All language subtitles for Blue Ridge s01e01 Pilot.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,626 --> 00:00:04,713 ♪ ♪ 2 00:00:04,879 --> 00:00:08,007 [CELL PHONE RINGS] 3 00:00:08,216 --> 00:00:09,801 JUSTIN [on phone]: Hell-o. ELLI [on phone]: You remember 4 00:00:10,009 --> 00:00:11,761 the meeting at Maddie's school, right? 5 00:00:11,970 --> 00:00:13,680 Of course. 10:00 AM, talk about 6 00:00:13,888 --> 00:00:16,474 college options. I got it in the calendar. 7 00:00:16,683 --> 00:00:18,601 ELLI: Well, we both know your calendar has a way 8 00:00:18,810 --> 00:00:20,729 of changing and we don't want to schedule this one again. 9 00:00:20,895 --> 00:00:23,273 JUSTIN: I got it. Trust me. ELLI: Uh-huh... 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,191 I've heard that one before. 11 00:00:25,400 --> 00:00:27,444 Elli, I got plenty of time to spare. 12 00:00:27,652 --> 00:00:29,112 ELLI: Fine. You know what? 13 00:00:29,320 --> 00:00:30,196 Maybe give yourself a 15 minute window 14 00:00:30,405 --> 00:00:31,698 just to be safe. 15 00:00:31,906 --> 00:00:33,533 9:45 it is. 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,076 ELLI: 'Kay. Cya then. 17 00:00:35,285 --> 00:00:45,086 ♪ ♪ 18 00:00:45,295 --> 00:00:46,296 ♪ ♪ 19 00:00:46,504 --> 00:00:49,090 [CAR ENGINE] 20 00:00:49,299 --> 00:00:51,051 9:37. 21 00:00:51,259 --> 00:00:52,969 Got plenty of time. 22 00:00:53,178 --> 00:01:02,562 ♪ ♪ 23 00:01:02,771 --> 00:01:12,572 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 24 00:01:12,781 --> 00:01:17,160 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 25 00:01:17,368 --> 00:01:20,914 [OPENS TRUCK DOOR] 26 00:01:21,122 --> 00:01:23,082 [SHUTS TRUCK DOOR] 27 00:01:23,291 --> 00:01:27,128 [GRUNTING, PANTING] 28 00:01:27,420 --> 00:01:31,633 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 29 00:01:31,800 --> 00:01:33,384 JUSTIN: Car trouble? 30 00:01:33,593 --> 00:01:35,804 TANK: No, just a flat. 31 00:01:35,970 --> 00:01:37,597 I got it. 32 00:01:37,806 --> 00:01:39,140 JUSTIN: I'm sure you can change a flat. 33 00:01:39,349 --> 00:01:41,351 That's not why I stopped. 34 00:01:41,559 --> 00:01:43,603 Who's your friend in the van? 35 00:01:45,647 --> 00:01:47,524 What's it to you? 36 00:01:48,399 --> 00:01:49,692 Oh. 37 00:01:49,901 --> 00:01:51,653 She's my lady. 38 00:01:51,820 --> 00:01:54,572 Mind if I ask her some questions? 39 00:01:54,781 --> 00:01:57,075 No. No problem. 40 00:01:57,534 --> 00:02:04,833 ♪ ♪ 41 00:02:04,999 --> 00:02:07,418 Morning, ma'am. 42 00:02:07,627 --> 00:02:09,462 How you doin'? 43 00:02:10,421 --> 00:02:11,881 Are you okay? 44 00:02:13,174 --> 00:02:15,260 [TANK GRUNTS] 45 00:02:15,468 --> 00:02:25,270 [FIGHTING] 46 00:02:25,478 --> 00:02:29,357 [FIGHTING] 47 00:02:29,566 --> 00:02:30,567 Freeze. 48 00:02:30,775 --> 00:02:32,527 Don't move. 49 00:02:32,735 --> 00:02:34,821 Don't you think about it! 50 00:02:36,114 --> 00:02:37,323 Ma'am, I have a deputy coming. 51 00:02:37,532 --> 00:02:39,826 Right away. 52 00:02:40,034 --> 00:02:47,500 [RUNNING FOOTSTEPS] 53 00:02:47,709 --> 00:02:50,420 [WATER FLOWING GENTLY] 54 00:02:50,628 --> 00:02:59,846 ♪ [OMINOUS MUSIC] ♪ 55 00:03:00,054 --> 00:03:01,890 RP: Hey. - Look, I need you and Maxx 56 00:03:02,098 --> 00:03:05,310 out Fraser Road by the Shreve property ASAP. 57 00:03:05,518 --> 00:03:06,769 There's a female in a van. 58 00:03:06,978 --> 00:03:08,021 My car is parked right behind it. 59 00:03:08,229 --> 00:03:09,731 I'm in pursuit of a white male 60 00:03:09,939 --> 00:03:12,108 about 6'5". RP: Copy. 61 00:03:12,317 --> 00:03:14,110 Hey, don't you have a meeting at the school? 62 00:03:14,319 --> 00:03:15,987 Yes! 63 00:03:18,364 --> 00:03:20,033 Oh. 64 00:03:20,241 --> 00:03:21,618 You've got to be kidding me. 65 00:03:21,826 --> 00:03:23,369 [IMPACT WITH BRANCH] [JUSTIN SCREAMS] 66 00:03:23,578 --> 00:03:33,379 [FIGHTING] 67 00:03:33,588 --> 00:03:36,883 [FIGHTING] 68 00:03:37,091 --> 00:03:39,135 [JUSTIN GROANS] 69 00:03:39,344 --> 00:03:49,145 ♪ ♪ 70 00:03:49,354 --> 00:03:54,150 ♪ ♪ 71 00:03:54,359 --> 00:03:56,819 RP: You okay, boss? JUSTIN: I'm fine. 72 00:03:57,528 --> 00:03:58,821 What are we booking him with? 73 00:03:59,030 --> 00:04:00,740 Let's start with assaulting an officer, 74 00:04:00,949 --> 00:04:02,700 resisting arrest... 75 00:04:04,619 --> 00:04:06,454 She's most likely a domestic. 76 00:04:06,621 --> 00:04:07,747 She say anything? 77 00:04:07,956 --> 00:04:10,416 MAXX: Just that he's her boyfriend. 78 00:04:10,625 --> 00:04:11,668 JUSTIN: And the eye? 79 00:04:11,876 --> 00:04:13,920 MAXX: Claims she fell. 80 00:04:14,128 --> 00:04:16,255 I'll sort this out when I get back to the station. 81 00:04:16,464 --> 00:04:17,507 Him, jail. 82 00:04:17,715 --> 00:04:19,926 Her, coffee, conversation. 83 00:04:20,134 --> 00:04:21,552 Don't you have a meeting? 84 00:04:21,761 --> 00:04:22,595 Yes! 85 00:04:22,804 --> 00:04:23,972 [SLAMS TRUCK DOOR] 86 00:04:24,180 --> 00:04:28,267 ♪ ♪ 87 00:04:28,476 --> 00:04:29,811 RYAN: ...and with Maddie's grades, 88 00:04:29,978 --> 00:04:32,105 she's going to have a lot of options 89 00:04:32,313 --> 00:04:34,065 post high school. 90 00:04:34,274 --> 00:04:37,443 And I realize that she's just a sophomore, but 91 00:04:38,111 --> 00:04:41,698 it's never too early to be thinking about college. 92 00:04:41,906 --> 00:04:44,033 ♪ ♪ 93 00:04:44,742 --> 00:04:52,458 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 94 00:04:52,667 --> 00:04:54,460 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 95 00:04:54,669 --> 00:04:57,088 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 96 00:04:57,297 --> 00:04:58,798 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 97 00:04:59,007 --> 00:05:01,217 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 98 00:05:01,426 --> 00:05:06,431 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 99 00:05:06,639 --> 00:05:13,938 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 100 00:05:14,647 --> 00:05:15,481 How'? 101 00:05:15,690 --> 00:05:18,860 Choppy... but we made it. 102 00:05:19,068 --> 00:05:20,737 I mean... wow, Justin Wise. 103 00:05:20,945 --> 00:05:22,905 Even by your standards, that was something else. 104 00:05:23,114 --> 00:05:24,032 I meant to get there. 105 00:05:24,240 --> 00:05:25,074 I'm sorry I didn't get there. 106 00:05:25,283 --> 00:05:26,326 I know. 107 00:05:26,534 --> 00:05:27,952 It was out of your control. 108 00:05:28,161 --> 00:05:29,662 I'm so sorry. 109 00:05:31,414 --> 00:05:32,874 So, uh, 110 00:05:33,041 --> 00:05:35,084 Ryan- Ryan was nice, huh? 111 00:05:35,293 --> 00:05:38,004 Who? - The man that we just spent the last half hour 112 00:05:38,212 --> 00:05:40,673 discussing your daughter's future with. - Oh yeah, right. 113 00:05:41,758 --> 00:05:44,260 [TEENS CHATTING] 114 00:05:44,469 --> 00:05:46,512 All right, now you know she's 16, right? 115 00:05:46,721 --> 00:05:47,680 Yeah. I know it, 116 00:05:47,889 --> 00:05:49,515 doesn't mean I have to like it. 117 00:05:49,724 --> 00:05:51,559 It's like she grew up overnight. 118 00:05:51,726 --> 00:05:54,187 ELLI: Yeah. Doesn't help that you missed a few years 119 00:05:54,395 --> 00:05:56,522 while you were in California and we were here. 120 00:05:56,731 --> 00:05:58,191 I came as fast as I could. 121 00:05:58,399 --> 00:05:59,358 I know you did. 122 00:05:59,567 --> 00:06:00,777 And I'm glad, for her sake. 123 00:06:00,985 --> 00:06:02,528 JUSTIN: Not just for her sake. 124 00:06:02,737 --> 00:06:04,030 Do you know what tomorrow is? 125 00:06:04,238 --> 00:06:06,240 Uh, Friday? 