All language subtitles for Beck.Utan.Uppsat.2018.SWEDiSH.1080p.HDTV.x264-xD2V
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,677 --> 00:00:09,648
Snabbt spel. Snabbt! Kom igen nu!
2
00:00:12,124 --> 00:00:15,297
Vendela, vÀnd!
3
00:00:15,478 --> 00:00:19,698
-Kom igen nu!
-Bra!
4
00:00:25,120 --> 00:00:27,980
Kom. Vi ska hÀmta lite mer.
5
00:00:31,078 --> 00:00:33,535
Okej, tjejer. Hej dÄ.
6
00:00:33,716 --> 00:00:36,608
-Hinner man hem innan kalaset börjar?
-Ja.
7
00:00:36,805 --> 00:00:39,618
-Kommer hunden att vara dÀr?
-Det Àr klart.
8
00:00:39,799 --> 00:00:41,568
Den Àr sÄ söt att jag dör.
9
00:00:41,764 --> 00:00:44,813
Jag vill ocksÄ ha en hund
i födelsedagspresent.
10
00:00:44,994 --> 00:00:48,776
-Du har vÀrldens snÀllaste mamma.
-Vi ses sen.
11
00:01:21,073 --> 00:01:23,763
Hej, Chrissie! Hej!
12
00:01:25,520 --> 00:01:27,976
Kom.
13
00:01:29,841 --> 00:01:32,484
Mamma?
14
00:01:56,518 --> 00:01:59,770
-SOS 112. Vad har intrÀffat?
-Hon andas inte!
15
00:01:59,951 --> 00:02:02,812
Var Àr ni nÄnstans?
16
00:03:12,625 --> 00:03:16,437
-Ăr hon fortfarande dĂ€r?
-Ja. Du kan gÄ först, du.
17
00:03:16,633 --> 00:03:19,682
-Lina! Kom igen.
-Ta det lugnt.
18
00:03:19,863 --> 00:03:23,315
-Vad?
-Du har varit dÀr i en halvtimme.
19
00:03:23,511 --> 00:03:26,045
-Varför Àr du sÄ sur?
-Jag Àr inte sur.
20
00:03:26,226 --> 00:03:28,993
Ăr det för att du inte fick
det dÀr jobbet?
21
00:03:29,190 --> 00:03:31,959
-Ăr du fĂ€rdig nu?
-Du kan gÄ.
22
00:03:33,106 --> 00:03:36,608
-Vem Àr det du messar med?
-Ingen.
23
00:03:36,790 --> 00:03:41,164
-Vem Àr den dÀr Geir egentligen?
-Det Àr en vÀn.
24
00:03:41,345 --> 00:03:43,006
-Vet pappa om det?
-Nej...
25
00:03:43,187 --> 00:03:46,531
-Varför inte?
-Ăr du klar med packningen?
26
00:03:46,712 --> 00:03:47,998
-NĂ€stan.
-Bra.
27
00:03:48,194 --> 00:03:50,524
Sen slipper ni mig.
28
00:04:04,107 --> 00:04:06,719
-NĂ€men. Hej!
-Hej!
29
00:04:12,546 --> 00:04:15,329
Ja... Första dagen?
30
00:04:15,510 --> 00:04:18,449
Mm. Precis.
31
00:04:21,547 --> 00:04:24,204
-Gratulerar, dÄ.
-Tack.
32
00:04:26,383 --> 00:04:29,040
-Ville du inte fortsÀtta som...?
-Nej.
33
00:04:31,984 --> 00:04:37,202
Och hon kommer nÀrmast
frÄn en utlandstjÀnst i Jordanien-
34
00:04:37,383 --> 00:04:41,728
-dÀr hon fungerat som sambandsperson
och samarbetat med Interpol.
35
00:04:41,909 --> 00:04:45,363
Och innan dess var det SĂ€k.
Eller hur?
36
00:04:45,560 --> 00:04:47,532
Det kanske Àr hemligt.
37
00:04:47,713 --> 00:04:50,807
Det var i alla fall
dÀr du blev kommissarie.
38
00:04:50,988 --> 00:04:54,332
Med de hÀr meriterna
tror jag att Alexandra Beijer-
39
00:04:54,513 --> 00:04:57,608
-Ă€r precis den chef
den hÀr gruppen behöver.
40
00:04:57,789 --> 00:05:03,723
-Ăr det nĂ„t mer jag borde berĂ€tta?
-Nej, du fick nog med precis allting.
41
00:05:03,904 --> 00:05:08,012
Bortsett frÄn
att jag brukar kallas för Alex.
42
00:05:08,193 --> 00:05:10,087
-VĂ€lkommen hit.
-Tack.
43
00:05:10,268 --> 00:05:15,203
DÄ Àr det alltsÄ Alex som hÄller
i rodret frÄn och med nu.
44
00:05:15,384 --> 00:05:21,285
DÄ sÄ. Ayda, vi har en död kvinna
i Haninge. Kan du berÀtta om henne?
45
00:05:21,466 --> 00:05:24,327
Manuela Svensson
hittades död i hemmet-
46
00:05:24,508 --> 00:05:28,038
-sent i gÄr eftermiddag
av dottern Maria, elva Är.
47
00:05:28,219 --> 00:05:32,205
Polispatrullen och ambulanspersonalen
som var först pÄ plats-
48
00:05:32,387 --> 00:05:36,359
-sÀger att hon sannolikt
rasat nerför trappan-
49
00:05:36,555 --> 00:05:40,681
-och brutit nacken. Hon tros
ha bragts om livet runt femtiden.
50
00:05:40,877 --> 00:05:44,721
-Kan det inte ha varit en olycka?
-Jo, teoretiskt sett.
51
00:05:44,918 --> 00:05:48,451
Men det finns tecken pÄ strid,
sÄ det Àr inte troligt.
52
00:05:48,632 --> 00:05:51,134
Manuela levde med skyddad identitet-
53
00:05:51,315 --> 00:05:54,564
-sen exmaken Fredrik Sidell
dömdes för misshandel.
54
00:05:54,746 --> 00:05:56,965
-Ăr han ute?
-Ja, sen fem Är.
55
00:05:57,146 --> 00:05:59,727
De har inte haft nÄn kontakt
sen dess.
56
00:05:59,908 --> 00:06:01,881
Han var ambulanssjukvÄrdare.
57
00:06:02,078 --> 00:06:04,564
Nu hÄller han kurser med sin nya fru.
58
00:06:04,745 --> 00:06:06,685
Och var Àr dottern nu?
59
00:06:06,868 --> 00:06:11,163
Hos en vÀninna till mamman,
som jobbar pÄ ett skyddat boende.
60
00:06:11,344 --> 00:06:15,485
Det Àr inget att vÀnta pÄ.
Jag tÀnker att Jenny och...
61
00:06:15,666 --> 00:06:17,811
Oskar.
62
00:06:17,992 --> 00:06:20,960
...Oskar Äker dit
och pratar med kvinnan.
63
00:06:21,159 --> 00:06:24,051
-Rana Mansour.
-Ja, vi kan dra direkt.
64
00:06:24,232 --> 00:06:28,371
Sen Äker du och jag, Steinar,
och plockar in exmaken.
65
00:06:30,033 --> 00:06:32,239
Bra. Toppen.
66
00:06:37,504 --> 00:06:39,929
Det blir vÀl bra, Steinar?
67
00:06:40,110 --> 00:06:43,533
Ăr du nöjd, sĂ„ Ă€r jag nöjd.
68
00:06:58,909 --> 00:07:02,284
HallÄ. Oskar Bergman, polisen.
69
00:07:03,511 --> 00:07:07,605
Jaha. Ja, inga mÀn hÀr.
Det trodde jag ni förstod.
70
00:07:07,787 --> 00:07:13,005
Okej. Fint.
Jag vÀntar i bilen sÄ lÀnge.
71
00:07:13,186 --> 00:07:15,812
-Hej. Jenny Bodén.
-Rana.
72
00:07:19,112 --> 00:07:23,486
Alex Beijer frÄn lÀnskrim,
Àr det du som Àr Catharina Sidell?
73
00:07:23,667 --> 00:07:28,478
-Ăr din man hemma?
-Ja, det Àr han. Men...
74
00:07:28,675 --> 00:07:32,441
-Vad Àr det frÄgan om?
-Vi behöver prata med honom.
75
00:07:32,638 --> 00:07:33,924
Vad har hÀnt?
76
00:07:34,106 --> 00:07:36,609
-Var det Fredrik?
-Vi vet inte Àn.
77
00:07:36,790 --> 00:07:38,606
Det var garanterat han.
78
00:07:38,787 --> 00:07:42,008
-Ăr det nĂ„t med Manuela?
-Varför tror du det?
79
00:07:42,190 --> 00:07:45,409
Inte vet jag.
Vad skulle det annars vara?
80
00:07:45,590 --> 00:07:47,686
-KÀnde ni varandra vÀl?
-Ja.
81
00:07:47,867 --> 00:07:52,366
Ja, vi har varit nÀra vÀnner i...
Vad Àr det? Sju Är.
82
00:07:52,547 --> 00:07:56,529
Det var dÄ hon kom hit.
Helt sönderslagen.
83
00:07:58,066 --> 00:08:00,693
Det Àr ingen fara.
84
00:08:07,504 --> 00:08:09,289
Var Àr Maria?
85
00:08:09,470 --> 00:08:12,566
Det kan vi inte svara pÄ,
men hon fÄr hjÀlp.
86
00:08:14,073 --> 00:08:19,134
Bra. Jag antar
att ni vill kontrollera mitt alibi.
87
00:08:19,315 --> 00:08:22,332
Vi kommer till det. Hur...?
88
00:08:26,196 --> 00:08:28,573
Hur trÀffades du och Manuela?
89
00:08:30,720 --> 00:08:34,689
Manuela och jag trÀffades
för tolv Är sen-
90
00:08:34,870 --> 00:08:39,697
-nÀr jag jobbade som vÄrdare
pÄ en sluten psykiatrisk avdelning-
91
00:08:39,878 --> 00:08:42,849
-och hon lÄg...
92
00:08:43,030 --> 00:08:46,967
Hon lÄg tvÄngsintagen efter
ett misslyckat sjÀlvmordsförsök.
93
00:08:47,149 --> 00:08:51,085
-Och dÄ blev ni ett par?
-Ja, strax dÀrefter.
94
00:08:51,282 --> 00:08:55,529
Det borde vi aldrig ha blivit.
Vi var katastrof för varandra.
95
00:08:55,710 --> 00:09:00,974
-Ja, du misshandlade henne.
-Ja. TvÄ gÄnger.
96
00:09:02,030 --> 00:09:06,296
TvÄ gÄnger slog jag tillbaka
och det kommer jag att fÄ leva med.
97
00:09:06,477 --> 00:09:10,289
I början vÄgade hon inte
anmÀla. Men jag övertalade henne.
98
00:09:10,471 --> 00:09:13,129
-Och dÄ dömdes han till...?
-2,5 Är.
99
00:09:13,310 --> 00:09:16,453
Men han satt bara drygt halva.
100
00:09:17,710 --> 00:09:20,367
Jag visste
att han skulle hitta henne.
101
00:09:21,640 --> 00:09:23,642
Jag trÀffade honom i rÀtten.
102
00:09:23,839 --> 00:09:27,652
Han Àr smart. JÀvligt smart.
103
00:09:27,833 --> 00:09:30,569
SÄ du pÄstÄr att hon ocksÄ slog dig?
104
00:09:30,750 --> 00:09:34,405
NÄgra hundra gÄnger.
Men det trodde inte tingsrÀtten pÄ.
105
00:09:34,586 --> 00:09:39,648
Men du dömdes ju Àven
för narkotikabrott-
106
00:09:39,830 --> 00:09:43,175
-och brott mot sexköpslagen.
107
00:09:45,150 --> 00:09:50,928
SÄ hÀr. Manuela och jag...levde
ett fruktansvÀrt destruktivt liv.
108
00:09:51,109 --> 00:09:52,893
Hur dÄ?
109
00:09:53,074 --> 00:09:59,242
Det var droger, vÄld, sexköp.
Vi var pÄ vÀg kÀpprÀtt Ät helvete.
110
00:09:59,438 --> 00:10:03,047
Och nÀr jag blev dömd,
sÄ var det som ett uppvaknande.
111
00:10:04,680 --> 00:10:07,603
Ăntligen fick jag den hjĂ€lp
jag behövde.
112
00:10:07,800 --> 00:10:09,804
Och sÄ trÀffade jag Catharina.
113
00:10:12,310 --> 00:10:14,968
Om vi dÄ ÄtervÀnder till söndagen.
114
00:10:15,149 --> 00:10:17,497
Ja...
115
00:10:19,909 --> 00:10:27,686
Vi höll i en tvÄdagarskurs i första
hjÀlpen för Landstinget i Sörmland.
116
00:10:27,883 --> 00:10:29,777
Och vem kan intyga det?
117
00:10:29,958 --> 00:10:34,847
-Ni kan fÄ numret till enhetschefen.
-Ja. Tack.
118
00:10:35,044 --> 00:10:37,780
Vad kommer att hÀnda med Maria?
119
00:10:37,961 --> 00:10:41,976
-Det kan vi dessvÀrre inte svara pÄ.
-Men var Àr hon?
120
00:10:42,157 --> 00:10:45,860
Hon Àr hemma hos mig,
med en socialsekreterare.
121
00:10:46,041 --> 00:10:49,493
-Vi behöver prata med henne.
-Jag förstÄr det.
122
00:10:49,674 --> 00:10:53,847
Har det funnits nÄn annan,
nÄn ny man, i Manuelas liv?
