All language subtitles for Blue Ridge s01e02 The Legend of Oak Miller.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:04,045 [HORSES GALLOPING] 2 00:00:04,254 --> 00:00:05,964 [HORSE NEIGHS] 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,175 [LAUGHTER] 4 00:00:09,384 --> 00:00:10,885 Woo!! 5 00:00:11,052 --> 00:00:12,679 KELTON: Okay, movies from the 1960's. 6 00:00:12,887 --> 00:00:14,264 I'll go first... 7 00:00:14,472 --> 00:00:16,182 El Dorado. 8 00:00:17,559 --> 00:00:19,352 - The Magnificent 7. - Nice. 9 00:00:19,561 --> 00:00:21,271 Ride the High Country. 10 00:00:21,479 --> 00:00:22,689 Peckinpah... 11 00:00:22,897 --> 00:00:24,274 Sweet... 12 00:00:24,482 --> 00:00:26,359 The Sons of Katie Elder. 13 00:00:26,568 --> 00:00:27,694 The Professionals... 14 00:00:27,902 --> 00:00:29,404 Lee Marvin... 15 00:00:29,612 --> 00:00:30,947 Burt Lancaster... 16 00:00:31,156 --> 00:00:32,699 Robert Ryan... 17 00:00:32,907 --> 00:00:35,160 Oh, and of course Woody Strode. 18 00:00:36,411 --> 00:00:38,455 Butch Cassidy and the Sundance Kid. 19 00:00:38,663 --> 00:00:41,791 Butch Cassidy and the Sundance Kid!!! 20 00:00:43,001 --> 00:00:44,544 Outlaws man... 21 00:00:45,503 --> 00:00:47,297 What do you guys say? 22 00:00:47,505 --> 00:00:48,882 I don't know, Babe... 23 00:00:49,090 --> 00:00:51,009 Hmm? 24 00:00:51,217 --> 00:00:53,344 What do you think? 25 00:00:53,553 --> 00:00:55,138 What do you think, babe? 26 00:00:55,346 --> 00:00:57,724 - You only live once? - You heard her. 27 00:01:00,226 --> 00:01:02,061 ALL: You only live once!! 28 00:01:02,270 --> 00:01:05,148 [ALL YELLING] 29 00:01:05,356 --> 00:01:07,817 [YELLS ECHO] 30 00:01:09,194 --> 00:01:10,737 OAK: Twig, what's it gonna be? 31 00:01:10,945 --> 00:01:13,698 Movie, pizza, ice cream? 32 00:01:13,907 --> 00:01:16,075 Mmm, pizza... 33 00:01:16,284 --> 00:01:18,411 and a movie! - Ah. 34 00:01:21,706 --> 00:01:23,917 You're drivin'! - Oh, yes! 35 00:01:25,960 --> 00:01:27,670 [ENGINE STARTS] 36 00:01:27,879 --> 00:01:29,631 - TWIG: Now, on the gas... - Now the gas. 37 00:01:29,798 --> 00:01:31,716 As you're letting up on the clutch. 38 00:01:31,925 --> 00:01:32,884 - Yeah, I know. - You got it. 39 00:01:33,093 --> 00:01:34,177 I don't have to tell you. 40 00:01:34,385 --> 00:01:35,804 TWIG: I know grandpa, I know. 41 00:01:35,970 --> 00:01:39,182 ♪ ♪ 42 00:01:39,390 --> 00:01:41,267 I want a car like this when I'm older. 43 00:01:41,476 --> 00:01:44,229 OAK: Oh, I think we can get you something a little newer. 44 00:01:44,437 --> 00:01:46,272 [CHUCKLING] TWIG: I like it. 45 00:01:46,481 --> 00:01:49,108 It's vintage; it has memories. - OAK: Yes, it does. 46 00:01:50,652 --> 00:01:59,285 ♪ [SUSPENSE] ♪ 47 00:02:01,496 --> 00:02:03,373 TWIG: Should I honk? 48 00:02:05,083 --> 00:02:06,459 [SIGHS] 49 00:02:06,668 --> 00:02:07,961 No. 50 00:02:08,169 --> 00:02:09,796 Stay put; I'll take care of it. 51 00:02:12,173 --> 00:02:18,638 ♪ ♪ 52 00:02:18,847 --> 00:02:20,431 Help you? 53 00:02:22,100 --> 00:02:23,726 KELTON: This is a stick up. 54 00:02:23,935 --> 00:02:26,020 If you'd be so kind to put your hands up in the air. 55 00:02:26,187 --> 00:02:31,025 ♪ ♪ 56 00:02:31,192 --> 00:02:32,402 Whoa, whoa, whoa! 57 00:02:32,610 --> 00:02:34,153 I'm just going for my wallet. 58 00:02:34,362 --> 00:02:36,156 KELTON: I don't want your money. 59 00:02:37,198 --> 00:02:39,659 I like those boots though. 60 00:02:39,868 --> 00:02:42,078 Look about my size. 61 00:02:43,371 --> 00:02:45,623 Look, these are all worn out... 62 00:02:45,832 --> 00:02:47,876 They ain't good anymore. 63 00:02:48,042 --> 00:02:50,336 KELTON: Then I'm sure you won't mind parting with them. 64 00:02:52,547 --> 00:03:02,515 ♪ ♪ 65 00:03:06,561 --> 00:03:13,693 ♪ ♪ 66 00:03:16,237 --> 00:03:18,323 There. 67 00:03:18,531 --> 00:03:21,492 ANGEL: And uh, that belt buckle is pretty. 68 00:03:24,245 --> 00:03:26,039 No. 69 00:03:26,247 --> 00:03:29,292 KELTON: I'm sorry, I didn't catch that old timer? 70 00:03:29,500 --> 00:03:31,753 I said no. 71 00:03:31,920 --> 00:03:40,845 ♪ [TENSE] ♪ 72 00:03:43,848 --> 00:03:45,892 All right. 73 00:03:46,100 --> 00:03:53,358 ♪ ♪ 74 00:03:53,566 --> 00:03:55,068 There. 75 00:03:55,276 --> 00:03:57,612 Now, you done? - KELTON: Not quite. 76 00:03:57,820 --> 00:04:00,657 I want you to dance. 77 00:04:03,451 --> 00:04:05,578 You deaf? 78 00:04:06,704 --> 00:04:09,415 I said dance! - [GUNSHOT] 79 00:04:11,793 --> 00:04:14,087 Next one goes through your foot. - ANGEL: What are you doing? 80 00:04:14,295 --> 00:04:16,547 LEE: C'mon man, let's ride. 81 00:04:17,507 --> 00:04:27,475 ♪ ♪ 82 00:04:31,562 --> 00:04:34,941 ♪ ♪ 83 00:04:38,069 --> 00:04:40,405 - KELTON: Let's ride!! - LEE: C'mon! 84 00:04:42,073 --> 00:04:44,492 [ALL YELLING EXCITEDLY] 85 00:04:44,659 --> 00:04:46,327 ♪ ♪ 86 00:04:46,536 --> 00:04:56,504 ♪ ["BLUE RIDGE" THEME] ♪ 87 00:05:02,343 --> 00:05:12,312 ♪ ♪ 88 00:05:17,442 --> 00:05:19,152 ♪ ♪ 89 00:05:19,360 --> 00:05:21,779 What happens if we need to lock someone up in a cell? 90 00:05:21,988 --> 00:05:23,364 Broom closet? 91 00:05:23,531 --> 00:05:24,574 Broom closet?!? 92 00:05:24,782 --> 00:05:26,284 In a pinch. 93 00:05:26,492 --> 00:05:27,952 The mayor can't be serious about this. 94 00:05:28,161 --> 00:05:30,496 [KNOCKING] - Yes? 95 00:05:30,705 --> 00:05:32,498 Sheriff station? 96 00:05:33,708 --> 00:05:35,918 JUSTIN/MAXX/RP: NO! 97 00:05:36,127 --> 00:05:38,254 This is the place. 98 00:05:38,463 --> 00:05:40,381 JUSTIN: Excuse me, what you got there? 99 00:05:40,548 --> 00:05:42,008 CONTRACTOR: Excuse me one second. 100 00:05:42,216 --> 00:05:43,968 You can setup electricals right over there. 101 00:05:44,177 --> 00:05:45,678 Setup right over there. 102 00:05:45,887 --> 00:05:47,847 JUSTIN: What are you doing? 103 00:05:48,056 --> 00:05:49,682 I've got a work order for a remodel. 104 00:05:49,891 --> 00:05:51,934 - A remodel? - Yeah, a remodel. 