126 00:06:06,407 --> 00:06:08,534 It's our anniversary. 127 00:06:08,743 --> 00:06:09,660 That's right, that's right. 128 00:06:09,869 --> 00:06:10,828 Wait. 129 00:06:11,037 --> 00:06:12,372 ELLI: 20. JUSTIN: 20th. 130 00:06:13,081 --> 00:06:13,706 BOTH: 20th. 131 00:06:13,915 --> 00:06:15,500 Huh. 132 00:06:15,708 --> 00:06:17,043 I don't know. I guess I stopped counting 133 00:06:17,251 --> 00:06:19,379 when the anniversaries stop counting. 134 00:06:19,587 --> 00:06:20,713 I didn't. 135 00:06:20,922 --> 00:06:22,340 [CELL PHONE VIBRATES] 136 00:06:25,176 --> 00:06:26,636 We got new computers. 137 00:06:26,844 --> 00:06:28,262 Okay. Listen, I got to get back to the diner. 138 00:06:28,471 --> 00:06:29,597 Why don't come by about 8 o'clock; 139 00:06:29,806 --> 00:06:30,431 we should talk. 140 00:06:30,598 --> 00:06:31,891 It's a date. 141 00:06:32,683 --> 00:06:33,976 It's a talk. 142 00:06:34,435 --> 00:06:43,194 ♪ ♪ 143 00:06:43,403 --> 00:06:45,905 RP: Max 10 core chip, with 8 144 00:06:46,114 --> 00:06:47,824 Terabyte SSD. Let's go. 145 00:06:48,032 --> 00:06:49,784 You can only do so much police work 146 00:06:49,951 --> 00:06:51,411 on a Commodore 64-- 147 00:06:51,619 --> 00:06:53,037 Feels like Christmas morning. 148 00:06:53,246 --> 00:06:54,247 You've only had to deal with this old junk 149 00:06:54,455 --> 00:06:55,581 for a few weeks. 150 00:06:55,790 --> 00:06:56,749 I've had nearly a year. 151 00:06:56,958 --> 00:06:57,959 Oh... We should have 152 00:06:58,126 --> 00:07:00,086 requested a new coffeemaker. 153 00:07:00,294 --> 00:07:01,712 Maxx, you got a name? 154 00:07:01,921 --> 00:07:02,797 Anika Smith. 155 00:07:03,005 --> 00:07:04,215 Claims she's from Atlanta. 156 00:07:04,423 --> 00:07:05,967 Claims? MAXX: She doesn't have ID 157 00:07:06,134 --> 00:07:07,510 and it feels like she's being a bit evasive. 158 00:07:07,718 --> 00:07:08,469 JUSTIN: What about the big guy? 159 00:07:08,636 --> 00:07:09,804 RP: Won't talk. 160 00:07:10,012 --> 00:07:11,180 Doesn't have an ID either. 161 00:07:11,389 --> 00:07:12,515 JUSTIN: But he's got fingers. 162 00:07:12,723 --> 00:07:13,808 Already printed and popped. 163 00:07:14,016 --> 00:07:15,810 I got a Marion "Tank" Mack. 164 00:07:15,977 --> 00:07:17,270 He's got a laundry list of charges, 165 00:07:17,478 --> 00:07:18,354 including multiple domestics. 166 00:07:18,563 --> 00:07:20,022 Doesn't surprise me. 167 00:07:20,231 --> 00:07:21,941 Yeah, it's more quantity over quality, 168 00:07:22,150 --> 00:07:23,693 but he's on probation so he's looking at 169 00:07:23,901 --> 00:07:24,861 doing a long stretch. 170 00:07:25,069 --> 00:07:26,362 All right. 171 00:07:26,571 --> 00:07:27,321 Maxx... 172 00:07:27,530 --> 00:07:28,614 when she wakes up, 173 00:07:28,823 --> 00:07:29,615 see if she has anything 174 00:07:29,824 --> 00:07:30,992 to add to her story. 175 00:07:31,200 --> 00:07:33,744 I'll sort out Marion when I get back. 176 00:07:33,953 --> 00:07:35,621 You're going with me. 177 00:07:35,830 --> 00:07:37,790 You need backup at a funeral? 178 00:07:37,999 --> 00:07:39,459 McGrath funeral. 179 00:07:39,667 --> 00:07:41,294 Absolutely. 180 00:07:42,336 --> 00:07:43,713 This should be fun. 181 00:07:43,921 --> 00:07:51,971 ♪ ♪ 182 00:07:52,180 --> 00:07:54,432 JUSTIN: Mayor. MAYOR: Sheriff. 183 00:07:54,640 --> 00:07:56,601 I wanted to thank you for the new office equipment. 184 00:07:56,809 --> 00:07:59,604 I feel like we've finally moved into the 21st century. 185 00:07:59,812 --> 00:08:01,189 MAYOR: Glad you're happy 186 00:08:01,355 --> 00:08:03,608 because it took every last penny in your budget. 187 00:08:04,525 --> 00:08:06,652 So, how's your new deputy working out? 188 00:08:07,904 --> 00:08:08,738 Good. 189 00:08:08,946 --> 00:08:09,989 Good? 190 00:08:10,198 --> 00:08:11,574 But not great? 191 00:08:11,782 --> 00:08:12,950 Well, 192 00:08:13,159 --> 00:08:14,660 it's her first month, she's- 193 00:08:14,869 --> 00:08:15,953 got a learning curve, 194 00:08:16,162 --> 00:08:17,955 but she's bright, motivated... 195 00:08:18,164 --> 00:08:20,666 Locals accepting her okay? 196 00:08:20,875 --> 00:08:22,835 They haven't accepted me yet. 197 00:08:23,044 --> 00:08:24,545 Heck, RP's from the area and 198 00:08:24,712 --> 00:08:26,255 ever since he became a deputy, 199 00:08:26,464 --> 00:08:28,007 they treat him like an outsider. 200 00:08:28,216 --> 00:08:30,343 What in the world is Jeremiah Wade doing here? 201 00:08:32,553 --> 00:08:34,055 Whatever it is, it can't be good. 202 00:08:34,222 --> 00:08:35,389 [MAYOR MURMURS AGREEMENT] 203 00:08:35,556 --> 00:08:38,100 ♪ ♪ 204 00:08:38,309 --> 00:08:40,228 TANK: When am I gonna get my phone call? 205 00:08:40,394 --> 00:08:41,854 MAXX: Once the sheriff's back. 206 00:08:42,063 --> 00:08:45,066 [TANK SCOFFS] 207 00:08:45,274 --> 00:08:46,484 TANK: Is it uh... 208 00:08:46,692 --> 00:08:47,944 bring your kid to work day? 209 00:08:48,152 --> 00:08:49,445 Or something? 210 00:08:49,654 --> 00:08:50,738 I'm older than I look. 211 00:08:50,947 --> 00:08:52,865 Yeah well, 212 00:08:53,074 --> 00:08:54,742 for your sake, I hope you're tougher than you look. 213 00:08:54,909 --> 00:08:56,035 Yeah... 214 00:08:56,244 --> 00:08:57,286 I could see from your record, 215 00:08:57,495 --> 00:08:58,329 and your girlfriend's face, 216 00:08:58,538 --> 00:09:01,499 you enjoy hitting women. 217 00:09:01,707 --> 00:09:03,543 Everyone needs a hobby. 218 00:09:03,751 --> 00:09:05,044 MAXX: Well, where you're headed I'd suggest 219 00:09:05,253 --> 00:09:07,046 making license plates your new hobby. 220 00:09:08,422 --> 00:09:10,216 [PHONE RINGS] 221 00:09:10,424 --> 00:09:12,343 TANK: What's she told you? 222 00:09:13,928 --> 00:09:15,513 MAXX: Enough. 223 00:09:15,721 --> 00:09:18,015 Why? Is there something you want to tell me? 224 00:09:19,517 --> 00:09:21,477 If there was, 225 00:09:21,686 --> 00:09:23,104 what's in it for me? 226 00:09:23,271 --> 00:09:24,897 Reduced sentence. 227 00:09:25,106 --> 00:09:26,315 Maybe more. 228 00:09:26,524 --> 00:09:28,734 Depends on what you have to trade. 229 00:09:33,698 --> 00:09:35,199 Maxx? MAXX: Hey. 230 00:09:35,408 --> 00:09:36,367 JUSTIN: I am actually gonna need you 231 00:09:36,576 --> 00:09:37,994 here at the service. 232 00:09:38,202 --> 00:09:40,496 Is something going on? JUSTIN: TBD. 233 00:09:40,705 --> 00:09:42,957 I need you to call someone in to guard Marion. 234 00:09:43,165 --> 00:09:46,377 Start at the top of the auxiliary list! 235 00:09:46,586 --> 00:09:48,421 MAXX: What do I do with Anika? 236 00:09:48,629 --> 00:09:49,922 Get her a room at the Five Star. 237 00:09:50,131 --> 00:09:51,090 Maybe she'll have more to say 238 00:09:51,299 --> 00:09:52,341 after a good night's sleep. 239 00:09:52,550 --> 00:09:53,676 MAXX: On it. 240 00:09:54,343 --> 00:09:56,637 CONNOR: My brother Cliff... 241 00:09:56,846 --> 00:09:58,556 my big brother... 242 00:10:00,474 --> 00:10:02,101 he was my hero. 243 00:10:02,310 --> 00:10:04,395 ♪ ♪ 244 00:10:04,604 --> 00:10:07,273 Forty years ago, he had a decision to make. 245 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 One of us had to stay here and 246 00:10:11,485 --> 00:10:13,362 keep watch over our father, 247 00:10:13,571 --> 00:10:14,947 our people 248 00:10:15,156 --> 00:10:18,159 and our land. 249 00:10:18,326 --> 00:10:20,786 Cliff said, "Little brother... 250 00:10:20,995 --> 00:10:22,830 let this be my responsibility. 251 00:10:22,997 --> 00:10:25,291 I will take on this burden. 252 00:10:25,499 --> 00:10:27,293 You go... 253 00:10:27,501 --> 00:10:29,462 follow your heart... 