123
00:10:54,043 --> 00:10:57,527
Ove. Ove RÄdström.
124
00:10:57,724 --> 00:11:02,459
Eller ny och ny, han har funnits med
ett tag. Han Àr vÀrldens snÀllaste.
125
00:11:02,640 --> 00:11:05,407
-Hur dÄ?
-JĂ€ttefin med Maria.
126
00:11:05,604 --> 00:11:08,776
Skötsam. Nykterist.
127
00:11:10,565 --> 00:11:12,288
Ove!
128
00:11:14,324 --> 00:11:20,133
Ove, det Àr polisen.
Det Àr dags och vakna nu, Ove.
129
00:11:23,870 --> 00:11:26,607
-SÄ dÀr.
-Hej hopp...
130
00:11:26,802 --> 00:11:31,051
SÄ dÀr. Och sÄ gÄr vi in.
131
00:11:31,232 --> 00:11:33,531
-Ja.
-SĂ„.
132
00:11:35,834 --> 00:11:38,804
Ja, vi hör av oss.
133
00:11:44,507 --> 00:11:47,056
Jag tror inte pÄ honom.
134
00:11:47,237 --> 00:11:49,257
Men hans alibi hÄller.
135
00:11:49,438 --> 00:11:54,015
BÄde hans fru och den hÀr Ingrid
Bergkvist pÄ behandlingshemmet-
136
00:11:54,196 --> 00:11:56,573
-bekrÀftar att han höll i en kurs.
137
00:11:56,754 --> 00:12:00,411
Det Àr möjligt,
men jag kÀnner igen typen.
138
00:12:00,592 --> 00:12:03,734
-VadÄ för typ?
-MÀn som slÄr kvinnor.
139
00:12:03,915 --> 00:12:08,211
Eventuellt slÄr. Jag tycker att han
verkade vettig och sympatisk.
140
00:12:08,392 --> 00:12:12,922
-Och att han var ledsen för...
-Han ljuger.
141
00:12:13,119 --> 00:12:17,929
-Vi fÄr se. Kaffe?
-Nej, tack. Jag... Det gÄr bra.
142
00:12:28,827 --> 00:12:30,768
Ălskling, kan inte vi ta...?
143
00:12:30,949 --> 00:12:34,931
Jag skulle vilja ha Lisa Rudberg
pÄ socialtjÀnsten, tack.
144
00:12:37,390 --> 00:12:40,998
Ja, hejsan!
Det hÀr var Fredrik Sidell.
145
00:12:41,195 --> 00:12:47,565
Jag har ansökt om att kontaktförbudet
med min dotter Maria ska hÀvas.
146
00:12:47,746 --> 00:12:49,919
Ja, precis.
147
00:12:50,116 --> 00:12:54,397
Och det Àrendet ska ju tas upp
i lÀnsrÀtten i slutet av mÄnaden.
148
00:12:54,593 --> 00:12:58,249
Men jag har precis fÄtt veta
att Marias mamma avlidit-
149
00:12:58,430 --> 00:13:02,555
-sÄ jag vill gÀrna trÀffa Maria nu.
Ja. Tack.
150
00:13:05,950 --> 00:13:07,439
Okej.
151
00:13:09,789 --> 00:13:13,960
Okej. Men dÄ avvaktar jag.
JĂ€ttefint. Tusen tack. Hej.
152
00:13:15,078 --> 00:13:18,250
-Vad sa hon?
-Hon skulle Äterkomma.
153
00:13:18,431 --> 00:13:20,838
Men hon lÀt positiv.
154
00:13:22,424 --> 00:13:24,567
Ja...
155
00:13:29,350 --> 00:13:34,034
Men du... Tycker du inte
att det hÀr pÄ sÀtt och vis Àr bra?
156
00:13:35,184 --> 00:13:37,920
Att Manuela Àr borta?
157
00:13:39,304 --> 00:13:42,008
Hur menar du?
158
00:13:42,189 --> 00:13:45,237
Nej, jag vet inte...
Nej, det var dumt.
159
00:13:49,303 --> 00:13:56,235
HÀr har vi alltsÄ Manuelas pojkvÀn.
Ove RÄdström, född 1971.
160
00:13:56,432 --> 00:14:01,401
Han Àr i en fyllecell. Till vardags
jobbar han pÄ ICA Maxi i Haninge.
161
00:14:01,583 --> 00:14:02,930
Inga egna barn.
162
00:14:03,111 --> 00:14:07,846
Dömd till tre mÄnaders fÀngelse
för rattfylleri och misshandel 2009.
163
00:14:08,027 --> 00:14:10,886
Okej. Sen har vi dÄ den hÀr exmaken.
164
00:14:11,067 --> 00:14:14,162
Ja. Fredrik Sidell.
165
00:14:15,310 --> 00:14:19,044
Kan du sÀga lite mer om domen
Ove fick för misshandeln?
166
00:14:19,225 --> 00:14:25,643
Ja. Det skedde pÄ en pub som
heter Puben vid Jordbro centrum.
167
00:14:25,824 --> 00:14:28,280
Ove blev full
och slog till en kompis.
168
00:14:28,476 --> 00:14:31,041
Han var smart nog
att ta bilen dÀrifrÄn.
169
00:14:31,222 --> 00:14:35,004
Det lÄter som den vi letar efter.
StÄr nÀra offret, slÄss-
170
00:14:35,186 --> 00:14:40,199
-och har alkoholproblem. Det ska bli
intressant att prata med honom.
171
00:14:41,550 --> 00:14:43,491
Kaffe?
172
00:14:52,953 --> 00:14:55,516
-Vill du ha?
-Nej, det Àr bra, tack.
173
00:14:57,944 --> 00:15:02,210
Förhör med Ove RÄdström.
Klockan Àr...
174
00:15:02,391 --> 00:15:04,846
-18.07.
-Tack.
175
00:15:05,027 --> 00:15:09,324
Du vet vad som har hÀnt med Manuela?
176
00:15:09,505 --> 00:15:13,211
Kan du svara
sÄ att det hörs i mikrofonen.
177
00:15:13,392 --> 00:15:15,129
Ja.
178
00:15:15,310 --> 00:15:19,046
Vilken slags relation hade ni?
179
00:15:20,677 --> 00:15:23,491
Vi var vÀl ett par, kan man sÀga.
180
00:15:23,672 --> 00:15:28,764
-Hur lÀnge har ni varit det?
-Ja... Ett Är ungefÀr.
181
00:15:28,945 --> 00:15:31,931
-Men ni bor inte ihop?
-Nej, precis.
182
00:15:33,624 --> 00:15:38,731
Det lÄter som en perfekt lösning.
De alla flesta par hade mÄtt bra-
183
00:15:38,912 --> 00:15:43,366
-av att bo isÀr minst tre till fyra
gÄnger i veckan. HÄller du med?
184
00:15:43,547 --> 00:15:45,128
Ja.
185
00:15:46,838 --> 00:15:48,326
NÀr sÄgs ni senast?
186
00:15:48,507 --> 00:15:51,805
I lördags. Eftermiddag.
187
00:15:51,986 --> 00:15:54,130
Var dÄ?
188
00:15:54,311 --> 00:15:57,202
Hemma hos henne.
189
00:15:57,383 --> 00:16:01,647
Jag tÀnkte kolla om hon behövde
hjÀlp med att fixa kalaset.
190
00:16:02,701 --> 00:16:06,326
-Behövde hon hjÀlp?
-Nej.
191
00:16:06,507 --> 00:16:08,650
SÄ dÄ...?
192
00:16:10,547 --> 00:16:12,768
DĂ„ gick jag hem.
193
00:16:18,627 --> 00:16:21,083
Och söndag eftermiddag,
vad gjorde du?
194
00:16:21,264 --> 00:16:23,331
Hemma hos morsan.
195
00:16:23,512 --> 00:16:26,889
-Som bor...?
-I VĂ€sterhaninge.
196
00:16:27,070 --> 00:16:29,166
-Bor hon sjÀlv?
-Ja.
197
00:16:29,347 --> 00:16:31,679
Vi kan ju kolla upp allt sÄnt dÀr.
198
00:16:31,875 --> 00:16:34,846
Din mobil kan visa
var du har befunnit dig.
199
00:16:35,027 --> 00:16:37,764
-Nej.
-Och varför inte det?
200
00:16:37,945 --> 00:16:42,209
Jag glömde den pÄ jobbet i fredags.
Det gör jag nÀstan jÀmt.
201
00:16:42,390 --> 00:16:45,766
-Det gör jag ocksÄ ofta.
-BrÄkade ni?
202
00:16:45,948 --> 00:16:48,168
-Nej, aldrig.
-Aldrig?
203
00:16:48,349 --> 00:16:50,601
Ja, nÀstan inte.
204
00:16:52,826 --> 00:16:57,403
Ove... Ove!
205
00:16:57,584 --> 00:17:01,165
Har du nÄn aning om
vad som kan ha hÀnt?
206
00:17:01,346 --> 00:17:03,239
Nej.
207
00:17:08,224 --> 00:17:11,287
Jag tycker att du ska be Äklagaren
anhÄlla Ove-
208
00:17:11,468 --> 00:17:13,845
-misstÀnkt för drÄp eller mord.
209
00:17:14,026 --> 00:17:18,807
Det ger oss tre dagar att skaka fram
ett erkÀnnande. Det ordnar jag.
210
00:17:18,988 --> 00:17:21,927
Men Àr du verkligen sÄ sÀker?
211
00:17:22,108 --> 00:17:25,767
Man kan aldrig vara helt sÀker.
I varje fall inte jag.
212
00:17:25,948 --> 00:17:29,169
Men det ger oss tre dagar
att ta reda pÄ det.
213
00:17:29,350 --> 00:17:33,366
-Okej. Jag ringer Äklagaren.
-Bra.
214
00:17:37,200 --> 00:17:42,883
AlltsÄ, hon Àr... Hon Àr kÀnslostyrd,
totalt kÀnslostyrd.
215
00:17:43,080 --> 00:17:46,455
Hon kan vÀl vara
en bra polis för det?
216
00:17:46,636 --> 00:17:49,372
BestÀmmer hon sig för nÄt,
sÄ blir det sÄ.
217
00:17:49,553 --> 00:17:52,882
-Hon tycker alltid tvÀrtom.
-Det lÄter tröttsamt.
218
00:17:53,079 --> 00:17:55,127
Minst sagt.
219
00:17:56,199 --> 00:17:59,089
Kör du Lina eller blir hon hÀmtad?
220
00:17:59,270 --> 00:18:03,082
Jag... Ja. Ja, jag kör.
221
00:18:03,279 --> 00:18:04,845
Okej, bra.
222
00:18:05,994 --> 00:18:10,725
SÄ dÀr. Jag tror att det var
det sista. Jag lÀgger i det hÀr.
223
00:18:10,906 --> 00:18:12,614
SĂ„.
224
00:18:14,152 --> 00:18:18,651
Ska du inte lÀsa vad som stÄr?
Det kanske Àr frÄn din Loverboy.
225
00:18:18,832 --> 00:18:21,164
Jag har ingen Loverboy.
226
00:18:21,346 --> 00:18:24,051
Men ni har knullat, va?
227
00:18:24,232 --> 00:18:27,452
Nej! Nej, det har vi
definitivt inte gjort.
228
00:18:27,633 --> 00:18:30,573
-Men har ni kysst varandra?
-Nej.
229
00:18:30,754 --> 00:18:33,895
-Ni har det?
-Nej, det har vi inte!
230
00:18:35,123 --> 00:18:37,173
AlltsÄ, jag bryr mig inte.
231
00:18:37,354 --> 00:18:41,447
Folk i er Älder har
sÄ jÀvla konstiga förhÄllanden.
232
00:18:41,627 --> 00:18:44,083
-Den hÀr slÀnger jag.
-Okej.
233
00:18:44,280 --> 00:18:47,125
SĂ„. Klar?
234
00:18:47,322 --> 00:18:50,089
Yes. Du kan köra fram bilen.
235
00:19:29,033 --> 00:19:33,004
Hennes liv verkar ha varit
en jÀkla röra. Ekonomin Àr kaos.
236
00:19:33,201 --> 00:19:37,124
-BetalningsanmÀrkningar, sms-lÄn...
-Inget annat?
237
00:19:37,322 --> 00:19:42,695
Jo, kanske. Jag gÄr igenom
utskrifterna frÄn Manuelas mobil.
238
00:19:42,876 --> 00:19:46,050
HĂ€r fick hon ett sms
samma kvÀll som hon dog.
239
00:19:46,231 --> 00:19:50,652
"Hoppas kalaset blev bra och tÄrtorna
uppskattades trots laktosen."
240
00:19:50,833 --> 00:19:55,735
-Smiley. "Kramar, Bernt."
-Kramar? Inte kram?
241
00:19:55,916 --> 00:19:57,808
Nej. "Klemmer."
242
00:19:57,989 --> 00:19:59,649
Vem Àr Bernt?
243
00:19:59,830 --> 00:20:02,895
En kollega pÄ kommunkontoret.
Bernt Wijkmark.
244
00:20:03,076 --> 00:20:05,483
-Tar ni ett snack med honom?
-Ja.
245
00:20:05,681 --> 00:20:08,136
Och sÄ var det Oves alibi, mamman.
246
00:20:08,317 --> 00:20:11,803
-Jag Àr pÄ vÀg dit nu.
-Glöm inte bullarna.
247
00:20:13,919 --> 00:20:16,483
Hon har nog egna.
248
00:20:19,754 --> 00:20:25,252
Ja... Ja, det Àr svÄrt att
komma ihÄg. Vad var det för dag?
