All language subtitles for Despicable.Me.4.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:03,086 (grand orchestral fanfare playing) 2 00:00:25,191 --> 00:00:27,485 (speaking Minionese) 3 00:00:33,366 --> 00:00:35,827 (yelling) 4 00:00:35,869 --> 00:00:37,662 (chuckles) Ah. 5 00:00:37,704 --> 00:00:38,872 (electrical buzzing) 6 00:00:38,913 --> 00:00:40,957 Ah. Hmm. 7 00:00:40,999 --> 00:00:42,167 -(yells) -(screaming) 8 00:00:42,208 --> 00:00:43,501 (chuckles) Stuart. 9 00:00:43,543 --> 00:00:46,004 -(whimpers, yells) -Illumination! 10 00:00:46,046 --> 00:00:48,089 (Minions laughing) 11 00:00:50,508 --> 00:00:52,385 ("Double Life" by Pharrell Williams playing) 12 00:00:52,427 --> 00:00:54,387 ♪ That's the question ♪ 13 00:00:54,429 --> 00:00:56,389 ♪ Who will Gru be tonight? ♪ 14 00:00:56,431 --> 00:00:58,266 ♪ That's the question ♪ 15 00:00:58,308 --> 00:01:00,393 ♪ Hey, what are you hiding? ♪ 16 00:01:00,435 --> 00:01:02,854 ♪ Whatcha doing when you gone? ♪ 17 00:01:02,896 --> 00:01:04,981 ♪ Nothing wrong being private ♪ 18 00:01:05,023 --> 00:01:07,150 ♪ Make sure it ain't wrong ♪ 19 00:01:07,192 --> 00:01:08,860 ♪ Your life double-sided ♪ 20 00:01:08,902 --> 00:01:10,945 ♪ Two-faced like coins ♪ 21 00:01:10,987 --> 00:01:12,280 ♪ What side do I get? ♪ 22 00:01:12,322 --> 00:01:13,907 ♪ Which side are you on? ♪ 23 00:01:13,948 --> 00:01:15,700 ♪ So what have you done? ♪ 24 00:01:15,742 --> 00:01:17,327 (tires squealing) 25 00:01:17,368 --> 00:01:19,287 ♪ Some of your dirt has come to light ♪ 26 00:01:19,329 --> 00:01:20,747 ♪ Why were you ♪ 27 00:01:20,789 --> 00:01:22,290 -♪ Speeding up that hill ♪ -(bleating) 28 00:01:22,332 --> 00:01:24,417 ♪ Until the brakes came off? ♪ 29 00:01:24,459 --> 00:01:27,128 ♪ And someone saw you in a fight ♪ 30 00:01:27,170 --> 00:01:29,339 -(tires squealing) -♪ Am I right? ♪ 31 00:01:33,927 --> 00:01:36,096 ♪ I know you heard the rumors ♪ 32 00:01:36,137 --> 00:01:39,307 ♪ You must get over to it right away ♪ 33 00:01:41,810 --> 00:01:43,561 ♪ If anyone can do it ♪ 34 00:01:43,603 --> 00:01:46,481 ♪ You gotta get there soon, it's not okay ♪ 35 00:01:47,857 --> 00:01:51,361 ♪ You got cars to drive, plenty jets to fly ♪ 36 00:01:51,402 --> 00:01:52,904 ♪ When will you arrive? ♪ 37 00:01:52,946 --> 00:01:54,906 ♪ You're running outta time ♪ 38 00:01:54,948 --> 00:01:59,244 ♪ Don't you see that everything is on the line? ♪ 39 00:02:00,286 --> 00:02:02,330 ♪ Am I right? ♪ 40 00:02:05,208 --> 00:02:07,168 ♪ Who will you be tonight? ♪ 41 00:02:07,210 --> 00:02:09,170 ♪ That's the question ♪ 42 00:02:09,212 --> 00:02:11,172 ♪ Who will Gru be tonight? ♪ 43 00:02:11,214 --> 00:02:12,632 ♪ That's the question ♪ 44 00:02:12,674 --> 00:02:15,009 ♪ The thrill of the double life. ♪ 45 00:02:15,051 --> 00:02:16,094 -(car alarm chirps) -(song ends) 46 00:02:16,136 --> 00:02:18,471 (tires squealing) 47 00:02:22,892 --> 00:02:25,603 (both grunting, straining) 48 00:02:25,645 --> 00:02:26,896 (creaking) 49 00:02:26,938 --> 00:02:28,565 (yelps, groans) 50 00:02:28,606 --> 00:02:29,941 (laughing) 51 00:02:29,983 --> 00:02:32,152 Phil, Ron, Ralph, stay focused! 52 00:02:32,193 --> 00:02:33,194 (laughing stops) 53 00:02:33,236 --> 00:02:35,321 Ah. Okay, okay. 54 00:02:39,909 --> 00:02:41,119 (grunts softly) 55 00:02:41,161 --> 00:02:43,872 Okay, our target is Maxime Le Mal, 56 00:02:43,913 --> 00:02:46,958 one of the Anti-Villain League's most wanted. 57 00:02:47,000 --> 00:02:49,752 And trust me, a real jerk. 58 00:02:49,794 --> 00:02:53,756 So, there is no room for error. Got it? 59 00:02:53,798 --> 00:02:55,508 ALL: Si, boss. 60 00:02:57,177 --> 00:02:59,679 Uh, boss? Uh, Gru? 61 00:02:59,721 --> 00:03:01,514 -("Word Up!" by Cameo playing) -(lively chatter, laughter) 62 00:03:01,556 --> 00:03:03,558 ♪ Yo, pretty ladies around the world ♪ 63 00:03:03,600 --> 00:03:05,351 ♪ Got a weird thing to show you ♪ 64 00:03:05,393 --> 00:03:07,312 ♪ So tell all the boys and girls... ♪ 65 00:03:07,353 --> 00:03:08,980 -(gasps) Phil! Ron! -Huh? 66 00:03:09,022 --> 00:03:10,607 Looka! Looka! Oh! 67 00:03:10,648 --> 00:03:13,151 -Yummos! -(chattering in Minionese) 68 00:03:13,193 --> 00:03:14,652 -Come here, come here. -(all panting) 69 00:03:14,694 --> 00:03:16,654 (speaking excitedly in Minionese) 70 00:03:16,696 --> 00:03:18,156 Ah. 71 00:03:18,198 --> 00:03:19,824 -Pusha. Pusha. -(others straining) 72 00:03:19,866 --> 00:03:21,868 Ah... 73 00:03:22,744 --> 00:03:24,787 -(muffled): Helpa. Ah, helpa. -Ah. 74 00:03:24,829 --> 00:03:26,706 Ah. Oh, helpa. 75 00:03:26,748 --> 00:03:28,666 (munching loudly) 76 00:03:28,708 --> 00:03:30,376 MAXIME: Kids can be so cruel, 77 00:03:30,418 --> 00:03:32,795 but Maxime can be even crueler! 78 00:03:32,837 --> 00:03:34,797 (Maxime laughing) 79 00:03:37,050 --> 00:03:38,718 -(laughing): Oh! -(gasps) 80 00:03:38,760 --> 00:03:40,053 Well, well, well. 81 00:03:40,094 --> 00:03:41,429 Look who it is. 82 00:03:41,471 --> 00:03:44,390 If it isn't Gru-ser the Loser. (laughs) 83 00:03:44,432 --> 00:03:47,018 Well, if it isn't Maxime Le Mal. 84 00:03:47,060 --> 00:03:48,186 You look... 85 00:03:48,228 --> 00:03:49,812 Magnificent? 86 00:03:49,854 --> 00:03:51,022 Yes, I know. 87 00:03:51,064 --> 00:03:53,066 What did you think, huh? I was going to look 88 00:03:53,107 --> 00:03:56,194 like a bald loser with a dad bod? 89 00:03:56,236 --> 00:03:58,279 Oops, looks like you beat me to it, no? 90 00:03:58,321 --> 00:04:00,615 -Well, that's not... -(guests oohing) 91 00:04:01,324 --> 00:04:03,826 BOTH: Ooh! 92 00:04:03,868 --> 00:04:05,161 Oh. 93 00:04:05,203 --> 00:04:06,829 It's good to laugh, no? 94 00:04:06,871 --> 00:04:08,122 (laughs) 95 00:04:08,164 --> 00:04:11,542 Anyway, you remember my girlfriend, Valentina? 96 00:04:11,584 --> 00:04:14,671 She was captain of the Femme Fatales cheer squad 97 00:04:14,712 --> 00:04:18,258 and the most popular girl in school, huh? 98 00:04:18,299 --> 00:04:20,051 I remember. 99 00:04:20,093 --> 00:04:22,095 Good to see you, Valentina. 100 00:04:22,136 --> 00:04:23,263 (scoffs) 101 00:04:23,304 --> 00:04:24,472 (dog growls) 102 00:04:24,514 --> 00:04:26,766 (laughs) What happened, Gru? 103 00:04:26,808 --> 00:04:29,894 All your dreams of becoming a famous villain, 104 00:04:29,936 --> 00:04:31,354 they go poof-poof, huh? 105 00:04:31,396 --> 00:04:32,563 -(laughs) -(others laughing) 106 00:04:32,605 --> 00:04:34,482 Well, I don't know if you know, 107 00:04:34,524 --> 00:04:36,901 but I did manage to steal the moon. 108 00:04:36,943 --> 00:04:38,027 Really? 109 00:04:38,069 --> 00:04:40,113 You mean that moon? 110 00:04:40,154 --> 00:04:42,490 (laughing) 111 00:04:42,532 --> 00:04:44,367 PRINCIPAL UBELSCHLECHT: Is this on? 112 00:04:44,409 --> 00:04:46,786 Can I have everyone's attention, please? 113 00:04:46,828 --> 00:04:51,624 Good evening, and welcome, Lycee Pas Bon alumni. 114 00:04:52,625 --> 00:04:54,836 Now, we're going to kick off the festivities 115 00:04:54,877 --> 00:04:58,923 by announcing the winner of our most coveted award, 116 00:04:58,965 --> 00:05:01,050 the Golden Alumni. 117 00:05:01,092 --> 00:05:02,302 (cheering, applause) 118 00:05:02,343 --> 00:05:05,847 And so, without further ado, 119 00:05:05,888 --> 00:05:11,728 the winner of this year's Golden Alumni is, uh... 120 00:05:11,769 --> 00:05:16,232 oh, my favorite student, Maxime Le Mal! 121 00:05:16,274 --> 00:05:17,900 -What? What? -Oh, thank you. 122 00:05:17,942 --> 00:05:19,235 Are you kidding me? 123 00:05:19,277 --> 00:05:21,112 Thank you. Merci. Merci beaucoup. 124 00:05:21,154 --> 00:05:22,447 Mais non, you don't have to. 125 00:05:22,488 --> 00:05:24,657 -(groans) -("Unbelievable" by EMF plays) 126 00:05:25,325 --> 00:05:27,201 (laughing) 127 00:05:27,744 --> 00:05:30,330 -Oh, thank you. Thank you. -♪ You're unbelievable. ♪ 128 00:05:30,371 --> 00:05:31,622 -(song stops) -Thank you. 129 00:05:31,664 --> 00:05:33,458 I'm sure you all know that I have 130 00:05:33,499 --> 00:05:36,502 something very big in the works. 131 00:05:36,544 --> 00:05:38,379 Now, some of you laughed 132 00:05:38,421 --> 00:05:41,299 at my childhood obsession with cockroaches. 133 00:05:41,341 --> 00:05:43,301 (chuckles) But I quickly learned 134 00:05:43,343 --> 00:05:45,970 that they are a miracle of evolution. 135 00:05:46,012 --> 00:05:48,598 -(crowd gasping, murmuring) -(cockroach chatters) 136 00:05:48,639 --> 00:05:51,809 And I have found a way to harness the strength 137 00:05:51,851 --> 00:05:54,687 and the speed and the-- what is the word?-- 138 00:05:54,729 --> 00:05:58,274 unsquishability of the most powerful creature 139 00:05:58,316 --> 00:05:59,817 on the planet. 140 00:05:59,859 --> 00:06:05,073 Which makes me indestructible and unstoppable! 141 00:06:05,114 --> 00:06:06,157 CROWD (chanting): Maxime! 142 00:06:06,199 --> 00:06:08,451 Maxime! Maxime! 143 00:06:08,493 --> 00:06:12,789 Behold, the power of the cockroach! 144 00:06:12,830 --> 00:06:14,332 (straining) 145 00:06:14,374 --> 00:06:16,000 (creaking) 146 00:06:16,042 --> 00:06:18,127 (grunts) 147 00:06:18,169 --> 00:06:19,754 (yells) 148 00:06:19,796 --> 00:06:21,756 (grunting) 149 00:06:23,383 --> 00:06:25,426 (yells) Oh! 150 00:06:25,468 --> 00:06:27,845 -(gasps) -Ah. 151 00:06:27,887 --> 00:06:30,390 (Maxime laughing) 152 00:06:30,431 --> 00:06:32,016 (crowd cheering) 153 00:06:32,058 --> 00:06:33,267 Ah. (grunts) 154 00:06:33,309 --> 00:06:34,936 (yells, laughs) 155 00:06:34,977 --> 00:06:36,187 (roaring) 156 00:06:36,229 --> 00:06:38,022 Aah, aah! Stop! Oh, oh, stoppa! 157 00:06:38,064 --> 00:06:40,316 Aah! Stoppa! 158 00:06:40,358 --> 00:06:42,318 So, my sad little friend, 159 00:06:42,360 --> 00:06:44,445 what do you say about that, huh? 160 00:06:44,487 --> 00:06:48,533 Well, I'd say you're under arrest, 161 00:06:48,574 --> 00:06:51,619 courtesy of the Anti-Villain League. 162 00:06:51,661 --> 00:06:54,455 (chuckling): Oh, I don't think so, mon ami. 163 00:06:54,497 --> 00:06:56,207 Oh, yeah? Goop Grenade! 164 00:06:56,249 --> 00:06:58,418 (grunts, groans) 165 00:06:58,459 --> 00:07:00,878 (straining) 166 00:07:01,921 --> 00:07:03,756 (grunting) 167 00:07:06,259 --> 00:07:08,219 (laughs, grunts) 168 00:07:08,261 --> 00:07:09,512 Move in. 169 00:07:09,554 --> 00:07:11,180 -AVL! -Stay where you are! 170 00:07:11,222 --> 00:07:12,265 Move, move, move! 171 00:07:12,306 --> 00:07:14,016 (grunts, gasps) 172 00:07:16,936 --> 00:07:18,271 (groans) 173 00:07:18,312 --> 00:07:20,606 (grunting and groaning) 174 00:07:21,941 --> 00:07:22,942 (yells) 175 00:07:22,984 --> 00:07:24,235 -Stay there! -(electrical crackling) 176 00:07:24,277 --> 00:07:25,236 (yelps, whimpers) 177 00:07:25,278 --> 00:07:26,612 Freeze! 178 00:07:27,447 --> 00:07:29,574 -(weapon blasting) -(grunting) 179 00:07:29,615 --> 00:07:32,910 -(whooshing) -(yells, groans) 180 00:07:32,952 --> 00:07:34,370 Gotcha. 181 00:07:34,412 --> 00:07:35,830 No, no, no, no, no, no, no! No! 182 00:07:35,872 --> 00:07:37,290 -This is not happening. -(dog whimpering) 183 00:07:37,331 --> 00:07:39,250 C'est impossible. (grunts) 184 00:07:39,292 --> 00:07:40,918 Get your hands off of me! 185 00:07:40,960 --> 00:07:43,421 (groans) I... I am commanding you to let... 186 00:07:43,463 --> 00:07:44,922 (laughing) 187 00:07:44,964 --> 00:07:46,299 So long, Maxime. 188 00:07:46,340 --> 00:07:48,301 Who's the loser now? 189 00:07:48,342 --> 00:07:49,427 -(blows raspberry) -Loser! 190 00:07:49,469 --> 00:07:51,304 BOTH: Loser! Loser! 191 00:07:51,345 --> 00:07:53,514 -(Maxime yelling) -(all gasp) 192 00:07:54,515 --> 00:07:57,518 -(electrical buzzing) -(rapid grunting) 193 00:08:01,147 --> 00:08:03,232 This is not over! 194 00:08:03,274 --> 00:08:04,525 (all whimpering) 195 00:08:04,567 --> 00:08:06,444 You won't always have the AVL 196 00:08:06,486 --> 00:08:08,029 to fight your battles, you coward. 197 00:08:08,070 --> 00:08:11,449 Mark my words, I will exterminate you! 198 00:08:11,491 --> 00:08:12,950 (Maxime laughing wildly) 199 00:08:12,992 --> 00:08:14,535 What? 200 00:08:16,287 --> 00:08:18,289 -(clanking) -(chuckles) 201 00:08:18,331 --> 00:08:20,458 Not, uh... not scary at all. 202 00:08:20,500 --> 00:08:22,293 (laughs nervously) 203 00:08:22,335 --> 00:08:24,629 ♪ ♪ 204 00:08:28,007 --> 00:08:29,967 (birds chirping) 205 00:08:30,009 --> 00:08:32,011 ♪ ♪ 206 00:08:33,846 --> 00:08:36,724 -(Lucky bleating) -(Kyle grunting) 207 00:08:37,475 --> 00:08:38,768 Hello, everybody. 208 00:08:38,809 --> 00:08:40,603 -EDITH: Gru, what's up? -AGNES: Hey, Gru! 209 00:08:40,645 --> 00:08:42,563 -Hey, Gru. -I'm so happy you're here! 210 00:08:42,605 --> 00:08:44,649 What's shaking in the Gru house? 211 00:08:44,690 --> 00:08:46,817 Look what I taught Lucky. 212 00:08:46,859 --> 00:08:49,529 -Lucky, sit. -(bleating) 213 00:08:49,570 --> 00:08:51,656 (grunts, passes gas) 214 00:08:51,697 --> 00:08:54,367 Aw, Lucky. I said "sit." 215 00:08:54,492 --> 00:08:56,953 -(bleats) -(laughing) 216 00:08:56,994 --> 00:09:00,831 Well, it is only his first lesson. 217 00:09:00,873 --> 00:09:03,376 Uh, maybe we practice outside from now on. 218 00:09:03,417 --> 00:09:05,753 There's my favorite husband. 219 00:09:05,795 --> 00:09:07,797 Did you remember to get the milk? 220 00:09:07,838 --> 00:09:09,757 Well, yes. They had a few kinds. 221 00:09:09,799 --> 00:09:12,134 They got the almond milk, soy milk, hemp milk, 222 00:09:12,176 --> 00:09:15,346 oat milk, goat milk, chocolate milk, half-and-half, 223 00:09:15,388 --> 00:09:17,682 powdered and of magnesia. 224 00:09:17,723 --> 00:09:19,892 What about regular milk? 225 00:09:19,934 --> 00:09:22,270 Uh, they don't make that anymore. 226 00:09:22,311 --> 00:09:23,479 Oh. 227 00:09:23,521 --> 00:09:25,064 Wait a minute. 228 00:09:25,106 --> 00:09:27,858 -One, two, three girls. -(Agnes giggling) 229 00:09:27,900 --> 00:09:29,068 One wife. 230 00:09:29,110 --> 00:09:31,696 -Something is missing. -(girls laughing) 231 00:09:31,737 --> 00:09:34,865 No, I think that's all of us, yeah. 232 00:09:34,907 --> 00:09:37,577 You know what, I keep forgetting-- this guy! 233 00:09:37,618 --> 00:09:40,371 (laughing, babbling) 234 00:09:40,413 --> 00:09:41,455 (laughing): Oh! 235 00:09:41,497 --> 00:09:42,582 There's my boy! 236 00:09:42,623 --> 00:09:44,667 -There he is. -(cooing) 237 00:09:44,709 --> 00:09:46,502 A-coochie-coochie- coochie-coochie. 238 00:09:46,544 --> 00:09:49,505 Where is Daddy's hug? 239 00:09:49,547 --> 00:09:51,716 Oh, looks like somebody's a little cranky. 240 00:09:51,757 --> 00:09:55,261 -(fussing) -Behind that sourpuss, 241 00:09:55,303 --> 00:09:57,763 I know you love your dada! 242 00:09:57,805 --> 00:10:00,224 Go on, say it. "Dada." 243 00:10:00,266 --> 00:10:01,851 "Dada." 244 00:10:01,892 --> 00:10:03,311 -Yes, of course he loves you. -(laughing) 245 00:10:03,352 --> 00:10:06,564 He just... he just doesn't show it on his face. 246 00:10:06,606 --> 00:10:08,024 Or with his body language. 247 00:10:08,065 --> 00:10:10,610 (chuckles) Right, Gru Jr.? Come on. 248 00:10:10,651 --> 00:10:12,737 Show Daddy how much you love him. 249 00:10:12,778 --> 00:10:16,365 Oh, I know what will make you happy. 250 00:10:16,407 --> 00:10:18,701 Mmm. Bahama Medley. 251 00:10:18,743 --> 00:10:21,454 (fusses, squeals) 252 00:10:21,495 --> 00:10:22,788 No? 253 00:10:22,830 --> 00:10:25,374 It's from the Bahamas-- all of them. 254 00:10:25,416 --> 00:10:28,669 Look. Oh, so yummy. 255 00:10:28,711 --> 00:10:30,004 Mmm, mmm, mmm. 256 00:10:30,046 --> 00:10:32,632 -(gags, coughs) -(laughing) 257 00:10:32,673 --> 00:10:35,593 Oh, that really tastes like the Bahamas. 258 00:10:35,635 --> 00:10:37,595 See? He loves his daddy. 259 00:10:37,637 --> 00:10:39,680 He's sharing. (chuckles) 260 00:10:39,722 --> 00:10:42,141 (Gru Jr. laughing) 261 00:10:42,183 --> 00:10:43,684 Phil, Ralph, Ron. 262 00:10:43,726 --> 00:10:45,978 (Minions grunting rapidly) 263 00:10:46,020 --> 00:10:48,606 ("Hot for Teacher" by Van Halen playing) 264 00:10:48,648 --> 00:10:49,857 (speaks Minionese) 265 00:10:49,899 --> 00:10:51,150 (babbles, speaks Minionese) 266 00:10:51,192 --> 00:10:53,194 -(laughing) -(toothbrush buzzing) 267 00:10:53,235 --> 00:10:55,154 (speaking Minionese) 268 00:10:58,741 --> 00:11:00,785 -(groans) -(grunting) 269 00:11:00,826 --> 00:11:02,870 -(yelps) -(speaks Minionese) 270 00:11:03,996 --> 00:11:06,040 -(speaking Minionese) -(drill whirring) 271 00:11:07,458 --> 00:11:08,876 (speaking Minionese) 272 00:11:08,918 --> 00:11:10,628 -(song stops) -(bell dings) 273 00:11:10,670 --> 00:11:13,130 -Thanks, guys. -(doorbell rings) 274 00:11:15,591 --> 00:11:16,801 Ramsbottom? 275 00:11:16,842 --> 00:11:19,512 -"Bottom." -(all laughing) 276 00:11:19,553 --> 00:11:21,472 I need a word with you both. 277 00:11:21,514 --> 00:11:22,932 -Sure, but what... -I'm sorry, 278 00:11:22,973 --> 00:11:24,350 there's no time for chitchat. 