105 00:05:52,143 --> 00:05:53,394 Let me see that. 106 00:05:53,603 --> 00:05:55,229 Mayor Brady ordered this? 107 00:05:55,396 --> 00:05:56,731 That's what it says. 108 00:05:56,898 --> 00:05:58,691 [SIGHS] 109 00:06:01,235 --> 00:06:03,029 ♪ ♪ 110 00:06:03,237 --> 00:06:05,615 MAYOR BRADY: Let's turn our attention to... 111 00:06:06,616 --> 00:06:09,869 County Road 173... 112 00:06:10,078 --> 00:06:11,954 Where a bear and her three cubs were recently 113 00:06:12,163 --> 00:06:14,040 spotted in the dumpsters at the new construction site... 114 00:06:14,248 --> 00:06:16,709 I need to talk to Mayor Brady. 115 00:06:19,629 --> 00:06:22,131 Can I get on the agenda for today? 116 00:06:22,340 --> 00:06:25,551 [CONTINUES TYPING] 117 00:06:25,760 --> 00:06:28,638 Can you put me on the agenda for today? 118 00:06:32,517 --> 00:06:35,520 MAYOR BRADY: At this time, let us welcome our special 119 00:06:35,728 --> 00:06:37,563 guest, Mr. Connor McGrath. 120 00:06:41,109 --> 00:06:42,902 Thank you, Mayor Brady. 121 00:06:43,111 --> 00:06:45,404 First, I'd like to thank you all for adding this little 122 00:06:45,613 --> 00:06:49,075 speech of mine to the agenda on such short notice. 123 00:06:49,283 --> 00:06:52,620 My family appreciates the condolences of the Council 124 00:06:52,787 --> 00:06:56,124 for the recent passing of my brother, 125 00:06:56,290 --> 00:06:59,919 and your fellow council member, Cliff McGrath. 126 00:07:01,462 --> 00:07:05,842 To know Cliff was to argue with him. 127 00:07:07,051 --> 00:07:08,928 [LAUGHTER] 128 00:07:09,137 --> 00:07:11,097 Truth be told. 129 00:07:11,305 --> 00:07:14,517 But you also know that he respected y'all 130 00:07:15,685 --> 00:07:17,687 and that he loved this land, this... 131 00:07:17,895 --> 00:07:20,815 this beautiful land we all share. 132 00:07:20,982 --> 00:07:25,820 And in that spirit, and the spirit of new beginnings, 133 00:07:25,987 --> 00:07:30,199 I accept your emergency appointment to the council seat 134 00:07:30,408 --> 00:07:32,952 left vacant by my brother's death. 135 00:07:33,161 --> 00:07:34,745 I'm honored. 136 00:07:34,954 --> 00:07:36,372 Thank you. 137 00:07:36,581 --> 00:07:38,124 MAYOR BRADY: Thank you, Mr. McGrath. 138 00:07:38,332 --> 00:07:40,126 You can take your seat with the Council. 139 00:07:41,836 --> 00:07:44,630 And that concludes all we have on the agenda for today. 140 00:07:44,839 --> 00:07:53,973 ♪ [TENSE] ♪ 141 00:07:56,267 --> 00:07:57,852 [BELL RINGS] 142 00:07:58,060 --> 00:08:00,396 How'd you end up doing on your English exam? 143 00:08:00,605 --> 00:08:02,023 MADDIE: Pretty good... 144 00:08:02,190 --> 00:08:03,316 I think I actually liked "To Kill A Mockingbird." 145 00:08:03,524 --> 00:08:04,400 Oh yeah? 146 00:08:04,609 --> 00:08:05,359 That's good, I'm happy. 147 00:08:05,526 --> 00:08:06,986 Me too... 148 00:08:07,195 --> 00:08:08,821 I stayed up all night reading the book... 149 00:08:09,030 --> 00:08:10,615 Actually, I'm gonna see you later. 150 00:08:10,823 --> 00:08:12,658 - Oh, okay. - Hey, Twig, Twig! 151 00:08:14,160 --> 00:08:15,912 Are you okay? 152 00:08:18,706 --> 00:08:20,583 Can you keep a secret? 153 00:08:20,791 --> 00:08:29,592 ♪ ♪ 154 00:08:31,093 --> 00:08:32,929 That was awkward. 155 00:08:33,137 --> 00:08:35,097 It wasn't not awkward. 156 00:08:40,061 --> 00:08:41,646 Oh, that doesn't look good. 157 00:08:41,854 --> 00:08:43,481 Tell me about it. 158 00:08:44,357 --> 00:08:46,359 JUSTIN (CONT'D): So, how was school? 159 00:08:46,567 --> 00:08:48,402 Uh, good, good. - JUSTIN: Good? 160 00:08:48,611 --> 00:08:52,406 ♪ ♪ 161 00:08:52,573 --> 00:08:55,701 Look, I know that your mom is... 162 00:08:55,910 --> 00:09:00,164 friends with the Vice Principal of the school. 163 00:09:00,373 --> 00:09:02,959 I know they went out. 164 00:09:03,167 --> 00:09:05,753 I don't know how that went but I mean, maybe you know. 165 00:09:05,962 --> 00:09:08,297 But I'm not asking that, it's just if you want 166 00:09:08,506 --> 00:09:09,840 to talk about it... 167 00:09:10,049 --> 00:09:11,509 MADDIE: They're dating. 168 00:09:11,717 --> 00:09:13,427 JUSTIN: Dating? 169 00:09:13,636 --> 00:09:16,722 So do you mean they went out more than once? 170 00:09:16,931 --> 00:09:18,849 MADDIE: I guess. 171 00:09:21,852 --> 00:09:23,437 Okay, well. 172 00:09:23,604 --> 00:09:25,898 As long as it's not bothering you. 173 00:09:30,444 --> 00:09:40,413 ♪ ♪ 174 00:09:49,130 --> 00:09:59,098 ♪ ♪ 175 00:10:06,897 --> 00:10:08,316 Oak Miller. 176 00:10:08,482 --> 00:10:10,318 Why are you lurkin' around? 177 00:10:10,484 --> 00:10:12,111 Barbara... 178 00:10:12,320 --> 00:10:14,030 I want to see your boys. 179 00:10:14,238 --> 00:10:15,656 You wanna tell me why? 180 00:10:15,865 --> 00:10:16,907 OAK: No. 181 00:10:17,116 --> 00:10:18,492 Just need to see 'em. 182 00:10:18,701 --> 00:10:27,710 ♪ ♪ 183 00:10:27,918 --> 00:10:29,920 Alright boys, let's see your buckles. 184 00:10:31,088 --> 00:10:33,257 Hustle it up, fellas. 185 00:10:35,343 --> 00:10:41,349 ♪ ♪ 186 00:10:41,515 --> 00:10:43,559 You two can leave. 187 00:10:45,644 --> 00:10:47,313 Not you. 188 00:10:51,567 --> 00:10:53,653 Roll up your right sleeve. 189 00:10:53,861 --> 00:10:55,404 You want me to do what now? 190 00:10:55,613 --> 00:10:58,491 Roll up your sleeve. 191 00:10:59,700 --> 00:11:02,620 If you ain't gonna roll it up, I'm gonna roll it up for you. 192 00:11:04,914 --> 00:11:07,583 ♪ [TENSE] ♪ 193 00:11:07,792 --> 00:11:09,835 I'd like to see you try, old ma-- 194 00:11:10,044 --> 00:11:11,629 [TWISTS ARM, CRACKS] 195 00:11:11,837 --> 00:11:14,507 BIGSY: What are you doing?! [GRUNTING] 196 00:11:18,302 --> 00:11:23,849 ♪ ♪ 197 00:11:25,559 --> 00:11:27,812 Go on, get out of here. 198 00:11:28,729 --> 00:11:31,315 You want to tell me what's going on? 199 00:11:33,567 --> 00:11:35,736 Someone stole three of your horses. 200 00:11:35,903 --> 00:11:42,201 ♪ ♪ 201 00:11:47,665 --> 00:11:50,376 Does Oak Miller ever say much? 202 00:11:50,584 --> 00:11:53,170 Only when he's talking about his granddaughter. 203 00:11:54,088 --> 00:11:56,632 He did tell me my three horses were stolen. 204 00:11:56,799 --> 00:11:59,635 And turns out he was right; they weren't in the stalls. 