249
00:20:25,433 --> 00:20:28,014
Söndag.
250
00:20:28,195 --> 00:20:30,368
Och i dag Àr det?
251
00:20:30,549 --> 00:20:32,443
Tisdag.
252
00:20:32,640 --> 00:20:36,735
Ja... Nej, jag minns inte.
253
00:20:36,916 --> 00:20:41,774
Ăr det nĂ„t som brukar hĂ€nda
pÄ söndagar? Kommer hemtjÀnsten?
254
00:20:41,955 --> 00:20:44,847
Ăr det fotvĂ„rd? NĂ„t speciellt pĂ„ TV?
255
00:20:45,044 --> 00:20:48,326
HemtjÀnsten kommer ju varje dag.
256
00:20:48,523 --> 00:20:51,369
Men det Àr ju olika mÀnniskor
varje gÄng.
257
00:20:51,566 --> 00:20:54,254
Jag hinner knappt lÀra kÀnna dem.
258
00:20:54,436 --> 00:20:57,607
De flesta Àr snÀlla,
men det Àr brÄttom, brÄttom.
259
00:20:57,804 --> 00:21:00,930
De hinner knappt komma in
förrÀn de ska gÄ igen.
260
00:21:01,111 --> 00:21:06,171
Men Ove, dÄ?
Vilka dagar brukar han komma?
261
00:21:06,352 --> 00:21:10,931
Ja... Det Àr olika...tror jag.
262
00:21:13,874 --> 00:21:16,406
Vad Àr det för dag i dag?
263
00:21:16,603 --> 00:21:19,449
Tisdag.
264
00:21:21,393 --> 00:21:25,610
"Kramar Bernt" skrev du till Manuela.
265
00:21:25,791 --> 00:21:28,855
Vad hade du för relation till henne?
266
00:21:29,036 --> 00:21:35,484
Hon...var min sekreterare.
Eller assistent, sÀger vi numera.
267
00:21:35,680 --> 00:21:38,572
-SĂ„ du var hennes chef?
-Ja, precis.
268
00:21:40,641 --> 00:21:42,254
Herregud, hur mÄr Maria?
269
00:21:42,435 --> 00:21:45,297
Hon Àr omhÀndertagen.
270
00:21:45,478 --> 00:21:48,978
Manuela, hon...
271
00:21:53,636 --> 00:21:55,531
UrsÀkta...
272
00:22:05,601 --> 00:22:08,774
-Du tyckte om henne.
-Ja.
273
00:22:08,955 --> 00:22:12,923
-Umgicks ni pÄ fritiden?
-Ibland.
274
00:22:14,632 --> 00:22:17,087
Vi var vÀnner.
275
00:22:17,268 --> 00:22:23,811
-Men ni hade ingen sexuell relation?
-Nej. Jag Àr gift. Hon med.
276
00:22:25,348 --> 00:22:30,253
Eller, hon var...
tillsammans med den dÀr Ove.
277
00:22:33,352 --> 00:22:35,759
Ăr det han som har gjort det?
278
00:22:35,956 --> 00:22:40,892
Vi försöker bara göra oss en bild av
Manuela nu. Vilka som kÀnde henne.
279
00:22:41,073 --> 00:22:44,759
-Han Àr en stökig typ.
-Stökig? PÄ vilket sÀtt?
280
00:22:44,956 --> 00:22:48,565
Han hade suttit i fÀngelse
för misshandel. Alkoholist.
281
00:22:48,746 --> 00:22:52,448
Men det var ju ganska lÀnge sen.
282
00:22:52,629 --> 00:22:56,208
Kan du berÀtta lite mer
om hur er relation sÄg ut?
283
00:22:56,389 --> 00:23:00,558
Vi...stÄr varandra nÀra.
284
00:23:00,739 --> 00:23:03,165
Eller stod varandra nÀra.
285
00:23:04,984 --> 00:23:09,201
Hon hade det tufft,
och jag försökte hjÀlpa till.
286
00:23:09,382 --> 00:23:12,960
-Ăven ekonomiskt?
-Mm.
287
00:23:13,141 --> 00:23:18,358
Du köpte tÄrtor till Marias kalas
till exempel?
288
00:23:18,539 --> 00:23:23,366
För mig gör det ingen skillnad, men
för dem betydde det ganska mycket.
289
00:23:23,548 --> 00:23:26,032
-Hunden köpte jag ocksÄ.
-Marias hund?
290
00:23:26,229 --> 00:23:30,120
Hon hade önskat sig en. JÀttelÀnge.
291
00:23:30,301 --> 00:23:34,644
Vet din fru om
att du hjÀlper Manuela?
292
00:23:36,899 --> 00:23:39,278
Jag pratar inte sÄ mycket om det.
293
00:23:39,459 --> 00:23:45,207
Och du förvÀntade dig aldrig
att fÄ nÄnting tillbaka?
294
00:23:45,388 --> 00:23:51,275
Absolut inte.
Vi respekterade varandras relationer.
295
00:23:53,033 --> 00:23:57,485
Kan inte tvÄ vuxna mÀnniskor
av olika kön vara vÀnner?
296
00:23:59,227 --> 00:24:03,006
Bernt Wijkmark
var troligen kÀr i Manuela-
297
00:24:03,187 --> 00:24:06,594
-och möjligen svartsjuk
pÄ Ove RÄdström.
298
00:24:06,791 --> 00:24:11,274
Men att det skulle ha lett till
nÄt brÄk som slutade i det dÀr-
299
00:24:11,471 --> 00:24:14,239
-har jag lite svÄrt att tro.
300
00:24:14,420 --> 00:24:17,250
Nej, det var ingen boxartyp direkt.
301
00:24:17,431 --> 00:24:22,007
DÄ sÄ. Jag tror att vi ska...
-Ja, Steinar?
302
00:24:22,188 --> 00:24:25,034
Jag anser att det Àr Ove
vi ska satsa pÄ.
303
00:24:25,230 --> 00:24:27,514
Och jag vill prata med honom igen.
304
00:24:27,711 --> 00:24:30,119
Vi har inte sprÀckt hans alibi.
305
00:24:30,300 --> 00:24:33,363
Jag har fÄtt in vittnesuppgifter
rörande Ove.
306
00:24:33,544 --> 00:24:35,765
Eller vad vi kan förmoda Àr han.
307
00:24:35,946 --> 00:24:40,526
En granne hörde brÄk och
upprörda röster tidigare i veckan.
308
00:24:40,707 --> 00:24:44,770
-Sannolikt tisdag kvÀll.
-Okej...
309
00:24:44,951 --> 00:24:48,437
-NÀr fick du reda pÄ det hÀr?
-Precis nu innan mötet.
310
00:24:48,633 --> 00:24:52,882
-Och hur vet grannen att det var Ove?
-Hon kÀnde igen rösten.
311
00:24:53,063 --> 00:24:54,769
-Trodde hon.
-Bra.
312
00:24:54,950 --> 00:24:58,122
DÄ har vi nÄt nytt
att konfrontera honom med.
313
00:24:58,303 --> 00:25:01,647
Jag har grÀvt lite mer
i Manuelas historia.
314
00:25:01,829 --> 00:25:04,768
Jag har hittat tvÄ nÀtdejter.
315
00:25:04,950 --> 00:25:10,040
För tvÄ Är sen trÀffade hon
Patrik Bergfjord, 32 Är, IT-tekniker.
316
00:25:10,221 --> 00:25:15,234
Ett halvÄr senare trÀffade hon
Johan Nordin som Àr 37 Är.
317
00:25:15,431 --> 00:25:18,995
-Vet inte vad det kan vara vÀrt.
-Vem tar det?
318
00:25:22,061 --> 00:25:24,641
Som sagt, jag tar mig an Ove.
319
00:25:24,822 --> 00:25:28,964
-Vi kan ta det.
-Tack.
320
00:25:29,145 --> 00:25:32,476
-Ăr vi klara?
-Ja.
321
00:25:32,673 --> 00:25:35,878
Fint. Ja...
322
00:26:22,139 --> 00:26:25,359
-Kaffe?
-GĂ€rna. Snygg blus.
323
00:26:25,540 --> 00:26:27,887
Tack.
324
00:26:28,069 --> 00:26:31,803
-Du ser inte ut som en polis.
-Ăr det bra eller dĂ„ligt?
325
00:26:31,984 --> 00:26:35,440
-Det Àr en komplimang.
-Du...
326
00:26:35,637 --> 00:26:40,403
Det Àr nÄnting med den hÀr
Fredrik Sidell som inte stÀmmer.
327
00:26:40,600 --> 00:26:44,163
-NÄn mÄste kÀnna honom.
-Ska jag grÀva lite?
328
00:26:44,360 --> 00:26:47,813
Leta efter nÄn gammal kompis
eller nÄt ex.
329
00:26:47,994 --> 00:26:51,652
-NÄn som vet hur han funkar.
-Okej.
330
00:27:01,346 --> 00:27:05,799
Hej. Igen. Ăr du ensam?
331
00:27:05,995 --> 00:27:10,370
Ja... Vill du komma in?
332
00:27:14,358 --> 00:27:17,610
Och du var med honom
hela eftermiddagen?
333
00:27:17,792 --> 00:27:24,645
Inte hela, men... Vi var inte ifrÄn
varann mer Àn en kvart kanske.
334
00:27:26,666 --> 00:27:29,730
Vi hade delat upp kursdeltagarna
i smÄ grupper-
335
00:27:29,911 --> 00:27:32,491
-och sÄ gick vi runt bland dem.
336
00:27:32,672 --> 00:27:37,811
Jag lÀste rÀttegÄngsprotokollen.
Manuela levde i konstant terror-
337
00:27:37,992 --> 00:27:40,401
-i Äratal med vÄld och dödshot.
338
00:27:40,597 --> 00:27:42,930
Ja, jag vet att hon sa det.
339
00:27:43,111 --> 00:27:48,530
MÄnga kvinnor har det sÄ. Man Àr
livrÀdd, men man Àlskar honom.
340
00:27:49,554 --> 00:27:54,285
Man bÄde vill lÀmna och stanna
kvar, och sÄ skÀms man.
341
00:27:54,466 --> 00:27:57,810
Och sÄ har man ingen att prata med.
342
00:27:57,991 --> 00:28:03,567
Ja. Det Àr fruktansvÀrt...
att det ska vara sÄ.
343
00:28:03,748 --> 00:28:09,729
-Har du nÄn att prata med?
-Om...vadÄ?
344
00:28:09,910 --> 00:28:12,725
Om allt det hÀr.
345
00:28:22,188 --> 00:28:24,363
Ăr det sĂ„ att du sjĂ€lv...
346
00:28:26,198 --> 00:28:31,495
...har erfarenhet av
vÄld i nÀra relationer?
347
00:28:34,360 --> 00:28:39,329
Det kanske Àr dÀrför du har
sÄ svÄrt för att tro pÄ Fredrik.
348
00:29:00,754 --> 00:29:04,052
-Vad brÄkade du och Manuela om?
-Om hunden.
349
00:29:04,233 --> 00:29:07,483
-Vad var det med den?
-Jag tyckte det var onödigt.
350
00:29:07,680 --> 00:29:09,292
Att Maria fick den?
351
00:29:09,473 --> 00:29:13,208
Du vet ju hur barn Àr.
De tjatar och tjatar-
352
00:29:13,390 --> 00:29:17,889
-och lovar att ta hand om den,
sen likförbannat Àr det förÀldrarna-
353
00:29:18,070 --> 00:29:21,728
-eller Manuela dÄ,
som fÄr fixa med allt.
354
00:29:21,909 --> 00:29:25,254
Var du rÀdd att ni skulle
fÄ mindre tid ihop?
355
00:29:25,435 --> 00:29:28,453
Att hon skulle bli
för upptagen av hunden?
356
00:29:28,635 --> 00:29:30,731
Lite kanske.
357
00:29:30,912 --> 00:29:34,131
Ni kunde vÀl ses ÀndÄ?
358
00:29:34,312 --> 00:29:38,204
Det Àr klart, men...
om man ska gÄ pÄ bio eller sÄ.
359
00:29:38,401 --> 00:29:41,216
AlltsÄ, det var ingen stor grej.
360
00:29:43,190 --> 00:29:46,488
Bernt Wijkmark, kÀnner du honom?
361
00:29:46,669 --> 00:29:49,608
AlltsÄ, det Àr Manuelas chef.
362
00:29:49,805 --> 00:29:53,057
Vad tyckte du om
att han betalade för hunden?
363
00:29:53,238 --> 00:29:56,926
Han ville köpa Manuela.
Men pengar Àr inte allt.
364
00:29:57,122 --> 00:30:00,574
-Vad han kÀr i Manuela?
-Inte fan vet jag.
365
00:30:00,755 --> 00:30:04,818
Gissa. Det gör vi hela tiden.
366
00:30:05,843 --> 00:30:09,811
-Det var mÄnga som var kÀra i henne.
-Vem mer?
367
00:30:09,992 --> 00:30:12,136
FrÄga Rana, till exempel.
368
00:30:12,317 --> 00:30:16,659
Var Rana ocksÄ kÀr i Manuela?
Ăr du svartsjuk av dig?
369
00:30:16,840 --> 00:30:20,249
Men Àr det sÄ konstigt, dÄ? Va?
370
00:30:21,521 --> 00:30:25,846
Titta pÄ statistiken. I en
övervÀgande majoritet av sÄna fall-
371
00:30:26,043 --> 00:30:28,966
-Àr det maken eller pojkvÀnnen.
372
00:30:29,163 --> 00:30:31,337
Ove har motiv, ett förflutet...
373
00:30:31,518 --> 00:30:34,209
-SÄg du förhöret?
