --> 00:07:20,437 So, anyone from Outer London? MAN: Yes! 139 00:07:20,472 --> 00:07:22,656 Oh, you, sir. Very good. (AUDIENCE LAUGHS) 140 00:07:22,691 --> 00:07:24,840 Don't suppose you saw the cast there, did you? 141 00:07:24,875 --> 00:07:26,725 (LAUGHTER) I wonder where they are. 142 00:07:26,760 --> 00:07:29,760 Oh, ladies and gentlemen, they are back from their holidays. 143 00:07:29,795 --> 00:07:33,320 Let me introduce Dennis Mahindra, the producer. 144 00:07:33,355 --> 00:07:35,440 (CHEERING AND APPLAUSE) 145 00:07:38,280 --> 00:07:40,960 What the fuck? I'm so sorry. 146 00:07:45,320 --> 00:07:47,560 Well, hello, everyone. Um... 147 00:07:47,595 --> 00:07:49,765 Apologies for the slight delay. 148 00:07:49,800 --> 00:07:52,120 None of us could find the 'on' switch for the cameras. 149 00:07:52,155 --> 00:07:54,440 (AUDIENCE LAUGHS) Would you like to meet the cast? 150 00:07:54,475 --> 00:07:56,525 AUDIENCE: Yes! Very good. 151 00:07:56,560 --> 00:07:59,405 So, playing Jim, the political hotshot, 152 00:07:59,440 --> 00:08:02,720 is a man with a glittering career on stage and screen, 153 00:08:02,755 --> 00:08:04,365 the pinnacle of which is, of course, 154 00:08:04,400 --> 00:08:07,640 playing Captain Smythe in The Awkward Squad.(AUDIENCE OOHS) 155 00:08:07,675 --> 00:08:09,685 I give you the one and only... 156 00:08:09,720 --> 00:08:13,160 AUDIENCE: Clive Richardson! (CHEERING AND APPLAUSE) 157 00:08:16,400 --> 00:08:18,640 Who's in charge here? AUDIENCE: You are! 158 00:08:18,675 --> 00:08:20,680 Very good. 159 00:08:21,960 --> 00:08:25,040 And playing Barbara, the cleaner with a difference, 160 00:08:25,075 --> 00:08:28,600 introducing our hugely talented newcomer, 161 00:08:28,635 --> 00:08:30,920 Miss Sophie Straw. 162 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 (APPLAUSE) 163 00:08:37,160 --> 00:08:38,760 (WOLF WHISTLE) 164 00:08:41,160 --> 00:08:43,800 (LAUGHTER) Hiya! 165 00:08:44,920 --> 00:08:47,560 Good luck. First positions. 166 00:08:47,595 --> 00:08:49,725 Enjoy the show. 167 00:08:49,760 --> 00:08:53,280 MAN: First positions, please. MAN 2: Running camera two. 168 00:08:53,315 --> 00:08:55,657 Hello, boys and girls. 169 00:08:55,692 --> 00:08:57,986 Let's go for a take, then. 170 00:08:58,021 --> 00:09:00,280 (PRODUCTION TEAM CHATTER) 171 00:09:00,315 --> 00:09:02,285 And... Action! 172 00:09:02,320 --> 00:09:04,325 Of course, Cicely, darling. 173 00:09:04,360 --> 00:09:06,925 There is absolutely no other woman in my life. 174 00:09:06,960 --> 00:09:09,800 - - Jim? - Hmm? - Shall I flick it on your knick-knacks? 175 00:09:09,835 --> 00:09:12,417 (AUDIENCE LAUGHTER) Cicely, darling, please. 176 00:09:12,452 --> 00:09:14,965 My boss and his wife are on their way over here. 177 00:09:15,000 --> 00:09:18,640 Now, I am due a promotion and they're expecting to meet you. 178 00:09:18,675 --> 00:09:21,040 And without you, Cicely, I... (DISCONNECT TONE) 179 00:09:21,075 --> 00:09:23,080 Cicely? 180 00:09:24,720 --> 00:09:26,700 (SIGHS) 181 00:09:26,735 --> 00:09:28,645 Oh, God! 182 00:09:28,680 --> 00:09:30,800 What am I going to do? 183 00:09:32,720 --> 00:09:34,720 (AUDIENCE LAUGHS) 184 00:09:35,920 --> 00:09:37,880 WOMAN: Shot 62, coming to camera three. 185 00:09:37,915 --> 00:09:40,157 Alright, let's try this one more time. 186 00:09:40,192 --> 00:09:42,365 Hello, I'm Cicely. How lovely to meet you. 187 00:09:42,400 --> 00:09:45,800 (HIGH-PITCHED, POSH) Hello, I'm Cicely. How lovely to meet you. 188 00:09:45,835 --> 00:09:48,377 (AUDIENCE LAUGHS) No, no, no, no. I'm Cicely. 189 00:09:48,412 --> 00:09:50,920 Oh, so you're Cicely now? Does that mean I'm Jim? 190 00:09:50,955 --> 00:09:52,525 I think that would be a bit of a stretch. 191 00:09:52,560 --> 00:09:55,040 What? No, no, no. No, no. Can't I just be myself? 192 00:09:55,075 --> 00:09:57,485 No, absolutely not, no. You're from Liverpool. 193 00:09:57,520 --> 00:10:00,480 - Blackpool. - Well, either way, he's not going to understand a word you say. 194 00:10:00,515 --> 00:10:03,240 Look, perhaps it's better if you don't actually speak at all. 195 00:10:03,275 --> 00:10:05,205 Er, just... just make noises. 196 00:10:05,240 --> 00:10:07,165 (BLOWS RASPBERRY) No, not that one. 197 00:10:07,200 --> 00:10:09,245 (SCREAMS DAFTLY) Alright, alright, off you trot 198 00:10:09,280 --> 00:10:11,520 to the kitchen to prepare - the hors d'oeuvres. - The what? 199 00:10:11,555 --> 00:10:14,680 Hmm! (AUDIENCE LAUGHS) 200 00:10:15,640 --> 00:10:17,565 (SQUEALING) Mm! 201 00:10:17,600 --> 00:10:21,400 Ah! Here she is! The hostess with the mostest. 202 00:10:21,435 --> 00:10:23,520 (SQUEALS POLITELY) 203 00:10:25,000 --> 00:10:27,040 (HUMMING) 204 00:10:28,320 --> 00:10:30,560 (KNOCKS CAMERA) Oh, shit! I mean: 205 00:10:30,595 --> 00:10:32,800 (SQUEALS) shit! (AUDIENCE GUFFAWS) 206 00:10:34,120 --> 00:10:37,040 Right! First positions, we'll have to go again. 207 00:10:37,960 --> 00:10:40,205 Ah! (NERVOUS LAUGH) 208 00:10:40,240 --> 00:10:43,400 He says... He says we have to do it again. So sorry, everyone. 209 00:10:43,435 --> 00:10:46,560 They should've splashed out and got a proper actress, hoo-hoo. 210 00:10:46,595 --> 00:10:48,497 (LAUGHTER) 211 00:10:48,532 --> 00:10:50,365 (GIGGLING) 212 00:10:50,400 --> 00:10:53,440 And tell Sophie Straw not to hit the ruddy camera! 213 00:10:53,475 --> 00:10:54,845 (SIGHS) 214 00:10:54,880 --> 00:10:56,980 (SQUEALS) Mm! 215 00:10:57,015 --> 00:10:59,045 Do tuck in, sir. 216 00:10:59,080 --> 00:11:01,285 Is that it? I'm famished! 217 00:11:01,320 --> 00:11:04,680 Oh, come on, sir. That's very nearly a mouthful. 218 00:11:04,715 --> 00:11:06,685 (MILD LAUGHTER) 219 00:11:06,720 --> 00:11:08,725 BILL: Fucking audience! 220 00:11:08,760 --> 00:11:10,725 Wouldn't have hurt them to laugh a bit more. 221 00:11:10,760 --> 00:11:14,440 It's free, for fuck's sake. Just took them some time to warm up. 222 00:11:14,475 --> 00:11:16,645 You'll tell us in a minute they were laughing inside. 223 00:11:16,680 --> 00:11:19,560 It didn't help that Sophie was determined to bump into the camera. 224 00:11:19,595 --> 00:11:21,440 Mm, they really laughed at that. 225 00:11:22,440 --> 00:11:26,000 Where is Sophie? Den, mate, what did Ted Sargent say? 226 00:11:26,035 --> 00:11:28,165 Well, he's not here. 227 00:11:28,200 --> 00:11:30,920 He usually sticks his head in if the show went well, so... 228 00:11:30,955 --> 00:11:33,800 That's it, then. We're fucked. Ted Sargent hated it. 229 00:11:33,835 --> 00:11:35,805 Will you all just calm down? 230 00:11:35,840 --> 00:11:37,880 He didn't give anything away at all. 231 00:11:40,440 --> 00:11:42,680 Well done tonight. You were great. 