254 00:10:31,464 --> 00:10:34,091 but don't you ever forget who you are." 255 00:10:35,092 --> 00:10:37,136 And I stand here today because I have not 256 00:10:37,345 --> 00:10:38,888 forgotten... 257 00:10:39,096 --> 00:10:41,515 his words. 258 00:10:41,682 --> 00:10:43,559 I am a McGrath... 259 00:10:44,852 --> 00:10:46,854 and I have followed my heart-- 260 00:10:47,021 --> 00:10:49,231 right back here to Blue Ridge. 261 00:10:49,440 --> 00:10:55,321 ♪ ♪ 262 00:10:55,529 --> 00:10:57,698 JUSTIN: What do you know about this Connor fella? 263 00:10:57,865 --> 00:10:59,784 He was apparently a superstar athlete 264 00:10:59,992 --> 00:11:01,660 over at Blue Ridge High... 265 00:11:01,869 --> 00:11:03,412 Made his money in tech. 266 00:11:03,621 --> 00:11:04,955 Popped in from time-to-time, but he never 267 00:11:05,164 --> 00:11:07,208 stuck around too long. 268 00:11:07,375 --> 00:11:08,751 Until now. 269 00:11:08,959 --> 00:11:10,252 MAYOR: Somebody was bound to step into 270 00:11:10,461 --> 00:11:12,588 the role of McGrath patriarch. 271 00:11:12,797 --> 00:11:14,298 Better him than anybody else in that family, 272 00:11:14,507 --> 00:11:16,258 that's for sure. 273 00:11:18,469 --> 00:11:19,512 MAXX: What did I miss? 274 00:11:19,720 --> 00:11:22,014 JUSTIN: Nothing. Yet. 275 00:11:22,223 --> 00:11:23,641 Who did you get to guard Marion? 276 00:11:23,849 --> 00:11:25,768 MAXX: Dwayne. 277 00:11:25,976 --> 00:11:27,937 Dwayne? 278 00:11:28,145 --> 00:11:29,438 MAXX: I guess. 279 00:11:29,647 --> 00:11:30,690 I started at the top of the list and made it 280 00:11:30,898 --> 00:11:32,441 all the way down to the bottom. 281 00:11:32,650 --> 00:11:34,985 He was the only one available on such short notice. 282 00:11:35,569 --> 00:11:37,697 ♪ ♪ 283 00:11:37,905 --> 00:11:39,031 JUSTIN: Dwayne. 284 00:11:41,575 --> 00:11:43,869 TANK: Guard! 285 00:11:44,078 --> 00:11:47,039 Guard! 286 00:11:47,248 --> 00:11:48,707 Guard! 287 00:11:50,084 --> 00:11:51,210 Help you with something? 288 00:11:51,419 --> 00:11:52,420 Yeah. 289 00:11:52,628 --> 00:11:54,505 ♪ ♪ 290 00:11:54,714 --> 00:11:56,424 My girlfriend still here? 291 00:11:56,632 --> 00:11:58,050 Nope. Just the two of us. 292 00:11:58,259 --> 00:12:00,344 ♪ ♪ 293 00:12:00,553 --> 00:12:01,554 [GREETING EACH OTHER] 294 00:12:01,762 --> 00:12:03,139 MAYOR: You have my condolences. 295 00:12:03,347 --> 00:12:04,974 Don't hesitate to call if you need anything. Okay? 296 00:12:05,182 --> 00:12:06,475 Okay. Yes, thank you, very much. 297 00:12:06,684 --> 00:12:08,060 - You're welcome. - We appreciate it. 298 00:12:08,269 --> 00:12:11,397 ♪ ♪ 299 00:12:11,605 --> 00:12:12,815 Connor McGrath. 300 00:12:13,023 --> 00:12:15,276 The prodigal son returns. 301 00:12:16,235 --> 00:12:18,320 Surprised to see you here, Jeremiah. 302 00:12:18,529 --> 00:12:19,780 But appreciative. 303 00:12:19,947 --> 00:12:21,073 Well... 304 00:12:21,282 --> 00:12:22,658 just because our family has issues, 305 00:12:22,867 --> 00:12:26,328 doesn't mean we can't show a man his due respect. 306 00:12:26,537 --> 00:12:28,998 Ah well, thank you. 307 00:12:29,206 --> 00:12:30,916 All that said... 308 00:12:31,125 --> 00:12:34,336 it was your family what stole the land from family. 309 00:12:35,629 --> 00:12:37,673 Now that your brother's passed, 310 00:12:37,882 --> 00:12:40,676 I'd like to return it to its rightful owners. 311 00:12:41,635 --> 00:12:43,679 You just name your price. 312 00:12:43,888 --> 00:12:45,723 [CONNOR CHUCKLES] 313 00:12:45,931 --> 00:12:48,017 Name my price, well... 314 00:12:49,769 --> 00:12:51,353 I'm afraid... 315 00:12:51,562 --> 00:12:54,315 you'll still be waiting for that... 316 00:12:54,482 --> 00:12:56,901 over my dead body. 317 00:12:57,109 --> 00:12:58,819 But... 318 00:12:58,986 --> 00:13:00,279 again... 319 00:13:00,488 --> 00:13:02,531 I thank you, neighbor... 320 00:13:03,991 --> 00:13:04,617 Hmmm. 321 00:13:04,825 --> 00:13:05,826 For coming. 322 00:13:06,035 --> 00:13:09,205 ♪ ♪ 323 00:13:09,413 --> 00:13:10,372 Hmm. 324 00:13:10,581 --> 00:13:17,421 ♪ ♪ 325 00:13:20,090 --> 00:13:22,092 RP: That was surprisingly uneventful. 326 00:13:22,301 --> 00:13:28,390 [PHONES PING TEXT ALERTS] [CELL PHONES VIBRATE] 327 00:13:28,599 --> 00:13:30,100 [SIRENS SOUND IN BACKGROUND] 328 00:13:30,309 --> 00:13:37,233 [SIRENS GET LOUDER] 329 00:13:37,441 --> 00:13:45,533 [FLAMES CRACKLE] [SIRENS SOUND IN BACKGROUND] 330 00:13:45,741 --> 00:13:48,285 ♪ ♪ 331 00:13:50,329 --> 00:13:51,539 Tell me exactly what happened 332 00:13:51,705 --> 00:13:53,791 in precise detail. DWAYNE: Okay. 333 00:13:53,999 --> 00:13:56,001 So, Maxx calls and says she needs me. 334 00:13:56,210 --> 00:13:58,212 So, I book it down to the station. But... 335 00:13:59,421 --> 00:14:01,048 thing is, I hadn't eatin' nothin' yet. 336 00:14:01,257 --> 00:14:03,133 So, I get a text that my food's here, 337 00:14:03,342 --> 00:14:05,678 but the food delivery guy parks behind the station. 338 00:14:05,886 --> 00:14:09,431 So, I had to hustle back there to get the food- - Did you lock the door? 339 00:14:09,640 --> 00:14:11,225 I couldn't. I don't have a key. 340 00:14:11,433 --> 00:14:13,519 That's because you're not supposed to leave the station! 341 00:14:14,895 --> 00:14:16,438 What happened next? 342 00:14:18,482 --> 00:14:20,109 Poor fella forgot my eggs rolls. And I wasn't about 343 00:14:20,317 --> 00:14:21,735 to pay for something that I didn't eat. 344 00:14:21,902 --> 00:14:23,153 So I had to wait there for him to adjust the bill- 345 00:14:23,362 --> 00:14:25,364 How long were you gone? 346 00:14:25,573 --> 00:14:27,366 Just a few minutes. 347 00:14:27,575 --> 00:14:29,326 By the time I got back there was- 348 00:14:29,535 --> 00:14:31,203 there was fire everywhere. 349 00:14:32,454 --> 00:14:34,039 And the prisoner? 350 00:14:35,249 --> 00:14:36,750 I really tried to go in there, get to him, 351 00:14:36,959 --> 00:14:39,003 but between the smoke and fire I... 352 00:14:40,671 --> 00:14:42,464 I'm sorry. 353 00:14:43,883 --> 00:14:46,051 The CSI team's en route. 354 00:14:46,260 --> 00:14:49,555 So, you stay put and let us know when they arrive. 355 00:14:49,763 --> 00:14:51,098 Can you do that? 356 00:14:51,265 --> 00:14:52,850 Yes sir. 357 00:14:54,310 --> 00:14:55,561 I'm sorry Sheriff. 358 00:14:55,769 --> 00:14:58,188 Every decision we make matters. 359 00:14:58,397 --> 00:15:00,524 Every. Decision. 360 00:15:02,902 --> 00:15:04,945 RP: I mean, if it wasn't Dwayne, then... 361 00:15:05,154 --> 00:15:06,989 maybe the new computers took too much juice, 362 00:15:07,197 --> 00:15:09,491 started an electrical fire? 363 00:15:09,700 --> 00:15:11,368 Or it could have been that coffee maker with the bad cord? 364 00:15:11,577 --> 00:15:12,953 JUSTIN: Well, that's assuming it was an accident. 365 00:15:13,162 --> 00:15:14,371 MAXX: You don't think it was? 366 00:15:14,580 --> 00:15:15,789 JUSTIN: Both the Wades and McGraths 367 00:15:15,998 --> 00:15:17,917 they saw all of us at the funeral. 368 00:15:18,125 --> 00:15:19,501 They would have assumed maybe, 369 00:15:19,710 --> 00:15:20,878 the police station was empty. 370 00:15:21,086 --> 00:15:22,963 But what motive would they have? 371 00:15:23,172 --> 00:15:25,215 Well if one family wanted to make a move on the other, 372 00:15:25,424 --> 00:15:26,884 it's a great way to occupy us. 373 00:15:27,092 --> 00:15:29,595 You really think they would do something like that? 374 00:15:29,803 --> 00:15:31,889 I wouldn't put it past Jeremiah and I don't know Connor 375 00:15:32,097 --> 00:15:33,766 but if he's anything like his brother... 