-Ja. Knepigt.
374
00:30:34,390 --> 00:30:38,656
-Hur tÀnker du?
-Det stÀmmer att Ove har motiv.
375
00:30:38,837 --> 00:30:42,165
Men jag tÀnker pÄ mitt samtal
med Fredriks fru.
376
00:30:42,361 --> 00:30:46,736
Jag var vÀldigt nÀra
att fÄ henne att berÀtta.
377
00:30:46,917 --> 00:30:50,090
Har vi tillrÀckligt
för att hÀkta Ove?
378
00:30:50,271 --> 00:30:52,540
-AlltsÄ...
379
00:30:52,722 --> 00:30:55,894
Jag tycker att Àven
om han Àr vÄr huvudkandidat-
380
00:30:56,075 --> 00:30:59,574
-sÄ mÄste vi slÀppa honom nu.
381
00:30:59,755 --> 00:31:01,620
Och Fredrik Sidell?
382
00:31:01,801 --> 00:31:06,814
Fredrik Àr kanske smart nog
att spÄra upp Daniela, men varför?
383
00:31:06,996 --> 00:31:09,935
Han ska upp i lÀnsrÀtten.
Det vore idiotiskt.
384
00:31:10,117 --> 00:31:13,460
Det Àr vÀl aldrig rationellt
att misshandla folk?
385
00:31:13,641 --> 00:31:17,047
Nej. Men han vet
att om han bara uppför sig-
386
00:31:17,244 --> 00:31:20,448
-sÄ kommer kontaktförbudet
mot dottern att hÀvas.
387
00:31:20,629 --> 00:31:23,817
Det vet han inte
sÄ lÀnge Manuela motsÀtter sig.
388
00:31:23,998 --> 00:31:29,494
SĂ„ konstigt vore det inte om
han försökte tala henne till rÀtta.
389
00:31:29,675 --> 00:31:35,562
Det Àr bara jÀvligt lÀtt att göra
en som han till syndabock.
390
00:31:38,442 --> 00:31:41,007
Jaha...
391
00:31:41,188 --> 00:31:45,813
Det har varit en lÄng dag.
Vi Àr nog alla lite trötta.
392
00:32:06,883 --> 00:32:09,853
Hej. Det var jag
som ringde dig förut.
393
00:32:11,080 --> 00:32:12,412
Ja, hej.
394
00:32:12,593 --> 00:32:16,732
-Kan jag komma in?
-Ja.
395
00:32:17,756 --> 00:32:23,812
-Tjena. Oskar Bergman.
-Johan Nordin. VĂ€lkommen.
396
00:32:23,993 --> 00:32:28,087
Jag vill bara försÀkra mig om
att du Àr den Patrik Bergfjord-
397
00:32:28,269 --> 00:32:34,013
-som för ganska exakt tvÄ Är sen
nÀtdejtade Manuela Svensson.
398
00:32:36,036 --> 00:32:40,050
Ja... Vad har hon gjort?
399
00:32:40,231 --> 00:32:45,010
Hon Àr död.
Eventuellt utsatt för ett brott.
400
00:32:45,191 --> 00:32:48,052
Shit.
401
00:32:48,233 --> 00:32:52,248
Ja... Det var vÀl rÀtt vÀntat
att hon skulle rÄka illa ut.
402
00:32:52,429 --> 00:32:55,008
Varför var det rÀtt vÀntat?
403
00:32:55,189 --> 00:32:57,723
NÀmen, vad ska jag sÀga?
404
00:32:59,308 --> 00:33:03,964
Hon var för galen.
Jag var faktiskt rÀdd för henne.
405
00:33:04,145 --> 00:33:05,478
Varför dÄ?
406
00:33:05,675 --> 00:33:11,608
Hon var extremt manipulativ.
Först var hon sÄ jÀkla gullig.
407
00:33:11,789 --> 00:33:15,960
VÄr första dejt
var liksom...fantastisk.
408
00:33:16,141 --> 00:33:22,808
Hon var charmig, glad, rolig.
Det kÀndes sÄ bra.
409
00:33:22,989 --> 00:33:24,321
Men?
410
00:33:24,502 --> 00:33:27,034
Sen flippade hon.
411
00:33:27,231 --> 00:33:32,400
Hon började skicka massa nakenbilder
till mig pÄ sig sjÀlv.
412
00:33:32,581 --> 00:33:35,161
Verkligen grova grejer.
413
00:33:35,342 --> 00:33:37,922
Och sen lÄnga kÀrleksförklaringar-
414
00:33:38,103 --> 00:33:41,963
-om att det skulle vara vi
resten av vÄra liv.
415
00:33:42,144 --> 00:33:46,924
Jag tror att hon var manodepressiv.
416
00:33:48,230 --> 00:33:50,999
Jag var nog pÄ vÀg
att bli kÀr i henne-
417
00:33:51,196 --> 00:33:53,526
-men sen spÄrade hon totalt.
418
00:33:53,707 --> 00:33:59,127
Hon ville att jag skulle gÄ i borgen
för ett lÄn pÄ flera miljoner.
419
00:33:59,308 --> 00:34:02,278
Vi kÀnde knappt varann,
sÄ jag sa nej-
420
00:34:02,474 --> 00:34:07,161
-och dÄ började hon skicka
en massa hotelser och grejer.
421
00:34:07,342 --> 00:34:10,998
Jag tÀnkte polisanmÀla det
ett tag, men...
422
00:34:11,195 --> 00:34:12,480
Men?
423
00:34:14,112 --> 00:34:18,206
Hon ringde nÄgra gÄnger.
Jag vÀgrade svara.
424
00:34:19,434 --> 00:34:26,772
Och... Hon var
en vÀldigt obehaglig person.
425
00:34:32,631 --> 00:34:36,647
Alex, jag har inte tid.
Jag har ett annat möte strax.
426
00:34:36,828 --> 00:34:39,611
Med Steinar, jag vet. Ayda sa det.
427
00:34:39,792 --> 00:34:42,450
Jag vill att du hoppar över det.
428
00:34:42,631 --> 00:34:46,287
Jag anar vad det Àr du vill prata om.
429
00:34:46,468 --> 00:34:49,687
Att han ska acceptera
vem det Àr som Àr chef nu.
430
00:34:49,868 --> 00:34:53,728
Jag skulle uppskatta om du lÀt bli.
Steinar och jag-
431
00:34:53,909 --> 00:34:58,409
-drar Ät olika hÄll i utredningen.
SÄ mÄste det fÄ vara.
432
00:34:58,590 --> 00:35:01,560
Det Àr bara sÀttet
han visar det pÄ...
433
00:35:01,756 --> 00:35:06,691
Jag vet. Men du kan aldrig
tvinga honom att respektera mig.
434
00:35:06,872 --> 00:35:11,090
Du undergrÀver min stÀllning
om du tar mig i försvar.
435
00:35:11,271 --> 00:35:16,519
SÄ det Àr bÀst om jag hanterar
det hÀr sjÀlv. Tack.
436
00:35:16,717 --> 00:35:19,997
En sak till bara.
437
00:35:20,194 --> 00:35:24,928
Steinar sökte ocksÄ jobbet
som gruppchef. Bara sÄ du vet.
438
00:35:25,109 --> 00:35:27,720
Jag hade det pÄ kÀnn.
439
00:35:31,941 --> 00:35:35,035
-God morgon.
-God morgon.
440
00:35:42,423 --> 00:35:44,597
Ja...
441
00:35:46,511 --> 00:35:51,012
Jo, Steinar, du har börjat slarva
med skjutövningarna igen.
442
00:35:51,194 --> 00:35:53,852
RejÀlt. Och det Àr inte bra.
443
00:35:56,437 --> 00:35:58,611
Okej.
444
00:36:06,639 --> 00:36:08,485
Jag har nÄt till dig.
445
00:36:08,666 --> 00:36:13,491
Du ville att jag skulle grÀva i
Fredriks förflutna. Erika Larsson.
446
00:36:13,672 --> 00:36:17,124
Sambo med Fredrik i fem Är,
innan Manuela.
447
00:36:17,305 --> 00:36:20,088
Bra. Tack.
448
00:36:29,945 --> 00:36:34,367
-UrsÀkta mig. Erika Larsson.
-Ja, det Àr hon.
449
00:36:37,030 --> 00:36:40,561
Alex Beijer frÄn polisen.
Har du tid en stund?
450
00:36:40,757 --> 00:36:42,214
Vad handlar det om?
451
00:36:42,395 --> 00:36:46,412
Jag vill prata om din förra sambo,
Fredrik Sidell.
452
00:36:49,510 --> 00:36:54,368
NÀr han trÀffade den dÀr Manuela,
var det som ett mirakel.
453
00:36:55,625 --> 00:36:59,970
Vi hade levt i ett helvete
i fem Är, jag och min son-
454
00:37:00,152 --> 00:37:04,135
-och plötsligt var det över.
Vi var fria.
455
00:37:05,190 --> 00:37:08,454
Men du polisanmÀlde honom inte?
456
00:37:08,635 --> 00:37:11,933
Jag skulle aldrig vÄga vittna
mot honom.
457
00:37:14,470 --> 00:37:18,001
Hur stod du ut i fem Är?
458
00:37:18,197 --> 00:37:24,163
Du fattar inte. Varje dag sÄ
hotade han med att skjuta sig sjÀlv-
459
00:37:24,344 --> 00:37:26,972
-och min son om jag lÀmnade honom.
460
00:37:27,153 --> 00:37:31,294
Jag Àr helt övertygad
om han skulle ha gjort det.
461
00:37:33,519 --> 00:37:37,721
Enligt Johan Nordin
var Manuela ingen svÀrmorsdröm.
462
00:37:37,918 --> 00:37:40,935
-Han verkade rÀdd för henne.
-Bergfjord med.
463
00:37:41,116 --> 00:37:43,727
Han slutade nÀtdejta efter det hÀr.
464
00:37:43,908 --> 00:37:47,252
-KÀndes killarna trovÀrdiga?
-Min gjorde det.
465
00:37:47,433 --> 00:37:49,607
Ja, min med.
466
00:37:49,789 --> 00:37:53,163
Vet inte om det hÀr
förÀndrar speciellt mycket.
467
00:37:53,344 --> 00:37:56,535
Vi visste
att Manuela var komplicerad-
468
00:37:56,716 --> 00:38:00,373
-med en bakgrund
av missbruk och utsatthet.
469
00:38:00,554 --> 00:38:03,649
Fredrik Sidell har
en Äterkommande historia-
470
00:38:03,830 --> 00:38:07,566
-av att misshandla kvinnor.
Han höll sin förra sambo-
471
00:38:07,747 --> 00:38:11,450
-en Erika Larsson,
i skrÀck under flera Är.
472
00:38:11,631 --> 00:38:13,776
NÄt han fick behandling för-
473
00:38:13,957 --> 00:38:17,691
-och som blev
en vÀndpunkt i hans liv.
474
00:38:17,872 --> 00:38:23,527
Det Àr sant. Ja, hör ni...
Tiden gÄr-
475
00:38:23,723 --> 00:38:28,378
-och vi har inte lyckats sprÀcka
vare sig Oves eller Fredriks alibi.
476
00:38:28,559 --> 00:38:32,370
Dags att bredda sig
och vÀnda pÄ fler stenar.
477
00:38:32,551 --> 00:38:35,255
Jag vill veta mer om Bernt Wijkmark.
478
00:38:35,437 --> 00:38:39,934
Men Àr det inte dags
att prata med Manuelas dotter?
479
00:38:40,115 --> 00:38:43,523
Om nÄn vet nÄt om de hÀr mÀnnen,
Ă€r det hon.
480
00:38:43,720 --> 00:38:47,329
Jag har bokat en barnspecialist
som pratar med Maria.
481
00:38:47,510 --> 00:38:50,325
Hur mÄr flickan?
482
00:38:50,506 --> 00:38:54,727
Enligt psykologen
har hon kapslat in sina kÀnslor.
483
00:38:54,923 --> 00:38:57,207
Hon pratar som om inget hade hÀnt.
484
00:38:57,388 --> 00:39:01,732
Men ska vi prata med
Bernt Wijkmarks fru, dÄ? Gunilla?
485
00:39:01,913 --> 00:39:04,804
-Hon hade nÄn Skönhetssalong, va?
-Ja.
486
00:39:05,001 --> 00:39:08,204
DÄ kan vi passa pÄ
att fÄ lite pedikyr ocksÄ.
487
00:39:08,401 --> 00:39:12,807
Ja, jag gÄr inte dÀrifrÄn
utan en brazilian.
488
00:39:14,548 --> 00:39:17,487
Tjejgrej...
489
00:39:17,668 --> 00:39:21,933
Jo, hör ni. En annan sak.
VĂ€ldigt viktigt.
490
00:39:22,114 --> 00:39:27,769
IkvÀll sÄ hade jag tÀnkt att ha
en liten AW. Obligatorisk nÀrvaro.
491
00:39:27,950 --> 00:39:30,016
Trevligt.
492
00:39:30,198 --> 00:39:33,978
Och för att undvika missförstÄnd:
Jag bjuder.
493
00:39:34,159 --> 00:39:36,177
Flott!
494
00:39:39,838 --> 00:39:43,573
-Du ska vÀl med pÄ AW:n?
-Nej, svÄrt med familjen.
495
00:39:43,754 --> 00:39:48,610
-Det Àr sista kvÀllen med Lina.
-Var inte det i förrgÄr?
496
00:39:48,791 --> 00:39:51,216
Det bara funkar inte i kvÀll.
497
00:39:51,397 --> 00:39:55,819
-Sen nÀr tackar du nej till pilsner?