232 00:11:42,715 --> 00:11:44,837 Even managed to upstage Clive. 233 00:11:44,872 --> 00:11:46,960 Not deliberately. (CHUCKLES) 234 00:11:48,240 --> 00:11:50,560 Thanks for saving me. 235 00:11:50,595 --> 00:11:52,405 Here. 236 00:11:52,440 --> 00:11:55,400 Trust me, they are the future. Thank you. 237 00:11:57,240 --> 00:11:58,920 See ya. 238 00:12:02,520 --> 00:12:04,485 Sophie! 239 00:12:04,520 --> 00:12:06,605 Um, we're all in the bar. 240 00:12:06,640 --> 00:12:09,460 I'm sorry, Dennis. I can't stay. 241 00:12:09,495 --> 00:12:12,280 Oh, well. Well done for tonight. 242 00:12:13,280 --> 00:12:15,240 Did Ted Sargent like it? 243 00:12:15,275 --> 00:12:17,560 Bits of it. 244 00:12:20,160 --> 00:12:22,440 Sophie, is everything alright? 245 00:12:23,400 --> 00:12:26,445 My dad was rushed into hospital last night and I... 246 00:12:26,480 --> 00:12:29,880 Oh, my goodness... need to get the last train home in case... 247 00:12:30,720 --> 00:12:32,805 ...well, in case. 248 00:12:32,840 --> 00:12:35,040 Is there anything that I can do? 249 00:12:38,080 --> 00:12:40,080 Don't worry about the show. 250 00:12:42,480 --> 00:12:45,685 Safe journey. I'll... 251 00:12:45,720 --> 00:12:47,760 let you know what happens. 252 00:13:10,180 --> 00:13:11,985 Ooh! 253 00:13:12,020 --> 00:13:14,700 She came then, did she, her ladyship? 254 00:13:15,500 --> 00:13:19,060 The girl who had better things to do than rush to her father's deathbed? 255 00:13:19,095 --> 00:13:22,305 Deathbed? I've had a stroke. 256 00:13:22,340 --> 00:13:25,220 I've already told Dad how sorry I am I couldn't come. 257 00:13:25,255 --> 00:13:27,757 You'd better have a good excuse. 258 00:13:27,792 --> 00:13:30,225 She's going to be on the telly. 259 00:13:30,260 --> 00:13:33,380 And I've got a ten-foot tail. Auntie Marie...(SIGHS) 260 00:13:33,415 --> 00:13:35,985 I've been acting in a TV Comedy Playhouse, 261 00:13:36,020 --> 00:13:38,660 and if I'd have come yesterday, I'd have lost my chance. 262 00:13:38,695 --> 00:13:41,505 Is this one of your tall stories, Barbara? 263 00:13:41,540 --> 00:13:45,380 Like when you told everyone your mother had been abducted by aliens? 264 00:13:46,980 --> 00:13:48,980 You did the TV show, then? 265 00:13:50,700 --> 00:13:53,105 And was it worth it? 266 00:13:53,140 --> 00:13:56,420 My dad's poorly, so I'm just here to settle his bill. 267 00:13:57,580 --> 00:14:00,780 Tell Mr Parker it's on the house. 268 00:14:01,860 --> 00:14:03,985 Oh. 269 00:14:04,020 --> 00:14:06,060 Thank you. 270 00:14:08,020 --> 00:14:10,020 We could have had it all, you and me. 271 00:14:10,055 --> 00:14:12,625 We were golden. 272 00:14:12,660 --> 00:14:14,700 King and Queen of Blackpool. 273 00:14:18,820 --> 00:14:20,820 Right. 274 00:14:29,300 --> 00:14:31,460 (RADIO PLAYS) "Captain Smythe was played by... " 275 00:14:31,495 --> 00:14:34,580 SOPHIE AND GEORGE: Clive Richardson! 276 00:14:34,615 --> 00:14:36,585 (BOTH LAUGH) 277 00:14:36,620 --> 00:14:39,300 You two and your radio. (TURNS RADIO OFF) 278 00:14:39,335 --> 00:14:41,945 Oh, Marie, put your feet up a minute. 279 00:14:41,980 --> 00:14:45,625 I haven't got a minute. The whole boarding house is in a state 280 00:14:45,660 --> 00:14:48,460 after that Scottish family left. I swear they had rabbits with them. 281 00:14:48,495 --> 00:14:51,065 There were pellets all over the floor. 282 00:14:51,100 --> 00:14:54,700 Can't believe our little Barbara's going to be on the telly. 283 00:14:54,735 --> 00:14:56,985 (CHUCKLES) 284 00:14:57,020 --> 00:14:59,380 Here you are, Dad. Do you want the blanket? 285 00:14:59,415 --> 00:15:02,580 Hmm? Yeah, go on, then. It's free. 286 00:15:02,615 --> 00:15:04,145 (CHUCKLES) 287 00:15:04,180 --> 00:15:07,140 Well, he seems much better. 288 00:15:07,980 --> 00:15:10,060 When do they expect him back at work? 289 00:15:10,095 --> 00:15:12,105 They don't. 290 00:15:12,140 --> 00:15:15,660 He won't be going back. He's a liability. 291 00:15:15,695 --> 00:15:17,700 It's harsh, but there we are. 292 00:15:17,735 --> 00:15:19,980 Oh, Auntie Marie, no. 293 00:15:21,380 --> 00:15:24,340 I know you think this is all my - fault. - Well, it's not been ideal, 294 00:15:24,375 --> 00:15:27,820 but he's not been right ever since your mother broke his heart. 295 00:15:27,855 --> 00:15:29,305 (SIGHS) 296 00:15:29,340 --> 00:15:31,380 Oh, he gave us a terrible scare. 297 00:15:33,340 --> 00:15:35,660 Terr... (SOBS) 298 00:15:35,695 --> 00:15:37,945 Oh... come on. 299 00:15:37,980 --> 00:15:40,740 I just don't know what to do. (SNIFFLES) 300 00:15:40,775 --> 00:15:42,665 Him sick and you gone. 301 00:15:42,700 --> 00:15:46,220 I'm at capacity with everything and I can't split myself in two. 302 00:15:46,255 --> 00:15:49,380 It's alright, Auntie Marie. (CRIES) 303 00:15:50,900 --> 00:15:52,900 Have a sip of tea. 304 00:15:54,100 --> 00:15:57,020 My little London adventure's over. 305 00:15:58,140 --> 00:16:00,140 I'm back now. 306 00:16:02,300 --> 00:16:04,380 (SIGHS) There you go. 307 00:16:08,620 --> 00:16:10,225 Oh! 308 00:16:10,260 --> 00:16:13,100 You've put in too many leaves. It tastes like soot! 309 00:16:13,940 --> 00:16:15,940 Oh, Barbara. 310 00:16:19,900 --> 00:16:22,625 Ooh, maybe not those flutes, Bill. 311 00:16:22,660 --> 00:16:25,900 Sorry. They're a bit of a family - heirloom. - Wow, there's posh. 312 00:16:25,935 --> 00:16:27,740 The only thing I ever inherited was acne. 313 00:16:27,775 --> 00:16:29,785 I hope you like the show, Edith. 314 00:16:29,820 --> 00:16:32,780 Well, a bit late if she doesn't. The show's on TV in... 315 00:16:32,815 --> 00:16:34,105 oh, now. 316 00:16:34,140 --> 00:16:36,465 Why... Why wouldn't I like it? 317 00:16:36,500 --> 00:16:39,860 Well, be honest, Edith. Is comedy really your thing? 318 00:16:39,895 --> 00:16:42,345 Nonsense. Edith has a great sense of humour. 319 00:16:42,380 --> 00:16:44,820 What was it that really made you giggle the other day? 320 00:16:44,855 --> 00:16:47,705 Oh, when you mispronounced the word 321 00:16:47,740 --> 00:16:50,440 'embourgeoisement. ' (LAUGHS) Easily done. 322 00:16:50,475 --> 00:16:53,140 (TV PLAYS) Right, right, right, right. Shh. 323 00:16:55,020 --> 00:16:57,260 Ooh, is it starting? 