All language subtitles for Despicable.Me.4.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264 (SDH)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,334 --> 00:00:03,086
(grand orchestral fanfare
playing)
2
00:00:25,191 --> 00:00:27,485
(speaking Minionese)
3
00:00:33,366 --> 00:00:35,827
(yelling)
4
00:00:35,869 --> 00:00:37,662
(chuckles) Ah.
5
00:00:37,704 --> 00:00:38,872
(electrical buzzing)
6
00:00:38,913 --> 00:00:40,957
Ah. Hmm.
7
00:00:40,999 --> 00:00:42,167
-(yells)
-(screaming)
8
00:00:42,208 --> 00:00:43,501
(chuckles) Stuart.
9
00:00:43,543 --> 00:00:46,004
-(whimpers, yells)
-Illumination!
10
00:00:46,046 --> 00:00:48,089
(Minions laughing)
11
00:00:50,508 --> 00:00:52,385
("Double Life"
by Pharrell Williams playing)
12
00:00:52,427 --> 00:00:54,387
♪ That's the question ♪
13
00:00:54,429 --> 00:00:56,389
♪ Who will Gru be tonight? ♪
14
00:00:56,431 --> 00:00:58,266
♪ That's the question ♪
15
00:00:58,308 --> 00:01:00,393
♪ Hey, what are you hiding? ♪
16
00:01:00,435 --> 00:01:02,854
♪ Whatcha doing when you gone? ♪
17
00:01:02,896 --> 00:01:04,981
♪ Nothing wrong being private ♪
18
00:01:05,023 --> 00:01:07,150
♪ Make sure it ain't wrong ♪
19
00:01:07,192 --> 00:01:08,860
♪ Your life double-sided ♪
20
00:01:08,902 --> 00:01:10,945
♪ Two-faced like coins ♪
21
00:01:10,987 --> 00:01:12,280
♪ What side do I get? ♪
22
00:01:12,322 --> 00:01:13,907
♪ Which side are you on? ♪
23
00:01:13,948 --> 00:01:15,700
♪ So what have you done? ♪
24
00:01:15,742 --> 00:01:17,327
(tires squealing)
25
00:01:17,368 --> 00:01:19,287
♪ Some of your dirt
has come to light ♪
26
00:01:19,329 --> 00:01:20,747
♪ Why were you ♪
27
00:01:20,789 --> 00:01:22,290
-♪ Speeding up that hill ♪
-(bleating)
28
00:01:22,332 --> 00:01:24,417
♪ Until the brakes came off? ♪
29
00:01:24,459 --> 00:01:27,128
♪ And someone saw you
in a fight ♪
30
00:01:27,170 --> 00:01:29,339
-(tires squealing)
-♪ Am I right? ♪
31
00:01:33,927 --> 00:01:36,096
♪ I know you heard the rumors ♪
32
00:01:36,137 --> 00:01:39,307
♪ You must get over to it
right away ♪
33
00:01:41,810 --> 00:01:43,561
♪ If anyone can do it ♪
34
00:01:43,603 --> 00:01:46,481
♪ You gotta get there soon,
it's not okay ♪
35
00:01:47,857 --> 00:01:51,361
♪ You got cars to drive,
plenty jets to fly ♪
36
00:01:51,402 --> 00:01:52,904
♪ When will you arrive? ♪
37
00:01:52,946 --> 00:01:54,906
♪ You're running outta time ♪
38
00:01:54,948 --> 00:01:59,244
♪ Don't you see that everything
is on the line? ♪
39
00:02:00,286 --> 00:02:02,330
♪ Am I right? ♪
40
00:02:05,208 --> 00:02:07,168
♪ Who will you be tonight? ♪
41
00:02:07,210 --> 00:02:09,170
♪ That's the question ♪
42
00:02:09,212 --> 00:02:11,172
♪ Who will Gru be tonight? ♪
43
00:02:11,214 --> 00:02:12,632
♪ That's the question ♪
44
00:02:12,674 --> 00:02:15,009
♪ The thrill of
the double life. ♪
45
00:02:15,051 --> 00:02:16,094
-(car alarm chirps)
-(song ends)
46
00:02:16,136 --> 00:02:18,471
(tires squealing)
47
00:02:22,892 --> 00:02:25,603
(both grunting, straining)
48
00:02:25,645 --> 00:02:26,896
(creaking)
49
00:02:26,938 --> 00:02:28,565
(yelps, groans)
50
00:02:28,606 --> 00:02:29,941
(laughing)
51
00:02:29,983 --> 00:02:32,152
Phil, Ron, Ralph, stay focused!
52
00:02:32,193 --> 00:02:33,194
(laughing stops)
53
00:02:33,236 --> 00:02:35,321
Ah. Okay, okay.
54
00:02:39,909 --> 00:02:41,119
(grunts softly)
55
00:02:41,161 --> 00:02:43,872
Okay, our target
is Maxime Le Mal,
56
00:02:43,913 --> 00:02:46,958
one of the Anti-Villain
League's most wanted.
57
00:02:47,000 --> 00:02:49,752
And trust me, a real jerk.
58
00:02:49,794 --> 00:02:53,756
So, there is no room for error.
Got it?
59
00:02:53,798 --> 00:02:55,508
ALL:
Si, boss.
60
00:02:57,177 --> 00:02:59,679
Uh, boss? Uh, Gru?
61
00:02:59,721 --> 00:03:01,514
-("Word Up!" by Cameo playing)
-(lively chatter, laughter)
62
00:03:01,556 --> 00:03:03,558
♪ Yo, pretty ladies
around the world ♪
63
00:03:03,600 --> 00:03:05,351
♪ Got a weird thing
to show you ♪
64
00:03:05,393 --> 00:03:07,312
♪ So tell all
the boys and girls... ♪
65
00:03:07,353 --> 00:03:08,980
-(gasps) Phil! Ron!
-Huh?
66
00:03:09,022 --> 00:03:10,607
Looka! Looka! Oh!
67
00:03:10,648 --> 00:03:13,151
-Yummos!
-(chattering in Minionese)
68
00:03:13,193 --> 00:03:14,652
-Come here, come here.
-(all panting)
69
00:03:14,694 --> 00:03:16,654
(speaking excitedly
in Minionese)
70
00:03:16,696 --> 00:03:18,156
Ah.
71
00:03:18,198 --> 00:03:19,824
-Pusha. Pusha.
-(others straining)
72
00:03:19,866 --> 00:03:21,868
Ah...
73
00:03:22,744 --> 00:03:24,787
-(muffled): Helpa. Ah, helpa.
-Ah.
74
00:03:24,829 --> 00:03:26,706
Ah. Oh, helpa.
75
00:03:26,748 --> 00:03:28,666
(munching loudly)
76
00:03:28,708 --> 00:03:30,376
MAXIME:
Kids can be so cruel,
77
00:03:30,418 --> 00:03:32,795
but Maxime can be even crueler!
78
00:03:32,837 --> 00:03:34,797
(Maxime laughing)
79
00:03:37,050 --> 00:03:38,718
-(laughing): Oh!
-(gasps)
80
00:03:38,760 --> 00:03:40,053
Well, well, well.
81
00:03:40,094 --> 00:03:41,429
Look who it is.
82
00:03:41,471 --> 00:03:44,390
If it isn't Gru-ser the Loser.
(laughs)
83
00:03:44,432 --> 00:03:47,018
Well, if it isn't Maxime Le Mal.
84
00:03:47,060 --> 00:03:48,186
You look...
85
00:03:48,228 --> 00:03:49,812
Magnificent?
86
00:03:49,854 --> 00:03:51,022
Yes, I know.
87
00:03:51,064 --> 00:03:53,066
What did you think, huh?
I was going to look
88
00:03:53,107 --> 00:03:56,194
like a bald loser
with a dad bod?
89
00:03:56,236 --> 00:03:58,279
Oops, looks like
you beat me to it, no?
90
00:03:58,321 --> 00:04:00,615
-Well, that's not...
-(guests oohing)
91
00:04:01,324 --> 00:04:03,826
BOTH:
Ooh!
92
00:04:03,868 --> 00:04:05,161
Oh.
93
00:04:05,203 --> 00:04:06,829
It's good to laugh, no?
94
00:04:06,871 --> 00:04:08,122
(laughs)
95
00:04:08,164 --> 00:04:11,542
Anyway, you remember
my girlfriend, Valentina?
96
00:04:11,584 --> 00:04:14,671
She was captain of
the Femme Fatales cheer squad
97
00:04:14,712 --> 00:04:18,258
and the most popular girl
in school, huh?
98
00:04:18,299 --> 00:04:20,051
I remember.
99
00:04:20,093 --> 00:04:22,095
Good to see you, Valentina.
100
00:04:22,136 --> 00:04:23,263
(scoffs)
101
00:04:23,304 --> 00:04:24,472
(dog growls)
102
00:04:24,514 --> 00:04:26,766
(laughs)
What happened, Gru?
103
00:04:26,808 --> 00:04:29,894
All your dreams of becoming
a famous villain,
104
00:04:29,936 --> 00:04:31,354
they go poof-poof, huh?
105
00:04:31,396 --> 00:04:32,563
-(laughs)
-(others laughing)
106
00:04:32,605 --> 00:04:34,482
Well, I don't know if you know,
107
00:04:34,524 --> 00:04:36,901
but I did manage
to steal the moon.
108
00:04:36,943 --> 00:04:38,027
Really?
109
00:04:38,069 --> 00:04:40,113
You mean that moon?
110
00:04:40,154 --> 00:04:42,490
(laughing)
111
00:04:42,532 --> 00:04:44,367
PRINCIPAL UBELSCHLECHT:
Is this on?
112
00:04:44,409 --> 00:04:46,786
Can I have everyone's
attention, please?
113
00:04:46,828 --> 00:04:51,624
Good evening, and welcome,
Lycee Pas Bon alumni.
114
00:04:52,625 --> 00:04:54,836
Now, we're going to kick off
the festivities
115
00:04:54,877 --> 00:04:58,923
by announcing the winner
of our most coveted award,
116
00:04:58,965 --> 00:05:01,050
the Golden Alumni.
117
00:05:01,092 --> 00:05:02,302
(cheering, applause)
118
00:05:02,343 --> 00:05:05,847
And so, without further ado,
119
00:05:05,888 --> 00:05:11,728
the winner of this year's
Golden Alumni is, uh...
120
00:05:11,769 --> 00:05:16,232
oh, my favorite student,
Maxime Le Mal!
121
00:05:16,274 --> 00:05:17,900
-What? What?
-Oh, thank you.
122
00:05:17,942 --> 00:05:19,235
Are you kidding me?
123
00:05:19,277 --> 00:05:21,112
Thank you. Merci.
Merci beaucoup.
124
00:05:21,154 --> 00:05:22,447
Mais non, you don't have to.
125
00:05:22,488 --> 00:05:24,657
-(groans)
-("Unbelievable" by EMF plays)
126
00:05:25,325 --> 00:05:27,201
(laughing)
127
00:05:27,744 --> 00:05:30,330
-Oh, thank you. Thank you.
-♪ You're unbelievable. ♪
128
00:05:30,371 --> 00:05:31,622
-(song stops)
-Thank you.
129
00:05:31,664 --> 00:05:33,458
I'm sure you all know
that I have
130
00:05:33,499 --> 00:05:36,502
something very big in the works.
131
00:05:36,544 --> 00:05:38,379
Now, some of you laughed
132
00:05:38,421 --> 00:05:41,299
at my childhood obsession
with cockroaches.
133
00:05:41,341 --> 00:05:43,301
(chuckles)
But I quickly learned
134
00:05:43,343 --> 00:05:45,970
that they are a miracle
of evolution.
135
00:05:46,012 --> 00:05:48,598
-(crowd gasping, murmuring)
-(cockroach chatters)
136
00:05:48,639 --> 00:05:51,809
And I have found a way
to harness the strength
137
00:05:51,851 --> 00:05:54,687
and the speed and the--
what is the word?--
138
00:05:54,729 --> 00:05:58,274
unsquishability of
the most powerful creature
139
00:05:58,316 --> 00:05:59,817
on the planet.
140
00:05:59,859 --> 00:06:05,073
Which makes me indestructible
and unstoppable!
141
00:06:05,114 --> 00:06:06,157
CROWD (chanting):
Maxime!
142
00:06:06,199 --> 00:06:08,451
Maxime! Maxime!
143
00:06:08,493 --> 00:06:12,789
Behold, the power
of the cockroach!
144
00:06:12,830 --> 00:06:14,332
(straining)
145
00:06:14,374 --> 00:06:16,000
(creaking)
146
00:06:16,042 --> 00:06:18,127
(grunts)
147
00:06:18,169 --> 00:06:19,754
(yells)
148
00:06:19,796 --> 00:06:21,756
(grunting)
149
00:06:23,383 --> 00:06:25,426
(yells) Oh!
150
00:06:25,468 --> 00:06:27,845
-(gasps)
-Ah.
151
00:06:27,887 --> 00:06:30,390
(Maxime laughing)
152
00:06:30,431 --> 00:06:32,016
(crowd cheering)
153
00:06:32,058 --> 00:06:33,267
Ah. (grunts)
154
00:06:33,309 --> 00:06:34,936
(yells, laughs)
155
00:06:34,977 --> 00:06:36,187
(roaring)
156
00:06:36,229 --> 00:06:38,022
Aah, aah! Stop! Oh, oh, stoppa!
157
00:06:38,064 --> 00:06:40,316
Aah! Stoppa!
158
00:06:40,358 --> 00:06:42,318
So, my sad little friend,
159
00:06:42,360 --> 00:06:44,445
what do you say about that, huh?
160
00:06:44,487 --> 00:06:48,533
Well, I'd say
you're under arrest,
161
00:06:48,574 --> 00:06:51,619
courtesy of
the Anti-Villain League.
162
00:06:51,661 --> 00:06:54,455
(chuckling):
Oh, I don't think so, mon ami.
163
00:06:54,497 --> 00:06:56,207
Oh, yeah? Goop Grenade!
164
00:06:56,249 --> 00:06:58,418
(grunts, groans)
165
00:06:58,459 --> 00:07:00,878
(straining)
166
00:07:01,921 --> 00:07:03,756
(grunting)
167
00:07:06,259 --> 00:07:08,219
(laughs, grunts)
168
00:07:08,261 --> 00:07:09,512
Move in.
169
00:07:09,554 --> 00:07:11,180
-AVL!
-Stay where you are!
170
00:07:11,222 --> 00:07:12,265
Move, move, move!
171
00:07:12,306 --> 00:07:14,016
(grunts, gasps)
172
00:07:16,936 --> 00:07:18,271
(groans)
173
00:07:18,312 --> 00:07:20,606
(grunting and groaning)
174
00:07:21,941 --> 00:07:22,942
(yells)
175
00:07:22,984 --> 00:07:24,235
-Stay there!
-(electrical crackling)
176
00:07:24,277 --> 00:07:25,236
(yelps, whimpers)
177
00:07:25,278 --> 00:07:26,612
Freeze!
178
00:07:27,447 --> 00:07:29,574
-(weapon blasting)
-(grunting)
179
00:07:29,615 --> 00:07:32,910
-(whooshing)
-(yells, groans)
180
00:07:32,952 --> 00:07:34,370
Gotcha.
181
00:07:34,412 --> 00:07:35,830
No, no, no, no, no, no, no! No!
182
00:07:35,872 --> 00:07:37,290
-This is not happening.
-(dog whimpering)
183
00:07:37,331 --> 00:07:39,250
C'est impossible. (grunts)
184
00:07:39,292 --> 00:07:40,918
Get your hands off of me!
185
00:07:40,960 --> 00:07:43,421
(groans) I...
I am commanding you to let...
186
00:07:43,463 --> 00:07:44,922
(laughing)
187
00:07:44,964 --> 00:07:46,299
So long, Maxime.
188
00:07:46,340 --> 00:07:48,301
Who's the loser now?
189
00:07:48,342 --> 00:07:49,427
-(blows raspberry)
-Loser!
190
00:07:49,469 --> 00:07:51,304
BOTH:
Loser! Loser!
191
00:07:51,345 --> 00:07:53,514
-(Maxime yelling)
-(all gasp)
192
00:07:54,515 --> 00:07:57,518
-(electrical buzzing)
-(rapid grunting)
193
00:08:01,147 --> 00:08:03,232
This is not over!
194
00:08:03,274 --> 00:08:04,525
(all whimpering)
195
00:08:04,567 --> 00:08:06,444
You won't always have the AVL
196
00:08:06,486 --> 00:08:08,029
to fight your battles,
you coward.
197
00:08:08,070 --> 00:08:11,449
Mark my words,
I will exterminate you!
198
00:08:11,491 --> 00:08:12,950
(Maxime laughing wildly)
199
00:08:12,992 --> 00:08:14,535
What?
200
00:08:16,287 --> 00:08:18,289
-(clanking)
-(chuckles)
201
00:08:18,331 --> 00:08:20,458
Not, uh... not scary at all.
202
00:08:20,500 --> 00:08:22,293
(laughs nervously)
203
00:08:22,335 --> 00:08:24,629
♪ ♪
204
00:08:28,007 --> 00:08:29,967
(birds chirping)
205
00:08:30,009 --> 00:08:32,011
♪ ♪
206
00:08:33,846 --> 00:08:36,724
-(Lucky bleating)
-(Kyle grunting)
207
00:08:37,475 --> 00:08:38,768
Hello, everybody.
208
00:08:38,809 --> 00:08:40,603
-EDITH: Gru, what's up?
-AGNES: Hey, Gru!
209
00:08:40,645 --> 00:08:42,563
-Hey, Gru.
-I'm so happy you're here!
210
00:08:42,605 --> 00:08:44,649
What's shaking in the Gru house?
211
00:08:44,690 --> 00:08:46,817
Look what I taught Lucky.
212
00:08:46,859 --> 00:08:49,529
-Lucky, sit.
-(bleating)
213
00:08:49,570 --> 00:08:51,656
(grunts, passes gas)
214
00:08:51,697 --> 00:08:54,367
Aw, Lucky. I said "sit."
215
00:08:54,492 --> 00:08:56,953
-(bleats)
-(laughing)
216
00:08:56,994 --> 00:09:00,831
Well, it is only
his first lesson.
217
00:09:00,873 --> 00:09:03,376
Uh, maybe we practice outside
from now on.
218
00:09:03,417 --> 00:09:05,753
There's my favorite husband.
219
00:09:05,795 --> 00:09:07,797
Did you remember
to get the milk?
220
00:09:07,838 --> 00:09:09,757
Well, yes. They had a few kinds.
221
00:09:09,799 --> 00:09:12,134
They got the almond milk,
soy milk, hemp milk,
222
00:09:12,176 --> 00:09:15,346
oat milk, goat milk,
chocolate milk, half-and-half,
223
00:09:15,388 --> 00:09:17,682
powdered and of magnesia.
224
00:09:17,723 --> 00:09:19,892
What about regular milk?
225
00:09:19,934 --> 00:09:22,270
Uh, they don't make that
anymore.
226
00:09:22,311 --> 00:09:23,479
Oh.
227
00:09:23,521 --> 00:09:25,064
Wait a minute.
228
00:09:25,106 --> 00:09:27,858
-One, two, three girls.
-(Agnes giggling)
229
00:09:27,900 --> 00:09:29,068
One wife.
230
00:09:29,110 --> 00:09:31,696
-Something is missing.
-(girls laughing)
231
00:09:31,737 --> 00:09:34,865
No, I think that's
all of us, yeah.
232
00:09:34,907 --> 00:09:37,577
You know what,
I keep forgetting-- this guy!
233
00:09:37,618 --> 00:09:40,371
(laughing, babbling)
234
00:09:40,413 --> 00:09:41,455
(laughing):
Oh!
235
00:09:41,497 --> 00:09:42,582
There's my boy!
236
00:09:42,623 --> 00:09:44,667
-There he is.
-(cooing)
237
00:09:44,709 --> 00:09:46,502
A-coochie-coochie-
coochie-coochie.
238
00:09:46,544 --> 00:09:49,505
Where is Daddy's hug?
239
00:09:49,547 --> 00:09:51,716
Oh, looks like somebody's
a little cranky.
240
00:09:51,757 --> 00:09:55,261
-(fussing)
-Behind that sourpuss,
241
00:09:55,303 --> 00:09:57,763
I know you love your dada!
242
00:09:57,805 --> 00:10:00,224
Go on, say it. "Dada."
243
00:10:00,266 --> 00:10:01,851
"Dada."
244
00:10:01,892 --> 00:10:03,311
-Yes, of course he loves you.
-(laughing)
245
00:10:03,352 --> 00:10:06,564
He just... he just doesn't
show it on his face.
246
00:10:06,606 --> 00:10:08,024
Or with his body language.
247
00:10:08,065 --> 00:10:10,610
(chuckles)
Right, Gru Jr.? Come on.
248
00:10:10,651 --> 00:10:12,737
Show Daddy
how much you love him.
249
00:10:12,778 --> 00:10:16,365
Oh, I know what
will make you happy.
250
00:10:16,407 --> 00:10:18,701
Mmm. Bahama Medley.
251
00:10:18,743 --> 00:10:21,454
(fusses, squeals)
252
00:10:21,495 --> 00:10:22,788
No?
253
00:10:22,830 --> 00:10:25,374
It's from the Bahamas--
all of them.
254
00:10:25,416 --> 00:10:28,669
Look. Oh, so yummy.
255
00:10:28,711 --> 00:10:30,004
Mmm, mmm, mmm.
256
00:10:30,046 --> 00:10:32,632
-(gags, coughs)
-(laughing)
257
00:10:32,673 --> 00:10:35,593
Oh, that really tastes
like the Bahamas.
258
00:10:35,635 --> 00:10:37,595
See? He loves his daddy.
259
00:10:37,637 --> 00:10:39,680
He's sharing. (chuckles)
260
00:10:39,722 --> 00:10:42,141
(Gru Jr. laughing)
261
00:10:42,183 --> 00:10:43,684
Phil, Ralph, Ron.
262
00:10:43,726 --> 00:10:45,978
(Minions grunting rapidly)
263
00:10:46,020 --> 00:10:48,606
("Hot for Teacher" by Van Halen
playing)
264
00:10:48,648 --> 00:10:49,857
(speaks Minionese)
265
00:10:49,899 --> 00:10:51,150
(babbles, speaks Minionese)
266
00:10:51,192 --> 00:10:53,194
-(laughing)
-(toothbrush buzzing)
267
00:10:53,235 --> 00:10:55,154
(speaking Minionese)
268
00:10:58,741 --> 00:11:00,785
-(groans)
-(grunting)
269
00:11:00,826 --> 00:11:02,870
-(yelps)
-(speaks Minionese)
270
00:11:03,996 --> 00:11:06,040
-(speaking Minionese)
-(drill whirring)
271
00:11:07,458 --> 00:11:08,876
(speaking Minionese)
272
00:11:08,918 --> 00:11:10,628
-(song stops)
-(bell dings)
273
00:11:10,670 --> 00:11:13,130
-Thanks, guys.
-(doorbell rings)
274
00:11:15,591 --> 00:11:16,801
Ramsbottom?
275
00:11:16,842 --> 00:11:19,512
-"Bottom."
-(all laughing)
276
00:11:19,553 --> 00:11:21,472
I need a word with you both.
277
00:11:21,514 --> 00:11:22,932
-Sure, but what...
-I'm sorry,
278
00:11:22,973 --> 00:11:24,350
there's no time for chitchat.
279
00:11:24,392 --> 00:11:27,728
Maxime Le Mal has sent you
a message from prison.