-Exakt. Kom igen.
498
00:39:56,000 --> 00:39:57,847
Vi fÄr se.
499
00:39:58,043 --> 00:40:02,059
DÄ vet vi vem som bestÀmmer
pÄ din planhalva.
500
00:40:02,240 --> 00:40:03,697
Snacka för dig sjÀlv.
501
00:40:03,878 --> 00:40:06,818
Det Àr du som tackar nej till bÀrs.
502
00:40:09,510 --> 00:40:14,166
Hur kÀndes det för dig att Bernt
var sÄ engagerad i Manuela?
503
00:40:14,363 --> 00:40:18,534
Inget speciellt.
Han gör ju precis som han vill.
504
00:40:18,715 --> 00:40:23,010
-Det var inget som störde dig?
-Nej, varför skulle det göra det?
505
00:40:23,191 --> 00:40:29,484
Jag fick intrycket att din make helst
inte pratade om Manuela med dig.
506
00:40:29,681 --> 00:40:33,447
Vad skulle det finnas att prata om?
507
00:40:33,643 --> 00:40:38,127
Du menar att han gav henne
ekonomisk uppbackning?
508
00:40:38,323 --> 00:40:43,445
SjÀlv skÀnker jag klÀder till Emmaus.
Alla bidrar pÄ sitt sÀtt.
509
00:40:43,642 --> 00:40:47,487
Vad hade du sjÀlv för relation
till Manuela och Maria?
510
00:40:47,682 --> 00:40:51,496
Ingen alls.
Jag vet knappt vilka de Àr.
511
00:40:51,677 --> 00:40:54,818
Men det Àr ju förfÀrligt
det som har hÀnt.
512
00:40:54,999 --> 00:40:59,763
Vad gjorde du i söndags vid 17-tiden?
513
00:40:59,960 --> 00:41:05,052
-Jag hade kunder pÄ salongen.
-Vi behöver ha namnen.
514
00:41:05,233 --> 00:41:08,812
Jag fÄr kolla i bokningskalendern.
Den Àr pÄ salongen.
515
00:41:08,993 --> 00:41:13,367
Ja, men gör det,
sÄ kan du vÀl Äterkomma. Tack.
516
00:41:13,564 --> 00:41:16,534
-SĂ„ du tror henne inte?
-Gör du?
517
00:41:16,716 --> 00:41:22,493
Tror du att hon inte bryr sig om att
hennes karl svansade efter Manuela?
518
00:41:22,674 --> 00:41:25,893
HallÄ. Ska du med pÄ tidig lunch?
519
00:41:26,074 --> 00:41:29,044
Tack, men jag Àr ute pÄ en grej.
520
00:41:29,241 --> 00:41:32,289
Jag ska till Rana Mansour
och prata med Maria.
521
00:41:32,470 --> 00:41:35,005
Alex skulle fixa
med en barnspecialist.
522
00:41:35,200 --> 00:41:40,370
-Jag har tre ungar. Det gÄr nog bra.
-Okej, vi ses sen.
523
00:41:42,953 --> 00:41:46,204
-Vad sa han?
-Nu blir det brÄk.
524
00:41:51,518 --> 00:41:54,613
Maria... Jag vet
att det hÀr Àr svÄrt prata om-
525
00:41:54,794 --> 00:41:57,687
-men jag ska bara stÀlla
nÄgra fÄ frÄgor-
526
00:41:57,884 --> 00:42:03,771
-sen Äker jag igen. Okej?
Det jag undrar...
527
00:42:03,952 --> 00:42:08,171
...Ă€r om du tror att din mamma
var ensam nÀr hon föll-
528
00:42:08,352 --> 00:42:11,368
-eller om det kan ha varit
nÄn annan dÀr.
529
00:42:11,548 --> 00:42:15,000
-Vad tror du, Maria?
-Jag vet inte.
530
00:42:18,068 --> 00:42:21,132
Jag trÀffade din pappa hÀromdagen.
531
00:42:21,313 --> 00:42:25,561
-NÀr trÀffade du honom senast?
-Jag vet inte.
532
00:42:25,758 --> 00:42:30,646
Hon har inte sett honom
sen skilsmÀssan. Det var sex Är sen.
533
00:42:32,155 --> 00:42:36,763
Saknar du honom?
Vad minns du av honom?
534
00:42:40,874 --> 00:42:43,719
Jag vet att han Àr en bra person.
535
00:42:45,224 --> 00:42:51,002
Ja, du vet det.
Och varför Àr han det, dÄ?
536
00:42:51,182 --> 00:42:54,915
För...att han Àr min pappa.
537
00:42:56,829 --> 00:43:02,403
Kom. SĂ„ fin. Ja...
538
00:43:02,584 --> 00:43:04,197
Hej.
539
00:43:04,394 --> 00:43:09,407
-Hon saknar sin boll.
-Ăr den hemma?
540
00:43:09,588 --> 00:43:13,837
-Hur ser den ut, dÄ?
-Den Àr blÄ och taggig.
541
00:43:14,018 --> 00:43:18,361
Okej. DÄ ska jag hÀmta den
Ät henne. Ska jag göra det?
542
00:43:23,552 --> 00:43:25,726
Oj...
543
00:43:29,823 --> 00:43:34,087
Hon har ett litet sÄr hÀr.
Du drar vÀl inte för hÄrt i kopplet?
544
00:43:34,268 --> 00:43:39,484
Det Àr inte jag,
det Àr den dÀr psycho-kvinnan.
545
00:43:40,664 --> 00:43:43,681
-Nathalies mamma.
-Vem Àr Nathalie?
546
00:43:43,862 --> 00:43:46,927
Hon gÄr i min parallellklass.
547
00:43:47,108 --> 00:43:49,362
Vad har hon gjort mot Chrissie?
548
00:43:49,543 --> 00:43:55,089
Hon drog skithÄrt i kopplet
och sa att hon skulle döda Chrissie.
549
00:43:59,903 --> 00:44:04,198
Den hÀr Nathalie som Maria nÀmnde,
gÄr hon i en annan klass?
550
00:44:04,395 --> 00:44:05,961
Ja, 5B.
551
00:44:06,143 --> 00:44:09,004
-Vad heter hon i efternamn?
-Wijkmark
552
00:44:10,105 --> 00:44:12,686
Och vad Àr det mamman heter?
553
00:44:12,867 --> 00:44:16,320
Det minns jag inte.
Jag fÄr frÄga hennes fröken.
554
00:44:16,517 --> 00:44:19,005
Pappan jobbar pÄ kommunen, tror jag.
555
00:44:19,186 --> 00:44:23,046
-Gunilla Wijkmark?
-Ja, just det.
556
00:44:23,227 --> 00:44:26,883
Har det varit nÄgra konflikter
mellan henne och Maria?
557
00:44:27,064 --> 00:44:30,767
Hon var starkt emot
att Maria skulle bli Lucia.
558
00:44:30,948 --> 00:44:34,651
-Varför det?
-För att hon Àr mörkhÄrig.
559
00:44:34,832 --> 00:44:37,848
-Seriöst?
-TyvÀrr.
560
00:44:38,029 --> 00:44:40,438
Hon var vÀldigt upprörd-
561
00:44:40,636 --> 00:44:44,650
-över att nÄn som absolut
inte ser ut som en Lucia blev vald-
562
00:44:44,831 --> 00:44:49,234
-nÀr det fanns sÄ mÄnga blonda,
söta flickor pÄ skolan.
563
00:44:49,431 --> 00:44:53,806
Eller hur?
NĂ€r och var uttryckte hon det?
564
00:44:53,987 --> 00:44:57,441
PÄ förÀldramöten, bland annat.
565
00:44:57,622 --> 00:45:00,531
Jag vet att Maria
tog vÀldigt illa vid sig.
566
00:45:00,712 --> 00:45:03,245
Sa hon det direkt till Maria?
567
00:45:03,426 --> 00:45:05,649
Det tror jag faktiskt hon gjorde.
568
00:45:05,830 --> 00:45:09,410
-Har hon hotat henne?
-Inte vad jag vet.
569
00:45:09,591 --> 00:45:13,404
Men Maria Àr ju rÀdd för henne,
helt klart.
570
00:45:13,585 --> 00:45:15,806
Det Àr en fruktansvÀrd mÀnniska.
571
00:45:18,670 --> 00:45:22,530
Nu har jag bara fyllt i det hÀr.
Vi fÄr komplettera sen.
572
00:45:23,959 --> 00:45:27,319
-Vad sa Gunilla Wijkmark?
-Ja, vad sa hon?
573
00:45:27,516 --> 00:45:33,246
"Jag har inga problem med att min man
Àr vrÄlkÄt pÄ Manuela Svensson."
574
00:45:33,427 --> 00:45:36,677
-Och ni trodde henne?
-Nej, inte ett jÀvla dugg.
575
00:45:36,874 --> 00:45:42,326
-Vad sa hon om Manuela och Maria?
-Inget. Hon kÀnner dem inte.
576
00:45:42,507 --> 00:45:45,010
Men det Àr det hon gör.
577
00:46:16,075 --> 00:46:19,528
Jag hörde
att du hade pratat med Maria.
578
00:46:19,709 --> 00:46:22,447
Ja. Ibland fÄr man ta saker
som de kommer.
579
00:46:22,628 --> 00:46:28,080
-Bra. Hade du nÄn med dig?
-Nej. Jag Àr trebarnsfar.
580
00:46:28,277 --> 00:46:32,449
Jag behöver ingen specialist
för att prata med ett barn.
581
00:46:32,630 --> 00:46:34,400
Det tror inte jag heller.
582
00:46:34,597 --> 00:46:38,082
Det enda jag brukar oroa mig för
nÀr jag förhör barn-
583
00:46:38,279 --> 00:46:41,763
-Àr att jag ska rÄka stÀlla
en ledande frÄga.
584
00:46:41,944 --> 00:46:44,571
DÄ kan vittnesmÄlet bli vÀrdelöst.
585
00:46:44,752 --> 00:46:48,689
Framför allt om man inte
har med sig en kollega.
586
00:46:50,196 --> 00:46:55,569
Men de hÀr nya uppgifterna om Gunilla
Wijkmark var ju vÀldigt intressanta.
587
00:46:55,750 --> 00:47:00,763
-Henne mÄste vi höra igen.
-Absolut.
588
00:47:05,343 --> 00:47:07,925
Men nu ska vi dricka öl.
589
00:47:10,788 --> 00:47:12,292
AlltsÄ...
590
00:47:12,473 --> 00:47:15,693
Nej, kom igen nu. En bira klarar du.
591
00:47:17,918 --> 00:47:19,890
-Okej.
-Ăr det hemgĂ„ng?
592
00:47:20,071 --> 00:47:23,853
Ja. Nej, nu fÄr det rÀcka.
Nu ska jag hem.
593
00:47:24,034 --> 00:47:26,083
-Vart ska du?
-Hem.
594
00:47:26,264 --> 00:47:29,811
-Du mÄste dricka den hÀr först.
-Jag mÄste dra.
595
00:47:29,993 --> 00:47:33,322
Fem minuter. Fem.
596
00:47:34,548 --> 00:47:36,364
Okej.
597
00:47:46,439 --> 00:47:51,937
Vet du varför Zlatan
aldrig funkade i Barcelona?
598
00:47:52,118 --> 00:47:55,246
-Ja, kanske.
-Vad tror du?
599
00:47:55,442 --> 00:48:00,127
Det var vÀl han Guardiola, trÀnaren,
som inte gillade honom.
600
00:48:00,308 --> 00:48:05,524
Nej, han hade inget att sÀga till om.
Messi vÀgrade flytta ut pÄ en kant-
601
00:48:05,721 --> 00:48:08,566
-fast han visste
att det skulle gynna laget.
602
00:48:08,747 --> 00:48:10,811
Gillar du fotboll?
603
00:48:10,992 --> 00:48:15,335
Visst Àr det konstigt med en kvinna
som Àr sportintresserad?
604
00:48:15,516 --> 00:48:18,003
Sen sitter jag ner nÀr jag kissar.
605
00:48:18,200 --> 00:48:21,810
Annars Àr jag
som vilken polis som helst.
606
00:48:21,991 --> 00:48:25,163
Jag har haft mÄnga
kvinnliga kollegor, Alex.
607
00:48:25,360 --> 00:48:29,533
Men aldrig nÄn över dig. Eller hur?
608
00:48:29,714 --> 00:48:36,694
Jag vet att jag trampade dig pÄ tÄrna
nÀr jag tog den hÀr tjÀnsten.
609
00:48:37,843 --> 00:48:42,405
Och som jag ser det finns det bara
tvÄ möjliga lösningar.
610
00:48:42,602 --> 00:48:44,091
Och de Àr...?
611
00:48:44,272 --> 00:48:47,211
Antingen sÄ gör du som Messi-
612
00:48:47,392 --> 00:48:51,530
-fortsÀtter tjura
tills Martin Guardiola byter ut mig.
613
00:48:52,959 --> 00:48:55,696
-Eller mig.
-Eller dig.
614
00:48:55,877 --> 00:48:58,768
Eller sÄ flyttar du ut pÄ en kant-
615
00:48:58,949 --> 00:49:04,165
-och sÄ skapar vi den vassaste
anfallskonstellationen nÄnsin.
616
00:49:04,362 --> 00:49:07,410
Och dÀr du Àr Zlatan, menar du?
617
00:49:07,591 --> 00:49:13,370
Det vet jag inte.
Men...jag vet att du Àr Messi.
618
00:49:17,559 --> 00:49:19,204
Okej.
619
00:49:38,310 --> 00:49:41,967
-HallÄ!