324 00:17:02,780 --> 00:17:04,860 What? 325 00:17:05,780 --> 00:17:07,820 It's a special occasion. 326 00:17:07,855 --> 00:17:09,065 (LAUGHS) 327 00:17:09,100 --> 00:17:12,060 (ON TV) "Cecily, darling, why? I mean, what's wrong?" 328 00:17:12,095 --> 00:17:13,945 It's our Barbara! Ooh! 329 00:17:13,980 --> 00:17:17,585 Oh, my God. My face looks all mad wonky.(GROANS) 330 00:17:17,620 --> 00:17:21,060 "Mmm?"Shall I flick it on your knick-knacks?" (LAUGHTER) 331 00:17:22,100 --> 00:17:25,620 "Er, just... just make noises. " (BLOWS RASPBERRY)"No, not that one. " 332 00:17:25,655 --> 00:17:27,617 (SILLY NOISES)"Alright, alright. " (LAUGHS) 333 00:17:27,652 --> 00:17:29,580 ".. to prepare the hors d'oeuvres. " "The what?" 334 00:17:29,615 --> 00:17:32,985 "Is that it?"(LAUGHS) "I'm famished!" 335 00:17:33,020 --> 00:17:36,625 "Oh, come on, sir. That's very nearly a mouthful. " 336 00:17:36,660 --> 00:17:39,540 Could've sworn I got a bigger laugh - than that on the night, no? - Yes, 337 00:17:39,575 --> 00:17:42,437 but we had to use the second take, the audience are always more muted. 338 00:17:42,472 --> 00:17:45,300 Could've nicked the laughter from when Sophie bumped into the camera. 339 00:17:45,335 --> 00:17:48,145 Fuck off. I don't need her laughter off-cuts. 340 00:17:48,180 --> 00:17:51,340 "Oh, you must give me that recipe!" (CHARACTERS LAUGH) 341 00:17:53,420 --> 00:17:56,500 "It's so nice to see a young couple so much in love. " 342 00:17:59,860 --> 00:18:02,540 GEORGE: Hey, it's your name. Well, your stage name. 343 00:18:02,575 --> 00:18:05,420 Oh! Well, that's very professional. 344 00:18:05,455 --> 00:18:07,025 Oh, very good, love. 345 00:18:07,060 --> 00:18:10,900 I wasn't sure about all the kissing and cuddling at the end. 346 00:18:10,935 --> 00:18:13,740 They're not married, are they, Jim and Barbara? 347 00:18:13,775 --> 00:18:16,780 That's the point. It's modern. 348 00:18:16,815 --> 00:18:18,665 Hmm. 349 00:18:18,700 --> 00:18:22,020 Well, perhaps we should have some of the proper stuff, then. 350 00:18:22,055 --> 00:18:24,780 Ooh, are we having - a celebratory schooner? - Well. 351 00:18:26,820 --> 00:18:28,945 Well, we should make the most of it 352 00:18:28,980 --> 00:18:31,660 because it's probably just a one-off. (LAUGHS) 353 00:18:32,540 --> 00:18:35,380 Well, whatever happens, love... 354 00:18:37,140 --> 00:18:39,140 ...you've made us ever so proud. 355 00:18:42,300 --> 00:18:44,820 What do you think, Den? Will Ted grant us a series? 356 00:18:44,855 --> 00:18:46,777 Well, I think he'll wait for the, er... 357 00:18:46,812 --> 00:18:48,665 ratings and the reviews to come in first. 358 00:18:48,700 --> 00:18:51,620 Well, if he doesn't give us a show, fuck him. His loss. 359 00:18:51,655 --> 00:18:54,540 I'm up for a huge part in a film with Julie Christie. 360 00:18:56,020 --> 00:18:59,780 We're trying to do something different here. Give us that chance. 361 00:18:59,815 --> 00:19:01,905 The Comedy Playhouse was that chance. 362 00:19:01,940 --> 00:19:05,500 This is a television network and not an experimental theatre group. 363 00:19:05,535 --> 00:19:07,717 But Tony and Bill, they're not just writing... 364 00:19:07,752 --> 00:19:09,865 a comedy about an odd couple falling in love. 365 00:19:09,900 --> 00:19:12,520 They're challenging expectations. They're just challenging, 366 00:19:12,555 --> 00:19:15,067 according to the press. The reviews are decidedly lukewarm. 367 00:19:15,102 --> 00:19:17,580 Yes, but the one thing they all agree on is Sophie Straw. 368 00:19:17,615 --> 00:19:18,785 Ah. 369 00:19:18,820 --> 00:19:21,740 'In an otherwise underwhelming effort, etcetera, etcetera... 'Yes. 370 00:19:21,775 --> 00:19:24,785 'Newcomer, Sophie Straw, is certainly the one to watch. ' 371 00:19:24,820 --> 00:19:27,400 It would have been helpful if she'd watched where she was going. 372 00:19:27,435 --> 00:19:30,187 First rule of live recording is don't bump into the furniture, 373 00:19:30,222 --> 00:19:32,940 let alone the cameras. Yes, but she scored a laugh off it. 374 00:19:32,975 --> 00:19:35,417 Most other actors would have just crumbled. 375 00:19:35,452 --> 00:19:37,825 She's raw, but she connects with the audience. 376 00:19:37,860 --> 00:19:40,420 Well, she certainly seems to have connected with you. 377 00:19:42,020 --> 00:19:43,985 She's a find. 378 00:19:44,020 --> 00:19:47,380 Let me direct it. I know what this show can be. 379 00:19:50,660 --> 00:19:52,660 (PHONE RINGS) 380 00:19:55,380 --> 00:19:58,100 Hello? 4758. 381 00:19:58,135 --> 00:20:00,140 Yes. 382 00:20:01,300 --> 00:20:03,300 Oh, yes. 383 00:20:03,740 --> 00:20:05,740 On the mend, thank you, Mr Mahindra. 384 00:20:07,500 --> 00:20:09,580 Yes, yes, just a minute. 385 00:20:16,260 --> 00:20:17,940 Hello? 386 00:20:19,260 --> 00:20:21,260 Yep. 387 00:20:25,860 --> 00:20:27,785 OK. 388 00:20:27,820 --> 00:20:29,860 I understand. 389 00:20:31,820 --> 00:20:33,820 Yeah. 390 00:20:35,500 --> 00:20:37,500 Thanks for letting me know. 391 00:20:46,420 --> 00:20:48,420 Alright? Mm-hm. 392 00:20:52,580 --> 00:20:55,780 It's probably for the best, love. You couldn't have done it anyway. 393 00:20:56,580 --> 00:20:58,425 Oh! 394 00:20:58,460 --> 00:21:00,820 I'm so sorry, love. 395 00:21:09,980 --> 00:21:11,980 Ted Sargent said yes. 396 00:21:14,220 --> 00:21:16,625 You what? He said yes? 397 00:21:16,660 --> 00:21:19,425 Oh, we've got your hospital check-up next week. 398 00:21:19,460 --> 00:21:23,660 Maybe we should go for a walk on the promenade if you get the all-clear... 399 00:21:23,695 --> 00:21:27,060 and we need some more potatoes, yes. Erm. 400 00:21:27,095 --> 00:21:29,460 Erm. 401 00:21:31,380 --> 00:21:33,865 Listen, 402 00:21:33,900 --> 00:21:36,980 if you don't go to London straight away and do that show... 403 00:21:38,140 --> 00:21:40,300 ...I swear I'm gonna have another stroke. 404 00:21:40,335 --> 00:21:42,225 But she's needed here. Marie, no. 405 00:21:42,260 --> 00:21:46,100 George, she can't just come and go as she-Just shut it! 406 00:21:52,420 --> 00:21:54,780 Alright? Yeah. 407 00:21:57,380 --> 00:21:59,865 (INDISTINCT CHATTER) Oh! (LAUGHTER) 408 00:21:59,900 --> 00:22:02,820 What does a girl gotta do to get a drink around here? 409 00:22:02,855 --> 00:22:05,225 (SHOUTS) (LAUGHS) 410 00:22:05,260 --> 00:22:07,480 It's Sophie Straw - from the television! - Hi, Dennis. 