279 00:11:24,392 --> 00:11:27,728 Maxime Le Mal has sent you a message from prison. 280 00:11:27,770 --> 00:11:29,647 (static crackling) 281 00:11:29,689 --> 00:11:31,023 Bonjour, Gru. 282 00:11:31,065 --> 00:11:33,484 I know you can hear me, so hear this. 283 00:11:33,526 --> 00:11:37,738 You think you can humiliate me and get away with it, yes? 284 00:11:37,780 --> 00:11:39,990 But no! When I break out of prison, 285 00:11:40,032 --> 00:11:42,076 I'm coming for my revenge, Gru, 286 00:11:42,118 --> 00:11:45,454 but this time, I won't go so easy on you. 287 00:11:45,496 --> 00:11:46,664 (laughs) 288 00:11:46,706 --> 00:11:48,833 And I know where you live, 289 00:11:48,874 --> 00:11:50,876 so you'd better sleep with one eye open, 290 00:11:50,918 --> 00:11:53,629 'cause you can't hide from me. (laughs) 291 00:11:53,671 --> 00:11:55,381 Sweet dreams, Gru-ser! 292 00:11:55,423 --> 00:11:56,549 (laughs) 293 00:11:56,590 --> 00:11:58,050 (both gasp) 294 00:11:58,092 --> 00:12:00,302 Don't worry, he can't get out of there. 295 00:12:00,344 --> 00:12:02,972 (chuckling): It's a maximum security prison. 296 00:12:03,013 --> 00:12:04,890 Ah, yes, well, um... (clears throat) 297 00:12:04,932 --> 00:12:07,059 he escaped yesterday. 298 00:12:07,101 --> 00:12:08,227 What?! 299 00:12:08,269 --> 00:12:09,770 Leave our home? 300 00:12:09,812 --> 00:12:11,439 Oh, no, you're gonna love it. 301 00:12:11,480 --> 00:12:13,023 It's-it's called the safe house, 302 00:12:13,065 --> 00:12:14,942 and it's fun, and it's safe, 303 00:12:14,984 --> 00:12:17,069 and it's fantastic, and we're going. 304 00:12:17,111 --> 00:12:19,655 Yeah, you'll get a new room, go to a new school. 305 00:12:19,697 --> 00:12:21,198 That'll be fun, right? 306 00:12:21,240 --> 00:12:22,825 Everything's gonna be new. We love new. 307 00:12:22,867 --> 00:12:24,869 What about all my friends? 308 00:12:24,910 --> 00:12:27,455 You'll make new friends, probably better ones. 309 00:12:27,496 --> 00:12:28,831 (Margo groans) 310 00:12:28,873 --> 00:12:31,709 -I can't believe this. -GRU: Yes, yes. 311 00:12:31,751 --> 00:12:33,461 Lot of emotions, big life change. 312 00:12:33,502 --> 00:12:34,879 Less talking, more walking. 313 00:12:34,920 --> 00:12:36,672 Come on. Here we go. 314 00:12:36,714 --> 00:12:38,716 ♪ ♪ 315 00:12:38,758 --> 00:12:41,093 (Minions grunting) 316 00:12:43,596 --> 00:12:44,889 -(Lucky bleats) -(Margo grunts) 317 00:12:44,930 --> 00:12:46,182 (Agnes sniffles, whimpers) 318 00:12:46,223 --> 00:12:49,393 I'm sorry you can't go with us, Lucky. 319 00:12:49,435 --> 00:12:50,936 (bleats) 320 00:12:52,438 --> 00:12:54,398 Take good care of him. 321 00:12:54,440 --> 00:12:55,483 (bleats) 322 00:12:55,524 --> 00:12:56,942 Be good, Lucky. 323 00:12:56,984 --> 00:13:00,571 Don't forget to practice your tricks. 324 00:13:00,613 --> 00:13:02,782 -(vehicle door closes) -(sighs) 325 00:13:04,366 --> 00:13:07,453 We'll arrive at the AVL safe house in a few hours. 326 00:13:07,495 --> 00:13:09,580 Mayflower is a lovely town. 327 00:13:09,622 --> 00:13:12,082 A lovely, safe, boring town. 328 00:13:12,124 --> 00:13:13,959 Trust me, it is for the best, Gru. 329 00:13:14,001 --> 00:13:15,669 And what about Grandma? 330 00:13:15,711 --> 00:13:17,171 And Uncle Dru? 331 00:13:17,213 --> 00:13:20,257 I'm sorry, no one can know of your whereabouts. 332 00:13:20,299 --> 00:13:21,300 Not even family. 333 00:13:21,342 --> 00:13:23,385 Bingo, there's your silver lining. 334 00:13:23,427 --> 00:13:26,180 And you promise to take care of the other Minions? 335 00:13:26,222 --> 00:13:29,475 They'll be safe and sound at AVL headquarters. 336 00:13:29,517 --> 00:13:31,602 I have big plans for them. 337 00:13:31,644 --> 00:13:34,480 (scoffs) Good luck with that. 338 00:13:34,980 --> 00:13:38,150 ("Boombayah" by Blackpink playing) 339 00:13:38,192 --> 00:13:40,027 ♪ Been a bad girl, I know I am ♪ 340 00:13:40,069 --> 00:13:41,946 ♪ And I'm so hot, I need a fan ♪ 341 00:13:41,987 --> 00:13:44,532 ♪ I don't want a boy, I need a man... ♪ 342 00:13:44,573 --> 00:13:47,117 (Minions laughing, chattering) 343 00:13:47,159 --> 00:13:49,912 -(noisemakers blaring) -(whooping) 344 00:13:52,623 --> 00:13:54,959 (groans) That is it! 345 00:13:55,000 --> 00:13:57,419 -(tires squealing) -(grunting, noisemaker blares) 346 00:14:01,131 --> 00:14:02,758 -(song stops) -(Minions chattering) 347 00:14:02,800 --> 00:14:05,177 -Quiet! -(chattering stops) 348 00:14:06,554 --> 00:14:09,807 You are now on Carl's bus. 349 00:14:09,849 --> 00:14:13,185 And Carl is a longtime AVL employee 350 00:14:13,227 --> 00:14:16,021 whose retirement benefits are almost vested, 351 00:14:16,063 --> 00:14:19,149 so while on Carl's bus, 352 00:14:19,191 --> 00:14:21,318 -you follow Carl's rules. -(teeth chattering) 353 00:14:21,360 --> 00:14:25,739 No shenanigans, no antics and no tomfoolery. 354 00:14:25,781 --> 00:14:27,324 -Tom? -(blows raspberry) 355 00:14:27,366 --> 00:14:30,160 So this ends now, or you're gonna see 356 00:14:30,202 --> 00:14:33,831 a side of Carl you do not want to see. 357 00:14:33,873 --> 00:14:36,917 Do I make myself clear?! (groans) 358 00:14:36,959 --> 00:14:38,294 -MINION: Bazooka! -(laughter) 359 00:14:38,335 --> 00:14:41,046 -(noisemakers blaring) -(song resumes) 360 00:14:42,006 --> 00:14:44,133 ♪ Yah yah yah, boombayah... ♪ 361 00:14:44,174 --> 00:14:46,594 -(Minions shouting wildly) -(Carl groaning) 362 00:14:46,635 --> 00:14:48,262 Carl does not like this! 363 00:14:48,304 --> 00:14:49,972 Watch your hands. What are you doing? 364 00:14:50,014 --> 00:14:52,057 -Who's pinching?! No! -(horn toots) 365 00:14:52,099 --> 00:14:53,434 ♪ Yah, yah, yah, yah ♪ 366 00:14:53,475 --> 00:14:54,894 -♪ Let's go! ♪ -♪ Ooh-ooh. ♪ 367 00:14:54,935 --> 00:14:56,353 (song ends) 368 00:14:56,395 --> 00:14:57,646 ♪ ♪ 369 00:14:57,688 --> 00:15:00,983 SILAS: Here we are, the town of Mayflower. 370 00:15:01,025 --> 00:15:02,192 The safe house has been used 371 00:15:02,234 --> 00:15:05,029 to protect our agents for decades now. 372 00:15:05,070 --> 00:15:06,947 Oh, look at that place. 373 00:15:06,989 --> 00:15:09,408 LUCY: Wow, look at these lawns, the flowers. 374 00:15:09,450 --> 00:15:11,785 EDITH (laughing): Whoa, that is cool! 375 00:15:11,827 --> 00:15:13,078 Are we really gonna live here? 376 00:15:13,120 --> 00:15:14,955 -(gasps) Look at that fountain! -Whoa. 377 00:15:14,997 --> 00:15:16,999 EDITH: Awesome. 378 00:15:17,041 --> 00:15:18,500 -(snoring) -Oh, is that one ours? 379 00:15:18,542 --> 00:15:20,669 -Uh, uh, looka. (giggles) -Whoa! -MARGO: Look at that! 380 00:15:20,711 --> 00:15:22,171 AGNES: Oh, that's pretty! 381 00:15:22,212 --> 00:15:24,256 LUCY: I could get used to this. 382 00:15:24,298 --> 00:15:26,508 -(snorting) -(laughing) 383 00:15:26,550 --> 00:15:30,054 AGNES: Ooh, it looks like a princess lives there! 384 00:15:30,721 --> 00:15:32,514 And here it is. 385 00:15:33,724 --> 00:15:36,018 Your new home. 386 00:15:37,478 --> 00:15:39,438 (crows cawing) 387 00:15:40,856 --> 00:15:42,524 Oh. 388 00:15:42,566 --> 00:15:44,234 Hmm. No fountain. 389 00:15:44,276 --> 00:15:46,570 I'm sure it's gonna be great. 390 00:15:46,612 --> 00:15:48,280 Come on. 391 00:15:49,365 --> 00:15:51,325 ♪ ♪ 392 00:15:59,375 --> 00:16:03,170 Wow, it's so... cold and uninviting. 393 00:16:03,212 --> 00:16:04,713 But in a homey kind of way. 394 00:16:04,755 --> 00:16:06,006 -(chuckles) -What? 395 00:16:06,048 --> 00:16:09,134 Yes, everything here is AVL standard. 396 00:16:09,176 --> 00:16:10,511 What it lacks in comfort, 397 00:16:10,552 --> 00:16:12,638 it more than makes up for in functionality. 398 00:16:12,680 --> 00:16:16,475 Th-There's even a fully automated lockdown mode. 399 00:16:16,517 --> 00:16:17,935 Isn't that fun? 400 00:16:17,977 --> 00:16:20,020 Ooh, full lockdown mode. (chuckles) 401 00:16:20,062 --> 00:16:21,355 (unenthusiastically): Yay. 402 00:16:21,397 --> 00:16:23,607 (gasps) It has a vending machine! 403 00:16:23,649 --> 00:16:27,111 -I love this place! -(gasps, speaks Minionese) 404 00:16:27,152 --> 00:16:29,947 -(grunts) -(shouts in Minionese) 405 00:16:29,989 --> 00:16:31,907 (gasps, speaks Minionese) 406 00:16:31,949 --> 00:16:33,367 Uh, uh, looka. 407 00:16:33,409 --> 00:16:36,036 -(screams, yells in Minionese) -(laughing) 408 00:16:36,787 --> 00:16:38,163 This will be great. 409 00:16:38,205 --> 00:16:39,957 All right, now down to business. 410 00:16:39,999 --> 00:16:43,961 For your own safety, you'll all be assuming new identities. 411 00:16:44,003 --> 00:16:46,422 New identities? Is that really necessary? 412 00:16:46,463 --> 00:16:48,465 -It's not up for debate, Gru. -(Gru Jr. fussing) 413 00:16:48,507 --> 00:16:51,301 Now, you are a solar panel salesman. 414 00:16:51,343 --> 00:16:54,680 Lucy, you're a hair stylist at an upscale salon. 415 00:16:54,722 --> 00:16:56,849 -(gasps) A hair stylist? -(Gru Jr. squeals happily) 416 00:16:56,890 --> 00:16:58,475 Yes! Jackpot! 417 00:16:58,517 --> 00:17:00,436 Silas, did you choose that because you knew 418 00:17:00,477 --> 00:17:03,480 I cut my own hair and that I would totally rock at this? 419 00:17:03,522 --> 00:17:05,607 No. 420 00:17:05,649 --> 00:17:07,151 "Chet Cunningham." 421 00:17:07,192 --> 00:17:09,987 Da, that's got a nice ring to it. 422 00:17:10,029 --> 00:17:11,196 SILAS: Girls. 423 00:17:11,238 --> 00:17:12,698 (chuckling): Cool. 424 00:17:12,740 --> 00:17:14,491 I'm Blair. 425 00:17:14,533 --> 00:17:15,826 Britney? 426 00:17:15,868 --> 00:17:17,369 My name is Bree? 427 00:17:17,411 --> 00:17:19,788 Oh, come on. There are worse names than Bree. 428 00:17:19,830 --> 00:17:21,790 Yeah, like Blanche. 429 00:17:21,832 --> 00:17:23,333 (laughs) Yes, Margo. 430 00:17:23,375 --> 00:17:25,753 Blanche? Oh, that is a terrible name. 431 00:17:25,794 --> 00:17:26,920 (chuckles) 432 00:17:26,962 --> 00:17:29,381 Imagine being named Blanche. 433 00:17:29,423 --> 00:17:32,009 Truly, I cannot think of a worse... 434 00:17:32,051 --> 00:17:33,844 My name's Blanche, isn't it? 435 00:17:33,886 --> 00:17:35,137 -Yup. -(laughter) 436 00:17:35,179 --> 00:17:36,764 Well, I'll get used to it. 437 00:17:36,805 --> 00:17:40,184 Well, why don't you girls go and pick out your rooms 438 00:17:40,225 --> 00:17:42,561 while I have a word with your parents? 439 00:17:44,688 --> 00:17:46,940 Yes, I-I didn't want to frighten the girls, 440 00:17:46,982 --> 00:17:48,525 but it is absolutely crucial 441 00:17:48,567 --> 00:17:50,861 you keep your true identities under wraps. 442 00:17:50,903 --> 00:17:55,157 Gru, you're going to have to try to not be so Gru-ish. 443 00:17:55,199 --> 00:17:56,742 What is that supposed to mean? 444 00:17:56,784 --> 00:18:00,329 Well, I'm just saying you tend to stand out in a crowd. 445 00:18:00,412 --> 00:18:02,331 That's all. You know, you, uh... 446 00:18:02,372 --> 00:18:04,666 Like the way you're always cranky and irritable 447 00:18:04,708 --> 00:18:07,127 and, uh, how you make things a bit awkward 448 00:18:07,169 --> 00:18:08,712 for everyone around you. 449 00:18:08,754 --> 00:18:10,339 You do do that. (laughs) 450 00:18:10,380 --> 00:18:12,341 -I mean, you, you know, you... -Okay, enough. 451 00:18:12,382 --> 00:18:15,219 I don't make people awkward or uncomfortable. 452 00:18:15,260 --> 00:18:17,262 I'm very comforting. 453 00:18:17,304 --> 00:18:19,264 Like a nice meat loaf. 454 00:18:19,306 --> 00:18:21,600 I'm pretty delicious. 455 00:18:25,145 --> 00:18:26,563 This is not awkward. 456 00:18:26,605 --> 00:18:28,357 You're the ones who are making it awkward. 457 00:18:28,398 --> 00:18:30,484 Gru, you have to blend in. 458 00:18:30,526 --> 00:18:32,611 Your family's lives are at stake. 459 00:18:32,653 --> 00:18:33,987 You understand? 460 00:18:34,029 --> 00:18:35,697 Of course. Yes. Fully understand. 461 00:18:35,739 --> 00:18:38,534 We would do anything to keep our family safe. Yeah. 462 00:18:38,575 --> 00:18:42,121 Right, well, I'll be in contact when this is all over. 463 00:18:42,162 --> 00:18:44,998 Until then, capturing Maxime Le Mal 464 00:18:45,040 --> 00:18:47,459 is our top priority. 465 00:18:48,585 --> 00:18:50,129 Stay safe. 466 00:18:50,170 --> 00:18:52,131 -(door closes) -(Gru Jr. chuckles) 467 00:18:52,172 --> 00:18:54,550 You know what, Gru? Maybe this isn't so bad. 468 00:18:54,591 --> 00:18:56,927 We need a break from chasing down villains 469 00:18:56,969 --> 00:18:59,221 and dangerous missions, right? 470 00:18:59,263 --> 00:19:01,557 We can actually be a normal family for once. 471 00:19:01,598 --> 00:19:04,184 (gasps) And I can finally spend 472 00:19:04,226 --> 00:19:07,062 some little bonding time with the baby. 473 00:19:07,104 --> 00:19:09,565 It's gonna be great, right, pal? 474 00:19:09,606 --> 00:19:11,567 Who's got your nose? Who's got... 475 00:19:11,608 --> 00:19:14,528 -Aah! He's got my nose! -(Gru Jr. laughing) 476 00:19:14,570 --> 00:19:15,863 (groans) 477 00:19:15,904 --> 00:19:17,114 Quite the grip there. 478 00:19:17,156 --> 00:19:18,490 The kid is strong. 479 00:19:18,532 --> 00:19:20,534 -(groans) -(Gru Jr. squeals happily) 480 00:19:28,625 --> 00:19:29,668 Ah. 481 00:19:30,836 --> 00:19:32,754 (cockroach chattering) 482 00:19:37,509 --> 00:19:39,636 -♪ ♪ -(chatters) 483 00:19:40,679 --> 00:19:42,139 (yells) 484 00:19:42,181 --> 00:19:43,974 (grunts, chatters) 485 00:19:44,016 --> 00:19:45,726 ("Freedom" by Pitbull playing) 486 00:19:45,767 --> 00:19:48,478 ♪ Let's be free, baby, and cruise the world ♪ 487 00:19:48,520 --> 00:19:50,480 ♪ Are you with it, girl? ♪ 488 00:19:50,522 --> 00:19:54,902 ♪ I'm free to do what I want and have a good time... ♪ 489 00:19:54,943 --> 00:19:57,154 (laughing) 490 00:19:57,196 --> 00:19:59,323 Thank you. Look at everyone. 491 00:19:59,364 --> 00:20:02,409 Yes. We are having a good time, right? 492 00:20:02,451 --> 00:20:05,245 (singing along): ♪ I'm free to do what I want ♪ 493 00:20:05,287 --> 00:20:07,039 ♪ And have a good time... ♪ 494 00:20:07,080 --> 00:20:09,458 (whooping) 495 00:20:10,542 --> 00:20:13,253 (laughs) No, I love you. 496 00:20:13,295 --> 00:20:16,256 Thank you, my beautiful army. 497 00:20:16,298 --> 00:20:19,676 Maxime's back, baby! (laughs) 498 00:20:19,718 --> 00:20:21,970 (cheering) 499 00:20:22,012 --> 00:20:23,805 And a special merci beaucoup 500 00:20:23,847 --> 00:20:26,767 to everyone who helped me break out of AVL prison. 501 00:20:26,808 --> 00:20:29,019 Todd and Linda, where are you? Where are you? 502 00:20:29,061 --> 00:20:30,479 Yes. For distracting the guards. 503 00:20:30,520 --> 00:20:33,023 -Oh, très magnifique. -(whooping) 504 00:20:33,065 --> 00:20:35,692 -(laughs) Now, silence! -(cheering and whooping stop) 505 00:20:35,734 --> 00:20:39,112 We must make Gru suffer for arresting me. 506 00:20:39,154 --> 00:20:40,614 (laughs) 507 00:20:40,656 --> 00:20:43,825 And what better way than to take away from him 508 00:20:43,867 --> 00:20:45,702 his precious little baby? 509 00:20:45,744 --> 00:20:48,205 Oh, I want to take that baby! (laughs) 510 00:20:48,247 --> 00:20:50,457 -(gasps, exclaims) -(whistling, cheering) 511 00:20:50,499 --> 00:20:53,085 -Oh, Maxime. -No, no, wait, wait. 512 00:20:53,126 --> 00:20:54,378 Not Maxime. 513 00:20:54,419 --> 00:20:57,547 What if I start going by Cockroach Man? 514 00:20:57,589 --> 00:21:00,550 Huh? Little on the nose, but it is very clear, huh? 515 00:21:00,592 --> 00:21:02,219 -It's good, no? -(scoffs) 516 00:21:02,261 --> 00:21:04,471 I'm not calling you that stupid name, 517 00:21:04,513 --> 00:21:07,057 but I love this evil plan. 518 00:21:07,099 --> 00:21:08,642 Well, Gru has it coming. 519 00:21:08,684 --> 00:21:11,561 He humiliated me in front of the whole school. 520 00:21:11,603 --> 00:21:14,773 I had my trophy and everything. 521 00:21:14,815 --> 00:21:18,151 -But now the game begins! -(cockroach exclaims) 522 00:21:18,193 --> 00:21:20,237 He runs and hides like the mouse, 523 00:21:20,279 --> 00:21:23,615 and we find him like the cat! 524 00:21:23,657 --> 00:21:25,617 Game on. 525 00:21:27,786 --> 00:21:28,829 (Ron chuckles) 526 00:21:28,870 --> 00:21:31,164 -Stoppa. Stoppa. -(chuckling continues) 527 00:21:31,206 --> 00:21:34,084 Stoppa. Stoppa. 528 00:21:34,126 --> 00:21:35,919 (exclaims in Minionese) 529 00:21:35,961 --> 00:21:38,505 -Stoppa! -(laughing) 530 00:21:38,547 --> 00:21:41,925 ♪ Okay, we've got Chet's famous super cheesy scrambled eggs ♪ 531 00:21:41,967 --> 00:21:44,261 -(Lucy humming) -♪ And Blanche's famous bacon ♪ 532 00:21:44,303 --> 00:21:46,096 ♪ That spells your name. ♪ 533 00:21:46,138 --> 00:21:48,223 Here you go... 534 00:21:48,265 --> 00:21:50,225 Britney. 535 00:21:50,267 --> 00:21:51,435 Wait. 536 00:21:51,476 --> 00:21:54,146 I can't say my name is Britney. 