376 00:15:34,475 --> 00:15:35,601 If it was arson, 377 00:15:35,809 --> 00:15:37,227 the cameras from the bank next door 378 00:15:37,436 --> 00:15:39,938 may have caught something in the periphery. 379 00:15:40,147 --> 00:15:41,357 Good. 380 00:15:41,565 --> 00:15:42,608 Rouse out the bank manager. 381 00:15:42,816 --> 00:15:43,984 Check it out. 382 00:15:44,151 --> 00:15:45,110 Yes sir. 383 00:15:45,319 --> 00:15:45,819 ELLI: Justin! 384 00:15:46,028 --> 00:15:46,862 Justin! 385 00:15:47,071 --> 00:15:47,821 [DOOR BELLS RING] 386 00:15:48,030 --> 00:15:49,782 [ELLI EXHALES] 387 00:15:51,075 --> 00:15:54,078 I heard about the fire and that somebody died... 388 00:15:55,371 --> 00:15:56,997 JUSTIN: It was our prisoner. 389 00:15:57,331 --> 00:15:58,957 ELLI: That's horrible... 390 00:16:00,084 --> 00:16:01,126 I'm so relieved. 391 00:16:01,335 --> 00:16:02,878 [ELLI SNIFFS] 392 00:16:05,339 --> 00:16:07,424 I mean, here I thought my 393 00:16:07,633 --> 00:16:11,303 days of worrying about you were over after the divorce. 394 00:16:11,512 --> 00:16:12,346 Silly you. 395 00:16:12,513 --> 00:16:14,515 Silly me. 396 00:16:14,682 --> 00:16:17,893 I should tell Maddie what happened before she hears. 397 00:16:18,102 --> 00:16:19,645 You let me know if you need anything. 398 00:16:19,853 --> 00:16:20,813 I'll do that. 399 00:16:21,021 --> 00:16:22,398 Happy former anniversary 400 00:16:22,606 --> 00:16:24,358 by the way. 401 00:16:24,566 --> 00:16:27,236 [ELLI SCOFFS] 402 00:16:27,444 --> 00:16:29,405 Happy former anniversary. 403 00:16:30,864 --> 00:16:32,658 You can let yourself out. 404 00:16:35,452 --> 00:16:36,829 RP: Sheriff! 405 00:16:37,037 --> 00:16:38,580 Fire chief's ready for you. 406 00:16:38,789 --> 00:16:41,083 ♪ ♪ 407 00:16:41,291 --> 00:16:42,334 MIKE: Ah, just stage that stuff 408 00:16:42,543 --> 00:16:44,003 in a safe place. 409 00:16:45,462 --> 00:16:46,588 JUSTIN: What are you thinking, Mike? 410 00:16:46,797 --> 00:16:48,257 MIKE: I don't know. 411 00:16:48,465 --> 00:16:50,926 Haven't conducted a full investigation just yet. 412 00:16:52,219 --> 00:16:54,096 So, what's your gut telling you? 413 00:16:55,806 --> 00:16:58,017 [Mike exhales] All right. 414 00:16:58,225 --> 00:16:59,518 What you keep in here? 415 00:16:59,727 --> 00:17:01,437 That's the evidence locker. 416 00:17:01,645 --> 00:17:03,480 MIKE: Did you keep any type of hazmat material in there? 417 00:17:03,689 --> 00:17:04,648 Or anything combustible? 418 00:17:04,857 --> 00:17:05,607 JUSTIN: Probably. 419 00:17:05,816 --> 00:17:06,859 Why? 420 00:17:07,067 --> 00:17:08,152 MIKE: Well, you been in this job 421 00:17:08,360 --> 00:17:09,486 as long as I have, 422 00:17:09,695 --> 00:17:11,447 you develop a nose for accelerants. 423 00:17:11,655 --> 00:17:13,782 I did smell gasoline in there. 424 00:17:13,991 --> 00:17:17,745 But whether that's what caused it or started it, I can't say. 425 00:17:18,954 --> 00:17:20,539 Is there any chance it was an electrical fire? 426 00:17:20,748 --> 00:17:23,375 Like from a cord on a coffee maker or something? 427 00:17:23,584 --> 00:17:25,335 Different burn pattern, man. 428 00:17:26,336 --> 00:17:27,963 But I will say that the fire did originate 429 00:17:28,172 --> 00:17:29,965 in the center of the room. 430 00:17:31,592 --> 00:17:33,343 So, you're thinking arson? 431 00:17:36,889 --> 00:17:39,558 So, if someone tossed a Molotov cocktail through the window, 432 00:17:39,767 --> 00:17:42,394 it would have exploded near the evidence locker. 433 00:17:42,603 --> 00:17:44,646 RP: If that were the case and Dwayne was inside, 434 00:17:44,855 --> 00:17:46,899 he barely would have had time to react. 435 00:17:47,107 --> 00:17:49,985 Yeah. Probably be dead if he weren't so incompetent. 436 00:17:50,360 --> 00:17:51,653 RP: So if the Wades 437 00:17:51,862 --> 00:17:54,281 and the McGraths really are responsible... 438 00:17:54,490 --> 00:17:55,783 Then this is the first of many fires 439 00:17:55,991 --> 00:17:57,826 that we're going to have to put out. 440 00:17:59,244 --> 00:18:00,454 Bank manager's on her way, boss. 441 00:18:00,662 --> 00:18:01,622 Great. 442 00:18:01,789 --> 00:18:03,248 Let's go. 443 00:18:03,457 --> 00:18:10,589 ♪ ♪ 444 00:18:10,798 --> 00:18:12,716 Can you play it from here? 445 00:18:14,760 --> 00:18:16,136 MAXX: Shoot. 446 00:18:16,345 --> 00:18:18,597 We can't make out the plates from this angle. 447 00:18:19,807 --> 00:18:21,600 JUSTIN: That guy's holding a jerrycan. 448 00:18:21,809 --> 00:18:23,102 MAXX: Looks like it. 449 00:18:23,310 --> 00:18:24,770 If the fire was started on the inside, 450 00:18:24,978 --> 00:18:26,897 they would have known we had a prisoner... 451 00:18:28,190 --> 00:18:29,942 MAXX: And burnt him alive. 452 00:18:30,984 --> 00:18:32,361 Can you push in? 453 00:18:35,155 --> 00:18:36,615 That guy has a gun. 454 00:18:36,824 --> 00:18:38,325 Dwayne would have heard a gunshot. 455 00:18:38,492 --> 00:18:40,577 Maybe not. Can you push in? - Yeah. 456 00:18:42,704 --> 00:18:44,623 JUSTIN: It has a silencer. 457 00:18:44,832 --> 00:18:54,633 ♪ ♪ 458 00:18:54,842 --> 00:18:56,301 Sir! 459 00:18:56,510 --> 00:18:57,886 Shell casing. 460 00:18:58,095 --> 00:19:04,143 ♪ ♪ 461 00:19:04,351 --> 00:19:06,979 Prisoner didn't burn to death; 462 00:19:07,187 --> 00:19:08,814 he was executed. 463 00:19:10,607 --> 00:19:13,318 The fire wasn't about us-- 464 00:19:13,527 --> 00:19:14,736 it was about him. 465 00:19:14,945 --> 00:19:19,157 ♪ ♪ 466 00:19:21,952 --> 00:19:23,537 JUSTIN: Mayor's finding us a place to set up. 467 00:19:23,745 --> 00:19:25,289 When she does, we need to find everything we can 468 00:19:25,497 --> 00:19:26,623 about the victim. 469 00:19:26,832 --> 00:19:27,916 We've seen his record. 470 00:19:28,125 --> 00:19:29,626 Nothing in his past suggests this. 471 00:19:29,835 --> 00:19:31,503 Which means he's into something way worse. 472 00:19:31,712 --> 00:19:33,213 MAXX: And before I left for the funeral he was kind of 473 00:19:33,422 --> 00:19:35,048 fishing around the idea of cutting a deal. 474 00:19:35,257 --> 00:19:37,134 Well, if he's the type to set up his partners in crime, 475 00:19:37,342 --> 00:19:39,344 it'd make sense they'd want him dead before he had the chance. 476 00:19:39,553 --> 00:19:40,762 MAXX: But why burn down the station? 477 00:19:40,971 --> 00:19:42,181 JUSTIN: Cover his tracks? 478 00:19:42,389 --> 00:19:43,765 Get rid of some evidence. 479 00:19:43,974 --> 00:19:45,350 RP: What? I mean, neither one of them 480 00:19:45,559 --> 00:19:46,602 had their ID's on them. 481 00:19:46,810 --> 00:19:47,603 And you searched that van? 482 00:19:47,811 --> 00:19:49,188 Yeah, every inch. 483 00:19:50,606 --> 00:19:52,274 Contact the DMV. See if any Wade 484 00:19:52,482 --> 00:19:54,735 or McGrath drives a white Chevy S10. 485 00:19:54,943 --> 00:19:56,904 You and me? We got to go talk to the girlfriend. 486 00:19:57,112 --> 00:20:05,954 ♪ ♪ 487 00:20:06,163 --> 00:20:08,040 ANIKA: Dead? 488 00:20:08,248 --> 00:20:09,750 How? 489 00:20:09,958 --> 00:20:11,543 JUSTIN: Two men entered the station wearing masks 490 00:20:11,752 --> 00:20:13,378 and shot him. 491 00:20:13,587 --> 00:20:15,213 MAXX: I know this is difficult, but 492 00:20:15,422 --> 00:20:16,590 we were hoping you might have some idea 493 00:20:16,798 --> 00:20:18,467 who would have-- - I don't. 494 00:20:18,675 --> 00:20:19,885 JUSTIN: Look, I know you're scared. 