411 00:22:07,515 --> 00:22:09,700 Good to see you. Christ, Den, pump her arm any harder, 412 00:22:09,735 --> 00:22:11,797 water will come out her mouth. (LAUGHS) 413 00:22:11,832 --> 00:22:14,066 Yes, erm, sorry. Ooh, come on, then. 414 00:22:14,101 --> 00:22:16,300 Tell me what's been happening. Well... 415 00:22:16,335 --> 00:22:18,985 So, the good news is 416 00:22:19,020 --> 00:22:21,600 Ted wants the first show on air in just over six weeks. 417 00:22:21,635 --> 00:22:24,180 And the bad news is... Ted wants the first show on air 418 00:22:24,215 --> 00:22:26,225 in just over six weeks. (LAUGHTER) 419 00:22:26,260 --> 00:22:29,280 But this is an opportunity for us to do something original. 420 00:22:29,315 --> 00:22:32,265 - - Mmm. - Yes. - Yeah, we pushed boundaries with the pilot, 421 00:22:32,300 --> 00:22:36,100 and now we can talk about all the - things we want to talk about. - Mmm. 422 00:22:36,135 --> 00:22:38,740 - Poverty and privilege. - Oh, yes. Sexual revolution, 423 00:22:38,775 --> 00:22:41,185 gender inequality, absolutely anything we want. 424 00:22:41,220 --> 00:22:44,220 Ooh, just the thought of it gives me a bowel movement.(LAUGHTER) 425 00:22:44,255 --> 00:22:45,625 Ooh, I need that drink. 426 00:22:45,660 --> 00:22:47,900 - Ooh-hoo! - Yeah, you've got some catching up to do. 427 00:22:47,935 --> 00:22:50,105 Get that down you. No, these thugs don't know how 428 00:22:50,140 --> 00:22:53,580 to treat a lady, right? Why don't I get you a nice little cocktail? 429 00:22:53,615 --> 00:22:56,505 Thanks, Clive. (LAUGHTER) 430 00:22:56,540 --> 00:22:58,820 ♪ ASTRUD GILBERTO: Goodbye Sadness (Tristeza) ♪ 431 00:23:00,180 --> 00:23:02,945 Oh! What? Ooh! 432 00:23:02,980 --> 00:23:05,900 What's that? That's a whiskey. (LAUGHS) 433 00:23:05,935 --> 00:23:07,780 Wow. 434 00:23:08,860 --> 00:23:11,700 (APPLAUSE AND SHOUTING) Got it! 435 00:23:11,735 --> 00:23:14,220 Yes, yes, yes, yes, yes! 436 00:23:15,340 --> 00:23:18,300 And not forgetting... Quite right. 437 00:23:21,980 --> 00:23:24,220 (BELCHES) (LAUGHTER AND CHEERING) 438 00:23:25,860 --> 00:23:29,460 - My God, Soph! - Disgusting! I've never seen anything like it! 439 00:23:29,495 --> 00:23:32,140 Could you keep the racket down, please?! 440 00:23:32,175 --> 00:23:34,345 Ah. Oh... 441 00:23:34,380 --> 00:23:37,025 I'm joking. Oh, my God! Oh! 442 00:23:37,060 --> 00:23:39,940 (RELIEVED LAUGHTER) Yes, I didn't even know you were here. 443 00:23:39,975 --> 00:23:42,420 Having a brainstorm with my editorial team. 444 00:23:42,455 --> 00:23:44,625 MEN: Hello! Hello! 445 00:23:44,660 --> 00:23:47,940 Hi, I'm Sophie Straw. Edith. Dennis' wife. 446 00:23:47,975 --> 00:23:50,260 Oh. 447 00:23:51,220 --> 00:23:53,340 Well, congratulations. Oh, yeah, thank you. 448 00:23:53,375 --> 00:23:55,497 Thanks very much. (GIGGLES) 449 00:23:55,532 --> 00:23:57,620 See you tonight, darling. Yes. 450 00:24:00,260 --> 00:24:03,580 BILL: Right, well, I make it you owe me four whiskeys, 451 00:24:03,615 --> 00:24:06,300 two beers and a lady cocktail. Yes. I remember. 452 00:24:06,335 --> 00:24:10,140 (DOOR OPENS) Oh, it's good to be back. 453 00:24:10,175 --> 00:24:12,145 Did you miss me? 454 00:24:12,180 --> 00:24:14,145 It said, 'Newcomer, Sophie Straw, 455 00:24:14,180 --> 00:24:16,420 who looks like a cross between Brigitte Bardot 456 00:24:16,455 --> 00:24:18,617 and the girl next door. ' Oh. (MIMICS DAFTLY) 457 00:24:18,652 --> 00:24:20,745 Well, your new best mate, Diane, seems to think 458 00:24:20,780 --> 00:24:23,580 you're the next big thing. Well, I didn't bring Diane back 459 00:24:23,615 --> 00:24:25,860 a stick of this, did I? 460 00:24:27,180 --> 00:24:29,145 Am I meant to bite it or suck it? 461 00:24:29,180 --> 00:24:32,380 Well, I'd say that's entirely down to personal preference, Marjorie. 462 00:24:33,380 --> 00:24:35,420 Oh, come on, give us a hug. 463 00:24:35,455 --> 00:24:37,705 Ooh! Get off me. 464 00:24:37,740 --> 00:24:40,260 The first episode's gotta really set its stall out. 465 00:24:40,295 --> 00:24:42,780 Like Den says, it needs to be original, edgy, 466 00:24:42,815 --> 00:24:45,260 politically challenging and satirical. 467 00:24:45,295 --> 00:24:46,985 So, 468 00:24:47,020 --> 00:24:50,260 managed to write any ground-breaking comedy yet? 469 00:24:50,295 --> 00:24:52,425 So far, Tony's come up with a great one. 470 00:24:52,460 --> 00:24:55,860 Barbara and Jim are a couple. You gotta admit it's good. 471 00:24:55,895 --> 00:24:57,620 Television awards all round. 472 00:24:57,655 --> 00:24:59,660 Here we are. 473 00:25:00,820 --> 00:25:02,980 We'd make a great couple, Den. 474 00:25:04,100 --> 00:25:06,100 Chin-chin. 475 00:25:08,460 --> 00:25:10,540 I wish Jim could be queer. 476 00:25:11,380 --> 00:25:13,340 That's a great set-up, right, Tone? 477 00:25:13,375 --> 00:25:15,697 The married homosexual. 478 00:25:15,732 --> 00:25:17,985 That's edgy and original. 479 00:25:18,020 --> 00:25:20,060 Yeah, and it would get us all fired by Ted Sargent. 480 00:25:20,095 --> 00:25:22,500 Yeah, Tony's right. It's a good idea, though. 481 00:25:22,535 --> 00:25:24,940 No, I don't think TV is quite ready. 482 00:25:25,780 --> 00:25:27,905 A Night with Val Doonican! 483 00:25:27,940 --> 00:25:31,480 (LAUGHING) Ooh, that old Irish rocking chair fella 484 00:25:31,515 --> 00:25:35,020 wants to spend the night with me? He's 36 years old. 485 00:25:35,055 --> 00:25:37,025 And don't flatter yourself. 486 00:25:37,060 --> 00:25:41,220 A Night with Val Doonican is only the most successful 487 00:25:41,255 --> 00:25:44,545 TV light entertainment variety show on air! 488 00:25:44,580 --> 00:25:47,540 (SQUEALS) And they want you for a guest appearance. 489 00:25:47,575 --> 00:25:50,500 (LAUGHS) They've got a wonderful idea for a sketch. 490 00:25:50,535 --> 00:25:53,037 Val doesn't understand a word you're saying 491 00:25:53,072 --> 00:25:55,505 because you're Blackpudlian, and (LAUGHS) 492 00:25:55,540 --> 00:25:58,880 you take the mickey out of him because of his Irish brogue! 493 00:25:58,915 --> 00:26:02,220 (LAUGHS) So, basically, we're just making fun of our accents? 494 00:26:02,255 --> 00:26:05,340 - Yeah. - Bill and Tony would say that's a cheap laugh. 