280
00:11:27,770 --> 00:11:29,647
(static crackling)
281
00:11:29,689 --> 00:11:31,023
Bonjour, Gru.
282
00:11:31,065 --> 00:11:33,484
I know you can hear me,
so hear this.
283
00:11:33,526 --> 00:11:37,738
You think you can humiliate me
and get away with it, yes?
284
00:11:37,780 --> 00:11:39,990
But no!
When I break out of prison,
285
00:11:40,032 --> 00:11:42,076
I'm coming for my revenge, Gru,
286
00:11:42,118 --> 00:11:45,454
but this time,
I won't go so easy on you.
287
00:11:45,496 --> 00:11:46,664
(laughs)
288
00:11:46,706 --> 00:11:48,833
And I know where you live,
289
00:11:48,874 --> 00:11:50,876
so you'd better sleep
with one eye open,
290
00:11:50,918 --> 00:11:53,629
'cause you can't hide from me.
(laughs)
291
00:11:53,671 --> 00:11:55,381
Sweet dreams, Gru-ser!
292
00:11:55,423 --> 00:11:56,549
(laughs)
293
00:11:56,590 --> 00:11:58,050
(both gasp)
294
00:11:58,092 --> 00:12:00,302
Don't worry,
he can't get out of there.
295
00:12:00,344 --> 00:12:02,972
(chuckling):
It's a maximum security prison.
296
00:12:03,013 --> 00:12:04,890
Ah, yes, well, um...
(clears throat)
297
00:12:04,932 --> 00:12:07,059
he escaped yesterday.
298
00:12:07,101 --> 00:12:08,227
What?!
299
00:12:08,269 --> 00:12:09,770
Leave our home?
300
00:12:09,812 --> 00:12:11,439
Oh, no, you're gonna love it.
301
00:12:11,480 --> 00:12:13,023
It's-it's called the safe house,
302
00:12:13,065 --> 00:12:14,942
and it's fun, and it's safe,
303
00:12:14,984 --> 00:12:17,069
and it's fantastic,
and we're going.
304
00:12:17,111 --> 00:12:19,655
Yeah, you'll get a new room,
go to a new school.
305
00:12:19,697 --> 00:12:21,198
That'll be fun, right?
306
00:12:21,240 --> 00:12:22,825
Everything's gonna be new.
We love new.
307
00:12:22,867 --> 00:12:24,869
What about all my friends?
308
00:12:24,910 --> 00:12:27,455
You'll make new friends,
probably better ones.
309
00:12:27,496 --> 00:12:28,831
(Margo groans)
310
00:12:28,873 --> 00:12:31,709
-I can't believe this.
-GRU: Yes, yes.
311
00:12:31,751 --> 00:12:33,461
Lot of emotions,
big life change.
312
00:12:33,502 --> 00:12:34,879
Less talking, more walking.
313
00:12:34,920 --> 00:12:36,672
Come on. Here we go.
314
00:12:36,714 --> 00:12:38,716
♪ ♪
315
00:12:38,758 --> 00:12:41,093
(Minions grunting)
316
00:12:43,596 --> 00:12:44,889
-(Lucky bleats)
-(Margo grunts)
317
00:12:44,930 --> 00:12:46,182
(Agnes sniffles, whimpers)
318
00:12:46,223 --> 00:12:49,393
I'm sorry you can't go with us,
Lucky.
319
00:12:49,435 --> 00:12:50,936
(bleats)
320
00:12:52,438 --> 00:12:54,398
Take good care of him.
321
00:12:54,440 --> 00:12:55,483
(bleats)
322
00:12:55,524 --> 00:12:56,942
Be good, Lucky.
323
00:12:56,984 --> 00:13:00,571
Don't forget to practice
your tricks.
324
00:13:00,613 --> 00:13:02,782
-(vehicle door closes)
-(sighs)
325
00:13:04,366 --> 00:13:07,453
We'll arrive at the AVL
safe house in a few hours.
326
00:13:07,495 --> 00:13:09,580
Mayflower is a lovely town.
327
00:13:09,622 --> 00:13:12,082
A lovely, safe, boring town.
328
00:13:12,124 --> 00:13:13,959
Trust me,
it is for the best, Gru.
329
00:13:14,001 --> 00:13:15,669
And what about Grandma?
330
00:13:15,711 --> 00:13:17,171
And Uncle Dru?
331
00:13:17,213 --> 00:13:20,257
I'm sorry, no one can know
of your whereabouts.
332
00:13:20,299 --> 00:13:21,300
Not even family.
333
00:13:21,342 --> 00:13:23,385
Bingo,
there's your silver lining.
334
00:13:23,427 --> 00:13:26,180
And you promise to take care
of the other Minions?
335
00:13:26,222 --> 00:13:29,475
They'll be safe and sound
at AVL headquarters.
336
00:13:29,517 --> 00:13:31,602
I have big plans for them.
337
00:13:31,644 --> 00:13:34,480
(scoffs)
Good luck with that.
338
00:13:34,980 --> 00:13:38,150
("Boombayah" by Blackpink
playing)
339
00:13:38,192 --> 00:13:40,027
♪ Been a bad girl, I know I am ♪
340
00:13:40,069 --> 00:13:41,946
♪ And I'm so hot, I need a fan ♪
341
00:13:41,987 --> 00:13:44,532
♪ I don't want a boy,
I need a man... ♪
342
00:13:44,573 --> 00:13:47,117
(Minions laughing, chattering)
343
00:13:47,159 --> 00:13:49,912
-(noisemakers blaring)
-(whooping)
344
00:13:52,623 --> 00:13:54,959
(groans)
That is it!
345
00:13:55,000 --> 00:13:57,419
-(tires squealing)
-(grunting, noisemaker blares)
346
00:14:01,131 --> 00:14:02,758
-(song stops)
-(Minions chattering)
347
00:14:02,800 --> 00:14:05,177
-Quiet!
-(chattering stops)
348
00:14:06,554 --> 00:14:09,807
You are now on Carl's bus.
349
00:14:09,849 --> 00:14:13,185
And Carl is
a longtime AVL employee
350
00:14:13,227 --> 00:14:16,021
whose retirement benefits
are almost vested,
351
00:14:16,063 --> 00:14:19,149
so while on Carl's bus,
352
00:14:19,191 --> 00:14:21,318
-you follow Carl's rules.
-(teeth chattering)
353
00:14:21,360 --> 00:14:25,739
No shenanigans, no antics
and no tomfoolery.
354
00:14:25,781 --> 00:14:27,324
-Tom?
-(blows raspberry)
355
00:14:27,366 --> 00:14:30,160
So this ends now,
or you're gonna see
356
00:14:30,202 --> 00:14:33,831
a side of Carl
you do not want to see.
357
00:14:33,873 --> 00:14:36,917
Do I make myself clear?!
(groans)
358
00:14:36,959 --> 00:14:38,294
-MINION: Bazooka!
-(laughter)
359
00:14:38,335 --> 00:14:41,046
-(noisemakers blaring)
-(song resumes)
360
00:14:42,006 --> 00:14:44,133
♪ Yah yah yah, boombayah... ♪
361
00:14:44,174 --> 00:14:46,594
-(Minions shouting wildly)
-(Carl groaning)
362
00:14:46,635 --> 00:14:48,262
Carl does not like this!
363
00:14:48,304 --> 00:14:49,972
Watch your hands.
What are you doing?
364
00:14:50,014 --> 00:14:52,057
-Who's pinching?! No!
-(horn toots)
365
00:14:52,099 --> 00:14:53,434
♪ Yah, yah, yah, yah ♪
366
00:14:53,475 --> 00:14:54,894
-♪ Let's go! ♪
-♪ Ooh-ooh. ♪
367
00:14:54,935 --> 00:14:56,353
(song ends)
368
00:14:56,395 --> 00:14:57,646
♪ ♪
369
00:14:57,688 --> 00:15:00,983
SILAS: Here we are,
the town of Mayflower.
370
00:15:01,025 --> 00:15:02,192
The safe house has been used
371
00:15:02,234 --> 00:15:05,029
to protect our agents
for decades now.
372
00:15:05,070 --> 00:15:06,947
Oh, look at that place.
373
00:15:06,989 --> 00:15:09,408
LUCY: Wow, look at these lawns,
the flowers.
374
00:15:09,450 --> 00:15:11,785
EDITH (laughing):
Whoa, that is cool!
375
00:15:11,827 --> 00:15:13,078
Are we really gonna live here?
376
00:15:13,120 --> 00:15:14,955
-(gasps) Look at that fountain!
-Whoa.
377
00:15:14,997 --> 00:15:16,999
EDITH:
Awesome.
378
00:15:17,041 --> 00:15:18,500
-(snoring)
-Oh, is that one ours?
379
00:15:18,542 --> 00:15:20,669
-Uh, uh, looka. (giggles)
-Whoa! -MARGO: Look at that!
380
00:15:20,711 --> 00:15:22,171
AGNES:
Oh, that's pretty!
381
00:15:22,212 --> 00:15:24,256
LUCY:
I could get used to this.
382
00:15:24,298 --> 00:15:26,508
-(snorting)
-(laughing)
383
00:15:26,550 --> 00:15:30,054
AGNES: Ooh, it looks like
a princess lives there!
384
00:15:30,721 --> 00:15:32,514
And here it is.
385
00:15:33,724 --> 00:15:36,018
Your new home.
386
00:15:37,478 --> 00:15:39,438
(crows cawing)
387
00:15:40,856 --> 00:15:42,524
Oh.
388
00:15:42,566 --> 00:15:44,234
Hmm. No fountain.
389
00:15:44,276 --> 00:15:46,570
I'm sure it's gonna be great.
390
00:15:46,612 --> 00:15:48,280
Come on.
391
00:15:49,365 --> 00:15:51,325
♪ ♪
392
00:15:59,375 --> 00:16:03,170
Wow, it's so...
cold and uninviting.
393
00:16:03,212 --> 00:16:04,713
But in a homey kind of way.
394
00:16:04,755 --> 00:16:06,006
-(chuckles)
-What?
395
00:16:06,048 --> 00:16:09,134
Yes, everything here
is AVL standard.
396
00:16:09,176 --> 00:16:10,511
What it lacks in comfort,
397
00:16:10,552 --> 00:16:12,638
it more than makes up for
in functionality.
398
00:16:12,680 --> 00:16:16,475
Th-There's even a fully
automated lockdown mode.
399
00:16:16,517 --> 00:16:17,935
Isn't that fun?
400
00:16:17,977 --> 00:16:20,020
Ooh, full lockdown mode.
(chuckles)
401
00:16:20,062 --> 00:16:21,355
(unenthusiastically):
Yay.
402
00:16:21,397 --> 00:16:23,607
(gasps)
It has a vending machine!
403
00:16:23,649 --> 00:16:27,111
-I love this place!
-(gasps, speaks Minionese)
404
00:16:27,152 --> 00:16:29,947
-(grunts)
-(shouts in Minionese)
405
00:16:29,989 --> 00:16:31,907
(gasps, speaks Minionese)
406
00:16:31,949 --> 00:16:33,367
Uh, uh, looka.
407
00:16:33,409 --> 00:16:36,036
-(screams, yells in Minionese)
-(laughing)
408
00:16:36,787 --> 00:16:38,163
This will be great.
409
00:16:38,205 --> 00:16:39,957
All right, now down to business.
410
00:16:39,999 --> 00:16:43,961
For your own safety, you'll all
be assuming new identities.
411
00:16:44,003 --> 00:16:46,422
New identities?
Is that really necessary?
412
00:16:46,463 --> 00:16:48,465
-It's not up for debate, Gru.
-(Gru Jr. fussing)
413
00:16:48,507 --> 00:16:51,301
Now, you are
a solar panel salesman.
414
00:16:51,343 --> 00:16:54,680
Lucy, you're a hair stylist
at an upscale salon.
415
00:16:54,722 --> 00:16:56,849
-(gasps) A hair stylist?
-(Gru Jr. squeals happily)
416
00:16:56,890 --> 00:16:58,475
Yes! Jackpot!
417
00:16:58,517 --> 00:17:00,436
Silas, did you choose that
because you knew
418
00:17:00,477 --> 00:17:03,480
I cut my own hair and that
I would totally rock at this?
419
00:17:03,522 --> 00:17:05,607
No.
420
00:17:05,649 --> 00:17:07,151
"Chet Cunningham."
421
00:17:07,192 --> 00:17:09,987
Da, that's got
a nice ring to it.
422
00:17:10,029 --> 00:17:11,196
SILAS:
Girls.
423
00:17:11,238 --> 00:17:12,698
(chuckling):
Cool.
424
00:17:12,740 --> 00:17:14,491
I'm Blair.
425
00:17:14,533 --> 00:17:15,826
Britney?
426
00:17:15,868 --> 00:17:17,369
My name is Bree?
427
00:17:17,411 --> 00:17:19,788
Oh, come on. There are
worse names than Bree.
428
00:17:19,830 --> 00:17:21,790
Yeah, like Blanche.
429
00:17:21,832 --> 00:17:23,333
(laughs)
Yes, Margo.
430
00:17:23,375 --> 00:17:25,753
Blanche?
Oh, that is a terrible name.
431
00:17:25,794 --> 00:17:26,920
(chuckles)
432
00:17:26,962 --> 00:17:29,381
Imagine being named Blanche.
433
00:17:29,423 --> 00:17:32,009
Truly, I cannot think
of a worse...
434
00:17:32,051 --> 00:17:33,844
My name's Blanche, isn't it?
435
00:17:33,886 --> 00:17:35,137
-Yup.
-(laughter)
436
00:17:35,179 --> 00:17:36,764
Well, I'll get used to it.
437
00:17:36,805 --> 00:17:40,184
Well, why don't you girls go
and pick out your rooms
438
00:17:40,225 --> 00:17:42,561
while I have a word
with your parents?
439
00:17:44,688 --> 00:17:46,940
Yes, I-I didn't want
to frighten the girls,
440
00:17:46,982 --> 00:17:48,525
but it is absolutely crucial
441
00:17:48,567 --> 00:17:50,861
you keep your true identities
under wraps.
442
00:17:50,903 --> 00:17:55,157
Gru, you're going to have
to try to not be so Gru-ish.
443
00:17:55,199 --> 00:17:56,742
What is that supposed to mean?
444
00:17:56,784 --> 00:18:00,329
Well, I'm just saying you tend
to stand out in a crowd.
445
00:18:00,412 --> 00:18:02,331
That's all. You know, you, uh...
446
00:18:02,372 --> 00:18:04,666
Like the way you're always
cranky and irritable
447
00:18:04,708 --> 00:18:07,127
and, uh, how you make things
a bit awkward
448
00:18:07,169 --> 00:18:08,712
for everyone around you.
449
00:18:08,754 --> 00:18:10,339
You do do that. (laughs)
450
00:18:10,380 --> 00:18:12,341
-I mean, you, you know, you...
-Okay, enough.
451
00:18:12,382 --> 00:18:15,219
I don't make people awkward
or uncomfortable.
452
00:18:15,260 --> 00:18:17,262
I'm very comforting.
453
00:18:17,304 --> 00:18:19,264
Like a nice meat loaf.
454
00:18:19,306 --> 00:18:21,600
I'm pretty delicious.
455
00:18:25,145 --> 00:18:26,563
This is not awkward.
456
00:18:26,605 --> 00:18:28,357
You're the ones
who are making it awkward.
457
00:18:28,398 --> 00:18:30,484
Gru, you have to blend in.
458
00:18:30,526 --> 00:18:32,611
Your family's lives
are at stake.
459
00:18:32,653 --> 00:18:33,987
You understand?
460
00:18:34,029 --> 00:18:35,697
Of course. Yes.
Fully understand.
461
00:18:35,739 --> 00:18:38,534
We would do anything to keep
our family safe. Yeah.
462
00:18:38,575 --> 00:18:42,121
Right, well, I'll be in contact
when this is all over.
463
00:18:42,162 --> 00:18:44,998
Until then,
capturing Maxime Le Mal
464
00:18:45,040 --> 00:18:47,459
is our top priority.
465
00:18:48,585 --> 00:18:50,129
Stay safe.
466
00:18:50,170 --> 00:18:52,131
-(door closes)
-(Gru Jr. chuckles)
467
00:18:52,172 --> 00:18:54,550
You know what, Gru?
Maybe this isn't so bad.
468
00:18:54,591 --> 00:18:56,927
We need a break
from chasing down villains
469
00:18:56,969 --> 00:18:59,221
and dangerous missions, right?
470
00:18:59,263 --> 00:19:01,557
We can actually be
a normal family for once.
471
00:19:01,598 --> 00:19:04,184
(gasps)
And I can finally spend
472
00:19:04,226 --> 00:19:07,062
some little bonding time
with the baby.
473
00:19:07,104 --> 00:19:09,565
It's gonna be great, right, pal?
474
00:19:09,606 --> 00:19:11,567
Who's got your nose?
Who's got...
475
00:19:11,608 --> 00:19:14,528
-Aah! He's got my nose!
-(Gru Jr. laughing)
476
00:19:14,570 --> 00:19:15,863
(groans)
477
00:19:15,904 --> 00:19:17,114
Quite the grip there.
478
00:19:17,156 --> 00:19:18,490
The kid is strong.
479
00:19:18,532 --> 00:19:20,534
-(groans)
-(Gru Jr. squeals happily)
480
00:19:28,625 --> 00:19:29,668
Ah.
481
00:19:30,836 --> 00:19:32,754
(cockroach chattering)
482
00:19:37,509 --> 00:19:39,636
-♪ ♪
-(chatters)
483
00:19:40,679 --> 00:19:42,139
(yells)
484
00:19:42,181 --> 00:19:43,974
(grunts, chatters)
485
00:19:44,016 --> 00:19:45,726
("Freedom" by Pitbull playing)
486
00:19:45,767 --> 00:19:48,478
♪ Let's be free, baby,
and cruise the world ♪
487
00:19:48,520 --> 00:19:50,480
♪ Are you with it, girl? ♪
488
00:19:50,522 --> 00:19:54,902
♪ I'm free to do what I want
and have a good time... ♪
489
00:19:54,943 --> 00:19:57,154
(laughing)
490
00:19:57,196 --> 00:19:59,323
Thank you. Look at everyone.
491
00:19:59,364 --> 00:20:02,409
Yes. We are having
a good time, right?
492
00:20:02,451 --> 00:20:05,245
(singing along):
♪ I'm free to do what I want ♪
493
00:20:05,287 --> 00:20:07,039
♪ And have a good time... ♪
494
00:20:07,080 --> 00:20:09,458
(whooping)
495
00:20:10,542 --> 00:20:13,253
(laughs)
No, I love you.
496
00:20:13,295 --> 00:20:16,256
Thank you, my beautiful army.
497
00:20:16,298 --> 00:20:19,676
Maxime's back, baby! (laughs)
498
00:20:19,718 --> 00:20:21,970
(cheering)
499
00:20:22,012 --> 00:20:23,805
And a special merci beaucoup
500
00:20:23,847 --> 00:20:26,767
to everyone who helped me
break out of AVL prison.
501
00:20:26,808 --> 00:20:29,019
Todd and Linda, where are you?
Where are you?
502
00:20:29,061 --> 00:20:30,479
Yes. For distracting the guards.
503
00:20:30,520 --> 00:20:33,023
-Oh, très magnifique.
-(whooping)
504
00:20:33,065 --> 00:20:35,692
-(laughs) Now, silence!
-(cheering and whooping stop)
505
00:20:35,734 --> 00:20:39,112
We must make Gru suffer
for arresting me.
506
00:20:39,154 --> 00:20:40,614
(laughs)
507
00:20:40,656 --> 00:20:43,825
And what better way
than to take away from him
508
00:20:43,867 --> 00:20:45,702
his precious little baby?
509
00:20:45,744 --> 00:20:48,205
Oh, I want to take that baby!
(laughs)
510
00:20:48,247 --> 00:20:50,457
-(gasps, exclaims)
-(whistling, cheering)
511
00:20:50,499 --> 00:20:53,085
-Oh, Maxime.
-No, no, wait, wait.
512
00:20:53,126 --> 00:20:54,378
Not Maxime.
513
00:20:54,419 --> 00:20:57,547
What if I start going
by Cockroach Man?
514
00:20:57,589 --> 00:21:00,550
Huh? Little on the nose,
but it is very clear, huh?
515
00:21:00,592 --> 00:21:02,219
-It's good, no?
-(scoffs)
516
00:21:02,261 --> 00:21:04,471
I'm not calling you
that stupid name,
517
00:21:04,513 --> 00:21:07,057
but I love this evil plan.
518
00:21:07,099 --> 00:21:08,642
Well, Gru has it coming.
519
00:21:08,684 --> 00:21:11,561
He humiliated me
in front of the whole school.
520
00:21:11,603 --> 00:21:14,773
I had my trophy and everything.
521
00:21:14,815 --> 00:21:18,151
-But now the game begins!
-(cockroach exclaims)
522
00:21:18,193 --> 00:21:20,237
He runs and hides
like the mouse,
523
00:21:20,279 --> 00:21:23,615
and we find him like the cat!
524
00:21:23,657 --> 00:21:25,617
Game on.
525
00:21:27,786 --> 00:21:28,829
(Ron chuckles)
526
00:21:28,870 --> 00:21:31,164
-Stoppa. Stoppa.
-(chuckling continues)
527
00:21:31,206 --> 00:21:34,084
Stoppa. Stoppa.
528
00:21:34,126 --> 00:21:35,919
(exclaims in Minionese)
529
00:21:35,961 --> 00:21:38,505
-Stoppa!
-(laughing)
530
00:21:38,547 --> 00:21:41,925
♪ Okay, we've got Chet's famous
super cheesy scrambled eggs ♪
531
00:21:41,967 --> 00:21:44,261
-(Lucy humming)
-♪ And Blanche's famous bacon ♪
532
00:21:44,303 --> 00:21:46,096
♪ That spells your name. ♪
533
00:21:46,138 --> 00:21:48,223
Here you go...
534
00:21:48,265 --> 00:21:50,225
Britney.
535
00:21:50,267 --> 00:21:51,435
Wait.
536
00:21:51,476 --> 00:21:54,146
I can't say my name is Britney.
537
00:21:54,187 --> 00:21:56,023
That would be a lie.
538
00:21:56,064 --> 00:21:57,441
Yes.
539
00:21:57,482 --> 00:22:00,110
But we aren't "stupposed"
to lie.
540
00:22:00,152 --> 00:22:01,778
Don't think of it as lying.
541
00:22:01,820 --> 00:22:04,323
Think of it as
high-stakes pretending.
542
00:22:04,364 --> 00:22:06,491
Well, I'm not going to.
543
00:22:06,533 --> 00:22:09,536
-Ah, just a little white lie.
-Nope.
544
00:22:09,578 --> 00:22:12,789
Agnes, as your father,
I command you to lie.
545
00:22:12,831 --> 00:22:13,540
No.
546
00:22:13,582 --> 00:22:15,584
-Yes, lie.
-Mm-mm.
547
00:22:15,625 --> 00:22:18,670
You are walking on thin ice,
little lady.
548
00:22:18,712 --> 00:22:19,546
Hmph.
549
00:22:19,588 --> 00:22:20,964
(Gru Jr. giggling, munching)
550
00:22:21,006 --> 00:22:23,467
Why can't you be more like
your sister Edith?
551
00:22:23,508 --> 00:22:25,344
She lies all the time.
552
00:22:25,385 --> 00:22:27,471
-No, I don't.
-See? See?
553
00:22:27,512 --> 00:22:29,181
She's lying right now.
