Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:00,000
The following programme contains
strong language.
2
00:00:03,960 --> 00:00:06,765
♪ Sunshine, lollipops and rainbows
3
00:00:06,800 --> 00:00:11,800
♪ Everything that's wonderful
is what I feel when we're together
4
00:00:11,835 --> 00:00:14,685
♪ Brighter than a lucky penny
5
00:00:14,720 --> 00:00:17,880
♪ When you're near the rain
goes, disappears, dear
6
00:00:17,915 --> 00:00:20,005
♪ And I feel so fine
7
00:00:20,040 --> 00:00:22,965
♪ Just to know that you are mine
8
00:00:23,000 --> 00:00:26,680
♪ My life is sunshine,
lollipops and rainbows
9
00:00:26,715 --> 00:00:29,197
♪ That's how this refrain goes
10
00:00:29,232 --> 00:00:31,680
♪ So, come on, join in, everybody
11
00:00:31,715 --> 00:00:33,725
♪ Sunshine, lollipops and...
12
00:00:33,760 --> 00:00:36,440
I drew you in the sweepstake
for the beauty contest, Barb.
13
00:00:36,475 --> 00:00:38,280
So, pull out all the stops, will ya?
14
00:00:38,315 --> 00:00:41,325
Oh, it's just a lark, Pat.
15
00:00:41,360 --> 00:00:45,720
My money's on Janice Allsthrop.
she's got a bigger beehive.
16
00:00:45,755 --> 00:00:47,485
♪ Sunshine, lollipops...
17
00:00:47,520 --> 00:00:50,760
(CHEERING AND APPLAUSE)
♪ Everything that's wonderful
18
00:00:50,795 --> 00:00:53,400
♪ Is what I feel
when we're together...
19
00:00:53,435 --> 00:00:55,680
And what a feast for the eyes.
20
00:00:57,160 --> 00:01:01,080
You lucky girls, my good lady wife
was going to enter the competition.
21
00:01:01,115 --> 00:01:04,565
Mm! (LAUGHS)
Pulled out because of her bunions.
22
00:01:04,600 --> 00:01:08,120
(LAUGHTER) I jest. A former
Miss Blackpool herself,
23
00:01:08,155 --> 00:01:10,045
believe it or believe it not,
24
00:01:10,080 --> 00:01:16,120
girls, be warned, kiddies and
cream buns, that's what happened.
25
00:01:16,155 --> 00:01:18,045
You're no oil painting yourself.
26
00:01:18,080 --> 00:01:20,960
But you didn't marry me because
I was an oil painting, my love.
27
00:01:20,995 --> 00:01:23,760
Whereas... Well, that was
the whole point of you.
28
00:01:23,795 --> 00:01:27,045
(LAUGHS)
Go on, give us a smile, love.
29
00:01:27,080 --> 00:01:30,240
Oh, it looks like
we have a decision.(LAUGHS)
30
00:01:31,240 --> 00:01:33,920
(FEEDBACK)
In third place...
31
00:01:34,960 --> 00:01:36,965
...Sandra Holt!
32
00:01:37,000 --> 00:01:39,285
(APPLAUSE)
(FANFARE PLAYS)
33
00:01:39,320 --> 00:01:42,480
(LAUGHS) Well done. - Well
done, Sandra. - Well done.
34
00:01:45,880 --> 00:01:49,600
Applause please for our runner-up.
Well, hopefully,
35
00:01:49,635 --> 00:01:53,320
she won't be running anywhere
in those heels. (LAUGHS)
36
00:01:53,355 --> 00:01:56,725
Janice Allsthrop.
(APPLAUSE)
37
00:01:56,760 --> 00:01:58,800
(FANFARE)
Yeah, well done. Janice.
38
00:02:03,480 --> 00:02:07,440
And now the moment we've all
been waiting for. (CLEARS THROAT)
39
00:02:07,475 --> 00:02:10,537
Oh, crikey Mr Parker,
it's down to the wire.
40
00:02:10,572 --> 00:02:14,786
Hold your nerve, Aiden,
hold your nerve.
41
00:02:14,821 --> 00:02:19,000
In first place,
the Belle of Blackpool 1964,
42
00:02:19,035 --> 00:02:21,685
is Barbara Parker.
43
00:02:21,720 --> 00:02:25,085
(CHEERING AND APPLAUSE)
♪ Sunshine, lollipops and rainbows
44
00:02:25,120 --> 00:02:29,800
♪ Everything that's wonderful
is what I feel when we're together
45
00:02:29,835 --> 00:02:33,085
♪ Brighter than a lucky penny
46
00:02:33,120 --> 00:02:36,560
♪ When you're near the rain
goes, disappears, dear
47
00:02:36,595 --> 00:02:38,757
♪ And I feel so fine
48
00:02:38,792 --> 00:02:40,476
#Because you're in love
49
00:02:40,511 --> 00:02:42,125
♪ You're in love...
50
00:02:42,160 --> 00:02:45,685
(LAUGHS)
♪ And love is here to stay
51
00:02:45,720 --> 00:02:49,400
Barbara Parker,
ladies and gentlemen. Very good.
52
00:02:49,435 --> 00:02:52,405
(LAUGHS)
(LAUGHS)
53
00:02:52,440 --> 00:02:54,965
Well done, love.
(LAUGHS)
54
00:02:55,000 --> 00:02:59,600
Len Phillips, Evening Gazette.
So, are we the immediate family?
55
00:02:59,635 --> 00:03:01,765
I'm her father, George Parker.
56
00:03:01,800 --> 00:03:04,000
Excuse me. Coming through.
P- A-R-K-E-R.Excuse me.
57
00:03:04,035 --> 00:03:06,597
I'm related too,
thank you very much.
58
00:03:06,632 --> 00:03:09,125
Who's this then? The Queen Mother?
59
00:03:09,160 --> 00:03:12,445
I am most certainly not her mother,
I'm her Aunt Marie.
60
00:03:12,480 --> 00:03:16,720
- This young buck is Aiden. - Barbara's
- fiance. - They won't like that.
61
00:03:16,755 --> 00:03:19,040
Don't want to break the hearts
of every lad in Blackpool.
62
00:03:19,960 --> 00:03:24,240
(LAUGHS) I am here, if you
want to ask me anything.
63
00:03:24,275 --> 00:03:26,325
No, thanks. I just make the rest up.
64
00:03:26,360 --> 00:03:30,020
All right, then. Out the way!
Let's go for the money shot.
65
00:03:30,055 --> 00:03:33,747
Stick your chest out, love.
You could be a glamour girl.
66
00:03:33,782 --> 00:03:37,071
- The next Sabrina.
- Oh, come on, our Barbara, say cheese.
67
00:03:37,106 --> 00:03:40,360
I sometimes shout out "knickers",
just to shake things up.
68
00:03:40,395 --> 00:03:43,400
You want to get used to
my colourful sense of humour.
69
00:03:43,435 --> 00:03:46,480
Opening supermarkets,
hospitals, dog shows.
70
00:03:46,515 --> 00:03:49,320
You're gonna have a very busy year.
71
00:03:54,880 --> 00:03:56,840
♪ Open up the sky
72
00:03:59,200 --> 00:04:01,600
♪ Cos I'm coming up to you
73
00:04:03,640 --> 00:04:06,760
♪ So send down your wings
74
00:04:08,080 --> 00:04:10,600
♪ And let 'em bring me to you
75
00:04:12,000 --> 00:04:14,920
♪ You know,
I'm standing at the station
76
00:04:14,955 --> 00:04:17,245
♪ Ready to go
77
00:04:17,280 --> 00:04:19,440
♪ Oh, big old aeroplane
78
00:04:19,475 --> 00:04:21,565
♪ I'm trusting you so
79
00:04:21,600 --> 00:04:28,300
♪ Get on up, big bird,
to my baby's love
80
00:04:28,335 --> 00:04:35,000
♪ Get on up, big bird,
I got to make it work
81
00:04:35,035 --> 00:04:37,040
♪ Get on up, big bird
82
00:04:44,240 --> 00:04:48,900
♪ With me down here
83
00:04:48,935 --> 00:04:53,525
♪ And you up there
84
00:04:53,560 --> 00:04:57,965
♪ Now all we know is
♪ All we know is
85
00:04:58,000 --> 00:05:02,485
♪ It ain't no fair...
Dear Dad, saying goodbye to you
86
00:05:02,520 --> 00:05:05,120
was the toughest thing I've done
since learning long division.
87
00:05:05,155 --> 00:05:09,005
But I had to go. It's now or never.
88
00:05:09,040 --> 00:05:11,845
♪ And never coming back,
get on up...
89
00:05:11,880 --> 00:05:15,005
Tell Aiden he's got
full permission to hate me.