537 00:21:54,187 --> 00:21:56,023 That would be a lie. 538 00:21:56,064 --> 00:21:57,441 Yes. 539 00:21:57,482 --> 00:22:00,110 But we aren't "stupposed" to lie. 540 00:22:00,152 --> 00:22:01,778 Don't think of it as lying. 541 00:22:01,820 --> 00:22:04,323 Think of it as high-stakes pretending. 542 00:22:04,364 --> 00:22:06,491 Well, I'm not going to. 543 00:22:06,533 --> 00:22:09,536 -Ah, just a little white lie. -Nope. 544 00:22:09,578 --> 00:22:12,789 Agnes, as your father, I command you to lie. 545 00:22:12,831 --> 00:22:13,540 No. 546 00:22:13,582 --> 00:22:15,584 -Yes, lie. -Mm-mm. 547 00:22:15,625 --> 00:22:18,670 You are walking on thin ice, little lady. 548 00:22:18,712 --> 00:22:19,546 Hmph. 549 00:22:19,588 --> 00:22:20,964 (Gru Jr. giggling, munching) 550 00:22:21,006 --> 00:22:23,467 Why can't you be more like your sister Edith? 551 00:22:23,508 --> 00:22:25,344 She lies all the time. 552 00:22:25,385 --> 00:22:27,471 -No, I don't. -See? See? 553 00:22:27,512 --> 00:22:29,181 She's lying right now. 554 00:22:29,222 --> 00:22:30,432 Beautifully, I might add. 555 00:22:30,474 --> 00:22:31,767 LUCY: Okay, you guys. 556 00:22:31,808 --> 00:22:33,643 This is our first big day in Mayflower, 557 00:22:33,685 --> 00:22:36,146 and I say we make it a great one. 558 00:22:36,188 --> 00:22:37,773 Right, Chet Jr.? 559 00:22:37,814 --> 00:22:39,399 -Woo-hoo! Mayflower! -(Gru Jr. squeals excitedly) 560 00:22:39,441 --> 00:22:41,193 Yeah! Woo-hoo! 561 00:22:41,234 --> 00:22:42,736 We're gonna be late for karate. 562 00:22:42,778 --> 00:22:44,488 -And you have to get Margo to school. -Ah. 563 00:22:44,529 --> 00:22:46,281 -(Margo groans) -EDITH: It's gonna be awesome. 564 00:22:46,323 --> 00:22:47,783 -(unenthusiastically): Yay. -Hey. 565 00:22:47,824 --> 00:22:51,244 You just have to put yourself out there, and I promise, 566 00:22:51,286 --> 00:22:53,538 Mayflower will love Chet Cunningham. 567 00:22:53,580 --> 00:22:55,916 Well, they're gonna love him just as much as I do. 568 00:22:55,957 --> 00:22:57,292 GRU: Mm. 569 00:22:57,334 --> 00:22:58,668 And you, little man, are gonna have 570 00:22:58,710 --> 00:23:00,420 so much fun with your daddy today. 571 00:23:00,462 --> 00:23:02,297 (smacking lips) 572 00:23:02,339 --> 00:23:05,300 Yep, just you and Dada. 573 00:23:05,342 --> 00:23:07,302 Come on, say it. "Dada." 574 00:23:07,344 --> 00:23:09,638 "Dada." 575 00:23:10,931 --> 00:23:12,516 (blows raspberry) 576 00:23:12,557 --> 00:23:15,102 Gonna be a fun day. 577 00:23:15,143 --> 00:23:17,854 ♪ ♪ 578 00:23:19,314 --> 00:23:22,401 (takes deep breath) 579 00:23:26,238 --> 00:23:29,533 -(Minions grunting rapidly) -("Hot for Teacher" playing) 580 00:23:31,451 --> 00:23:33,620 (grunting, speaking Minionese) 581 00:23:33,662 --> 00:23:35,372 -Okay. -(drill whirring) 582 00:23:35,414 --> 00:23:37,124 (speaking Minionese) 583 00:23:37,165 --> 00:23:38,959 (laughing) 584 00:23:39,000 --> 00:23:42,170 -Thanks a lot, guys. -(chuckles, speaks Minionese) 585 00:23:42,212 --> 00:23:44,881 (speaking Minionese) 586 00:23:44,923 --> 00:23:46,466 (laughs) 587 00:23:46,508 --> 00:23:48,510 MAN: All right. 588 00:23:48,552 --> 00:23:50,470 -Thanks, hon. Bye. -Bye. 589 00:23:50,512 --> 00:23:53,140 Look, Margo. Neighbors. 590 00:23:53,181 --> 00:23:54,891 Hello! 591 00:23:54,933 --> 00:23:56,184 Hmm? 592 00:23:56,226 --> 00:23:57,310 Come on. 593 00:23:57,352 --> 00:23:59,146 You got this, Chet. 594 00:23:59,187 --> 00:24:00,730 (shudders) 595 00:24:00,772 --> 00:24:04,151 I'm your new neighbor, Chet Cunningham. 596 00:24:04,192 --> 00:24:05,735 Uh-huh. Perry Prescott. 597 00:24:05,777 --> 00:24:10,198 So, what, uh, brings you to the neighborhood, Chet? 598 00:24:10,240 --> 00:24:12,617 Well, uh... 599 00:24:12,659 --> 00:24:14,494 (gasps) Solar panels. 600 00:24:14,536 --> 00:24:17,539 That's it. I sell solar panels. 601 00:24:17,581 --> 00:24:20,250 Have you joined the solar revolution? 602 00:24:20,292 --> 00:24:22,085 Yeah, no. 603 00:24:22,127 --> 00:24:24,087 Uh, I think I'm good. 604 00:24:24,129 --> 00:24:25,255 Good to know. 605 00:24:25,297 --> 00:24:27,090 So, uh, what do you do, Perry? 606 00:24:27,132 --> 00:24:28,800 I own Prescott Motors, 607 00:24:28,842 --> 00:24:32,512 the largest auto dealer in the state. 608 00:24:32,554 --> 00:24:35,140 Wow. That's impressive. 609 00:24:35,182 --> 00:24:37,184 This is my daughter Margo. 610 00:24:37,225 --> 00:24:38,393 Bree, Dad. 611 00:24:38,435 --> 00:24:40,270 GRU: Ah, yes. 612 00:24:40,312 --> 00:24:41,938 Yes. Did I say "Margo"? 613 00:24:41,980 --> 00:24:44,357 It's funny because I was thinking... 614 00:24:44,399 --> 00:24:45,775 I was thinking about a fish 615 00:24:45,817 --> 00:24:47,944 I once had as a pet named Margo, 616 00:24:47,986 --> 00:24:52,407 who lived in the pond and, uh, then died. 617 00:24:52,449 --> 00:24:54,326 (stammers softly) 618 00:24:54,367 --> 00:24:56,912 Anyway, I, uh... 619 00:24:56,953 --> 00:25:00,749 I am about to take Bree to school for her first day. 620 00:25:00,790 --> 00:25:04,127 Yeah, I was about to take Poppy to school, so... 621 00:25:04,169 --> 00:25:06,213 Poppy. Hello, Poppy. 622 00:25:06,254 --> 00:25:08,256 That's a fun name to say. 623 00:25:08,298 --> 00:25:10,091 You want to carpool with us? 624 00:25:10,133 --> 00:25:11,551 No. 625 00:25:11,593 --> 00:25:13,512 You can be friends with Bree. 626 00:25:13,553 --> 00:25:14,804 Right, Bree? 627 00:25:14,846 --> 00:25:17,349 You don't have any friends. 628 00:25:17,390 --> 00:25:19,351 (Margo chuckles awkwardly) 629 00:25:19,893 --> 00:25:22,938 Well, love the chitchat, Chet, but she's got school, 630 00:25:22,979 --> 00:25:25,857 and I'm meeting some pals over at the country club, so... 631 00:25:25,899 --> 00:25:27,859 Ooh, country club. That sounds like a lot of fun. 632 00:25:27,901 --> 00:25:30,195 If I were ever invited to a country club, 633 00:25:30,237 --> 00:25:34,574 (chuckles): I am sure that I would love it. 634 00:25:35,575 --> 00:25:37,661 Yeah, well, we really have to get going, 635 00:25:37,702 --> 00:25:39,162 -so nice meeting you, Chet. -(engine starts) 636 00:25:39,204 --> 00:25:40,997 (over stereo): ♪ I'm too sexy... ♪ 637 00:25:41,039 --> 00:25:42,541 Okay, cool. 638 00:25:42,582 --> 00:25:46,628 Anytime you want to hang out, just hit me up with a text. 639 00:25:46,670 --> 00:25:48,588 He's gonna text me. 640 00:25:48,630 --> 00:25:50,715 That was painful. 641 00:25:51,383 --> 00:25:53,718 ♪ ♪ 642 00:25:55,011 --> 00:25:57,931 You'll see, by lunchtime, you will have forgotten 643 00:25:57,973 --> 00:26:00,684 all about your old, lousy friends. 644 00:26:00,725 --> 00:26:03,562 Mm, not so sure about that. 645 00:26:07,732 --> 00:26:09,317 (students chattering, laughing) 646 00:26:09,359 --> 00:26:10,944 (bicycle bell dings) 647 00:26:11,987 --> 00:26:13,363 (sighs) 648 00:26:13,405 --> 00:26:15,365 Hey, honey, you got this. 649 00:26:15,407 --> 00:26:17,534 You are smart. You are funny. 650 00:26:17,576 --> 00:26:19,578 What's there to worry about, right? 651 00:26:19,619 --> 00:26:22,163 They're gonna love you. 652 00:26:23,248 --> 00:26:24,958 Thanks, Gru. 653 00:26:26,543 --> 00:26:28,169 Buh-bye. 654 00:26:29,504 --> 00:26:32,215 Oh, please let them love you. 655 00:26:32,257 --> 00:26:34,259 (sighs) 656 00:26:34,301 --> 00:26:35,844 (gasps) 657 00:26:37,137 --> 00:26:39,097 Hey, Poppy. 658 00:26:43,560 --> 00:26:45,020 Uh... 659 00:26:45,061 --> 00:26:47,022 -(horns honking) -(yells, stammers) 660 00:26:47,063 --> 00:26:48,732 -(horns continue honking) -Move it! 661 00:26:48,773 --> 00:26:50,400 (chuckling): Sorry. My bad. 662 00:26:50,442 --> 00:26:53,862 I'm going. All right, I'm going. 663 00:26:54,696 --> 00:26:56,990 Ooh. Glassos. 664 00:26:57,782 --> 00:26:59,534 (chattering, laughing) 665 00:26:59,576 --> 00:27:01,494 -(shouts in Minionese) -(screams) 666 00:27:01,536 --> 00:27:02,746 (groans) 667 00:27:03,496 --> 00:27:05,582 -(grunting) -(barking) 668 00:27:05,624 --> 00:27:07,584 (whimpering) 669 00:27:07,626 --> 00:27:09,419 (laughs, speaks Minionese) 670 00:27:09,461 --> 00:27:10,754 -(leash snaps) -(screams) 671 00:27:10,795 --> 00:27:12,464 (barking, snarling) 672 00:27:12,505 --> 00:27:13,715 (whimpering) 673 00:27:13,757 --> 00:27:16,259 (grunting rapidly) 674 00:27:16,301 --> 00:27:18,345 (speaking Minionese) 675 00:27:18,386 --> 00:27:19,596 (grunts, screams) 676 00:27:19,638 --> 00:27:21,973 (speaking Minionese) 677 00:27:23,433 --> 00:27:24,768 (muffled chattering) 678 00:27:24,809 --> 00:27:27,896 All right, gentlemen, fall in. 679 00:27:28,980 --> 00:27:31,775 Some of you may be wondering why you're here. 680 00:27:31,816 --> 00:27:33,610 -MINION: Uh... -MINION 2: Si. 681 00:27:33,652 --> 00:27:35,612 As you may or may not know, 682 00:27:35,654 --> 00:27:37,155 I was recently called out of retirement 683 00:27:37,197 --> 00:27:40,325 to head up the AVL's new top secret initiative 684 00:27:40,367 --> 00:27:42,702 to take down Maxime Le Mal. 685 00:27:42,744 --> 00:27:44,621 And that's where you come in. 686 00:27:44,663 --> 00:27:46,289 We need volunteers. 687 00:27:46,331 --> 00:27:47,999 (all shouting, laughing) 688 00:27:48,041 --> 00:27:50,502 We are looking for the strong, the mighty... 689 00:27:50,543 --> 00:27:51,753 -Oh. -Uh... 690 00:27:51,795 --> 00:27:53,088 -...the fearless. -MINION: Uh, nope. 691 00:27:53,129 --> 00:27:55,799 -We need the best of the best. -Uh... 692 00:27:55,840 --> 00:27:58,802 -So, who's it going to be? -(Minion chuckles) 693 00:27:58,843 --> 00:28:01,471 (Minions murmuring, chuckling nervously) 694 00:28:01,513 --> 00:28:02,931 Yes, nice work, gentlemen. 695 00:28:02,972 --> 00:28:05,141 -Uh, blumach. -(sighing) 696 00:28:05,183 --> 00:28:06,476 (laughter) 697 00:28:06,518 --> 00:28:08,019 The AVL is known 698 00:28:08,061 --> 00:28:10,313 for cutting-edge weapons and vehicles, 699 00:28:10,355 --> 00:28:13,358 but now we are developing cutting-edge agents, 700 00:28:13,400 --> 00:28:17,654 and I can think of no better guinea pigs than you. 701 00:28:17,696 --> 00:28:19,280 -Guinea pig! Yeah! -(laughing) 702 00:28:19,322 --> 00:28:20,532 (blows raspberry) 703 00:28:20,573 --> 00:28:23,743 You will be the first to test our Super-serum, 704 00:28:23,785 --> 00:28:26,246 designed to transform you into elite agents 705 00:28:26,287 --> 00:28:31,042 with powers and abilities far beyond those of mortal man. 706 00:28:32,419 --> 00:28:34,629 Or you might just explode. 707 00:28:34,671 --> 00:28:36,423 We don't really know. 708 00:28:36,464 --> 00:28:37,757 Uh, uh, huh? 709 00:28:37,799 --> 00:28:39,467 (whimpers, yelps) 710 00:28:39,509 --> 00:28:41,177 (screaming) 711 00:28:41,219 --> 00:28:43,179 Ah... (chuckles) 712 00:28:45,598 --> 00:28:47,225 (whirring) 713 00:28:47,267 --> 00:28:49,477 -(electrical crackling) -(Minions grunting rapidly) 714 00:28:49,519 --> 00:28:51,438 (grunts) 715 00:28:51,479 --> 00:28:53,189 (hollers, growls) 716 00:28:53,231 --> 00:28:54,315 (yells) 717 00:28:55,483 --> 00:28:57,318 (laughing) 718 00:28:57,360 --> 00:28:58,862 (giggles, yells) 719 00:29:00,613 --> 00:29:02,991 (grunts, strains) 720 00:29:06,244 --> 00:29:07,871 (grunting) 721 00:29:07,912 --> 00:29:09,873 (speaks Minionese) 722 00:29:12,417 --> 00:29:14,794 (chuckling woozily) 723 00:29:15,587 --> 00:29:17,255 (yelling fiercely) 724 00:29:17,297 --> 00:29:22,135 Ladies and gentlemen, I give you the Mega Minions. 725 00:29:22,177 --> 00:29:25,930 -(yelling, roaring) -(Minions whooping) 726 00:29:28,808 --> 00:29:30,560 (entry bell jingles) 727 00:29:30,602 --> 00:29:31,853 (laughing): Cool! 728 00:29:31,895 --> 00:29:34,063 Aw, you guys look adorable. 729 00:29:34,105 --> 00:29:36,191 And-and really tough and-and scary. 730 00:29:36,232 --> 00:29:38,568 I'll look even better when I have a black belt. 731 00:29:38,610 --> 00:29:40,069 Hi-yah! 732 00:29:40,111 --> 00:29:42,906 Ooh, ooh! I'm gonna break a brick with my head. 733 00:29:42,947 --> 00:29:45,116 -That's the spirit. Oh! -(gong clangs) 734 00:29:46,159 --> 00:29:48,578 Oh, okay, now, go have fun while I'm at work. 735 00:29:48,620 --> 00:29:51,581 Blair and Britney, right? 736 00:29:51,623 --> 00:29:53,291 -Mm... -We will! 737 00:29:53,333 --> 00:29:55,084 Okay. Bye, Mom. 738 00:29:55,126 --> 00:29:56,544 -LUCY: Bye! -(kids grunting) 739 00:29:56,586 --> 00:29:57,670 Gotcha. 740 00:29:57,712 --> 00:29:59,422 Hi-yah! 741 00:29:59,464 --> 00:30:01,174 Circle up, people. 742 00:30:01,966 --> 00:30:03,802 (grunting fiercely) 743 00:30:03,843 --> 00:30:06,054 Show respect for your sensei. 744 00:30:06,805 --> 00:30:09,265 KIDS: Yes, Sensei O'Sullivan! 745 00:30:09,307 --> 00:30:11,059 Hai! 746 00:30:14,562 --> 00:30:17,857 You, Moscovitch, didn't I tell you to cut that hair? 747 00:30:17,899 --> 00:30:19,609 You look like a sheepdog. 748 00:30:19,651 --> 00:30:21,027 Sorry, Sensei. 749 00:30:21,069 --> 00:30:22,779 (Agnes whimpers, chuckles nervously) 750 00:30:22,821 --> 00:30:24,572 Now, we have two new students today 751 00:30:24,614 --> 00:30:29,619 ready to begin their journey-- hi-yah!-- to awesomeness. 752 00:30:29,661 --> 00:30:31,955 -You, tiny girl. -(gasps) 753 00:30:31,996 --> 00:30:34,332 Step forward and tell us your name. 754 00:30:34,374 --> 00:30:35,875 Um... 755 00:30:35,917 --> 00:30:38,169 (whispers): It's Britney. 756 00:30:38,211 --> 00:30:39,671 Uh... 757 00:30:39,712 --> 00:30:41,965 m-my name? 758 00:30:42,799 --> 00:30:44,968 I can't... 759 00:30:45,009 --> 00:30:47,637 There's no "can't" in karate. 760 00:30:47,679 --> 00:30:50,014 Ten push-ups after class! 761 00:30:50,056 --> 00:30:51,975 Hey, that's not fair. 762 00:30:52,684 --> 00:30:54,143 (grunting) 763 00:30:54,185 --> 00:30:56,813 You better not be talking back to your sensei. 764 00:30:56,855 --> 00:30:58,398 (grunts fiercely) 765 00:30:58,439 --> 00:31:02,318 Now, are you ready to tell us your name and participate? 766 00:31:02,360 --> 00:31:04,320 Mm... 767 00:31:04,362 --> 00:31:05,989 I guess not. 768 00:31:06,030 --> 00:31:07,991 Then why don't you go sit 769 00:31:08,032 --> 00:31:10,410 in the corner of disgrace and reflection 770 00:31:10,451 --> 00:31:13,454 and think about what kind of person you want to be? 771 00:31:18,167 --> 00:31:22,338 Now, am I gonna get any trouble from you? 772 00:31:22,380 --> 00:31:24,048 Yeah, probably. 773 00:31:24,090 --> 00:31:25,383 -Excuse me? -(neck cracks) 774 00:31:25,425 --> 00:31:28,052 If you think I'm above fighting children, 775 00:31:28,094 --> 00:31:30,972 you picked the wrong dojo. 776 00:31:31,890 --> 00:31:34,142 (grunting fiercely) 777 00:31:36,895 --> 00:31:38,229 (grunts threateningly) 778 00:31:38,271 --> 00:31:40,523 -(Edith grunts) -(screams) 779 00:31:40,565 --> 00:31:41,691 (groans) 780 00:31:41,733 --> 00:31:43,359 (gong clangs) 781 00:31:43,401 --> 00:31:44,736 (kids gasping) 782 00:31:44,777 --> 00:31:47,530 (kids cheering) 783 00:31:47,572 --> 00:31:49,574 That was for my sister. 784 00:31:49,616 --> 00:31:51,492 (O'Sullivan yells) 785 00:31:51,534 --> 00:31:52,827 (whimpers) 786 00:31:52,869 --> 00:31:55,496 You broke my pinkie toe. 787 00:31:55,538 --> 00:31:56,623 (whimpers) 788 00:31:56,664 --> 00:31:57,874 (Edith chuckles nervously) 789 00:31:57,916 --> 00:31:59,876 That's gonna be a lot of push-ups. 790 00:31:59,918 --> 00:32:01,169 (Edith chuckles nervously) 791 00:32:01,210 --> 00:32:03,212 LUCY(quietly): Okay, put this over here. 792 00:32:03,254 --> 00:32:04,339 Hair gel. 793 00:32:04,380 --> 00:32:05,840 -Hairspray. -Oh, uh, Mrs. Cunningham. 794 00:32:05,882 --> 00:32:07,884 Oh, yeah, uh, yeah? Uh, um, hi. 795 00:32:07,926 --> 00:32:10,887 I have to say, this is quite a résumé. 796 00:32:10,929 --> 00:32:12,805 Well, what can I say? 797 00:32:12,847 --> 00:32:14,223 I'm good at what I do. (chuckles) 798 00:32:14,265 --> 00:32:17,226 Well, you are exactly what we need here. 799 00:32:17,268 --> 00:32:19,729 Lot of vain, demanding divas in this town. 800 00:32:19,771 --> 00:32:21,940 (both laugh) 801 00:32:21,981 --> 00:32:22,982 (entry bell jingles) 802 00:32:23,024 --> 00:32:24,943 I have a hair emergency, people. 803 00:32:24,984 --> 00:32:28,738 Where's what's-her-name? Remy? Rhonda? 804 00:32:28,780 --> 00:32:30,615 Oh, Melora, I'm so sorry. 805 00:32:30,657 --> 00:32:31,991 Rachel's on maternity leave. 806 00:32:32,033 --> 00:32:34,577 What?! Oh, that is unacceptable. 807 00:32:34,619 --> 00:32:39,749 But you are in luck, because Blanche here is fantastic. 808 00:32:39,791 --> 00:32:42,126 Perfect. I'll be in my chair. 809 00:32:42,961 --> 00:32:45,004 Okay, kiddo, you're up. 810 00:32:45,046 --> 00:32:46,923 -(chuckles nervously) -♪ Let's go! ♪ 811 00:32:46,965 --> 00:32:48,883 ("Dynamite" by BTS playing) 812 00:32:48,925 --> 00:32:52,595 So, Melora, what are we thinking? 