495 00:20:20,093 --> 00:20:21,470 But we can protect you. 496 00:20:22,679 --> 00:20:25,140 But in order for us to help you, 497 00:20:25,349 --> 00:20:27,226 you have to help us. 498 00:20:27,434 --> 00:20:29,144 What was he involved with? 499 00:20:29,353 --> 00:20:31,563 I... I don't know. 500 00:20:31,772 --> 00:20:32,940 JUSTIN: Anika, 501 00:20:34,149 --> 00:20:35,776 who would want him dead? 502 00:20:37,277 --> 00:20:39,154 I'm sorry. Excuse me. 503 00:20:42,449 --> 00:20:45,077 JUSTIN: I'm going to need you to hang back and watch her. 504 00:20:45,285 --> 00:20:47,120 Are we protecting her or investigating her? 505 00:20:47,329 --> 00:20:49,623 A lot of one and a little of the other. 506 00:20:49,831 --> 00:20:51,083 There's something she's not telling us. 507 00:20:51,291 --> 00:20:52,668 I'm not sure if she's involved 508 00:20:52,876 --> 00:20:55,462 or she's afraid of what'll happen if she talks. 509 00:20:55,671 --> 00:20:57,631 I'm going to go talk to the office. 510 00:20:57,839 --> 00:21:00,801 But listen, the men that came into the station, 511 00:21:01,009 --> 00:21:04,221 they most likely want to kill Anika, too. 512 00:21:04,429 --> 00:21:05,973 So, you stay vigilant. 513 00:21:06,181 --> 00:21:08,558 Yes sir. 514 00:21:08,767 --> 00:21:10,519 [FOOTSTEPS] 515 00:21:10,727 --> 00:21:15,941 [TRUCK DRIVING OVER GRAVEL] 516 00:21:16,149 --> 00:21:18,652 SALAZAR: Let's check in, then head back out. 517 00:21:18,860 --> 00:21:20,654 ERNIE: C'mon, man. We've been looking for her all night. 518 00:21:20,862 --> 00:21:23,573 She probably just took Tank's van and split. 519 00:21:23,782 --> 00:21:25,784 SALAZAR: And went where? 520 00:21:25,993 --> 00:21:28,662 She knows no one, has no money. 521 00:21:28,870 --> 00:21:31,873 What if someone spotted the truck? 522 00:21:32,082 --> 00:21:33,959 We need to pack up and get outta here before-- 523 00:21:34,167 --> 00:21:36,503 We're not leaving without her. 524 00:21:36,712 --> 00:21:38,297 Period! 525 00:21:43,468 --> 00:21:46,305 She don't even know that much. 526 00:21:46,513 --> 00:21:48,223 She knows plenty! 527 00:21:48,515 --> 00:21:53,478 ♪ ♪ 528 00:21:58,775 --> 00:22:01,153 JUSTIN: Looks like you're giving this place a face lift. 529 00:22:03,739 --> 00:22:05,240 Well, it needs one. 530 00:22:10,245 --> 00:22:12,497 We haven't officially met. 531 00:22:12,706 --> 00:22:14,333 Connor. 532 00:22:14,541 --> 00:22:17,085 Justin Wise. 533 00:22:17,294 --> 00:22:19,296 My brother spoke highly of you. 534 00:22:19,504 --> 00:22:21,048 JUSTIN: I find that surprising. 535 00:22:21,256 --> 00:22:23,175 Yeah well, Cliff didn't much care for law enforcement, 536 00:22:23,383 --> 00:22:25,260 but he said that you were 537 00:22:25,469 --> 00:22:26,053 a good man. 538 00:22:26,261 --> 00:22:27,012 Fair. 539 00:22:27,220 --> 00:22:28,513 Just. 540 00:22:28,722 --> 00:22:31,099 I'm sorry to hear about his passing. 541 00:22:31,308 --> 00:22:32,309 I wanted to let you know that we're going to have 542 00:22:32,517 --> 00:22:33,518 a deputy stationed outside 543 00:22:33,727 --> 00:22:35,562 Room 103 for a bit. 544 00:22:35,771 --> 00:22:37,189 Does it have something to do with that incident 545 00:22:37,397 --> 00:22:39,274 at your station? JUSTIN: It might. 546 00:22:39,483 --> 00:22:41,651 You wouldn't know anything about that, would you? 547 00:22:42,986 --> 00:22:44,571 Why would I? 548 00:22:44,780 --> 00:22:46,406 JUSTIN: Like you said at the funeral, 549 00:22:46,615 --> 00:22:49,576 McGrath's roots run deep in Blue Ridge, 550 00:22:49,785 --> 00:22:51,912 and your family's been part of a lot of 551 00:22:52,120 --> 00:22:53,038 incidents... 552 00:22:53,246 --> 00:22:55,374 both good and bad. 553 00:22:55,582 --> 00:22:57,292 Yeah well... 554 00:22:57,501 --> 00:22:59,753 I can't speak to the past. 555 00:22:59,961 --> 00:23:01,338 But in this current instance 556 00:23:01,546 --> 00:23:03,507 I can assure you that we aren't. 557 00:23:06,134 --> 00:23:07,552 Well, if you hear of any rumblings... 558 00:23:07,761 --> 00:23:09,638 You'll be the first to know. 559 00:23:10,972 --> 00:23:12,557 I plan on improving my family's 560 00:23:12,766 --> 00:23:15,018 relationship with law enforcement. 561 00:23:16,770 --> 00:23:18,730 Room 103 is yours. 562 00:23:18,939 --> 00:23:21,108 Free of charge for as long as you need it. 563 00:23:21,525 --> 00:23:22,984 Thank you. - And if you need another one 564 00:23:23,193 --> 00:23:25,153 to use as a war room while you sort out 565 00:23:25,362 --> 00:23:27,697 your office just say the word. 566 00:23:27,906 --> 00:23:29,491 Appreciate the offer but it looks like the 567 00:23:29,699 --> 00:23:31,535 mayor found us a spot. 568 00:23:32,786 --> 00:23:37,749 ♪ ♪ 569 00:23:37,958 --> 00:23:38,625 MAYOR: There we go. 570 00:23:38,834 --> 00:23:40,127 Well... 571 00:23:40,335 --> 00:23:41,795 this is it. 572 00:23:42,003 --> 00:23:43,422 Ever been here before? 573 00:23:43,630 --> 00:23:45,423 RP: When I was a kid once. 574 00:23:45,632 --> 00:23:48,969 Only thing I remember about it was how boring it was. 575 00:23:49,177 --> 00:23:51,680 JUSTIN: I had no idea Blue Ridge had a museum. 576 00:23:51,888 --> 00:23:53,014 MAYOR: You're not alone. 577 00:23:53,223 --> 00:23:54,641 Because this is the least used 578 00:23:54,850 --> 00:23:56,434 municipal building we have. 579 00:23:56,643 --> 00:23:57,978 Now, I know it's not ideal 580 00:23:58,186 --> 00:24:00,355 but I had your old computers delivered. 581 00:24:00,564 --> 00:24:02,524 Should be up and running in no time, Sheriff. 582 00:24:04,067 --> 00:24:14,035 ♪ ♪ 583 00:24:14,786 --> 00:24:18,123 ERNIE: She hasn't been here. 584 00:24:18,331 --> 00:24:20,459 How much longer are we gonna be driving around? Huh? 585 00:24:20,667 --> 00:24:22,085 Until we find her 586 00:24:22,294 --> 00:24:24,296 and find out what she told that sheriff. 587 00:24:24,504 --> 00:24:25,714 ♪ ♪ 588 00:24:25,922 --> 00:24:27,841 Then what are we going to do with her? 589 00:24:29,759 --> 00:24:32,012 It depends on whether or not I like her answers. 590 00:24:32,220 --> 00:24:37,809 ♪ ♪ 591 00:24:38,018 --> 00:24:38,894 [RAPIDLY STRIKING KEY] 592 00:24:39,102 --> 00:24:41,313 Ah, come on, come on. 593 00:24:41,521 --> 00:24:43,315 Finally. 594 00:24:43,523 --> 00:24:45,025 How's it going? 595 00:24:45,233 --> 00:24:46,818 For better or worse, 596 00:24:47,027 --> 00:24:49,112 I can't find any connection between the victim and 597 00:24:49,321 --> 00:24:52,032 either the Wades or McGraths. - Well, I'd say that's better. 598 00:24:52,240 --> 00:24:54,159 You keep digging, I shouldn't be long. 599 00:24:54,367 --> 00:24:55,577 Where ya going? JUSTIN: Well... 600 00:24:55,785 --> 00:24:57,913 if Jeremiah Wade isn't against us, 601 00:24:58,121 --> 00:25:00,582 maybe he's with us for once. 602 00:25:00,790 --> 00:25:02,250 Good luck. 603 00:25:03,710 --> 00:25:05,670 ♪ ♪ 604 00:25:05,879 --> 00:25:07,339 JEREMIAH: Ah, I'm surprised to see you here 605 00:25:07,547 --> 00:25:09,382 this fine morning, Sheriff. 606 00:25:09,591 --> 00:25:12,177 JUSTIN: I'm not here for your watered-down whiskey. 607 00:25:12,385 --> 00:25:14,221 Hmm. 608 00:25:14,429 --> 00:25:15,722 Well, I didn't burn down your office 609 00:25:15,931 --> 00:25:17,849 if that's what you're wondering. 610 00:25:18,058 --> 00:25:19,976 Well, the thought did cross my mind. 611 00:25:20,894 --> 00:25:21,937 But you have an alibi. 612 00:25:22,145 --> 00:25:23,438 Oh... yeah... 613 00:25:23,647 --> 00:25:24,898 the funeral. 614 00:25:25,106 --> 00:25:26,441 Exactly. 615 00:25:26,650 --> 00:25:28,777 So if I'm not a suspect, 616 00:25:28,985 --> 00:25:30,362 and you don't secretly desire 617 00:25:30,570 --> 00:25:32,572 some of my very fine whiskey, 618 00:25:34,115 --> 00:25:35,700 what do you want, Sheriff? 