90
00:05:15,040 --> 00:05:18,080
But I've got this feeling in my gut
that life's got something
91
00:05:18,115 --> 00:05:20,880
more in store for me than
being Miss Blackpool Belle.
92
00:05:20,915 --> 00:05:22,965
And now's my chance
to find out what.
93
00:05:23,000 --> 00:05:26,640
♪ Get on up, big bird
♪ Get on up, big bird
94
00:05:26,675 --> 00:05:30,245
♪ To my baby's love,
get on up, big bird. ♪
95
00:05:30,280 --> 00:05:35,560
Dad, it's soft to say I love you,
so I won't. But I do.
96
00:05:36,520 --> 00:05:38,960
I'll write as soon as I'm settled.
97
00:05:38,995 --> 00:05:41,240
Bright lights, here I come.
98
00:05:47,520 --> 00:05:50,960
Good morning, madam.
Good morning.(CHUCKLES)
99
00:05:55,720 --> 00:05:57,925
Mother of the bride, is it?
100
00:05:57,960 --> 00:06:02,800
Er, well, perhaps this hat
might suit madam better.
101
00:06:02,835 --> 00:06:06,960
I like this one. What do you think?
102
00:06:08,400 --> 00:06:12,960
Have you ever seen a dead badger
on the side of the road?
103
00:06:12,995 --> 00:06:16,125
I beg your pardon?
Well, you did ask.
104
00:06:16,160 --> 00:06:19,480
She did ask, didn't she?
Is there a problem, Barbara?
105
00:06:19,515 --> 00:06:22,765
No, no, Miss Sykes.
I was just explaining to madam
106
00:06:22,800 --> 00:06:28,000
that this hat makes her head look
a little bit like, um... Roadkill.
107
00:06:28,035 --> 00:06:30,045
Yeah.
108
00:06:30,080 --> 00:06:36,080
I'm... I'm so sorry, madam,
She's from up north.
109
00:06:39,720 --> 00:06:44,240
I was just being honest.
Honest? Honest.
110
00:06:44,275 --> 00:06:48,017
The only honest opinion
madam requires
111
00:06:48,052 --> 00:06:51,760
is to be told that the hat, any hat,
112
00:06:51,795 --> 00:06:56,045
looks absolutely perfect.
113
00:06:56,080 --> 00:06:59,285
(COPIES ACCENT) Absolutely perfect.
114
00:06:59,320 --> 00:07:02,840
Sorry, Miss Sykes,
it won't happen again.
115
00:07:07,280 --> 00:07:08,480
(LAUGHTER)
116
00:07:18,320 --> 00:07:20,285
(LAUGHTER)
117
00:07:20,320 --> 00:07:22,765
Whoa! Hazard warning.
118
00:07:22,800 --> 00:07:25,320
That chicken sandwich
has been there, like, two weeks.
119
00:07:25,355 --> 00:07:27,325
Oh, it smells a bit ripe.
Ripe?
120
00:07:27,360 --> 00:07:30,760
Surprised it hasn't grown legs
and run out clucking.(LAUGHS)
121
00:07:33,200 --> 00:07:37,220
Marjorie. Shoes.
122
00:07:37,255 --> 00:07:41,205
Barbara. Hats.
123
00:07:41,240 --> 00:07:44,040
- There you are.
- Yeah, of course, you've got a face for hats.
124
00:07:44,075 --> 00:07:45,965
Oh, you haven't
seen me in a bobble hat,
125
00:07:46,000 --> 00:07:49,520
I look like a boiled egg - in a
tea cosy. - All right, my love?
126
00:07:49,555 --> 00:07:53,685
So, do you know this lot then?
No, not personally.
127
00:07:53,720 --> 00:07:57,160
I can tell which departments they
work in just by looking at them.
128
00:07:57,195 --> 00:07:59,965
Starting at the top.
Of the building?
129
00:08:00,000 --> 00:08:02,565
The league table. - Here you
go, Marj. - Cheers, Julie.
130
00:08:02,600 --> 00:08:08,520
Now, over here we've got ladies'
fashion and couture, first division.
131
00:08:08,555 --> 00:08:10,680
They all went to
Lucie Clayton Modelling School,
132
00:08:10,715 --> 00:08:12,485
they all talk posh,
they all walk like
133
00:08:12,520 --> 00:08:16,480
they've got a stick up their arse.
Never seen one of them eat.
134
00:08:16,515 --> 00:08:19,485
Perhaps they shovel down
the pies when they get home.
135
00:08:19,520 --> 00:08:23,280
Oh, no, they don't go home, no.
They party all night with pop stars.
136
00:08:23,315 --> 00:08:26,440
- See the redhead?
- Yeah. She went on a date with a Beatle.
137
00:08:26,475 --> 00:08:30,120
No! Yeah.(GASPS)
He's just the drummer, though, so...
138
00:08:33,080 --> 00:08:35,040
Next floor down, you've got make-up.
139
00:08:36,400 --> 00:08:39,405
So, you can be pretty
and, like, short,
140
00:08:39,440 --> 00:08:43,120
but you can't have the wonky teeth.
Well, no. Who wants buy lippy
141
00:08:43,155 --> 00:08:46,960
off someone with a gob
like Ken Dodd? (LAUGHS)
142
00:08:48,280 --> 00:08:51,765
Now, over here we've got perfume.
143
00:08:51,800 --> 00:08:54,920
Law unto themselves that lot.
What do you mean?
144
00:08:54,955 --> 00:08:58,005
Men come in to buy gifts
for their ladies, yeah?
145
00:08:58,040 --> 00:09:02,160
They ask the girls to spritz on
themselves so they can smell it.
146
00:09:02,195 --> 00:09:06,280
That's Millie. One geezer sniffed
all the way up to her armpit.
147
00:09:06,315 --> 00:09:08,680
Then he gave it a lick.
Oh!
148
00:09:08,715 --> 00:09:10,840
And that's you, hats.
149
00:09:15,040 --> 00:09:18,680
So, what are we in hats?
Bottom of the league table?
150
00:09:18,715 --> 00:09:21,640
No, no, that's us, in shoes.
151
00:09:22,680 --> 00:09:25,405
Whoops! Sorry.
152
00:09:25,440 --> 00:09:28,360
I could kill her.
Now, you'll find us in the basement,
153
00:09:28,395 --> 00:09:30,165
just follow the cheesy pong.
154
00:09:30,200 --> 00:09:32,240
Thanks for the rundown, Marjorie.
155
00:09:33,600 --> 00:09:36,040
Hey, it's Marj.
156
00:09:36,075 --> 00:09:38,480
If you want.
157
00:09:38,515 --> 00:09:40,400
Marj.
158
00:09:44,840 --> 00:09:47,165
Where are you living then?
Bed and breakfast.
159
00:09:47,200 --> 00:09:49,540
Just moved down from
Blackpool. - Blackpool? - Mm-hm!
160
00:09:49,575 --> 00:09:51,967
Is that why you talk funny?
From where I'm standing,
161
00:09:52,002 --> 00:09:54,360
you're the one who talks funny.
I'm from Croydon,
162
00:09:54,395 --> 00:09:57,560
we all sound like this. See you.
163
00:09:59,000 --> 00:10:03,200
Er, look, I've...
I've got a room in Earl's Court.
164
00:10:03,235 --> 00:10:05,325
Good for you.
What? No.
165
00:10:05,360 --> 00:10:09,160
I mean, you can move in,
if you like.
166
00:10:09,195 --> 00:10:11,000
I'm looking for a flatmate, so...
167
00:10:12,320 --> 00:10:14,360
OK.
168
00:10:15,600 --> 00:10:17,600
(LAUGHS)
169
00:10:24,840 --> 00:10:26,880
♪ What are we here?
170
00:10:27,720 --> 00:10:30,320
♪ Landlords and pressure tenants
171
00:10:32,680 --> 00:10:35,285
♪ What are we here?
172
00:10:35,320 --> 00:10:38,240
♪ Landlords and pressure tenants
173
00:10:40,440 --> 00:10:43,360
♪ It come like everything crash
174
00:10:44,400 --> 00:10:47,365
♪ Them nah want you for use the gas
175
00:10:47,400 --> 00:10:50,360
♪ Put in shilling for get
a bath... - Hiya. - All right?
176
00:10:50,395 --> 00:10:52,777
You've got so much stuff.
177
00:10:52,812 --> 00:10:55,766
It's mainly hairspray.
178
00:10:55,801 --> 00:10:58,685
OK.
♪ What are we here?
179
00:10:58,720 --> 00:11:00,800
♪ Landlords and pressure tenants...
180
00:11:00,835 --> 00:11:03,137
You coming?