813 00:32:52,637 --> 00:32:55,640 What if we just wet the hair and let it dry in the air? 814 00:32:55,682 --> 00:32:58,226 (chuckling): Let nature do its "thang," you know? 815 00:32:58,267 --> 00:33:00,937 No, no, no, no, that style is dead to me. 816 00:33:00,979 --> 00:33:03,731 It's-it's time for a whole new Melora. 817 00:33:03,773 --> 00:33:05,900 I want this. 818 00:33:05,942 --> 00:33:07,777 Wow. (chuckles) 819 00:33:07,819 --> 00:33:10,154 Wow. Um... 820 00:33:10,196 --> 00:33:14,117 Okay. Let's start with color. 821 00:33:14,158 --> 00:33:16,995 Yes, color, 'cause that's what you start with. 822 00:33:18,746 --> 00:33:20,832 A little of this. 823 00:33:20,873 --> 00:33:22,625 Some of that. 824 00:33:22,667 --> 00:33:24,043 And, ooh, that's pretty. 825 00:33:24,085 --> 00:33:25,712 This isn't so hard. (chuckles) 826 00:33:25,753 --> 00:33:27,755 (sizzling) 827 00:33:27,797 --> 00:33:29,549 Uh... 828 00:33:33,678 --> 00:33:35,346 What? 829 00:33:37,181 --> 00:33:38,474 (sniffs) Should it be smoking? 830 00:33:38,516 --> 00:33:39,767 Yes, uh-huh. 831 00:33:39,809 --> 00:33:41,602 Smoking means it's working. 832 00:33:41,644 --> 00:33:43,688 (chuckles, gasps) 833 00:33:43,730 --> 00:33:45,189 (whimpers) 834 00:33:46,983 --> 00:33:48,860 -(screams) -(flame whooshes) 835 00:33:48,901 --> 00:33:49,986 (electrical crackling) 836 00:33:50,028 --> 00:33:51,195 -(gasping) -What's going on? 837 00:33:51,237 --> 00:33:53,281 Perfect. No one panic. 838 00:33:53,906 --> 00:33:55,575 Call 911! 839 00:33:55,616 --> 00:33:58,536 -(people screaming, sobbing) -(fire alarm ringing) 840 00:34:00,705 --> 00:34:02,707 Quickly, quickly. 841 00:34:03,207 --> 00:34:04,792 -(fire truck horn blasting) -Oh. (chuckles) 842 00:34:04,834 --> 00:34:06,544 Wonder where they're going. 843 00:34:06,586 --> 00:34:08,296 (frantic chatter) 844 00:34:09,047 --> 00:34:11,716 (laughs) Voilà. 845 00:34:11,758 --> 00:34:13,384 My latest creation. 846 00:34:13,426 --> 00:34:16,971 All of my transformation powers in a handheld design, huh? 847 00:34:17,013 --> 00:34:18,473 Ay, I love it. 848 00:34:18,514 --> 00:34:20,558 Oh, and look at the little antenna. 849 00:34:20,600 --> 00:34:21,559 That's so cute. 850 00:34:21,601 --> 00:34:23,561 It's not supposed to be cute, no! 851 00:34:23,603 --> 00:34:26,606 I'm going for intimidating. Terrifying, even. 852 00:34:26,647 --> 00:34:31,027 Now, all I have to do is find that walking bald potato, 853 00:34:31,069 --> 00:34:33,362 -and his baby is mine. -(laughing) 854 00:34:33,404 --> 00:34:35,531 -Check this out. (chuckles) -(alarm chirps) 855 00:34:35,573 --> 00:34:37,575 (whirring) 856 00:34:39,118 --> 00:34:40,912 (all gasping in awe) 857 00:34:40,953 --> 00:34:43,206 (barking) 858 00:34:44,165 --> 00:34:47,335 (laughing maniacally) 859 00:34:48,419 --> 00:34:51,964 No, I kid you not. I'm being... 860 00:34:52,006 --> 00:34:53,424 Whoa! 861 00:34:54,467 --> 00:34:56,219 Whoa! 862 00:34:58,429 --> 00:35:01,099 -(camera clicks) -(rumbling) 863 00:35:08,189 --> 00:35:10,066 (Maxime laughing) 864 00:35:10,108 --> 00:35:13,152 Oh, this is going to be so good! 865 00:35:16,864 --> 00:35:19,242 (whooshing) 866 00:35:22,912 --> 00:35:24,080 (groans) 867 00:35:24,122 --> 00:35:27,750 Okay, Daddy is officially exhausted. 868 00:35:27,792 --> 00:35:29,127 I changed your diaper. 869 00:35:29,168 --> 00:35:31,003 I've got your bottle, your Binky. 870 00:35:31,045 --> 00:35:33,214 And here are your balloons. 871 00:35:33,256 --> 00:35:34,590 -There you go. -(giggles) 872 00:35:34,632 --> 00:35:36,509 -You like those, right? -(fussing) 873 00:35:36,551 --> 00:35:38,928 All right, a little bit of me time. 874 00:35:38,970 --> 00:35:40,638 (sniffs deeply) 875 00:35:40,680 --> 00:35:42,265 (sighs) 876 00:35:43,057 --> 00:35:44,058 (grunts) 877 00:35:44,100 --> 00:35:45,309 (slurping) 878 00:35:45,351 --> 00:35:46,686 -(balloon pops) -(screams) 879 00:35:47,770 --> 00:35:49,272 (groans) 880 00:35:50,022 --> 00:35:51,691 (Gru Jr. coos) 881 00:35:51,732 --> 00:35:53,359 (Gru grumbles) 882 00:35:58,990 --> 00:36:00,408 -Mmm, mmm. -(balloon pops) 883 00:36:00,449 --> 00:36:02,034 -(horn honks) -(screams) 884 00:36:02,076 --> 00:36:03,661 (groans) 885 00:36:04,704 --> 00:36:06,289 (coos) 886 00:36:07,081 --> 00:36:08,624 (crying) 887 00:36:10,042 --> 00:36:12,336 (exasperated sigh) 888 00:36:12,378 --> 00:36:14,964 Someone put a glitter bomb in my locker. 889 00:36:15,006 --> 00:36:17,633 Ugh, teenagers are the worst. 890 00:36:18,634 --> 00:36:21,971 Yeah, babies are no picnic, either. 891 00:36:22,013 --> 00:36:23,556 (Gru Jr. laughing) 892 00:36:26,642 --> 00:36:29,228 -(balloon pops) -(horn honks, Gru screams) 893 00:36:29,270 --> 00:36:31,314 -GRU: Junior! -(tires squealing) 894 00:36:34,192 --> 00:36:36,444 (snoring) 895 00:36:42,450 --> 00:36:44,243 (shushes, speaks Minionese) 896 00:36:44,285 --> 00:36:45,995 Ah, okay, okay. 897 00:36:46,037 --> 00:36:48,122 (grunting) 898 00:36:48,164 --> 00:36:49,999 Dua Lipa. Prosciutto. 899 00:36:50,041 --> 00:36:51,250 -(giggles) -(grunts) 900 00:36:51,292 --> 00:36:53,669 -(yells) -(laughing) 901 00:36:55,129 --> 00:36:57,173 (speaking Minionese) 902 00:36:57,215 --> 00:36:59,800 -Fire in de bowl! -(explosive whoosh) 903 00:36:59,842 --> 00:37:01,260 (laughing) 904 00:37:01,302 --> 00:37:03,429 Good night, Ralph. 905 00:37:04,847 --> 00:37:06,474 (scatting) 906 00:37:06,515 --> 00:37:08,559 ♪ Taking out the trash 'cause I'm an awesome dad ♪ 907 00:37:08,601 --> 00:37:10,811 ♪ And the baby finally went to sleep. ♪ 908 00:37:10,853 --> 00:37:13,231 (scatting) 909 00:37:14,482 --> 00:37:16,150 POPPY: Hello, Gru. 910 00:37:16,192 --> 00:37:17,276 Hello. Wha... Hey. 911 00:37:17,318 --> 00:37:19,445 What. What the... 912 00:37:21,239 --> 00:37:22,949 Oh. Hello, Poppy. 913 00:37:22,990 --> 00:37:24,283 Did you say something? 914 00:37:24,325 --> 00:37:27,078 Wha... My name's Chet, by the way. 915 00:37:27,119 --> 00:37:28,704 Chet Cunningham. 916 00:37:28,746 --> 00:37:29,956 Gru? 917 00:37:29,997 --> 00:37:32,625 (laughing): Wha... What does that even mean? 918 00:37:35,253 --> 00:37:37,171 It means you're bad at lying. 919 00:37:37,213 --> 00:37:38,714 Hey, that's not nice. 920 00:37:38,756 --> 00:37:41,217 Ever hear of respecting your elders? 921 00:37:41,259 --> 00:37:43,219 I don't respect boomers. 922 00:37:43,261 --> 00:37:44,762 I just mock them. 923 00:37:44,804 --> 00:37:45,972 (laughs) 924 00:37:46,013 --> 00:37:49,016 Is that, like, a joke you read on the Web? 925 00:37:49,058 --> 00:37:51,227 Wow. "The Web"? 926 00:37:51,269 --> 00:37:52,895 How old are you? 927 00:37:52,937 --> 00:37:55,773 Well, old enough to know that you are a rotten little... 928 00:37:55,815 --> 00:37:57,692 (gasps, stammers) 929 00:37:57,733 --> 00:38:00,152 -You better watch yourself. -(yelps) 930 00:38:00,194 --> 00:38:01,570 (gasps) Ooh. 931 00:38:01,612 --> 00:38:04,240 You used to be a master villain. 932 00:38:04,282 --> 00:38:06,450 (scoffs) That's not me. 933 00:38:06,492 --> 00:38:08,411 I don't even see a resemblance. 934 00:38:08,452 --> 00:38:11,205 Clearly, you have the wrong guy, 935 00:38:11,247 --> 00:38:14,417 as I sell... mm, solar panels. 936 00:38:14,458 --> 00:38:16,836 Oh, don't worry. I'm not gonna expose you. 937 00:38:16,877 --> 00:38:19,171 Because you're gonna help me pull a heist. 938 00:38:19,213 --> 00:38:21,090 We start planning tomorrow. 939 00:38:21,132 --> 00:38:22,758 You want to pull a heist? 940 00:38:22,800 --> 00:38:25,428 (laughs) Listen, kid, I'm not going to... 941 00:38:25,469 --> 00:38:28,014 -No, you listen, old man. -Ow. 942 00:38:28,055 --> 00:38:29,849 I own you. 943 00:38:29,890 --> 00:38:34,312 And I promise, you do not want to cross me. 944 00:38:34,353 --> 00:38:35,980 Okay. (stammers) 945 00:38:36,022 --> 00:38:39,817 All right, but tomorrow is-is not really good timing. 946 00:38:39,859 --> 00:38:41,152 Bummer for you. 947 00:38:41,193 --> 00:38:43,154 Because this is happening, 948 00:38:43,195 --> 00:38:49,327 unless you want the whole world to know exactly who you are... 949 00:38:51,912 --> 00:38:53,497 ...Gru. 950 00:38:54,248 --> 00:38:55,291 (gasps) 951 00:38:55,333 --> 00:38:57,877 (whispers): She's terrifying. 952 00:38:57,918 --> 00:38:59,628 (Minion humming) 953 00:38:59,670 --> 00:39:01,339 (grunts) 954 00:39:01,380 --> 00:39:02,840 Ah. (gasps) 955 00:39:02,882 --> 00:39:05,051 -Oh, looka! (speaks Minionese) -(babbling) 956 00:39:05,092 --> 00:39:07,428 (laughter, whooping) 957 00:39:07,470 --> 00:39:10,139 Bello. Bello. Thank you. 958 00:39:10,181 --> 00:39:12,141 (chatter in Minionese, laughter) 959 00:39:12,183 --> 00:39:13,476 -Ow! -Ooh! 960 00:39:13,517 --> 00:39:15,394 (whooping laughter) 961 00:39:15,436 --> 00:39:17,146 (speaking excitedly in Minionese) 962 00:39:17,188 --> 00:39:19,857 -(chuckles) -(screams) 963 00:39:21,817 --> 00:39:23,361 -(speaks Minionese) -Oh, thank you. 964 00:39:23,402 --> 00:39:24,945 -(camera clicks) -(screams) 965 00:39:24,987 --> 00:39:25,863 (grunts) 966 00:39:25,905 --> 00:39:27,948 -(microwave timer dings) -Yay! 967 00:39:27,990 --> 00:39:29,158 Oh, blumach. 968 00:39:29,200 --> 00:39:31,869 Hey, Jiminy! Tu cafe le colda? No problemo. 969 00:39:32,995 --> 00:39:34,455 (stammering, whimpering) 970 00:39:34,497 --> 00:39:35,831 (screaming) 971 00:39:40,503 --> 00:39:42,213 (people screaming) 972 00:39:42,254 --> 00:39:44,006 (shouting frantically) 973 00:39:44,048 --> 00:39:45,216 (grunts) 974 00:39:45,299 --> 00:39:47,551 (sighs, speaks Minionese) 975 00:39:48,844 --> 00:39:50,971 (laughing) 976 00:39:51,013 --> 00:39:52,848 (roaring) 977 00:39:54,433 --> 00:39:56,102 -Thank you. -(yelps) 978 00:39:56,143 --> 00:39:57,853 (laughter) 979 00:39:57,895 --> 00:40:00,564 All right, all right, s-settle down. 980 00:40:00,606 --> 00:40:02,358 -Settle down! -(laughter dies down) 981 00:40:02,400 --> 00:40:03,984 Thank you. 982 00:40:04,026 --> 00:40:06,237 It's time to get you out for some real-world training. 983 00:40:06,278 --> 00:40:08,406 (excited chatter) 984 00:40:08,447 --> 00:40:10,783 And if you do well out there, 985 00:40:10,825 --> 00:40:14,245 you'll be the AVL's new secret weapon. 986 00:40:14,286 --> 00:40:15,538 Pomodoro! 987 00:40:15,579 --> 00:40:16,664 (others murmuring) 988 00:40:16,705 --> 00:40:19,041 (all shouting in Minionese) 989 00:40:19,083 --> 00:40:20,167 (laughter) 990 00:40:20,209 --> 00:40:22,211 (grunts, chatters) 991 00:40:22,253 --> 00:40:24,130 -(laughs) -(cheering) 992 00:40:24,171 --> 00:40:26,424 (startled grunting) 993 00:40:26,966 --> 00:40:29,927 I'm quite sure I won't regret this. 994 00:40:31,679 --> 00:40:33,347 No, the painters canceled. 995 00:40:33,389 --> 00:40:34,765 -Uh-huh. -True story. 996 00:40:34,807 --> 00:40:36,475 -Wow. -I don't know what is the deal with these... 997 00:40:36,517 --> 00:40:37,935 -GRU: Morning, neighbors! -Uh... 998 00:40:37,977 --> 00:40:39,437 Hey there! 999 00:40:39,478 --> 00:40:42,106 Still waiting on that invite, Perry. 1000 00:40:42,148 --> 00:40:43,441 -Uh... -(gasps) Oh! 1001 00:40:43,482 --> 00:40:45,526 -No. No. No, no. -Yoo-hoo! 1002 00:40:45,568 --> 00:40:47,236 -Patsy. (grunts) -Oh, neighbors. 1003 00:40:47,278 --> 00:40:49,238 -Oh, Patsy. -Hi there. 1004 00:40:49,280 --> 00:40:51,282 I'm Perry's wife Patsy. 1005 00:40:51,323 --> 00:40:52,491 Oh. I'm Blanche. 1006 00:40:52,533 --> 00:40:54,118 And this is Chet. 1007 00:40:54,160 --> 00:40:57,621 Hi. So I look over here, and I see you, and... (laughs) 1008 00:40:57,663 --> 00:40:59,790 I have one of my brilliant ideas. 1009 00:40:59,832 --> 00:41:02,918 Perry needs a fourth for tennis tomorrow. 1010 00:41:02,960 --> 00:41:04,295 Oh, honey. 1011 00:41:04,336 --> 00:41:05,880 (chuckles): I... I don't know. 1012 00:41:05,921 --> 00:41:08,466 He doesn't seem like much of a tennis guy. 1013 00:41:08,507 --> 00:41:09,758 Much of a tennis guy? 1014 00:41:09,800 --> 00:41:11,510 I am too much of a tennis guy. 1015 00:41:11,552 --> 00:41:13,471 I'm Mr. Tennis. 1016 00:41:13,512 --> 00:41:16,682 It's my favorite of all the sports games. 1017 00:41:16,724 --> 00:41:19,685 With the racket and, uh, with the balls. 1018 00:41:19,727 --> 00:41:21,812 -So yellow and fuzzy. -(Perry groans) 1019 00:41:21,854 --> 00:41:23,856 -(Perry grunts) -Oh, then we're all set. 1020 00:41:23,898 --> 00:41:25,608 See you two at the club tomorrow. 1021 00:41:25,649 --> 00:41:27,651 (laughs) Toodle-oo. 1022 00:41:27,693 --> 00:41:30,070 Okay. Toodle-oo to you two, too. 1023 00:41:30,112 --> 00:41:31,489 (chuckles) 1024 00:41:31,530 --> 00:41:33,491 So, you-you play tennis? 1025 00:41:33,532 --> 00:41:36,410 Yes, yes, I play tennis. 1026 00:41:36,452 --> 00:41:38,746 I'm pretty fantastic, actually. 1027 00:41:38,787 --> 00:41:41,123 Well, at least I was at summer camp. 1028 00:41:41,165 --> 00:41:42,291 Wow, that's great. 1029 00:41:42,333 --> 00:41:43,584 Here you go. 1030 00:41:43,626 --> 00:41:45,377 -Mwah. Okay, bye. -(Gru Jr. fussing) 1031 00:41:45,419 --> 00:41:48,005 -(Gru chuckles nervously) -Have fun. 1032 00:41:49,048 --> 00:41:50,674 There you go. 1033 00:41:51,592 --> 00:41:53,302 (groaning): Okay. 1034 00:41:53,344 --> 00:41:55,638 -(grunts) Huh? -(laughs) 1035 00:41:57,056 --> 00:41:59,767 ♪ ♪ 1036 00:42:02,436 --> 00:42:04,730 What the... (yelps) 1037 00:42:06,315 --> 00:42:08,108 (sighs) 1038 00:42:09,026 --> 00:42:11,028 ♪ ♪ 1039 00:42:14,281 --> 00:42:16,659 (whirring) 1040 00:42:20,037 --> 00:42:21,288 Gru. 1041 00:42:21,330 --> 00:42:23,165 You can't hide from me, Gru. 1042 00:42:23,207 --> 00:42:25,834 -(back cracks) -Ay, my back is killing me. 1043 00:42:25,876 --> 00:42:27,795 How long is this gonna take? 1044 00:42:27,836 --> 00:42:30,464 It will take as long as it takes. 1045 00:42:30,506 --> 00:42:33,175 Mark my words, Gru will not win. 1046 00:42:33,217 --> 00:42:36,303 This won't be like the ninth grade talent show. 1047 00:42:36,345 --> 00:42:38,597 Ay, again with this. 1048 00:42:38,639 --> 00:42:41,267 Yes, again. It was a pivotal moment. 1049 00:42:41,308 --> 00:42:43,143 Why can't you indulge me? 1050 00:42:43,185 --> 00:42:45,521 (both groan) 1051 00:42:45,563 --> 00:42:47,231 It was the night of the big show. 1052 00:42:47,273 --> 00:42:48,566 (Valentina scoffs) 1053 00:42:49,149 --> 00:42:51,026 MAXIME: I had practiced for weeks, 1054 00:42:51,068 --> 00:42:54,655 perfecting a number that would blow my classmates away. 1055 00:42:54,697 --> 00:42:57,366 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon... ♪ 1056 00:42:57,408 --> 00:42:59,493 I was about to go on when... 1057 00:42:59,535 --> 00:43:00,953 -What? -I heard it. 1058 00:43:00,995 --> 00:43:03,080 -Wait. Oh. -("Karma Chameleon" playing) 1059 00:43:04,456 --> 00:43:08,627 ♪ Karma, karma, karma, karma, karma chameleon... ♪ 1060 00:43:08,669 --> 00:43:11,463 MAXIME: There was that little jerk 1061 00:43:11,505 --> 00:43:13,048 doing my big number. 1062 00:43:13,090 --> 00:43:15,801 GRU: ♪ You come and go... ♪ 1063 00:43:16,552 --> 00:43:18,429 He ruined everything. 1064 00:43:18,470 --> 00:43:19,638 I couldn't go on after him. 1065 00:43:19,680 --> 00:43:21,473 I would've looked like a fool. 1066 00:43:21,515 --> 00:43:23,434 Like I was copying him. 1067 00:43:23,475 --> 00:43:25,686 Maybe it was just a coincidence. 1068 00:43:25,728 --> 00:43:27,646 That was a very popular song. 1069 00:43:27,688 --> 00:43:29,565 Oh, no, no, no, no. He knew. 1070 00:43:29,607 --> 00:43:31,442 He did it on purpose. 1071 00:43:31,483 --> 00:43:33,360 He reveled in humiliating me. 1072 00:43:33,402 --> 00:43:34,945 -(alarm blaring) -Huh? 1073 00:43:34,987 --> 00:43:37,615 -What now? -Ugh, we're low on fuel. 1074 00:43:37,656 --> 00:43:39,325 It's always something. 1075 00:43:39,366 --> 00:43:42,369 Look, I can never focus on just being evil. 1076 00:43:42,411 --> 00:43:44,204 (groans) Okay. 1077 00:43:44,246 --> 00:43:46,081 Pull over. 1078 00:43:46,123 --> 00:43:48,667 ♪ ♪ 1079 00:43:50,294 --> 00:43:51,545 (wind whistling) 1080 00:43:51,587 --> 00:43:53,797 (barking) 1081 00:43:55,174 --> 00:43:56,967 (dog whimpers) 1082 00:43:58,093 --> 00:43:59,595 (slurping) 1083 00:43:59,637 --> 00:44:01,013 (dog yelps) 1084 00:44:04,975 --> 00:44:07,269 -(slurping bottom of cup) -(dog grumbles) 1085 00:44:07,311 --> 00:44:08,812 (coughing) 1086 00:44:11,273 --> 00:44:13,150 ♪ ♪ 1087 00:44:14,610 --> 00:44:16,278 Okay, let's see. 1088 00:44:16,320 --> 00:44:18,197 Regular unleaded. 1089 00:44:18,238 --> 00:44:19,365 Ooh. Wow. 1090 00:44:19,406 --> 00:44:20,908 It is expensive, no? 1091 00:44:20,991 --> 00:44:24,703 Okay. Insert card and remove rapidly. 1092 00:44:24,745 --> 00:44:26,872 -"Card not read." -(machine beeping) 1093 00:44:28,791 --> 00:44:31,293 -Oh, come on. -Did you pull it out rapidly? 1094 00:44:31,335 --> 00:44:33,712 Yes, yes, very rapidly. 