619 00:25:36,409 --> 00:25:38,370 I need your help. 620 00:25:38,578 --> 00:25:41,998 Now, I'm not one to tell a man how to conduct his business. 621 00:25:43,750 --> 00:25:45,877 But if you come hat in hand... 622 00:25:46,836 --> 00:25:49,839 you ought not bite the hand you're asking to feed you. 623 00:25:50,048 --> 00:25:52,926 It's been a long day, Jeremiah. 624 00:25:54,427 --> 00:25:56,221 All right, fair enough. 625 00:25:56,429 --> 00:25:57,639 What do you need, Sheriff? 626 00:25:57,847 --> 00:26:00,392 The men we're looking for are driving a 627 00:26:00,600 --> 00:26:03,853 beat up white Chevy pickup. 628 00:26:05,772 --> 00:26:07,941 Lotta folk round here drive that rig. 629 00:26:08,149 --> 00:26:09,734 We saw them on camera. 630 00:26:09,943 --> 00:26:11,903 They're not from around here. 631 00:26:12,112 --> 00:26:14,573 Do you know any out of towners that are setting up shop? 632 00:26:14,781 --> 00:26:17,242 Yeah, I just might... 633 00:26:18,827 --> 00:26:21,037 RP: You trust Jeremiah Wade? 634 00:26:21,246 --> 00:26:23,164 JUSTIN: Not as far as I could throw him. 635 00:26:23,373 --> 00:26:31,298 ♪ ♪ 636 00:26:31,506 --> 00:26:33,174 RP: So, what's the plan? 637 00:26:33,383 --> 00:26:34,801 I'm gonna knock on the door. 638 00:26:35,010 --> 00:26:36,177 You're gonna knock? 639 00:26:36,386 --> 00:26:38,013 We don't have a warrant. 640 00:26:38,221 --> 00:26:40,098 RP: But if these are the guys who... 641 00:26:40,307 --> 00:26:42,100 JUSTIN: I know. 642 00:26:42,309 --> 00:26:44,811 Making moonshine right on the porch. 643 00:26:49,065 --> 00:26:50,817 [KNOCKING ON DOOR] 644 00:26:51,026 --> 00:26:52,277 MURRAY: Who is it?! 645 00:26:52,485 --> 00:26:55,864 This is Gordy Mitchell from Hornsville. 646 00:26:56,072 --> 00:26:57,365 We spoke on the phone. 647 00:26:57,574 --> 00:27:00,201 Me and my wife are here to see that Airbnb. 648 00:27:00,410 --> 00:27:02,120 MURRAY: This ain't no Airbnb! 649 00:27:02,329 --> 00:27:04,039 JUSTIN: Sheriff's department. 650 00:27:07,834 --> 00:27:08,710 MURRAY: Cops! 651 00:27:08,918 --> 00:27:10,045 [BOTTLE SHATTERING] 652 00:27:10,253 --> 00:27:20,055 [FIGHTING] 653 00:27:20,263 --> 00:27:23,183 [FIGHTING] 654 00:27:23,391 --> 00:27:26,936 ♪ ♪ 655 00:27:27,145 --> 00:27:30,065 JUSTIN: Were you both at Charlotte Motor Speedway last night? 656 00:27:30,273 --> 00:27:31,149 MURRAY: Yeah. 657 00:27:31,358 --> 00:27:32,484 JUSTIN: Can you prove it? 658 00:27:32,692 --> 00:27:33,568 MURRAY: Got photos on my phone. 659 00:27:33,777 --> 00:27:34,653 Why? 660 00:27:35,904 --> 00:27:37,072 It couldn't be them. 661 00:27:37,280 --> 00:27:38,823 MURRAY: That mean you're gonna let us go? 662 00:27:39,032 --> 00:27:40,867 JUSTIN: No. You're under arrest. 663 00:27:41,076 --> 00:27:50,335 ♪ ♪ 664 00:27:50,543 --> 00:27:52,170 Well, boys... 665 00:27:52,379 --> 00:27:54,881 looks like we're in the moonshine business! 666 00:27:55,090 --> 00:27:58,802 ♪ ♪ 667 00:27:59,010 --> 00:28:01,680 ERNIE: What do you think? 668 00:28:01,888 --> 00:28:03,848 SALAZAR: You don't park a cop car outside a motel 669 00:28:04,057 --> 00:28:06,851 unless you got something inside to protect. 670 00:28:08,561 --> 00:28:09,896 She's in there. 671 00:28:10,105 --> 00:28:14,150 ♪ ♪ 672 00:28:20,115 --> 00:28:22,117 Jeremiah's tip led us to a couple criminals, 673 00:28:22,325 --> 00:28:24,327 just not ours. 674 00:28:24,536 --> 00:28:26,538 RP's delivering them to a sheriff station 675 00:28:26,746 --> 00:28:28,998 with an actual jail cell. 676 00:28:29,207 --> 00:28:31,876 I'm thinking that you need to take a run at Anika. 677 00:28:32,085 --> 00:28:33,169 By myself? JUSTIN: Yeah. 678 00:28:33,378 --> 00:28:34,712 I wouldn't blame her if she's 679 00:28:34,921 --> 00:28:36,714 distrusting of men. 680 00:28:36,923 --> 00:28:38,591 She'll probably feel more comfortable talking to you 681 00:28:38,800 --> 00:28:40,135 without me around. 682 00:28:40,343 --> 00:28:41,511 Can you do that? 683 00:28:41,720 --> 00:28:42,804 Okay. 684 00:28:43,012 --> 00:28:44,097 I'll give it a shot. 685 00:28:44,305 --> 00:28:48,309 ♪ ♪ 686 00:28:48,518 --> 00:28:51,229 ERNIE: Well, well, well... 687 00:28:51,438 --> 00:28:54,232 looks like they got a lady cop guarding her. 688 00:28:55,692 --> 00:28:57,944 She's all alone. 689 00:29:03,741 --> 00:29:05,535 We'll be back. 690 00:29:15,879 --> 00:29:17,839 MAXX: I don't know what you've dealt with in your past. 691 00:29:18,047 --> 00:29:19,674 Or what you're going through now. 692 00:29:19,883 --> 00:29:21,926 Whatever it is, I don't expect that I can't relate. 693 00:29:22,135 --> 00:29:24,387 But I can see that you're frightened. 694 00:29:24,596 --> 00:29:26,890 And I know what it feels like to be afraid. 695 00:29:28,308 --> 00:29:30,059 But you're a deputy. 696 00:29:31,436 --> 00:29:33,229 Brave. 697 00:29:34,564 --> 00:29:37,192 Sure. That's what I want everyone to think. 698 00:29:38,234 --> 00:29:39,819 I'm afraid. 699 00:29:41,237 --> 00:29:44,365 I'm afraid that I won't turn out to be a good deputy. 700 00:29:44,574 --> 00:29:46,951 Afraid of how I'll react in a dangerous situation. 701 00:29:47,160 --> 00:29:48,787 Afraid that I'll mess up 702 00:29:48,995 --> 00:29:51,998 and get myself or someone I work with, hurt. Or worse. 703 00:29:54,125 --> 00:29:56,628 If you are that afraid, 704 00:29:56,836 --> 00:29:59,130 why did you choose this life? 705 00:29:59,339 --> 00:30:00,340 MAXX: Because 706 00:30:00,548 --> 00:30:01,466 what's greater than my fear 707 00:30:01,674 --> 00:30:04,302 is my desire to help people. 708 00:30:04,511 --> 00:30:06,221 To keep them safe. 709 00:30:06,429 --> 00:30:08,765 To make Blue Ridge a better place 710 00:30:08,973 --> 00:30:11,100 for everyone in it. To make the world a better place 711 00:30:11,309 --> 00:30:13,895 for my friends and family... 712 00:30:16,314 --> 00:30:17,899 Do you have a sister? 713 00:30:18,107 --> 00:30:19,317 Three. 714 00:30:19,526 --> 00:30:21,069 All younger. 715 00:30:22,862 --> 00:30:25,782 And you would do anything to protect them? 716 00:30:25,990 --> 00:30:26,741 Yes. 717 00:30:26,950 --> 00:30:28,826 Anything. 718 00:30:32,205 --> 00:30:34,082 They have my sister. 719 00:30:34,290 --> 00:30:35,750 Who has her? 720 00:30:35,959 --> 00:30:37,836 The men who killed Tank. 721 00:30:38,044 --> 00:30:40,630 I'm afraid if I help you, they'll kill her too. 722 00:30:42,298 --> 00:30:43,633 You have my word 723 00:30:43,842 --> 00:30:45,593 that we will do absolutely everything we can 724 00:30:45,802 --> 00:30:47,512 to help and protect both of you. 725 00:30:47,720 --> 00:30:49,305 But if we're going to save your sister, 726 00:30:49,514 --> 00:30:51,558 I need you to tell me what you know. 727 00:30:51,766 --> 00:30:53,810 I need you to be brave. 728 00:30:54,269 --> 00:30:58,690 ♪ ♪ 729 00:30:58,898 --> 00:31:00,066 Look in the van... 730 00:31:00,275 --> 00:31:05,989 ♪ ♪ 731 00:31:06,197 --> 00:31:07,574 Okay, I'm in the van. 732 00:31:07,782 --> 00:31:10,577 ANIKA: First, attach the small wires at the back. 733 00:31:14,747 --> 00:31:16,666 JUSTIN: Done. 734 00:31:16,875 --> 00:31:19,377 Now on the radio 735 00:31:19,586 --> 00:31:21,671 push the button that controls the volume. 736 00:31:24,841 --> 00:31:26,467 JUSTIN: It worked. 737 00:31:26,676 --> 00:31:28,261 It's there? 738 00:31:28,469 --> 00:31:30,179 Yes. 739 00:31:31,848 --> 00:31:35,143 I've got to get this information to the FBI. 740 00:31:35,351 --> 00:31:38,688 Anika, can you think of anything else? 741 00:31:38,896 --> 00:31:41,983 Where was the van going when you got the flat tire? 742 00:31:42,775 --> 00:31:43,943 To the store. 