Ugh!
181
00:11:03,172 --> 00:11:05,405
This is Sandra.
182
00:11:05,440 --> 00:11:09,120
- - Hiya. - Hi. - All right? ♪
Landlords and pressure tenants. ♪
183
00:11:10,120 --> 00:11:13,080
It's only one more flight.
You said that two flights ago.
184
00:11:18,040 --> 00:11:20,240
Come in. Oop!
185
00:11:22,000 --> 00:11:24,720
Welcome to Maison a la Marj.
186
00:11:27,040 --> 00:11:30,240
Kitchen's just there.
This is the bedroom.
187
00:11:32,160 --> 00:11:35,340
That's my bed, this is
your bed here, by the window.
188
00:11:35,375 --> 00:11:38,520
I can't sleep in a draft
because of my adenoids.
189
00:11:38,555 --> 00:11:40,565
(SNORES)
190
00:11:40,600 --> 00:11:44,300
Mayday, mayday, London calling.
It's groovy here, Dad.
191
00:11:44,335 --> 00:11:48,000
I've landed on my feet
in a swanky penthouse flat.
192
00:11:50,640 --> 00:11:54,880
By night, you'll find me enjoying
cocktails and witty repartee.
193
00:11:54,915 --> 00:11:57,365
(SNORES) By day, I've
got a job in the West End,
194
00:11:57,400 --> 00:12:00,680
giving high-class ladies
expert advice on fancy hats.
195
00:12:00,715 --> 00:12:03,045
Absolutely perfect.
196
00:12:03,080 --> 00:12:05,325
It's a bit different
to rolling sticks of rock.
197
00:12:05,360 --> 00:12:08,760
But I sometimes miss the heady
pong of sugar up my nose.
198
00:12:08,795 --> 00:12:11,117
Say hello to Auntie Marie
and tell her
199
00:12:11,152 --> 00:12:13,405
I've still got ideas
above my station.
200
00:12:13,440 --> 00:12:15,900
You never know,
I could be the biggest thing
201
00:12:15,935 --> 00:12:18,360
to come out of Blackpool
since you-know-who
202
00:12:18,395 --> 00:12:20,840
and the you-know-whats.
203
00:12:22,840 --> 00:12:25,000
Big kiss, Dad. Ying tong iddle I po.
204
00:12:25,035 --> 00:12:27,885
Lucy, ready?
Hello, friends.
205
00:12:27,920 --> 00:12:31,720
I'm your Vitavigavegivat Girl.
Are you tired, run down, listless?
206
00:12:31,755 --> 00:12:34,445
Do you poop out at parties?
Are you unpopular?
207
00:12:34,480 --> 00:12:37,760
The answer to all your problems
is in this bittle lottle.
208
00:12:37,795 --> 00:12:39,920
Er, little bottle.
(LAUGHTER)
209
00:12:43,760 --> 00:12:46,125
Good, I haven't missed it.
210
00:12:46,160 --> 00:12:48,240
Oh, what are we having
for our tea tonight?
211
00:12:48,275 --> 00:12:50,285
Oh, it depends what you're cooking.
212
00:12:50,320 --> 00:12:54,320
Marj, would you stop using my
best saucepan to boil your pants!
213
00:12:54,355 --> 00:12:57,205
Well, how else am I meant
to get the stains out?
214
00:12:57,240 --> 00:13:00,540
I've just spent an hour at the
laundrette, why didn't you come?
215
00:13:00,575 --> 00:13:03,840
Because I don't want strangers
just staring at me knick-knocks.
216
00:13:03,875 --> 00:13:06,605
At least I caught
a bit of Lucille Ball.
217
00:13:06,640 --> 00:13:11,005
So, that was a bonus.
Hey, maybe we should get a telly?
218
00:13:11,040 --> 00:13:15,200
I'm not watching that I Love Lucy
lady, she gets me all wound up.
219
00:13:15,235 --> 00:13:18,285
Pulling funny faces
and falling on her backside.
220
00:13:18,320 --> 00:13:21,445
What kind of job is that?
That's worse than working in shoes.
221
00:13:21,480 --> 00:13:25,720
I'd love to get paid to muck about.
- What? On telly? - Yeah. Why not?
222
00:13:25,755 --> 00:13:29,245
You wanna be an actress?
Well, maybe, I don't know.
223
00:13:29,280 --> 00:13:33,000
My dad says that actresses are
no better than common prostitutes.
224
00:13:33,035 --> 00:13:35,040
Is your dad a vicar
from Victorian times?
225
00:13:35,075 --> 00:13:37,365
No, he works at the car plant.
226
00:13:37,400 --> 00:13:40,605
- Oh! - Oh! -
Bloody hell. - Aah.
227
00:13:40,640 --> 00:13:44,680
Never mind a telly, we haven't even
got enough money to pay the meter.
228
00:13:44,715 --> 00:13:47,880
Hey, give me some change.
I splashed out on the tumble dryer.
229
00:13:47,915 --> 00:13:49,840
- Oh.
- Oh! What are we gonna do now?
230
00:13:49,875 --> 00:13:51,880
Oh! Hang on. It's just started.
231
00:13:51,915 --> 00:13:55,085
(STATIC)
(THEME TUNE)
232
00:13:55,120 --> 00:13:59,840
The Awkward Squad is written by
Bill Gardiner and Tony Holmes.
233
00:13:59,875 --> 00:14:03,657
(THEY TALK GIBBERISH) Produced
and directed by Dennis Mohindra.
234
00:14:03,692 --> 00:14:07,440
(THEY LAUGH) That's Smythe,
played by... Smythe played by...
235
00:14:07,475 --> 00:14:09,720
...Clive Richardson!
... Clive Richardson!
236
00:14:09,755 --> 00:14:12,605
Excuse me, but who's in charge here?
237
00:14:12,640 --> 00:14:17,080
- - You are! - You are! - A family of
six are moving in from Glasgow tomorrow.
238
00:14:17,115 --> 00:14:20,160
I haven't got time to be cooking
and cleaning up after you.
239
00:14:20,195 --> 00:14:22,285
Oh, Marie, just leave it, you know,
240
00:14:22,320 --> 00:14:25,040
go and see to your guests
at Seagull's Hall.
241
00:14:25,075 --> 00:14:27,045
Nook, Seagull's Nook.
242
00:14:27,080 --> 00:14:29,640
And you'll do your washing and
run a vacuum round too, will you?
243
00:14:29,675 --> 00:14:33,000
(SCOFFS) I'd like to see that.
Well, I'll just do it later.
244
00:14:33,035 --> 00:14:37,045
Just leave it.
It may have escaped your notice
245
00:14:37,080 --> 00:14:39,320
but she's the same age
as her mother when she left.
246
00:14:39,355 --> 00:14:41,845
She's not gonna
disappear like Gloria.
247
00:14:41,880 --> 00:14:44,205
She just needs to spread her wings,
that's all.
248
00:14:44,240 --> 00:14:46,840
Well, might not be all she's
spreading if she's not careful.
249
00:14:46,875 --> 00:14:49,997
Marie, please. She...
She can handle herself.
250
00:14:50,032 --> 00:14:53,120
Listen, just because
we didn't get any chances,
251
00:14:53,155 --> 00:14:55,165
doesn't mean to say she shouldn't.
252
00:14:55,200 --> 00:14:57,720
You made her think she's -
something special. - But she is.
253
00:14:57,755 --> 00:15:00,240
She's swanned off to London...
I always told her that... like,
254
00:15:00,275 --> 00:15:01,805
like she's above the lot of us.
255
00:15:01,840 --> 00:15:04,440
But she doesn't mean it like that.
So, what was wrong with Aiden?
256
00:15:04,475 --> 00:15:07,245
I was in there for sausage
this morning, I was mortified.
257
00:15:07,280 --> 00:15:10,200
If she'd played her cards right,
she could have been betrothed
258
00:15:10,235 --> 00:15:12,400
to the best-looking
butcher in Blackpool.
259
00:15:12,435 --> 00:15:14,440
Well...
260
00:15:18,000 --> 00:15:19,445
Keep out of this Private Private.
261
00:15:19,480 --> 00:15:22,245
So sorry, didn't
realise it was private.
262
00:15:22,280 --> 00:15:26,480
Excuse me, but who's in
charge here? (LAUGHS) You are!
263
00:15:33,360 --> 00:15:36,480
♪ You can't despise
what you want to do...
264
00:15:36,515 --> 00:15:39,000
Absolutely perfect.
265
00:15:40,120 --> 00:15:47,400
Absolutely perfect.
Absolutely perfect.
266
00:15:47,435 --> 00:15:49,957
Absolutely perfect.