205 00:11:59,802 --> 00:12:02,054 Wranglers found 'em this morning. 206 00:12:04,932 --> 00:12:07,143 He was fishin' for somethin'. 207 00:12:07,309 --> 00:12:10,271 Man handled one of my ranch hands pulling his sleeve up 208 00:12:10,438 --> 00:12:14,400 like he was looking for a scar or tattoo. 209 00:12:14,608 --> 00:12:17,027 Scars and tattoos have stories. 210 00:12:17,778 --> 00:12:20,239 There's a sight more to this one. 211 00:12:22,783 --> 00:12:25,536 You think Oak's looking for trouble? 212 00:12:25,703 --> 00:12:28,289 I don't know what's going on 213 00:12:28,456 --> 00:12:31,667 but five, or maybe six years back, 214 00:12:31,834 --> 00:12:35,254 Oak found one of the Wade boys breaking into his house. 215 00:12:35,463 --> 00:12:38,090 Oak gave him the choice to walk away. 216 00:12:38,299 --> 00:12:40,759 Guess he decided to pull a knife. 217 00:12:40,968 --> 00:12:42,470 So, Oak disarms him. 218 00:12:42,636 --> 00:12:44,513 Ties him up behind his horse 219 00:12:44,680 --> 00:12:46,682 and he drags him through his property. 220 00:12:46,849 --> 00:12:50,269 Probably would have killed him had he hadn't to drive 221 00:12:50,478 --> 00:12:52,605 Twig to ballet practice. 222 00:12:54,899 --> 00:12:56,775 Good to know. 223 00:12:56,984 --> 00:13:00,779 ♪ ♪ 224 00:13:02,072 --> 00:13:03,657 ELLI: Knock, knock. 225 00:13:03,824 --> 00:13:05,493 Oh, hey, let me get that. 226 00:13:05,659 --> 00:13:07,286 - ELLI: I got it. - Oh. 227 00:13:07,495 --> 00:13:08,788 You sure the diner doesn't need it? 228 00:13:08,996 --> 00:13:09,830 No, we're good. 229 00:13:09,997 --> 00:13:11,332 Where do you want it? 230 00:13:11,499 --> 00:13:12,541 I'll get it. - ELLI: Justin... 231 00:13:12,708 --> 00:13:14,126 Where do you want it? 232 00:13:14,335 --> 00:13:16,212 Sit it right here. 233 00:13:17,713 --> 00:13:21,133 Wow, you were not exaggerating about this place. 234 00:13:24,011 --> 00:13:25,763 What's under the sheet? 235 00:13:25,930 --> 00:13:27,973 A house warming present for you. 236 00:13:28,182 --> 00:13:30,518 Ta-dah! - Thanks... I think. 237 00:13:30,684 --> 00:13:32,228 ELLI: We're redecorating at the diner. 238 00:13:32,394 --> 00:13:34,647 Figured Harvey would fit in better here. 239 00:13:34,855 --> 00:13:36,649 You're probably right. 240 00:13:36,857 --> 00:13:38,651 Alright, I gotta go. 241 00:13:38,859 --> 00:13:40,277 Big plans? 242 00:13:40,444 --> 00:13:42,488 Just plans. 243 00:13:43,572 --> 00:13:49,328 ♪ ♪ 244 00:13:49,537 --> 00:13:51,038 Guess it's just you and me. 245 00:13:51,205 --> 00:13:53,040 Well, not really. 246 00:13:53,207 --> 00:13:54,917 All of us. 247 00:13:55,084 --> 00:14:01,215 ♪ ♪ 248 00:14:01,382 --> 00:14:02,550 LEE: Okay... 249 00:14:02,716 --> 00:14:05,052 1950's... High Noon. 250 00:14:05,219 --> 00:14:06,762 Oh, good one. 251 00:14:06,929 --> 00:14:08,347 ANGEL: Broken Arrow. 252 00:14:08,556 --> 00:14:09,849 Winchester 73... 253 00:14:10,057 --> 00:14:11,016 LEE: Johnny Guitar... 254 00:14:11,225 --> 00:14:12,726 In honor of my darlin'. 255 00:14:12,893 --> 00:14:15,354 ANGEL: Umm, The Big Country... 256 00:14:15,563 --> 00:14:17,731 Gregory Peck. 257 00:14:17,898 --> 00:14:19,525 KELTON: The Gunfighter... 258 00:14:19,733 --> 00:14:21,402 Also Gregory Peck. 259 00:14:21,569 --> 00:14:22,861 - LEE: Good movie. - ANGEL: Great movie! 260 00:14:23,070 --> 00:14:24,697 Cheers. 261 00:14:27,491 --> 00:14:30,119 Whew, thank you. 262 00:14:30,286 --> 00:14:32,496 You uh... 263 00:14:32,663 --> 00:14:34,957 sure you want to do this? 264 00:14:36,417 --> 00:14:38,294 Outlaws right?! 265 00:14:40,462 --> 00:14:49,889 ♪ ♪ 266 00:14:51,932 --> 00:14:57,897 ♪ [TENSE] ♪ 267 00:14:58,105 --> 00:14:59,607 [FIGHTING] 268 00:14:59,773 --> 00:15:01,567 Booster, quit playing around! 269 00:15:01,775 --> 00:15:05,404 [FIGHTING] 270 00:15:05,613 --> 00:15:06,697 Get 'em boy. 271 00:15:06,864 --> 00:15:11,702 [FIGHTING, GRUNTING] 272 00:15:11,869 --> 00:15:13,078 ANGEL: No, stop, stop!! 273 00:15:13,287 --> 00:15:14,580 He's good, he's good. 274 00:15:14,788 --> 00:15:17,750 Booster, that's enough. 275 00:15:21,128 --> 00:15:23,005 KELTON: [CHUCKLING] 276 00:15:23,172 --> 00:15:25,341 Thank you. 277 00:15:29,511 --> 00:15:31,347 No hard feelings. 278 00:15:31,513 --> 00:15:33,390 LEE: Alright, c'mon buddy. 279 00:15:33,557 --> 00:15:35,768 Let's go. 280 00:15:37,519 --> 00:15:40,272 JEREMIAH: What did he say to you? 281 00:15:40,481 --> 00:15:43,817 BOOSTER: He said my Mama was ugly. 282 00:15:43,984 --> 00:15:48,989 Well... She's my sister and I love her dearly... 283 00:15:49,156 --> 00:15:50,950 But he's right about that. 284 00:15:51,158 --> 00:15:53,035 I like his style. 285 00:15:54,662 --> 00:15:56,038 MADDIE: Dad... 286 00:15:56,205 --> 00:15:58,040 Can I ask you something? 287 00:15:59,208 --> 00:16:01,627 If I promised someone to keep a secret, 288 00:16:01,835 --> 00:16:03,962 am I going against my word if I tell you? 289 00:16:04,171 --> 00:16:06,340 No. 290 00:16:06,507 --> 00:16:10,552 Kids should be able to tell their parents anything. 291 00:16:12,054 --> 00:16:14,056 It's not because you're my dad. 292 00:16:15,349 --> 00:16:16,975 It's because you're a sheriff. 293 00:16:19,687 --> 00:16:22,648 JUSTIN: So, Twig told Maddie that Oak took her here 294 00:16:22,856 --> 00:16:24,650 to practice driving. 295 00:16:24,858 --> 00:16:27,319 No one really comes here since the highway went four lane. 296 00:16:27,528 --> 00:16:28,988 Poor girl, I can't imagine. 297 00:16:29,196 --> 00:16:30,656 JUSTIN: Barbara Banning said 298 00:16:30,864 --> 00:16:32,157 that Oak was checking the workers to see 299 00:16:32,366 --> 00:16:33,575 if they had any scars or tattoos. 300 00:16:33,742 --> 00:16:35,244 Well... They clearly didn't care about 301 00:16:35,411 --> 00:16:36,870 covering their tracks because they're all here. 302 00:16:37,037 --> 00:16:39,039 JUSTIN: Looks like the truck stopped here. 303 00:16:39,206 --> 00:16:41,333 I got some hoof prints right up here. 304 00:16:41,542 --> 00:16:43,460 See one's up at the front, couple pair off to the side. 305 00:16:43,627 --> 00:16:45,170 Seems like we've got a leader of the pack. 306 00:16:45,379 --> 00:16:46,714 MAXX: I don't know what they were thinking. 