554
00:22:29,222 --> 00:22:30,432
Beautifully, I might add.
555
00:22:30,474 --> 00:22:31,767
LUCY:
Okay, you guys.
556
00:22:31,808 --> 00:22:33,643
This is our first big day
in Mayflower,
557
00:22:33,685 --> 00:22:36,146
and I say we make it
a great one.
558
00:22:36,188 --> 00:22:37,773
Right, Chet Jr.?
559
00:22:37,814 --> 00:22:39,399
-Woo-hoo! Mayflower!
-(Gru Jr. squeals excitedly)
560
00:22:39,441 --> 00:22:41,193
Yeah! Woo-hoo!
561
00:22:41,234 --> 00:22:42,736
We're gonna be late for karate.
562
00:22:42,778 --> 00:22:44,488
-And you have to get Margo
to school. -Ah.
563
00:22:44,529 --> 00:22:46,281
-(Margo groans)
-EDITH: It's gonna be awesome.
564
00:22:46,323 --> 00:22:47,783
-(unenthusiastically): Yay.
-Hey.
565
00:22:47,824 --> 00:22:51,244
You just have to put yourself
out there, and I promise,
566
00:22:51,286 --> 00:22:53,538
Mayflower will love
Chet Cunningham.
567
00:22:53,580 --> 00:22:55,916
Well, they're gonna love him
just as much as I do.
568
00:22:55,957 --> 00:22:57,292
GRU:
Mm.
569
00:22:57,334 --> 00:22:58,668
And you, little man,
are gonna have
570
00:22:58,710 --> 00:23:00,420
so much fun
with your daddy today.
571
00:23:00,462 --> 00:23:02,297
(smacking lips)
572
00:23:02,339 --> 00:23:05,300
Yep, just you and Dada.
573
00:23:05,342 --> 00:23:07,302
Come on, say it. "Dada."
574
00:23:07,344 --> 00:23:09,638
"Dada."
575
00:23:10,931 --> 00:23:12,516
(blows raspberry)
576
00:23:12,557 --> 00:23:15,102
Gonna be a fun day.
577
00:23:15,143 --> 00:23:17,854
♪ ♪
578
00:23:19,314 --> 00:23:22,401
(takes deep breath)
579
00:23:26,238 --> 00:23:29,533
-(Minions grunting rapidly)
-("Hot for Teacher" playing)
580
00:23:31,451 --> 00:23:33,620
(grunting, speaking Minionese)
581
00:23:33,662 --> 00:23:35,372
-Okay.
-(drill whirring)
582
00:23:35,414 --> 00:23:37,124
(speaking Minionese)
583
00:23:37,165 --> 00:23:38,959
(laughing)
584
00:23:39,000 --> 00:23:42,170
-Thanks a lot, guys.
-(chuckles, speaks Minionese)
585
00:23:42,212 --> 00:23:44,881
(speaking Minionese)
586
00:23:44,923 --> 00:23:46,466
(laughs)
587
00:23:46,508 --> 00:23:48,510
MAN:
All right.
588
00:23:48,552 --> 00:23:50,470
-Thanks, hon. Bye.
-Bye.
589
00:23:50,512 --> 00:23:53,140
Look, Margo. Neighbors.
590
00:23:53,181 --> 00:23:54,891
Hello!
591
00:23:54,933 --> 00:23:56,184
Hmm?
592
00:23:56,226 --> 00:23:57,310
Come on.
593
00:23:57,352 --> 00:23:59,146
You got this, Chet.
594
00:23:59,187 --> 00:24:00,730
(shudders)
595
00:24:00,772 --> 00:24:04,151
I'm your new neighbor,
Chet Cunningham.
596
00:24:04,192 --> 00:24:05,735
Uh-huh. Perry Prescott.
597
00:24:05,777 --> 00:24:10,198
So, what, uh, brings you
to the neighborhood, Chet?
598
00:24:10,240 --> 00:24:12,617
Well, uh...
599
00:24:12,659 --> 00:24:14,494
(gasps)
Solar panels.
600
00:24:14,536 --> 00:24:17,539
That's it. I sell solar panels.
601
00:24:17,581 --> 00:24:20,250
Have you joined
the solar revolution?
602
00:24:20,292 --> 00:24:22,085
Yeah, no.
603
00:24:22,127 --> 00:24:24,087
Uh, I think I'm good.
604
00:24:24,129 --> 00:24:25,255
Good to know.
605
00:24:25,297 --> 00:24:27,090
So, uh, what do you do, Perry?
606
00:24:27,132 --> 00:24:28,800
I own Prescott Motors,
607
00:24:28,842 --> 00:24:32,512
the largest auto dealer
in the state.
608
00:24:32,554 --> 00:24:35,140
Wow. That's impressive.
609
00:24:35,182 --> 00:24:37,184
This is my daughter Margo.
610
00:24:37,225 --> 00:24:38,393
Bree, Dad.
611
00:24:38,435 --> 00:24:40,270
GRU:
Ah, yes.
612
00:24:40,312 --> 00:24:41,938
Yes. Did I say "Margo"?
613
00:24:41,980 --> 00:24:44,357
It's funny because
I was thinking...
614
00:24:44,399 --> 00:24:45,775
I was thinking about a fish
615
00:24:45,817 --> 00:24:47,944
I once had as a pet named Margo,
616
00:24:47,986 --> 00:24:52,407
who lived in the pond
and, uh, then died.
617
00:24:52,449 --> 00:24:54,326
(stammers softly)
618
00:24:54,367 --> 00:24:56,912
Anyway, I, uh...
619
00:24:56,953 --> 00:25:00,749
I am about to take Bree
to school for her first day.
620
00:25:00,790 --> 00:25:04,127
Yeah, I was about to take Poppy
to school, so...
621
00:25:04,169 --> 00:25:06,213
Poppy. Hello, Poppy.
622
00:25:06,254 --> 00:25:08,256
That's a fun name to say.
623
00:25:08,298 --> 00:25:10,091
You want to carpool with us?
624
00:25:10,133 --> 00:25:11,551
No.
625
00:25:11,593 --> 00:25:13,512
You can be friends with Bree.
626
00:25:13,553 --> 00:25:14,804
Right, Bree?
627
00:25:14,846 --> 00:25:17,349
You don't have any friends.
628
00:25:17,390 --> 00:25:19,351
(Margo chuckles awkwardly)
629
00:25:19,893 --> 00:25:22,938
Well, love the chitchat, Chet,
but she's got school,
630
00:25:22,979 --> 00:25:25,857
and I'm meeting some pals
over at the country club, so...
631
00:25:25,899 --> 00:25:27,859
Ooh, country club.
That sounds like a lot of fun.
632
00:25:27,901 --> 00:25:30,195
If I were ever invited
to a country club,
633
00:25:30,237 --> 00:25:34,574
(chuckles): I am sure
that I would love it.
634
00:25:35,575 --> 00:25:37,661
Yeah, well, we really
have to get going,
635
00:25:37,702 --> 00:25:39,162
-so nice meeting you, Chet.
-(engine starts)
636
00:25:39,204 --> 00:25:40,997
(over stereo):
♪ I'm too sexy... ♪
637
00:25:41,039 --> 00:25:42,541
Okay, cool.
638
00:25:42,582 --> 00:25:46,628
Anytime you want to hang out,
just hit me up with a text.
639
00:25:46,670 --> 00:25:48,588
He's gonna text me.
640
00:25:48,630 --> 00:25:50,715
That was painful.
641
00:25:51,383 --> 00:25:53,718
♪ ♪
642
00:25:55,011 --> 00:25:57,931
You'll see, by lunchtime,
you will have forgotten
643
00:25:57,973 --> 00:26:00,684
all about your old,
lousy friends.
644
00:26:00,725 --> 00:26:03,562
Mm, not so sure about that.
645
00:26:07,732 --> 00:26:09,317
(students chattering, laughing)
646
00:26:09,359 --> 00:26:10,944
(bicycle bell dings)
647
00:26:11,987 --> 00:26:13,363
(sighs)
648
00:26:13,405 --> 00:26:15,365
Hey, honey, you got this.
649
00:26:15,407 --> 00:26:17,534
You are smart. You are funny.
650
00:26:17,576 --> 00:26:19,578
What's there to worry about,
right?
651
00:26:19,619 --> 00:26:22,163
They're gonna love you.
652
00:26:23,248 --> 00:26:24,958
Thanks, Gru.
653
00:26:26,543 --> 00:26:28,169
Buh-bye.
654
00:26:29,504 --> 00:26:32,215
Oh, please let them love you.
655
00:26:32,257 --> 00:26:34,259
(sighs)
656
00:26:34,301 --> 00:26:35,844
(gasps)
657
00:26:37,137 --> 00:26:39,097
Hey, Poppy.
658
00:26:43,560 --> 00:26:45,020
Uh...
659
00:26:45,061 --> 00:26:47,022
-(horns honking)
-(yells, stammers)
660
00:26:47,063 --> 00:26:48,732
-(horns continue honking)
-Move it!
661
00:26:48,773 --> 00:26:50,400
(chuckling):
Sorry. My bad.
662
00:26:50,442 --> 00:26:53,862
I'm going. All right, I'm going.
663
00:26:54,696 --> 00:26:56,990
Ooh. Glassos.
664
00:26:57,782 --> 00:26:59,534
(chattering, laughing)
665
00:26:59,576 --> 00:27:01,494
-(shouts in Minionese)
-(screams)
666
00:27:01,536 --> 00:27:02,746
(groans)
667
00:27:03,496 --> 00:27:05,582
-(grunting)
-(barking)
668
00:27:05,624 --> 00:27:07,584
(whimpering)
669
00:27:07,626 --> 00:27:09,419
(laughs, speaks Minionese)
670
00:27:09,461 --> 00:27:10,754
-(leash snaps)
-(screams)
671
00:27:10,795 --> 00:27:12,464
(barking, snarling)
672
00:27:12,505 --> 00:27:13,715
(whimpering)
673
00:27:13,757 --> 00:27:16,259
(grunting rapidly)
674
00:27:16,301 --> 00:27:18,345
(speaking Minionese)
675
00:27:18,386 --> 00:27:19,596
(grunts, screams)
676
00:27:19,638 --> 00:27:21,973
(speaking Minionese)
677
00:27:23,433 --> 00:27:24,768
(muffled chattering)
678
00:27:24,809 --> 00:27:27,896
All right, gentlemen, fall in.
679
00:27:28,980 --> 00:27:31,775
Some of you may be wondering
why you're here.
680
00:27:31,816 --> 00:27:33,610
-MINION: Uh...
-MINION 2: Si.
681
00:27:33,652 --> 00:27:35,612
As you may or may not know,
682
00:27:35,654 --> 00:27:37,155
I was recently called out
of retirement
683
00:27:37,197 --> 00:27:40,325
to head up the AVL's
new top secret initiative
684
00:27:40,367 --> 00:27:42,702
to take down Maxime Le Mal.
685
00:27:42,744 --> 00:27:44,621
And that's where you come in.
686
00:27:44,663 --> 00:27:46,289
We need volunteers.
687
00:27:46,331 --> 00:27:47,999
(all shouting, laughing)
688
00:27:48,041 --> 00:27:50,502
We are looking for the strong,
the mighty...
689
00:27:50,543 --> 00:27:51,753
-Oh.
-Uh...
690
00:27:51,795 --> 00:27:53,088
-...the fearless.
-MINION: Uh, nope.
691
00:27:53,129 --> 00:27:55,799
-We need the best of the best.
-Uh...
692
00:27:55,840 --> 00:27:58,802
-So, who's it going to be?
-(Minion chuckles)
693
00:27:58,843 --> 00:28:01,471
(Minions murmuring,
chuckling nervously)
694
00:28:01,513 --> 00:28:02,931
Yes, nice work, gentlemen.
695
00:28:02,972 --> 00:28:05,141
-Uh, blumach.
-(sighing)
696
00:28:05,183 --> 00:28:06,476
(laughter)
697
00:28:06,518 --> 00:28:08,019
The AVL is known
698
00:28:08,061 --> 00:28:10,313
for cutting-edge weapons
and vehicles,
699
00:28:10,355 --> 00:28:13,358
but now we are developing
cutting-edge agents,
700
00:28:13,400 --> 00:28:17,654
and I can think of no better
guinea pigs than you.
701
00:28:17,696 --> 00:28:19,280
-Guinea pig! Yeah!
-(laughing)
702
00:28:19,322 --> 00:28:20,532
(blows raspberry)
703
00:28:20,573 --> 00:28:23,743
You will be the first
to test our Super-serum,
704
00:28:23,785 --> 00:28:26,246
designed to transform you
into elite agents
705
00:28:26,287 --> 00:28:31,042
with powers and abilities
far beyond those of mortal man.
706
00:28:32,419 --> 00:28:34,629
Or you might just explode.
707
00:28:34,671 --> 00:28:36,423
We don't really know.
708
00:28:36,464 --> 00:28:37,757
Uh, uh, huh?
709
00:28:37,799 --> 00:28:39,467
(whimpers, yelps)
710
00:28:39,509 --> 00:28:41,177
(screaming)
711
00:28:41,219 --> 00:28:43,179
Ah... (chuckles)
712
00:28:45,598 --> 00:28:47,225
(whirring)
713
00:28:47,267 --> 00:28:49,477
-(electrical crackling)
-(Minions grunting rapidly)
714
00:28:49,519 --> 00:28:51,438
(grunts)
715
00:28:51,479 --> 00:28:53,189
(hollers, growls)
716
00:28:53,231 --> 00:28:54,315
(yells)
717
00:28:55,483 --> 00:28:57,318
(laughing)
718
00:28:57,360 --> 00:28:58,862
(giggles, yells)
719
00:29:00,613 --> 00:29:02,991
(grunts, strains)
720
00:29:06,244 --> 00:29:07,871
(grunting)
721
00:29:07,912 --> 00:29:09,873
(speaks Minionese)
722
00:29:12,417 --> 00:29:14,794
(chuckling woozily)
723
00:29:15,587 --> 00:29:17,255
(yelling fiercely)
724
00:29:17,297 --> 00:29:22,135
Ladies and gentlemen,
I give you the Mega Minions.
725
00:29:22,177 --> 00:29:25,930
-(yelling, roaring)
-(Minions whooping)
726
00:29:28,808 --> 00:29:30,560
(entry bell jingles)
727
00:29:30,602 --> 00:29:31,853
(laughing):
Cool!
728
00:29:31,895 --> 00:29:34,063
Aw, you guys look adorable.
729
00:29:34,105 --> 00:29:36,191
And-and really tough
and-and scary.
730
00:29:36,232 --> 00:29:38,568
I'll look even better
when I have a black belt.
731
00:29:38,610 --> 00:29:40,069
Hi-yah!
732
00:29:40,111 --> 00:29:42,906
Ooh, ooh! I'm gonna break
a brick with my head.
733
00:29:42,947 --> 00:29:45,116
-That's the spirit. Oh!
-(gong clangs)
734
00:29:46,159 --> 00:29:48,578
Oh, okay, now, go have fun
while I'm at work.
735
00:29:48,620 --> 00:29:51,581
Blair and Britney, right?
736
00:29:51,623 --> 00:29:53,291
-Mm...
-We will!
737
00:29:53,333 --> 00:29:55,084
Okay. Bye, Mom.
738
00:29:55,126 --> 00:29:56,544
-LUCY: Bye!
-(kids grunting)
739
00:29:56,586 --> 00:29:57,670
Gotcha.
740
00:29:57,712 --> 00:29:59,422
Hi-yah!
741
00:29:59,464 --> 00:30:01,174
Circle up, people.
742
00:30:01,966 --> 00:30:03,802
(grunting fiercely)
743
00:30:03,843 --> 00:30:06,054
Show respect for your sensei.
744
00:30:06,805 --> 00:30:09,265
KIDS:
Yes, Sensei O'Sullivan!
745
00:30:09,307 --> 00:30:11,059
Hai!
746
00:30:14,562 --> 00:30:17,857
You, Moscovitch, didn't I
tell you to cut that hair?
747
00:30:17,899 --> 00:30:19,609
You look like a sheepdog.
748
00:30:19,651 --> 00:30:21,027
Sorry, Sensei.
749
00:30:21,069 --> 00:30:22,779
(Agnes whimpers,
chuckles nervously)
750
00:30:22,821 --> 00:30:24,572
Now, we have
two new students today
751
00:30:24,614 --> 00:30:29,619
ready to begin their journey--
hi-yah!-- to awesomeness.
752
00:30:29,661 --> 00:30:31,955
-You, tiny girl.
-(gasps)
753
00:30:31,996 --> 00:30:34,332
Step forward
and tell us your name.
754
00:30:34,374 --> 00:30:35,875
Um...
755
00:30:35,917 --> 00:30:38,169
(whispers):
It's Britney.
756
00:30:38,211 --> 00:30:39,671
Uh...
757
00:30:39,712 --> 00:30:41,965
m-my name?
758
00:30:42,799 --> 00:30:44,968
I can't...
759
00:30:45,009 --> 00:30:47,637
There's no "can't" in karate.
760
00:30:47,679 --> 00:30:50,014
Ten push-ups after class!
761
00:30:50,056 --> 00:30:51,975
Hey, that's not fair.
762
00:30:52,684 --> 00:30:54,143
(grunting)
763
00:30:54,185 --> 00:30:56,813
You better not be talking back
to your sensei.
764
00:30:56,855 --> 00:30:58,398
(grunts fiercely)
765
00:30:58,439 --> 00:31:02,318
Now, are you ready to tell us
your name and participate?
766
00:31:02,360 --> 00:31:04,320
Mm...
767
00:31:04,362 --> 00:31:05,989
I guess not.
768
00:31:06,030 --> 00:31:07,991
Then why don't you go sit
769
00:31:08,032 --> 00:31:10,410
in the corner
of disgrace and reflection
770
00:31:10,451 --> 00:31:13,454
and think about what kind
of person you want to be?
771
00:31:18,167 --> 00:31:22,338
Now, am I gonna get
any trouble from you?
772
00:31:22,380 --> 00:31:24,048
Yeah, probably.
773
00:31:24,090 --> 00:31:25,383
-Excuse me?
-(neck cracks)
774
00:31:25,425 --> 00:31:28,052
If you think I'm above
fighting children,
775
00:31:28,094 --> 00:31:30,972
you picked the wrong dojo.
776
00:31:31,890 --> 00:31:34,142
(grunting fiercely)
777
00:31:36,895 --> 00:31:38,229
(grunts threateningly)
778
00:31:38,271 --> 00:31:40,523
-(Edith grunts)
-(screams)
779
00:31:40,565 --> 00:31:41,691
(groans)
780
00:31:41,733 --> 00:31:43,359
(gong clangs)
781
00:31:43,401 --> 00:31:44,736
(kids gasping)
782
00:31:44,777 --> 00:31:47,530
(kids cheering)
783
00:31:47,572 --> 00:31:49,574
That was for my sister.
784
00:31:49,616 --> 00:31:51,492
(O'Sullivan yells)
785
00:31:51,534 --> 00:31:52,827
(whimpers)
786
00:31:52,869 --> 00:31:55,496
You broke my pinkie toe.
787
00:31:55,538 --> 00:31:56,623
(whimpers)
788
00:31:56,664 --> 00:31:57,874
(Edith chuckles nervously)
789
00:31:57,916 --> 00:31:59,876
That's gonna be
a lot of push-ups.
790
00:31:59,918 --> 00:32:01,169
(Edith chuckles nervously)
791
00:32:01,210 --> 00:32:03,212
LUCY(quietly):
Okay, put this over here.
792
00:32:03,254 --> 00:32:04,339
Hair gel.
793
00:32:04,380 --> 00:32:05,840
-Hairspray.
-Oh, uh, Mrs. Cunningham.
794
00:32:05,882 --> 00:32:07,884
Oh, yeah, uh, yeah? Uh, um, hi.
795
00:32:07,926 --> 00:32:10,887
I have to say,
this is quite a résumé.
796
00:32:10,929 --> 00:32:12,805
Well, what can I say?
797
00:32:12,847 --> 00:32:14,223
I'm good at what I do.
(chuckles)
798
00:32:14,265 --> 00:32:17,226
Well, you are exactly
what we need here.
799
00:32:17,268 --> 00:32:19,729
Lot of vain, demanding divas
in this town.
800
00:32:19,771 --> 00:32:21,940
(both laugh)
801
00:32:21,981 --> 00:32:22,982
(entry bell jingles)
802
00:32:23,024 --> 00:32:24,943
I have a hair emergency, people.
803
00:32:24,984 --> 00:32:28,738
Where's what's-her-name?
Remy? Rhonda?
804
00:32:28,780 --> 00:32:30,615
Oh, Melora, I'm so sorry.
805
00:32:30,657 --> 00:32:31,991
Rachel's on maternity leave.
806
00:32:32,033 --> 00:32:34,577
What?! Oh, that is unacceptable.
807
00:32:34,619 --> 00:32:39,749
But you are in luck, because
Blanche here is fantastic.
808
00:32:39,791 --> 00:32:42,126
Perfect. I'll be in my chair.
809
00:32:42,961 --> 00:32:45,004
Okay, kiddo, you're up.
810
00:32:45,046 --> 00:32:46,923
-(chuckles nervously)
-♪ Let's go! ♪
811
00:32:46,965 --> 00:32:48,883
("Dynamite" by BTS playing)
812
00:32:48,925 --> 00:32:52,595
So, Melora,
what are we thinking?
813
00:32:52,637 --> 00:32:55,640
What if we just wet the hair
and let it dry in the air?
814
00:32:55,682 --> 00:32:58,226
(chuckling): Let nature do
its "thang," you know?
815
00:32:58,267 --> 00:33:00,937
No, no, no, no,
that style is dead to me.
816
00:33:00,979 --> 00:33:03,731
It's-it's time for
a whole new Melora.
817
00:33:03,773 --> 00:33:05,900
I want this.
818
00:33:05,942 --> 00:33:07,777
Wow. (chuckles)
819
00:33:07,819 --> 00:33:10,154
Wow. Um...
820
00:33:10,196 --> 00:33:14,117
Okay. Let's start with color.
821
00:33:14,158 --> 00:33:16,995
Yes, color, 'cause that's
what you start with.
822
00:33:18,746 --> 00:33:20,832
A little of this.
823
00:33:20,873 --> 00:33:22,625
Some of that.
824
00:33:22,667 --> 00:33:24,043
And, ooh, that's pretty.
825
00:33:24,085 --> 00:33:25,712
This isn't so hard. (chuckles)
826
00:33:25,753 --> 00:33:27,755
(sizzling)
827
00:33:27,797 --> 00:33:29,549
Uh...
828
00:33:33,678 --> 00:33:35,346
What?
829
00:33:37,181 --> 00:33:38,474
(sniffs)
Should it be smoking?
830
00:33:38,516 --> 00:33:39,767
Yes, uh-huh.
831
00:33:39,809 --> 00:33:41,602
Smoking means it's working.
832
00:33:41,644 --> 00:33:43,688
(chuckles, gasps)
833
00:33:43,730 --> 00:33:45,189
(whimpers)
834
00:33:46,983 --> 00:33:48,860
-(screams)
-(flame whooshes)
835
00:33:48,901 --> 00:33:49,986
(electrical crackling)
836
00:33:50,028 --> 00:33:51,195
-(gasping)
-What's going on?
837
00:33:51,237 --> 00:33:53,281
Perfect. No one panic.
838
00:33:53,906 --> 00:33:55,575
Call 911!