267
00:15:49,992 --> 00:15:53,116
Absolutely per-fect!
268
00:15:53,151 --> 00:15:56,205
Ab-so-lute-ly per-fect.
269
00:15:56,240 --> 00:16:00,460
♪ You've got to
do it yourself now. ♪
270
00:16:00,495 --> 00:16:04,680
I love it.
How do I get from this to this?
271
00:16:05,840 --> 00:16:08,360
You could always apply for a
promotion to the perfume counter.
272
00:16:08,395 --> 00:16:12,560
Minnie saw, um, Jimmy Tarbuck
in the London Palladium.
273
00:16:12,595 --> 00:16:15,997
Blimey. Do they get paid
loads more in perfume?
274
00:16:16,032 --> 00:16:19,336
Don't be a twerp,
she ain't got money for a ticket.
275
00:16:19,371 --> 00:16:22,640
Her gentleman friend has.
All the girls on perfume
276
00:16:22,675 --> 00:16:25,317
get taken to shows
by gentlemen friends.
277
00:16:25,352 --> 00:16:27,960
You'd have no trouble
reeling one in.
278
00:16:33,640 --> 00:16:36,205
Barb, darling,
thanks so much for this.
279
00:16:36,240 --> 00:16:39,840
- No problem. - Need to pop to the
- clinic for some clap cream. - Yeah.
280
00:16:43,440 --> 00:16:45,740
He looks like
he might be on the prowl.
281
00:16:45,775 --> 00:16:48,040
Go on, Barb darling,
give him an eyeful.
282
00:16:48,075 --> 00:16:50,040
Right.
283
00:17:09,160 --> 00:17:10,925
Do you know what Marilyn Monroe said
284
00:17:10,960 --> 00:17:15,200
when she was asked what she - -
wore in bed? - No. - Chanel No. 5.
285
00:17:15,235 --> 00:17:17,920
Oh! She'd have got
terrible chilblains
286
00:17:17,955 --> 00:17:19,960
on a nippy night in Norbreck.
287
00:17:20,960 --> 00:17:23,605
Barbara.
(GASPS)
288
00:17:23,640 --> 00:17:27,200
I wasn't aware you'd been
transferred to parfum.
289
00:17:27,235 --> 00:17:30,760
Yep, temporarily.
Millie had to pop to the clinic.
290
00:17:30,795 --> 00:17:33,637
What for?
Clap... ping.
291
00:17:33,672 --> 00:17:36,445
Clap, clap, clapping cream.
292
00:17:36,480 --> 00:17:38,845
Er, she... she...
Ooh, she can't clap
293
00:17:38,880 --> 00:17:42,080
because her hands are red raw,
a terrible affliction, can't clap.
294
00:17:42,115 --> 00:17:44,245
You were recommending this?
295
00:17:44,280 --> 00:17:48,360
Yes. It's a lovely eau de toilet.
296
00:17:48,395 --> 00:17:51,165
Toilette.
That's the one.
297
00:17:51,200 --> 00:17:54,360
Well, er,
I'd like to see how it smells.
298
00:17:54,395 --> 00:17:56,960
Of course. Allow me.
299
00:18:07,080 --> 00:18:09,500
Hm.
Hm.
300
00:18:09,535 --> 00:18:11,885
Hmmm!
301
00:18:11,920 --> 00:18:14,820
Where's this Valentine
lord fella taking you then?
302
00:18:14,855 --> 00:18:17,685
We're going to see Matt Munro
at the Talk Of The Town.
303
00:18:17,720 --> 00:18:21,400
- Ooh, fancy pants.
- Next time, I'll ask if he's got a friend.
304
00:18:21,435 --> 00:18:23,885
What type do you fancy?
305
00:18:23,920 --> 00:18:26,405
I like any type. Get off! Get off!
306
00:18:26,440 --> 00:18:28,720
(LAUGHS)
What are you gonna wear then?
307
00:18:29,720 --> 00:18:31,685
Me smart dress.
308
00:18:31,720 --> 00:18:35,760
Oh, nice,
if you're going to a funeral.
309
00:18:35,795 --> 00:18:38,600
Have you not got anything sparkly?
310
00:18:43,480 --> 00:18:45,520
Close your eyes.
311
00:18:48,480 --> 00:18:52,885
Oh, my god! Where did you get that?
312
00:18:52,920 --> 00:18:56,360
It was me mum's, she loved
a bit of ballroom back in the day,
313
00:18:56,395 --> 00:18:58,845
so I'm told. What do you reckon?
314
00:18:58,880 --> 00:19:02,800
You look like an explosion
at a tinsel factory. (LAUGHS)
315
00:19:02,835 --> 00:19:06,800
Oh! Well, what am I gonna wear then?
316
00:19:06,835 --> 00:19:08,840
(SUCKS TEETH)
317
00:19:11,000 --> 00:19:13,000
You leave this one to me.
318
00:19:43,600 --> 00:19:45,600
Psst.
319
00:19:49,840 --> 00:19:51,845
Hey! (GASPS)
320
00:19:51,880 --> 00:19:54,365
What was in the other bag?
321
00:19:54,400 --> 00:19:58,360
Diet pills, my dad sends them,
I usually flush 'em down the lav
322
00:19:58,395 --> 00:20:00,560
but, occasionally,
they come in handy.
323
00:20:06,040 --> 00:20:07,725
♪ Downtown
324
00:20:07,760 --> 00:20:09,920
♪ Things will be great when you're
325
00:20:09,955 --> 00:20:11,885
♪ Downtown
326
00:20:11,920 --> 00:20:13,840
♪ No finer place for sure
327
00:20:13,875 --> 00:20:15,765
♪ Downtown
328
00:20:15,800 --> 00:20:21,640
♪ Everything's waiting for you
♪ Downtown
329
00:20:21,675 --> 00:20:25,525
♪ Downtown...
(CHATTER)
330
00:20:25,560 --> 00:20:28,080
♪ Downtown...
Here ya go, love.
331
00:20:29,720 --> 00:20:33,160
♪ Downtown, Downtown
332
00:20:40,400 --> 00:20:42,400
♪ Downtown. ♪
333
00:20:43,480 --> 00:20:45,480
You look ravishing.
334
00:20:49,720 --> 00:20:51,600
Campari and soda for the lady.
335
00:20:51,635 --> 00:20:53,605
Thanks.
336
00:20:53,640 --> 00:20:56,440
Oh, do I drink it or gargle it?
337
00:20:58,360 --> 00:21:01,140
Come here often, do you?
Well, let's just say
338
00:21:01,175 --> 00:21:03,885
I have the occasional
business rendezvous.
339
00:21:03,920 --> 00:21:06,045
And what do you do after
you've done your business?
340
00:21:06,080 --> 00:21:08,680
- I beg your pardon?
- Oh, sorry, that sounded wrong. (LAUGHS)
341
00:21:08,715 --> 00:21:12,317
Um, I meant after the show,
do you go backstage
342
00:21:12,352 --> 00:21:15,885
and mingle with the stars?
Or have a cocktail?
343
00:21:15,920 --> 00:21:20,760
Oh, don't you worry, I have
plans for us later.(LAUGHS)
344
00:21:20,795 --> 00:21:23,440
Valentine, is that you?
345
00:21:23,475 --> 00:21:25,400
Sidney.
346
00:21:26,640 --> 00:21:30,960
And your lovely lady wife.
Hello, Audrey. What a nice surprise.
347
00:21:32,080 --> 00:21:35,645
(CHUCKLES)
Aren't you going to introduce us?
348
00:21:35,680 --> 00:21:40,520
Yes, this is Barbara, she's my...
A secretary in my office.
349
00:21:40,555 --> 00:21:43,125
Yeah, she's nuts about Matt Munro,
350
00:21:43,160 --> 00:21:47,360
and when a ticket unexpectedly
came up she jumped at the chance.
351
00:21:49,120 --> 00:21:52,720
- Hm!
- Well, Sidney, why don't we get the ladies a proper drink
352
00:21:52,755 --> 00:21:55,920
and then we can discuss business.
Would you excuse us?
353
00:21:58,600 --> 00:22:00,400
We've got a table.
354
00:22:08,040 --> 00:22:11,360
You're welcome to my Campari,
Audrey, I haven't touched it.
355
00:22:12,400 --> 00:22:16,280
No? I don't blame you. (LAUGHS)
It smells like toilet bleach.
356
00:22:16,315 --> 00:22:20,160
He may not be wearing a ring
but he is married, you know?
357
00:22:20,195 --> 00:22:22,240
Who? Sidney?
358
00:22:23,240 --> 00:22:27,800
You know who I mean.
He's married to Joan.
359
00:22:27,835 --> 00:22:30,080
And they have two children.