1095 00:44:33,754 --> 00:44:36,674 -(grumbling) -(machine beeping repeatedly) 1096 00:44:36,715 --> 00:44:38,342 (prolonged beep) 1097 00:44:38,384 --> 00:44:40,678 -(yells) -(beeping stops) 1098 00:44:41,178 --> 00:44:44,264 Ay, get me a slushy. It's my cheat day. 1099 00:44:44,306 --> 00:44:45,641 (entry bell jingles) 1100 00:44:45,683 --> 00:44:49,395 Hey, you, your stupid machine won't read my card. 1101 00:44:49,436 --> 00:44:51,313 Did you remove it rapidly? 1102 00:44:51,355 --> 00:44:52,481 -Yes. -(sighs) 1103 00:44:52,523 --> 00:44:54,733 Well, sometimes it's too rapid. 1104 00:44:54,775 --> 00:44:56,860 You should probably try again. 1105 00:44:56,902 --> 00:45:00,155 (groans) I don't have time for this! 1106 00:45:00,197 --> 00:45:01,782 (whimpers) Whoa! 1107 00:45:01,824 --> 00:45:05,911 I'm trying to destroy my archnemesis. 1108 00:45:05,953 --> 00:45:09,039 Now, give me 900 gallons on pump four, you idiot. 1109 00:45:09,081 --> 00:45:11,750 (whimpers) Please don't hurt me. 1110 00:45:11,792 --> 00:45:13,877 Oh, I'm not going to hurt you. 1111 00:45:13,919 --> 00:45:15,504 -(chuckles) -(weapon powering up) 1112 00:45:15,546 --> 00:45:17,381 -Wha... -(weapon blasts) 1113 00:45:17,423 --> 00:45:20,092 -Ow! (grunting rapidly) -(electrical crackling) 1114 00:45:21,176 --> 00:45:22,636 (grunting) 1115 00:45:22,678 --> 00:45:24,012 (groans, chatters) 1116 00:45:24,054 --> 00:45:25,973 MAXIME: Oh, look at you. 1117 00:45:26,014 --> 00:45:28,559 (laughs) Much better. 1118 00:45:28,600 --> 00:45:30,477 Now, get me a purple slushy! 1119 00:45:30,519 --> 00:45:32,062 (yelling, groaning) 1120 00:45:32,104 --> 00:45:34,398 I'm not paying for that, just so you know. 1121 00:45:34,440 --> 00:45:35,733 So there. (laughs) 1122 00:45:35,774 --> 00:45:36,984 I know I'm so bad. 1123 00:45:37,025 --> 00:45:39,403 -(Maxime laughing) -(grumbles) 1124 00:45:39,445 --> 00:45:40,988 (entry bell jingles) 1125 00:45:42,614 --> 00:45:46,702 Hmm. Okay, why don't you guys pick out a healthy cereal? 1126 00:45:46,744 --> 00:45:50,372 (gasps) This was Lucky's favorite cereal. 1127 00:45:50,956 --> 00:45:54,334 You don't think he'll forget me, do you? 1128 00:45:54,376 --> 00:45:57,296 Oh, sweetheart, that's impossible. 1129 00:45:57,337 --> 00:46:00,048 You play with Lucky and-and dress him up. 1130 00:46:00,090 --> 00:46:02,134 And you guys have your podcast. 1131 00:46:02,176 --> 00:46:05,888 There is no way in this world he could ever forget 1132 00:46:05,929 --> 00:46:08,182 -his best friend. -(laughs) 1133 00:46:08,223 --> 00:46:10,184 Thanks, Mom. 1134 00:46:10,225 --> 00:46:11,602 Oh, look it! 1135 00:46:11,643 --> 00:46:14,563 This one has extra marshmallows! 1136 00:46:14,605 --> 00:46:16,106 Double Frosted Choco Clusters. 1137 00:46:16,148 --> 00:46:18,776 -AGNES: Yeah. -Yeah, let's go with those. 1138 00:46:18,817 --> 00:46:20,569 All right, what else do we need? 1139 00:46:20,611 --> 00:46:22,696 (gasping) 1140 00:46:22,738 --> 00:46:24,239 Oh, no. 1141 00:46:24,281 --> 00:46:26,950 Nobody see. Nobody notice. Nobody notice. 1142 00:46:26,992 --> 00:46:29,161 -(whimpering) -(Agnes yelps) 1143 00:46:29,870 --> 00:46:31,538 -Whew. -EDITH: What's wrong? 1144 00:46:31,580 --> 00:46:32,831 Huh? 1145 00:46:32,873 --> 00:46:34,792 Oh, nothing. Just, uh... 1146 00:46:34,833 --> 00:46:37,628 ooh, stretching before we hit the aisles. 1147 00:46:37,669 --> 00:46:41,006 Shopping is the number one cause of pulled hamstrings. 1148 00:46:41,048 --> 00:46:43,050 Probably didn't know that. 1149 00:46:45,844 --> 00:46:48,138 Okay, all stretched. Let's go. Quickly. 1150 00:46:48,180 --> 00:46:49,848 Quick, quick, quick, quick, quick, quick, quick. 1151 00:46:49,890 --> 00:46:51,350 (sighs) Okay. Coast is clear. 1152 00:46:51,391 --> 00:46:54,061 -(screams, gasps) -(cans clattering) 1153 00:46:54,686 --> 00:46:55,813 Uh... oh. 1154 00:46:55,854 --> 00:46:57,189 (gasps) 1155 00:46:57,231 --> 00:46:58,774 -You! -(products drop to floor) 1156 00:46:58,816 --> 00:47:00,651 (chuckles nervously) 1157 00:47:00,692 --> 00:47:02,361 You did this to me! 1158 00:47:02,402 --> 00:47:03,487 You fraud. 1159 00:47:03,529 --> 00:47:05,322 Come on, girls. Clean up on aisle nine! 1160 00:47:05,364 --> 00:47:07,449 (chuckles) I've always wanted to say that. 1161 00:47:07,491 --> 00:47:09,535 Just hide over here. 1162 00:47:10,035 --> 00:47:11,912 -What does that lady want? -(panting) 1163 00:47:11,954 --> 00:47:13,872 Lady? I didn't see a lady. 1164 00:47:13,914 --> 00:47:16,291 -("Terminator 2" theme plays) -(yells) 1165 00:47:16,333 --> 00:47:18,126 (gasps) Lady! 1166 00:47:18,168 --> 00:47:19,711 -Come on, let's go. -(Agnes yelps, Edith grunts) 1167 00:47:19,753 --> 00:47:21,630 -Faster. -Aah! -Whoa! 1168 00:47:21,672 --> 00:47:23,257 You're no hairdresser! 1169 00:47:23,298 --> 00:47:26,134 -(Lucy and shopper whimper) -I'm onto you! 1170 00:47:26,176 --> 00:47:28,554 -Get back here! -Got to get out of here. 1171 00:47:28,595 --> 00:47:30,013 (grunts) 1172 00:47:33,767 --> 00:47:35,060 (whimpers) 1173 00:47:37,896 --> 00:47:39,982 -(screams) -(yells) 1174 00:47:40,023 --> 00:47:42,442 (whimpers, screams) 1175 00:47:43,986 --> 00:47:45,028 (muffled whimper) 1176 00:47:45,070 --> 00:47:47,281 (panting): Okay. 1177 00:47:48,323 --> 00:47:49,658 (yelps) 1178 00:47:49,700 --> 00:47:51,326 -(growls) -(screams) 1179 00:47:52,411 --> 00:47:53,871 (yelling) 1180 00:47:53,912 --> 00:47:54,872 Come back here! 1181 00:47:54,913 --> 00:47:56,123 (yelps, whimpers) 1182 00:47:56,164 --> 00:47:58,000 -AGNES (laughing): Whoa! -(Edith giggling) 1183 00:47:58,041 --> 00:48:00,335 (shoppers yelling) 1184 00:48:00,377 --> 00:48:03,505 -Hey! No, no, no, no, no! -(girls whooping) 1185 00:48:03,547 --> 00:48:05,674 -You can't just... (grunts) -LUCY: Open! Open! 1186 00:48:05,716 --> 00:48:07,342 -Open! -(girls scream) 1187 00:48:07,926 --> 00:48:10,345 (all screaming) 1188 00:48:11,388 --> 00:48:13,015 (grunts) 1189 00:48:13,807 --> 00:48:15,434 Whoa! 1190 00:48:15,475 --> 00:48:16,768 Let's go. 1191 00:48:16,810 --> 00:48:18,604 (engine starts) 1192 00:48:18,645 --> 00:48:20,898 (engine revs, tires squeal) 1193 00:48:20,939 --> 00:48:23,483 Stop! Come here, you! 1194 00:48:23,525 --> 00:48:25,611 (panting) 1195 00:48:25,652 --> 00:48:27,779 (sobbing): No! 1196 00:48:27,821 --> 00:48:29,031 Whew. 1197 00:48:29,072 --> 00:48:30,532 That was a close one. 1198 00:48:30,574 --> 00:48:33,076 Always a fun time when you go shopping with Mom. 1199 00:48:33,118 --> 00:48:34,912 -Yeah! -Best shopping trip ever! 1200 00:48:34,953 --> 00:48:37,372 AGNES: I feel so alive! 1201 00:48:37,414 --> 00:48:39,374 ♪ ♪ 1202 00:48:41,752 --> 00:48:43,378 (meows) 1203 00:48:44,129 --> 00:48:47,674 (electronic dance theme playing) 1204 00:48:48,425 --> 00:48:50,469 ("Through the Fire and Flames" by DragonForce playing) 1205 00:48:50,510 --> 00:48:52,512 (cat moaning) 1206 00:49:08,195 --> 00:49:10,197 -(music stops) -ANNOUNCER: Perfecto. 1207 00:49:10,238 --> 00:49:12,115 -(meows) -GRU (over speaker): Poppy? 1208 00:49:12,157 --> 00:49:14,785 -(gasps) -Poppy! 1209 00:49:14,826 --> 00:49:16,453 (meows) 1210 00:49:18,121 --> 00:49:19,790 I don't see her, Junior. 1211 00:49:19,831 --> 00:49:21,249 POPPY: Look up, genius. 1212 00:49:21,291 --> 00:49:22,876 -Huh? -(over speaker): You're late. 1213 00:49:22,918 --> 00:49:24,127 (groans) 1214 00:49:24,169 --> 00:49:26,213 How do I get up there? 1215 00:49:26,254 --> 00:49:27,798 POPPY (over speaker): Use the trampoline. 1216 00:49:27,839 --> 00:49:29,341 Huh? 1217 00:49:32,803 --> 00:49:33,845 (sighs) 1218 00:49:33,929 --> 00:49:36,056 Here we go. 1219 00:49:36,807 --> 00:49:38,433 (pants, grunts) 1220 00:49:38,475 --> 00:49:39,893 (straining) 1221 00:49:39,935 --> 00:49:41,770 -(Gru Jr. giggling) -(yelps) 1222 00:49:41,812 --> 00:49:43,772 (panting) 1223 00:49:43,814 --> 00:49:45,649 Whoa! Aah! 1224 00:49:45,691 --> 00:49:47,275 (screams, strains) 1225 00:49:47,317 --> 00:49:48,819 -(groaning) -(Gru Jr. laughs) 1226 00:49:48,860 --> 00:49:51,196 Ow, ow, ow, ow, ow, ow! 1227 00:49:51,780 --> 00:49:53,824 (Gru straining) 1228 00:49:53,865 --> 00:49:56,159 (Gru Jr. laughing) 1229 00:49:57,494 --> 00:49:59,496 (grunts, groans) 1230 00:50:03,083 --> 00:50:04,793 POPPY: It is I, 1231 00:50:04,876 --> 00:50:07,129 Poppy Prescott, 1232 00:50:07,170 --> 00:50:09,548 -villainess. -(meows) 1233 00:50:09,589 --> 00:50:11,008 Have a seat, Gru. 1234 00:50:11,049 --> 00:50:13,051 All right, I'll sit... (grunts) 1235 00:50:13,093 --> 00:50:14,636 -(cat meowing) -(Gru Jr. laughing) 1236 00:50:14,678 --> 00:50:16,430 Okay. Why am I here? 1237 00:50:16,471 --> 00:50:21,101 Because, like you, I was born to be bad. 1238 00:50:21,143 --> 00:50:22,519 -And now... -(knuckles crack) 1239 00:50:22,561 --> 00:50:26,189 it's time to discuss our big heist. 1240 00:50:26,231 --> 00:50:27,816 (scoffs) "Heist." 1241 00:50:27,858 --> 00:50:29,609 Please, you're just a child. 1242 00:50:29,651 --> 00:50:31,319 (grunting) 1243 00:50:31,361 --> 00:50:33,739 All great villains start young. 1244 00:50:33,780 --> 00:50:36,867 Didn't you steal the Crown Jewels when you were 12? 1245 00:50:36,908 --> 00:50:38,076 (Gru Jr. laughing) 1246 00:50:38,118 --> 00:50:39,494 I was a lot younger than that. 1247 00:50:39,536 --> 00:50:41,413 And no offense, but you're not me. 1248 00:50:41,455 --> 00:50:45,542 Oh, I plan on being a lot better than you. 1249 00:50:45,667 --> 00:50:48,003 Check this out. 1250 00:50:48,045 --> 00:50:50,464 Hey, is that my old school? 1251 00:50:50,505 --> 00:50:52,049 Bingo. 1252 00:50:52,090 --> 00:50:56,094 Which I have expertly modeled with glue and Popsicle sticks. 1253 00:50:56,136 --> 00:50:59,097 And it's where we are going to steal... 1254 00:50:59,139 --> 00:51:01,725 the school mascot. 1255 00:51:01,767 --> 00:51:03,769 You want to steal Lenny? 1256 00:51:03,810 --> 00:51:05,103 -Exactly. -(cat meows) 1257 00:51:05,145 --> 00:51:07,939 Lycee Pas Bon has always been my dream school, 1258 00:51:07,981 --> 00:51:09,357 and this heist will look so great 1259 00:51:09,399 --> 00:51:11,276 on my villain transcripts. 1260 00:51:11,318 --> 00:51:13,236 That is a terrible idea. 1261 00:51:13,278 --> 00:51:16,281 Have you ever even seen a honey badger? 1262 00:51:16,323 --> 00:51:18,617 They are vicious little monsters. 1263 00:51:18,658 --> 00:51:22,704 They literally eat bees and cobras for breakfast. 1264 00:51:22,746 --> 00:51:24,998 Honey badger don't care. 1265 00:51:25,040 --> 00:51:27,250 No way. No way am I helping you. 1266 00:51:27,292 --> 00:51:29,711 Well, that's the thing with blackmail. 1267 00:51:29,753 --> 00:51:30,879 (Gru Jr. coos) 1268 00:51:30,921 --> 00:51:32,589 You kind of have no choice. 1269 00:51:32,631 --> 00:51:34,091 (Gru Jr. laughing) 1270 00:51:34,132 --> 00:51:36,426 ♪ ♪ 1271 00:51:38,762 --> 00:51:41,098 (Minions laughing) 1272 00:51:47,270 --> 00:51:49,064 Come here. Come here! 1273 00:51:49,106 --> 00:51:51,358 (speaking Minionese, grunting) 1274 00:51:52,776 --> 00:51:55,112 (straining) 1275 00:51:59,157 --> 00:52:01,576 (speaks Minionese, chuckles) 1276 00:52:01,618 --> 00:52:04,496 -(speaking Minionese) -(sirens wailing) 1277 00:52:06,373 --> 00:52:08,291 Ah, uh... (speaks Minionese) Tim. 1278 00:52:08,333 --> 00:52:09,918 Tim, uh, tu le do it. 1279 00:52:09,960 --> 00:52:12,170 -Go, go, go. -P-P-Porque meo? 1280 00:52:12,212 --> 00:52:13,964 (continues in Minionese) 1281 00:52:14,005 --> 00:52:15,549 (whimpers) Chihuahua. 1282 00:52:15,590 --> 00:52:17,342 (distant bang, someone screaming) 1283 00:52:17,384 --> 00:52:18,635 (all gasping, whimpering) 1284 00:52:18,677 --> 00:52:21,054 (frightened chatter in Minionese) 1285 00:52:21,096 --> 00:52:23,098 Bas enough! (continues in Minionese) 1286 00:52:23,181 --> 00:52:25,100 No! Tu le stronga. 1287 00:52:25,142 --> 00:52:26,685 Tu le forta. 1288 00:52:26,726 --> 00:52:27,894 Tu le besta! 1289 00:52:27,936 --> 00:52:28,979 (continues in Minionese) 1290 00:52:29,020 --> 00:52:30,272 Les salami! 1291 00:52:30,313 --> 00:52:32,107 OTHERS: Les salami! 1292 00:52:32,149 --> 00:52:34,734 Aah! Suppository! 1293 00:52:35,902 --> 00:52:37,654 (laughter) 1294 00:52:37,696 --> 00:52:39,114 ♪ ♪ 1295 00:52:39,156 --> 00:52:40,824 -(grunts) -(gasps) 1296 00:52:40,866 --> 00:52:42,117 Hey! Police! 1297 00:52:42,159 --> 00:52:43,785 No problemo. 1298 00:52:43,827 --> 00:52:45,412 (grunts) 1299 00:52:45,453 --> 00:52:48,165 (metal rod whooshing through air) 1300 00:52:51,001 --> 00:52:53,170 -(grunts) -Ooh. Uh... 1301 00:52:53,211 --> 00:52:55,630 Piña colada. 1302 00:52:57,257 --> 00:52:58,884 (gasps, yelps) 1303 00:52:58,925 --> 00:53:00,802 (screaming) 1304 00:53:01,845 --> 00:53:03,263 -MAN: Help! -(gasps) 1305 00:53:03,305 --> 00:53:05,432 (shouts in Minionese) 1306 00:53:06,141 --> 00:53:07,475 Please, can you help me? 1307 00:53:07,517 --> 00:53:09,644 -Oh, si, si. (grunts) -(whimpers) 1308 00:53:10,395 --> 00:53:12,689 (vocalizing an upbeat melody) 1309 00:53:16,151 --> 00:53:17,944 Hey. All is goot. 1310 00:53:17,986 --> 00:53:19,112 Ciao! 1311 00:53:19,154 --> 00:53:20,739 (whimpers) 1312 00:53:20,780 --> 00:53:22,032 (meows) 1313 00:53:22,073 --> 00:53:23,825 Smudge, Smudge, come down. 1314 00:53:23,867 --> 00:53:25,327 Hey! (speaks Minionese) 1315 00:53:26,745 --> 00:53:28,246 (meows) 1316 00:53:28,288 --> 00:53:29,289 (grunts) 1317 00:53:29,331 --> 00:53:31,583 -Les gato. (chuckles) -(gasps) 1318 00:53:31,625 --> 00:53:33,793 -Thank you. Thank you. -(startled grunting) 1319 00:53:35,128 --> 00:53:36,796 Ooh, smoocha. 1320 00:53:36,838 --> 00:53:37,964 (giggling) 1321 00:53:38,006 --> 00:53:39,674 Oh! 1322 00:53:39,716 --> 00:53:40,967 (yowls) 1323 00:53:41,009 --> 00:53:43,720 -(muttering in Minionese) -(people screaming) 1324 00:53:43,762 --> 00:53:44,846 (alarm blaring) 1325 00:53:44,888 --> 00:53:45,972 (straining) 1326 00:53:46,014 --> 00:53:47,557 (grunts, yelps) 1327 00:53:48,767 --> 00:53:50,227 Help! 1328 00:53:50,268 --> 00:53:52,938 MEGA TIM: Bazooka! 1329 00:53:52,979 --> 00:53:55,273 (grunting) 1330 00:53:56,441 --> 00:53:59,361 -(straining) -(metal screeching) 1331 00:54:03,114 --> 00:54:05,158 -(sighs) -(passengers cheering) 1332 00:54:05,200 --> 00:54:06,993 (whooshing, crashing) 1333 00:54:07,035 --> 00:54:09,412 (grunting) 1334 00:54:09,454 --> 00:54:11,790 Ah. Uh... (chuckles nervously) 1335 00:54:16,711 --> 00:54:17,462 (grunts) 1336 00:54:17,504 --> 00:54:19,172 Hey, hey. Stoppa. Stoppa. 1337 00:54:19,214 --> 00:54:20,840 Muy risky. Lemme do it. 1338 00:54:22,259 --> 00:54:24,135 -(muffled explosion) -(grunts) 1339 00:54:24,177 --> 00:54:25,303 (cheering) 1340 00:54:25,345 --> 00:54:27,097 (grunting frantically) 1341 00:54:27,138 --> 00:54:28,682 (belches thunderously) 1342 00:54:28,723 --> 00:54:30,183 -(car alarms blaring) -(people groaning) 1343 00:54:30,225 --> 00:54:32,769 (sighs) Ciao, bellos! 1344 00:54:34,020 --> 00:54:36,314 (laughing) 1345 00:54:37,440 --> 00:54:39,651 There they are. Those guys crushed my car. 1346 00:54:39,693 --> 00:54:41,444 They destroyed the coffee shop! 1347 00:54:41,486 --> 00:54:42,696 MAN: Yeah, get out of here! 1348 00:54:42,737 --> 00:54:44,239 MAN 2: They're ruining everything. 1349 00:54:44,281 --> 00:54:45,824 I'm sick of superheroes. 1350 00:54:45,865 --> 00:54:47,409 -Yeah. -Let's get 'em. 1351 00:54:47,450 --> 00:54:49,786 -(crowd clamoring) -(gasping, screaming) 1352 00:54:49,828 --> 00:54:51,162 (tires squeal) 1353 00:54:51,204 --> 00:54:52,998 Get in. (grunts) 1354 00:54:53,039 --> 00:54:54,708 (panicked gasping, grunting) 1355 00:54:54,749 --> 00:54:57,419 -(clamoring continues) -(tires squealing) 1356 00:54:57,460 --> 00:54:59,045 Gentlemen... (groans) 1357 00:54:59,087 --> 00:55:01,423 -our experiment has failed. -(disappointed murmuring) 1358 00:55:01,464 --> 00:55:04,342 You are officially going to be retired. 1359 00:55:04,384 --> 00:55:06,303 Yeah! Retirement! 1360 00:55:06,344 --> 00:55:08,638 Uh, uh, no? 1361 00:55:09,347 --> 00:55:11,391 (horn honks) 1362 00:55:12,100 --> 00:55:14,477 ♪ ♪ 1363 00:55:21,985 --> 00:55:23,403 (gasps) 1364 00:55:23,445 --> 00:55:25,780 Whoa. There it is. 1365 00:55:32,829 --> 00:55:34,122 The castle. 1366 00:55:34,164 --> 00:55:35,540 The gargoyles. (gasps) 1367 00:55:35,582 --> 00:55:37,917 -I can't believe I'm really here. -(Gru sighs) 1368 00:55:44,382 --> 00:55:46,176 RON: (grunts) Okay. 1369 00:55:46,217 --> 00:55:48,345 (speaking Minionese) 1370 00:55:48,386 --> 00:55:49,679 Voilà. 1371 00:55:49,721 --> 00:55:51,806 (sighs) Okay, let's get this over with. 1372 00:55:51,848 --> 00:55:54,476 -Ron, hand me my gear. -Voilà. 1373 00:55:54,517 --> 00:55:56,519 -Keep a close eye on him. -RON: Okay. 1374 00:55:56,561 --> 00:55:58,021 If you need anything, I brought formula... 