307 00:16:46,880 --> 00:16:48,549 Oak Miller's pretty much the last person 308 00:16:48,716 --> 00:16:50,342 I'd want to make an enemy of. 309 00:16:50,551 --> 00:16:52,219 Twig said it was all a spur of the moment thing. 310 00:16:52,386 --> 00:16:54,179 It was the first vehicle to come through. 311 00:16:54,388 --> 00:16:56,598 So three people, waiting around in the middle of nowhere 312 00:16:56,765 --> 00:16:59,018 to stick up an unknown truck for no money? 313 00:17:01,437 --> 00:17:03,564 Alright, Maxx go into town, 314 00:17:03,731 --> 00:17:06,900 ask around and see if there's any similar incidents. 315 00:17:07,067 --> 00:17:09,445 RP, go back to the station and call around to the neighboring 316 00:17:09,611 --> 00:17:11,864 sheriff departments and see if anything pops. 317 00:17:12,072 --> 00:17:13,157 Got it. 318 00:17:13,323 --> 00:17:14,575 Where are you going? 319 00:17:14,742 --> 00:17:16,785 Gonna go talk to the victim. 320 00:17:16,952 --> 00:17:21,915 [GUNSHOTS, GLASS SHATTERS] 321 00:17:22,916 --> 00:17:25,127 Oak. 322 00:17:25,294 --> 00:17:27,755 ♪ ♪ 323 00:17:29,840 --> 00:17:31,800 I heard something about three people on horseback 324 00:17:31,967 --> 00:17:33,469 holding you up. 325 00:17:33,635 --> 00:17:36,764 Taking your boots and your buckle. 326 00:17:36,930 --> 00:17:38,974 More importantly they shot at your feet 327 00:17:39,141 --> 00:17:41,560 and pointed a gun at Twig. 328 00:17:45,439 --> 00:17:48,650 I know how hard it is raising a teenage girl in this world. 329 00:17:49,610 --> 00:17:52,279 I know how hard it is to protect them. 330 00:17:53,614 --> 00:17:55,741 How's she doing? 331 00:18:02,456 --> 00:18:04,833 Oak, you gotta talk to me. 332 00:18:05,000 --> 00:18:06,960 You gotta tell me what happened. 333 00:18:10,380 --> 00:18:12,216 You're gonna have to file a police report. 334 00:18:12,382 --> 00:18:14,259 OAK: Why? 335 00:18:14,468 --> 00:18:17,012 So that I can track them down and bring them to justice. 336 00:18:17,179 --> 00:18:19,473 I'm not interested in justice. 337 00:18:21,475 --> 00:18:23,936 So you're just gonna let them get away with whatever they did? 338 00:18:24,144 --> 00:18:26,355 Who said I'm gonna let them get away with it? 339 00:18:26,522 --> 00:18:28,816 [GUNSHOT, GLASS SHATTERS] 340 00:18:31,652 --> 00:18:33,612 Justice means nothing to me... 341 00:18:34,822 --> 00:18:36,323 I'm lookin' for something else. 342 00:18:36,490 --> 00:18:38,450 You need to let me handle this. 343 00:18:40,160 --> 00:18:42,538 Appreciate you stopping by, Sheriff. 344 00:18:42,704 --> 00:18:52,297 ♪ ♪ 345 00:18:54,675 --> 00:18:57,803 [ENGINE STARTS] 346 00:19:01,014 --> 00:19:03,308 ♪ ♪ 347 00:19:06,353 --> 00:19:09,398 JUSTIN: So he heard that there was a fight-- 348 00:19:09,565 --> 00:19:11,275 an incident here last night? 349 00:19:11,441 --> 00:19:13,527 JEREMIAH: An incident? 350 00:19:13,694 --> 00:19:16,154 Just another Wednesday for us. 351 00:19:16,363 --> 00:19:18,991 JUSTIN: Dixie did you notice anything unusual? 352 00:19:19,199 --> 00:19:21,201 Unusual? 353 00:19:22,703 --> 00:19:24,329 Well... people don't really orders shots 354 00:19:24,538 --> 00:19:25,873 of Old Olsteen, but they did. 355 00:19:26,039 --> 00:19:27,624 - Old Olsteen? - JEREMIAH: Yeah. 356 00:19:27,791 --> 00:19:29,167 It's the oldest, nastiest 357 00:19:29,376 --> 00:19:31,920 maintained rye whiskey in America. 358 00:19:32,087 --> 00:19:34,506 Oak-y and citrus-y. 359 00:19:34,715 --> 00:19:36,341 Not in a good way. 360 00:19:36,550 --> 00:19:37,968 Stab of cinnamon. 361 00:19:38,135 --> 00:19:40,429 Some cardamom and rhubarb, and leather. 362 00:19:40,596 --> 00:19:42,431 MAXX: Sounds awful. 363 00:19:42,598 --> 00:19:44,308 JEREMIAH: Oh darlin', it's much worse than awful. 364 00:19:44,474 --> 00:19:46,268 DIXIE: Guy that started the fight asked me who's the 365 00:19:46,435 --> 00:19:48,604 toughest person in here, and everyone knows that's Booster. 366 00:19:48,770 --> 00:19:50,355 Darn straight! 367 00:19:50,564 --> 00:19:52,858 JUSTIN: Did they have any tattoos or scars? 368 00:19:53,066 --> 00:19:54,902 The blond guy at the table had one. 369 00:19:55,068 --> 00:19:57,696 It was red and blue and kinda came to a point. 370 00:19:57,905 --> 00:19:59,072 Which arm? 371 00:19:59,239 --> 00:20:01,533 His right arm, right about here. 372 00:20:02,576 --> 00:20:04,870 Oh, you're strong. 373 00:20:05,078 --> 00:20:06,455 Thanks a lot. 374 00:20:06,622 --> 00:20:08,123 Jeremiah. 375 00:20:08,290 --> 00:20:10,083 Deputy. 376 00:20:12,794 --> 00:20:14,796 You don't have to worry about parking tickets. 377 00:20:14,963 --> 00:20:16,423 So, they stick up a truck and only take boots 378 00:20:16,590 --> 00:20:18,091 and a belt buckle. 379 00:20:18,258 --> 00:20:19,760 Then they drink old whiskey, start a bar fight 380 00:20:19,927 --> 00:20:21,178 seemingly for the fun of it. 381 00:20:21,345 --> 00:20:22,971 What's next? 382 00:20:23,138 --> 00:20:25,307 Well, they've done two stupid and dangerous things. 383 00:20:25,474 --> 00:20:27,392 Let's hope they won't make it three. 384 00:20:29,436 --> 00:20:39,238 ♪ ♪ 385 00:20:39,446 --> 00:20:49,248 ♪ ♪ 386 00:20:49,456 --> 00:20:59,424 ♪ ♪ 387 00:21:06,473 --> 00:21:11,853 ♪ ♪ 388 00:21:12,020 --> 00:21:14,272 KELTON: One minute, in and out. 389 00:21:14,481 --> 00:21:15,983 What do you think? 390 00:21:19,069 --> 00:21:20,779 I don't know, man... 391 00:21:20,988 --> 00:21:23,824 It just seems like a lot of risk for little reward. 392 00:21:23,991 --> 00:21:25,367 Yeah, like none. 393 00:21:25,534 --> 00:21:27,286 That's where you're wrong. 394 00:21:27,494 --> 00:21:29,788 One day you're going to be working some nine to five job, 395 00:21:29,997 --> 00:21:33,375 bored out of your mind and hating life, 396 00:21:33,542 --> 00:21:36,461 and you're gonna think back to what we're about to do. 397 00:21:36,670 --> 00:21:39,589 The single moment in your entire life 398 00:21:39,756 --> 00:21:42,175 where you felt the most alive. 