743 00:31:44,152 --> 00:31:46,321 To buy food and water. 744 00:31:46,529 --> 00:31:49,115 And where were you coming from? 745 00:31:49,324 --> 00:31:50,825 A large warehouse. 746 00:31:51,034 --> 00:31:52,577 I don't know where. 747 00:31:52,785 --> 00:31:54,412 This warehouse... 748 00:31:54,621 --> 00:31:57,874 Did it have any distinguishing characteristics? 749 00:31:58,082 --> 00:32:00,668 A weather vane but it's broken. 750 00:32:00,877 --> 00:32:02,629 It's always pointing north. 751 00:32:04,005 --> 00:32:06,424 Is this warehouse where the other women are? 752 00:32:06,633 --> 00:32:08,176 Yes. 753 00:32:08,384 --> 00:32:10,845 JUSTIN: Great work. 754 00:32:11,054 --> 00:32:12,639 We're going to find them. 755 00:32:12,847 --> 00:32:14,349 ♪ ♪ 756 00:32:14,557 --> 00:32:16,100 RP: So the murder, 757 00:32:16,309 --> 00:32:18,770 the fire, it was all because of indentured servitude? 758 00:32:18,978 --> 00:32:20,605 In Anika's situation it's far worse; 759 00:32:20,813 --> 00:32:22,899 it's just like full-fledged slavery. 760 00:32:23,107 --> 00:32:24,525 It's big business. 761 00:32:24,734 --> 00:32:25,985 They lure these people into the country 762 00:32:26,194 --> 00:32:28,154 with the promise of The American Dream, 763 00:32:28,363 --> 00:32:31,532 then force them to work in factories, farms, markets, 764 00:32:31,741 --> 00:32:32,909 sometimes even worse, 765 00:32:33,117 --> 00:32:35,662 for little to no money. 766 00:32:35,870 --> 00:32:39,332 Probably burned down the station just in case we had this. 767 00:32:39,540 --> 00:32:41,042 I think I found it! 768 00:32:43,878 --> 00:32:47,465 Do you know the spot that they're talking about? 769 00:32:47,674 --> 00:32:49,676 I'm sorry, I don't. 770 00:32:51,844 --> 00:32:53,304 But... 771 00:32:53,513 --> 00:32:55,473 I might know someone who does. 772 00:32:56,891 --> 00:32:58,059 No. 773 00:32:59,727 --> 00:33:01,646 The abandoned Pogue place. 774 00:33:03,940 --> 00:33:05,650 You're sure? 775 00:33:05,858 --> 00:33:06,609 Yeah. 776 00:33:06,818 --> 00:33:07,902 Yeah. 777 00:33:08,111 --> 00:33:09,153 It got hit whenever Hugo 778 00:33:09,362 --> 00:33:10,488 come through in '89 779 00:33:10,697 --> 00:33:11,823 and twisted the vane all up. 780 00:33:12,031 --> 00:33:12,657 Knocked some stuff up. 781 00:33:12,865 --> 00:33:14,117 That's your shed. 782 00:33:20,832 --> 00:33:22,583 RP: There a reason Maxx isn't with us? 783 00:33:22,792 --> 00:33:25,294 JUSTIN: She's guarding our witness. 784 00:33:25,503 --> 00:33:28,339 From coldblooded killers we're hoping to find at the barn? 785 00:33:28,548 --> 00:33:30,383 Something on your mind, deputy? 786 00:33:31,718 --> 00:33:34,387 Look, I know she messed up with Dwayne but 787 00:33:34,595 --> 00:33:36,264 it feels a bit like you're sheltering her. 788 00:33:36,472 --> 00:33:37,598 She's getting her feet wet. 789 00:33:37,807 --> 00:33:38,558 So am I. 790 00:33:38,766 --> 00:33:40,226 You're ex-military. 791 00:33:41,144 --> 00:33:42,478 RP: Sure that's what this is? 792 00:33:42,687 --> 00:33:44,564 As opposed to? 793 00:33:47,316 --> 00:33:49,235 You have a daughter, Sheriff, 794 00:33:49,444 --> 00:33:50,611 and it's your sole instinct to protect her. 795 00:33:50,820 --> 00:33:52,905 I get that. But Maxx... 796 00:33:53,114 --> 00:33:55,199 she's a deputy sheriff; same as me. 797 00:33:55,408 --> 00:33:57,952 She's my partner out there. 798 00:33:58,161 --> 00:34:00,246 And I just need to know that 799 00:34:00,455 --> 00:34:03,624 if and when I find myself in a situation that goes sideways, 800 00:34:03,833 --> 00:34:06,169 she's gonna be able to step up and have my back. 801 00:34:07,253 --> 00:34:08,921 Can I be confident that she will? 802 00:34:10,256 --> 00:34:11,466 Let's go. 803 00:34:11,674 --> 00:34:21,476 ♪ ♪ 804 00:34:21,684 --> 00:34:31,486 ♪ ♪ 805 00:34:31,694 --> 00:34:41,496 ♪ ♪ 806 00:34:41,704 --> 00:34:51,422 ♪ ♪ 807 00:34:51,631 --> 00:34:53,174 RP: Looks like they were here. 808 00:34:53,382 --> 00:34:55,259 They're definitely gone now. 809 00:34:55,468 --> 00:34:56,844 We're too late. 810 00:35:00,598 --> 00:35:01,599 [DOOR SLAMS] 811 00:35:02,141 --> 00:35:11,943 ♪ ♪ 812 00:35:12,151 --> 00:35:13,528 ERNIE: What are you doing? 813 00:35:13,736 --> 00:35:16,155 ♪ ♪ 814 00:35:16,364 --> 00:35:17,865 SALAZAR: Finishing this. [PHONE RINGING] 815 00:35:18,074 --> 00:35:19,033 WOMAN ON PHONE: Hello, Whispering Pines, 816 00:35:19,242 --> 00:35:20,076 five star experience. 817 00:35:20,284 --> 00:35:21,953 Let me speak to room 103. 818 00:35:22,161 --> 00:35:23,204 Please. 819 00:35:23,788 --> 00:35:26,332 ♪ ♪ 820 00:35:26,541 --> 00:35:27,917 [PHONE RINGING] 821 00:35:30,962 --> 00:35:32,255 [PHONE RINGING] 822 00:35:35,174 --> 00:35:36,676 [PHONE RINGING] 823 00:35:39,679 --> 00:35:40,471 [PHONE RINGING] 824 00:35:44,392 --> 00:35:45,143 Hello? 825 00:35:45,351 --> 00:35:46,561 SALAZAR: Anika, 826 00:35:46,769 --> 00:35:48,020 you have exactly five seconds 827 00:35:48,229 --> 00:35:50,273 to meet us beside the motel. 828 00:35:50,481 --> 00:35:51,482 What? 829 00:35:51,691 --> 00:35:53,025 SALAZAR: Come out now, 830 00:35:53,234 --> 00:35:55,319 walk to your right. 831 00:35:55,528 --> 00:35:57,738 If you don't, 832 00:35:57,947 --> 00:35:59,615 I'm gonna kill that lady cop. 833 00:35:59,824 --> 00:36:01,242 No. Please don't. 834 00:36:01,450 --> 00:36:04,704 SALAZAR: That depends entirely on you. 835 00:36:04,912 --> 00:36:07,290 After that... 836 00:36:07,498 --> 00:36:09,834 I'm coming for you. 837 00:36:10,042 --> 00:36:12,044 Five... 838 00:36:12,253 --> 00:36:14,505 Four... 839 00:36:14,714 --> 00:36:15,715 Three... 840 00:36:15,923 --> 00:36:17,383 [ANIKA GASPS] 841 00:36:17,592 --> 00:36:22,096 ♪ ♪ 842 00:36:22,305 --> 00:36:23,973 [SCREAMING] Look out!!!!! 843 00:36:24,181 --> 00:36:26,058 [GUNSHOT] 844 00:36:28,728 --> 00:36:30,354 [SCREAMING] Look out!!!!! 845 00:36:30,563 --> 00:36:33,357 [GUNSHOTS] 846 00:36:33,566 --> 00:36:34,317 [WINDOW SHATTERS] 847 00:36:34,525 --> 00:36:38,237 [GUNSHOTS] 848 00:36:38,446 --> 00:36:46,412 ♪ ♪ 849 00:36:46,579 --> 00:36:48,998 [MAXX GROANS] 850 00:36:49,206 --> 00:36:51,626 Maxx. - MAXX: Shots fired at the Whispering Pines. 851 00:36:51,834 --> 00:36:53,920 Two armed suspects fleeing northeast in a white Chevy S10. 852 00:36:54,128 --> 00:36:56,005 Are you all right? MAXX: I've been shot. 853 00:36:56,213 --> 00:36:57,840 Anika ran into the woods. I don't know whether or not 854 00:36:58,049 --> 00:36:59,550 they've gone after her. - We'll be right there. 855 00:36:59,759 --> 00:37:01,260 Hold tight. She's been hit. 856 00:37:01,469 --> 00:37:02,595 [ENGINE STARTS] 857 00:37:02,762 --> 00:37:12,605 ♪ ♪ 858 00:37:12,772 --> 00:37:15,566 ♪ ♪ 859 00:37:15,775 --> 00:37:17,151 There! Right there! Come on! 860 00:37:17,360 --> 00:37:25,618 ♪ ♪ 861 00:37:25,785 --> 00:37:28,246 CONNOR: Sheriff! 862 00:37:28,454 --> 00:37:29,664 Sheriff! They got a head start 863 00:37:29,872 --> 00:37:33,292 but you can catch them. Use these. 864 00:37:33,459 --> 00:37:35,586 Your deputy entered the woods right there. 865 00:37:35,795 --> 00:37:39,465 [ATV ENGINES START] 866 00:37:39,674 --> 00:37:46,806 ♪ ♪ 867 00:37:47,014 --> 00:37:48,891 JUSTIN: You go left, I'll go right. 868 00:37:49,100 --> 00:37:55,064 [ATV ENGINES] 869 00:37:55,273 --> 00:37:56,107 Stop!!!! 870 00:37:56,315 --> 00:37:57,817 [GUNSHOTS] 871 00:37:57,984 --> 00:38:06,617 ♪ ♪ 872 00:38:06,826 --> 00:38:09,120 What did you tell the police? 