-Hej!
620
00:49:43,115 --> 00:49:46,537
-Hur var dagen?
-Jo dÄ, den var okej.
621
00:49:49,838 --> 00:49:52,013
-Var det slitsamt?
-Ganska.
622
00:49:52,194 --> 00:49:55,055
Men kanske inte sÄ farligt i dag.
623
00:49:55,236 --> 00:49:57,816
Det ordnar sig.
624
00:50:02,162 --> 00:50:04,165
Du...
625
00:50:06,437 --> 00:50:09,609
Det Àr en grej
jag mÄste prata med dig om.
626
00:50:09,790 --> 00:50:16,287
-VadÄ?
-Det Àr en vÀldigt...löjlig grej.
627
00:50:19,603 --> 00:50:21,091
VadÄ?
628
00:50:21,272 --> 00:50:26,693
Du kysste honom?!
Varför i helvete gjorde du det?!
629
00:50:26,874 --> 00:50:30,577
För att vi var fulla,
och det vara bara pÄ skoj!
630
00:50:30,758 --> 00:50:34,164
SÄ att fyllehÄngla med sitt ex
Àr bara pÄ skoj?
631
00:50:34,361 --> 00:50:37,003
Det var en liten puss!
Det var ingenting!
632
00:50:37,200 --> 00:50:41,248
-Varför sa du inget med en gÄng, dÄ?
-För det var ingenting!
633
00:50:41,429 --> 00:50:46,053
-Men varför berÀttar du det nu, dÄ?!
-Jag vet inte...
634
00:50:46,234 --> 00:50:50,251
-Jag vill bara göra det rÀtta.
-Det rÀtta?
635
00:50:50,432 --> 00:50:53,247
Ett jÀvla svek Àr vad det Àr!
636
00:50:53,444 --> 00:50:58,535
-MÄste du vara sÄ jÀvla dramatisk?
-Hur ska jag kunna lita pÄ dig nu?
637
00:50:58,716 --> 00:51:00,969
Jag skulle aldrig ha sagt nÄt.
638
00:51:01,166 --> 00:51:03,293
Ăr det det du Ă„ngrar?
639
00:51:03,474 --> 00:51:10,298
Ăr det det du Ă„ngrar? Fy fan!
640
00:51:22,551 --> 00:51:25,255
HallÄ?
641
00:51:25,436 --> 00:51:28,811
Ja, hallÄ...
642
00:51:28,992 --> 00:51:35,005
Ja... Martin, nog har vi det
för jÀvla fint, va?
643
00:51:35,202 --> 00:51:37,253
Vad tÀnker du pÄ?
644
00:51:37,434 --> 00:51:43,898
Det hÀr Àr ju som en mÄlning
av Monet, alltsÄ!
645
00:51:44,079 --> 00:51:48,890
Men jag tror
att vi dricker för mycket.
646
00:51:49,071 --> 00:51:53,289
Vi bÀddar in vÄra sinnen
i sockervadd.
647
00:51:53,470 --> 00:51:56,533
Vi missar ju det hÀr dÄ.
648
00:51:56,714 --> 00:51:59,124
Nu mÄste jag protestera.
649
00:51:59,320 --> 00:52:02,089
Nej, Martin. Det ska du inte göra.
650
00:52:02,270 --> 00:52:07,128
Det Àr första tecknet.
Det Àr förnekandet, alltsÄ.
651
00:52:07,324 --> 00:52:13,490
Du... Jag dricker ett glas
nÀr jag kommer hem.
652
00:52:13,671 --> 00:52:18,528
SÀllan tvÄ. l nio fall av tio sÄ
dricker jag mineralvatten till maten.
653
00:52:18,709 --> 00:52:22,802
Ja... Jag kan bara sÀga
att för min egen del-
654
00:52:22,998 --> 00:52:27,963
-sÄ var det en ögonöppnare.
Att bara komma ut hÀr-
655
00:52:28,144 --> 00:52:32,517
-utan att vara
mer eller mindre bedövad.
656
00:52:35,709 --> 00:52:41,238
Historien Àr full
av nerkrökade genier.
657
00:52:41,434 --> 00:52:46,368
Du har Janis Joplin, Jimi Hendrix-
658
00:52:46,549 --> 00:52:51,641
-Nacka Skoglund, George Best.
Ja, du har Hyland ocksÄ.
659
00:52:53,381 --> 00:52:58,207
Jaha. SÄ det Àr torrlagt
frÄn och med nu, dÄ?
660
00:52:59,512 --> 00:53:04,355
-Du... Vi talar inte om det dÀr.
-Nej, nej.
661
00:53:04,552 --> 00:53:11,408
Var det nÄt sÀrskilt som gjorde
att du kom fram till det hÀr?
662
00:53:11,589 --> 00:53:16,168
Nej, det var ingenting sÀrskilt.
Det var...
663
00:53:16,349 --> 00:53:20,130
...helt enkelt en lidnersk knÀpp.
664
00:53:22,152 --> 00:53:26,602
Som rÄkar sammanfalla med
att det Àr precis tvÄ dÀr kvar-
665
00:53:26,783 --> 00:53:29,769
-tills du fÄr din pension?
666
00:53:29,950 --> 00:53:32,998
Nu vet jag inte riktigt
vad du insinuerar.
667
00:53:33,194 --> 00:53:35,601
Att det Àr tomt i skafferiet.
668
00:53:38,903 --> 00:53:41,717
Jag tror
att det börjar bli lite kallt.
669
00:53:41,898 --> 00:53:45,323
Ja. Det Àr en av nackdelarna
med att vara nykter.
670
00:53:47,500 --> 00:53:51,407
-God natt, Martin.
-God natt.
671
00:53:55,144 --> 00:53:57,287
-Ăr ni klara?
-Ja.
672
00:53:57,469 --> 00:54:02,559
Den som borstar tÀnderna lÀngst
fÄr massor av godis. Okej? GÄ!
673
00:54:10,258 --> 00:54:12,714
Jag tycker att vi ska vara sams igen.
674
00:54:12,911 --> 00:54:19,312
Okej. Jag Àr verkligen ledsen
för att jag...
675
00:54:19,509 --> 00:54:22,809
För att du blev sÄ upprörd.
676
00:54:24,019 --> 00:54:25,805
Men?
677
00:54:25,986 --> 00:54:29,596
Nej, jag tycker att du överreagerar.
678
00:54:29,792 --> 00:54:33,886
Men jag respekterar sÄ klart
dina kÀnslor.
679
00:54:34,067 --> 00:54:36,399
FörlÄt, Àlskling. FörlÄt.
680
00:54:41,181 --> 00:54:47,646
Och jag...Ă€r ledsen
att jag överreagerade.
681
00:54:49,949 --> 00:54:54,884
Jag förstod inte att det var...
en sÄ stor grej.
682
00:55:00,073 --> 00:55:02,966
Har du haft kontakt med honom
sen det hÀnde?
683
00:55:03,147 --> 00:55:06,243
Nej, nej. Ett par sms bara.
684
00:55:06,424 --> 00:55:10,160
Men det slutar jag med. Det Àr slut.
685
00:55:10,356 --> 00:55:13,685
Ja... Tack.
686
00:55:17,516 --> 00:55:22,887
-Ăr vi vĂ€nner igen?
-Absolut
687
00:55:27,700 --> 00:55:32,276
-Pappa, bÄda vann.
-DÄ gÀller det inte. Inget godis!
688
00:55:32,472 --> 00:55:37,643
-Varför det?
-Hej, hjÀrtat. Har du sovit gott?
689
00:55:37,825 --> 00:55:44,399
-Blir du lurad, sÄ blir du lurad.
-Lilla vÀn...
690
00:55:44,580 --> 00:55:46,522
Vem hÄller du pÄ i kriget?
691
00:55:46,703 --> 00:55:51,047
Jag tycker att Steinar
Àr rÀtt löjlig. Skitsur och...
692
00:55:51,228 --> 00:55:55,961
Han har rÀtt. Alex har ju snöat in
för mycket pÄ Fredrik Sidell.
693
00:55:56,158 --> 00:55:59,798
Steinar Àr exakt likadan.
De har redan bestÀmt sig.
694
00:55:59,995 --> 00:56:06,321
Det hÀr handlar inte om det. Det Àr
att hon fick jobbet och inte han.
695
00:56:06,517 --> 00:56:12,091
-Men Alex bjuder pÄ öl i alla fall.
-Ja, sÄ jag hÄller ocksÄ pÄ Alex.
696
00:56:12,273 --> 00:56:15,680
Den hÀr dagen hade jag
tre kunder efter varandra.
697
00:56:15,876 --> 00:56:20,844
Eva Andersson kom 14-15.
Och Elin Jonsson efter det.
698
00:56:21,025 --> 00:56:24,574
Och kvart över fyra
kom Anna Pettersson-
699
00:56:24,755 --> 00:56:27,694
-och hon gick ungefÀr kvart i sex.
700
00:56:27,875 --> 00:56:31,407
Och de var inte stamkunder
nÄn av dem?
701
00:56:31,589 --> 00:56:34,574
-Jag behöver ta med den dÀr.
-Varför dÄ?
702
00:56:34,755 --> 00:56:40,204
Jag gör en kopia pÄ den hÀr veckan,
sen fÄr du tillbaks den.
703
00:56:40,385 --> 00:56:44,650
En annan sak. StÀmmer det att
din dotter gÄr i en parallellklass-
704
00:56:44,831 --> 00:56:47,522
-till Manuela Svenssons dotter Maria?
705
00:56:47,718 --> 00:56:49,846
Möjligt. Det vet jag inte.
706
00:56:50,027 --> 00:56:53,964
StÀmmer det inte att du var emot
att hon blev Lucia?
707
00:56:54,145 --> 00:56:57,725
Ăr det henne vi pratar om?
Jo, det stÀmmer.
708
00:56:57,907 --> 00:57:02,842
Jag var emot att hon skulle
bli Lucia. Och inte bara jag.
709
00:57:03,038 --> 00:57:06,881
Har det inget att göra med
att hon Àr dotter till Manuela-
710
00:57:07,078 --> 00:57:08,800
-som din man umgicks med?
711
00:57:08,997 --> 00:57:12,281
-Han umgicks inte med henne.
-Inte?
712
00:57:12,477 --> 00:57:16,289
Nej, inte pÄ det sÀttet
som du antyder.
713
00:57:17,516 --> 00:57:20,642
Vi kommer att höra av oss
angÄende den hÀr.
714
00:57:26,313 --> 00:57:29,487
Och sÄ kommer det
att vara en kvinna med-
715
00:57:29,668 --> 00:57:33,933
-frÄn socialtjÀnsten, som heter Lisa.
716
00:57:36,313 --> 00:57:38,769
Jag finns med hela tiden.
717
00:57:39,870 --> 00:57:46,007
En halvtimme, har vi sagt.
Inte mer. Okej?
718
00:57:46,188 --> 00:57:48,690
Okej.
719
00:57:57,872 --> 00:58:02,046
Vad stiligt. TvÄ pÄ rad.
720
00:58:04,317 --> 00:58:09,331
HÀrligt! Kom igen, en gÄng till.
721
00:58:09,512 --> 00:58:11,562
Nej...
722
00:58:15,720 --> 00:58:17,615
-Hej.
-NĂ€men, hej.
723
00:58:17,796 --> 00:58:20,766
Det hÀr Àr Lisa Rudberg
pÄ socialtjÀnsten.
724
00:58:20,947 --> 00:58:24,401
Alex Beijer, polis.
Tack för att du ringde.
725
00:58:27,718 --> 00:58:30,408
Jag kommer strax, gumman.
726
00:58:34,987 --> 00:58:39,049
Jag ville bara sÀga att jag Àr
otroligt tacksam för det hÀr.
727
00:58:39,230 --> 00:58:41,531
Det betyder jÀttemycket för mig.
728
00:58:41,712 --> 00:58:45,695
Vi försöker alltid bedöma
vad som Àr det bÀsta för barnet.
729
00:58:47,592 --> 00:58:52,451
Det kan nog vara bra för Maria
att tÀnka lite pÄ annat ett tag.
730
00:58:52,632 --> 00:58:55,010
En kvart till?
731
00:58:57,874 --> 00:59:03,246
Nu ska vi se om du kan spela
samtidigt som jag kittlar dig!
732
00:59:03,427 --> 00:59:06,570
Passa farsan, dÄ. Kom igen.
733
00:59:23,398 --> 00:59:25,774
Tjena, tjena. Hej.
734
00:59:36,721 --> 00:59:40,018
Hej. Ăr ni klara?
735
00:59:45,084 --> 00:59:49,770
Jag letar efter en boll,
en blÄ och piggig boll.
736
00:59:51,043 --> 00:59:54,013
En slags hundboll.
737
00:59:55,630 --> 00:59:58,133
Kan det vara den hÀr?
738
00:59:59,406 --> 01:00:03,686
Kan jag ta med mig den? SnÀlla?
739
01:00:07,080 --> 01:00:12,857
Du... Vi hittade lite andra saker
ocksÄ som kanske intresserar dig.
740
01:00:14,348 --> 01:00:19,487
"För att du Àr du. Rana."
Var hittade du den hÀr?
741
01:00:19,684 --> 01:00:23,294
Den lÄg instoppad i ett skÄp
tillsammans med de hÀr.
742
01:00:27,000 --> 01:00:34,418
Och allt Àr oöppnat?
743
01:00:34,599 --> 01:00:37,335
Kolla. Det verkar
som att Ove hade rÀtt.
744
01:00:37,516 --> 01:00:39,659
Vad Àr det dÀr för nÄt?