399 00:21:42,342 --> 00:21:44,553 Memories like that can't be bought. 400 00:21:47,014 --> 00:21:49,224 They gotta be made. 401 00:21:50,559 --> 00:21:52,561 They gotta be earned. 402 00:21:54,062 --> 00:21:55,814 And nobody gets hurt? 403 00:21:57,190 --> 00:21:58,859 I won't even load the gun. 404 00:21:59,026 --> 00:22:00,652 LEE: And as soon as it's done... 405 00:22:00,861 --> 00:22:02,154 [CHUCKLES] 406 00:22:02,362 --> 00:22:04,740 As soon as it's done. 407 00:22:04,906 --> 00:22:06,825 I don't know... 408 00:22:07,034 --> 00:22:09,036 Ride off into the sunset. 409 00:22:09,202 --> 00:22:11,371 Yes? 410 00:22:11,538 --> 00:22:13,332 Let's rob a bank! 411 00:22:13,540 --> 00:22:15,250 ♪ ♪ 412 00:22:25,385 --> 00:22:30,265 ♪ ♪ 413 00:22:30,474 --> 00:22:32,476 Councilman McGrath... 414 00:22:33,560 --> 00:22:35,354 It has a ring to it. 415 00:22:36,730 --> 00:22:38,982 I thought I saw you at City Hall. 416 00:22:40,734 --> 00:22:43,028 I guess nobody told you about that? 417 00:22:45,072 --> 00:22:46,656 Well... 418 00:22:46,865 --> 00:22:48,533 Seems like there's a habit of not talking 419 00:22:48,742 --> 00:22:50,702 to law enforcement around here. 420 00:22:52,412 --> 00:22:54,414 So... 421 00:22:54,623 --> 00:22:56,458 [LAUGHS] 422 00:22:56,666 --> 00:22:59,252 This can't be your ideal circumstance. 423 00:22:59,461 --> 00:23:00,962 JUSTIN: Ideal is definitely not the word that 424 00:23:01,171 --> 00:23:03,131 I would use to describe this. 425 00:23:10,138 --> 00:23:12,432 Look, I know that 426 00:23:12,641 --> 00:23:14,559 you and my brother didn't always come to 427 00:23:14,768 --> 00:23:16,728 the same side of things. 428 00:23:18,355 --> 00:23:20,398 But I'm not my brother. 429 00:23:20,607 --> 00:23:23,402 Cliff was difficult on purpose. 430 00:23:23,610 --> 00:23:25,403 But that's not my style. 431 00:23:25,612 --> 00:23:28,115 Way I see it, we all live here 432 00:23:28,281 --> 00:23:29,950 and we all need one another. 433 00:23:30,117 --> 00:23:32,202 I agree. 434 00:23:32,411 --> 00:23:34,246 CONNOR: For example, 435 00:23:34,454 --> 00:23:35,580 you being in this building. 436 00:23:35,789 --> 00:23:37,582 I mean c'mon. 437 00:23:37,791 --> 00:23:43,964 You know, I'm on the Council now, and I'm at your disposal. 438 00:23:45,132 --> 00:23:47,134 Mayor Brady said there's not enough money in the budget. 439 00:23:47,300 --> 00:23:50,929 Begging for money that doesn't exist is the old way 440 00:23:51,138 --> 00:23:53,140 of doing things. 441 00:23:53,306 --> 00:23:55,934 I think maybe you and I could 442 00:23:56,143 --> 00:23:58,186 find a new way. 443 00:23:58,395 --> 00:24:00,021 A new way? 444 00:24:00,230 --> 00:24:02,691 CONNOR: Something that's mutually beneficial. 445 00:24:02,899 --> 00:24:05,735 Way I figure we're both outsiders here. 446 00:24:06,695 --> 00:24:09,448 Why not stick together, get things done? 447 00:24:11,491 --> 00:24:15,120 ♪ ♪ 448 00:24:15,328 --> 00:24:18,498 I didn't mean to ambush you like this. 449 00:24:18,665 --> 00:24:21,501 I just wanted to say face to face-- 450 00:24:21,668 --> 00:24:24,254 say it out loud that I'm looking forward to seeing 451 00:24:24,462 --> 00:24:26,673 things change around here... 452 00:24:26,882 --> 00:24:28,925 and for the better. 453 00:24:29,718 --> 00:24:30,969 Sheriff. 454 00:24:31,178 --> 00:24:31,928 Councilman. 455 00:24:32,137 --> 00:24:34,222 Call me Connor. 456 00:24:38,101 --> 00:24:40,103 ♪ ♪ 457 00:24:40,312 --> 00:24:42,564 [SCHOOL BELL] 458 00:24:45,650 --> 00:24:47,527 JUSTIN: Hey. 459 00:24:47,694 --> 00:24:49,821 Uh, Twig, 460 00:24:50,030 --> 00:24:51,698 Got a second? 461 00:24:51,907 --> 00:24:53,658 Yeah. 462 00:24:53,867 --> 00:24:57,329 I've been investigating the situation that happened 463 00:24:57,537 --> 00:24:59,331 to you and your grandpa. 464 00:24:59,539 --> 00:25:01,583 Is there anything that you can remember out 465 00:25:01,791 --> 00:25:04,461 of the ordinary that happened, anything else? 466 00:25:04,669 --> 00:25:06,505 No, sir. 467 00:25:08,048 --> 00:25:10,091 Do you know what your grandpa's been up to? 468 00:25:10,300 --> 00:25:12,594 No. 469 00:25:12,802 --> 00:25:16,014 Do you know if he's been trying to track down the robbers? 470 00:25:19,059 --> 00:25:20,977 I hope not. 471 00:25:21,770 --> 00:25:23,939 That could be really dangerous. 472 00:25:24,147 --> 00:25:26,358 Uh, thanks. 473 00:25:27,609 --> 00:25:29,528 Twig I- 474 00:25:31,529 --> 00:25:32,948 Bye. 475 00:25:33,156 --> 00:25:35,534 You did the right thing by telling me. 476 00:25:42,707 --> 00:25:44,542 JUNE: Okay, you have a nice day now. 477 00:25:44,751 --> 00:25:46,002 Hi there, Elli! 478 00:25:46,211 --> 00:25:47,546 ELLI: Hey there, Juney-June. 479 00:25:47,754 --> 00:25:48,672 Is it Tuesday already? 480 00:25:48,880 --> 00:25:50,173 Yep. 481 00:25:50,382 --> 00:25:51,383 How's your mom? 482 00:25:51,591 --> 00:25:54,261 Arthritis is no fun, but 483 00:25:54,427 --> 00:25:56,221 I can't keep her out of the garden, you know that. 484 00:25:56,429 --> 00:25:57,556 [CHUCKLING] 485 00:25:57,764 --> 00:25:59,349 KELTON: Nobody move! 486 00:25:59,557 --> 00:26:01,768 You, behind the till, 487 00:26:01,935 --> 00:26:03,561 hands where I can see them! 488 00:26:03,770 --> 00:26:04,729 There you go, no! 489 00:26:04,938 --> 00:26:06,314 Make sure I can see 'em. 490 00:26:06,523 --> 00:26:07,983 How do you want me to hand you the money? 491 00:26:08,191 --> 00:26:09,442 We aren't here for that. 492 00:26:09,609 --> 00:26:11,486 ♪ [TENSE] ♪ 493 00:26:11,695 --> 00:26:13,863 KELTON: What are you looking at? 494 00:26:16,283 --> 00:26:18,118 Oh, I get it. 495 00:26:18,285 --> 00:26:20,161 You wanna draw on me. 496 00:26:22,956 --> 00:26:24,499 Huh? 497 00:26:26,209 --> 00:26:28,378 ♪ ♪ 498 00:26:28,586 --> 00:26:30,588 You think you're quicker? 499 00:26:30,797 --> 00:26:32,048 JUNE: He's scared. 