360
00:22:31,440 --> 00:22:34,120
But I don't expect
your sort care much about that.
361
00:22:35,160 --> 00:22:37,560
What sort is that, exactly?
362
00:22:37,595 --> 00:22:39,840
A good-time girl.
363
00:22:41,040 --> 00:22:44,520
Out for what she can get
from unsuspecting married men.
364
00:22:44,555 --> 00:22:47,320
Come along, ladies.
Matt Munro is about to begin.
365
00:22:47,355 --> 00:22:49,160
How's your wife, Valentine?
366
00:22:50,800 --> 00:22:54,200
Um, she's a bit under -
the weather, actually. - Hm.
367
00:22:54,235 --> 00:22:57,005
I think I might have
caught what she's got,
368
00:22:57,040 --> 00:23:00,120
a touch of having the wool
pulled over your eyes-itis.
369
00:23:00,155 --> 00:23:03,565
It was nice to meet you, Audrey.
370
00:23:03,600 --> 00:23:08,240
Sidney. And, Valentine,
send my commiserations to Joan.
371
00:23:15,360 --> 00:23:17,680
(CHATTER)
372
00:23:17,715 --> 00:23:19,965
(APPLAUSE)
373
00:23:20,000 --> 00:23:22,520
Oh, you leaving already?
Don't ask.
374
00:23:25,440 --> 00:23:29,760
I like your dress.
Borrowed from work.
375
00:23:29,795 --> 00:23:31,765
Turns out I needn't have bothered.
376
00:23:31,800 --> 00:23:35,285
Plus it's about as comfortable
as being sewn into a wind sock.
377
00:23:35,320 --> 00:23:38,800
Bloody nightmare if you need a wazz.
(LAUGHS) The ladies is that way.
378
00:23:38,835 --> 00:23:42,280
Shout if you need help with the
zipper, I'll hold onto your coat.
379
00:23:42,315 --> 00:23:46,520
Soft, what light
from yonder window breaks.
380
00:23:46,555 --> 00:23:48,437
Oh, you can bugger off and all.
381
00:23:48,472 --> 00:23:50,285
Hey, you don't remember me, do you?
382
00:23:50,320 --> 00:23:53,520
We met at the first night of that
Arthur Askey film you were in.
383
00:23:53,555 --> 00:23:56,560
What a revelation.
I've not been in any film.
384
00:23:56,595 --> 00:23:59,845
Matt Monro!
My dear, I'm terribly sorry.
385
00:23:59,880 --> 00:24:02,205
(LAUGHS)
I could have sworn you were Sabrina.
386
00:24:02,240 --> 00:24:05,960
I'm not bloody Sabrina! And you
fellas might learn to tell us apart
387
00:24:05,995 --> 00:24:08,800
if you ever bothered
to look above a woman's neck.
388
00:24:08,835 --> 00:24:11,405
Might I buy you
a drink by way of apology?
389
00:24:11,440 --> 00:24:17,440
- You've got to be joking.
- I never joke, absolutely no sense of humour.
390
00:24:17,475 --> 00:24:20,457
(LAUGHS) My name is Brian Debenham.
391
00:24:20,492 --> 00:24:23,405
And this is my dear wife, Patsy.
392
00:24:23,440 --> 00:24:27,640
Oh, I say, you are awfully pretty,
- Right up your street, Brian. - Hm.
393
00:24:27,675 --> 00:24:30,285
Rather like Sabrina. - She
doesn't like to hear that. - Oh!
394
00:24:30,320 --> 00:24:33,725
And I don't like it when men try
to pick me up while their wives
395
00:24:33,760 --> 00:24:37,860
- are watching!
- But we're not trying to pick you up for kinky sex.
396
00:24:37,895 --> 00:24:41,960
No, my dear. What I've got planned
for you is much grubbier than that.
397
00:24:41,995 --> 00:24:44,720
(LAUGHS)
Was it something I said?
398
00:24:44,755 --> 00:24:46,840
Everything.
Come on, Patsy.
399
00:24:46,875 --> 00:24:51,320
♪ For your sake I say
400
00:24:51,355 --> 00:24:53,360
♪ Walk away
401
00:24:54,240 --> 00:24:56,240
♪ Just go
402
00:24:58,880 --> 00:25:02,640
♪ Walk away and live
403
00:25:04,680 --> 00:25:07,240
♪ A life that's full
404
00:25:07,275 --> 00:25:09,765
♪ With no regrets
405
00:25:09,800 --> 00:25:12,480
♪ Don't look back at me
406
00:25:14,000 --> 00:25:18,520
♪ Just try to forget
407
00:25:20,520 --> 00:25:24,560
♪ Why build a dream...
408
00:25:26,280 --> 00:25:30,440
Alone at last.
We both know what we're here for.
409
00:25:31,320 --> 00:25:33,605
(WHIMPERS) What are you doing?
410
00:25:33,640 --> 00:25:35,960
I'm gonna have what I paid for.
No! (DRESS RIPS)
411
00:25:35,995 --> 00:25:38,717
No! (CRIES)
412
00:25:38,752 --> 00:25:41,440
(CRIES)
Ugh!
413
00:25:42,920 --> 00:25:45,980
♪ Just run, run away
414
00:25:46,015 --> 00:25:49,040
♪ Mm-mm...
Ugh!
415
00:25:50,960 --> 00:25:53,040
Kick him in the cock!
416
00:25:53,075 --> 00:25:55,120
Ugh!
Argh! Argh!
417
00:25:55,155 --> 00:25:56,565
Oh!
418
00:25:56,600 --> 00:25:59,400
♪ My tears will fall
419
00:25:59,435 --> 00:26:02,577
♪ Now that you're gone
420
00:26:02,612 --> 00:26:05,720
♪ I can't help but cry
421
00:26:08,240 --> 00:26:12,760
♪ But I must go on
422
00:26:12,795 --> 00:26:17,280
♪ I'm sad that I
423
00:26:18,560 --> 00:26:22,480
♪ Have been searching so long
424
00:26:22,515 --> 00:26:25,557
♪ You, I love you
425
00:26:25,592 --> 00:26:28,600
♪ I love you. ♪
426
00:26:35,960 --> 00:26:37,685
(CLEARS THROAT)
427
00:26:37,720 --> 00:26:40,840
Here, my business card.
428
00:26:42,000 --> 00:26:43,965
We told you it was grubby.
429
00:26:44,000 --> 00:26:47,205
Come and see me
in the office sometime.
430
00:26:47,240 --> 00:26:50,640
There's a lot of opportunity
for a girl like you.
431
00:26:50,675 --> 00:26:52,440
(CHUCKLES)
432
00:26:53,440 --> 00:26:58,320
Take a taxi home, darling. The
rain plays havoc with a hair piece.
433
00:27:13,520 --> 00:27:16,960
(LAUGHS) Heavy night
on the Babycham, was it?
434
00:27:16,995 --> 00:27:19,277
How is our old pal, Valentine?
435
00:27:19,312 --> 00:27:21,560
Valentine was not a gentleman.
436
00:27:21,595 --> 00:27:23,605
(SCREAMS)
(GRUNTS)
437
00:27:23,640 --> 00:27:26,580
I think the word gentleman
in gentleman's friend
438
00:27:26,615 --> 00:27:29,520
is a bit like the word public
in public school.
439
00:27:29,555 --> 00:27:31,525
Probably should have warned you.
440
00:27:31,560 --> 00:27:34,320
Those perfume fellas
just want it on a plate.
441
00:27:34,355 --> 00:27:36,400
Thought you'd know that.
442
00:27:37,960 --> 00:27:41,400
Why, what's the matter?
You're not a virgin, are you?
443
00:27:41,435 --> 00:27:44,240
Are you?
(LAUGHS) Shut up!
444
00:27:45,440 --> 00:27:47,405
The point is, you don't
look like a virgin,
445
00:27:47,440 --> 00:27:50,005
so you should probably
expect fellas to have a crack.
446
00:27:50,040 --> 00:27:53,480
No, Marj, the point is, it's one
thing choosing to go with a fella,
447
00:27:53,515 --> 00:27:56,920
it's quite another thing when a man
thinks its his for the taking.
448
00:28:09,640 --> 00:28:12,125
Right, well, come on missus,
449
00:28:12,160 --> 00:28:14,325
get your clobber on,
we're late for work.
450
00:28:14,360 --> 00:28:19,280
Actually, Marj, could you drop the
dress back with ladies' fashion,
451
00:28:19,315 --> 00:28:21,560
I'm not up to hats today.
452
00:28:25,160 --> 00:28:27,160
(SIGHS)
453
00:28:39,800 --> 00:28:43,280
Sorry, I've only got enough coppers
for me weekly call with me dad.