745
01:00:39,840 --> 01:00:43,528
All kommunikation mellan Rana
och Manuela senaste Äret.
746
01:00:43,724 --> 01:00:47,848
NÄt Àr konstigt. De senaste veckorna
har de inte pratat alls.
747
01:00:48,029 --> 01:00:54,417
-Manuela verkar dra sig undan.
-"Jag behöver tid för mig sjÀlv."
748
01:00:54,598 --> 01:00:58,768
Rana nÀstan vÀdjar.
"SÀg vad jag har gjort för fel."
749
01:00:58,949 --> 01:01:00,858
Det var som fan...
750
01:01:01,039 --> 01:01:05,054
Ayda, fick du tag i kunderna
som fanns i Gunillas kalender?
751
01:01:05,235 --> 01:01:10,093
De Àr nog fejk. Jag lyckades lÀmna
ett meddelande pÄ ett nummer.
752
01:01:10,274 --> 01:01:13,773
Ett annat till nÄn i BurtrÀsk
och ett fanns inte.
753
01:01:13,954 --> 01:01:20,170
DÄ ska vi se. Förhör med
Gunilla Wijkmark. Klockan Àr 12.07.
754
01:01:20,351 --> 01:01:22,682
Du sa att du hade tre kunder-
755
01:01:22,878 --> 01:01:26,816
-ungefÀr vid den tidpunkt
dÄ Manuela Svensson trillade-
756
01:01:26,998 --> 01:01:31,324
-eller blev knuffad sÄ illa
att hon bröt nacken och avled.
757
01:01:31,521 --> 01:01:36,411
-Telefonnumren stÀmmer inte.
-VadÄ, har jag skrivit fel?
758
01:01:36,592 --> 01:01:40,295
-Det verkar sÄ.
-Ja, det hÀnder hela tiden.
759
01:01:40,476 --> 01:01:43,930
-Ăr det avsiktligt?
-Varför skulle det vara det?
760
01:01:44,111 --> 01:01:47,456
Jag ser ingen annan förklaring.
761
01:01:47,637 --> 01:01:51,324
Gunilla, nu har du glidit
pÄ sanningen tillrÀckligt-
762
01:01:51,521 --> 01:01:55,131
-gÀllande dina aversioner
mot Manuela, hennes dotter-
763
01:01:55,312 --> 01:01:59,937
-och ditt alibi. Oavsett vad du
gjorde den eftermiddagen-
764
01:02:00,118 --> 01:02:03,369
-sÄ rekommenderar jag starkt
att du talar sanning.
765
01:02:03,550 --> 01:02:07,003
-Jag har inte gjort nÄt.
-Varför ljög du, dÄ?
766
01:02:07,200 --> 01:02:10,528
Varför sa du
att du inte visste vilka de var?
767
01:02:10,709 --> 01:02:15,082
Jag förstod att ni skulle
misstÀnka mig. Jag fick panik!
768
01:02:15,279 --> 01:02:17,812
Jag visste inte vad jag skulle göra.
769
01:02:17,993 --> 01:02:23,240
-Om jag frÄgar dig rakt pÄ sak...
-Jag har aldrig trÀffat mÀnniskan!
770
01:02:23,437 --> 01:02:26,281
Jag har sett henne pÄ hÄll.
Det Àr allt!
771
01:02:26,478 --> 01:02:30,089
-Du har aldrig varit hemma hos henne?
-Nej.
772
01:02:30,270 --> 01:02:32,008
Men du hatade henne...
773
01:02:32,189 --> 01:02:37,092
För att du misstÀnkte att hon
hade en relation med din man.
774
01:02:37,273 --> 01:02:38,932
Ja.
775
01:02:39,986 --> 01:02:45,357
Om vi gÄr tillbaka till söndagen,
vad gjorde du den eftermiddagen?
776
01:02:45,554 --> 01:02:49,678
Ja, men det har jag ju sagt
hela tiden. Jag hade tre kunder.
777
01:02:53,994 --> 01:02:59,367
Listan pÄ misstÀnkta
blir bara lÀngre och lÀngre.
778
01:02:59,548 --> 01:03:01,691
Vad hade du dÀr, Steinar?
779
01:03:01,872 --> 01:03:05,405
Allt tyder pÄ att Rana
var olyckligt kÀr i Manuela.
780
01:03:05,586 --> 01:03:10,240
-SÄ Ove hade rÀtt.
-Du tar ett nytt snack med Rana.
781
01:03:10,437 --> 01:03:12,642
Jag mÄste ta det hÀr.
782
01:03:12,823 --> 01:03:15,839
Sen har vi en annan sak ocksÄ.
Tidigare i dag-
783
01:03:16,020 --> 01:03:19,522
-var jag med nÀr
Fredrik Sidell trÀffade sin dotter-
784
01:03:19,703 --> 01:03:23,891
-för första gÄngen pÄ sex Är.
Det som var anmÀrkningsvÀrt-
785
01:03:24,072 --> 01:03:28,524
-var att Maria var
sÄ bekvÀm med sin pappa.
786
01:03:28,706 --> 01:03:30,211
Det Àr mÀrkligt...
787
01:03:30,392 --> 01:03:33,409
Ăr det mĂ€rkligt
att en unge gillar sin pappa?
788
01:03:33,590 --> 01:03:36,326
MÄste vi ha
en sÄn hÀr diskussion igen?
789
01:03:42,795 --> 01:03:47,450
Som jag ser det sÄ Àr varken Ove
eller Fredrik vÄr huvudmisstÀnkt.
790
01:03:47,631 --> 01:03:51,084
Det Àr Gunilla. Hon har motivet-
791
01:03:51,265 --> 01:03:54,890
-och inga kvitton som
visar att hon hade kunder.
792
01:03:55,071 --> 01:03:58,448
-Hon kanske jobbar svart.
-Det var Gunillas kund.
793
01:03:58,629 --> 01:04:01,724
Hon var dÀr i söndags. Sorry.
794
01:04:01,905 --> 01:04:05,250
En misstÀnkt mindre.
795
01:04:06,787 --> 01:04:10,211
Vad ska jag sÀga?
Hon var min nÀrmaste vÀn.
796
01:04:10,392 --> 01:04:12,051
Inget mer?
797
01:04:12,232 --> 01:04:14,969
Vi var inte ihop,
om det Àr det du menar.
798
01:04:15,150 --> 01:04:17,401
Hade du velat det?
799
01:04:17,598 --> 01:04:22,796
En gÄng i tiden ville jag det.
Men hon var inte intresserad.
800
01:04:22,992 --> 01:04:26,479
-Det var okej för mig.
-Ăr du sĂ€ker pĂ„ det?
801
01:04:26,676 --> 01:04:33,327
-De hÀr presenterna du gav...
-Menar du boken? "Alkemisten"?
802
01:04:33,508 --> 01:04:37,041
Nej, jag menar parfymen,
champagnen...
803
01:04:37,222 --> 01:04:41,130
Jag har aldrig gett Manuela
nÄn parfym.
804
01:04:46,506 --> 01:04:49,492
-Jag sticker ut.
-Okej.
805
01:04:49,673 --> 01:04:53,969
Jag tÀnkte snacka med Oves mamma
en gÄng till.
806
01:04:54,150 --> 01:04:58,164
Jag tror inte pÄ honom.
Jag tror inte att han var dÀr.
807
01:04:59,438 --> 01:05:01,721
Okej.
808
01:05:04,352 --> 01:05:08,725
Jag har en kille hÀr som jobbar pÄ
behandlingshemmet HammargÄrden-
809
01:05:08,906 --> 01:05:12,048
-dÀr Fredrik och hans fru höll kurs.
810
01:05:13,633 --> 01:05:14,919
Alex Beijer.
811
01:05:15,116 --> 01:05:19,242
-BerÀtta en gÄng till.
-Ja, alltsÄ...
812
01:05:20,311 --> 01:05:23,281
Utbildningen pÄgick
under hela eftermiddagen.
813
01:05:23,478 --> 01:05:27,851
De var uppdelade i smÄgrupper
och övade pÄ första hjÀlpen.
814
01:05:28,032 --> 01:05:30,848
-Och du var dÀr hela tiden?
-Ja.
815
01:05:31,949 --> 01:05:36,806
Jag pratade med en Roger Jansson,
en av dina kursdeltagare.
816
01:05:36,987 --> 01:05:40,332
Han sÄg dig inte
pÄ hela eftermiddagen.
817
01:05:42,713 --> 01:05:44,686
SÀg vad du gjorde i stÀllet.
818
01:05:49,314 --> 01:05:51,442
Jag...
819
01:05:54,305 --> 01:05:59,804
...var tillsammans med en kvinna.
Emma, heter hon.
820
01:06:00,000 --> 01:06:02,080
Och vem Àr Emma?
821
01:06:04,633 --> 01:06:10,690
Hon Àr prostituerad.
Och jag har numret i mobilen.
822
01:06:11,994 --> 01:06:16,211
Varför har du inte berÀttat
det hÀr tidigare för oss?
823
01:06:18,341 --> 01:06:23,122
Jag har kÀmpat mot mitt sexmissbruk
under hela mitt vuxna liv.
824
01:06:23,303 --> 01:06:25,398
Jag Àr dömd för sexköp.
825
01:06:25,595 --> 01:06:30,157
Om det hÀr kommer fram,
fÄr jag aldrig vÄrdnaden om Maria.
826
01:06:30,354 --> 01:06:34,603
-Vet Catharina om det hÀr?
-Ja. Eller, jag tror det.
827
01:06:37,593 --> 01:06:40,969
Jag tror vi bryter dÀr sÄ lÀnge.
828
01:06:42,351 --> 01:06:44,324
Nej, hÀr stÄr ingenting.
829
01:06:45,754 --> 01:06:50,844
Och du har ingen annan kalender?
Eller en fickdagbok eller...?
830
01:06:51,025 --> 01:06:53,528
Nej, det har jag inte.
831
01:06:54,552 --> 01:06:58,568
-HallÄ?
-Hej!
832
01:06:58,749 --> 01:07:05,119
-Hej.
-Hej. Vem Àr du?
833
01:07:06,236 --> 01:07:11,361
Det stÀmmer. Tjejen heter
Emma Olsson och tar emot i Tyresö.
834
01:07:11,558 --> 01:07:14,091
Och Fredrik var dÀr nÀr Manuela dog.
835
01:07:14,272 --> 01:07:18,085
Jag fick till och med en skÀrmdump
pÄ hennes Swish-konto.
836
01:07:19,436 --> 01:07:22,047
Ja, vi fÄr slÀppa honom.
837
01:07:24,318 --> 01:07:28,084
Jag bor en trappa upp
och kommer ner varje söndag kl. 15-
838
01:07:28,265 --> 01:07:31,968
-och löser Dagens Nyheters korsord
med Signe.
839
01:07:32,149 --> 01:07:35,088
Och det var i söndags,
senaste söndagen?
840
01:07:35,270 --> 01:07:40,159
Ja, alltsÄ vi löste
hela söndagskrysset i DN.
841
01:07:41,384 --> 01:07:44,043
Det lÄnga ordet var "legionÀrssjuka".
842
01:07:44,224 --> 01:07:49,005
Ove RÄdström var definitivt inte hÀr.
843
01:07:54,553 --> 01:07:56,883
Jag tror ÀndÄ det kommer ordna sig!
844
01:07:57,080 --> 01:08:00,253
-Nej, det kommer det inte.
-Jo.
845
01:08:00,434 --> 01:08:05,292
Jag kommer att bli Ätalad
och fÀlld för sexköp.
846
01:08:05,473 --> 01:08:09,537
Jag fÄr aldrig vÄrdnaden om Maria.
847
01:08:12,636 --> 01:08:16,964
Men vi har varandra, Fredrik.
Jag Àlskar dig, det vet du.
848
01:08:18,112 --> 01:08:24,763
Men... Kan du inte försöka fÄ hjÀlp
för ditt sexmissbruk...
849
01:08:24,961 --> 01:08:28,211
...om jag lovar att stötta dig?
850
01:08:36,984 --> 01:08:39,893
Vet du...?
851
01:08:41,120 --> 01:08:44,652
Jag tycker att du Àr sÄ otroligt...
852
01:08:47,111 --> 01:08:51,923
...Ă€cklig.
Du Àr motbjudande, vet du det?
853
01:08:52,119 --> 01:08:53,531
SÀg inte sÄ.
854
01:08:53,712 --> 01:08:58,163
NÀmen, ditt Àngsliga fjÀskande
och dina tÄrar.
855
01:08:58,359 --> 01:09:03,451
Jag skulle vilja slÄ in tÀnderna
pÄ dig, och jag skulle njuta.
856
01:09:03,632 --> 01:09:08,363
-FörlÄt.
-Kan du lÀmna mig i fred nu?
857
01:09:09,996 --> 01:09:13,372
-Men förlÄt!
-GĂ„ ur bilen!
858
01:09:13,554 --> 01:09:15,571
Kan du gÄ?
859
01:10:08,517 --> 01:10:11,174
Ove! Ăppna.
860
01:10:14,600 --> 01:10:18,177
Vi vet att du Àr dÀr. Kan du öppna?
861
01:11:03,596 --> 01:11:08,612
Det hÀr kommer inte att funka, Ove.
Du kan inte tiga dig ur det hÀr.
862
01:11:08,793 --> 01:11:11,295
Vi vet att du inte var hos din mamma.
863
01:11:11,476 --> 01:11:15,133
Varför gick du till Manuela
pÄ söndag eftermiddag?
864
01:11:15,314 --> 01:11:19,377
För att du var arg
för det hÀr med Bernt?
865
01:11:28,840 --> 01:11:31,124
HallÄ?