500 00:26:32,257 --> 00:26:33,925 You've got a gun in his face. 501 00:26:35,427 --> 00:26:37,178 Oh... 502 00:26:38,221 --> 00:26:40,432 Here you go. 503 00:26:43,310 --> 00:26:49,441 ♪ ♪ 504 00:26:49,649 --> 00:26:51,693 ANGEL: What are you doing? 505 00:26:52,527 --> 00:26:54,946 KELTON: Try to take the gun before I do. 506 00:26:57,490 --> 00:26:59,826 Life doesn't give you many chances to be a hero. 507 00:27:00,035 --> 00:27:02,120 You oughta take it. 508 00:27:04,706 --> 00:27:06,791 ♪ ♪ 509 00:27:10,837 --> 00:27:12,005 [ALARM RINGS] 510 00:27:12,172 --> 00:27:14,132 ANGEL: Let's go, Let's go! 511 00:27:15,634 --> 00:27:19,262 [ALARM RINGS] 512 00:27:21,848 --> 00:27:23,683 Saved by the bell. 513 00:27:23,850 --> 00:27:30,482 ♪ ♪ 514 00:27:30,690 --> 00:27:32,317 Woo, hoo, hoo!!! 515 00:27:32,525 --> 00:27:33,652 Whoa! 516 00:27:33,860 --> 00:27:35,737 Go, go, go!! 517 00:27:35,945 --> 00:27:39,532 [TRUCK SPEEDS AWAY, YELLING] 518 00:27:39,699 --> 00:27:43,495 [ALARM CONTINUES TO RING] 519 00:27:46,039 --> 00:27:47,332 ge. 520 00:27:47,540 --> 00:27:49,084 All they stole was a cheap plaque. 521 00:27:49,250 --> 00:27:50,585 Do you know which direction they went? 522 00:27:50,752 --> 00:27:52,003 East. 523 00:27:52,212 --> 00:27:53,755 You know the vehicle they were driving? 524 00:27:53,922 --> 00:27:55,465 A blue, El Camino. 525 00:27:55,632 --> 00:27:57,467 Dual exhaust. 526 00:27:57,634 --> 00:27:59,010 I didn't get the license plate, I didn't have a good angle. 527 00:27:59,219 --> 00:28:00,762 MAXX: It's okay, we have the plate. 528 00:28:00,929 --> 00:28:03,181 That vehicle was reported stolen an hour ago. 529 00:28:03,390 --> 00:28:05,517 Is there anything else that you can remember about them? 530 00:28:05,725 --> 00:28:07,519 Just what I told you. 531 00:28:07,727 --> 00:28:08,895 A guy, a girl. 532 00:28:09,062 --> 00:28:11,189 Cowboy hat, bandana, one gun. 533 00:28:11,398 --> 00:28:13,233 Flashy belt buckle... 534 00:28:16,069 --> 00:28:18,696 Uh, if you remember anything else you let me know. 535 00:28:18,905 --> 00:28:20,865 Put out an APB out on the El Camino. 536 00:28:22,617 --> 00:28:24,619 Oak, listen to me. 537 00:28:24,786 --> 00:28:26,204 Nobody's been hurt so far, 538 00:28:26,413 --> 00:28:27,872 and I intend to keep it that way. 539 00:28:28,081 --> 00:28:30,917 I guess we can agree to disagree on that. 540 00:28:31,084 --> 00:28:32,752 This has got to stop! 541 00:28:34,087 --> 00:28:35,547 Once the bull has left the chute, 542 00:28:35,755 --> 00:28:37,966 the only choice is to ride it out. 543 00:28:39,801 --> 00:28:41,636 Thank you, ma'am. 544 00:28:43,304 --> 00:28:44,472 ♪ ♪ 545 00:28:44,639 --> 00:28:46,641 [CHEERING] 546 00:28:46,808 --> 00:28:48,476 [LAUGHING] 547 00:28:48,643 --> 00:28:49,978 Didn't I tell you this was going to be awesome?! 548 00:28:50,145 --> 00:28:51,730 ANGEL: Why'd you sit down your gun? 549 00:28:51,938 --> 00:28:52,856 KELTON: I was doing the guy a favor. 550 00:28:53,022 --> 00:28:53,898 What favor? 551 00:28:54,107 --> 00:28:55,525 You saw that sad sack. 552 00:28:55,692 --> 00:28:57,444 Trust me, he's going to appreciate life 553 00:28:57,610 --> 00:28:58,862 a whole lot more after today. 554 00:28:59,028 --> 00:29:00,405 You said the gun would be empty. 555 00:29:00,613 --> 00:29:01,990 What's the point in having one 556 00:29:02,157 --> 00:29:03,366 if you're not willing and able to use it? 557 00:29:03,533 --> 00:29:04,951 That's it... We're done. 558 00:29:05,118 --> 00:29:06,119 Done? 559 00:29:06,286 --> 00:29:07,120 You can just leave. 560 00:29:07,287 --> 00:29:08,246 Let's go. - No. 561 00:29:08,455 --> 00:29:09,414 We're done. 562 00:29:09,622 --> 00:29:11,040 This is where we part ways. 563 00:29:11,207 --> 00:29:12,834 It ain't that easy. - LEE: Yes, it is. 564 00:29:13,001 --> 00:29:15,003 You just committed a felony and we're out. 565 00:29:15,170 --> 00:29:16,296 I committed a felony? 566 00:29:16,463 --> 00:29:18,006 We all did! 567 00:29:18,173 --> 00:29:19,674 Doesn't matter... We're done. 568 00:29:19,841 --> 00:29:21,676 C'mon, let's go. 569 00:29:23,303 --> 00:29:25,638 We're grabbing our things and we're getting out of here. 570 00:29:28,516 --> 00:29:30,477 So be it. 571 00:29:33,146 --> 00:29:35,607 [DISCUSSING] 572 00:29:35,815 --> 00:29:37,317 MAXX: Sir? 573 00:29:37,484 --> 00:29:38,693 JUSTIN: Is everything okay? 574 00:29:38,860 --> 00:29:40,445 Yes... 575 00:29:40,653 --> 00:29:42,030 I just remembered something about the robbery. 576 00:29:42,197 --> 00:29:45,617 Okay, here have a seat. - Okay. 577 00:29:47,994 --> 00:29:51,623 Uh so, when I got home, I remembered what you always say. 578 00:29:51,831 --> 00:29:53,416 If your stumped on something you gotta 579 00:29:53,583 --> 00:29:54,501 look at it from another angle. 580 00:29:54,667 --> 00:29:56,211 Right. 581 00:29:56,377 --> 00:29:57,921 ELLI: So... Instead of thinking about the gun... 582 00:29:58,087 --> 00:29:59,547 and June... and the guard... 583 00:29:59,714 --> 00:30:02,467 I closed my eyes and thought about the robber. 584 00:30:03,343 --> 00:30:05,053 What did you see? 585 00:30:05,220 --> 00:30:06,888 ELLI: His fingers were taped up and he had 586 00:30:07,055 --> 00:30:08,890 chalk all over him. - JUSTIN: Chalk. 587 00:30:09,057 --> 00:30:11,726 ♪ ♪ 588 00:30:11,893 --> 00:30:13,645 They're climbers! 589 00:30:15,230 --> 00:30:17,816 ♪ ♪ 590 00:30:18,024 --> 00:30:20,902 If they're serious climbers there's only one place to go... 591 00:30:21,069 --> 00:30:24,322 It's right here, Little Elk Mountain. 592 00:30:27,534 --> 00:30:29,035 Good job. 593 00:30:29,202 --> 00:30:30,328 Learned from you. 594 00:30:30,537 --> 00:30:31,871 Alright, let's go. 595 00:30:32,038 --> 00:30:37,335 ♪ ♪ 596 00:30:41,047 --> 00:30:43,716 Just grab anything that will identify us and get out of here. 597 00:30:45,927 --> 00:30:48,096 JUSTIN: Freeze, Sheriff's department! 598 00:30:48,972 --> 00:30:51,516 Stay here, there's a third guy. 599 00:30:51,724 --> 00:30:59,732 ♪ ♪ 600 00:30:59,899 --> 00:31:01,234 Freeze. 601 00:31:01,401 --> 00:31:03,111 Sheriff department. 