1375 00:55:58,063 --> 00:56:00,398 -Uh-huh. Formula. Diapers. -...extra diapers, 1376 00:56:00,440 --> 00:56:01,566 -his favorite Binky. -Come on. 1377 00:56:01,608 --> 00:56:03,526 Let's go, let's go. (grunts) 1378 00:56:03,568 --> 00:56:05,737 (mutters mockingly) 1379 00:56:05,779 --> 00:56:06,946 (grunts) 1380 00:56:10,992 --> 00:56:14,746 And now we cut through the glass with my... 1381 00:56:14,788 --> 00:56:16,331 Diapers? 1382 00:56:16,373 --> 00:56:17,499 What? 1383 00:56:17,540 --> 00:56:18,917 You've got to be kidding with me. 1384 00:56:18,958 --> 00:56:21,711 (Minions whimpering, speaking Minionese) 1385 00:56:22,879 --> 00:56:24,214 Hey, guys. Guys. 1386 00:56:24,255 --> 00:56:25,715 Guys? Guys. 1387 00:56:25,757 --> 00:56:28,468 Guys, where is the other bag, with my gear? 1388 00:56:28,510 --> 00:56:30,261 Ah, in le balloon. 1389 00:56:30,303 --> 00:56:32,013 -(Gru gasps) -PHIL: Ah, uh... 1390 00:56:32,055 --> 00:56:33,473 Oops. (laughs) 1391 00:56:33,515 --> 00:56:35,350 (speaks Minionese) 1392 00:56:35,392 --> 00:56:37,018 What? How... 1393 00:56:37,060 --> 00:56:39,062 (grunts, groans) 1394 00:56:39,104 --> 00:56:42,023 All right, all right. Let's see what I got in here. 1395 00:56:42,065 --> 00:56:43,566 Uh... come on. 1396 00:56:43,608 --> 00:56:45,235 -Come on, come on, come on. -(sniffs, groans) 1397 00:56:45,276 --> 00:56:46,903 Aha. 1398 00:56:49,823 --> 00:56:51,533 (grunts) 1399 00:56:52,909 --> 00:56:54,619 Thank you. 1400 00:56:56,413 --> 00:56:59,082 -(chuckles) -Easy peasy. 1401 00:56:59,124 --> 00:57:01,418 ♪ ♪ 1402 00:57:04,170 --> 00:57:06,423 (grunting) 1403 00:57:06,464 --> 00:57:07,882 (Gru Jr. giggling) 1404 00:57:10,260 --> 00:57:11,886 (grunts) Huh? 1405 00:57:11,928 --> 00:57:13,680 (both gasp) 1406 00:57:13,721 --> 00:57:16,224 -(keys jingling) -(grumbling quietly) 1407 00:57:16,766 --> 00:57:19,436 (whispers): That's Mr. Friendly. 1408 00:57:21,104 --> 00:57:22,188 (whimpering) 1409 00:57:22,230 --> 00:57:23,273 (grunts) 1410 00:57:23,314 --> 00:57:25,066 No, no, no, no, no! 1411 00:57:25,108 --> 00:57:27,652 (gasps) 1412 00:57:29,279 --> 00:57:30,905 (gasps) 1413 00:57:31,614 --> 00:57:32,949 (Mr. Friendly grumbling) 1414 00:57:32,991 --> 00:57:34,033 Whew. 1415 00:57:38,329 --> 00:57:40,415 (both grunt) 1416 00:57:40,457 --> 00:57:42,250 -(yelps, grunts) -(blows raspberry) 1417 00:57:42,292 --> 00:57:44,085 Ha, ha, ha. (blows raspberry) 1418 00:57:44,127 --> 00:57:46,504 (all panting) 1419 00:57:48,798 --> 00:57:51,009 POPPY: That's Dr. Destructo. 1420 00:57:51,050 --> 00:57:52,635 He was just a kid. 1421 00:57:52,677 --> 00:57:55,138 And there's Killer Driller's original helmet. 1422 00:57:55,180 --> 00:57:57,682 Come on. Stay focused. 1423 00:58:06,441 --> 00:58:08,193 -(snaps fingers) -Diaper. 1424 00:58:08,234 --> 00:58:10,487 (grunting) 1425 00:58:20,914 --> 00:58:21,998 (groans) 1426 00:58:23,124 --> 00:58:24,709 I need something like... 1427 00:58:24,751 --> 00:58:27,253 -something that I can... -How about this? 1428 00:58:27,295 --> 00:58:29,005 Nice. 1429 00:58:30,507 --> 00:58:32,091 (lock clicks) 1430 00:58:32,133 --> 00:58:33,843 Yes! (squeals excitedly) 1431 00:58:37,055 --> 00:58:38,306 (gasps) We're in. 1432 00:58:38,348 --> 00:58:39,474 GRU: Wait. 1433 00:58:39,516 --> 00:58:41,142 No, no, no, no, no. 1434 00:58:41,184 --> 00:58:42,477 Baby powder. 1435 00:58:42,519 --> 00:58:44,562 Ah, si, si. Yeah. 1436 00:58:49,192 --> 00:58:50,693 Whoa. 1437 00:58:50,735 --> 00:58:53,112 You know, the most important part of a heist 1438 00:58:53,154 --> 00:58:55,782 is being constantly aware of potential danger. 1439 00:58:55,823 --> 00:58:57,283 -PHIL: Le baby! -(gasps) 1440 00:58:57,325 --> 00:58:59,327 La la! Tiramisu! 1441 00:58:59,369 --> 00:59:00,995 No, no! Le baby! Komay le! 1442 00:59:01,037 --> 00:59:02,664 -No. Junior. -(Minions gasping, whimpering) 1443 00:59:02,705 --> 00:59:04,332 Junior, come back here. 1444 00:59:04,374 --> 00:59:06,292 (coos) 1445 00:59:06,834 --> 00:59:09,337 -(grunts) -So, what's your plan now? 1446 00:59:09,379 --> 00:59:11,464 I am dealing with it. (gasps) 1447 00:59:11,506 --> 00:59:12,674 (giggling) 1448 00:59:12,715 --> 00:59:14,717 (Gru groans in frustration) 1449 00:59:14,759 --> 00:59:16,344 Don't touch anything. 1450 00:59:16,386 --> 00:59:20,056 No. No, no, no, no, no. No, no, no, no! 1451 00:59:20,098 --> 00:59:21,224 (all gasp) 1452 00:59:21,266 --> 00:59:23,101 (laughs) Good job, Junior. 1453 00:59:23,142 --> 00:59:25,311 Way to go. (groans) 1454 00:59:25,353 --> 00:59:27,188 (laughing) 1455 00:59:28,273 --> 00:59:29,691 Aw, he's having fun. 1456 00:59:29,732 --> 00:59:31,442 Eh, too much fun. 1457 00:59:31,484 --> 00:59:32,819 (speaking Minionese) 1458 00:59:32,860 --> 00:59:34,737 -Ah, stoppa. -Blah, blah, blah. 1459 00:59:34,779 --> 00:59:38,908 Please, Junior, Daddy needs to steal a honey badger. 1460 00:59:42,245 --> 00:59:44,122 Whew. Okay. 1461 00:59:44,664 --> 00:59:47,458 I know they keep Lenny here at night. 1462 00:59:47,500 --> 00:59:49,669 And if memory serves, 1463 00:59:49,711 --> 00:59:53,298 there is a hidden switch around here somewhere. 1464 00:59:53,339 --> 00:59:54,841 Ah. Aha. 1465 00:59:54,882 --> 00:59:56,676 -(clanking) -Yes. 1466 00:59:56,718 --> 00:59:58,386 (creaking) 1467 00:59:58,428 --> 00:59:59,470 (gasps) 1468 00:59:59,512 --> 01:00:00,763 BOTH: Ooh. 1469 01:00:05,018 --> 01:00:06,269 (laughs) 1470 01:00:06,311 --> 01:00:08,896 (snoring softly) 1471 01:00:09,606 --> 01:00:11,190 I'll hit him with this. 1472 01:00:11,232 --> 01:00:13,901 Once he's knocked out, we'll open the cage. 1473 01:00:13,943 --> 01:00:16,195 That fuzzy demon will sleep like a baby the whole... 1474 01:00:16,237 --> 01:00:17,071 (both gasp) 1475 01:00:17,113 --> 01:00:19,282 (cooing) 1476 01:00:19,324 --> 01:00:21,284 (yells, whimpers) 1477 01:00:21,326 --> 01:00:22,452 (Lenny snoring) 1478 01:00:22,493 --> 01:00:24,495 (sighs) Okay, he's still asleep. 1479 01:00:24,579 --> 01:00:26,873 -(Lenny snarls) -(Gru yells) 1480 01:00:27,624 --> 01:00:29,834 (screams) 1481 01:00:29,876 --> 01:00:31,586 -(Phil screaming) -(Lenny snarling) 1482 01:00:31,628 --> 01:00:33,004 (Poppy gasps) 1483 01:00:35,673 --> 01:00:38,301 I tranked myself. (yelps) 1484 01:00:38,343 --> 01:00:39,510 -(laughing) -GRU: Ow! 1485 01:00:39,552 --> 01:00:41,638 -(screaming) -(Poppy gasps) 1486 01:00:43,931 --> 01:00:46,225 -(snarling viciously) -POPPY: Hey! Hey! 1487 01:00:47,310 --> 01:00:48,603 (screams) 1488 01:00:48,645 --> 01:00:50,688 -Gru, what do we do? -(whimpers) 1489 01:00:51,564 --> 01:00:53,024 No! (gasps) 1490 01:00:53,066 --> 01:00:54,734 (yells) 1491 01:00:55,610 --> 01:00:57,236 -(alarm blaring) -Oh, no! 1492 01:00:57,278 --> 01:00:59,113 I ruined our heist. 1493 01:00:59,155 --> 01:01:00,657 (alarm continues) 1494 01:01:00,698 --> 01:01:03,910 What? Who dares? 1495 01:01:04,702 --> 01:01:06,579 (whirring) 1496 01:01:06,663 --> 01:01:08,122 (grunts) 1497 01:01:09,415 --> 01:01:11,501 Intruders! 1498 01:01:11,542 --> 01:01:13,044 (explosive whooshing) 1499 01:01:13,086 --> 01:01:15,838 Intruders! 1500 01:01:18,675 --> 01:01:20,259 -(growls) -(yells) 1501 01:01:20,301 --> 01:01:21,511 (groans) 1502 01:01:21,552 --> 01:01:23,262 (screaming) 1503 01:01:23,304 --> 01:01:24,514 (growls) 1504 01:01:24,555 --> 01:01:26,641 (laughs) 1505 01:01:26,683 --> 01:01:29,102 -(snarls) -Wake up! (gasps) 1506 01:01:30,228 --> 01:01:32,188 No! 1507 01:01:32,230 --> 01:01:33,773 (coos) 1508 01:01:34,899 --> 01:01:36,776 -(laughing) -(Lenny panting) 1509 01:01:36,818 --> 01:01:39,195 -What? -(Lenny yelps playfully) 1510 01:01:39,237 --> 01:01:41,072 (slurping) 1511 01:01:41,114 --> 01:01:42,198 Hmm. 1512 01:01:42,240 --> 01:01:44,033 (laughing) 1513 01:01:45,326 --> 01:01:46,619 Aw. 1514 01:01:46,661 --> 01:01:47,995 BOTH: Aw. 1515 01:01:48,037 --> 01:01:49,330 (speaking Minionese, smacking lips) 1516 01:01:49,372 --> 01:01:50,748 No. Nope. 1517 01:01:50,790 --> 01:01:52,750 -(distant shrieking) -(frightened whimpering) 1518 01:01:52,792 --> 01:01:55,753 Come on. We have to go. 1519 01:01:57,130 --> 01:01:58,339 (panting) 1520 01:01:58,381 --> 01:02:00,007 (yelps, groans) 1521 01:02:00,049 --> 01:02:01,801 -(distant shrieking) -(gasping) 1522 01:02:01,843 --> 01:02:05,221 Intruders, you messed with the wrong principal. 1523 01:02:05,263 --> 01:02:08,057 (gasps) Here we go. Come on. Come on. 1524 01:02:08,099 --> 01:02:10,435 (frantic whimpering, grunting) 1525 01:02:10,476 --> 01:02:12,729 (laughs, squeals happily) 1526 01:02:13,938 --> 01:02:15,815 -Go, go, go! -(frantic whimpering continues) 1527 01:02:15,857 --> 01:02:18,568 -(Minion screams) -(Gru Jr. squeals happily) 1528 01:02:19,068 --> 01:02:20,737 PRINCIPAL UBELSCHLECHT: Come on! Come on! 1529 01:02:20,778 --> 01:02:23,239 Ooh, you won't get away with this. 1530 01:02:25,992 --> 01:02:29,245 -(screams) -(yells fiercely) 1531 01:02:30,371 --> 01:02:31,664 (screams) 1532 01:02:31,706 --> 01:02:33,958 (Minions whimpering frantically) 1533 01:02:34,917 --> 01:02:37,003 (tires squealing, engine revving) 1534 01:02:38,713 --> 01:02:40,047 (Ron screaming) 1535 01:02:40,089 --> 01:02:42,550 -(gasping) -(Gru grunts) 1536 01:02:42,592 --> 01:02:43,843 (panting) 1537 01:02:43,885 --> 01:02:45,887 -(sighs) -(Poppy grunts) 1538 01:02:45,928 --> 01:02:48,389 Prepare to feel the wrath of Ubelschlecht. 1539 01:02:48,431 --> 01:02:49,599 (gasps) 1540 01:02:49,640 --> 01:02:51,225 (yells fiercely) 1541 01:02:51,267 --> 01:02:52,351 (grunts) 1542 01:02:52,393 --> 01:02:53,895 Diaper rash cream. 1543 01:02:53,936 --> 01:02:57,231 Oh, no. Oh, no. Stop, stop, stop. 1544 01:02:57,273 --> 01:02:59,400 (screams) 1545 01:02:59,442 --> 01:03:00,485 Oh, dear. 1546 01:03:00,526 --> 01:03:02,153 (grunts) 1547 01:03:02,987 --> 01:03:04,614 Get back here, you! 1548 01:03:04,655 --> 01:03:07,158 I want my Lenny! 1549 01:03:07,241 --> 01:03:08,284 ♪ ♪ 1550 01:03:08,326 --> 01:03:10,703 -(Gru groaning) -(Minions panting) 1551 01:03:10,745 --> 01:03:12,705 How are we getting out of here? 1552 01:03:12,747 --> 01:03:14,582 Follow me. 1553 01:03:14,624 --> 01:03:16,167 Get in. 1554 01:03:18,961 --> 01:03:20,588 Come on, come on, come on, come on, come on. 1555 01:03:20,630 --> 01:03:21,881 (engine chugging) 1556 01:03:21,923 --> 01:03:23,466 -(yells) -(all screaming) 1557 01:03:23,508 --> 01:03:25,176 Mr. Friendly! 1558 01:03:26,302 --> 01:03:27,720 Whoa! 1559 01:03:27,762 --> 01:03:30,348 (explosive whooshing) 1560 01:03:30,389 --> 01:03:32,016 (groans) 1561 01:03:47,740 --> 01:03:49,325 POPPY: I have to say, 1562 01:03:49,367 --> 01:03:53,579 that was, without a doubt, the coolest night of my life. 1563 01:03:53,621 --> 01:03:56,457 I can't believe we actually pulled that off. 1564 01:03:56,499 --> 01:03:57,792 (chuckles) 1565 01:03:57,834 --> 01:04:00,127 Not gonna lie, that was pretty fun. 1566 01:04:00,169 --> 01:04:03,506 RON: Scusa. Scusa. (whimpering) 1567 01:04:03,548 --> 01:04:04,715 POPPY: Thanks, Ron. 1568 01:04:04,757 --> 01:04:06,050 Whew. (speaks Minionese) 1569 01:04:06,092 --> 01:04:10,847 And thank you for everything. 1570 01:04:10,888 --> 01:04:13,015 Oh, and hey, don't worry. 1571 01:04:13,057 --> 01:04:16,561 Your secret is safe with me, partner. 1572 01:04:16,602 --> 01:04:17,854 Thanks. 1573 01:04:17,895 --> 01:04:19,897 Good night. 1574 01:04:20,648 --> 01:04:21,983 (Gru Jr. coos) 1575 01:04:22,024 --> 01:04:24,777 Your dada did pretty good, huh, Junior? 1576 01:04:24,819 --> 01:04:27,905 -(squeals, laughs) -(chuckling) 1577 01:04:29,699 --> 01:04:32,326 (Minions chattering) 1578 01:04:34,370 --> 01:04:35,913 Hello, Maxime. 1579 01:04:35,955 --> 01:04:38,165 How's my favorite student? 1580 01:04:38,207 --> 01:04:39,917 You know, I think you and I 1581 01:04:39,959 --> 01:04:42,211 might be looking for the same person, 1582 01:04:42,253 --> 01:04:45,923 and I know exactly where he is. 1583 01:04:48,676 --> 01:04:50,928 (laughing maniacally) 1584 01:04:52,471 --> 01:04:53,472 (laughing) 1585 01:04:53,514 --> 01:04:55,766 Thank you, Principal Ubelschlecht. 1586 01:04:55,808 --> 01:04:57,560 We got him! 1587 01:04:57,602 --> 01:05:00,062 Valentina, to Mayflower! 1588 01:05:00,104 --> 01:05:01,856 -With pleasure. -(dog barks) 1589 01:05:01,898 --> 01:05:03,232 (laughs) 1590 01:05:07,445 --> 01:05:09,614 Ah. Here we go. 1591 01:05:09,655 --> 01:05:10,740 (chuckles) 1592 01:05:10,781 --> 01:05:12,325 Okay. Yeah, yeah. 1593 01:05:12,366 --> 01:05:14,702 -It's all coming back to me. -(laughter) 1594 01:05:14,744 --> 01:05:16,704 (panicked chatter in Minionese) 1595 01:05:16,746 --> 01:05:18,372 -(groans) -GRU: Oops. Oh. 1596 01:05:18,414 --> 01:05:19,832 (chuckles) Okay. 1597 01:05:19,874 --> 01:05:21,792 See you later. 1598 01:05:21,834 --> 01:05:22,960 Say, "Bye, Mommy and Daddy." 1599 01:05:23,002 --> 01:05:24,378 Have fun at the club. 1600 01:05:24,420 --> 01:05:26,631 -Make good choices. -(engine starts) 1601 01:05:26,672 --> 01:05:28,674 -Bye, guys. -Goodbye. 1602 01:05:28,716 --> 01:05:29,884 Bye! 1603 01:05:29,926 --> 01:05:31,552 POPPY: Hey, Cunninghams. 1604 01:05:31,594 --> 01:05:33,429 Um, hey, Poppy. 1605 01:05:33,471 --> 01:05:35,222 I heard our parents are having a playdate-- 1606 01:05:35,264 --> 01:05:37,058 which is adorable, by the way-- 1607 01:05:37,099 --> 01:05:39,894 and I thought you might want to hang out. 1608 01:05:39,936 --> 01:05:42,021 Oh. Yeah, sure. Come on in. 1609 01:05:42,063 --> 01:05:44,815 Let's get this party started, people! 1610 01:05:44,857 --> 01:05:46,943 I like her. 1611 01:05:46,984 --> 01:05:49,070 Yeah, most people do. 1612 01:05:49,111 --> 01:05:51,238 -(laughter) -Sweet. 1613 01:05:51,280 --> 01:05:53,991 So, have you guys ever seen a honey badger? 1614 01:05:54,033 --> 01:05:57,954 (players grunting) 1615 01:06:00,206 --> 01:06:04,335 Whoa, okay. These guys aren't messing around. 1616 01:06:04,377 --> 01:06:07,088 There are my favorite new neighbors. 1617 01:06:07,129 --> 01:06:10,132 -Hi. -I'm loving this whole vibe. 1618 01:06:10,174 --> 01:06:12,218 You two look like a couple of pros. 1619 01:06:12,259 --> 01:06:14,220 (Lucy and Gru chuckling awkwardly) 1620 01:06:14,261 --> 01:06:16,555 Yeah, but we're not. (chuckles) 1621 01:06:16,597 --> 01:06:19,266 Perry and the boys are waiting for y'all on the court, 1622 01:06:19,308 --> 01:06:21,852 and we are hitting the clubhouse. 1623 01:06:21,894 --> 01:06:24,814 And you're telling me where you got that to-die-for outfit. 1624 01:06:24,855 --> 01:06:27,358 (sighs) 1625 01:06:27,400 --> 01:06:28,734 (grunts) 1626 01:06:28,776 --> 01:06:30,486 -(Gru whimpers) -(groans) 1627 01:06:31,529 --> 01:06:32,780 Over here, Chet. 1628 01:06:32,822 --> 01:06:34,615 Hello. 1629 01:06:34,657 --> 01:06:36,742 (sighs): Okay. 1630 01:06:37,284 --> 01:06:39,036 Skip, Chip, Chet. Chet, Skip, Chip. 1631 01:06:39,078 --> 01:06:40,246 Hey there, fellas. 1632 01:06:40,287 --> 01:06:41,914 -Hello. -How are you doing, Chet? 1633 01:06:41,956 --> 01:06:42,999 Okay. (chuckles, yelps) 1634 01:06:43,124 --> 01:06:44,458 (Perry chuckles) 1635 01:06:44,500 --> 01:06:47,878 Chet here is gonna show us fellas how it's done. 1636 01:06:47,920 --> 01:06:49,630 Right? 1637 01:06:49,672 --> 01:06:52,174 Uh, hmm. (grunts) 1638 01:06:52,258 --> 01:06:55,761 Oh, I'm gonna smoke this guy. 1639 01:06:55,803 --> 01:06:57,388 (panting): Okay. 1640 01:07:00,516 --> 01:07:02,018 (chuckles) 1641 01:07:02,059 --> 01:07:03,477 -(grunts) -(yelps) 1642 01:07:03,519 --> 01:07:06,814 -(whistle blowing repeatedly) -Huh? 1643 01:07:07,398 --> 01:07:09,525 -What the... -(grunts "I don't know") 1644 01:07:12,862 --> 01:07:14,572 (whistles loudly) 1645 01:07:15,239 --> 01:07:18,075 Okay. Let's do this. 1646 01:07:19,744 --> 01:07:22,204 (whistles loudly) 1647 01:07:22,246 --> 01:07:24,582 Huh? You've got to be kidding. 1648 01:07:24,623 --> 01:07:26,584 (whistles loudly) 1649 01:07:26,625 --> 01:07:28,502 Okay, okay. 1650 01:07:28,586 --> 01:07:30,046 Better? 1651 01:07:30,713 --> 01:07:32,423 (blows whistle) 1652 01:07:33,424 --> 01:07:34,884 (grunts) 1653 01:07:34,925 --> 01:07:37,011 -PERRY: What? -GRU: Hmm? 1654 01:07:37,053 --> 01:07:38,137 (grunts) 1655 01:07:38,179 --> 01:07:39,555 PERRY: That doesn't count. 1656 01:07:39,597 --> 01:07:41,348 -And... oh! What? -(blowing whistle repeatedly) 1657 01:07:41,390 --> 01:07:43,934 You can't just... (grunts) 1658 01:07:43,976 --> 01:07:45,436 This is ridiculous! 