839
00:33:55,616 --> 00:33:58,536
-(people screaming, sobbing)
-(fire alarm ringing)
840
00:34:00,705 --> 00:34:02,707
Quickly, quickly.
841
00:34:03,207 --> 00:34:04,792
-(fire truck horn blasting)
-Oh. (chuckles)
842
00:34:04,834 --> 00:34:06,544
Wonder where they're going.
843
00:34:06,586 --> 00:34:08,296
(frantic chatter)
844
00:34:09,047 --> 00:34:11,716
(laughs) Voilà.
845
00:34:11,758 --> 00:34:13,384
My latest creation.
846
00:34:13,426 --> 00:34:16,971
All of my transformation powers
in a handheld design, huh?
847
00:34:17,013 --> 00:34:18,473
Ay, I love it.
848
00:34:18,514 --> 00:34:20,558
Oh, and look at
the little antenna.
849
00:34:20,600 --> 00:34:21,559
That's so cute.
850
00:34:21,601 --> 00:34:23,561
It's not supposed
to be cute, no!
851
00:34:23,603 --> 00:34:26,606
I'm going for intimidating.
Terrifying, even.
852
00:34:26,647 --> 00:34:31,027
Now, all I have to do is find
that walking bald potato,
853
00:34:31,069 --> 00:34:33,362
-and his baby is mine.
-(laughing)
854
00:34:33,404 --> 00:34:35,531
-Check this out. (chuckles)
-(alarm chirps)
855
00:34:35,573 --> 00:34:37,575
(whirring)
856
00:34:39,118 --> 00:34:40,912
(all gasping in awe)
857
00:34:40,953 --> 00:34:43,206
(barking)
858
00:34:44,165 --> 00:34:47,335
(laughing maniacally)
859
00:34:48,419 --> 00:34:51,964
No, I kid you not. I'm being...
860
00:34:52,006 --> 00:34:53,424
Whoa!
861
00:34:54,467 --> 00:34:56,219
Whoa!
862
00:34:58,429 --> 00:35:01,099
-(camera clicks)
-(rumbling)
863
00:35:08,189 --> 00:35:10,066
(Maxime laughing)
864
00:35:10,108 --> 00:35:13,152
Oh, this is going to be so good!
865
00:35:16,864 --> 00:35:19,242
(whooshing)
866
00:35:22,912 --> 00:35:24,080
(groans)
867
00:35:24,122 --> 00:35:27,750
Okay, Daddy is
officially exhausted.
868
00:35:27,792 --> 00:35:29,127
I changed your diaper.
869
00:35:29,168 --> 00:35:31,003
I've got your bottle,
your Binky.
870
00:35:31,045 --> 00:35:33,214
And here are your balloons.
871
00:35:33,256 --> 00:35:34,590
-There you go.
-(giggles)
872
00:35:34,632 --> 00:35:36,509
-You like those, right?
-(fussing)
873
00:35:36,551 --> 00:35:38,928
All right,
a little bit of me time.
874
00:35:38,970 --> 00:35:40,638
(sniffs deeply)
875
00:35:40,680 --> 00:35:42,265
(sighs)
876
00:35:43,057 --> 00:35:44,058
(grunts)
877
00:35:44,100 --> 00:35:45,309
(slurping)
878
00:35:45,351 --> 00:35:46,686
-(balloon pops)
-(screams)
879
00:35:47,770 --> 00:35:49,272
(groans)
880
00:35:50,022 --> 00:35:51,691
(Gru Jr. coos)
881
00:35:51,732 --> 00:35:53,359
(Gru grumbles)
882
00:35:58,990 --> 00:36:00,408
-Mmm, mmm.
-(balloon pops)
883
00:36:00,449 --> 00:36:02,034
-(horn honks)
-(screams)
884
00:36:02,076 --> 00:36:03,661
(groans)
885
00:36:04,704 --> 00:36:06,289
(coos)
886
00:36:07,081 --> 00:36:08,624
(crying)
887
00:36:10,042 --> 00:36:12,336
(exasperated sigh)
888
00:36:12,378 --> 00:36:14,964
Someone put a glitter bomb
in my locker.
889
00:36:15,006 --> 00:36:17,633
Ugh, teenagers are the worst.
890
00:36:18,634 --> 00:36:21,971
Yeah, babies are no picnic,
either.
891
00:36:22,013 --> 00:36:23,556
(Gru Jr. laughing)
892
00:36:26,642 --> 00:36:29,228
-(balloon pops)
-(horn honks, Gru screams)
893
00:36:29,270 --> 00:36:31,314
-GRU: Junior!
-(tires squealing)
894
00:36:34,192 --> 00:36:36,444
(snoring)
895
00:36:42,450 --> 00:36:44,243
(shushes, speaks Minionese)
896
00:36:44,285 --> 00:36:45,995
Ah, okay, okay.
897
00:36:46,037 --> 00:36:48,122
(grunting)
898
00:36:48,164 --> 00:36:49,999
Dua Lipa. Prosciutto.
899
00:36:50,041 --> 00:36:51,250
-(giggles)
-(grunts)
900
00:36:51,292 --> 00:36:53,669
-(yells)
-(laughing)
901
00:36:55,129 --> 00:36:57,173
(speaking Minionese)
902
00:36:57,215 --> 00:36:59,800
-Fire in de bowl!
-(explosive whoosh)
903
00:36:59,842 --> 00:37:01,260
(laughing)
904
00:37:01,302 --> 00:37:03,429
Good night, Ralph.
905
00:37:04,847 --> 00:37:06,474
(scatting)
906
00:37:06,515 --> 00:37:08,559
♪ Taking out the trash
'cause I'm an awesome dad ♪
907
00:37:08,601 --> 00:37:10,811
♪ And the baby finally
went to sleep. ♪
908
00:37:10,853 --> 00:37:13,231
(scatting)
909
00:37:14,482 --> 00:37:16,150
POPPY:
Hello, Gru.
910
00:37:16,192 --> 00:37:17,276
Hello. Wha... Hey.
911
00:37:17,318 --> 00:37:19,445
What. What the...
912
00:37:21,239 --> 00:37:22,949
Oh. Hello, Poppy.
913
00:37:22,990 --> 00:37:24,283
Did you say something?
914
00:37:24,325 --> 00:37:27,078
Wha... My name's Chet,
by the way.
915
00:37:27,119 --> 00:37:28,704
Chet Cunningham.
916
00:37:28,746 --> 00:37:29,956
Gru?
917
00:37:29,997 --> 00:37:32,625
(laughing): Wha...
What does that even mean?
918
00:37:35,253 --> 00:37:37,171
It means you're bad at lying.
919
00:37:37,213 --> 00:37:38,714
Hey, that's not nice.
920
00:37:38,756 --> 00:37:41,217
Ever hear of respecting
your elders?
921
00:37:41,259 --> 00:37:43,219
I don't respect boomers.
922
00:37:43,261 --> 00:37:44,762
I just mock them.
923
00:37:44,804 --> 00:37:45,972
(laughs)
924
00:37:46,013 --> 00:37:49,016
Is that, like, a joke
you read on the Web?
925
00:37:49,058 --> 00:37:51,227
Wow. "The Web"?
926
00:37:51,269 --> 00:37:52,895
How old are you?
927
00:37:52,937 --> 00:37:55,773
Well, old enough to know
that you are a rotten little...
928
00:37:55,815 --> 00:37:57,692
(gasps, stammers)
929
00:37:57,733 --> 00:38:00,152
-You better watch yourself.
-(yelps)
930
00:38:00,194 --> 00:38:01,570
(gasps) Ooh.
931
00:38:01,612 --> 00:38:04,240
You used to be a master villain.
932
00:38:04,282 --> 00:38:06,450
(scoffs)
That's not me.
933
00:38:06,492 --> 00:38:08,411
I don't even see a resemblance.
934
00:38:08,452 --> 00:38:11,205
Clearly, you have the wrong guy,
935
00:38:11,247 --> 00:38:14,417
as I sell... mm, solar panels.
936
00:38:14,458 --> 00:38:16,836
Oh, don't worry.
I'm not gonna expose you.
937
00:38:16,877 --> 00:38:19,171
Because you're gonna help me
pull a heist.
938
00:38:19,213 --> 00:38:21,090
We start planning tomorrow.
939
00:38:21,132 --> 00:38:22,758
You want to pull a heist?
940
00:38:22,800 --> 00:38:25,428
(laughs)
Listen, kid, I'm not going to...
941
00:38:25,469 --> 00:38:28,014
-No, you listen, old man.
-Ow.
942
00:38:28,055 --> 00:38:29,849
I own you.
943
00:38:29,890 --> 00:38:34,312
And I promise,
you do not want to cross me.
944
00:38:34,353 --> 00:38:35,980
Okay. (stammers)
945
00:38:36,022 --> 00:38:39,817
All right, but tomorrow
is-is not really good timing.
946
00:38:39,859 --> 00:38:41,152
Bummer for you.
947
00:38:41,193 --> 00:38:43,154
Because this is happening,
948
00:38:43,195 --> 00:38:49,327
unless you want the whole world
to know exactly who you are...
949
00:38:51,912 --> 00:38:53,497
...Gru.
950
00:38:54,248 --> 00:38:55,291
(gasps)
951
00:38:55,333 --> 00:38:57,877
(whispers):
She's terrifying.
952
00:38:57,918 --> 00:38:59,628
(Minion humming)
953
00:38:59,670 --> 00:39:01,339
(grunts)
954
00:39:01,380 --> 00:39:02,840
Ah. (gasps)
955
00:39:02,882 --> 00:39:05,051
-Oh, looka! (speaks Minionese)
-(babbling)
956
00:39:05,092 --> 00:39:07,428
(laughter, whooping)
957
00:39:07,470 --> 00:39:10,139
Bello. Bello. Thank you.
958
00:39:10,181 --> 00:39:12,141
(chatter in Minionese, laughter)
959
00:39:12,183 --> 00:39:13,476
-Ow!
-Ooh!
960
00:39:13,517 --> 00:39:15,394
(whooping laughter)
961
00:39:15,436 --> 00:39:17,146
(speaking excitedly
in Minionese)
962
00:39:17,188 --> 00:39:19,857
-(chuckles)
-(screams)
963
00:39:21,817 --> 00:39:23,361
-(speaks Minionese)
-Oh, thank you.
964
00:39:23,402 --> 00:39:24,945
-(camera clicks)
-(screams)
965
00:39:24,987 --> 00:39:25,863
(grunts)
966
00:39:25,905 --> 00:39:27,948
-(microwave timer dings)
-Yay!
967
00:39:27,990 --> 00:39:29,158
Oh, blumach.
968
00:39:29,200 --> 00:39:31,869
Hey, Jiminy! Tu cafe le colda?
No problemo.
969
00:39:32,995 --> 00:39:34,455
(stammering, whimpering)
970
00:39:34,497 --> 00:39:35,831
(screaming)
971
00:39:40,503 --> 00:39:42,213
(people screaming)
972
00:39:42,254 --> 00:39:44,006
(shouting frantically)
973
00:39:44,048 --> 00:39:45,216
(grunts)
974
00:39:45,299 --> 00:39:47,551
(sighs, speaks Minionese)
975
00:39:48,844 --> 00:39:50,971
(laughing)
976
00:39:51,013 --> 00:39:52,848
(roaring)
977
00:39:54,433 --> 00:39:56,102
-Thank you.
-(yelps)
978
00:39:56,143 --> 00:39:57,853
(laughter)
979
00:39:57,895 --> 00:40:00,564
All right, all right,
s-settle down.
980
00:40:00,606 --> 00:40:02,358
-Settle down!
-(laughter dies down)
981
00:40:02,400 --> 00:40:03,984
Thank you.
982
00:40:04,026 --> 00:40:06,237
It's time to get you out
for some real-world training.
983
00:40:06,278 --> 00:40:08,406
(excited chatter)
984
00:40:08,447 --> 00:40:10,783
And if you do well out there,
985
00:40:10,825 --> 00:40:14,245
you'll be the AVL's
new secret weapon.
986
00:40:14,286 --> 00:40:15,538
Pomodoro!
987
00:40:15,579 --> 00:40:16,664
(others murmuring)
988
00:40:16,705 --> 00:40:19,041
(all shouting in Minionese)
989
00:40:19,083 --> 00:40:20,167
(laughter)
990
00:40:20,209 --> 00:40:22,211
(grunts, chatters)
991
00:40:22,253 --> 00:40:24,130
-(laughs)
-(cheering)
992
00:40:24,171 --> 00:40:26,424
(startled grunting)
993
00:40:26,966 --> 00:40:29,927
I'm quite sure
I won't regret this.
994
00:40:31,679 --> 00:40:33,347
No, the painters canceled.
995
00:40:33,389 --> 00:40:34,765
-Uh-huh.
-True story.
996
00:40:34,807 --> 00:40:36,475
-Wow. -I don't know what is
the deal with these...
997
00:40:36,517 --> 00:40:37,935
-GRU: Morning, neighbors!
-Uh...
998
00:40:37,977 --> 00:40:39,437
Hey there!
999
00:40:39,478 --> 00:40:42,106
Still waiting on that invite,
Perry.
1000
00:40:42,148 --> 00:40:43,441
-Uh...
-(gasps) Oh!
1001
00:40:43,482 --> 00:40:45,526
-No. No. No, no.
-Yoo-hoo!
1002
00:40:45,568 --> 00:40:47,236
-Patsy. (grunts)
-Oh, neighbors.
1003
00:40:47,278 --> 00:40:49,238
-Oh, Patsy.
-Hi there.
1004
00:40:49,280 --> 00:40:51,282
I'm Perry's wife Patsy.
1005
00:40:51,323 --> 00:40:52,491
Oh. I'm Blanche.
1006
00:40:52,533 --> 00:40:54,118
And this is Chet.
1007
00:40:54,160 --> 00:40:57,621
Hi. So I look over here,
and I see you, and... (laughs)
1008
00:40:57,663 --> 00:40:59,790
I have one of
my brilliant ideas.
1009
00:40:59,832 --> 00:41:02,918
Perry needs a fourth
for tennis tomorrow.
1010
00:41:02,960 --> 00:41:04,295
Oh, honey.
1011
00:41:04,336 --> 00:41:05,880
(chuckles):
I... I don't know.
1012
00:41:05,921 --> 00:41:08,466
He doesn't seem like
much of a tennis guy.
1013
00:41:08,507 --> 00:41:09,758
Much of a tennis guy?
1014
00:41:09,800 --> 00:41:11,510
I am too much of a tennis guy.
1015
00:41:11,552 --> 00:41:13,471
I'm Mr. Tennis.
1016
00:41:13,512 --> 00:41:16,682
It's my favorite
of all the sports games.
1017
00:41:16,724 --> 00:41:19,685
With the racket and, uh,
with the balls.
1018
00:41:19,727 --> 00:41:21,812
-So yellow and fuzzy.
-(Perry groans)
1019
00:41:21,854 --> 00:41:23,856
-(Perry grunts)
-Oh, then we're all set.
1020
00:41:23,898 --> 00:41:25,608
See you two at the club
tomorrow.
1021
00:41:25,649 --> 00:41:27,651
(laughs)
Toodle-oo.
1022
00:41:27,693 --> 00:41:30,070
Okay. Toodle-oo to you two, too.
1023
00:41:30,112 --> 00:41:31,489
(chuckles)
1024
00:41:31,530 --> 00:41:33,491
So, you-you play tennis?
1025
00:41:33,532 --> 00:41:36,410
Yes, yes, I play tennis.
1026
00:41:36,452 --> 00:41:38,746
I'm pretty fantastic, actually.
1027
00:41:38,787 --> 00:41:41,123
Well, at least I was
at summer camp.
1028
00:41:41,165 --> 00:41:42,291
Wow, that's great.
1029
00:41:42,333 --> 00:41:43,584
Here you go.
1030
00:41:43,626 --> 00:41:45,377
-Mwah. Okay, bye.
-(Gru Jr. fussing)
1031
00:41:45,419 --> 00:41:48,005
-(Gru chuckles nervously)
-Have fun.
1032
00:41:49,048 --> 00:41:50,674
There you go.
1033
00:41:51,592 --> 00:41:53,302
(groaning):
Okay.
1034
00:41:53,344 --> 00:41:55,638
-(grunts) Huh?
-(laughs)
1035
00:41:57,056 --> 00:41:59,767
♪ ♪
1036
00:42:02,436 --> 00:42:04,730
What the... (yelps)
1037
00:42:06,315 --> 00:42:08,108
(sighs)
1038
00:42:09,026 --> 00:42:11,028
♪ ♪
1039
00:42:14,281 --> 00:42:16,659
(whirring)
1040
00:42:20,037 --> 00:42:21,288
Gru.
1041
00:42:21,330 --> 00:42:23,165
You can't hide from me, Gru.
1042
00:42:23,207 --> 00:42:25,834
-(back cracks)
-Ay, my back is killing me.
1043
00:42:25,876 --> 00:42:27,795
How long is this gonna take?
1044
00:42:27,836 --> 00:42:30,464
It will take
as long as it takes.
1045
00:42:30,506 --> 00:42:33,175
Mark my words, Gru will not win.
1046
00:42:33,217 --> 00:42:36,303
This won't be like
the ninth grade talent show.
1047
00:42:36,345 --> 00:42:38,597
Ay, again with this.
1048
00:42:38,639 --> 00:42:41,267
Yes, again.
It was a pivotal moment.
1049
00:42:41,308 --> 00:42:43,143
Why can't you indulge me?
1050
00:42:43,185 --> 00:42:45,521
(both groan)
1051
00:42:45,563 --> 00:42:47,231
It was the night
of the big show.
1052
00:42:47,273 --> 00:42:48,566
(Valentina scoffs)
1053
00:42:49,149 --> 00:42:51,026
MAXIME:
I had practiced for weeks,
1054
00:42:51,068 --> 00:42:54,655
perfecting a number that would
blow my classmates away.
1055
00:42:54,697 --> 00:42:57,366
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon... ♪
1056
00:42:57,408 --> 00:42:59,493
I was about to go on when...
1057
00:42:59,535 --> 00:43:00,953
-What?
-I heard it.
1058
00:43:00,995 --> 00:43:03,080
-Wait. Oh.
-("Karma Chameleon" playing)
1059
00:43:04,456 --> 00:43:08,627
♪ Karma, karma, karma, karma,
karma chameleon... ♪
1060
00:43:08,669 --> 00:43:11,463
MAXIME:
There was that little jerk
1061
00:43:11,505 --> 00:43:13,048
doing my big number.
1062
00:43:13,090 --> 00:43:15,801
GRU:
♪ You come and go... ♪
1063
00:43:16,552 --> 00:43:18,429
He ruined everything.
1064
00:43:18,470 --> 00:43:19,638
I couldn't go on after him.
1065
00:43:19,680 --> 00:43:21,473
I would've looked like a fool.
1066
00:43:21,515 --> 00:43:23,434
Like I was copying him.
1067
00:43:23,475 --> 00:43:25,686
Maybe it was just a coincidence.
1068
00:43:25,728 --> 00:43:27,646
That was a very popular song.
1069
00:43:27,688 --> 00:43:29,565
Oh, no, no, no, no. He knew.
1070
00:43:29,607 --> 00:43:31,442
He did it on purpose.
1071
00:43:31,483 --> 00:43:33,360
He reveled in humiliating me.
1072
00:43:33,402 --> 00:43:34,945
-(alarm blaring)
-Huh?
1073
00:43:34,987 --> 00:43:37,615
-What now?
-Ugh, we're low on fuel.
1074
00:43:37,656 --> 00:43:39,325
It's always something.
1075
00:43:39,366 --> 00:43:42,369
Look, I can never focus
on just being evil.
1076
00:43:42,411 --> 00:43:44,204
(groans) Okay.
1077
00:43:44,246 --> 00:43:46,081
Pull over.
1078
00:43:46,123 --> 00:43:48,667
♪ ♪
1079
00:43:50,294 --> 00:43:51,545
(wind whistling)
1080
00:43:51,587 --> 00:43:53,797
(barking)
1081
00:43:55,174 --> 00:43:56,967
(dog whimpers)
1082
00:43:58,093 --> 00:43:59,595
(slurping)
1083
00:43:59,637 --> 00:44:01,013
(dog yelps)
1084
00:44:04,975 --> 00:44:07,269
-(slurping bottom of cup)
-(dog grumbles)
1085
00:44:07,311 --> 00:44:08,812
(coughing)
1086
00:44:11,273 --> 00:44:13,150
♪ ♪
1087
00:44:14,610 --> 00:44:16,278
Okay, let's see.
1088
00:44:16,320 --> 00:44:18,197
Regular unleaded.
1089
00:44:18,238 --> 00:44:19,365
Ooh. Wow.
1090
00:44:19,406 --> 00:44:20,908
It is expensive, no?
1091
00:44:20,991 --> 00:44:24,703
Okay. Insert card
and remove rapidly.
1092
00:44:24,745 --> 00:44:26,872
-"Card not read."
-(machine beeping)
1093
00:44:28,791 --> 00:44:31,293
-Oh, come on.
-Did you pull it out rapidly?
1094
00:44:31,335 --> 00:44:33,712
Yes, yes, very rapidly.
1095
00:44:33,754 --> 00:44:36,674
-(grumbling)
-(machine beeping repeatedly)
1096
00:44:36,715 --> 00:44:38,342
(prolonged beep)
1097
00:44:38,384 --> 00:44:40,678
-(yells)
-(beeping stops)
1098
00:44:41,178 --> 00:44:44,264
Ay, get me a slushy.
It's my cheat day.
1099
00:44:44,306 --> 00:44:45,641
(entry bell jingles)
1100
00:44:45,683 --> 00:44:49,395
Hey, you, your stupid machine
won't read my card.
1101
00:44:49,436 --> 00:44:51,313
Did you remove it rapidly?
1102
00:44:51,355 --> 00:44:52,481
-Yes.
-(sighs)
1103
00:44:52,523 --> 00:44:54,733
Well, sometimes it's too rapid.
1104
00:44:54,775 --> 00:44:56,860
You should probably try again.
1105
00:44:56,902 --> 00:45:00,155
(groans)
I don't have time for this!
1106
00:45:00,197 --> 00:45:01,782
(whimpers) Whoa!
1107
00:45:01,824 --> 00:45:05,911
I'm trying to destroy
my archnemesis.
1108
00:45:05,953 --> 00:45:09,039
Now, give me 900 gallons
on pump four, you idiot.
1109
00:45:09,081 --> 00:45:11,750
(whimpers)
Please don't hurt me.
1110
00:45:11,792 --> 00:45:13,877
Oh, I'm not going to hurt you.
1111
00:45:13,919 --> 00:45:15,504
-(chuckles)
-(weapon powering up)
1112
00:45:15,546 --> 00:45:17,381
-Wha...
-(weapon blasts)
1113
00:45:17,423 --> 00:45:20,092
-Ow! (grunting rapidly)
-(electrical crackling)
1114
00:45:21,176 --> 00:45:22,636
(grunting)
1115
00:45:22,678 --> 00:45:24,012
(groans, chatters)
1116
00:45:24,054 --> 00:45:25,973
MAXIME:
Oh, look at you.
1117
00:45:26,014 --> 00:45:28,559
(laughs)
Much better.
1118
00:45:28,600 --> 00:45:30,477
Now, get me a purple slushy!
1119
00:45:30,519 --> 00:45:32,062
(yelling, groaning)
1120
00:45:32,104 --> 00:45:34,398
I'm not paying for that,
just so you know.
1121
00:45:34,440 --> 00:45:35,733
So there. (laughs)
1122
00:45:35,774 --> 00:45:36,984
I know I'm so bad.