454
00:28:47,160 --> 00:28:50,925
He says patience is a virtue.
455
00:28:50,960 --> 00:28:53,400
He's not the one that's
sitting in the freezing cold
456
00:28:53,435 --> 00:28:55,600
eating pilchards from a tin.
457
00:28:57,920 --> 00:29:00,165
Perfect timing.
458
00:29:00,200 --> 00:29:04,120
(RADIO ON)
George, look who's just dropped by
459
00:29:04,155 --> 00:29:07,117
with a lovely bit of... tripe. Ha!
460
00:29:07,152 --> 00:29:10,045
Eh up, Mr Parker.
All right, Aiden.
461
00:29:10,080 --> 00:29:13,005
Would you like a cuppa, Aiden?
Oh, I'd love one.
462
00:29:13,040 --> 00:29:15,720
I'm absolutely parched.
George, where are your manners?
463
00:29:15,755 --> 00:29:18,920
Go and make Aiden a nice cup of tea.
No, wait.
464
00:29:18,955 --> 00:29:21,360
George?
Oh!
465
00:29:22,360 --> 00:29:24,805
(PHONE RINGS)
466
00:29:24,840 --> 00:29:28,740
Barbara, it's me.
Aiden! What are you doing there?
467
00:29:28,775 --> 00:29:31,807
What are you doing there?
You've made your point,
468
00:29:31,842 --> 00:29:34,840
it's time to stop
faffing around and come home.
469
00:29:34,875 --> 00:29:38,565
Please, I need to speak to me dad.
470
00:29:38,600 --> 00:29:41,200
Here, here, there you go.
Give us the phone.
471
00:29:41,235 --> 00:29:43,680
Dad? Dad, are you there?
Barbara?
472
00:29:43,715 --> 00:29:45,685
Mayday, mayday!
473
00:29:45,720 --> 00:29:47,760
Hey, how was Matt Munro?
474
00:29:47,795 --> 00:29:50,177
Er, Dad...
475
00:29:50,212 --> 00:29:52,560
(BEEPING)
476
00:29:54,480 --> 00:29:56,680
Are you all right, love?
Um...
477
00:29:57,680 --> 00:30:00,560
Remember, love, if at first you
don't succeed, come home and have...
478
00:30:00,595 --> 00:30:02,600
(BEEPING)
479
00:30:03,600 --> 00:30:05,640
(DISCONNECTED TONE)
No!
480
00:30:09,040 --> 00:30:14,200
♪ Pretend you're happy
when you're blue
481
00:30:15,520 --> 00:30:20,240
♪ It isn't very hard to do
482
00:30:21,920 --> 00:30:27,160
♪ And you'll find
happiness without an end
483
00:30:27,195 --> 00:30:32,960
♪ Whenever you pretend
484
00:30:34,680 --> 00:30:39,480
♪ Remember anyone can dream
485
00:30:41,520 --> 00:30:46,360
♪ And nothing's
as bad as it may seem. ♪
486
00:30:47,360 --> 00:30:50,320
I don't think we were
properly introduced.
487
00:30:50,355 --> 00:30:52,765
I'm Barbara Parker.
488
00:30:52,800 --> 00:30:55,760
Why are you here, Barbara Parker?
489
00:30:56,760 --> 00:30:59,360
You gave me your business card.
490
00:30:59,395 --> 00:31:01,977
No, I mean here in London.
491
00:31:02,012 --> 00:31:04,525
Tell me all about yourself?
492
00:31:04,560 --> 00:31:09,485
Hm?
Oh! Um, I was born in Blackpool.
493
00:31:09,520 --> 00:31:14,760
- Hmm!
- And I came to London to be... someone.
494
00:31:15,880 --> 00:31:17,880
Anyone in particular?
495
00:31:18,880 --> 00:31:20,765
Are you tired? Listless? Run down?
496
00:31:20,800 --> 00:31:25,480
Do you poop out at parties? Are you
unpopular? Then try Vitavigavegivat.
497
00:31:25,515 --> 00:31:27,485
Goodness gracious me.
498
00:31:27,520 --> 00:31:30,205
Do you not know Lucille Ball?
499
00:31:30,240 --> 00:31:34,840
What on earth has dear Lucille
got to do with anything?
500
00:31:34,875 --> 00:31:40,325
Wonderful legs, of course,
but, unfortunately,
501
00:31:40,360 --> 00:31:44,880
she was forced to make faces
in order to pay the rent.
502
00:31:44,915 --> 00:31:49,400
No. You, you have something
different.(CLEARS THROAT)
503
00:31:49,435 --> 00:31:53,925
You have star quality.
504
00:31:53,960 --> 00:31:57,160
Hm!(CHUCKLES)
Would you like an egg?
505
00:31:57,195 --> 00:31:59,525
No, thank you.
506
00:31:59,560 --> 00:32:04,080
Um, are you the agent
of all these famous people?
507
00:32:04,115 --> 00:32:07,537
Many have sat where you are sitting
508
00:32:07,572 --> 00:32:11,206
at some point in their careers.
509
00:32:11,241 --> 00:32:14,840
And the others I, er... (SNIFFS)
510
00:32:14,875 --> 00:32:17,757
...pin up for inspiration.
511
00:32:17,792 --> 00:32:20,605
So, let's get cracking.
512
00:32:20,640 --> 00:32:25,880
(LAUGHS) We don't want the bloom
to go off the rose, do we, er,
513
00:32:25,915 --> 00:32:28,165
Barbara?
514
00:32:28,200 --> 00:32:30,840
Any relevant experience?
515
00:32:32,080 --> 00:32:34,205
Me dad says
I'm good at doing voices.
516
00:32:34,240 --> 00:32:37,240
Well, we'll be sure to put that
on your curriculum vita.
517
00:32:37,275 --> 00:32:40,160
No experience at all.
518
00:32:41,640 --> 00:32:44,120
Not unless you count being
Miss Blackpool Belle.
519
00:32:46,600 --> 00:32:49,805
Miss Blackpool Belle?
Well, now you're talking.
520
00:32:49,840 --> 00:32:54,160
That is something I can work with.
Hm, local beauty queen,
521
00:32:54,195 --> 00:32:57,205
our very own Cinderella. I love it.
522
00:32:57,240 --> 00:33:00,440
So, can I give up
me job at Lewis Peters?
523
00:33:00,475 --> 00:33:03,320
Well, let's not do anything rash...
524
00:33:03,355 --> 00:33:05,005
(LAUGHS).. Barbara.
525
00:33:05,040 --> 00:33:07,680
Barbara,
what did you say your name was?
526
00:33:07,715 --> 00:33:10,240
Parker.
Barbara Parker.
527
00:33:11,640 --> 00:33:16,560
Barbara is ever so
slightly provincial, hm?
528
00:33:16,595 --> 00:33:19,445
What do you think of Sophie?
529
00:33:19,480 --> 00:33:22,560
Do I know her?
No, I mean the name Sophie.
530
00:33:22,595 --> 00:33:27,165
How about Sophie Straw? Hm?
531
00:33:27,200 --> 00:33:32,040
It's modern, it's fresh,
it's alliterative.
532
00:33:32,075 --> 00:33:34,520
Hm! It's like Sandy Shaw.
533
00:33:34,555 --> 00:33:36,525
Sophie Straw?
534
00:33:36,560 --> 00:33:39,245
It sounds like
a type of animal feed.
535
00:33:39,280 --> 00:33:43,805
Precisely. If even I,
a happily married man,
536
00:33:43,840 --> 00:33:47,440
deeply in love with his wife,
ends up thinking about
537
00:33:47,475 --> 00:33:49,565
rolls in the hay with Sophie Straw,
538
00:33:49,600 --> 00:33:53,760
imagine what all the unhappily
married men will feel like?
539
00:33:53,795 --> 00:33:57,560
Rolls in the hay?
Well, figuratively speaking.
540
00:34:02,160 --> 00:34:05,680
I'll be Sophie, I suppose, if you
think it will help me get a job.
541
00:34:05,715 --> 00:34:09,597
Wonderful news. To that end,
I'll ask Patsy, my wife,
542
00:34:09,632 --> 00:34:13,480
to go out shopping with you
for a lovely gingham bikini.
543
00:34:13,515 --> 00:34:15,897
- Bikini?
- Hm. It's coming on winter.
544
00:34:15,932 --> 00:34:18,186
Yeah, you can wear it
for your auditions,
545
00:34:18,221 --> 00:34:20,630
so that everyone can see
your lovely shape.
546
00:34:20,665 --> 00:34:23,040
If I wanted to shimmy about
in me swimmers,
547
00:34:23,075 --> 00:34:24,845
I could have stayed in Blackpool.