1659 01:07:45,478 --> 01:07:48,314 -(whistles loudly) -Huh? (grunts) 1660 01:07:49,065 --> 01:07:51,233 (Ron grunting) 1661 01:07:51,275 --> 01:07:53,861 Ah. (speaks Minionese) 1662 01:07:54,403 --> 01:07:56,530 -(explosive bang) -(Ron screams) 1663 01:07:59,075 --> 01:08:00,910 -(groaning) -(gasps) 1664 01:08:00,951 --> 01:08:02,578 (chuckles) Thanks, Ron. 1665 01:08:02,620 --> 01:08:03,746 Hey, no! Oh, no! 1666 01:08:03,788 --> 01:08:05,039 (muffled shouting) 1667 01:08:05,081 --> 01:08:06,165 -(chattering wildly) -(girls laughing) 1668 01:08:06,207 --> 01:08:08,084 EDITH: Come and get it. 1669 01:08:08,125 --> 01:08:10,211 -Oh, it's so cute. -Whoa. 1670 01:08:10,252 --> 01:08:12,588 This is the weirdest dog ever. 1671 01:08:12,630 --> 01:08:13,881 (doorbell rings) 1672 01:08:13,923 --> 01:08:15,883 I'll get it. 1673 01:08:15,925 --> 01:08:18,344 ♪ ♪ 1674 01:08:22,932 --> 01:08:24,225 (gasps) 1675 01:08:24,266 --> 01:08:26,852 Well, hello, little one. 1676 01:08:26,894 --> 01:08:28,604 Is your daddy home? 1677 01:08:28,646 --> 01:08:32,399 Sorry. I'm not "stupposed" to talk to strangers. 1678 01:08:32,441 --> 01:08:35,277 (chuckles): Oh. I'm not a stranger. 1679 01:08:35,319 --> 01:08:38,489 Well, you look strange to me. 1680 01:08:38,531 --> 01:08:39,240 (groans) 1681 01:08:39,281 --> 01:08:40,866 MARGO: Who is it? 1682 01:08:40,950 --> 01:08:42,409 I don't know. 1683 01:08:42,451 --> 01:08:46,705 But she's old and smells like pickles. 1684 01:08:46,747 --> 01:08:47,748 (panting) 1685 01:08:47,790 --> 01:08:48,958 (sniffs) 1686 01:08:48,999 --> 01:08:50,209 (whimpering) 1687 01:08:50,251 --> 01:08:52,503 Okay, I'm coming. 1688 01:08:54,088 --> 01:08:55,881 (Poppy gasps) 1689 01:08:55,923 --> 01:08:57,174 Oh, no. Um... 1690 01:08:57,216 --> 01:08:59,635 -I'll be right back. -(whimpering) 1691 01:08:59,677 --> 01:09:01,053 (Gru Jr. babbling) 1692 01:09:01,095 --> 01:09:03,013 Can I help you? 1693 01:09:03,055 --> 01:09:04,890 Well, I hope so. 1694 01:09:04,932 --> 01:09:07,309 I'm an old friend of Gru's. 1695 01:09:08,144 --> 01:09:10,312 Well, he's not here, so... 1696 01:09:10,354 --> 01:09:12,857 Oh, that's all right. 1697 01:09:12,898 --> 01:09:13,858 (girls yelp) 1698 01:09:13,899 --> 01:09:15,401 I'll wait. 1699 01:09:16,152 --> 01:09:17,611 (exhausted panting) 1700 01:09:17,653 --> 01:09:18,654 (whistle blows) 1701 01:09:18,696 --> 01:09:20,030 Huh? What? No! 1702 01:09:20,072 --> 01:09:21,448 -(whistles loudly) -(yells, groans) 1703 01:09:21,490 --> 01:09:23,951 Whenever you're ready, Perry. 1704 01:09:23,993 --> 01:09:25,911 -(cell phone chimes) -Um... 1705 01:09:25,953 --> 01:09:27,496 Hmm? 1706 01:09:29,832 --> 01:09:31,000 (gasps) 1707 01:09:31,041 --> 01:09:33,878 (quiet chatter, laughter) 1708 01:09:33,919 --> 01:09:37,214 Needless to say, Perry and I are no longer welcome 1709 01:09:37,256 --> 01:09:39,091 on the island of O'ahu. 1710 01:09:39,133 --> 01:09:41,260 (laughs) True story. 1711 01:09:41,302 --> 01:09:43,179 -(chuckles) -GRU: Honey. 1712 01:09:43,304 --> 01:09:44,638 -Oh, thank goodness. -It's the children. 1713 01:09:44,680 --> 01:09:47,266 -We have to go now. -(gasps, gulps) 1714 01:09:47,975 --> 01:09:49,059 Oh. 1715 01:09:49,101 --> 01:09:50,644 Thanks. Bye. 1716 01:09:50,686 --> 01:09:52,438 -Our cover's blown. -What? 1717 01:09:52,479 --> 01:09:54,398 -Call Silas. -Oh, no. 1718 01:09:54,440 --> 01:09:56,525 (blowing whistle repeatedly) 1719 01:09:57,234 --> 01:09:59,195 (line ringing) 1720 01:10:00,070 --> 01:10:02,364 (beeping) 1721 01:10:03,991 --> 01:10:06,243 (chatter in Minionese) 1722 01:10:06,285 --> 01:10:08,329 -(yelling) -(laughing) 1723 01:10:08,370 --> 01:10:10,581 (Minionese chatter continues) 1724 01:10:15,878 --> 01:10:17,338 (shouting in Minionese) 1725 01:10:17,379 --> 01:10:19,256 (laughter, whooping) 1726 01:10:19,298 --> 01:10:20,507 (frantic gasping) 1727 01:10:20,549 --> 01:10:22,509 ♪ Happy birthday to you. ♪ 1728 01:10:22,551 --> 01:10:24,803 (Minionese chatter continues) 1729 01:10:24,845 --> 01:10:26,805 (spits, groans) 1730 01:10:26,847 --> 01:10:28,182 (chuckles) 1731 01:10:28,224 --> 01:10:29,308 Ah. (clears throat) 1732 01:10:29,350 --> 01:10:30,851 -(alarm blaring) -(gasps) 1733 01:10:30,893 --> 01:10:32,353 Gru's been compromised. 1734 01:10:32,394 --> 01:10:34,271 This is an emergency, people. 1735 01:10:34,313 --> 01:10:36,482 Retirement is officially over. 1736 01:10:36,523 --> 01:10:39,401 Assemble the Mega Minions. 1737 01:10:43,948 --> 01:10:45,699 (seagulls squawking) 1738 01:10:46,408 --> 01:10:47,868 (rapid beeping) 1739 01:10:47,952 --> 01:10:49,536 (gasps) Pomodoro! 1740 01:10:49,578 --> 01:10:52,289 -(laughs) -(seagulls screeching) 1741 01:10:52,331 --> 01:10:54,625 (munching loudly) 1742 01:10:55,918 --> 01:10:57,628 -(rapid beeping) -(gasps) 1743 01:10:57,670 --> 01:10:59,129 Pomodoro! 1744 01:10:59,171 --> 01:11:01,715 (laughing) 1745 01:11:02,925 --> 01:11:04,927 (laughs) 1746 01:11:04,969 --> 01:11:07,596 Shooshta, shooshta, shooshta, shooshta, 1747 01:11:07,638 --> 01:11:10,015 shooshta, shooshta, shooshta! 1748 01:11:10,057 --> 01:11:11,767 (bees buzzing) 1749 01:11:11,809 --> 01:11:13,769 Hey. (chuckles) 1750 01:11:13,811 --> 01:11:15,854 Bello, busy bee. 1751 01:11:15,896 --> 01:11:17,648 (gasps) Aw. 1752 01:11:17,690 --> 01:11:19,775 -(rapid beeping) -(gasps, laughs) 1753 01:11:19,817 --> 01:11:21,151 Pomodoro! 1754 01:11:21,193 --> 01:11:23,654 (laughs) 1755 01:11:23,696 --> 01:11:24,530 (bellows) 1756 01:11:24,571 --> 01:11:26,991 -Yee-haw! -(rapid beeping) 1757 01:11:27,032 --> 01:11:28,158 (gasping excitedly) 1758 01:11:28,200 --> 01:11:29,743 Pomodoro! 1759 01:11:30,786 --> 01:11:32,121 (chuckles) 1760 01:11:32,162 --> 01:11:33,247 Pomodoro! 1761 01:11:33,372 --> 01:11:34,957 -Yee-haw! -(bellowing) 1762 01:11:34,999 --> 01:11:36,792 Yippa, yippa! 1763 01:11:38,919 --> 01:11:40,170 Huh? 1764 01:11:40,212 --> 01:11:41,922 Whoa. (laughs) 1765 01:11:41,964 --> 01:11:43,173 Yeah! 1766 01:11:43,215 --> 01:11:44,258 -(laughs) -(rapid beeping) 1767 01:11:44,300 --> 01:11:45,926 Huh? (groans) 1768 01:11:45,968 --> 01:11:47,761 (grumbling) 1769 01:11:52,725 --> 01:11:56,979 So, your father has been naughty. 1770 01:11:57,021 --> 01:11:59,523 Very naughty. 1771 01:12:00,107 --> 01:12:03,360 He took something of mine that I desperately want back. 1772 01:12:03,402 --> 01:12:04,737 (all gasp) 1773 01:12:04,778 --> 01:12:05,529 (yells) 1774 01:12:05,571 --> 01:12:08,073 (both grunting fiercely) 1775 01:12:08,115 --> 01:12:10,326 Principal Ubelschlecht? 1776 01:12:11,076 --> 01:12:14,163 Ooh. I know you took my Lenny. 1777 01:12:14,204 --> 01:12:15,956 -Now, hand him over! -Ow! 1778 01:12:15,998 --> 01:12:17,291 Ow. That... (chuckles) 1779 01:12:17,333 --> 01:12:19,585 -Actually very funny story. -Zip it! 1780 01:12:19,626 --> 01:12:21,170 I don't want to hear your excuses. 1781 01:12:21,211 --> 01:12:22,421 I'm here to teach you a lesson. 1782 01:12:22,463 --> 01:12:23,964 Let's go, tough guy. 1783 01:12:24,006 --> 01:12:25,299 (chuckling): Okay. 1784 01:12:25,341 --> 01:12:27,259 I'm not going to fight an old lady. 1785 01:12:27,301 --> 01:12:28,594 Oh, yeah? 1786 01:12:28,635 --> 01:12:30,137 Well, I'm gonna give you a whupping 1787 01:12:30,179 --> 01:12:31,805 for the history books. 1788 01:12:31,847 --> 01:12:33,307 Whoa, whoa! 1789 01:12:33,349 --> 01:12:35,893 -(grunts) -(Lucy gasps, yelps) 1790 01:12:35,934 --> 01:12:37,394 Take that! 1791 01:12:37,436 --> 01:12:39,313 -(Gru grunts, groans) -(Lucy gasps) 1792 01:12:39,355 --> 01:12:41,273 (whimpers) 1793 01:12:41,315 --> 01:12:43,442 -Yeah, go! -(Gru yelps) 1794 01:12:43,484 --> 01:12:45,611 Girls, look out! Over here! 1795 01:12:45,652 --> 01:12:47,279 -Everyone, get down! -GIRLS: Gru! 1796 01:12:47,321 --> 01:12:48,489 (girls and Minions whimpering) 1797 01:12:48,530 --> 01:12:51,200 Hey, back off, lady. 1798 01:12:51,241 --> 01:12:53,535 (grunting) 1799 01:12:54,787 --> 01:12:56,747 ♪ ♪ 1800 01:13:00,209 --> 01:13:02,252 (Gru yelling) 1801 01:13:02,294 --> 01:13:03,796 Stop it! 1802 01:13:03,837 --> 01:13:04,838 Let him go! 1803 01:13:04,880 --> 01:13:06,924 -Take that! -(Minions yelling) 1804 01:13:06,965 --> 01:13:08,926 (babbling happily) 1805 01:13:08,967 --> 01:13:10,427 (laughing) 1806 01:13:10,469 --> 01:13:13,055 (grunting and groaning) 1807 01:13:13,097 --> 01:13:14,348 (continues laughing) 1808 01:13:14,390 --> 01:13:16,392 (chuckles) Now we have to get in there 1809 01:13:16,433 --> 01:13:17,726 and find that baby. 1810 01:13:17,768 --> 01:13:19,436 -(clattering) -What? 1811 01:13:19,478 --> 01:13:22,064 (laughing) 1812 01:13:22,106 --> 01:13:23,065 (gasps) 1813 01:13:23,107 --> 01:13:24,358 Oh! Jackpot, huh? 1814 01:13:24,400 --> 01:13:25,776 Ay, Maxime. 1815 01:13:25,818 --> 01:13:27,486 -This is too easy. -(both laugh) 1816 01:13:27,569 --> 01:13:30,322 MAXIME: Come here, little baby. 1817 01:13:30,364 --> 01:13:31,573 Come to Maxime. 1818 01:13:31,615 --> 01:13:33,700 Yes. Coochie-coochie... 1819 01:13:33,826 --> 01:13:35,619 -(screams) Oh! -(yelps) Ay, Maxime. 1820 01:13:35,661 --> 01:13:37,371 -You little... -(Gru Jr. fusses) 1821 01:13:37,413 --> 01:13:39,915 You are in big trouble. 1822 01:13:41,166 --> 01:13:42,668 -Gotcha! -(yelps) 1823 01:13:42,709 --> 01:13:44,628 (grunting and groaning continue) 1824 01:13:44,670 --> 01:13:47,172 -(electrical crackling) -(pained whimpering) 1825 01:13:47,214 --> 01:13:49,049 (panicked grunting) 1826 01:13:49,091 --> 01:13:50,884 (screaming) 1827 01:13:52,261 --> 01:13:53,595 -Whew. -(all panting) 1828 01:13:53,637 --> 01:13:55,389 Wait. Where's the baby? 1829 01:13:55,431 --> 01:13:57,808 -Where's the baby?! -(gasps) 1830 01:13:57,850 --> 01:13:59,059 Junior? 1831 01:13:59,101 --> 01:14:01,645 (Gru Jr. crying) 1832 01:14:01,687 --> 01:14:03,063 -(Ubelschlecht yells) -(Lucy gasps) 1833 01:14:03,105 --> 01:14:04,231 GRU: Lucy! 1834 01:14:04,273 --> 01:14:05,399 Go after the baby. 1835 01:14:05,441 --> 01:14:06,984 (gasps) 1836 01:14:07,025 --> 01:14:08,193 (aircraft whirring) 1837 01:14:08,235 --> 01:14:09,361 Maxime. 1838 01:14:09,403 --> 01:14:11,321 Say au revoir, Gru. 1839 01:14:11,363 --> 01:14:12,739 Oh, and don't worry. 1840 01:14:12,781 --> 01:14:15,451 He will be very happy with his new daddy. 1841 01:14:15,492 --> 01:14:16,869 Right? Look at him. 1842 01:14:16,910 --> 01:14:19,329 -Oh, he loves his new daddy. -(crying) 1843 01:14:19,371 --> 01:14:21,081 Junior! 1844 01:14:21,123 --> 01:14:22,916 (crying continues) 1845 01:14:22,958 --> 01:14:24,793 No! 1846 01:14:26,420 --> 01:14:28,338 -(tires squeal) -Whoa! 1847 01:14:28,380 --> 01:14:29,840 Get in. 1848 01:14:29,882 --> 01:14:30,632 (grunts) 1849 01:14:30,674 --> 01:14:32,885 We've got a baby to save. 1850 01:14:34,386 --> 01:14:36,597 (tires squealing) 1851 01:14:38,974 --> 01:14:42,144 -(laughs) We got him! -(Valentina laughing) 1852 01:14:42,186 --> 01:14:45,647 Oh, who is ready to become a little roach? 1853 01:14:45,689 --> 01:14:47,649 -Ow! Let go! -(Gru Jr. laughs, squeals) 1854 01:14:47,691 --> 01:14:49,443 Ow! Those are very sensitive. 1855 01:14:49,485 --> 01:14:51,570 Aah! You squirmy little... 1856 01:14:51,653 --> 01:14:52,821 -(liquid trickling) -MAXIME: Oh! 1857 01:14:52,863 --> 01:14:55,657 -(giggles, coos) -Ugh! Are you kidding me? 1858 01:14:55,699 --> 01:14:58,327 You got pee-pee all over my ship. 1859 01:14:58,368 --> 01:15:00,078 (giggling) 1860 01:15:00,120 --> 01:15:03,540 Valentina, bring me the Roachification Ray. 1861 01:15:03,582 --> 01:15:05,083 (giggles, gasps) 1862 01:15:05,209 --> 01:15:06,960 ♪ ♪ 1863 01:15:07,002 --> 01:15:08,587 There they are. 1864 01:15:10,422 --> 01:15:12,424 I'm on it. 1865 01:15:12,466 --> 01:15:14,885 Here we go! 1866 01:15:17,387 --> 01:15:19,181 (laughing) 1867 01:15:19,223 --> 01:15:20,641 (screams) 1868 01:15:20,682 --> 01:15:23,227 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1869 01:15:23,268 --> 01:15:24,895 (yelps) 1870 01:15:27,189 --> 01:15:28,732 (whimpering) 1871 01:15:28,774 --> 01:15:31,193 -(radar pinging) -What's that? (gasps) 1872 01:15:31,235 --> 01:15:33,362 (chuckles) Hello. 1873 01:15:33,403 --> 01:15:35,280 (groans) Gru! 1874 01:15:35,322 --> 01:15:37,616 Get me closer. 1875 01:15:39,493 --> 01:15:41,161 Almost there. 1876 01:15:41,203 --> 01:15:42,621 (grunts) 1877 01:15:42,663 --> 01:15:44,706 -Take them out! -(Valentina chuckles) 1878 01:15:44,748 --> 01:15:46,500 -(Gru yelps, grunts) -(Poppy screaming) 1879 01:15:46,542 --> 01:15:49,002 (both yelling) 1880 01:15:49,044 --> 01:15:50,879 (screams) 1881 01:15:50,921 --> 01:15:52,047 (grunts) 1882 01:15:55,717 --> 01:15:57,928 You're doing great! 1883 01:16:01,223 --> 01:16:02,683 (grunts) 1884 01:16:03,350 --> 01:16:05,602 Go get 'em, partner. 1885 01:16:09,231 --> 01:16:11,692 (screams, gasps) 1886 01:16:13,235 --> 01:16:15,070 (grunts) 1887 01:16:15,112 --> 01:16:16,530 (Valentina gasps) 1888 01:16:16,572 --> 01:16:17,698 (laughing) 1889 01:16:17,739 --> 01:16:20,450 (frightened whimpering) 1890 01:16:20,492 --> 01:16:21,535 (Gru screams) 1891 01:16:21,577 --> 01:16:24,037 Ay! I can't see! 1892 01:16:24,079 --> 01:16:25,581 (yelps) 1893 01:16:25,622 --> 01:16:28,417 (all screaming) 1894 01:16:28,458 --> 01:16:31,086 (whimpering) 1895 01:16:31,128 --> 01:16:33,088 (grunts, gasps) 1896 01:16:36,425 --> 01:16:38,051 (grunts) 1897 01:16:38,093 --> 01:16:39,344 (coughing) 1898 01:16:39,386 --> 01:16:41,346 Junior. 1899 01:16:41,888 --> 01:16:44,057 MAXIME: (laughs) Don't worry, Gru. 1900 01:16:44,099 --> 01:16:45,684 The baby is fine. 1901 01:16:45,726 --> 01:16:47,394 See for yourself. 1902 01:16:47,477 --> 01:16:49,229 (Gru Jr. coos) 1903 01:16:50,439 --> 01:16:52,608 (gasps) Oh, Junior. 1904 01:16:52,649 --> 01:16:54,443 And now he belongs to me. 1905 01:16:54,484 --> 01:16:56,528 Isn't that right, Maxime Jr.? 1906 01:16:56,570 --> 01:16:58,030 (Gru Jr. coos) 1907 01:16:58,071 --> 01:17:00,907 Together, we will wreak havoc, cause mayhem 1908 01:17:00,949 --> 01:17:03,243 and have so much fun doing it, huh? 1909 01:17:03,285 --> 01:17:04,953 (both laughing) 1910 01:17:04,995 --> 01:17:07,623 And best of all, he hates you! 1911 01:17:07,706 --> 01:17:09,207 He really does. 1912 01:17:09,249 --> 01:17:11,335 Let my son go. 1913 01:17:11,376 --> 01:17:12,836 No, I don't think so. 1914 01:17:12,878 --> 01:17:16,256 The fun is just about to start, huh? 1915 01:17:16,298 --> 01:17:18,759 (laughing) 1916 01:17:19,468 --> 01:17:22,095 (screams, gasps) 1917 01:17:22,137 --> 01:17:23,138 (screams) 1918 01:17:24,973 --> 01:17:28,602 Oh, look at what a coward your old daddy is, huh? 1919 01:17:28,644 --> 01:17:30,479 (Maxime laughing) 1920 01:17:30,520 --> 01:17:32,230 (gasping) 1921 01:17:35,192 --> 01:17:36,693 (laughing) 1922 01:17:37,611 --> 01:17:40,113 (yelps, screams) 1923 01:17:40,155 --> 01:17:41,698 (gasps) 1924 01:17:42,491 --> 01:17:44,201 -(gasps) -(rumbling) 1925 01:17:47,496 --> 01:17:49,331 (Valentina screams) 1926 01:17:49,373 --> 01:17:52,209 (panting) 1927 01:17:52,250 --> 01:17:54,127 (growls) 1928 01:17:54,961 --> 01:17:57,756 You crossed the line, Maxime. 1929 01:17:57,798 --> 01:17:59,591 Now, give me my son. 1930 01:17:59,633 --> 01:18:03,136 I told you, he is my son now. 1931 01:18:03,178 --> 01:18:05,097 (gasping) 1932 01:18:05,138 --> 01:18:07,391 (yells) 1933 01:18:07,432 --> 01:18:10,060 (both grunting) 1934 01:18:10,102 --> 01:18:11,311 (gasps) 1935 01:18:11,353 --> 01:18:12,354 (grunts) 1936 01:18:12,396 --> 01:18:13,772 (grunts, laughs) 1937 01:18:13,814 --> 01:18:15,691 -Watch your step, Gru. -(gasps, whimpers) 1938 01:18:15,732 --> 01:18:17,234 It's a doozy! 1939 01:18:17,275 --> 01:18:18,068 (laughs) 1940 01:18:18,110 --> 01:18:20,195 Too bad you can't fly, huh? 1941 01:18:20,237 --> 01:18:22,155 (grunting) 1942 01:18:24,825 --> 01:18:27,160 (Gru screaming) 1943 01:18:27,202 --> 01:18:28,537 -Let go! -Ow! 1944 01:18:28,578 --> 01:18:29,579 (groaning) 1945 01:18:29,621 --> 01:18:31,873 (screaming) 1946 01:18:32,624 --> 01:18:34,876 (both grunting) 1947 01:18:37,254 --> 01:18:39,089 (gasps, grunts) 1948 01:18:40,382 --> 01:18:41,967 This ends now! 1949 01:18:42,008 --> 01:18:43,844 Say goodbye to Daddy. 1950 01:18:43,885 --> 01:18:45,220 (Gru Jr. chatters) 1951 01:18:47,639 --> 01:18:49,766 (gasps) 1952 01:18:49,850 --> 01:18:52,561 It's okay, Junior. 1953 01:18:52,602 --> 01:18:55,105 Dada loves you. 1954 01:18:56,565 --> 01:18:57,774 (laughs) 1955 01:18:57,816 --> 01:19:00,068 (Gru screaming) 1956 01:19:02,195 --> 01:19:05,031 (yelps, screams) 1957 01:19:05,073 --> 01:19:07,284 (Gru groaning, screaming) 1958 01:19:12,539 --> 01:19:14,291 (gasps) 1959 01:19:14,332 --> 01:19:15,333 (laughing) 1960 01:19:15,375 --> 01:19:16,376 (screams) 1961 01:19:16,418 --> 01:19:17,586 (gasps) 1962 01:19:17,627 --> 01:19:18,754 -(Maxime groaning) -(thud) 1963 01:19:18,795 --> 01:19:20,297 Get back here. 1964 01:19:20,338 --> 01:19:21,548 Bad baby. 1965 01:19:21,590 --> 01:19:22,799 Ow, ow, ow, ow! 1966 01:19:22,841 --> 01:19:24,301 Get off me, you demon! (groans) 1967 01:19:24,342 --> 01:19:26,636 You are going to feel the wrath of... 1968 01:19:26,678 --> 01:19:27,721 (yells) 1969 01:19:27,763 --> 01:19:29,347 (gasps, whimpers) 1970 01:19:29,389 --> 01:19:31,099 (screams) 1971 01:19:31,141 --> 01:19:32,392 (laughs) 1972 01:19:32,434 --> 01:19:34,770 (screaming) 1973 01:19:35,520 --> 01:19:37,230 (groans, whimpers) 1974 01:19:37,272 --> 01:19:38,482 (screams) 1975 01:19:38,523 --> 01:19:39,691 (groans) Whoa. 1976 01:19:39,733 --> 01:19:41,109 (screams) 1977 01:19:41,151 --> 01:19:42,486 (groans) 1978 01:19:42,527 --> 01:19:44,863 (screams) 1979 01:19:46,823 --> 01:19:48,158 (pained whimper) 1980 01:19:48,200 --> 01:19:49,242 (grunts) 1981 01:19:50,535 --> 01:19:52,704 See? Not a scratch. 