602 00:31:03,278 --> 00:31:05,405 ♪ ♪ 603 00:31:05,572 --> 00:31:10,076 [GRUNTING, RESISTING] 604 00:31:10,243 --> 00:31:11,911 Don't even think about it. 605 00:31:12,078 --> 00:31:14,539 Put your hands up, hands up. 606 00:31:14,747 --> 00:31:18,042 [GRUNTING] 607 00:31:19,586 --> 00:31:21,212 You have the right to remain silent... 608 00:31:21,421 --> 00:31:23,590 Anything you say can and will be used against you. 609 00:31:25,091 --> 00:31:27,719 JUSTIN: Load them up and take them back to the station. 610 00:31:27,927 --> 00:31:29,971 MAXX: Yes sir. 611 00:31:32,181 --> 00:31:33,892 Howdy Oak... 612 00:31:34,100 --> 00:31:37,228 Well... Looks like there's one more to go. 613 00:31:39,147 --> 00:31:47,572 ♪ ♪ 614 00:31:49,282 --> 00:31:51,743 JUSTIN: Sit right here. 615 00:31:51,951 --> 00:31:53,953 Keep an eye on 'em. 616 00:31:55,288 --> 00:31:57,248 What do we got? 617 00:32:00,293 --> 00:32:02,712 Lee McCabe... 618 00:32:02,879 --> 00:32:04,797 Camden, Maine. 619 00:32:04,964 --> 00:32:06,924 Angelina Russo... also Camden, Maine. 620 00:32:07,133 --> 00:32:09,510 - No, Angel... - JUSTIN: Angel? 621 00:32:12,138 --> 00:32:14,140 You're no angel. 622 00:32:14,307 --> 00:32:16,684 What else we got? - Check these out. 623 00:32:16,851 --> 00:32:19,604 "Western Films of The Fifties and Sixties." 624 00:32:19,812 --> 00:32:22,148 They've also got "The Buscadaros"... 625 00:32:24,651 --> 00:32:26,819 "The Buscadaros"... 626 00:32:28,863 --> 00:32:31,908 That's what you guys were doing. 627 00:32:32,075 --> 00:32:34,410 You're playing cowboys. 628 00:32:34,577 --> 00:32:36,287 Robbed a bank. 629 00:32:36,496 --> 00:32:38,456 Got into a bar fight. 630 00:32:38,665 --> 00:32:42,877 And held up Oak Miller on horseback. 631 00:32:43,044 --> 00:32:45,963 Oak Miller. 632 00:32:46,172 --> 00:32:49,634 There's a whole exhibit of Oak Miller over there. 633 00:32:51,594 --> 00:32:54,138 The man's from a different era. 634 00:32:56,099 --> 00:32:58,601 He's a different breed. 635 00:32:59,394 --> 00:33:02,980 When he rode bulls, he broke every single bone in body. 636 00:33:03,189 --> 00:33:08,277 He rode with broken neck, a broken back. 637 00:33:08,444 --> 00:33:11,614 And when he pulled El Diablo at the Nationals, 638 00:33:11,781 --> 00:33:13,700 no one thought he could ride that bull. 639 00:33:14,867 --> 00:33:16,828 But he did. 640 00:33:17,036 --> 00:33:18,871 For eight long seconds. 641 00:33:19,038 --> 00:33:22,000 ♪ ♪ 642 00:33:22,208 --> 00:33:26,045 [BULL SNORTING] 643 00:33:26,212 --> 00:33:27,839 [CROWD CHEERING] 644 00:33:28,047 --> 00:33:30,550 TWIG: Grandpa, I found this around back for you. 645 00:33:35,596 --> 00:33:38,516 He left a note, too. 646 00:33:42,228 --> 00:33:45,857 ♪ ♪ 647 00:33:46,065 --> 00:33:48,234 JUSTIN: Buscaderos... 648 00:33:48,401 --> 00:33:52,739 you have no idea you're dealing with a real cowboy. 649 00:33:52,905 --> 00:33:54,198 ♪ ♪ 650 00:33:54,407 --> 00:33:55,742 And you're lucky we found you. 651 00:33:55,908 --> 00:33:57,702 Before he did. 652 00:34:01,456 --> 00:34:11,174 ♪ ♪ 653 00:34:16,137 --> 00:34:22,810 ♪ ♪ 654 00:34:23,019 --> 00:34:24,896 - So... You caught two of them? - JUSTIN: Yep... 655 00:34:25,104 --> 00:34:26,606 One more to go. 656 00:34:27,523 --> 00:34:28,649 You'll catch 'em. 657 00:34:28,858 --> 00:34:29,859 You always do. 658 00:34:30,068 --> 00:34:31,986 I don't know about this one. 659 00:34:32,195 --> 00:34:34,405 Justin for all your faults... 660 00:34:34,614 --> 00:34:36,866 of which there are many... 661 00:34:37,074 --> 00:34:38,785 Determination is not one of them. 662 00:34:38,993 --> 00:34:39,952 Once you set your mind to something 663 00:34:40,161 --> 00:34:41,454 you follow through with it. 664 00:34:41,662 --> 00:34:43,206 Darn tootin', and don't you forget it. 665 00:34:43,414 --> 00:34:45,500 [DOOR CHIMES] Uh-oh. 666 00:34:49,378 --> 00:34:52,381 MADDIE: I told her she could trust you with anything Dad. 667 00:34:52,590 --> 00:34:54,425 JUSTIN: Absolutely. 668 00:34:55,802 --> 00:34:57,470 ♪ ♪ 669 00:34:57,678 --> 00:34:59,430 Meet me at the old mining street ASAP. 670 00:34:59,639 --> 00:35:01,265 Where they first held up Oak. 671 00:35:01,474 --> 00:35:04,393 ♪ ♪ 672 00:35:04,602 --> 00:35:06,354 I hope I'm not too late. 673 00:35:06,562 --> 00:35:09,440 ♪ ♪ 674 00:35:14,779 --> 00:35:24,288 ♪ [TENSE] ♪ 675 00:35:24,497 --> 00:35:34,465 ♪ ♪ 676 00:35:44,892 --> 00:35:47,019 KELTON: It's all yours old man... 677 00:35:48,396 --> 00:35:50,773 If you got the gumption to take it. 678 00:35:52,692 --> 00:35:59,824 ♪ ♪ 679 00:36:00,032 --> 00:36:02,410 [GUNSHOT, GRUNT] 680 00:36:04,203 --> 00:36:06,330 [GRUNTING] 681 00:36:07,874 --> 00:36:09,417 I'm sorry! 682 00:36:09,625 --> 00:36:11,002 I'm sorry! - OAK: Nope... 683 00:36:11,210 --> 00:36:13,170 I don't think you are. 684 00:36:13,379 --> 00:36:15,214 But you're gonna be. 685 00:36:15,423 --> 00:36:16,841 ♪ ♪ 686 00:36:17,049 --> 00:36:18,467 JUSTIN: Oak! 687 00:36:18,676 --> 00:36:20,177 Put the gun down! 688 00:36:20,386 --> 00:36:22,471 Put the gun down!!! 689 00:36:22,680 --> 00:36:24,390 He needs to pay for what he did. 690 00:36:24,599 --> 00:36:25,892 JUSTIN: And he will. 691 00:36:26,100 --> 00:36:27,435 You think of your granddaughter. 692 00:36:27,643 --> 00:36:29,770 Who's gonna raise her? 693 00:36:29,979 --> 00:36:31,647 Oak. 694 00:36:32,565 --> 00:36:34,609 Put the gun down. 695 00:36:34,817 --> 00:36:38,613 ♪ ♪ 696 00:36:38,821 --> 00:36:40,907 Think of Twig. 697 00:36:41,115 --> 00:36:42,950 Who's gonna protect her? 698 00:36:51,417 --> 00:36:53,002 Self-defense. 699 00:36:53,210 --> 00:36:54,462 You saw it. 700 00:36:54,670 --> 00:37:02,261 ♪ ♪ 701 00:37:18,527 --> 00:37:20,363 All this for a buckle? 702 00:37:22,031 --> 00:37:23,574 ♪ ♪ 703 00:37:23,783 --> 00:37:26,327 Nah, it ain't nothing but a piece of tin. 704 00:37:27,870 --> 00:37:30,164 You said it yourself, Sheriff... 705 00:37:30,373 --> 00:37:32,708 It's tough raising a teenager. 