1123
00:45:37,025 --> 00:45:39,403
-(Maxime laughing)
-(grumbles)
1124
00:45:39,445 --> 00:45:40,988
(entry bell jingles)
1125
00:45:42,614 --> 00:45:46,702
Hmm. Okay, why don't you guys
pick out a healthy cereal?
1126
00:45:46,744 --> 00:45:50,372
(gasps) This was Lucky's
favorite cereal.
1127
00:45:50,956 --> 00:45:54,334
You don't think
he'll forget me, do you?
1128
00:45:54,376 --> 00:45:57,296
Oh, sweetheart,
that's impossible.
1129
00:45:57,337 --> 00:46:00,048
You play with Lucky
and-and dress him up.
1130
00:46:00,090 --> 00:46:02,134
And you guys have your podcast.
1131
00:46:02,176 --> 00:46:05,888
There is no way in this world
he could ever forget
1132
00:46:05,929 --> 00:46:08,182
-his best friend.
-(laughs)
1133
00:46:08,223 --> 00:46:10,184
Thanks, Mom.
1134
00:46:10,225 --> 00:46:11,602
Oh, look it!
1135
00:46:11,643 --> 00:46:14,563
This one has extra marshmallows!
1136
00:46:14,605 --> 00:46:16,106
Double Frosted Choco Clusters.
1137
00:46:16,148 --> 00:46:18,776
-AGNES: Yeah.
-Yeah, let's go with those.
1138
00:46:18,817 --> 00:46:20,569
All right, what else do we need?
1139
00:46:20,611 --> 00:46:22,696
(gasping)
1140
00:46:22,738 --> 00:46:24,239
Oh, no.
1141
00:46:24,281 --> 00:46:26,950
Nobody see. Nobody notice.
Nobody notice.
1142
00:46:26,992 --> 00:46:29,161
-(whimpering)
-(Agnes yelps)
1143
00:46:29,870 --> 00:46:31,538
-Whew.
-EDITH: What's wrong?
1144
00:46:31,580 --> 00:46:32,831
Huh?
1145
00:46:32,873 --> 00:46:34,792
Oh, nothing. Just, uh...
1146
00:46:34,833 --> 00:46:37,628
ooh, stretching
before we hit the aisles.
1147
00:46:37,669 --> 00:46:41,006
Shopping is the number one
cause of pulled hamstrings.
1148
00:46:41,048 --> 00:46:43,050
Probably didn't know that.
1149
00:46:45,844 --> 00:46:48,138
Okay, all stretched.
Let's go. Quickly.
1150
00:46:48,180 --> 00:46:49,848
Quick, quick, quick, quick,
quick, quick, quick.
1151
00:46:49,890 --> 00:46:51,350
(sighs) Okay. Coast is clear.
1152
00:46:51,391 --> 00:46:54,061
-(screams, gasps)
-(cans clattering)
1153
00:46:54,686 --> 00:46:55,813
Uh... oh.
1154
00:46:55,854 --> 00:46:57,189
(gasps)
1155
00:46:57,231 --> 00:46:58,774
-You!
-(products drop to floor)
1156
00:46:58,816 --> 00:47:00,651
(chuckles nervously)
1157
00:47:00,692 --> 00:47:02,361
You did this to me!
1158
00:47:02,402 --> 00:47:03,487
You fraud.
1159
00:47:03,529 --> 00:47:05,322
Come on, girls.
Clean up on aisle nine!
1160
00:47:05,364 --> 00:47:07,449
(chuckles)
I've always wanted to say that.
1161
00:47:07,491 --> 00:47:09,535
Just hide over here.
1162
00:47:10,035 --> 00:47:11,912
-What does that lady want?
-(panting)
1163
00:47:11,954 --> 00:47:13,872
Lady? I didn't see a lady.
1164
00:47:13,914 --> 00:47:16,291
-("Terminator 2" theme plays)
-(yells)
1165
00:47:16,333 --> 00:47:18,126
(gasps) Lady!
1166
00:47:18,168 --> 00:47:19,711
-Come on, let's go.
-(Agnes yelps, Edith grunts)
1167
00:47:19,753 --> 00:47:21,630
-Faster.
-Aah! -Whoa!
1168
00:47:21,672 --> 00:47:23,257
You're no hairdresser!
1169
00:47:23,298 --> 00:47:26,134
-(Lucy and shopper whimper)
-I'm onto you!
1170
00:47:26,176 --> 00:47:28,554
-Get back here!
-Got to get out of here.
1171
00:47:28,595 --> 00:47:30,013
(grunts)
1172
00:47:33,767 --> 00:47:35,060
(whimpers)
1173
00:47:37,896 --> 00:47:39,982
-(screams)
-(yells)
1174
00:47:40,023 --> 00:47:42,442
(whimpers, screams)
1175
00:47:43,986 --> 00:47:45,028
(muffled whimper)
1176
00:47:45,070 --> 00:47:47,281
(panting):
Okay.
1177
00:47:48,323 --> 00:47:49,658
(yelps)
1178
00:47:49,700 --> 00:47:51,326
-(growls)
-(screams)
1179
00:47:52,411 --> 00:47:53,871
(yelling)
1180
00:47:53,912 --> 00:47:54,872
Come back here!
1181
00:47:54,913 --> 00:47:56,123
(yelps, whimpers)
1182
00:47:56,164 --> 00:47:58,000
-AGNES (laughing): Whoa!
-(Edith giggling)
1183
00:47:58,041 --> 00:48:00,335
(shoppers yelling)
1184
00:48:00,377 --> 00:48:03,505
-Hey! No, no, no, no, no!
-(girls whooping)
1185
00:48:03,547 --> 00:48:05,674
-You can't just... (grunts)
-LUCY: Open! Open!
1186
00:48:05,716 --> 00:48:07,342
-Open!
-(girls scream)
1187
00:48:07,926 --> 00:48:10,345
(all screaming)
1188
00:48:11,388 --> 00:48:13,015
(grunts)
1189
00:48:13,807 --> 00:48:15,434
Whoa!
1190
00:48:15,475 --> 00:48:16,768
Let's go.
1191
00:48:16,810 --> 00:48:18,604
(engine starts)
1192
00:48:18,645 --> 00:48:20,898
(engine revs, tires squeal)
1193
00:48:20,939 --> 00:48:23,483
Stop! Come here, you!
1194
00:48:23,525 --> 00:48:25,611
(panting)
1195
00:48:25,652 --> 00:48:27,779
(sobbing):
No!
1196
00:48:27,821 --> 00:48:29,031
Whew.
1197
00:48:29,072 --> 00:48:30,532
That was a close one.
1198
00:48:30,574 --> 00:48:33,076
Always a fun time
when you go shopping with Mom.
1199
00:48:33,118 --> 00:48:34,912
-Yeah!
-Best shopping trip ever!
1200
00:48:34,953 --> 00:48:37,372
AGNES:
I feel so alive!
1201
00:48:37,414 --> 00:48:39,374
♪ ♪
1202
00:48:41,752 --> 00:48:43,378
(meows)
1203
00:48:44,129 --> 00:48:47,674
(electronic dance theme playing)
1204
00:48:48,425 --> 00:48:50,469
("Through the Fire and Flames"
by DragonForce playing)
1205
00:48:50,510 --> 00:48:52,512
(cat moaning)
1206
00:49:08,195 --> 00:49:10,197
-(music stops)
-ANNOUNCER: Perfecto.
1207
00:49:10,238 --> 00:49:12,115
-(meows)
-GRU (over speaker): Poppy?
1208
00:49:12,157 --> 00:49:14,785
-(gasps)
-Poppy!
1209
00:49:14,826 --> 00:49:16,453
(meows)
1210
00:49:18,121 --> 00:49:19,790
I don't see her, Junior.
1211
00:49:19,831 --> 00:49:21,249
POPPY:
Look up, genius.
1212
00:49:21,291 --> 00:49:22,876
-Huh?
-(over speaker): You're late.
1213
00:49:22,918 --> 00:49:24,127
(groans)
1214
00:49:24,169 --> 00:49:26,213
How do I get up there?
1215
00:49:26,254 --> 00:49:27,798
POPPY (over speaker):
Use the trampoline.
1216
00:49:27,839 --> 00:49:29,341
Huh?
1217
00:49:32,803 --> 00:49:33,845
(sighs)
1218
00:49:33,929 --> 00:49:36,056
Here we go.
1219
00:49:36,807 --> 00:49:38,433
(pants, grunts)
1220
00:49:38,475 --> 00:49:39,893
(straining)
1221
00:49:39,935 --> 00:49:41,770
-(Gru Jr. giggling)
-(yelps)
1222
00:49:41,812 --> 00:49:43,772
(panting)
1223
00:49:43,814 --> 00:49:45,649
Whoa! Aah!
1224
00:49:45,691 --> 00:49:47,275
(screams, strains)
1225
00:49:47,317 --> 00:49:48,819
-(groaning)
-(Gru Jr. laughs)
1226
00:49:48,860 --> 00:49:51,196
Ow, ow, ow, ow, ow, ow!
1227
00:49:51,780 --> 00:49:53,824
(Gru straining)
1228
00:49:53,865 --> 00:49:56,159
(Gru Jr. laughing)
1229
00:49:57,494 --> 00:49:59,496
(grunts, groans)
1230
00:50:03,083 --> 00:50:04,793
POPPY:
It is I,
1231
00:50:04,876 --> 00:50:07,129
Poppy Prescott,
1232
00:50:07,170 --> 00:50:09,548
-villainess.
-(meows)
1233
00:50:09,589 --> 00:50:11,008
Have a seat, Gru.
1234
00:50:11,049 --> 00:50:13,051
All right, I'll sit... (grunts)
1235
00:50:13,093 --> 00:50:14,636
-(cat meowing)
-(Gru Jr. laughing)
1236
00:50:14,678 --> 00:50:16,430
Okay. Why am I here?
1237
00:50:16,471 --> 00:50:21,101
Because, like you,
I was born to be bad.
1238
00:50:21,143 --> 00:50:22,519
-And now...
-(knuckles crack)
1239
00:50:22,561 --> 00:50:26,189
it's time to discuss
our big heist.
1240
00:50:26,231 --> 00:50:27,816
(scoffs)
"Heist."
1241
00:50:27,858 --> 00:50:29,609
Please, you're just a child.
1242
00:50:29,651 --> 00:50:31,319
(grunting)
1243
00:50:31,361 --> 00:50:33,739
All great villains start young.
1244
00:50:33,780 --> 00:50:36,867
Didn't you steal the
Crown Jewels when you were 12?
1245
00:50:36,908 --> 00:50:38,076
(Gru Jr. laughing)
1246
00:50:38,118 --> 00:50:39,494
I was a lot younger than that.
1247
00:50:39,536 --> 00:50:41,413
And no offense,
but you're not me.
1248
00:50:41,455 --> 00:50:45,542
Oh, I plan on being
a lot better than you.
1249
00:50:45,667 --> 00:50:48,003
Check this out.
1250
00:50:48,045 --> 00:50:50,464
Hey, is that my old school?
1251
00:50:50,505 --> 00:50:52,049
Bingo.
1252
00:50:52,090 --> 00:50:56,094
Which I have expertly modeled
with glue and Popsicle sticks.
1253
00:50:56,136 --> 00:50:59,097
And it's where
we are going to steal...
1254
00:50:59,139 --> 00:51:01,725
the school mascot.
1255
00:51:01,767 --> 00:51:03,769
You want to steal Lenny?
1256
00:51:03,810 --> 00:51:05,103
-Exactly.
-(cat meows)
1257
00:51:05,145 --> 00:51:07,939
Lycee Pas Bon has always been
my dream school,
1258
00:51:07,981 --> 00:51:09,357
and this heist
will look so great
1259
00:51:09,399 --> 00:51:11,276
on my villain transcripts.
1260
00:51:11,318 --> 00:51:13,236
That is a terrible idea.
1261
00:51:13,278 --> 00:51:16,281
Have you ever even seen
a honey badger?
1262
00:51:16,323 --> 00:51:18,617
They are vicious
little monsters.
1263
00:51:18,658 --> 00:51:22,704
They literally eat bees
and cobras for breakfast.
1264
00:51:22,746 --> 00:51:24,998
Honey badger don't care.
1265
00:51:25,040 --> 00:51:27,250
No way. No way am I helping you.
1266
00:51:27,292 --> 00:51:29,711
Well, that's the thing
with blackmail.
1267
00:51:29,753 --> 00:51:30,879
(Gru Jr. coos)
1268
00:51:30,921 --> 00:51:32,589
You kind of have no choice.
1269
00:51:32,631 --> 00:51:34,091
(Gru Jr. laughing)
1270
00:51:34,132 --> 00:51:36,426
♪ ♪
1271
00:51:38,762 --> 00:51:41,098
(Minions laughing)
1272
00:51:47,270 --> 00:51:49,064
Come here. Come here!
1273
00:51:49,106 --> 00:51:51,358
(speaking Minionese, grunting)
1274
00:51:52,776 --> 00:51:55,112
(straining)
1275
00:51:59,157 --> 00:52:01,576
(speaks Minionese, chuckles)
1276
00:52:01,618 --> 00:52:04,496
-(speaking Minionese)
-(sirens wailing)
1277
00:52:06,373 --> 00:52:08,291
Ah, uh... (speaks Minionese)
Tim.
1278
00:52:08,333 --> 00:52:09,918
Tim, uh, tu le do it.
1279
00:52:09,960 --> 00:52:12,170
-Go, go, go.
-P-P-Porque meo?
1280
00:52:12,212 --> 00:52:13,964
(continues in Minionese)
1281
00:52:14,005 --> 00:52:15,549
(whimpers) Chihuahua.
1282
00:52:15,590 --> 00:52:17,342
(distant bang,
someone screaming)
1283
00:52:17,384 --> 00:52:18,635
(all gasping, whimpering)
1284
00:52:18,677 --> 00:52:21,054
(frightened chatter
in Minionese)
1285
00:52:21,096 --> 00:52:23,098
Bas enough!
(continues in Minionese)
1286
00:52:23,181 --> 00:52:25,100
No! Tu le stronga.
1287
00:52:25,142 --> 00:52:26,685
Tu le forta.
1288
00:52:26,726 --> 00:52:27,894
Tu le besta!
1289
00:52:27,936 --> 00:52:28,979
(continues in Minionese)
1290
00:52:29,020 --> 00:52:30,272
Les salami!
1291
00:52:30,313 --> 00:52:32,107
OTHERS:
Les salami!
1292
00:52:32,149 --> 00:52:34,734
Aah! Suppository!
1293
00:52:35,902 --> 00:52:37,654
(laughter)
1294
00:52:37,696 --> 00:52:39,114
♪ ♪
1295
00:52:39,156 --> 00:52:40,824
-(grunts)
-(gasps)
1296
00:52:40,866 --> 00:52:42,117
Hey! Police!
1297
00:52:42,159 --> 00:52:43,785
No problemo.
1298
00:52:43,827 --> 00:52:45,412
(grunts)
1299
00:52:45,453 --> 00:52:48,165
(metal rod whooshing
through air)
1300
00:52:51,001 --> 00:52:53,170
-(grunts)
-Ooh. Uh...
1301
00:52:53,211 --> 00:52:55,630
Piña colada.
1302
00:52:57,257 --> 00:52:58,884
(gasps, yelps)
1303
00:52:58,925 --> 00:53:00,802
(screaming)
1304
00:53:01,845 --> 00:53:03,263
-MAN: Help!
-(gasps)
1305
00:53:03,305 --> 00:53:05,432
(shouts in Minionese)
1306
00:53:06,141 --> 00:53:07,475
Please, can you help me?
1307
00:53:07,517 --> 00:53:09,644
-Oh, si, si. (grunts)
-(whimpers)
1308
00:53:10,395 --> 00:53:12,689
(vocalizing an upbeat melody)
1309
00:53:16,151 --> 00:53:17,944
Hey. All is goot.
1310
00:53:17,986 --> 00:53:19,112
Ciao!
1311
00:53:19,154 --> 00:53:20,739
(whimpers)
1312
00:53:20,780 --> 00:53:22,032
(meows)
1313
00:53:22,073 --> 00:53:23,825
Smudge, Smudge, come down.
1314
00:53:23,867 --> 00:53:25,327
Hey! (speaks Minionese)
1315
00:53:26,745 --> 00:53:28,246
(meows)
1316
00:53:28,288 --> 00:53:29,289
(grunts)
1317
00:53:29,331 --> 00:53:31,583
-Les gato. (chuckles)
-(gasps)
1318
00:53:31,625 --> 00:53:33,793
-Thank you. Thank you.
-(startled grunting)
1319
00:53:35,128 --> 00:53:36,796
Ooh, smoocha.
1320
00:53:36,838 --> 00:53:37,964
(giggling)
1321
00:53:38,006 --> 00:53:39,674
Oh!
1322
00:53:39,716 --> 00:53:40,967
(yowls)
1323
00:53:41,009 --> 00:53:43,720
-(muttering in Minionese)
-(people screaming)
1324
00:53:43,762 --> 00:53:44,846
(alarm blaring)
1325
00:53:44,888 --> 00:53:45,972
(straining)
1326
00:53:46,014 --> 00:53:47,557
(grunts, yelps)
1327
00:53:48,767 --> 00:53:50,227
Help!
1328
00:53:50,268 --> 00:53:52,938
MEGA TIM:
Bazooka!
1329
00:53:52,979 --> 00:53:55,273
(grunting)
1330
00:53:56,441 --> 00:53:59,361
-(straining)
-(metal screeching)
1331
00:54:03,114 --> 00:54:05,158
-(sighs)
-(passengers cheering)
1332
00:54:05,200 --> 00:54:06,993
(whooshing, crashing)
1333
00:54:07,035 --> 00:54:09,412
(grunting)
1334
00:54:09,454 --> 00:54:11,790
Ah. Uh... (chuckles nervously)
1335
00:54:16,711 --> 00:54:17,462
(grunts)
1336
00:54:17,504 --> 00:54:19,172
Hey, hey. Stoppa. Stoppa.
1337
00:54:19,214 --> 00:54:20,840
Muy risky. Lemme do it.
1338
00:54:22,259 --> 00:54:24,135
-(muffled explosion)
-(grunts)
1339
00:54:24,177 --> 00:54:25,303
(cheering)
1340
00:54:25,345 --> 00:54:27,097
(grunting frantically)
1341
00:54:27,138 --> 00:54:28,682
(belches thunderously)
1342
00:54:28,723 --> 00:54:30,183
-(car alarms blaring)
-(people groaning)
1343
00:54:30,225 --> 00:54:32,769
(sighs) Ciao, bellos!
1344
00:54:34,020 --> 00:54:36,314
(laughing)
1345
00:54:37,440 --> 00:54:39,651
There they are.
Those guys crushed my car.
1346
00:54:39,693 --> 00:54:41,444
They destroyed the coffee shop!
1347
00:54:41,486 --> 00:54:42,696
MAN:
Yeah, get out of here!
1348
00:54:42,737 --> 00:54:44,239
MAN 2:
They're ruining everything.
1349
00:54:44,281 --> 00:54:45,824
I'm sick of superheroes.
1350
00:54:45,865 --> 00:54:47,409
-Yeah.
-Let's get 'em.
1351
00:54:47,450 --> 00:54:49,786
-(crowd clamoring)
-(gasping, screaming)
1352
00:54:49,828 --> 00:54:51,162
(tires squeal)
1353
00:54:51,204 --> 00:54:52,998
Get in. (grunts)
1354
00:54:53,039 --> 00:54:54,708
(panicked gasping, grunting)
1355
00:54:54,749 --> 00:54:57,419
-(clamoring continues)
-(tires squealing)
1356
00:54:57,460 --> 00:54:59,045
Gentlemen... (groans)
1357
00:54:59,087 --> 00:55:01,423
-our experiment has failed.
-(disappointed murmuring)
1358
00:55:01,464 --> 00:55:04,342
You are officially
going to be retired.
1359
00:55:04,384 --> 00:55:06,303
Yeah! Retirement!
1360
00:55:06,344 --> 00:55:08,638
Uh, uh, no?
1361
00:55:09,347 --> 00:55:11,391
(horn honks)
1362
00:55:12,100 --> 00:55:14,477
♪ ♪
1363
00:55:21,985 --> 00:55:23,403
(gasps)
1364
00:55:23,445 --> 00:55:25,780
Whoa. There it is.
1365
00:55:32,829 --> 00:55:34,122
The castle.
1366
00:55:34,164 --> 00:55:35,540
The gargoyles. (gasps)
1367
00:55:35,582 --> 00:55:37,917
-I can't believe I'm
really here. -(Gru sighs)
1368
00:55:44,382 --> 00:55:46,176
RON:
(grunts) Okay.
1369
00:55:46,217 --> 00:55:48,345
(speaking Minionese)
1370
00:55:48,386 --> 00:55:49,679
Voilà.
1371
00:55:49,721 --> 00:55:51,806
(sighs)
Okay, let's get this over with.
1372
00:55:51,848 --> 00:55:54,476
-Ron, hand me my gear.
-Voilà.
1373
00:55:54,517 --> 00:55:56,519
-Keep a close eye on him.
-RON: Okay.
1374
00:55:56,561 --> 00:55:58,021
If you need anything,
I brought formula...
1375
00:55:58,063 --> 00:56:00,398
-Uh-huh. Formula. Diapers.
-...extra diapers,
1376
00:56:00,440 --> 00:56:01,566
-his favorite Binky.
-Come on.
1377
00:56:01,608 --> 00:56:03,526
Let's go, let's go. (grunts)
1378
00:56:03,568 --> 00:56:05,737
(mutters mockingly)
1379
00:56:05,779 --> 00:56:06,946
(grunts)
1380
00:56:10,992 --> 00:56:14,746
And now we cut
through the glass with my...
1381
00:56:14,788 --> 00:56:16,331
Diapers?
1382
00:56:16,373 --> 00:56:17,499
What?
1383
00:56:17,540 --> 00:56:18,917
You've got to be kidding
with me.
1384
00:56:18,958 --> 00:56:21,711
(Minions whimpering,
speaking Minionese)
1385
00:56:22,879 --> 00:56:24,214
Hey, guys. Guys.
1386
00:56:24,255 --> 00:56:25,715
Guys? Guys.
1387
00:56:25,757 --> 00:56:28,468
Guys, where is the other bag,
with my gear?
1388
00:56:28,510 --> 00:56:30,261
Ah, in le balloon.
1389
00:56:30,303 --> 00:56:32,013
-(Gru gasps)
-PHIL: Ah, uh...
1390
00:56:32,055 --> 00:56:33,473
Oops. (laughs)
1391
00:56:33,515 --> 00:56:35,350
(speaks Minionese)
1392
00:56:35,392 --> 00:56:37,018
What? How...
1393
00:56:37,060 --> 00:56:39,062
(grunts, groans)
1394
00:56:39,104 --> 00:56:42,023
All right, all right.
Let's see what I got in here.
1395
00:56:42,065 --> 00:56:43,566
Uh... come on.
1396
00:56:43,608 --> 00:56:45,235
-Come on, come on, come on.
-(sniffs, groans)
1397
00:56:45,276 --> 00:56:46,903
Aha.
1398
00:56:49,823 --> 00:56:51,533
(grunts)
1399
00:56:52,909 --> 00:56:54,619
Thank you.
1400
00:56:56,413 --> 00:56:59,082
-(chuckles)
-Easy peasy.