548
00:34:24,880 --> 00:34:28,200
Are you telling me
you actually want to act?
549
00:34:29,960 --> 00:34:32,845
Oh, well, hm!
That's it.
550
00:34:32,880 --> 00:34:37,040
Well, we'll send you out
on some auditions, with words,
551
00:34:37,075 --> 00:34:40,080
and we'll call it a trial period.
552
00:34:40,115 --> 00:34:43,640
A trial period, no bikinis.
553
00:34:43,675 --> 00:34:45,805
Yet.
554
00:34:45,840 --> 00:34:48,400
Ever. (LAUGHS)
555
00:34:50,640 --> 00:34:52,560
Oh, Pats, will you
get me the toast, please?
556
00:34:52,595 --> 00:34:54,480
Of course, darling,
butter on both sides?
557
00:34:54,515 --> 00:34:56,400
♪ I can't sit still
558
00:34:57,200 --> 00:35:00,440
♪ With the hippy hippy shakes
559
00:35:00,475 --> 00:35:03,757
♪ Yeah, I get my fill now
560
00:35:03,792 --> 00:35:07,005
♪ With the hippy hippy shakes
561
00:35:07,040 --> 00:35:10,040
♪ Yeah, it's in the bag. ♪
Fancy a cuppa?
562
00:35:10,075 --> 00:35:13,417
I've got news.
Oh, I've got news too.
563
00:35:13,452 --> 00:35:16,126
Shall I go first or...?
You got the sack.
564
00:35:16,161 --> 00:35:18,800
Sykesy told me
to give you that letter
565
00:35:18,835 --> 00:35:20,840
and tell you not to come back.
566
00:35:23,960 --> 00:35:26,485
How did she know about the dress?
567
00:35:26,520 --> 00:35:29,725
She saw it. Apparently,
when they took it out the bag
568
00:35:29,760 --> 00:35:33,600
in ladies' fashion, it was so crispy
that it stood up on its own.
569
00:35:33,635 --> 00:35:36,845
Did you get in trouble?
No.
570
00:35:36,880 --> 00:35:40,125
Sykesy gave a talking
to all the girls in perfume,
571
00:35:40,160 --> 00:35:43,840
make-up and fashion about loose -
morals. - Oh, god! This is awful.
572
00:35:43,875 --> 00:35:46,317
I know, she didn't
bother with us in shoes
573
00:35:46,352 --> 00:35:48,760
cos, apparently, we're not at risk. Rude.
574
00:35:48,795 --> 00:35:50,765
Well, in that case,
575
00:35:50,800 --> 00:35:54,440
it's just as well that
I got myself a theatrical agent.
576
00:35:54,475 --> 00:35:56,480
(LAUGHS)
577
00:36:00,840 --> 00:36:01,925
Whoo!
578
00:36:01,960 --> 00:36:06,565
It's a brand-new farce
called Move Over, Madam,
579
00:36:06,600 --> 00:36:11,000
and your character is a flighty
young debutante whom the male lead,
580
00:36:11,035 --> 00:36:12,685
Nigel, is keen to tup.
581
00:36:12,720 --> 00:36:15,320
He is, of course,
prevented from doing so
582
00:36:15,355 --> 00:36:18,040
by his shrewish hag of a wife.
583
00:36:18,075 --> 00:36:20,960
Page 23, scene four.
584
00:36:20,995 --> 00:36:23,445
And action!
585
00:36:23,480 --> 00:36:28,340
For extra penetration,
wash your whites in Ripples.
586
00:36:28,375 --> 00:36:33,200
Mm! Ripples, for when
things get really filthy.
587
00:36:33,235 --> 00:36:36,377
No, Nigel! We can't do it here!
588
00:36:36,412 --> 00:36:39,206
Not with your wife upstairs.
Stop!
589
00:36:39,241 --> 00:36:41,900
Her shape's all wrong for our brand.
590
00:36:41,935 --> 00:36:44,560
I'm sorry, not this time, darling.
591
00:36:44,595 --> 00:36:46,800
Are you trying something?
592
00:36:47,800 --> 00:36:51,640
What? What do you mean am...?
I mean, that there, the accent.
593
00:36:51,675 --> 00:36:55,480
It's not an accent, it's how I talk.
594
00:36:55,515 --> 00:36:57,760
Oh, dear.
595
00:37:05,880 --> 00:37:07,880
Hiya.
596
00:37:09,960 --> 00:37:12,360
Maybe you shouldn't try for that.
597
00:37:12,395 --> 00:37:16,080
♪ If you should lose me
598
00:37:17,120 --> 00:37:19,205
♪ Oh, yeah
599
00:37:19,240 --> 00:37:22,200
♪ You'll lose a good thing
600
00:37:25,200 --> 00:37:30,720
♪ If you should lose me
601
00:37:30,755 --> 00:37:32,805
♪ Oh, yeah
602
00:37:32,840 --> 00:37:35,605
♪ You'll lose a good thing. ♪
603
00:37:35,640 --> 00:37:40,840
I'm either the wrong type,
wrong shape, or just plain wrong.
604
00:37:40,875 --> 00:37:43,565
Perhaps our accent
is holding us back?
605
00:37:43,600 --> 00:37:46,640
I thought kitchen-sink drama
was all the rage.
606
00:37:46,675 --> 00:37:49,325
For angry young men, dear.
607
00:37:49,360 --> 00:37:52,560
Nobody wants an angry young woman
to come romping around the stage
608
00:37:52,595 --> 00:37:55,205
beating her breasts
like an orangutan.
609
00:37:55,240 --> 00:37:58,760
I can't help feeling we've
rather run out of options
610
00:37:58,795 --> 00:38:02,837
on the, er, speaking part front.
611
00:38:02,872 --> 00:38:06,880
(PATSY TALKS ON PHONE INDISTINCTLY)
612
00:38:08,440 --> 00:38:11,605
Go to this address,
tell them I sent you.
613
00:38:11,640 --> 00:38:16,400
And if you don't get this part, I'm
afraid our trial period is over.
614
00:38:16,435 --> 00:38:19,920
I'd rather be cleaning toilets.
615
00:38:21,280 --> 00:38:25,080
There is a call about who you sent
for casting in The Dining In.
616
00:38:25,115 --> 00:38:27,120
Not a happy bunny.
617
00:38:28,320 --> 00:38:30,685
And a very good morning
to you too, Beryl.
618
00:38:30,720 --> 00:38:33,240
"Why did you send to the casting
of the role of the virgin bride
619
00:38:33,275 --> 00:38:36,645
"an actress who is
five months pregnant?"Oh!
620
00:38:36,680 --> 00:38:39,120
"I have ceased with your
services forever, Brian. "
621
00:38:39,155 --> 00:38:43,237
I'm sorry you feel that
way. (INDISTINCT) Oh!
622
00:38:43,272 --> 00:38:47,320
(SIGHS) It's just a silly
old comedy playhouse,
623
00:38:47,355 --> 00:38:50,240
no money to be made there, darling.
624
00:38:51,280 --> 00:38:55,040
Comedy playhouse? Comedy shit-house.
- Pardon my French. - Comedy playhouse?
625
00:38:55,075 --> 00:38:57,565
I'd love to do one of those.
(LAUGHS)
626
00:38:57,600 --> 00:39:00,240
Well, why didn't I think
of that, eh? Look at this,
627
00:39:00,275 --> 00:39:03,525
Cicely is well spoken,
petite, brunette,
628
00:39:03,560 --> 00:39:07,205
the varsity-educated daughter
of a fucking clergyman!
629
00:39:07,240 --> 00:39:11,360
Of course, you're perfect casting!
Deep breath, deep breath, darling.
630
00:39:11,395 --> 00:39:15,480
- Shall I loosen this?
- Yes. I've spent my whole life being helpful.
631
00:39:15,515 --> 00:39:19,880
(MUSIC PLAYS).. written by
Tony Holmes and Bill Gardiner,
632
00:39:19,915 --> 00:39:22,320
directed and produced
by Dennis Mohindra.
633
00:39:50,080 --> 00:39:54,080
Thank you so much. Marvellous work
as always. We'll be in touch.
634
00:39:55,440 --> 00:39:57,600
Oh, could you show - Marcie
out, please? - Of course.
635
00:39:57,635 --> 00:40:00,057
We can catch up on
all the theatre gossip.
636
00:40:00,092 --> 00:40:02,746
I hear there's been
much ado about nothing
637
00:40:02,781 --> 00:40:05,400
over Richard Burton's Hamlet.
(LAUGHS)
638
00:40:21,080 --> 00:40:23,120
Hello? - Oh! My
goodness! - Oh!