873 00:38:09,328 --> 00:38:10,955 Don't lie to me! 874 00:38:14,500 --> 00:38:15,918 [SCREAMING] Talk!!! 875 00:38:17,670 --> 00:38:19,463 I told them everything. 876 00:38:21,674 --> 00:38:23,634 Everything. 877 00:38:23,843 --> 00:38:25,011 For example? 878 00:38:25,219 --> 00:38:26,846 ♪ ♪ 879 00:38:27,013 --> 00:38:28,764 The van. 880 00:38:28,973 --> 00:38:30,516 That's right. 881 00:38:30,725 --> 00:38:34,645 I saw Tank open it. I watched and I listened. 882 00:38:34,854 --> 00:38:37,690 Ernie. 883 00:38:37,857 --> 00:38:40,568 Salazar. 884 00:38:40,776 --> 00:38:42,737 I told them your names. 885 00:38:42,945 --> 00:38:44,363 And they'll catch and put you in prison 886 00:38:44,530 --> 00:38:45,531 for the rest of your lives. 887 00:38:45,740 --> 00:38:48,326 And I'll die in peace today 888 00:38:48,534 --> 00:38:50,619 knowing that you are done hurting people... 889 00:38:52,705 --> 00:38:54,874 because I was brave. 890 00:38:55,458 --> 00:38:56,667 ERNIE: C'mon, man, we gotta go. 891 00:38:56,876 --> 00:38:57,585 Let's kill her and get outta here 892 00:38:57,793 --> 00:38:58,919 now! 893 00:38:59,128 --> 00:39:08,929 [ATV ENGINE APPROACHES] 894 00:39:09,138 --> 00:39:11,015 [ATV ENGINE APPROACHES] 895 00:39:11,223 --> 00:39:21,025 [GUNSHOTS] 896 00:39:21,233 --> 00:39:23,486 [GUNSHOTS] 897 00:39:23,694 --> 00:39:25,404 Finish him. 898 00:39:25,571 --> 00:39:27,114 Sorry. 899 00:39:28,908 --> 00:39:31,327 It's either you or me. 900 00:39:31,535 --> 00:39:33,287 [GUNSHOT] 901 00:39:33,496 --> 00:39:37,625 ♪ ♪ 902 00:39:37,833 --> 00:39:40,086 [GRUNTING] 903 00:39:40,294 --> 00:39:50,096 ♪ ♪ 904 00:39:50,304 --> 00:39:51,222 ♪ ♪ 905 00:39:51,430 --> 00:40:01,398 [FIGHTING] 906 00:40:01,816 --> 00:40:02,817 JUSTIN: Don't... 907 00:40:03,025 --> 00:40:03,901 you... 908 00:40:04,110 --> 00:40:05,152 move. 909 00:40:05,361 --> 00:40:06,654 You're under arrest. 910 00:40:06,862 --> 00:40:12,493 ♪ ♪ 911 00:40:16,122 --> 00:40:17,748 Thanks to the intel you gave us, 912 00:40:17,957 --> 00:40:19,250 the FBI was able to intercept their van 913 00:40:19,458 --> 00:40:21,210 before they left the state. 914 00:40:21,418 --> 00:40:23,379 And my sister? 915 00:40:23,587 --> 00:40:25,172 She's safe. 916 00:40:25,381 --> 00:40:28,300 They all are. 917 00:40:28,467 --> 00:40:29,969 MAXX: Thanks to you. 918 00:40:30,136 --> 00:40:31,303 You were brave. 919 00:40:31,470 --> 00:40:41,313 ♪ ♪ 920 00:40:41,480 --> 00:40:44,775 ♪ ♪ 921 00:40:50,573 --> 00:40:52,449 JUSTIN: Wow. 922 00:40:52,658 --> 00:40:55,286 You look so beautiful. 923 00:40:55,494 --> 00:40:56,537 Thank you. 924 00:40:56,745 --> 00:40:58,664 I- I just- 925 00:40:58,873 --> 00:41:00,332 never seen you so, you know, 926 00:41:00,499 --> 00:41:02,334 gussied up at work. 927 00:41:02,501 --> 00:41:04,336 Is it because of our anniversary? 928 00:41:04,545 --> 00:41:06,338 Former anniversary. 929 00:41:06,505 --> 00:41:07,298 Right. 930 00:41:07,506 --> 00:41:09,091 Is that why? 931 00:41:09,300 --> 00:41:10,509 Listen Justin, what I wanted to talk 932 00:41:10,676 --> 00:41:12,386 to you about the other night... 933 00:41:12,595 --> 00:41:13,471 [DOOR BELLS RING] 934 00:41:13,679 --> 00:41:15,264 Uh sorry, we're closed. 935 00:41:15,472 --> 00:41:17,808 ELLI: Uh, no, no, no. It's okay. 936 00:41:18,017 --> 00:41:19,810 Justin, you remember Ryan. 937 00:41:20,019 --> 00:41:21,979 Ryan. ELLI: From Maddie's school? 938 00:41:22,188 --> 00:41:23,314 JUSTIN: Oh yeah. Hey. RYAN: Hey. 939 00:41:23,522 --> 00:41:24,440 Nice to meet ya. I- just- 940 00:41:24,648 --> 00:41:26,066 I've had a really 941 00:41:26,275 --> 00:41:27,151 rough couple- 942 00:41:27,359 --> 00:41:28,611 Why do you have flowers? 943 00:41:28,819 --> 00:41:29,945 ELLI: Are those for me? 944 00:41:30,154 --> 00:41:32,156 RYAN: Yeah- yes, they are. 945 00:41:32,364 --> 00:41:33,324 ELLI: Thank you. 946 00:41:33,532 --> 00:41:34,366 They're beautiful. 947 00:41:34,575 --> 00:41:37,161 ♪ ♪ 948 00:41:37,369 --> 00:41:39,163 JUSTIN: Are you two?-- 949 00:41:39,371 --> 00:41:40,331 ELLI: Could you give us a second? 950 00:41:40,539 --> 00:41:41,832 RYAN: Of course. 951 00:41:42,041 --> 00:41:45,544 ♪ ♪ 952 00:41:45,711 --> 00:41:47,880 Are you going on a date? 953 00:41:48,047 --> 00:41:49,548 On our anniversary? 954 00:41:49,757 --> 00:41:51,675 It's our former anniversary. 955 00:41:51,884 --> 00:41:53,886 And yes. And I didn't think about the actual date 956 00:41:54,094 --> 00:41:55,095 when he 957 00:41:55,304 --> 00:41:57,014 asked me on the date. 958 00:41:58,891 --> 00:42:00,684 When were you going to tell me? 959 00:42:00,893 --> 00:42:04,230 The other night, when I asked you to come here and talk to me. 960 00:42:04,438 --> 00:42:06,899 Look... 961 00:42:07,066 --> 00:42:09,026 I don't need your permission. 962 00:42:09,235 --> 00:42:10,819 Okay? We're not married anymore. 963 00:42:11,028 --> 00:42:12,363 And we haven't been for a few years. 964 00:42:12,571 --> 00:42:16,075 And I haven't been on a single date since. So- 965 00:42:16,283 --> 00:42:19,119 I am giving you the courtesy, of telling you, 966 00:42:19,328 --> 00:42:21,580 because you're my coparent. And also 'cause you're my friend. 967 00:42:21,789 --> 00:42:24,041 ♪ ♪ 968 00:42:24,250 --> 00:42:26,043 But I don't need your approval. 969 00:42:26,252 --> 00:42:28,003 ♪ ♪ 970 00:42:28,212 --> 00:42:30,965 You're right. 971 00:42:31,173 --> 00:42:33,300 I'm sorry. 972 00:42:33,509 --> 00:42:34,927 So, you're okay with it? 973 00:42:35,094 --> 00:42:36,845 Absolutely not. 974 00:42:38,264 --> 00:42:40,683 But like you said, we're not married. 975 00:42:40,891 --> 00:42:42,893 That's my fault. 976 00:42:43,102 --> 00:42:45,437 Actions have consequences. 977 00:42:45,646 --> 00:42:47,356 Actions? 978 00:42:47,565 --> 00:42:49,858 I was married to my job. 979 00:42:50,067 --> 00:42:51,568 Well, I hate to break it to you, but your job 980 00:42:51,777 --> 00:42:53,529 is still the other woman. 981 00:42:53,737 --> 00:42:55,281 True. 982 00:42:55,447 --> 00:42:57,574 But you're the main one. 983 00:42:57,783 --> 00:42:59,743 You and Maddie. 984 00:42:59,952 --> 00:43:02,496 So, you go out tonight 985 00:43:02,705 --> 00:43:04,581 have fun. 986 00:43:04,790 --> 00:43:06,709 Because you deserve it. 987 00:43:06,917 --> 00:43:08,669 But just know this one thing... 988 00:43:10,254 --> 00:43:12,506 you and I haven't gone on our last date together. 989 00:43:12,715 --> 00:43:17,428 ♪ ♪ 990 00:43:17,636 --> 00:43:20,139 You have her home by 11:00. 991 00:43:20,306 --> 00:43:22,641 [DOOR BELLS RING] 992 00:43:22,808 --> 00:43:28,230 ♪ ♪ 993 00:43:31,608 --> 00:43:41,410 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 994 00:43:41,619 --> 00:43:51,420 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 995 00:43:51,628 --> 00:44:01,430 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 996 00:44:01,639 --> 00:44:11,440 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 997 00:44:11,648 --> 00:44:21,450 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 998 00:44:21,659 --> 00:44:31,460 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 999 00:44:31,668 --> 00:44:41,470 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 1000 00:44:41,679 --> 00:44:51,480 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 1001 00:44:51,688 --> 00:45:01,490 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 1002 00:45:01,699 --> 00:45:11,500 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 1003 00:45:11,708 --> 00:45:21,677 ♪ [THEME MUSIC] ♪ 1004 00:45:21,727 --> 00:45:26,277 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65900

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.