706 00:37:34,627 --> 00:37:36,921 You gotta protect 'em. 707 00:37:44,053 --> 00:37:46,514 You tell Twig I said hi. 708 00:37:46,722 --> 00:37:48,474 I will. 709 00:37:48,683 --> 00:37:56,565 ♪ ♪ 710 00:37:58,484 --> 00:38:00,111 Councilman. 711 00:38:00,319 --> 00:38:01,946 Thank you for coming after hours. 712 00:38:02,154 --> 00:38:04,448 Sit here. - Glad to do it. 713 00:38:06,742 --> 00:38:09,328 I've been thinking and reflecting about 714 00:38:09,537 --> 00:38:13,624 what you talked about us being two outsiders. 715 00:38:13,833 --> 00:38:15,710 You know, on the same team. 716 00:38:15,918 --> 00:38:19,714 You know, trying to find a-- a new way. 717 00:38:19,922 --> 00:38:23,009 Yeah, I'm happy to hear that. 718 00:38:23,217 --> 00:38:27,138 The problem is I'm hopelessly old school. 719 00:38:27,346 --> 00:38:29,849 I do things by the book. 720 00:38:30,057 --> 00:38:32,685 It's what I was elected to do. 721 00:38:32,893 --> 00:38:38,065 So what you're proposing, I'm sure it'll make 722 00:38:38,274 --> 00:38:40,985 my life easier, but 723 00:38:41,193 --> 00:38:43,362 that's not how I operate. 724 00:38:43,571 --> 00:38:46,198 That's not how my deputies operate. 725 00:38:48,200 --> 00:38:50,911 In fact, 726 00:38:51,120 --> 00:38:53,914 it may be the sort of thing that we would investigate 727 00:38:54,123 --> 00:38:56,167 if we caught wind of. 728 00:38:59,420 --> 00:39:02,757 ♪ ♪ 729 00:39:02,965 --> 00:39:05,009 Oh wow. 730 00:39:08,596 --> 00:39:18,564 ♪ ♪ 731 00:39:25,821 --> 00:39:28,157 ♪ ♪ 732 00:39:28,365 --> 00:39:31,035 I guess we'll have to leave it at that, Sheriff. 733 00:39:31,869 --> 00:39:33,829 For now. 734 00:39:35,289 --> 00:39:37,541 JUSTIN: Councilman. 735 00:39:41,003 --> 00:39:46,384 Okay, Country fried steak and mashed potatoes 736 00:39:46,592 --> 00:39:48,552 and red-eye gravy. 737 00:39:48,761 --> 00:39:49,970 Thank you. 738 00:39:50,179 --> 00:39:52,181 My pleasure. 739 00:39:53,849 --> 00:39:55,226 Where's Maddie? 740 00:39:55,434 --> 00:39:57,853 Uh, she's studying at a friend's house. 741 00:40:00,314 --> 00:40:02,066 So how come you're not on another date? 742 00:40:02,274 --> 00:40:03,609 Very funny. 743 00:40:03,818 --> 00:40:05,736 Is that why you married me? 744 00:40:05,945 --> 00:40:07,947 My sense of humor? 745 00:40:08,155 --> 00:40:09,949 That is very funny. 746 00:40:10,991 --> 00:40:13,244 Was it my rugged good looks? 747 00:40:13,452 --> 00:40:14,912 Meh. 748 00:40:15,121 --> 00:40:17,456 My fashion sense? 749 00:40:17,665 --> 00:40:20,292 You're kinda punchy tonight. 750 00:40:20,501 --> 00:40:23,087 I'm tired. 751 00:40:23,295 --> 00:40:25,840 So how's it going? 752 00:40:27,842 --> 00:40:30,010 How's what going? 753 00:40:31,011 --> 00:40:32,555 Y'know... 754 00:40:32,763 --> 00:40:34,181 You didn't really come here to talk to me 755 00:40:34,390 --> 00:40:35,975 about my dating life, did you? 756 00:40:36,183 --> 00:40:39,061 No. I've had a day. 757 00:40:39,270 --> 00:40:41,147 Justin, you've had a week. 758 00:40:41,355 --> 00:40:43,190 Maybe even a year. 759 00:40:43,399 --> 00:40:46,569 You know, actually... I came here to apologize to you. 760 00:40:46,777 --> 00:40:49,613 I was so caught up in the robbery that I-- 761 00:40:49,822 --> 00:40:51,574 I didn't see how you were. 762 00:40:51,782 --> 00:40:54,034 And I know how traumatizing that probably was. 763 00:40:54,243 --> 00:40:56,537 I'm fine. 764 00:40:56,745 --> 00:40:58,789 But thank you for checking on me. 765 00:40:58,998 --> 00:41:00,875 Did you get them? 766 00:41:02,334 --> 00:41:03,669 - Yeah. - Yeah. 767 00:41:03,878 --> 00:41:05,921 I knew you would. 768 00:41:07,089 --> 00:41:11,135 Justin, I married you because you're a good man. 769 00:41:12,595 --> 00:41:15,848 And because I knew you'd make a good father. 770 00:41:17,600 --> 00:41:21,270 And I mean your rugged good looks didn't hurt. 771 00:41:23,439 --> 00:41:30,821 ♪ ♪ 772 00:41:31,030 --> 00:41:34,408 I love the diner at night when no one's here. 773 00:41:35,201 --> 00:41:37,286 It's so nice. 774 00:41:39,205 --> 00:41:40,623 [EXHALES] 775 00:41:40,831 --> 00:41:42,708 Me too. 776 00:41:46,378 --> 00:41:48,589 The quiz was definitely difficult, but- 777 00:41:48,797 --> 00:41:50,758 - It was difficult this time. - Yeah. 778 00:41:52,718 --> 00:41:54,553 Hang on a second. 779 00:41:55,554 --> 00:41:57,014 Hey? 780 00:41:57,223 --> 00:41:59,058 We're good, right? 781 00:41:59,266 --> 00:42:00,601 Yes, yes. 782 00:42:00,809 --> 00:42:02,519 We're good. 783 00:42:02,728 --> 00:42:05,356 - How's your grandpa? - Great, honestly. 784 00:42:05,564 --> 00:42:07,525 He looks, you know, relaxed. 785 00:42:07,733 --> 00:42:10,027 Back to his normal, chill grandpa self. 786 00:42:10,236 --> 00:42:13,030 - Good, I'm glad. - Yeah. 787 00:42:13,239 --> 00:42:15,032 I'll call you later? - Okay, bye. 788 00:42:15,241 --> 00:42:19,203 ♪ ♪ 789 00:42:19,411 --> 00:42:21,288 Hey. 790 00:42:21,497 --> 00:42:23,123 Your dad's here. 791 00:42:23,332 --> 00:42:25,042 Yeah, yours too. 792 00:42:25,251 --> 00:42:28,045 - Oh. - I'll see you later then. 793 00:42:28,254 --> 00:42:29,922 - Bye. - Bye. 794 00:42:30,130 --> 00:42:32,383 - Why don't you drive us home? - You got it. 795 00:42:32,591 --> 00:42:34,468 - JUSTIN: Hey, pumpkin. - Hey, dad. 796 00:42:34,677 --> 00:42:38,347 ♪ ♪ 797 00:42:38,556 --> 00:42:39,807 How was school? 798 00:42:40,015 --> 00:42:42,476 Pretty good. 799 00:42:42,685 --> 00:42:45,688 Hey, how you doing? 800 00:42:45,896 --> 00:42:47,314 JEREMIAH: Good. 801 00:42:47,523 --> 00:42:50,484 How was your day? 802 00:42:50,693 --> 00:42:52,486 BLADE: Good. 803 00:42:52,695 --> 00:42:55,572 Yeah, it's a good day. 804 00:42:55,781 --> 00:42:57,449 [CAR STARTS] 805 00:43:00,452 --> 00:43:10,296 ♪ ♪ 806 00:43:20,306 --> 00:43:30,274 ♪ ♪ 807 00:43:39,325 --> 00:43:49,293 ♪ ♪ 808 00:43:59,345 --> 00:44:08,312 ♪ ♪ 809 00:44:14,276 --> 00:44:24,244 ♪ ♪ 810 00:44:34,755 --> 00:44:43,013 ♪ ♪ 811 00:44:43,063 --> 00:44:47,613 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 53056

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.