1401
00:56:59,124 --> 00:57:01,418
♪ ♪
1402
00:57:04,170 --> 00:57:06,423
(grunting)
1403
00:57:06,464 --> 00:57:07,882
(Gru Jr. giggling)
1404
00:57:10,260 --> 00:57:11,886
(grunts) Huh?
1405
00:57:11,928 --> 00:57:13,680
(both gasp)
1406
00:57:13,721 --> 00:57:16,224
-(keys jingling)
-(grumbling quietly)
1407
00:57:16,766 --> 00:57:19,436
(whispers):
That's Mr. Friendly.
1408
00:57:21,104 --> 00:57:22,188
(whimpering)
1409
00:57:22,230 --> 00:57:23,273
(grunts)
1410
00:57:23,314 --> 00:57:25,066
No, no, no, no, no!
1411
00:57:25,108 --> 00:57:27,652
(gasps)
1412
00:57:29,279 --> 00:57:30,905
(gasps)
1413
00:57:31,614 --> 00:57:32,949
(Mr. Friendly grumbling)
1414
00:57:32,991 --> 00:57:34,033
Whew.
1415
00:57:38,329 --> 00:57:40,415
(both grunt)
1416
00:57:40,457 --> 00:57:42,250
-(yelps, grunts)
-(blows raspberry)
1417
00:57:42,292 --> 00:57:44,085
Ha, ha, ha. (blows raspberry)
1418
00:57:44,127 --> 00:57:46,504
(all panting)
1419
00:57:48,798 --> 00:57:51,009
POPPY:
That's Dr. Destructo.
1420
00:57:51,050 --> 00:57:52,635
He was just a kid.
1421
00:57:52,677 --> 00:57:55,138
And there's Killer Driller's
original helmet.
1422
00:57:55,180 --> 00:57:57,682
Come on. Stay focused.
1423
00:58:06,441 --> 00:58:08,193
-(snaps fingers)
-Diaper.
1424
00:58:08,234 --> 00:58:10,487
(grunting)
1425
00:58:20,914 --> 00:58:21,998
(groans)
1426
00:58:23,124 --> 00:58:24,709
I need something like...
1427
00:58:24,751 --> 00:58:27,253
-something that I can...
-How about this?
1428
00:58:27,295 --> 00:58:29,005
Nice.
1429
00:58:30,507 --> 00:58:32,091
(lock clicks)
1430
00:58:32,133 --> 00:58:33,843
Yes! (squeals excitedly)
1431
00:58:37,055 --> 00:58:38,306
(gasps) We're in.
1432
00:58:38,348 --> 00:58:39,474
GRU:
Wait.
1433
00:58:39,516 --> 00:58:41,142
No, no, no, no, no.
1434
00:58:41,184 --> 00:58:42,477
Baby powder.
1435
00:58:42,519 --> 00:58:44,562
Ah, si, si. Yeah.
1436
00:58:49,192 --> 00:58:50,693
Whoa.
1437
00:58:50,735 --> 00:58:53,112
You know, the most important
part of a heist
1438
00:58:53,154 --> 00:58:55,782
is being constantly aware
of potential danger.
1439
00:58:55,823 --> 00:58:57,283
-PHIL: Le baby!
-(gasps)
1440
00:58:57,325 --> 00:58:59,327
La la! Tiramisu!
1441
00:58:59,369 --> 00:59:00,995
No, no! Le baby! Komay le!
1442
00:59:01,037 --> 00:59:02,664
-No. Junior.
-(Minions gasping, whimpering)
1443
00:59:02,705 --> 00:59:04,332
Junior, come back here.
1444
00:59:04,374 --> 00:59:06,292
(coos)
1445
00:59:06,834 --> 00:59:09,337
-(grunts)
-So, what's your plan now?
1446
00:59:09,379 --> 00:59:11,464
I am dealing with it. (gasps)
1447
00:59:11,506 --> 00:59:12,674
(giggling)
1448
00:59:12,715 --> 00:59:14,717
(Gru groans in frustration)
1449
00:59:14,759 --> 00:59:16,344
Don't touch anything.
1450
00:59:16,386 --> 00:59:20,056
No. No, no, no, no, no.
No, no, no, no!
1451
00:59:20,098 --> 00:59:21,224
(all gasp)
1452
00:59:21,266 --> 00:59:23,101
(laughs) Good job, Junior.
1453
00:59:23,142 --> 00:59:25,311
Way to go. (groans)
1454
00:59:25,353 --> 00:59:27,188
(laughing)
1455
00:59:28,273 --> 00:59:29,691
Aw, he's having fun.
1456
00:59:29,732 --> 00:59:31,442
Eh, too much fun.
1457
00:59:31,484 --> 00:59:32,819
(speaking Minionese)
1458
00:59:32,860 --> 00:59:34,737
-Ah, stoppa.
-Blah, blah, blah.
1459
00:59:34,779 --> 00:59:38,908
Please, Junior, Daddy needs
to steal a honey badger.
1460
00:59:42,245 --> 00:59:44,122
Whew. Okay.
1461
00:59:44,664 --> 00:59:47,458
I know they keep Lenny here
at night.
1462
00:59:47,500 --> 00:59:49,669
And if memory serves,
1463
00:59:49,711 --> 00:59:53,298
there is a hidden switch
around here somewhere.
1464
00:59:53,339 --> 00:59:54,841
Ah. Aha.
1465
00:59:54,882 --> 00:59:56,676
-(clanking)
-Yes.
1466
00:59:56,718 --> 00:59:58,386
(creaking)
1467
00:59:58,428 --> 00:59:59,470
(gasps)
1468
00:59:59,512 --> 01:00:00,763
BOTH:
Ooh.
1469
01:00:05,018 --> 01:00:06,269
(laughs)
1470
01:00:06,311 --> 01:00:08,896
(snoring softly)
1471
01:00:09,606 --> 01:00:11,190
I'll hit him with this.
1472
01:00:11,232 --> 01:00:13,901
Once he's knocked out,
we'll open the cage.
1473
01:00:13,943 --> 01:00:16,195
That fuzzy demon will sleep
like a baby the whole...
1474
01:00:16,237 --> 01:00:17,071
(both gasp)
1475
01:00:17,113 --> 01:00:19,282
(cooing)
1476
01:00:19,324 --> 01:00:21,284
(yells, whimpers)
1477
01:00:21,326 --> 01:00:22,452
(Lenny snoring)
1478
01:00:22,493 --> 01:00:24,495
(sighs)
Okay, he's still asleep.
1479
01:00:24,579 --> 01:00:26,873
-(Lenny snarls)
-(Gru yells)
1480
01:00:27,624 --> 01:00:29,834
(screams)
1481
01:00:29,876 --> 01:00:31,586
-(Phil screaming)
-(Lenny snarling)
1482
01:00:31,628 --> 01:00:33,004
(Poppy gasps)
1483
01:00:35,673 --> 01:00:38,301
I tranked myself. (yelps)
1484
01:00:38,343 --> 01:00:39,510
-(laughing)
-GRU: Ow!
1485
01:00:39,552 --> 01:00:41,638
-(screaming)
-(Poppy gasps)
1486
01:00:43,931 --> 01:00:46,225
-(snarling viciously)
-POPPY: Hey! Hey!
1487
01:00:47,310 --> 01:00:48,603
(screams)
1488
01:00:48,645 --> 01:00:50,688
-Gru, what do we do?
-(whimpers)
1489
01:00:51,564 --> 01:00:53,024
No! (gasps)
1490
01:00:53,066 --> 01:00:54,734
(yells)
1491
01:00:55,610 --> 01:00:57,236
-(alarm blaring)
-Oh, no!
1492
01:00:57,278 --> 01:00:59,113
I ruined our heist.
1493
01:00:59,155 --> 01:01:00,657
(alarm continues)
1494
01:01:00,698 --> 01:01:03,910
What? Who dares?
1495
01:01:04,702 --> 01:01:06,579
(whirring)
1496
01:01:06,663 --> 01:01:08,122
(grunts)
1497
01:01:09,415 --> 01:01:11,501
Intruders!
1498
01:01:11,542 --> 01:01:13,044
(explosive whooshing)
1499
01:01:13,086 --> 01:01:15,838
Intruders!
1500
01:01:18,675 --> 01:01:20,259
-(growls)
-(yells)
1501
01:01:20,301 --> 01:01:21,511
(groans)
1502
01:01:21,552 --> 01:01:23,262
(screaming)
1503
01:01:23,304 --> 01:01:24,514
(growls)
1504
01:01:24,555 --> 01:01:26,641
(laughs)
1505
01:01:26,683 --> 01:01:29,102
-(snarls)
-Wake up! (gasps)
1506
01:01:30,228 --> 01:01:32,188
No!
1507
01:01:32,230 --> 01:01:33,773
(coos)
1508
01:01:34,899 --> 01:01:36,776
-(laughing)
-(Lenny panting)
1509
01:01:36,818 --> 01:01:39,195
-What?
-(Lenny yelps playfully)
1510
01:01:39,237 --> 01:01:41,072
(slurping)
1511
01:01:41,114 --> 01:01:42,198
Hmm.
1512
01:01:42,240 --> 01:01:44,033
(laughing)
1513
01:01:45,326 --> 01:01:46,619
Aw.
1514
01:01:46,661 --> 01:01:47,995
BOTH:
Aw.
1515
01:01:48,037 --> 01:01:49,330
(speaking Minionese,
smacking lips)
1516
01:01:49,372 --> 01:01:50,748
No. Nope.
1517
01:01:50,790 --> 01:01:52,750
-(distant shrieking)
-(frightened whimpering)
1518
01:01:52,792 --> 01:01:55,753
Come on. We have to go.
1519
01:01:57,130 --> 01:01:58,339
(panting)
1520
01:01:58,381 --> 01:02:00,007
(yelps, groans)
1521
01:02:00,049 --> 01:02:01,801
-(distant shrieking)
-(gasping)
1522
01:02:01,843 --> 01:02:05,221
Intruders, you messed
with the wrong principal.
1523
01:02:05,263 --> 01:02:08,057
(gasps) Here we go.
Come on. Come on.
1524
01:02:08,099 --> 01:02:10,435
(frantic whimpering, grunting)
1525
01:02:10,476 --> 01:02:12,729
(laughs, squeals happily)
1526
01:02:13,938 --> 01:02:15,815
-Go, go, go!
-(frantic whimpering continues)
1527
01:02:15,857 --> 01:02:18,568
-(Minion screams)
-(Gru Jr. squeals happily)
1528
01:02:19,068 --> 01:02:20,737
PRINCIPAL UBELSCHLECHT:
Come on! Come on!
1529
01:02:20,778 --> 01:02:23,239
Ooh, you won't get away
with this.
1530
01:02:25,992 --> 01:02:29,245
-(screams)
-(yells fiercely)
1531
01:02:30,371 --> 01:02:31,664
(screams)
1532
01:02:31,706 --> 01:02:33,958
(Minions whimpering frantically)
1533
01:02:34,917 --> 01:02:37,003
(tires squealing,
engine revving)
1534
01:02:38,713 --> 01:02:40,047
(Ron screaming)
1535
01:02:40,089 --> 01:02:42,550
-(gasping)
-(Gru grunts)
1536
01:02:42,592 --> 01:02:43,843
(panting)
1537
01:02:43,885 --> 01:02:45,887
-(sighs)
-(Poppy grunts)
1538
01:02:45,928 --> 01:02:48,389
Prepare to feel the wrath
of Ubelschlecht.
1539
01:02:48,431 --> 01:02:49,599
(gasps)
1540
01:02:49,640 --> 01:02:51,225
(yells fiercely)
1541
01:02:51,267 --> 01:02:52,351
(grunts)
1542
01:02:52,393 --> 01:02:53,895
Diaper rash cream.
1543
01:02:53,936 --> 01:02:57,231
Oh, no. Oh, no.
Stop, stop, stop.
1544
01:02:57,273 --> 01:02:59,400
(screams)
1545
01:02:59,442 --> 01:03:00,485
Oh, dear.
1546
01:03:00,526 --> 01:03:02,153
(grunts)
1547
01:03:02,987 --> 01:03:04,614
Get back here, you!
1548
01:03:04,655 --> 01:03:07,158
I want my Lenny!
1549
01:03:07,241 --> 01:03:08,284
♪ ♪
1550
01:03:08,326 --> 01:03:10,703
-(Gru groaning)
-(Minions panting)
1551
01:03:10,745 --> 01:03:12,705
How are we getting out of here?
1552
01:03:12,747 --> 01:03:14,582
Follow me.
1553
01:03:14,624 --> 01:03:16,167
Get in.
1554
01:03:18,961 --> 01:03:20,588
Come on, come on,
come on, come on, come on.
1555
01:03:20,630 --> 01:03:21,881
(engine chugging)
1556
01:03:21,923 --> 01:03:23,466
-(yells)
-(all screaming)
1557
01:03:23,508 --> 01:03:25,176
Mr. Friendly!
1558
01:03:26,302 --> 01:03:27,720
Whoa!
1559
01:03:27,762 --> 01:03:30,348
(explosive whooshing)
1560
01:03:30,389 --> 01:03:32,016
(groans)
1561
01:03:47,740 --> 01:03:49,325
POPPY:
I have to say,
1562
01:03:49,367 --> 01:03:53,579
that was, without a doubt,
the coolest night of my life.
1563
01:03:53,621 --> 01:03:56,457
I can't believe
we actually pulled that off.
1564
01:03:56,499 --> 01:03:57,792
(chuckles)
1565
01:03:57,834 --> 01:04:00,127
Not gonna lie,
that was pretty fun.
1566
01:04:00,169 --> 01:04:03,506
RON:
Scusa. Scusa. (whimpering)
1567
01:04:03,548 --> 01:04:04,715
POPPY:
Thanks, Ron.
1568
01:04:04,757 --> 01:04:06,050
Whew. (speaks Minionese)
1569
01:04:06,092 --> 01:04:10,847
And thank you for everything.
1570
01:04:10,888 --> 01:04:13,015
Oh, and hey, don't worry.
1571
01:04:13,057 --> 01:04:16,561
Your secret is safe with me,
partner.
1572
01:04:16,602 --> 01:04:17,854
Thanks.
1573
01:04:17,895 --> 01:04:19,897
Good night.
1574
01:04:20,648 --> 01:04:21,983
(Gru Jr. coos)
1575
01:04:22,024 --> 01:04:24,777
Your dada did pretty good,
huh, Junior?
1576
01:04:24,819 --> 01:04:27,905
-(squeals, laughs)
-(chuckling)
1577
01:04:29,699 --> 01:04:32,326
(Minions chattering)
1578
01:04:34,370 --> 01:04:35,913
Hello, Maxime.
1579
01:04:35,955 --> 01:04:38,165
How's my favorite student?
1580
01:04:38,207 --> 01:04:39,917
You know, I think you and I
1581
01:04:39,959 --> 01:04:42,211
might be looking
for the same person,
1582
01:04:42,253 --> 01:04:45,923
and I know exactly where he is.
1583
01:04:48,676 --> 01:04:50,928
(laughing maniacally)
1584
01:04:52,471 --> 01:04:53,472
(laughing)
1585
01:04:53,514 --> 01:04:55,766
Thank you,
Principal Ubelschlecht.
1586
01:04:55,808 --> 01:04:57,560
We got him!
1587
01:04:57,602 --> 01:05:00,062
Valentina, to Mayflower!
1588
01:05:00,104 --> 01:05:01,856
-With pleasure.
-(dog barks)
1589
01:05:01,898 --> 01:05:03,232
(laughs)
1590
01:05:07,445 --> 01:05:09,614
Ah. Here we go.
1591
01:05:09,655 --> 01:05:10,740
(chuckles)
1592
01:05:10,781 --> 01:05:12,325
Okay. Yeah, yeah.
1593
01:05:12,366 --> 01:05:14,702
-It's all coming back to me.
-(laughter)
1594
01:05:14,744 --> 01:05:16,704
(panicked chatter in Minionese)
1595
01:05:16,746 --> 01:05:18,372
-(groans)
-GRU: Oops. Oh.
1596
01:05:18,414 --> 01:05:19,832
(chuckles) Okay.
1597
01:05:19,874 --> 01:05:21,792
See you later.
1598
01:05:21,834 --> 01:05:22,960
Say, "Bye, Mommy and Daddy."
1599
01:05:23,002 --> 01:05:24,378
Have fun at the club.
1600
01:05:24,420 --> 01:05:26,631
-Make good choices.
-(engine starts)
1601
01:05:26,672 --> 01:05:28,674
-Bye, guys.
-Goodbye.
1602
01:05:28,716 --> 01:05:29,884
Bye!
1603
01:05:29,926 --> 01:05:31,552
POPPY:
Hey, Cunninghams.
1604
01:05:31,594 --> 01:05:33,429
Um, hey, Poppy.
1605
01:05:33,471 --> 01:05:35,222
I heard our parents
are having a playdate--
1606
01:05:35,264 --> 01:05:37,058
which is adorable, by the way--
1607
01:05:37,099 --> 01:05:39,894
and I thought you might
want to hang out.
1608
01:05:39,936 --> 01:05:42,021
Oh. Yeah, sure. Come on in.
1609
01:05:42,063 --> 01:05:44,815
Let's get this party started,
people!
1610
01:05:44,857 --> 01:05:46,943
I like her.
1611
01:05:46,984 --> 01:05:49,070
Yeah, most people do.
1612
01:05:49,111 --> 01:05:51,238
-(laughter)
-Sweet.
1613
01:05:51,280 --> 01:05:53,991
So, have you guys ever seen
a honey badger?
1614
01:05:54,033 --> 01:05:57,954
(players grunting)
1615
01:06:00,206 --> 01:06:04,335
Whoa, okay. These guys
aren't messing around.
1616
01:06:04,377 --> 01:06:07,088
There are my favorite
new neighbors.
1617
01:06:07,129 --> 01:06:10,132
-Hi.
-I'm loving this whole vibe.
1618
01:06:10,174 --> 01:06:12,218
You two look like
a couple of pros.
1619
01:06:12,259 --> 01:06:14,220
(Lucy and Gru
chuckling awkwardly)
1620
01:06:14,261 --> 01:06:16,555
Yeah, but we're not. (chuckles)
1621
01:06:16,597 --> 01:06:19,266
Perry and the boys are waiting
for y'all on the court,
1622
01:06:19,308 --> 01:06:21,852
and we are hitting
the clubhouse.
1623
01:06:21,894 --> 01:06:24,814
And you're telling me where
you got that to-die-for outfit.
1624
01:06:24,855 --> 01:06:27,358
(sighs)
1625
01:06:27,400 --> 01:06:28,734
(grunts)
1626
01:06:28,776 --> 01:06:30,486
-(Gru whimpers)
-(groans)
1627
01:06:31,529 --> 01:06:32,780
Over here, Chet.
1628
01:06:32,822 --> 01:06:34,615
Hello.
1629
01:06:34,657 --> 01:06:36,742
(sighs):
Okay.
1630
01:06:37,284 --> 01:06:39,036
Skip, Chip, Chet.
Chet, Skip, Chip.
1631
01:06:39,078 --> 01:06:40,246
Hey there, fellas.
1632
01:06:40,287 --> 01:06:41,914
-Hello.
-How are you doing, Chet?
1633
01:06:41,956 --> 01:06:42,999
Okay. (chuckles, yelps)
1634
01:06:43,124 --> 01:06:44,458
(Perry chuckles)
1635
01:06:44,500 --> 01:06:47,878
Chet here is gonna show
us fellas how it's done.
1636
01:06:47,920 --> 01:06:49,630
Right?
1637
01:06:49,672 --> 01:06:52,174
Uh, hmm. (grunts)
1638
01:06:52,258 --> 01:06:55,761
Oh, I'm gonna smoke this guy.
1639
01:06:55,803 --> 01:06:57,388
(panting):
Okay.
1640
01:07:00,516 --> 01:07:02,018
(chuckles)
1641
01:07:02,059 --> 01:07:03,477
-(grunts)
-(yelps)
1642
01:07:03,519 --> 01:07:06,814
-(whistle blowing repeatedly)
-Huh?
1643
01:07:07,398 --> 01:07:09,525
-What the...
-(grunts "I don't know")
1644
01:07:12,862 --> 01:07:14,572
(whistles loudly)
1645
01:07:15,239 --> 01:07:18,075
Okay. Let's do this.
1646
01:07:19,744 --> 01:07:22,204
(whistles loudly)
1647
01:07:22,246 --> 01:07:24,582
Huh? You've got to be kidding.
1648
01:07:24,623 --> 01:07:26,584
(whistles loudly)
1649
01:07:26,625 --> 01:07:28,502
Okay, okay.
1650
01:07:28,586 --> 01:07:30,046
Better?
1651
01:07:30,713 --> 01:07:32,423
(blows whistle)
1652
01:07:33,424 --> 01:07:34,884
(grunts)
1653
01:07:34,925 --> 01:07:37,011
-PERRY: What?
-GRU: Hmm?
1654
01:07:37,053 --> 01:07:38,137
(grunts)
1655
01:07:38,179 --> 01:07:39,555
PERRY:
That doesn't count.
1656
01:07:39,597 --> 01:07:41,348
-And... oh! What?
-(blowing whistle repeatedly)
1657
01:07:41,390 --> 01:07:43,934
You can't just... (grunts)
1658
01:07:43,976 --> 01:07:45,436
This is ridiculous!
1659
01:07:45,478 --> 01:07:48,314
-(whistles loudly)
-Huh? (grunts)
1660
01:07:49,065 --> 01:07:51,233
(Ron grunting)
1661
01:07:51,275 --> 01:07:53,861
Ah. (speaks Minionese)
1662
01:07:54,403 --> 01:07:56,530
-(explosive bang)
-(Ron screams)
1663
01:07:59,075 --> 01:08:00,910
-(groaning)
-(gasps)
1664
01:08:00,951 --> 01:08:02,578
(chuckles) Thanks, Ron.
1665
01:08:02,620 --> 01:08:03,746
Hey, no! Oh, no!
1666
01:08:03,788 --> 01:08:05,039
(muffled shouting)
1667
01:08:05,081 --> 01:08:06,165
-(chattering wildly)
-(girls laughing)
1668
01:08:06,207 --> 01:08:08,084
EDITH:
Come and get it.
1669
01:08:08,125 --> 01:08:10,211
-Oh, it's so cute.
-Whoa.
1670
01:08:10,252 --> 01:08:12,588
This is the weirdest dog ever.
1671
01:08:12,630 --> 01:08:13,881
(doorbell rings)
1672
01:08:13,923 --> 01:08:15,883
I'll get it.
1673
01:08:15,925 --> 01:08:18,344
♪ ♪
1674
01:08:22,932 --> 01:08:24,225
(gasps)
1675
01:08:24,266 --> 01:08:26,852
Well, hello, little one.
1676
01:08:26,894 --> 01:08:28,604
Is your daddy home?
1677
01:08:28,646 --> 01:08:32,399
Sorry. I'm not "stupposed"
to talk to strangers.
1678
01:08:32,441 --> 01:08:35,277
(chuckles):
Oh. I'm not a stranger.
1679
01:08:35,319 --> 01:08:38,489
Well, you look strange to me.
1680
01:08:38,531 --> 01:08:39,240
(groans)
1681
01:08:39,281 --> 01:08:40,866
MARGO:
Who is it?
1682
01:08:40,950 --> 01:08:42,409
I don't know.
1683
01:08:42,451 --> 01:08:46,705
But she's old
and smells like pickles.
1684
01:08:46,747 --> 01:08:47,748
(panting)
1685
01:08:47,790 --> 01:08:48,958
(sniffs)
1686
01:08:48,999 --> 01:08:50,209
(whimpering)
1687
01:08:50,251 --> 01:08:52,503
Okay, I'm coming.