639
00:40:24,120 --> 00:40:25,840
Um...
640
00:40:28,960 --> 00:40:30,960
Sorry. I'll give you a hand.
No, sorry. Yes.
641
00:40:32,600 --> 00:40:35,365
I haven't missed it, have I?
The audition?
642
00:40:35,400 --> 00:40:40,080
I just saw Beryl in the corridor
and she said to get a wriggle on.
643
00:40:40,115 --> 00:40:42,445
Beryl said that?
644
00:40:42,480 --> 00:40:44,565
Oh, gosh! I'm so sorry, Miss...
645
00:40:44,600 --> 00:40:47,160
Um... Sorry. We weren't,
um, expecting anyone else.
646
00:40:48,240 --> 00:40:52,920
My agent definitely arranged
for me to meet you at 20 past.
647
00:40:52,955 --> 00:40:55,280
Er, Beryl said to start without her.
648
00:40:55,315 --> 00:40:57,405
I'm Sophie Straw.
649
00:40:57,440 --> 00:41:02,680
Er, Dennis. Dennis Mohindra.
(GASPS) Mr Mohindra!
650
00:41:02,715 --> 00:41:05,400
I've listened to
every single Awkward Squad,
651
00:41:05,435 --> 00:41:09,440
it's the best thing since... sausages.
652
00:41:11,120 --> 00:41:15,600
Sorry, I don't even know what -
that means. - Nice, well, thank you.
653
00:41:15,635 --> 00:41:19,960
(LAUGHS)
Could you give me just one moment?
654
00:41:27,520 --> 00:41:31,445
Um, apparently, there's
one more young lady for us.
655
00:41:31,480 --> 00:41:35,080
Oh, Jesus, seriously? I thought
we all decided on Marcia Bell.
656
00:41:35,115 --> 00:41:37,485
You might have decided on
Marcia Bell on the basis that
657
00:41:37,520 --> 00:41:40,440
- you want to fuck her.
- Oh, that ship's already sailed, actually.
658
00:41:40,475 --> 00:41:42,685
But we haven't decided, right, Tony?
659
00:41:42,720 --> 00:41:45,720
Well, she looks right for the part,
she's a very good classical actress
660
00:41:45,755 --> 00:41:48,520
- but is she funny?
- Er, no. She doesn't have to be funny.
661
00:41:48,555 --> 00:41:50,885
I'm funny.
The script's funny... in places.
662
00:41:50,920 --> 00:41:53,520
Oh, steady on, Clive, you almost
gave the writers a compliment.
663
00:41:53,555 --> 00:41:56,697
In that case, I take it back.
Fascinating as this discussion is,
664
00:41:56,732 --> 00:41:59,840
can we hear the young lady read,
we've got to be out of here by 6pm.
665
00:41:59,875 --> 00:42:01,605
Well, bring her in,
surely she can't be
666
00:42:01,640 --> 00:42:04,720
more wrong for the part
than the other 20 we've seen.
667
00:42:04,755 --> 00:42:08,645
Hi, everyone.
(LAUGHS)
668
00:42:08,680 --> 00:42:11,205
So sorry, Miss Straw. Er, please.
669
00:42:11,240 --> 00:42:14,125
I'm joking, apologies.
For some stupid reason,
670
00:42:14,160 --> 00:42:18,560
I imagined Cicely as
the well-educated, upper class,
671
00:42:18,595 --> 00:42:20,525
petite, brunette daughter
of a vicar.
672
00:42:20,560 --> 00:42:22,965
I am brunette, honest.
Under the peroxide.
673
00:42:23,000 --> 00:42:25,780
I know I don't look like
how you imagine Cicely
674
00:42:25,815 --> 00:42:28,525
but you lot don't
look like how I imagined.
675
00:42:28,560 --> 00:42:31,240
I thought you'd all be
tweedy posh lads with pipes.
676
00:42:31,275 --> 00:42:33,845
You're Clive, aren't you?
677
00:42:33,880 --> 00:42:38,160
Yes, you've seen me on the stage.
Did you catch his Coriolanus?
678
00:42:38,195 --> 00:42:40,765
No, I had the vaccine.
(LAUGHS)
679
00:42:40,800 --> 00:42:44,600
Sorry. No I just... I recognised
his voice from the Awkward Squad.
680
00:42:44,635 --> 00:42:47,725
Captain Smythe.
Described by one critic as having
681
00:42:47,760 --> 00:42:51,380
the most irritating voice since
Peter Sellers played Bluebottle.
682
00:42:51,415 --> 00:42:55,000
And he's not even putting it on.
- Hmm! - Are you Bill or Tony?
683
00:42:55,035 --> 00:42:58,537
I'm Bill. That's got to be a first.
Usually nobody knows
684
00:42:58,572 --> 00:43:02,005
the writers' names until
they've read their obituary.
685
00:43:02,040 --> 00:43:06,040
A- hem! Er, chaps, shall we push on
and let Miss Straw read?
686
00:43:06,075 --> 00:43:10,040
Yes, do let's hear her read.
What have you prepared?
687
00:43:10,075 --> 00:43:14,160
Prepared?
Well, I didn't really have time.
688
00:43:20,920 --> 00:43:25,965
(IMITATES TRUMPET PLAYING)
689
00:43:26,000 --> 00:43:30,200
The Awkward Squad was written
by Bill Gardiner, Tony Holmes
690
00:43:30,235 --> 00:43:34,057
and produced by Dennis Mohindra.
691
00:43:34,092 --> 00:43:37,880
Sparky was played by Frank Hector.
692
00:43:37,915 --> 00:43:40,165
And... Ooh!
693
00:43:40,200 --> 00:43:44,320
Private Private was played by...
(GIGGLES).. somebody private.
694
00:43:44,355 --> 00:43:48,357
And... (GASPS).. Captain Smythe
695
00:43:48,392 --> 00:43:52,360
was played by Clive Richardson!
696
00:43:52,395 --> 00:43:54,520
What the...?
697
00:43:56,880 --> 00:44:01,000
Ah, Beryl, perfect timing.
We were just auditioning Sophie.
698
00:44:01,035 --> 00:44:03,605
Who?
Sophie Straw.
699
00:44:03,640 --> 00:44:06,600
Spoke to her in the corridor?
I gather she's on your list?
700
00:44:06,635 --> 00:44:08,645
She most certainly is not.
701
00:44:08,680 --> 00:44:12,885
We've never met.
Sophie, I thought you said...
702
00:44:12,920 --> 00:44:15,680
Yeah, I rather think you've
been made a fool of, Dennis.
703
00:44:15,715 --> 00:44:19,240
As if we'd ever cast
someone like her.
704
00:44:23,480 --> 00:44:26,520
Sophie. Er, please, let me.
705
00:44:27,600 --> 00:44:29,600
Thank you.
706
00:44:57,680 --> 00:45:00,560
(MUSIC PLAYS)
707
00:45:04,120 --> 00:45:06,320
(CHATTER AND WHISTLING)
708
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
AccessibleCustomerService@sky. uk
709
00:45:18,560 --> 00:45:22,760
♪ I've got some troubles
but they won't last
710
00:45:22,795 --> 00:45:26,737
♪ I'm gonna lay right down
here in the grass
711
00:45:26,772 --> 00:45:30,680
♪ And pretty soon
all my troubles will pass
712
00:45:30,715 --> 00:45:33,240
♪ Cos I'm in shoo-shoo-shoo
713
00:45:33,275 --> 00:45:35,605
♪ Shoo-shoo-shoo
714
00:45:35,640 --> 00:45:39,600
♪ Shoo-shoo, shoo-shoo,
shoo-shoo Sugar Town. ♪
715
00:45:44,520 --> 00:45:48,560
You wanna be an actress?
Aye think aye left may hombug hair?
716
00:45:48,595 --> 00:45:52,600
My future lies in one man's hands.
Good looks and comic ability
717
00:45:52,635 --> 00:45:54,845
rarely go hand in hand.
718
00:45:54,880 --> 00:45:57,060
You've got the job.
(SHOUTING IN DELIGHT)
719
00:45:57,095 --> 00:45:59,240
I wasn't sure about 'em
kissing and cuddling.
720
00:45:59,275 --> 00:46:00,485
It's modern.
721
00:46:00,520 --> 00:46:02,605
Chemistry's particularly
good tonight.
722
00:46:02,640 --> 00:46:05,880
Don't let anyone tell you you can't
do what you want to do.
723
00:46:05,915 --> 00:46:09,617
It's up to me what you say and when
you get to say it.
724
00:46:09,652 --> 00:46:13,320
Times are changing. Get with it, or
get out of my way.
725
00:46:13,355 --> 00:46:15,080
Sorry I let you down.
57977
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.