495 00:26:05,375 --> 00:26:08,700 Try telling that to Peter Sellers. (CLEARS THROAT) 496 00:26:08,735 --> 00:26:11,905 Now, while those beatnik scribes 497 00:26:11,940 --> 00:26:14,900 pen you a series, I shall single-handedly 498 00:26:14,935 --> 00:26:17,637 mastermind the next step. 499 00:26:17,672 --> 00:26:20,305 Well, here's a thought. 500 00:26:20,340 --> 00:26:23,265 We could confront an issue that, you know, 501 00:26:23,300 --> 00:26:26,740 many people struggle with on their wedding night but won't discuss. 502 00:26:26,775 --> 00:26:29,945 Constipation? No, Tony. Sex. 503 00:26:29,980 --> 00:26:32,880 Isn't that what most people do as soon as the wedding guests have gone? 504 00:26:32,915 --> 00:26:35,780 Cor blimey, Tiger. Revealing yourself there a bit, aren't you, Den? 505 00:26:35,815 --> 00:26:39,180 What do you think, Tony? Barbara and Jim are married 506 00:26:39,215 --> 00:26:42,780 but they haven't had sex. Is that... realistic? 507 00:26:42,815 --> 00:26:45,265 Bill, mate. Because, um... 508 00:26:45,300 --> 00:26:48,860 maybe one of them's got a psychological problem. 509 00:26:48,895 --> 00:26:52,385 Ah, frigid wives have been seen before, Bill. 510 00:26:52,420 --> 00:26:54,740 I don't think it's the wife that's got the problem. 511 00:26:56,300 --> 00:26:59,945 Hm. Interesting. Start typing, Tony. 512 00:26:59,980 --> 00:27:03,380 Now, look here. I don't say this to many of my girls, 513 00:27:03,415 --> 00:27:06,780 but there are times in a career where the tide turns... 514 00:27:07,940 --> 00:27:11,460 ...and pulls you inexorably towards your destiny, 515 00:27:11,495 --> 00:27:13,820 towards stardom. 516 00:27:14,820 --> 00:27:17,185 It happened to me, 517 00:27:17,220 --> 00:27:20,940 and to Patsy too, although obviously to a lesser extent, 518 00:27:20,975 --> 00:27:23,585 and now it's happening to you. 519 00:27:23,620 --> 00:27:27,120 So keep your sails trimmed, your fingers crossed, 520 00:27:27,155 --> 00:27:30,620 and let's hope for green lights all the way, hmm? 521 00:27:30,655 --> 00:27:32,385 (SQUEALS) 522 00:27:32,420 --> 00:27:34,260 Green lights! Green lights. 523 00:27:34,295 --> 00:27:36,425 All the way! (LAUGHS) 524 00:27:36,460 --> 00:27:39,505 Oh, darling, Diane Lewis called for you. 525 00:27:39,540 --> 00:27:42,180 She would love to do another interview with you. 526 00:27:42,215 --> 00:27:44,105 Oh, well, I really like Diane, 527 00:27:44,140 --> 00:27:47,440 but I'm not sure I've got much more to divulge to Cherry magazine. 528 00:27:47,475 --> 00:27:50,740 Oh, well, she's not with Cherry anymore, darling, she's with Nova. 529 00:27:50,775 --> 00:27:53,140 They're billing it as 'a new kind of magazine 530 00:27:53,175 --> 00:27:55,425 for a new kind of woman. ' 531 00:27:55,460 --> 00:27:57,860 What's wrong with the old kind of woman? 532 00:27:58,780 --> 00:28:02,380 Well, anyway, Diane would love to take you shopping later.(GASPS) 533 00:28:02,415 --> 00:28:05,477 Yes, just a relaxed, 'two girls having fun in private' type thing. 534 00:28:05,512 --> 00:28:08,540 Well, with a photographer.(LAUGHS) Oh, you can get a new dress 535 00:28:08,575 --> 00:28:11,100 for the Val Doonican! Shall I let them know it's a yes? 536 00:28:11,135 --> 00:28:13,820 Patsy, get Val on the telephone now. 537 00:28:13,855 --> 00:28:16,740 Yes. (SQUEALS) 538 00:28:19,180 --> 00:28:22,225 Wow. So, this is where you used to work? 539 00:28:22,260 --> 00:28:24,500 This is where my mum gets her girdles.(BOTH LAUGH) 540 00:28:24,535 --> 00:28:26,705 Marje! 541 00:28:26,740 --> 00:28:29,225 This is my flatmate, Marjorie. 542 00:28:29,260 --> 00:28:33,065 Marje, this is the photographer, Ari, and Diane. 543 00:28:33,100 --> 00:28:35,740 It's so great to meet you, Marjorie. I've heard loads about you. 544 00:28:35,775 --> 00:28:38,837 Likewise, yeah. No, I... I won't shake your hand. 545 00:28:38,872 --> 00:28:41,900 No, no, it's just I've had my mitts on feet all day 546 00:28:41,935 --> 00:28:44,780 so they smell like, erm, bum-hole. 547 00:28:44,815 --> 00:28:49,580 (LAUGHS) Let's go. 548 00:28:51,060 --> 00:28:53,020 Hiya. Alright? 549 00:28:53,055 --> 00:28:54,980 (CAMERA CLICKS) 550 00:28:57,460 --> 00:28:59,620 Hello? Excuse me. 551 00:28:59,655 --> 00:29:01,745 What's going on here? 552 00:29:01,780 --> 00:29:04,145 What are you all doing here? 553 00:29:04,180 --> 00:29:07,020 You've got work to go to. (CLAPS HANDS) Shoo! Shoo! 554 00:29:14,740 --> 00:29:17,860 Madam, may I be of service... 555 00:29:17,895 --> 00:29:19,785 Miss Sykes! 556 00:29:19,820 --> 00:29:22,185 Long time, no see. 557 00:29:22,220 --> 00:29:25,700 I see you haven't shifted the badger. (LAUGHS) 558 00:29:26,940 --> 00:29:28,620 How does it look? 559 00:29:32,140 --> 00:29:34,185 Absolutely perfect. 560 00:29:34,220 --> 00:29:36,820 (LAUGHS) You dirty little show-off! 561 00:29:36,855 --> 00:29:39,060 Give it! (GASPING) 562 00:29:39,095 --> 00:29:41,117 I mean it! 563 00:29:41,152 --> 00:29:43,105 Give it! 564 00:29:43,140 --> 00:29:45,225 Get it off your... 565 00:29:45,260 --> 00:29:47,260 What are you gonna do, fire me again? 566 00:29:47,295 --> 00:29:49,517 (GASPS) Oh! (GIGGLING) 567 00:29:49,552 --> 00:29:51,726 Woo-hoo! Security! 568 00:29:51,761 --> 00:29:53,865 Whee! (SCREAMING) 569 00:29:53,900 --> 00:29:55,900 ♪ YMA SUMAC: Malambo No. 1 ♪ 570 00:29:55,935 --> 00:29:58,037 (LAUGHTER, SHOUTING) 571 00:29:58,072 --> 00:30:00,140 (SHOP WORKERS GASP) 572 00:30:01,500 --> 00:30:03,620 Woo! 573 00:30:07,860 --> 00:30:10,340 What are you doing?! (LAUGHS) 574 00:30:20,740 --> 00:30:22,745 (GIGGLING) 575 00:30:22,780 --> 00:30:25,420 (SECURITY GUARD SHOUTS) 576 00:30:28,380 --> 00:30:31,300 ♪ JACQUELINE TAIEB: 7 Heure Du Mat ♪ (CAMERA CLICKS) 577 00:30:31,335 --> 00:30:34,220 So, what are you interviewing women about now, then? 578 00:30:34,255 --> 00:30:36,745 Divorce, careers... 579 00:30:36,780 --> 00:30:38,985 orgasms. (GASPS)(LAUGHS) 580 00:30:39,020 --> 00:30:41,220 Oh, crikey! Oh, that's a bit racy 581 00:30:41,255 --> 00:30:43,385 for an ordinary girl from Blackpool. 582 00:30:43,420 --> 00:30:46,260 If you were an ordinary girl from Blackpool, 583 00:30:46,295 --> 00:30:48,020 you would still be there. 584 00:30:49,500 --> 00:30:52,020 What about this for the Val Doonican Show tomorrow?(GASPS) 585 00:30:52,055 --> 00:30:55,060 Yes, great. Your nan would love it. 586 00:30:55,095 --> 00:30:58,740 Try... this, instead. 587 00:30:58,775 --> 00:31:00,865 Diane! 588 00:31:00,900 --> 00:31:03,225 That's basically just a bag of glitter. 