866
01:11:34,160 --> 01:11:36,055
Catharina?
867
01:11:37,312 --> 01:11:39,892
Nej...
868
01:11:40,073 --> 01:11:44,168
Nej... Nej, nej. nej!
869
01:11:44,349 --> 01:11:50,657
Vet du vad jag tror? Jag tror
du tog din första fylla pÄ sju Är.
870
01:11:50,838 --> 01:11:53,450
Och det gjorde Manuela galen.
871
01:11:53,631 --> 01:11:57,459
Hon kanske...gjorde slut.
872
01:11:59,309 --> 01:12:03,886
Och dÄ...brann det till för dig.
873
01:12:05,830 --> 01:12:09,019
Precis som det gjorde 2009.
874
01:12:16,186 --> 01:12:20,683
Det var inte meningen.
Jag ville inte göra henne illa.
875
01:12:23,437 --> 01:12:25,082
Vad var det som hÀnde?
876
01:12:25,279 --> 01:12:31,521
Det var de dÀr bilderna. De var sÄ
vidriga. Jag kunde inte se pÄ dem.
877
01:12:32,592 --> 01:12:36,763
Det gjorde sÄ ont att jag drack.
Drack och drack.
878
01:12:36,944 --> 01:12:42,129
Sen gick jag över till henne.
Hon bara skrek Ät mig.
879
01:12:43,309 --> 01:12:46,434
Att jag ljög,
att jag var Àcklig, ful, knÀpp.
880
01:12:46,631 --> 01:12:49,962
Jag jagade henne genom huset.
881
01:13:06,144 --> 01:13:09,879
Hon var död... Hon var död.
882
01:13:12,790 --> 01:13:17,087
Jag Àlskade henne...sÄ mycket.
883
01:13:21,185 --> 01:13:25,528
Jag har aldrig Àlskat nÄn
som jag Àlskade henne...
884
01:13:37,502 --> 01:13:40,752
Jag Àlskade henne sÄ mycket!
885
01:13:40,949 --> 01:13:45,761
De hÀr bilderna...
Vad var det för bilder?
886
01:13:45,942 --> 01:13:50,364
Det var nÄn som la i brevinkastet.
887
01:13:50,545 --> 01:13:55,044
-Har du kvar dem?
-De ligger hemma.
888
01:14:08,910 --> 01:14:12,209
SÄ det var det hÀr
som fick Ove att döda Manuela.
889
01:14:12,390 --> 01:14:16,529
Ja, med lite illvilja och Photoshop
kan man stÀlla till mycket.
890
01:14:16,710 --> 01:14:22,052
-Tror du att de Àr fejk?
-Ja, jag tycker det ser ut som det.
891
01:14:22,233 --> 01:14:25,202
-Nej...
-Fint, Steiner.
892
01:14:26,506 --> 01:14:30,209
Det var din instinkt
som ledde oss rÀtt till slut.
893
01:14:31,435 --> 01:14:36,558
AlltsÄ...det var ju Oskar
som fick honom att erkÀnna.
894
01:14:36,754 --> 01:14:40,847
Och vi vet inte vem
som skickade bilderna och varför.
895
01:14:41,028 --> 01:14:43,998
Alex, du har besök.
896
01:14:53,509 --> 01:14:59,490
Det hÀr Àr Fredriks. Jag vet inte
vad den innehÄller, men...
897
01:14:59,671 --> 01:15:03,483
...den Àr tillrÀckligt viktig
för att gömma den.
898
01:15:06,144 --> 01:15:09,362
Falska jÀvla fitta!
899
01:15:23,789 --> 01:15:25,964
Mer försvar!
900
01:15:42,663 --> 01:15:45,603
Maria!
901
01:15:46,954 --> 01:15:48,600
Hej dÄ.
902
01:15:52,355 --> 01:15:56,324
-Hej, Àlskling. Allt bra?
-Ja.
903
01:15:56,505 --> 01:16:00,692
Skönt att höra. Jag tÀnkte vi
skulle Äka ut pÄ en liten utflykt.
904
01:16:00,873 --> 01:16:04,327
-Vart dÄ?
-Det Àr en hemlis.
905
01:16:04,508 --> 01:16:06,605
FÄr jag din vÀska.
906
01:16:08,470 --> 01:16:11,720
-Vad Àr det dÀr?
-Nej, det Àr ingenting.
907
01:16:12,993 --> 01:16:17,165
Du... Har du den dÀr telefonen
som du fick av mig?
908
01:16:17,346 --> 01:16:21,722
Bra. FÄr jag bara titta pÄ
den andra mobilen, din vanliga.
909
01:16:25,069 --> 01:16:27,806
Vi stÀnger av den.
910
01:16:29,157 --> 01:16:32,004
SÄ fÄr vi vara i fred. Hoppa in.
911
01:16:40,357 --> 01:16:45,201
HÀr Àr nÄt av det som vi har funnit
pÄ Fredrik Sidells hemliga hÄrddisk.
912
01:16:45,398 --> 01:16:49,773
Sexbilder pÄ Manuela tagna
under deras tid tillsammans.
913
01:16:49,954 --> 01:16:54,921
SkÀrmdumpar, lösenord,
sparade mejlkonversationer.
914
01:16:55,118 --> 01:16:59,726
Han hade tillgÄng till
hennes mejl-och Facebook-konton.
915
01:16:59,907 --> 01:17:04,249
Det har han utnyttjat för att
systematiskt förstöra hennes liv.
916
01:17:04,430 --> 01:17:07,524
Han har skrÀmt i vÀg mÀnnen
som hon har dejtat.
917
01:17:07,705 --> 01:17:11,641
Gett henne ekonomiska problem
med betalningsanmÀrkningar.
918
01:17:11,822 --> 01:17:15,246
Han har hela tiden
suddat ut spÄren efter sig.
919
01:17:15,427 --> 01:17:19,521
Fredrik har ocksÄ under den
senaste tiden börjat slÄ in kilar-
920
01:17:19,718 --> 01:17:23,811
-mellan Manuela och Rana och Ove-
921
01:17:23,992 --> 01:17:28,242
-genom att skicka kÀrleksförklaringar
och presenter frÄn Rana-
922
01:17:28,439 --> 01:17:32,328
-och de hÀr fejkade sexbilderna
till Ove.
923
01:17:32,509 --> 01:17:34,840
Har Maria drabbats av det hÀr?
924
01:17:35,036 --> 01:17:40,051
Enligt Catharina har Fredrik
manipulerat Maria i ett Ärs tid.
925
01:17:40,232 --> 01:17:46,854
De har setts i smyg. Han har gett
henne pengar, presenter, en telefon.
926
01:17:47,035 --> 01:17:49,364
Det var deras lilla hemlighet.
927
01:17:49,545 --> 01:17:53,047
Vad vÀntar ni pÄ? Ta in honom direkt!
928
01:17:53,228 --> 01:17:57,494
Ett sms frÄn Rana.
Maria Àr försvunnen.
929
01:18:11,076 --> 01:18:16,089
Nej, det Àr inte sant...
Han har förstÄtt vad jag har gjort!
930
01:18:16,270 --> 01:18:19,802
-Vad menar du nu?
-Att han Àr avslöjad.
931
01:18:19,999 --> 01:18:22,203
Han ger sig aldrig frivilligt!
932
01:18:22,384 --> 01:18:27,087
-Gumman, bÀst att fÄ nÄt i magen nu.
-Jag Àr inte hungrig.
933
01:18:27,268 --> 01:18:29,926
Det finns saft och mackor dÀr.
934
01:18:31,231 --> 01:18:33,921
Vad kommer han att göra?
935
01:18:34,118 --> 01:18:36,137
Det han sagt hela tiden.
936
01:18:36,318 --> 01:18:39,617
"FÄr jag inte tillbaka Maria,
ska vi dö bĂ„da tvĂ„.â
937
01:18:39,798 --> 01:18:44,095
-Det smakar konstigt.
-Nu Àter du!
938
01:18:47,880 --> 01:18:53,687
FörlÄt att jag blev sÄ arg.
Kan du förlÄta mig?
939
01:18:53,868 --> 01:18:56,448
Ja.
940
01:18:59,235 --> 01:19:03,688
HallÄ? Nu fick jag precis
ett sms frÄn Maria.
941
01:19:03,870 --> 01:19:08,290
"Ă
ker bil med pappa.
Vill inte vara hÀr."
942
01:19:08,471 --> 01:19:13,128
Vi har en bild pÄ honom
frÄn en vÀgkamera vid Norrtull.
943
01:19:13,324 --> 01:19:15,686
Den passerade för 27 minuter sen.
944
01:19:32,480 --> 01:19:36,418
-Jag Àr sÄ arg pÄ dem.
-Vilka dÄ?
945
01:19:36,599 --> 01:19:40,364
De som sÄg till att du och jag
inte fÄr vara tillsammans.
946
01:19:40,560 --> 01:19:45,089
De har förstört allting. De har
inte rÀtt till det. FörstÄr du?
947
01:19:55,631 --> 01:19:57,291
-Hör ni mig?
-Ja.
948
01:19:57,472 --> 01:20:02,019
De har just passerat Glindran,
vid Frösjön söder om Hallstavik.
949
01:20:02,200 --> 01:20:07,137
Catharina tror att de Àr pÄ vÀg
mot hennes förÀldrars lantstÀlle.
950
01:20:28,518 --> 01:20:32,051
-Jag mÄste kissa.
-Vi kan inte stanna nu.
951
01:20:32,232 --> 01:20:36,607
-Jag hÄller pÄ att kissa pÄ mig.
-Vi Àr framme snart.
952
01:20:36,803 --> 01:20:40,461
Men jag kan inte! Stanna!
953
01:20:41,796 --> 01:20:45,219
Men stanna, dÄ!
954
01:20:49,392 --> 01:20:54,499
Skynda dig, dÄ.
Kom igen, fort ska det gÄ!
955
01:21:11,713 --> 01:21:16,134
-Kom igen, kissa nu dÄ.
-Jag vill inte att nÄn ska se.
956
01:21:23,242 --> 01:21:26,009
NÀ, nu fÄr du kissa, hörru!
957
01:21:33,070 --> 01:21:37,772
Hörru! Maria! Stanna!
958
01:21:43,522 --> 01:21:46,696
Stanna! Stanna, sa jag!
959
01:21:55,270 --> 01:22:00,049
Jag kommer att hitta dig, Maria!
Du kan inte springa ifrÄn mig!
960
01:23:14,103 --> 01:23:16,044
-Ăr du okej?
-Ja.
961
01:23:16,225 --> 01:23:19,086
-Var Àr din pappa?
-Jag vet inte.
962
01:23:19,267 --> 01:23:21,004
Okej, kom.
963
01:25:08,318 --> 01:25:12,847
Hej. Hur Àr det?
964
01:25:14,355 --> 01:25:18,042
Jag Àr...lÀttad.
965
01:25:18,223 --> 01:25:23,081
Vi kommer nÀstan alltid efter att
katastrofen har skett, men i dag...
966
01:25:23,262 --> 01:25:27,650
...stoppade vi den. Tack vare Alex.
967
01:25:27,831 --> 01:25:30,926
-Alex?
-Hon hade rÀtt hela tiden.
968
01:25:31,107 --> 01:25:34,968
Eller vi hade rÀtt bÄda tvÄ.
969
01:25:35,149 --> 01:25:39,088
-Och hur kÀnns det?
-Jag vet inte.
970
01:25:40,673 --> 01:25:46,763
Ja, jag... Jag gÄr och lÀgger mig.
971
01:25:54,711 --> 01:26:00,722
-Kommer du?
-Ja, snart.
972
01:26:25,428 --> 01:26:29,773
Ăntligen, alltsĂ„!
Jag har lÄst mig ute, va.
973
01:26:31,109 --> 01:26:33,284
-Har du inga extranycklar?
-Nej.
974
01:26:33,465 --> 01:26:36,404
DÄ hade jag inte suttit hÀr
i fyra timmar.
975
01:26:36,585 --> 01:26:41,164
-Ska jag ringa en lÄssmed?
-Jo, det vore nog bra.
976
01:26:41,360 --> 01:26:47,292
Men jag mÄste nog ha nÄnting
att mjuka upp lederna med först.
977
01:26:47,473 --> 01:26:49,928
Du hade ju slutat.
978
01:26:50,109 --> 01:26:56,404
Jo, men... Vi fÄr ta det hÀr
som en nödsituation.
979
01:26:56,585 --> 01:27:00,802
SÄ allt det hÀr med Janis Joplin
och Jimi Hendrix och...
980
01:27:00,983 --> 01:27:04,922
Ja, jag vet... George Best.
981
01:27:05,118 --> 01:27:08,964
Men du vet, Ă„ andra sidan
sÄ har du ju Winston Churchill.
982
01:27:09,161 --> 01:27:14,284
Nobelpristagare, va.
Hyfsat framgÄngsrik politiker.
983
01:27:14,480 --> 01:27:17,528
Och vet du hur mycket han drack?
984
01:27:17,710 --> 01:27:21,414
Förresten, det Àr vÀl ingen mÀnniska-
985
01:27:21,595 --> 01:27:24,361
-som ringer efter en lÄssmed
sÄ hÀr dags?
986
01:27:24,558 --> 01:27:27,935
-Fan, det kostar en förmögenhet.
-Jaha.
987
01:27:28,116 --> 01:27:32,614
Martin, vi snackar om det dÀr
i morgon bitti.
988
01:27:33,871 --> 01:27:36,403
Var Àr det du har glasen?
989
01:29:51,841 --> 01:29:54,530
Text: Pablo Bruschan Bernal
www.sdimedia.com
76205