1982 01:19:52,746 --> 01:19:54,706 -Huh? Wha...? -(cattle bellowing) 1983 01:19:54,748 --> 01:19:57,501 Salami! 1984 01:19:57,542 --> 01:19:59,294 (screams) 1985 01:19:59,336 --> 01:20:00,921 Pastrami! 1986 01:20:01,713 --> 01:20:02,964 (screams, whimpers) 1987 01:20:03,006 --> 01:20:04,925 No, no, no, no, no, no, no, no. 1988 01:20:04,966 --> 01:20:07,135 MINION: Prosciutto! 1989 01:20:08,094 --> 01:20:09,763 -What? (coughs) -Prosciutto! 1990 01:20:09,805 --> 01:20:11,598 Ew, ew, ew, ew, ew! 1991 01:20:11,640 --> 01:20:12,641 -Gross. -(bees buzzing) 1992 01:20:12,682 --> 01:20:14,935 (panicked whimpering) 1993 01:20:15,852 --> 01:20:18,939 (sighs) Nice try. When I... 1994 01:20:20,065 --> 01:20:21,900 -(laughs) -(Maxime whimpers) 1995 01:20:21,942 --> 01:20:24,611 -Antipasti. (chuckles) -(camera clicks) 1996 01:20:24,653 --> 01:20:26,696 (chuckling) 1997 01:20:26,738 --> 01:20:29,032 -(tires squealing) -(laughs): Oh! 1998 01:20:31,326 --> 01:20:32,869 -Gru! -Oh, Gru! -You're here! 1999 01:20:32,911 --> 01:20:35,413 Junior! (laughs, whoops) 2000 01:20:38,208 --> 01:20:39,751 Yes! 2001 01:20:39,793 --> 01:20:41,127 -AGNES: Yay! -EDITH: Holy cow! 2002 01:20:41,169 --> 01:20:42,796 -LUCY: Are you guys okay? -MARGO: That was insane! 2003 01:20:42,838 --> 01:20:44,297 -(Lucy sighs) -(Gru chuckles) 2004 01:20:44,339 --> 01:20:46,007 (Gru Jr. cooing) 2005 01:20:47,592 --> 01:20:49,469 Dada. 2006 01:20:49,511 --> 01:20:51,304 (gasps) 2007 01:20:53,390 --> 01:20:55,350 ALL: Aw. 2008 01:20:55,392 --> 01:20:57,394 Aw. My boys. 2009 01:20:57,435 --> 01:20:58,979 -Dada. -(Gru sniffles) 2010 01:20:59,020 --> 01:21:01,106 (crying): You know something, today has been 2011 01:21:01,147 --> 01:21:04,234 a real roller coaster of emotion. 2012 01:21:04,276 --> 01:21:05,944 -(whimpers) -(Gru Jr. giggling) 2013 01:21:05,986 --> 01:21:08,196 (Minions chuckling) 2014 01:21:08,238 --> 01:21:09,656 Uh, Gru? 2015 01:21:09,698 --> 01:21:11,908 Can we go back home now? 2016 01:21:16,705 --> 01:21:18,331 All right. There you go. 2017 01:21:18,373 --> 01:21:20,667 -(gasps) Yay! -(coos, babbles happily) 2018 01:21:20,709 --> 01:21:22,002 Thanks, Dr. Nefario. 2019 01:21:22,043 --> 01:21:24,004 (chuckles) Good as new. 2020 01:21:24,045 --> 01:21:26,923 No job too small or too mad. 2021 01:21:26,965 --> 01:21:29,593 (chuckles) Bye, then. 2022 01:21:29,634 --> 01:21:31,386 Bye. 2023 01:21:32,929 --> 01:21:34,890 (squeals happily) 2024 01:21:38,852 --> 01:21:40,937 Hey. You okay, sweetie? 2025 01:21:40,979 --> 01:21:42,606 (Agnes whimpers softly) 2026 01:21:42,647 --> 01:21:43,899 -GRU: Agnes! -(gasps) 2027 01:21:43,940 --> 01:21:46,318 Someone's here to see you! 2028 01:21:47,360 --> 01:21:49,029 (panting) 2029 01:21:53,074 --> 01:21:55,368 (gasps) Lucky? 2030 01:21:58,288 --> 01:21:59,539 (bleats) 2031 01:21:59,581 --> 01:22:00,790 Lucky! 2032 01:22:00,832 --> 01:22:03,168 -(Agnes laughing) -(Lucky bleats) 2033 01:22:04,002 --> 01:22:05,712 Did you practice your tricks? 2034 01:22:05,754 --> 01:22:08,673 -(bleats) -Okay, play dead. 2035 01:22:08,715 --> 01:22:11,176 (Lucky gasping) 2036 01:22:13,094 --> 01:22:14,888 (laughing): Yay! 2037 01:22:14,930 --> 01:22:17,390 Ah, that was... disturbing. 2038 01:22:17,432 --> 01:22:19,059 -Yeah, little bit. -AGNES: Lucky! 2039 01:22:19,100 --> 01:22:21,436 -(laughing) -(bleating) 2040 01:22:22,312 --> 01:22:24,648 Hey, I'll, uh... I'll be back soon. 2041 01:22:24,689 --> 01:22:26,066 -Oh. Okay. -Mwah. 2042 01:22:26,149 --> 01:22:28,318 There's something I need to take care of. 2043 01:22:28,360 --> 01:22:29,611 Mwah. 2044 01:22:29,653 --> 01:22:30,779 See you later, buddy. 2045 01:22:30,820 --> 01:22:32,030 Love you, honey. 2046 01:22:32,072 --> 01:22:34,491 Da-da-da. (giggles) 2047 01:22:35,492 --> 01:22:38,203 ♪ ♪ 2048 01:22:39,537 --> 01:22:42,332 (sighs heavily) How you doing, Maxime? 2049 01:22:42,374 --> 01:22:45,043 (sighs) What are you doing here, Gru? 2050 01:22:45,085 --> 01:22:46,711 You came to gloat, no? 2051 01:22:46,753 --> 01:22:48,213 Gloat? No, no, no, no. I just... 2052 01:22:48,254 --> 01:22:50,674 I wanted to get something off my chest. 2053 01:22:50,715 --> 01:22:52,258 -(scoffs) -And it concerns 2054 01:22:52,300 --> 01:22:55,011 the ninth grade talent show. 2055 01:22:55,053 --> 01:22:58,932 Well, actually... 2056 01:22:58,974 --> 01:23:02,435 -I did steal your song. -What? 2057 01:23:02,477 --> 01:23:03,687 I knew it! 2058 01:23:03,728 --> 01:23:05,063 I knew there was no coincidence. 2059 01:23:05,105 --> 01:23:06,648 You little liar! 2060 01:23:06,690 --> 01:23:08,358 (grunting) 2061 01:23:08,400 --> 01:23:09,567 Well? 2062 01:23:09,609 --> 01:23:10,944 Well, what? 2063 01:23:10,986 --> 01:23:12,278 -Well, where's my apology? -Apol... 2064 01:23:12,320 --> 01:23:13,947 What are you talking about? 2065 01:23:13,989 --> 01:23:15,782 I just apologized. 2066 01:23:15,824 --> 01:23:17,117 Oh, no, no, no, no, no, no. 2067 01:23:17,158 --> 01:23:18,910 No, that was no apology. 2068 01:23:18,952 --> 01:23:21,079 You just wanted to rub it in. 2069 01:23:21,121 --> 01:23:23,957 I can't believe you stole my song. 2070 01:23:23,999 --> 01:23:25,959 Hey, I only did that to get back at you 2071 01:23:26,001 --> 01:23:27,919 for pantsing me at the homecoming dance. 2072 01:23:27,961 --> 01:23:29,921 -(chuckles) -Besides, 2073 01:23:29,963 --> 01:23:31,548 you could've gone on after me. 2074 01:23:31,589 --> 01:23:34,843 It is not my fault that you were afraid. 2075 01:23:34,884 --> 01:23:37,762 Afraid because I killed it! 2076 01:23:37,804 --> 01:23:39,264 Afraid? Ha! 2077 01:23:39,305 --> 01:23:41,725 I could outsing you any day of the week 2078 01:23:41,766 --> 01:23:43,309 and all day Sunday. 2079 01:23:43,351 --> 01:23:45,979 (laughs) I'd like to see that. 2080 01:23:46,021 --> 01:23:48,148 Anytime, anyplace. 2081 01:23:48,231 --> 01:23:50,316 You name it, mon ami. 2082 01:23:50,358 --> 01:23:52,819 ("Everybody Wants to Rule the World" playing) 2083 01:23:52,902 --> 01:23:55,196 (quiet chatter) 2084 01:23:58,700 --> 01:24:00,869 (laughing excitedly) 2085 01:24:00,910 --> 01:24:03,038 Oh, yeah. 2086 01:24:03,079 --> 01:24:06,332 ♪ Welcome to your life ♪ 2087 01:24:06,374 --> 01:24:07,208 Aah! 2088 01:24:07,250 --> 01:24:10,587 ♪ There's no turning back ♪ 2089 01:24:10,628 --> 01:24:11,796 Aah! 2090 01:24:11,838 --> 01:24:15,008 ♪ Even while we sleep ♪ 2091 01:24:15,050 --> 01:24:16,217 Oh, come on! 2092 01:24:16,259 --> 01:24:17,594 ♪ We will find you ♪ 2093 01:24:17,635 --> 01:24:20,096 -♪ Act... ♪ -♪ ...ing on your ♪ 2094 01:24:20,138 --> 01:24:22,182 ♪ Best behavior ♪ 2095 01:24:22,223 --> 01:24:26,519 ♪ Turn your back on Mother Nature ♪ 2096 01:24:26,561 --> 01:24:31,858 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 2097 01:24:31,900 --> 01:24:34,110 -Yes! -Woo-hoo! Yeah! 2098 01:24:34,152 --> 01:24:36,488 -(cheering) -(dog barking) 2099 01:24:37,947 --> 01:24:39,365 (groans) 2100 01:24:39,449 --> 01:24:42,160 ♪ It's my own design ♪ 2101 01:24:42,202 --> 01:24:43,661 Uh-huh. Oh, yeah. 2102 01:24:43,703 --> 01:24:46,664 -♪ It's my own remorse ♪ -(laughing) 2103 01:24:46,706 --> 01:24:49,125 -Let's boogie! -♪ Help me ♪ 2104 01:24:49,167 --> 01:24:51,002 (muffled): ♪ To decide ♪ 2105 01:24:51,044 --> 01:24:52,837 (Minions whooping, hollering) 2106 01:24:52,879 --> 01:24:58,885 ♪ Help me make the most of freedom and of pleasure ♪ 2107 01:24:58,927 --> 01:25:03,223 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 2108 01:25:03,264 --> 01:25:04,849 -♪ Everybody ♪ -(laughs) -Yeah! 2109 01:25:04,891 --> 01:25:07,477 -♪ Wants to rule the world ♪ -Whoo! -Ha-ha! 2110 01:25:07,519 --> 01:25:11,856 ♪ There's a room where the light won't find you ♪ 2111 01:25:11,898 --> 01:25:16,444 ♪ Holding hands while the walls come tumbling down ♪ 2112 01:25:16,486 --> 01:25:20,073 ♪ When they do, I'll be right behind you ♪ 2113 01:25:20,115 --> 01:25:24,702 ♪ So glad we've almost made it ♪ 2114 01:25:24,744 --> 01:25:28,957 SILAS (singing along): ♪ So sad they had to fade it ♪ 2115 01:25:28,998 --> 01:25:31,042 ♪ Pom-pom, pom-pom ♪ 2116 01:25:31,084 --> 01:25:33,628 ♪ Tra-la, la-la-la ♪ 2117 01:25:35,255 --> 01:25:40,009 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 2118 01:25:40,051 --> 01:25:44,264 ♪ Say that you'll never, never, never, never need it ♪ 2119 01:25:44,305 --> 01:25:48,268 ♪ One headline, why believe it? ♪ 2120 01:25:48,309 --> 01:25:53,314 ♪ Everybody wants to rule the world ♪ 2121 01:25:53,356 --> 01:25:55,441 MINION: Woo-hoo! 2122 01:25:55,483 --> 01:25:57,694 ♪ All for freedom ♪ 2123 01:25:57,735 --> 01:26:00,113 -♪ And for pleasure ♪ -(Gru Jr. laughing) 2124 01:26:00,155 --> 01:26:04,117 ♪ Nothing ever lasts forever ♪ 2125 01:26:04,159 --> 01:26:07,370 ♪ Everybody wants to ♪ 2126 01:26:07,412 --> 01:26:12,834 ♪ Rule the world. ♪ 2127 01:26:12,876 --> 01:26:15,545 -(song ends) -GRU: Oh, yeah. 2128 01:26:17,005 --> 01:26:19,841 (snoring) 2129 01:26:19,883 --> 01:26:21,384 (startled grunting) 2130 01:26:22,093 --> 01:26:23,511 Bello? 2131 01:26:24,846 --> 01:26:27,015 Bello! 2132 01:26:27,056 --> 01:26:28,641 (whimpers) 2133 01:26:29,684 --> 01:26:31,978 (grunting) 2134 01:26:32,020 --> 01:26:34,230 (repeated banging and grunting) 2135 01:26:40,069 --> 01:26:42,197 (grunts fiercely) 2136 01:26:42,238 --> 01:26:44,782 (laughing, whooping) 2137 01:26:44,824 --> 01:26:46,826 (screams) 2138 01:26:46,868 --> 01:26:47,994 (alarm blaring) 2139 01:26:48,036 --> 01:26:49,704 (whimpers) 2140 01:26:54,209 --> 01:26:56,878 RALPH: Oh, strudel. 2141 01:26:56,920 --> 01:26:58,922 ("Double Life" by Pharrell Williams playing) 2142 01:26:58,963 --> 01:27:00,840 (screaming) 2143 01:27:00,882 --> 01:27:02,550 -♪ Hey, what are you hiding? ♪ -(laughing) 2144 01:27:02,592 --> 01:27:04,260 ♪ Whatcha doing when you gone? ♪ 2145 01:27:04,302 --> 01:27:05,553 (screams, shouts in Minionese) 2146 01:27:05,595 --> 01:27:07,263 ♪ Nothing wrong being private ♪ 2147 01:27:07,305 --> 01:27:08,973 ♪ Make sure it ain't wrong ♪ 2148 01:27:09,015 --> 01:27:11,267 -♪ Your life double-sided ♪ -(electrical humming) 2149 01:27:11,309 --> 01:27:12,769 -♪ Two-faced like coins ♪ -Huh? 2150 01:27:12,810 --> 01:27:14,812 -(grunts, laughs) -♪ What side do I get? ♪ 2151 01:27:14,854 --> 01:27:16,773 -♪ Which side are you on? ♪ -(shouts in Minionese) 2152 01:27:16,814 --> 01:27:19,400 -♪ So what have you done? ♪ -(electrical crackling) 2153 01:27:19,442 --> 01:27:20,693 -♪ Some of your dirt ♪ -(whooping) 2154 01:27:20,735 --> 01:27:22,278 -♪ Has come to light ♪ -Oh? 2155 01:27:22,320 --> 01:27:23,571 ♪ Why were you ♪ 2156 01:27:23,613 --> 01:27:25,406 -♪ Speeding up that hill ♪ -(gasps) 2157 01:27:25,448 --> 01:27:26,950 -♪ Until the brakes came off? ♪ -(sneezes) 2158 01:27:26,991 --> 01:27:28,326 (groans) 2159 01:27:28,368 --> 01:27:29,953 ♪ And someone saw you in a fight ♪ 2160 01:27:29,994 --> 01:27:31,371 -(blowing) -♪ Am I right? ♪ 2161 01:27:31,412 --> 01:27:33,206 -(belches thunderously) -(screaming) 2162 01:27:33,248 --> 01:27:34,916 (laughing) 2163 01:27:34,958 --> 01:27:37,126 ♪ It doesn't matter to you if you get heads or tails ♪ 2164 01:27:37,168 --> 01:27:39,337 -(shouts angrily in Minionese) -(screams, high-pitched yell) 2165 01:27:39,379 --> 01:27:40,546 ♪ You just don't like to flip ♪ 2166 01:27:40,588 --> 01:27:42,257 -♪ All the time ♪ -(chuckling) 2167 01:27:42,298 --> 01:27:43,716 -(giggling, grunting) -♪ But if you spin it ♪ 2168 01:27:43,758 --> 01:27:46,386 ♪ Then you get to see both sides ♪ 2169 01:27:46,427 --> 01:27:48,888 ♪ Oh, the thrill of the double life ♪ 2170 01:27:48,930 --> 01:27:50,390 Uh, whoops. 2171 01:27:50,431 --> 01:27:52,100 -♪ Lie detector time ♪ -(chuckling) 2172 01:27:52,141 --> 01:27:53,518 (screams, whimpers) 2173 01:27:53,559 --> 01:27:56,437 ♪ Do you feel bad when you lie? ♪ 2174 01:27:56,980 --> 01:27:59,065 -♪ The look on your face says ♪ -(chattering) 2175 01:27:59,107 --> 01:28:01,401 ♪ "The best life" ♪ 2176 01:28:01,442 --> 01:28:04,279 ♪ And then come home like it's fine ♪ 2177 01:28:04,320 --> 01:28:06,614 -♪ Am I right? ♪ -(excited chatter) 2178 01:28:09,742 --> 01:28:12,161 ♪ I know you heard the rumors ♪ 2179 01:28:12,203 --> 01:28:13,955 -♪ You must get over to it ♪ -(excited chatter) 2180 01:28:13,997 --> 01:28:15,748 -♪ Right away ♪ -(all grunt) 2181 01:28:17,834 --> 01:28:19,836 -♪ If anyone can do it ♪ -(whimpers, shouts) 2182 01:28:19,877 --> 01:28:21,421 -♪ You gotta get there soon ♪ -(laughing) 2183 01:28:21,462 --> 01:28:23,423 ♪ It's not okay ♪ 2184 01:28:23,464 --> 01:28:25,341 ♪ You got cars to drive ♪ 2185 01:28:25,383 --> 01:28:27,552 ♪ Plenty jets to fly ♪ 2186 01:28:27,593 --> 01:28:29,053 -♪ When will you arrive? ♪ -(panicked grunting) 2187 01:28:29,095 --> 01:28:31,389 -♪ You're running outta time ♪ -(screams) 2188 01:28:31,431 --> 01:28:32,682 ♪ Don't you see that ♪ 2189 01:28:32,724 --> 01:28:34,809 ♪ Everything is on the line? ♪ 2190 01:28:34,851 --> 01:28:36,728 -Hmm. Okay, come in. -♪ So I'm sorry ♪ 2191 01:28:36,769 --> 01:28:38,688 ♪ But you have to choose a side ♪ 2192 01:28:38,730 --> 01:28:40,565 -Bello. -(frantic yelling) 2193 01:28:40,606 --> 01:28:42,483 ♪ You never know when it's your time to go ♪ 2194 01:28:42,525 --> 01:28:44,235 -(grunting wildly) -♪ It's now or never ♪ 2195 01:28:44,277 --> 01:28:46,070 -(exhausted panting) -♪ On this everything rides ♪ 2196 01:28:46,112 --> 01:28:47,780 (laughing) 2197 01:28:47,822 --> 01:28:49,991 -♪ Before the spinning stops ♪ -No. No, no, no. (screams) 2198 01:28:50,033 --> 01:28:52,243 ♪ You must pick a side ♪ 2199 01:28:52,285 --> 01:28:54,454 Ooh. (munches loudly) 2200 01:28:54,495 --> 01:28:56,331 ♪ Who will you be tonight? ♪ 2201 01:28:56,372 --> 01:28:57,665 ♪ That's the question ♪ 2202 01:28:57,707 --> 01:28:59,792 ♪ Who will Gru be tonight? ♪ 2203 01:28:59,834 --> 01:29:00,752 (yelling) 2204 01:29:00,793 --> 01:29:02,337 ♪ That's the question ♪ 2205 01:29:02,378 --> 01:29:04,380 -♪ The double life. ♪ -(song ends) 2206 01:29:04,422 --> 01:29:06,799 -(gasps, whimpers) Uh, uh-oh. -(rumbling) 2207 01:29:06,841 --> 01:29:08,134 (all screaming) 2208 01:29:08,176 --> 01:29:09,927 (sighs) 2209 01:29:09,969 --> 01:29:11,929 ♪ ♪ 2210 01:29:13,890 --> 01:29:15,099 (grunting) 2211 01:29:15,141 --> 01:29:17,685 (yelps, screams) 2212 01:29:23,024 --> 01:29:24,859 ♪ ♪ 2213 01:29:27,236 --> 01:29:29,447 (whimpering, yelling) 2214 01:29:32,367 --> 01:29:34,660 ♪ ♪ 2215 01:29:47,507 --> 01:29:49,759 (munching loudly) 2216 01:29:51,010 --> 01:29:52,178 (gasps, screams) 2217 01:29:52,220 --> 01:29:53,846 (seagull screeches) 2218 01:29:53,888 --> 01:29:55,807 ♪ ♪ 2219 01:30:09,070 --> 01:30:12,031 (seagull squawking) 2220 01:30:12,073 --> 01:30:13,074 (grumbles) 2221 01:30:14,158 --> 01:30:15,910 (groans) 2222 01:30:17,412 --> 01:30:19,705 ♪ ♪ 2223 01:30:33,386 --> 01:30:35,763 (grunting) 2224 01:30:39,267 --> 01:30:41,477 (grunting, panting) 2225 01:30:43,187 --> 01:30:45,273 (gasping frantically) 2226 01:30:45,314 --> 01:30:47,567 ♪ ♪ 2227 01:31:06,878 --> 01:31:08,379 (grunts) 2228 01:31:08,421 --> 01:31:10,631 Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 2229 01:31:10,673 --> 01:31:12,133 Blah, blah, blah. 2230 01:31:12,175 --> 01:31:14,010 (sighs) 2231 01:31:14,051 --> 01:31:15,553 Ooh-la-la. 2232 01:31:15,595 --> 01:31:17,555 (grunting) 2233 01:31:17,597 --> 01:31:19,432 (straining) 2234 01:31:19,474 --> 01:31:21,726 ♪ ♪ 2235 01:31:32,820 --> 01:31:35,114 (Minion vocalizing melody) 2236 01:31:46,542 --> 01:31:48,419 (vocalizing stops) 2237 01:31:48,461 --> 01:31:50,755 ♪ ♪ 2238 01:32:07,313 --> 01:32:09,232 Hey-hey! Bello! (chuckles) 2239 01:32:09,273 --> 01:32:10,566 (stammers) 2240 01:32:10,608 --> 01:32:12,860 Oh. (laughing nervously) 2241 01:32:15,238 --> 01:32:17,949 (laughing trails off) 2242 01:32:17,990 --> 01:32:20,034 ♪ ♪ 2243 01:32:33,422 --> 01:32:36,050 (whistling melodically) 2244 01:32:39,637 --> 01:32:41,472 (whistling fades) 2245 01:32:41,514 --> 01:32:43,808 ♪ ♪ 2246 01:33:13,629 --> 01:33:15,798 ♪ ♪ 2247 01:33:27,518 --> 01:33:29,812 (grunting) 2248 01:33:31,314 --> 01:33:33,691 ♪ ♪ 2249 01:34:03,512 --> 01:34:06,432 (music fades) 2250 01:34:06,474 --> 01:34:08,142 (snoring) 2251 01:34:13,356 --> 01:34:14,690 -(grunts) -(whimpers) 2252 01:34:14,774 --> 01:34:17,902 -(shouting frantically) -(laughing) 147521

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.