1688
01:08:54,088 --> 01:08:55,881
(Poppy gasps)
1689
01:08:55,923 --> 01:08:57,174
Oh, no. Um...
1690
01:08:57,216 --> 01:08:59,635
-I'll be right back.
-(whimpering)
1691
01:08:59,677 --> 01:09:01,053
(Gru Jr. babbling)
1692
01:09:01,095 --> 01:09:03,013
Can I help you?
1693
01:09:03,055 --> 01:09:04,890
Well, I hope so.
1694
01:09:04,932 --> 01:09:07,309
I'm an old friend of Gru's.
1695
01:09:08,144 --> 01:09:10,312
Well, he's not here, so...
1696
01:09:10,354 --> 01:09:12,857
Oh, that's all right.
1697
01:09:12,898 --> 01:09:13,858
(girls yelp)
1698
01:09:13,899 --> 01:09:15,401
I'll wait.
1699
01:09:16,152 --> 01:09:17,611
(exhausted panting)
1700
01:09:17,653 --> 01:09:18,654
(whistle blows)
1701
01:09:18,696 --> 01:09:20,030
Huh? What? No!
1702
01:09:20,072 --> 01:09:21,448
-(whistles loudly)
-(yells, groans)
1703
01:09:21,490 --> 01:09:23,951
Whenever you're ready, Perry.
1704
01:09:23,993 --> 01:09:25,911
-(cell phone chimes)
-Um...
1705
01:09:25,953 --> 01:09:27,496
Hmm?
1706
01:09:29,832 --> 01:09:31,000
(gasps)
1707
01:09:31,041 --> 01:09:33,878
(quiet chatter, laughter)
1708
01:09:33,919 --> 01:09:37,214
Needless to say, Perry and I
are no longer welcome
1709
01:09:37,256 --> 01:09:39,091
on the island of O'ahu.
1710
01:09:39,133 --> 01:09:41,260
(laughs)
True story.
1711
01:09:41,302 --> 01:09:43,179
-(chuckles)
-GRU: Honey.
1712
01:09:43,304 --> 01:09:44,638
-Oh, thank goodness.
-It's the children.
1713
01:09:44,680 --> 01:09:47,266
-We have to go now.
-(gasps, gulps)
1714
01:09:47,975 --> 01:09:49,059
Oh.
1715
01:09:49,101 --> 01:09:50,644
Thanks. Bye.
1716
01:09:50,686 --> 01:09:52,438
-Our cover's blown.
-What?
1717
01:09:52,479 --> 01:09:54,398
-Call Silas.
-Oh, no.
1718
01:09:54,440 --> 01:09:56,525
(blowing whistle repeatedly)
1719
01:09:57,234 --> 01:09:59,195
(line ringing)
1720
01:10:00,070 --> 01:10:02,364
(beeping)
1721
01:10:03,991 --> 01:10:06,243
(chatter in Minionese)
1722
01:10:06,285 --> 01:10:08,329
-(yelling)
-(laughing)
1723
01:10:08,370 --> 01:10:10,581
(Minionese chatter continues)
1724
01:10:15,878 --> 01:10:17,338
(shouting in Minionese)
1725
01:10:17,379 --> 01:10:19,256
(laughter, whooping)
1726
01:10:19,298 --> 01:10:20,507
(frantic gasping)
1727
01:10:20,549 --> 01:10:22,509
♪ Happy birthday to you. ♪
1728
01:10:22,551 --> 01:10:24,803
(Minionese chatter continues)
1729
01:10:24,845 --> 01:10:26,805
(spits, groans)
1730
01:10:26,847 --> 01:10:28,182
(chuckles)
1731
01:10:28,224 --> 01:10:29,308
Ah. (clears throat)
1732
01:10:29,350 --> 01:10:30,851
-(alarm blaring)
-(gasps)
1733
01:10:30,893 --> 01:10:32,353
Gru's been compromised.
1734
01:10:32,394 --> 01:10:34,271
This is an emergency, people.
1735
01:10:34,313 --> 01:10:36,482
Retirement is officially over.
1736
01:10:36,523 --> 01:10:39,401
Assemble the Mega Minions.
1737
01:10:43,948 --> 01:10:45,699
(seagulls squawking)
1738
01:10:46,408 --> 01:10:47,868
(rapid beeping)
1739
01:10:47,952 --> 01:10:49,536
(gasps)
Pomodoro!
1740
01:10:49,578 --> 01:10:52,289
-(laughs)
-(seagulls screeching)
1741
01:10:52,331 --> 01:10:54,625
(munching loudly)
1742
01:10:55,918 --> 01:10:57,628
-(rapid beeping)
-(gasps)
1743
01:10:57,670 --> 01:10:59,129
Pomodoro!
1744
01:10:59,171 --> 01:11:01,715
(laughing)
1745
01:11:02,925 --> 01:11:04,927
(laughs)
1746
01:11:04,969 --> 01:11:07,596
Shooshta, shooshta,
shooshta, shooshta,
1747
01:11:07,638 --> 01:11:10,015
shooshta, shooshta, shooshta!
1748
01:11:10,057 --> 01:11:11,767
(bees buzzing)
1749
01:11:11,809 --> 01:11:13,769
Hey. (chuckles)
1750
01:11:13,811 --> 01:11:15,854
Bello, busy bee.
1751
01:11:15,896 --> 01:11:17,648
(gasps) Aw.
1752
01:11:17,690 --> 01:11:19,775
-(rapid beeping)
-(gasps, laughs)
1753
01:11:19,817 --> 01:11:21,151
Pomodoro!
1754
01:11:21,193 --> 01:11:23,654
(laughs)
1755
01:11:23,696 --> 01:11:24,530
(bellows)
1756
01:11:24,571 --> 01:11:26,991
-Yee-haw!
-(rapid beeping)
1757
01:11:27,032 --> 01:11:28,158
(gasping excitedly)
1758
01:11:28,200 --> 01:11:29,743
Pomodoro!
1759
01:11:30,786 --> 01:11:32,121
(chuckles)
1760
01:11:32,162 --> 01:11:33,247
Pomodoro!
1761
01:11:33,372 --> 01:11:34,957
-Yee-haw!
-(bellowing)
1762
01:11:34,999 --> 01:11:36,792
Yippa, yippa!
1763
01:11:38,919 --> 01:11:40,170
Huh?
1764
01:11:40,212 --> 01:11:41,922
Whoa. (laughs)
1765
01:11:41,964 --> 01:11:43,173
Yeah!
1766
01:11:43,215 --> 01:11:44,258
-(laughs)
-(rapid beeping)
1767
01:11:44,300 --> 01:11:45,926
Huh? (groans)
1768
01:11:45,968 --> 01:11:47,761
(grumbling)
1769
01:11:52,725 --> 01:11:56,979
So, your father
has been naughty.
1770
01:11:57,021 --> 01:11:59,523
Very naughty.
1771
01:12:00,107 --> 01:12:03,360
He took something of mine
that I desperately want back.
1772
01:12:03,402 --> 01:12:04,737
(all gasp)
1773
01:12:04,778 --> 01:12:05,529
(yells)
1774
01:12:05,571 --> 01:12:08,073
(both grunting fiercely)
1775
01:12:08,115 --> 01:12:10,326
Principal Ubelschlecht?
1776
01:12:11,076 --> 01:12:14,163
Ooh. I know you took my Lenny.
1777
01:12:14,204 --> 01:12:15,956
-Now, hand him over!
-Ow!
1778
01:12:15,998 --> 01:12:17,291
Ow. That... (chuckles)
1779
01:12:17,333 --> 01:12:19,585
-Actually very funny story.
-Zip it!
1780
01:12:19,626 --> 01:12:21,170
I don't want to hear
your excuses.
1781
01:12:21,211 --> 01:12:22,421
I'm here to teach you a lesson.
1782
01:12:22,463 --> 01:12:23,964
Let's go, tough guy.
1783
01:12:24,006 --> 01:12:25,299
(chuckling):
Okay.
1784
01:12:25,341 --> 01:12:27,259
I'm not going to fight
an old lady.
1785
01:12:27,301 --> 01:12:28,594
Oh, yeah?
1786
01:12:28,635 --> 01:12:30,137
Well, I'm gonna give you
a whupping
1787
01:12:30,179 --> 01:12:31,805
for the history books.
1788
01:12:31,847 --> 01:12:33,307
Whoa, whoa!
1789
01:12:33,349 --> 01:12:35,893
-(grunts)
-(Lucy gasps, yelps)
1790
01:12:35,934 --> 01:12:37,394
Take that!
1791
01:12:37,436 --> 01:12:39,313
-(Gru grunts, groans)
-(Lucy gasps)
1792
01:12:39,355 --> 01:12:41,273
(whimpers)
1793
01:12:41,315 --> 01:12:43,442
-Yeah, go!
-(Gru yelps)
1794
01:12:43,484 --> 01:12:45,611
Girls, look out! Over here!
1795
01:12:45,652 --> 01:12:47,279
-Everyone, get down!
-GIRLS: Gru!
1796
01:12:47,321 --> 01:12:48,489
(girls and Minions whimpering)
1797
01:12:48,530 --> 01:12:51,200
Hey, back off, lady.
1798
01:12:51,241 --> 01:12:53,535
(grunting)
1799
01:12:54,787 --> 01:12:56,747
♪ ♪
1800
01:13:00,209 --> 01:13:02,252
(Gru yelling)
1801
01:13:02,294 --> 01:13:03,796
Stop it!
1802
01:13:03,837 --> 01:13:04,838
Let him go!
1803
01:13:04,880 --> 01:13:06,924
-Take that!
-(Minions yelling)
1804
01:13:06,965 --> 01:13:08,926
(babbling happily)
1805
01:13:08,967 --> 01:13:10,427
(laughing)
1806
01:13:10,469 --> 01:13:13,055
(grunting and groaning)
1807
01:13:13,097 --> 01:13:14,348
(continues laughing)
1808
01:13:14,390 --> 01:13:16,392
(chuckles)
Now we have to get in there
1809
01:13:16,433 --> 01:13:17,726
and find that baby.
1810
01:13:17,768 --> 01:13:19,436
-(clattering)
-What?
1811
01:13:19,478 --> 01:13:22,064
(laughing)
1812
01:13:22,106 --> 01:13:23,065
(gasps)
1813
01:13:23,107 --> 01:13:24,358
Oh! Jackpot, huh?
1814
01:13:24,400 --> 01:13:25,776
Ay, Maxime.
1815
01:13:25,818 --> 01:13:27,486
-This is too easy.
-(both laugh)
1816
01:13:27,569 --> 01:13:30,322
MAXIME:
Come here, little baby.
1817
01:13:30,364 --> 01:13:31,573
Come to Maxime.
1818
01:13:31,615 --> 01:13:33,700
Yes. Coochie-coochie...
1819
01:13:33,826 --> 01:13:35,619
-(screams) Oh!
-(yelps) Ay, Maxime.
1820
01:13:35,661 --> 01:13:37,371
-You little...
-(Gru Jr. fusses)
1821
01:13:37,413 --> 01:13:39,915
You are in big trouble.
1822
01:13:41,166 --> 01:13:42,668
-Gotcha!
-(yelps)
1823
01:13:42,709 --> 01:13:44,628
(grunting and groaning continue)
1824
01:13:44,670 --> 01:13:47,172
-(electrical crackling)
-(pained whimpering)
1825
01:13:47,214 --> 01:13:49,049
(panicked grunting)
1826
01:13:49,091 --> 01:13:50,884
(screaming)
1827
01:13:52,261 --> 01:13:53,595
-Whew.
-(all panting)
1828
01:13:53,637 --> 01:13:55,389
Wait. Where's the baby?
1829
01:13:55,431 --> 01:13:57,808
-Where's the baby?!
-(gasps)
1830
01:13:57,850 --> 01:13:59,059
Junior?
1831
01:13:59,101 --> 01:14:01,645
(Gru Jr. crying)
1832
01:14:01,687 --> 01:14:03,063
-(Ubelschlecht yells)
-(Lucy gasps)
1833
01:14:03,105 --> 01:14:04,231
GRU:
Lucy!
1834
01:14:04,273 --> 01:14:05,399
Go after the baby.
1835
01:14:05,441 --> 01:14:06,984
(gasps)
1836
01:14:07,025 --> 01:14:08,193
(aircraft whirring)
1837
01:14:08,235 --> 01:14:09,361
Maxime.
1838
01:14:09,403 --> 01:14:11,321
Say au revoir, Gru.
1839
01:14:11,363 --> 01:14:12,739
Oh, and don't worry.
1840
01:14:12,781 --> 01:14:15,451
He will be very happy
with his new daddy.
1841
01:14:15,492 --> 01:14:16,869
Right? Look at him.
1842
01:14:16,910 --> 01:14:19,329
-Oh, he loves his new daddy.
-(crying)
1843
01:14:19,371 --> 01:14:21,081
Junior!
1844
01:14:21,123 --> 01:14:22,916
(crying continues)
1845
01:14:22,958 --> 01:14:24,793
No!
1846
01:14:26,420 --> 01:14:28,338
-(tires squeal)
-Whoa!
1847
01:14:28,380 --> 01:14:29,840
Get in.
1848
01:14:29,882 --> 01:14:30,632
(grunts)
1849
01:14:30,674 --> 01:14:32,885
We've got a baby to save.
1850
01:14:34,386 --> 01:14:36,597
(tires squealing)
1851
01:14:38,974 --> 01:14:42,144
-(laughs) We got him!
-(Valentina laughing)
1852
01:14:42,186 --> 01:14:45,647
Oh, who is ready to become
a little roach?
1853
01:14:45,689 --> 01:14:47,649
-Ow! Let go!
-(Gru Jr. laughs, squeals)
1854
01:14:47,691 --> 01:14:49,443
Ow! Those are very sensitive.
1855
01:14:49,485 --> 01:14:51,570
Aah! You squirmy little...
1856
01:14:51,653 --> 01:14:52,821
-(liquid trickling)
-MAXIME: Oh!
1857
01:14:52,863 --> 01:14:55,657
-(giggles, coos)
-Ugh! Are you kidding me?
1858
01:14:55,699 --> 01:14:58,327
You got pee-pee
all over my ship.
1859
01:14:58,368 --> 01:15:00,078
(giggling)
1860
01:15:00,120 --> 01:15:03,540
Valentina, bring me
the Roachification Ray.
1861
01:15:03,582 --> 01:15:05,083
(giggles, gasps)
1862
01:15:05,209 --> 01:15:06,960
♪ ♪
1863
01:15:07,002 --> 01:15:08,587
There they are.
1864
01:15:10,422 --> 01:15:12,424
I'm on it.
1865
01:15:12,466 --> 01:15:14,885
Here we go!
1866
01:15:17,387 --> 01:15:19,181
(laughing)
1867
01:15:19,223 --> 01:15:20,641
(screams)
1868
01:15:20,682 --> 01:15:23,227
Whoa, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa.
1869
01:15:23,268 --> 01:15:24,895
(yelps)
1870
01:15:27,189 --> 01:15:28,732
(whimpering)
1871
01:15:28,774 --> 01:15:31,193
-(radar pinging)
-What's that? (gasps)
1872
01:15:31,235 --> 01:15:33,362
(chuckles) Hello.
1873
01:15:33,403 --> 01:15:35,280
(groans) Gru!
1874
01:15:35,322 --> 01:15:37,616
Get me closer.
1875
01:15:39,493 --> 01:15:41,161
Almost there.
1876
01:15:41,203 --> 01:15:42,621
(grunts)
1877
01:15:42,663 --> 01:15:44,706
-Take them out!
-(Valentina chuckles)
1878
01:15:44,748 --> 01:15:46,500
-(Gru yelps, grunts)
-(Poppy screaming)
1879
01:15:46,542 --> 01:15:49,002
(both yelling)
1880
01:15:49,044 --> 01:15:50,879
(screams)
1881
01:15:50,921 --> 01:15:52,047
(grunts)
1882
01:15:55,717 --> 01:15:57,928
You're doing great!
1883
01:16:01,223 --> 01:16:02,683
(grunts)
1884
01:16:03,350 --> 01:16:05,602
Go get 'em, partner.
1885
01:16:09,231 --> 01:16:11,692
(screams, gasps)
1886
01:16:13,235 --> 01:16:15,070
(grunts)
1887
01:16:15,112 --> 01:16:16,530
(Valentina gasps)
1888
01:16:16,572 --> 01:16:17,698
(laughing)
1889
01:16:17,739 --> 01:16:20,450
(frightened whimpering)
1890
01:16:20,492 --> 01:16:21,535
(Gru screams)
1891
01:16:21,577 --> 01:16:24,037
Ay! I can't see!
1892
01:16:24,079 --> 01:16:25,581
(yelps)
1893
01:16:25,622 --> 01:16:28,417
(all screaming)
1894
01:16:28,458 --> 01:16:31,086
(whimpering)
1895
01:16:31,128 --> 01:16:33,088
(grunts, gasps)
1896
01:16:36,425 --> 01:16:38,051
(grunts)
1897
01:16:38,093 --> 01:16:39,344
(coughing)
1898
01:16:39,386 --> 01:16:41,346
Junior.
1899
01:16:41,888 --> 01:16:44,057
MAXIME:
(laughs) Don't worry, Gru.
1900
01:16:44,099 --> 01:16:45,684
The baby is fine.
1901
01:16:45,726 --> 01:16:47,394
See for yourself.
1902
01:16:47,477 --> 01:16:49,229
(Gru Jr. coos)
1903
01:16:50,439 --> 01:16:52,608
(gasps)
Oh, Junior.
1904
01:16:52,649 --> 01:16:54,443
And now he belongs to me.
1905
01:16:54,484 --> 01:16:56,528
Isn't that right, Maxime Jr.?
1906
01:16:56,570 --> 01:16:58,030
(Gru Jr. coos)
1907
01:16:58,071 --> 01:17:00,907
Together, we will wreak havoc,
cause mayhem
1908
01:17:00,949 --> 01:17:03,243
and have so much fun
doing it, huh?
1909
01:17:03,285 --> 01:17:04,953
(both laughing)
1910
01:17:04,995 --> 01:17:07,623
And best of all, he hates you!
1911
01:17:07,706 --> 01:17:09,207
He really does.
1912
01:17:09,249 --> 01:17:11,335
Let my son go.
1913
01:17:11,376 --> 01:17:12,836
No, I don't think so.
1914
01:17:12,878 --> 01:17:16,256
The fun is just about
to start, huh?
1915
01:17:16,298 --> 01:17:18,759
(laughing)
1916
01:17:19,468 --> 01:17:22,095
(screams, gasps)
1917
01:17:22,137 --> 01:17:23,138
(screams)
1918
01:17:24,973 --> 01:17:28,602
Oh, look at what a coward
your old daddy is, huh?
1919
01:17:28,644 --> 01:17:30,479
(Maxime laughing)
1920
01:17:30,520 --> 01:17:32,230
(gasping)
1921
01:17:35,192 --> 01:17:36,693
(laughing)
1922
01:17:37,611 --> 01:17:40,113
(yelps, screams)
1923
01:17:40,155 --> 01:17:41,698
(gasps)
1924
01:17:42,491 --> 01:17:44,201
-(gasps)
-(rumbling)
1925
01:17:47,496 --> 01:17:49,331
(Valentina screams)
1926
01:17:49,373 --> 01:17:52,209
(panting)
1927
01:17:52,250 --> 01:17:54,127
(growls)
1928
01:17:54,961 --> 01:17:57,756
You crossed the line, Maxime.
1929
01:17:57,798 --> 01:17:59,591
Now, give me my son.
1930
01:17:59,633 --> 01:18:03,136
I told you, he is my son now.
1931
01:18:03,178 --> 01:18:05,097
(gasping)
1932
01:18:05,138 --> 01:18:07,391
(yells)
1933
01:18:07,432 --> 01:18:10,060
(both grunting)
1934
01:18:10,102 --> 01:18:11,311
(gasps)
1935
01:18:11,353 --> 01:18:12,354
(grunts)
1936
01:18:12,396 --> 01:18:13,772
(grunts, laughs)
1937
01:18:13,814 --> 01:18:15,691
-Watch your step, Gru.
-(gasps, whimpers)
1938
01:18:15,732 --> 01:18:17,234
It's a doozy!
1939
01:18:17,275 --> 01:18:18,068
(laughs)
1940
01:18:18,110 --> 01:18:20,195
Too bad you can't fly, huh?
1941
01:18:20,237 --> 01:18:22,155
(grunting)
1942
01:18:24,825 --> 01:18:27,160
(Gru screaming)
1943
01:18:27,202 --> 01:18:28,537
-Let go!
-Ow!
1944
01:18:28,578 --> 01:18:29,579
(groaning)
1945
01:18:29,621 --> 01:18:31,873
(screaming)
1946
01:18:32,624 --> 01:18:34,876
(both grunting)
1947
01:18:37,254 --> 01:18:39,089
(gasps, grunts)
1948
01:18:40,382 --> 01:18:41,967
This ends now!
1949
01:18:42,008 --> 01:18:43,844
Say goodbye to Daddy.
1950
01:18:43,885 --> 01:18:45,220
(Gru Jr. chatters)
1951
01:18:47,639 --> 01:18:49,766
(gasps)
1952
01:18:49,850 --> 01:18:52,561
It's okay, Junior.
1953
01:18:52,602 --> 01:18:55,105
Dada loves you.
1954
01:18:56,565 --> 01:18:57,774
(laughs)
1955
01:18:57,816 --> 01:19:00,068
(Gru screaming)
1956
01:19:02,195 --> 01:19:05,031
(yelps, screams)
1957
01:19:05,073 --> 01:19:07,284
(Gru groaning, screaming)
1958
01:19:12,539 --> 01:19:14,291
(gasps)
1959
01:19:14,332 --> 01:19:15,333
(laughing)
1960
01:19:15,375 --> 01:19:16,376
(screams)
1961
01:19:16,418 --> 01:19:17,586
(gasps)
1962
01:19:17,627 --> 01:19:18,754
-(Maxime groaning)
-(thud)
1963
01:19:18,795 --> 01:19:20,297
Get back here.
1964
01:19:20,338 --> 01:19:21,548
Bad baby.
1965
01:19:21,590 --> 01:19:22,799
Ow, ow, ow, ow!
1966
01:19:22,841 --> 01:19:24,301
Get off me, you demon! (groans)
1967
01:19:24,342 --> 01:19:26,636
You are going to feel
the wrath of...
1968
01:19:26,678 --> 01:19:27,721
(yells)
1969
01:19:27,763 --> 01:19:29,347
(gasps, whimpers)
1970
01:19:29,389 --> 01:19:31,099
(screams)
1971
01:19:31,141 --> 01:19:32,392
(laughs)
1972
01:19:32,434 --> 01:19:34,770
(screaming)
1973
01:19:35,520 --> 01:19:37,230
(groans, whimpers)
1974
01:19:37,272 --> 01:19:38,482
(screams)
1975
01:19:38,523 --> 01:19:39,691
(groans) Whoa.
1976
01:19:39,733 --> 01:19:41,109
(screams)
1977
01:19:41,151 --> 01:19:42,486
(groans)
1978
01:19:42,527 --> 01:19:44,863
(screams)
1979
01:19:46,823 --> 01:19:48,158
(pained whimper)
1980
01:19:48,200 --> 01:19:49,242
(grunts)
1981
01:19:50,535 --> 01:19:52,704
See? Not a scratch.