589 00:31:03,260 --> 00:31:06,340 I wore more than that when I was fan dancing at the Whiskey Cat Club. 590 00:31:06,375 --> 00:31:08,980 Go on. Dare you. 591 00:31:10,960 --> 00:31:14,125 (APPLAUSE) Our next guest has just wowed audiences 592 00:31:14,160 --> 00:31:17,840 in a Comedy Playhouse as beautiful Barbara from Blackpool. 593 00:31:17,875 --> 00:31:21,120 Please welcome the lovely Miss Sophie Straw. 594 00:31:21,155 --> 00:31:23,080 (CHEERING AND APPLAUSE) 595 00:31:32,120 --> 00:31:34,560 Ta-da! (LAUGHS) 596 00:31:37,400 --> 00:31:39,645 Ta-da! 597 00:31:39,680 --> 00:31:41,640 That'd give me wind. 598 00:31:44,240 --> 00:31:47,125 Sardines. (LAUGHS) 599 00:31:47,160 --> 00:31:49,645 I think they're just posh pilchards. 600 00:31:49,680 --> 00:31:52,800 I got them in a delicatessen. Delica-what? 601 00:31:52,835 --> 00:31:56,560 New hair, posh pilchards, 602 00:31:56,595 --> 00:31:58,565 wine for tea? 603 00:31:58,600 --> 00:32:00,640 Nah, you've changed. (MOUTH FULL) You're right. 604 00:32:00,675 --> 00:32:03,405 I really have changed. (LAUGHS) 605 00:32:03,440 --> 00:32:05,720 ".. Miss Sophie Straw. " (CHEERING AND APPLAUSE) 606 00:32:05,755 --> 00:32:07,160 Come on. 607 00:32:08,080 --> 00:32:10,605 "Sophie, meet TV's Mr Magic. " "Hello. " 608 00:32:10,640 --> 00:32:12,565 "Pretty little thing you are. " (AUDIENCE OOHS) 609 00:32:12,600 --> 00:32:15,800 Oh, my effing God! Could you not afford the other half of the dress? 610 00:32:15,835 --> 00:32:17,405 (LAUGHS) "I may be a magician," 611 00:32:17,440 --> 00:32:19,760 but it is gonna take an absolute miracle 612 00:32:19,795 --> 00:32:22,045 to keep that dress in place. Oh!(LAUGHTER) 613 00:32:22,080 --> 00:32:24,600 Oh, I think we'll be fine as long as I don't sneeze. 614 00:32:24,635 --> 00:32:27,120 (LAUGHTER) Does anyone have any pepper? Pepper? Salt? 615 00:32:27,155 --> 00:32:29,840 "Oh, I think you're salty enough, mate. " 616 00:32:29,875 --> 00:32:31,845 (AUDIENCE LAUGHS) (CHUCKLES) 617 00:32:31,880 --> 00:32:35,445 Guess what? I'm interviewing Jacob Bronowski. 618 00:32:35,480 --> 00:32:39,120 Vernon's been grilling me all day on The Identity of Man. 619 00:32:39,155 --> 00:32:41,525 Right. 620 00:32:41,560 --> 00:32:43,925 Sorry. Um... 621 00:32:43,960 --> 00:32:46,760 It doesn't matter. Go back to your dumb blonde on her variety show. 622 00:32:47,760 --> 00:32:49,725 She's not dumb, actually. 623 00:32:49,760 --> 00:32:52,380 And she's not blonde, actually. 624 00:32:52,415 --> 00:32:55,000 ".. we have a special guest tonight! 625 00:32:55,035 --> 00:32:56,760 Roy Target and Chuffy. " 626 00:32:58,880 --> 00:33:01,640 That was low. Sorry. 627 00:33:02,800 --> 00:33:04,765 Well, it's not like you. 628 00:33:04,800 --> 00:33:07,220 It's not like me to feel threatened. 629 00:33:07,255 --> 00:33:09,640 (ON TV) "Oh!" (AUDIENCE LAUGHING) 630 00:33:13,000 --> 00:33:15,085 (GASPS) Fan mail! 631 00:33:15,120 --> 00:33:17,920 I got actual fan mail? 632 00:33:17,955 --> 00:33:19,960 One letter. 633 00:33:21,480 --> 00:33:24,000 When I represented Diana Dors... 634 00:33:24,960 --> 00:33:28,280 ...she got two huge sacks every day. 635 00:33:28,315 --> 00:33:30,637 Mmm. Crikey. On which note, 636 00:33:30,672 --> 00:33:32,925 Mr Magic telephoned, darling. 637 00:33:32,960 --> 00:33:36,320 He was very impressed with you on the Val Doonican Show. 638 00:33:36,355 --> 00:33:38,737 He made an impression on me. 639 00:33:38,772 --> 00:33:41,085 His breath smelled of eggnog. 640 00:33:41,120 --> 00:33:43,760 Oh, well, he would love to take you out. 641 00:33:43,795 --> 00:33:46,685 Hmm! Oh! No. 642 00:33:46,720 --> 00:33:49,605 Alright... we'll politely decline. 643 00:33:49,640 --> 00:33:52,680 I'm sure there's another young starlet who's... 644 00:33:52,715 --> 00:33:55,720 very happy to be dragged to the Vaults of St James. 645 00:33:56,560 --> 00:33:59,800 I hear it's the grooviest nightclub around. 646 00:34:00,600 --> 00:34:02,565 Maybe I'll check my diary. 647 00:34:02,600 --> 00:34:05,280 ♪ THE CREATION: Making Time ♪ 648 00:34:08,000 --> 00:34:10,440 ♪ Making time 649 00:34:11,480 --> 00:34:14,000 ♪ Shooting lines... ♪ Put your sunglasses on, 650 00:34:14,035 --> 00:34:17,120 because you are about to be blinded. 651 00:34:19,160 --> 00:34:21,160 Evening, boys, snap away. 652 00:34:22,000 --> 00:34:24,000 Hm? 653 00:34:25,320 --> 00:34:27,120 Sorry, sir, you're not on the list. 654 00:34:27,155 --> 00:34:29,725 (LAUGHS) I am... 655 00:34:29,760 --> 00:34:32,045 Mr Magic. Still not on the list. 656 00:34:32,080 --> 00:34:34,000 (CAMERA CLICKS) Oh, that normally works. 657 00:34:34,035 --> 00:34:35,920 PHOTOGRAPHERS: Johnny! Johnny! 658 00:34:38,600 --> 00:34:41,645 Oh, my God, Sophie! Diane! (LAUGHS) 659 00:34:41,680 --> 00:34:44,400 I don't know what this list is, but we're not on it. 660 00:34:44,435 --> 00:34:46,480 Ron, darling, they're with me. 661 00:34:46,515 --> 00:34:49,120 Yes, ma'am. (LAUGHS) 662 00:34:50,080 --> 00:34:52,005 Hm. 663 00:34:52,040 --> 00:34:54,080 (MUSIC PLAYING LOUDLY) 664 00:34:56,880 --> 00:34:58,880 May I have the honour? 665 00:35:13,120 --> 00:35:15,120 (LAUGHS SOFTLY) 666 00:35:22,360 --> 00:35:26,320 Of course, it was me who invented the disappearing bra trick. 667 00:35:27,600 --> 00:35:30,565 I whip off the brassiere using only my... 668 00:35:30,600 --> 00:35:33,680 telekinetic powers. Would you like a demonstration? 669 00:35:34,840 --> 00:35:36,840 If you're wearing one. 670 00:35:38,440 --> 00:35:41,160 Hiya. Who's that? 671 00:35:41,195 --> 00:35:43,645 Um, Johnny. 672 00:35:43,680 --> 00:35:46,320 He's totally off his chump, but he wants to say hello. 673 00:35:46,355 --> 00:35:48,645 Oh, right. 674 00:35:48,680 --> 00:35:50,925 Hello! Oh! Ha! 675 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 It's alright, allow me. 676 00:35:54,080 --> 00:35:56,080 Huh? Hmm? 677 00:35:58,240 --> 00:36:00,080 Lots of them. Oh! Goodness. 678 00:36:00,115 --> 00:36:02,685 Hey, babe. 679 00:36:02,720 --> 00:36:05,900 We've met before, right? I don't think so, babe. 680 00:36:05,935 --> 00:36:09,045 I checked you out grooving with your grandad. 681 00:36:09,080 --> 00:36:12,280 What did he say? What, what - did you say? - That you're groovy. 682 00:36:12,315 --> 00:36:14,485 Right. Is that a good thing? Yes. 683 00:36:14,520 --> 00:36:18,120 Yes, it's a good thing. Thank you. That's TV's Mr Magic, that is. 684 00:36:18,155 --> 00:36:19,725 Oh! 685 00:36:19,760 --> 00:36:22,840 Well, he should magically make himself disappear, shouldn't he? 686 00:36:22,875 --> 00:36:25,457 Back to 1952. If you'd pick a card... 687 00:36:25,492 --> 00:36:28,005 Hey. We're all heading to a party. 688 00:36:28,040 --> 00:36:30,520 You should ditch him and come with me. 689 00:36:30,555 --> 00:36:32,525 Er, it's past my bedtime. 690 00:36:32,560 --> 00:36:34,405 I've got something that will keep you up. 691 00:36:34,440 --> 00:36:37,280 Now, don't tell me the card, I shall shield my eyes... 692 00:36:37,315 --> 00:36:39,040 Sniff it. 693 00:36:41,920 --> 00:36:44,200 (COUGHS) Oh, no! (LAUGHS) 694 00:36:44,235 --> 00:36:46,125 Sorry! Fuckin' hell! 695 00:36:46,160 --> 00:36:48,920 What the fuck are you doing?! Come on, come on, let's split! 696 00:36:48,955 --> 00:36:50,960 Come on! (GIGGLES) 697 00:36:52,000 --> 00:36:54,000 And as if by... 698 00:37:00,960 --> 00:37:02,920 Show us your magic wand, then. 699 00:37:02,955 --> 00:37:05,565 Fuck off! 700 00:37:05,600 --> 00:37:08,960 Come on, let's get on 'em. (LAUGHS) 701 00:37:08,995 --> 00:37:11,080 (BOTH SCREAM AND LAUGH) 702 00:37:12,760 --> 00:37:14,800 (SLAM) That's pretty good. 703 00:37:14,835 --> 00:37:16,805 I'd buy that. 704 00:37:16,840 --> 00:37:20,000 Sorry I'm late. I got my stiletto stuck in a manhole. 705 00:37:20,035 --> 00:37:21,925 She never disappoints. 706 00:37:21,960 --> 00:37:24,440 Congrats on the Doonican show! (APPLAUSE) 707 00:37:24,475 --> 00:37:26,845 Well done, Soph. Ooh! 708 00:37:26,880 --> 00:37:29,485 Hello, Sophie. Hi, Dennis. 709 00:37:29,520 --> 00:37:32,285 (SNIFFS) BILL: What the fuck, Clive? 710 00:37:32,320 --> 00:37:34,380 Oh, you never heard of the classic script sniff? 711 00:37:34,415 --> 00:37:36,440 I heard Hancock used to do it to grade how funny 712 00:37:36,475 --> 00:37:38,525 a script smelt out of ten. 713 00:37:38,560 --> 00:37:41,200 Ooh, you smell funny. Oh, get off! 714 00:37:41,235 --> 00:37:42,925 This is Brut by Faberge. 715 00:37:42,960 --> 00:37:45,940 More like Shit by Toilet Spray. (LAUGHS) 716 00:37:45,975 --> 00:37:48,885 (SNIFFS) Well, I think you smell nice. 717 00:37:48,920 --> 00:37:51,565 BILL AND TONY: Oooh! Are you literally five years old? 718 00:37:51,600 --> 00:37:54,600 Yes, it'll soon be their nap time. Why don't we get it on its feet? 719 00:37:54,635 --> 00:37:56,640 So... 720 00:37:57,680 --> 00:38:00,040 ...episode one, Trouble Down Below. 721 00:38:00,075 --> 00:38:02,437 ♪ DUANE EDDY: Rebel Rouser ♪ 722 00:38:02,472 --> 00:38:04,636 OK, so back. Let's get the feel... 723 00:38:04,671 --> 00:38:06,765 (BANG) Oh! And I bash me head. 724 00:38:06,800 --> 00:38:09,000 Could do a little, er... has to be dramatic. 725 00:38:09,035 --> 00:38:11,240 Can't see your face. 726 00:38:13,000 --> 00:38:15,320 (INDISTINCT CHATTER) 727 00:38:15,355 --> 00:38:17,240 Oh! Very good. 728 00:38:19,120 --> 00:38:21,845 Hooray! Oh! 729 00:38:21,880 --> 00:38:24,320 (SQUEALS) (APPLAUSE) 730 00:38:24,355 --> 00:38:26,760 (LAUGHTER) Very good. 731 00:38:27,840 --> 00:38:31,520 So then, finally, Barbara and Jim are actually in the bed, 732 00:38:31,555 --> 00:38:33,760 and then you emerge from the covers. 733 00:38:36,480 --> 00:38:38,525 'Limp as a noodle'? 734 00:38:38,560 --> 00:38:41,520 Does that mean we're s-Sorry, are we actually saying that I'm impotent? 735 00:38:41,555 --> 00:38:43,685 Well, we're implying that- Er, err! 736 00:38:43,720 --> 00:38:46,560 Barbara is sexually experienced, yeah.(SIGHS) 737 00:38:46,595 --> 00:38:49,365 Sorry, Soph, is that a problem? Bloody hell! 738 00:38:49,400 --> 00:38:52,860 My dad and Auntie Marie and the neighbours will be watching. 739 00:38:52,895 --> 00:38:55,947 Well, you explain to your family that the show isn't real. 740 00:38:55,982 --> 00:38:58,951 Well, I don't think they've quite got the hang of it because, 741 00:38:58,986 --> 00:39:02,033 you know, Barbara is from Blackpool and I'm from Blackpool, 742 00:39:02,068 --> 00:39:05,080 and she's called Barbara, and I'm called Barbara... (LAUGHS) 743 00:39:05,115 --> 00:39:07,400 It's confusing. 744 00:39:08,360 --> 00:39:10,960 It is... You're called Barbara? 745 00:39:10,995 --> 00:39:13,405 Well, I used to be. 746 00:39:13,440 --> 00:39:15,485 What? When? What? When? 747 00:39:15,520 --> 00:39:20,160 Er... until the day you met me. (LAUGHS) Why didn't you say anything 748 00:39:20,195 --> 00:39:22,485 when we called your character Barbara? 749 00:39:22,520 --> 00:39:25,760 I didn't know I was allowed to, and you-Excuse me. 750 00:39:25,795 --> 00:39:28,240 Sorry, darling, sorry. Can we just park that 751 00:39:28,275 --> 00:39:29,925 and talk about me just for a second. 752 00:39:29,960 --> 00:39:33,420 Are we actually saying that I can't get it up? 753 00:39:33,455 --> 00:39:36,407 Uh, wait, now you're doing it. Jim's not real. 754 00:39:36,442 --> 00:39:39,325 Yes, we are saying that Jim can't get it up. 755 00:39:39,360 --> 00:39:43,000 (SCOFFS) Have I ever got it up? Not in our comic universe, no. 756 00:39:43,035 --> 00:39:45,600 OK. So, we're basically saying I'm a virgin? 757 00:39:48,760 --> 00:39:51,445 I mean, people won't buy it. 758 00:39:51,480 --> 00:39:54,340 I mean, look at me. Hello. Fuck me! 759 00:39:54,375 --> 00:39:57,165 That should be on your gravestone. 760 00:39:57,200 --> 00:39:59,880 "Clive Richardson, too good-looking to be a virgin. "(CHUCKLES) 761 00:39:59,915 --> 00:40:02,565 Your character has a psychological block. 762 00:40:02,600 --> 00:40:05,520 I could probably sue you for this. I mean, slander, libel. 763 00:40:05,555 --> 00:40:07,525 There must be something. I'd go to trial every day 764 00:40:07,560 --> 00:40:10,160 if that went to court. We're just trying to make it real 765 00:40:10,195 --> 00:40:12,760 for the audience. Lots of couples have problems.(SCOFFS) 766 00:40:12,795 --> 00:40:16,045 Well, I don't. You're not you, you're Jim. 767 00:40:16,080 --> 00:40:19,540 (GASPS) Maybe Barbara could be upset and think it's her fault. 768 00:40:19,575 --> 00:40:23,000 No, actually, that is a lot more realistic. Thank you, darling, 769 00:40:23,035 --> 00:40:25,657 thank you. No, no, why should it be her fault? 770 00:40:25,692 --> 00:40:28,245 She's not responsible for your hydraulic failure. 771 00:40:28,280 --> 00:40:31,320 Christ! So that's actually what hydraulic failure actually means. 