1982
01:19:52,746 --> 01:19:54,706
-Huh? Wha...?
-(cattle bellowing)
1983
01:19:54,748 --> 01:19:57,501
Salami!
1984
01:19:57,542 --> 01:19:59,294
(screams)
1985
01:19:59,336 --> 01:20:00,921
Pastrami!
1986
01:20:01,713 --> 01:20:02,964
(screams, whimpers)
1987
01:20:03,006 --> 01:20:04,925
No, no, no, no, no, no, no, no.
1988
01:20:04,966 --> 01:20:07,135
MINION:
Prosciutto!
1989
01:20:08,094 --> 01:20:09,763
-What? (coughs)
-Prosciutto!
1990
01:20:09,805 --> 01:20:11,598
Ew, ew, ew, ew, ew!
1991
01:20:11,640 --> 01:20:12,641
-Gross.
-(bees buzzing)
1992
01:20:12,682 --> 01:20:14,935
(panicked whimpering)
1993
01:20:15,852 --> 01:20:18,939
(sighs) Nice try. When I...
1994
01:20:20,065 --> 01:20:21,900
-(laughs)
-(Maxime whimpers)
1995
01:20:21,942 --> 01:20:24,611
-Antipasti. (chuckles)
-(camera clicks)
1996
01:20:24,653 --> 01:20:26,696
(chuckling)
1997
01:20:26,738 --> 01:20:29,032
-(tires squealing)
-(laughs): Oh!
1998
01:20:31,326 --> 01:20:32,869
-Gru! -Oh, Gru!
-You're here!
1999
01:20:32,911 --> 01:20:35,413
Junior! (laughs, whoops)
2000
01:20:38,208 --> 01:20:39,751
Yes!
2001
01:20:39,793 --> 01:20:41,127
-AGNES: Yay!
-EDITH: Holy cow!
2002
01:20:41,169 --> 01:20:42,796
-LUCY: Are you guys okay?
-MARGO: That was insane!
2003
01:20:42,838 --> 01:20:44,297
-(Lucy sighs)
-(Gru chuckles)
2004
01:20:44,339 --> 01:20:46,007
(Gru Jr. cooing)
2005
01:20:47,592 --> 01:20:49,469
Dada.
2006
01:20:49,511 --> 01:20:51,304
(gasps)
2007
01:20:53,390 --> 01:20:55,350
ALL:
Aw.
2008
01:20:55,392 --> 01:20:57,394
Aw. My boys.
2009
01:20:57,435 --> 01:20:58,979
-Dada.
-(Gru sniffles)
2010
01:20:59,020 --> 01:21:01,106
(crying): You know something,
today has been
2011
01:21:01,147 --> 01:21:04,234
a real roller coaster
of emotion.
2012
01:21:04,276 --> 01:21:05,944
-(whimpers)
-(Gru Jr. giggling)
2013
01:21:05,986 --> 01:21:08,196
(Minions chuckling)
2014
01:21:08,238 --> 01:21:09,656
Uh, Gru?
2015
01:21:09,698 --> 01:21:11,908
Can we go back home now?
2016
01:21:16,705 --> 01:21:18,331
All right. There you go.
2017
01:21:18,373 --> 01:21:20,667
-(gasps) Yay!
-(coos, babbles happily)
2018
01:21:20,709 --> 01:21:22,002
Thanks, Dr. Nefario.
2019
01:21:22,043 --> 01:21:24,004
(chuckles) Good as new.
2020
01:21:24,045 --> 01:21:26,923
No job too small or too mad.
2021
01:21:26,965 --> 01:21:29,593
(chuckles) Bye, then.
2022
01:21:29,634 --> 01:21:31,386
Bye.
2023
01:21:32,929 --> 01:21:34,890
(squeals happily)
2024
01:21:38,852 --> 01:21:40,937
Hey. You okay, sweetie?
2025
01:21:40,979 --> 01:21:42,606
(Agnes whimpers softly)
2026
01:21:42,647 --> 01:21:43,899
-GRU: Agnes!
-(gasps)
2027
01:21:43,940 --> 01:21:46,318
Someone's here to see you!
2028
01:21:47,360 --> 01:21:49,029
(panting)
2029
01:21:53,074 --> 01:21:55,368
(gasps)
Lucky?
2030
01:21:58,288 --> 01:21:59,539
(bleats)
2031
01:21:59,581 --> 01:22:00,790
Lucky!
2032
01:22:00,832 --> 01:22:03,168
-(Agnes laughing)
-(Lucky bleats)
2033
01:22:04,002 --> 01:22:05,712
Did you practice your tricks?
2034
01:22:05,754 --> 01:22:08,673
-(bleats)
-Okay, play dead.
2035
01:22:08,715 --> 01:22:11,176
(Lucky gasping)
2036
01:22:13,094 --> 01:22:14,888
(laughing):
Yay!
2037
01:22:14,930 --> 01:22:17,390
Ah, that was... disturbing.
2038
01:22:17,432 --> 01:22:19,059
-Yeah, little bit.
-AGNES: Lucky!
2039
01:22:19,100 --> 01:22:21,436
-(laughing)
-(bleating)
2040
01:22:22,312 --> 01:22:24,648
Hey, I'll, uh...
I'll be back soon.
2041
01:22:24,689 --> 01:22:26,066
-Oh. Okay.
-Mwah.
2042
01:22:26,149 --> 01:22:28,318
There's something
I need to take care of.
2043
01:22:28,360 --> 01:22:29,611
Mwah.
2044
01:22:29,653 --> 01:22:30,779
See you later, buddy.
2045
01:22:30,820 --> 01:22:32,030
Love you, honey.
2046
01:22:32,072 --> 01:22:34,491
Da-da-da. (giggles)
2047
01:22:35,492 --> 01:22:38,203
♪ ♪
2048
01:22:39,537 --> 01:22:42,332
(sighs heavily)
How you doing, Maxime?
2049
01:22:42,374 --> 01:22:45,043
(sighs)
What are you doing here, Gru?
2050
01:22:45,085 --> 01:22:46,711
You came to gloat, no?
2051
01:22:46,753 --> 01:22:48,213
Gloat? No, no, no, no. I just...
2052
01:22:48,254 --> 01:22:50,674
I wanted to get something
off my chest.
2053
01:22:50,715 --> 01:22:52,258
-(scoffs)
-And it concerns
2054
01:22:52,300 --> 01:22:55,011
the ninth grade talent show.
2055
01:22:55,053 --> 01:22:58,932
Well, actually...
2056
01:22:58,974 --> 01:23:02,435
-I did steal your song.
-What?
2057
01:23:02,477 --> 01:23:03,687
I knew it!
2058
01:23:03,728 --> 01:23:05,063
I knew there was no coincidence.
2059
01:23:05,105 --> 01:23:06,648
You little liar!
2060
01:23:06,690 --> 01:23:08,358
(grunting)
2061
01:23:08,400 --> 01:23:09,567
Well?
2062
01:23:09,609 --> 01:23:10,944
Well, what?
2063
01:23:10,986 --> 01:23:12,278
-Well, where's my apology?
-Apol...
2064
01:23:12,320 --> 01:23:13,947
What are you talking about?
2065
01:23:13,989 --> 01:23:15,782
I just apologized.
2066
01:23:15,824 --> 01:23:17,117
Oh, no, no, no, no, no, no.
2067
01:23:17,158 --> 01:23:18,910
No, that was no apology.
2068
01:23:18,952 --> 01:23:21,079
You just wanted to rub it in.
2069
01:23:21,121 --> 01:23:23,957
I can't believe
you stole my song.
2070
01:23:23,999 --> 01:23:25,959
Hey, I only did that
to get back at you
2071
01:23:26,001 --> 01:23:27,919
for pantsing me
at the homecoming dance.
2072
01:23:27,961 --> 01:23:29,921
-(chuckles)
-Besides,
2073
01:23:29,963 --> 01:23:31,548
you could've gone on after me.
2074
01:23:31,589 --> 01:23:34,843
It is not my fault
that you were afraid.
2075
01:23:34,884 --> 01:23:37,762
Afraid because I killed it!
2076
01:23:37,804 --> 01:23:39,264
Afraid? Ha!
2077
01:23:39,305 --> 01:23:41,725
I could outsing you
any day of the week
2078
01:23:41,766 --> 01:23:43,309
and all day Sunday.
2079
01:23:43,351 --> 01:23:45,979
(laughs)
I'd like to see that.
2080
01:23:46,021 --> 01:23:48,148
Anytime, anyplace.
2081
01:23:48,231 --> 01:23:50,316
You name it, mon ami.
2082
01:23:50,358 --> 01:23:52,819
("Everybody Wants
to Rule the World" playing)
2083
01:23:52,902 --> 01:23:55,196
(quiet chatter)
2084
01:23:58,700 --> 01:24:00,869
(laughing excitedly)
2085
01:24:00,910 --> 01:24:03,038
Oh, yeah.
2086
01:24:03,079 --> 01:24:06,332
♪ Welcome to your life ♪
2087
01:24:06,374 --> 01:24:07,208
Aah!
2088
01:24:07,250 --> 01:24:10,587
♪ There's no turning back ♪
2089
01:24:10,628 --> 01:24:11,796
Aah!
2090
01:24:11,838 --> 01:24:15,008
♪ Even while we sleep ♪
2091
01:24:15,050 --> 01:24:16,217
Oh, come on!
2092
01:24:16,259 --> 01:24:17,594
♪ We will find you ♪
2093
01:24:17,635 --> 01:24:20,096
-♪ Act... ♪
-♪ ...ing on your ♪
2094
01:24:20,138 --> 01:24:22,182
♪ Best behavior ♪
2095
01:24:22,223 --> 01:24:26,519
♪ Turn your back
on Mother Nature ♪
2096
01:24:26,561 --> 01:24:31,858
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2097
01:24:31,900 --> 01:24:34,110
-Yes!
-Woo-hoo! Yeah!
2098
01:24:34,152 --> 01:24:36,488
-(cheering)
-(dog barking)
2099
01:24:37,947 --> 01:24:39,365
(groans)
2100
01:24:39,449 --> 01:24:42,160
♪ It's my own design ♪
2101
01:24:42,202 --> 01:24:43,661
Uh-huh. Oh, yeah.
2102
01:24:43,703 --> 01:24:46,664
-♪ It's my own remorse ♪
-(laughing)
2103
01:24:46,706 --> 01:24:49,125
-Let's boogie!
-♪ Help me ♪
2104
01:24:49,167 --> 01:24:51,002
(muffled):
♪ To decide ♪
2105
01:24:51,044 --> 01:24:52,837
(Minions whooping, hollering)
2106
01:24:52,879 --> 01:24:58,885
♪ Help me make the most
of freedom and of pleasure ♪
2107
01:24:58,927 --> 01:25:03,223
♪ Nothing ever lasts forever ♪
2108
01:25:03,264 --> 01:25:04,849
-♪ Everybody ♪
-(laughs) -Yeah!
2109
01:25:04,891 --> 01:25:07,477
-♪ Wants to rule the world ♪
-Whoo! -Ha-ha!
2110
01:25:07,519 --> 01:25:11,856
♪ There's a room where
the light won't find you ♪
2111
01:25:11,898 --> 01:25:16,444
♪ Holding hands while the walls
come tumbling down ♪
2112
01:25:16,486 --> 01:25:20,073
♪ When they do,
I'll be right behind you ♪
2113
01:25:20,115 --> 01:25:24,702
♪ So glad we've almost made it ♪
2114
01:25:24,744 --> 01:25:28,957
SILAS (singing along):
♪ So sad they had to fade it ♪
2115
01:25:28,998 --> 01:25:31,042
♪ Pom-pom, pom-pom ♪
2116
01:25:31,084 --> 01:25:33,628
♪ Tra-la, la-la-la ♪
2117
01:25:35,255 --> 01:25:40,009
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2118
01:25:40,051 --> 01:25:44,264
♪ Say that you'll never, never,
never, never need it ♪
2119
01:25:44,305 --> 01:25:48,268
♪ One headline,
why believe it? ♪
2120
01:25:48,309 --> 01:25:53,314
♪ Everybody wants
to rule the world ♪
2121
01:25:53,356 --> 01:25:55,441
MINION:
Woo-hoo!
2122
01:25:55,483 --> 01:25:57,694
♪ All for freedom ♪
2123
01:25:57,735 --> 01:26:00,113
-♪ And for pleasure ♪
-(Gru Jr. laughing)
2124
01:26:00,155 --> 01:26:04,117
♪ Nothing ever lasts forever ♪
2125
01:26:04,159 --> 01:26:07,370
♪ Everybody wants to ♪
2126
01:26:07,412 --> 01:26:12,834
♪ Rule the world. ♪
2127
01:26:12,876 --> 01:26:15,545
-(song ends)
-GRU: Oh, yeah.
2128
01:26:17,005 --> 01:26:19,841
(snoring)
2129
01:26:19,883 --> 01:26:21,384
(startled grunting)
2130
01:26:22,093 --> 01:26:23,511
Bello?
2131
01:26:24,846 --> 01:26:27,015
Bello!
2132
01:26:27,056 --> 01:26:28,641
(whimpers)
2133
01:26:29,684 --> 01:26:31,978
(grunting)
2134
01:26:32,020 --> 01:26:34,230
(repeated banging and grunting)
2135
01:26:40,069 --> 01:26:42,197
(grunts fiercely)
2136
01:26:42,238 --> 01:26:44,782
(laughing, whooping)
2137
01:26:44,824 --> 01:26:46,826
(screams)
2138
01:26:46,868 --> 01:26:47,994
(alarm blaring)
2139
01:26:48,036 --> 01:26:49,704
(whimpers)
2140
01:26:54,209 --> 01:26:56,878
RALPH:
Oh, strudel.
2141
01:26:56,920 --> 01:26:58,922
("Double Life"
by Pharrell Williams playing)
2142
01:26:58,963 --> 01:27:00,840
(screaming)
2143
01:27:00,882 --> 01:27:02,550
-♪ Hey, what are you hiding? ♪
-(laughing)
2144
01:27:02,592 --> 01:27:04,260
♪ Whatcha doing when you gone? ♪
2145
01:27:04,302 --> 01:27:05,553
(screams, shouts in Minionese)
2146
01:27:05,595 --> 01:27:07,263
♪ Nothing wrong being private ♪
2147
01:27:07,305 --> 01:27:08,973
♪ Make sure it ain't wrong ♪
2148
01:27:09,015 --> 01:27:11,267
-♪ Your life double-sided ♪
-(electrical humming)
2149
01:27:11,309 --> 01:27:12,769
-♪ Two-faced like coins ♪
-Huh?
2150
01:27:12,810 --> 01:27:14,812
-(grunts, laughs)
-♪ What side do I get? ♪
2151
01:27:14,854 --> 01:27:16,773
-♪ Which side are you on? ♪
-(shouts in Minionese)
2152
01:27:16,814 --> 01:27:19,400
-♪ So what have you done? ♪
-(electrical crackling)
2153
01:27:19,442 --> 01:27:20,693
-♪ Some of your dirt ♪
-(whooping)
2154
01:27:20,735 --> 01:27:22,278
-♪ Has come to light ♪
-Oh?
2155
01:27:22,320 --> 01:27:23,571
♪ Why were you ♪
2156
01:27:23,613 --> 01:27:25,406
-♪ Speeding up that hill ♪
-(gasps)
2157
01:27:25,448 --> 01:27:26,950
-♪ Until the brakes came off? ♪
-(sneezes)
2158
01:27:26,991 --> 01:27:28,326
(groans)
2159
01:27:28,368 --> 01:27:29,953
♪ And someone saw you
in a fight ♪
2160
01:27:29,994 --> 01:27:31,371
-(blowing)
-♪ Am I right? ♪
2161
01:27:31,412 --> 01:27:33,206
-(belches thunderously)
-(screaming)
2162
01:27:33,248 --> 01:27:34,916
(laughing)
2163
01:27:34,958 --> 01:27:37,126
♪ It doesn't matter to you
if you get heads or tails ♪
2164
01:27:37,168 --> 01:27:39,337
-(shouts angrily in Minionese)
-(screams, high-pitched yell)
2165
01:27:39,379 --> 01:27:40,546
♪ You just don't like to flip ♪
2166
01:27:40,588 --> 01:27:42,257
-♪ All the time ♪
-(chuckling)
2167
01:27:42,298 --> 01:27:43,716
-(giggling, grunting)
-♪ But if you spin it ♪
2168
01:27:43,758 --> 01:27:46,386
♪ Then you get to see
both sides ♪
2169
01:27:46,427 --> 01:27:48,888
♪ Oh, the thrill
of the double life ♪
2170
01:27:48,930 --> 01:27:50,390
Uh, whoops.
2171
01:27:50,431 --> 01:27:52,100
-♪ Lie detector time ♪
-(chuckling)
2172
01:27:52,141 --> 01:27:53,518
(screams, whimpers)
2173
01:27:53,559 --> 01:27:56,437
♪ Do you feel bad
when you lie? ♪
2174
01:27:56,980 --> 01:27:59,065
-♪ The look on your face says ♪
-(chattering)
2175
01:27:59,107 --> 01:28:01,401
♪ "The best life" ♪
2176
01:28:01,442 --> 01:28:04,279
♪ And then come home
like it's fine ♪
2177
01:28:04,320 --> 01:28:06,614
-♪ Am I right? ♪
-(excited chatter)
2178
01:28:09,742 --> 01:28:12,161
♪ I know you heard the rumors ♪
2179
01:28:12,203 --> 01:28:13,955
-♪ You must get over to it ♪
-(excited chatter)
2180
01:28:13,997 --> 01:28:15,748
-♪ Right away ♪
-(all grunt)
2181
01:28:17,834 --> 01:28:19,836
-♪ If anyone can do it ♪
-(whimpers, shouts)
2182
01:28:19,877 --> 01:28:21,421
-♪ You gotta get there soon ♪
-(laughing)
2183
01:28:21,462 --> 01:28:23,423
♪ It's not okay ♪
2184
01:28:23,464 --> 01:28:25,341
♪ You got cars to drive ♪
2185
01:28:25,383 --> 01:28:27,552
♪ Plenty jets to fly ♪
2186
01:28:27,593 --> 01:28:29,053
-♪ When will you arrive? ♪
-(panicked grunting)
2187
01:28:29,095 --> 01:28:31,389
-♪ You're running outta time ♪
-(screams)
2188
01:28:31,431 --> 01:28:32,682
♪ Don't you see that ♪
2189
01:28:32,724 --> 01:28:34,809
♪ Everything is on the line? ♪
2190
01:28:34,851 --> 01:28:36,728
-Hmm. Okay, come in.
-♪ So I'm sorry ♪
2191
01:28:36,769 --> 01:28:38,688
♪ But you have to
choose a side ♪
2192
01:28:38,730 --> 01:28:40,565
-Bello.
-(frantic yelling)
2193
01:28:40,606 --> 01:28:42,483
♪ You never know
when it's your time to go ♪
2194
01:28:42,525 --> 01:28:44,235
-(grunting wildly)
-♪ It's now or never ♪
2195
01:28:44,277 --> 01:28:46,070
-(exhausted panting)
-♪ On this everything rides ♪
2196
01:28:46,112 --> 01:28:47,780
(laughing)
2197
01:28:47,822 --> 01:28:49,991
-♪ Before the spinning stops ♪
-No. No, no, no. (screams)
2198
01:28:50,033 --> 01:28:52,243
♪ You must pick a side ♪
2199
01:28:52,285 --> 01:28:54,454
Ooh. (munches loudly)
2200
01:28:54,495 --> 01:28:56,331
♪ Who will you be tonight? ♪
2201
01:28:56,372 --> 01:28:57,665
♪ That's the question ♪
2202
01:28:57,707 --> 01:28:59,792
♪ Who will Gru be tonight? ♪
2203
01:28:59,834 --> 01:29:00,752
(yelling)
2204
01:29:00,793 --> 01:29:02,337
♪ That's the question ♪
2205
01:29:02,378 --> 01:29:04,380
-♪ The double life. ♪
-(song ends)
2206
01:29:04,422 --> 01:29:06,799
-(gasps, whimpers) Uh, uh-oh.
-(rumbling)
2207
01:29:06,841 --> 01:29:08,134
(all screaming)
2208
01:29:08,176 --> 01:29:09,927
(sighs)
2209
01:29:09,969 --> 01:29:11,929
♪ ♪
2210
01:29:13,890 --> 01:29:15,099
(grunting)
2211
01:29:15,141 --> 01:29:17,685
(yelps, screams)
2212
01:29:23,024 --> 01:29:24,859
♪ ♪
2213
01:29:27,236 --> 01:29:29,447
(whimpering, yelling)
2214
01:29:32,367 --> 01:29:34,660
♪ ♪
2215
01:29:47,507 --> 01:29:49,759
(munching loudly)
2216
01:29:51,010 --> 01:29:52,178
(gasps, screams)
2217
01:29:52,220 --> 01:29:53,846
(seagull screeches)
2218
01:29:53,888 --> 01:29:55,807
♪ ♪
2219
01:30:09,070 --> 01:30:12,031
(seagull squawking)
2220
01:30:12,073 --> 01:30:13,074
(grumbles)
2221
01:30:14,158 --> 01:30:15,910
(groans)
2222
01:30:17,412 --> 01:30:19,705
♪ ♪
2223
01:30:33,386 --> 01:30:35,763
(grunting)
2224
01:30:39,267 --> 01:30:41,477
(grunting, panting)
2225
01:30:43,187 --> 01:30:45,273
(gasping frantically)
2226
01:30:45,314 --> 01:30:47,567
♪ ♪
2227
01:31:06,878 --> 01:31:08,379
(grunts)
2228
01:31:08,421 --> 01:31:10,631
Blah, blah, blah,
blah, blah, blah.
2229
01:31:10,673 --> 01:31:12,133
Blah, blah, blah.
2230
01:31:12,175 --> 01:31:14,010
(sighs)
2231
01:31:14,051 --> 01:31:15,553
Ooh-la-la.
2232
01:31:15,595 --> 01:31:17,555
(grunting)
2233
01:31:17,597 --> 01:31:19,432
(straining)
2234
01:31:19,474 --> 01:31:21,726
♪ ♪
2235
01:31:32,820 --> 01:31:35,114
(Minion vocalizing melody)
2236
01:31:46,542 --> 01:31:48,419
(vocalizing stops)
2237
01:31:48,461 --> 01:31:50,755
♪ ♪
2238
01:32:07,313 --> 01:32:09,232
Hey-hey! Bello! (chuckles)
2239
01:32:09,273 --> 01:32:10,566
(stammers)
2240
01:32:10,608 --> 01:32:12,860
Oh. (laughing nervously)
2241
01:32:15,238 --> 01:32:17,949
(laughing trails off)
2242
01:32:17,990 --> 01:32:20,034
♪ ♪
2243
01:32:33,422 --> 01:32:36,050
(whistling melodically)
2244
01:32:39,637 --> 01:32:41,472
(whistling fades)
2245
01:32:41,514 --> 01:32:43,808
♪ ♪
2246
01:33:13,629 --> 01:33:15,798
♪ ♪
2247
01:33:27,518 --> 01:33:29,812
(grunting)
2248
01:33:31,314 --> 01:33:33,691
♪ ♪
2249
01:34:03,512 --> 01:34:06,432
(music fades)
2250
01:34:06,474 --> 01:34:08,142
(snoring)
2251
01:34:13,356 --> 01:34:14,690
-(grunts)
-(whimpers)
2252
01:34:14,774 --> 01:34:17,902
-(shouting frantically)
-(laughing)
147521