772 00:40:31,355 --> 00:40:33,600 That he's actually got something wrong with his knob. 773 00:40:33,635 --> 00:40:36,285 With his head. It's psychological. I like it. 774 00:40:36,320 --> 00:40:38,480 I think it's modern. Well, of course you fucking do. 775 00:40:38,515 --> 00:40:40,920 You're not the one with erectile dysfunction. 776 00:40:40,955 --> 00:40:43,365 I like that Jim's upset. 777 00:40:43,400 --> 00:40:45,920 Shows he's not afraid to show his emotional side. 778 00:40:45,955 --> 00:40:47,800 I think that's... 779 00:40:48,760 --> 00:40:51,180 ...sexy in a fella. 780 00:40:51,215 --> 00:40:53,600 (LAUGHS) Is it? 781 00:40:54,480 --> 00:40:57,805 (SIGHS) Anyway, look, what happens next, though? 782 00:40:57,840 --> 00:41:01,280 I mean, he can't just stay limp. What's the solution, chaps? 783 00:41:01,315 --> 00:41:03,920 With my ex, it was a bag of chips and a pickled egg. 784 00:41:05,840 --> 00:41:07,565 Oh... 785 00:41:07,600 --> 00:41:10,605 Well, alright, we'll work on it. Erm... 786 00:41:10,640 --> 00:41:13,120 You two go and have lunch on the production. 787 00:41:13,155 --> 00:41:15,880 Tony and Bill, back to the typewriter. 788 00:41:17,040 --> 00:41:18,685 May I, darling? 789 00:41:18,720 --> 00:41:22,400 Yes, you may. (LAUGHS) (CHUCKLES) 790 00:41:23,920 --> 00:41:26,120 BILL: Pickled gherkins? Got two Ks in it. 791 00:41:27,320 --> 00:41:28,805 (LAUGHS) 792 00:41:28,840 --> 00:41:31,600 I've heard about this place. (GASPS) 793 00:41:31,635 --> 00:41:33,725 Doesn't Mick Jagger come here? 794 00:41:33,760 --> 00:41:36,005 Maybe. You know, I hadn't noticed, actually. 795 00:41:36,040 --> 00:41:38,840 I can't believe they just let us walk straight in. 796 00:41:39,720 --> 00:41:41,725 Thank you. (LAUGHS) 797 00:41:41,760 --> 00:41:44,125 When I went to that club with Mr Magic, 798 00:41:44,160 --> 00:41:47,520 they weren't interested, and he's a really well-known face. 799 00:41:47,555 --> 00:41:50,240 Ah, well-known farce, more like. (CHUCKLES) 800 00:41:50,275 --> 00:41:52,400 And, um... Thank you. (CLEARS THROAT) 801 00:41:52,435 --> 00:41:54,485 Frankly, 802 00:41:54,520 --> 00:41:57,040 well, he's no Clive Richardson. 803 00:41:57,075 --> 00:41:59,560 (SNORTS) (LAUGHS) I'm only joking. 804 00:41:59,595 --> 00:42:01,245 Ah. 805 00:42:01,280 --> 00:42:03,285 Don't look, but over there, 806 00:42:03,320 --> 00:42:06,160 it's Terence Stamp and The Shrimp. 807 00:42:09,680 --> 00:42:12,020 (GASPS) Oh, my God! 808 00:42:12,055 --> 00:42:14,360 She is gorgeous. 809 00:42:16,540 --> 00:42:19,820 Well, you didn't exactly do badly when God was handing out looks. 810 00:42:19,855 --> 00:42:21,917 (LAUGHS) Er... 811 00:42:21,952 --> 00:42:23,980 Well, nor did you. 812 00:42:25,460 --> 00:42:29,185 Erm... So... (CLEARS THROAT) 813 00:42:29,220 --> 00:42:31,705 We're all just looking at that sunrise, 814 00:42:31,740 --> 00:42:34,420 and then the boat rocked, which is impressive given... 815 00:42:34,455 --> 00:42:38,580 Let us toast the beautiful TV lovebirds. 816 00:42:38,615 --> 00:42:41,020 Oh, thank you, Mario. Thank you. 817 00:42:41,055 --> 00:42:43,025 Cheers, darling. 818 00:42:43,060 --> 00:42:45,460 (CLINK) Down the hatch.(LAUGHS) 819 00:42:47,140 --> 00:42:50,020 (CLEARS THROAT) Delicious. 820 00:42:52,780 --> 00:42:56,220 Everybody seems to be staring at us, Sophie Straw. 821 00:42:58,260 --> 00:43:00,980 How about we give them something to talk about, hey? 822 00:43:01,015 --> 00:43:03,020 Follow my lead... (CLEARS THROAT) 823 00:43:09,260 --> 00:43:11,260 (KISSES) 824 00:43:12,260 --> 00:43:14,260 (WOMAN GASPS) 825 00:43:22,420 --> 00:43:24,460 You know, Sophie... 826 00:43:26,340 --> 00:43:28,740 ...I have never met anyone like you. 827 00:43:29,700 --> 00:43:31,465 What, Northern? 828 00:43:31,500 --> 00:43:34,260 ♪ MICKEY AND SYLVIA: Love Is Strange ♪ 829 00:43:39,500 --> 00:43:41,100 (DOOR SLAMS) (GIGGLES) 830 00:43:42,620 --> 00:43:44,105 Mmm... 831 00:43:44,140 --> 00:43:46,900 Who's in charge here? Mm, you are. 832 00:43:46,935 --> 00:43:48,660 (BOTH LAUGH) Oh! 833 00:43:50,580 --> 00:43:52,780 ♪ Love is strange... 834 00:43:55,860 --> 00:43:57,865 No complaints, I hope? 835 00:43:57,900 --> 00:44:00,060 No danger of confusing Clive with 836 00:44:00,095 --> 00:44:02,220 poor old Jim and his limp noodle? 837 00:44:02,255 --> 00:44:04,300 Oh gosh, no. (LAUGHS) 838 00:44:05,780 --> 00:44:07,820 What do you think the others will say? 839 00:44:08,900 --> 00:44:11,900 Well, I don't think they need to know about this, do they? 840 00:44:11,935 --> 00:44:16,060 Dennis takes a rather dim view of cast liaisons. 841 00:44:16,095 --> 00:44:17,945 What do you mean? 842 00:44:17,980 --> 00:44:20,500 Oh, no, it's just, you know, something I heard. 843 00:44:21,660 --> 00:44:24,580 (LAUGHS SOFTLY) ♪ Love is strange... ♪ 844 00:44:26,060 --> 00:44:28,905 (TRAIN HONKS) 845 00:44:28,940 --> 00:44:31,220 (PANTING AND MOANING) 846 00:44:31,255 --> 00:44:33,260 (CLOCK CUCKOOS) 847 00:44:34,540 --> 00:44:37,140 (CLOCK CHIMES) (TRAIN HONKS) (GASPS) 848 00:44:37,175 --> 00:44:40,585 Oh, Jim! Oh, my goodness! 849 00:44:40,620 --> 00:44:43,060 I think I preferred you with hydraulic failure.(CHUCKLES) 850 00:44:43,095 --> 00:44:45,740 I can't keep it up. Oh, I can. 851 00:44:45,775 --> 00:44:48,380 (LAUGHTER AND APPLAUSE) 852 00:44:50,180 --> 00:44:52,060 (AUDIENCE OOHS) 853 00:44:56,180 --> 00:44:58,145 Is it my imagination? 854 00:44:58,180 --> 00:45:01,180 The chemistry is particularly good tonight. 855 00:45:10,980 --> 00:45:12,945 They've fucked! 856 00:45:12,980 --> 00:45:15,340 ♪ FRANK WILSON: Do I Love You (Indeed I Do) ♪ 857 00:45:19,620 --> 00:45:21,225 ♪ Here I am on bended knees 858 00:45:21,260 --> 00:45:23,380 ♪ I lay my heart down at your feet 859 00:45:23,415 --> 00:45:25,980 ♪ Now do I love you? 860 00:45:27,060 --> 00:45:30,500 ♪ All you have to do is ask I'll give until there's nothing left 861 00:45:30,535 --> 00:45:33,140 ♪ Now do I love you? 862 00:45:34,060 --> 00:45:36,060 ♪ As long as there is life in me 863 00:45:36,095 --> 00:45:38,025 ♪ Your happiness is guaranteed 864 00:45:38,060 --> 00:45:41,780 ♪ I'll fill your heart with ecstasy forever, darling 865 00:45:41,815 --> 00:45:43,660 ♪ Do I love you? 866 00:45:45,580 --> 00:45:47,580 ♪ Do I love you? 867 00:45:48,780 --> 00:45:50,780 ♪ Do I love you? ♪ 61668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.