Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,400 --> 00:00:42,400
*** Subtitles by dylux ***
2
00:01:14,150 --> 00:01:16,818
Excuse me.
3
00:01:16,951 --> 00:01:18,454
Sorry.
4
00:01:18,586 --> 00:01:19,921
Excuse me.
5
00:01:24,460 --> 00:01:26,062
Oh. Sorry.
6
00:01:37,872 --> 00:01:39,542
Hi. Uh, where's your bathroom?
7
00:01:39,674 --> 00:01:41,143
It's for customers only.
8
00:01:41,277 --> 00:01:43,578
Oh. Okay, I'll-I'll buy something.
9
00:01:44,913 --> 00:01:46,681
You got to pay up there.
10
00:01:49,318 --> 00:01:51,853
Can't I just go now?
I really have to pee.
11
00:01:51,987 --> 00:01:54,557
I've got a large cappuccino
for Skyler!
12
00:01:54,689 --> 00:01:56,192
Thanks.
13
00:01:56,325 --> 00:01:58,561
Um, I also kind of--
well, no, I...
14
00:01:58,726 --> 00:02:03,365
I know that, uh, establishments
that serve food or drink
15
00:02:03,499 --> 00:02:04,632
must be open to the public
16
00:02:04,766 --> 00:02:06,402
regardless of their purchasing class.
17
00:02:06,535 --> 00:02:08,037
Sorry, it's our policy.
18
00:02:08,170 --> 00:02:11,706
Store policy can't really
supersede state law.
19
00:02:11,840 --> 00:02:13,641
Please? It's an emergency.
20
00:02:13,775 --> 00:02:15,610
Caramel latte for Miranda!
21
00:02:17,645 --> 00:02:18,746
Uh, honey?
22
00:02:18,880 --> 00:02:21,283
About to order.
Do you want your usual?
23
00:02:21,417 --> 00:02:22,817
Uh...
24
00:02:22,951 --> 00:02:25,554
My wife would like
a double espresso.
25
00:02:25,687 --> 00:02:28,457
Although you've had trouble
sleeping lately, right, babe?
26
00:02:28,591 --> 00:02:30,493
Maybe we should back it off
to a single.
27
00:02:30,625 --> 00:02:33,362
You kept the light on till,
like, midnight last night.
28
00:02:34,597 --> 00:02:36,198
I did, didn't I?
29
00:02:36,332 --> 00:02:40,702
Yeah, so maybe I'll just have
a peppermint tea with two sugars.
30
00:02:42,304 --> 00:02:43,239
Thanks, husband.
31
00:02:45,141 --> 00:02:48,010
Oh, and the bread.
It's grilled cheese night.
32
00:02:48,144 --> 00:02:49,378
And she is part of
33
00:02:49,512 --> 00:02:52,281
the purchasing class,
so can we get the bathroom key?
34
00:02:54,583 --> 00:02:55,884
Thank you.
35
00:03:01,023 --> 00:03:04,560
Thank you.
That was really nice.
36
00:03:04,692 --> 00:03:06,661
Happy to.
37
00:03:06,794 --> 00:03:08,564
You know a lot about bathroom law.
38
00:03:08,696 --> 00:03:11,100
Hmm. It was a short chapter.
39
00:03:13,235 --> 00:03:14,136
Thank you.
40
00:03:14,270 --> 00:03:15,737
Oh.
41
00:03:16,971 --> 00:03:18,873
I'll have your tea
waiting for you.
42
00:03:20,875 --> 00:03:22,677
Can't leave my wife.
43
00:03:23,579 --> 00:03:25,247
Oh.
44
00:03:25,381 --> 00:03:26,248
Okay.
45
00:03:26,382 --> 00:03:28,284
That's great.
46
00:03:28,417 --> 00:03:29,817
I will...
47
00:03:30,818 --> 00:03:32,954
see you on the other side of...
48
00:03:43,897 --> 00:03:45,601
Halle, I just met this guy,
49
00:03:45,733 --> 00:03:49,405
and-- I don't know--
it was something.
50
00:03:54,210 --> 00:03:57,246
Well, I know it's been a while,
but I'm pretty sure.
51
00:03:57,379 --> 00:03:58,846
He bought me a tea.
52
00:03:58,981 --> 00:04:01,417
And then he might have
just stole my coat.
53
00:04:01,550 --> 00:04:03,085
But what do I do?
54
00:04:03,219 --> 00:04:04,553
Well, no.
55
00:04:04,687 --> 00:04:06,422
This is the time that I'm supposed
to be meeting people
56
00:04:06,555 --> 00:04:08,224
and doing things.
57
00:04:10,492 --> 00:04:12,027
Halle, I got to call you back.
58
00:04:13,562 --> 00:04:15,197
Goddamn it.
59
00:04:33,549 --> 00:04:34,617
Hot!
60
00:04:40,322 --> 00:04:41,290
Are-are you okay?
61
00:04:42,558 --> 00:04:43,626
Big time!
62
00:04:43,758 --> 00:04:46,061
I am, uh, I'm big-time okay!
63
00:04:46,195 --> 00:04:49,897
I just hadn't peed for, like,
the last six hours,
64
00:04:50,032 --> 00:04:52,967
and I just started
this new internship,
65
00:04:53,102 --> 00:04:55,204
and I-I didn't want to ask
anyone where the bathroom was
66
00:04:55,337 --> 00:04:57,039
'cause I don't want them
to think I was, uh,
67
00:04:57,172 --> 00:04:58,741
weak and not a problem solver.
68
00:05:01,210 --> 00:05:02,611
Okay.
69
00:05:02,745 --> 00:05:06,315
And by the way, it is not weak
to ask where the bathroom is.
70
00:05:06,448 --> 00:05:08,883
Every human does it.
It's very, very normal.
71
00:05:09,018 --> 00:05:11,453
Yeah.
72
00:05:19,428 --> 00:05:20,862
Okay.
73
00:05:23,732 --> 00:05:25,668
Peppermint tea, two sugars.
74
00:05:25,800 --> 00:05:26,968
Thank you.
75
00:05:27,102 --> 00:05:30,805
And thanks for, uh,
not stealing my coat.
76
00:05:31,939 --> 00:05:33,941
Oh.
77
00:05:38,846 --> 00:05:40,249
Bye.
78
00:05:45,387 --> 00:05:46,422
Thank you.
79
00:05:48,624 --> 00:05:49,625
Oh, hey.
80
00:05:49,758 --> 00:05:52,094
Uh, um, you...
81
00:05:52,227 --> 00:05:54,029
So are you gonna
ask me out now?
82
00:05:56,332 --> 00:05:57,599
Yeah.
83
00:05:57,733 --> 00:05:58,966
Yeah, I am.
84
00:06:02,805 --> 00:06:03,838
I'm Ben.
85
00:06:03,971 --> 00:06:05,940
I'm Bea.
86
00:06:21,089 --> 00:06:22,858
So if we were getting attacked
by giant spiders,
87
00:06:22,890 --> 00:06:24,093
you would not be able
to protect us?
88
00:06:24,226 --> 00:06:26,128
- No, no. You-You'd be dead.
- What?
89
00:06:26,261 --> 00:06:27,830
- Yeah, absolutely.
- You would let me die?
90
00:06:27,962 --> 00:06:29,698
I'm not gonna let you die.
91
00:06:29,832 --> 00:06:31,166
I'm just gonna survive.
92
00:06:31,300 --> 00:06:33,102
I'm sorry. You're right,
you're right, you're right.
93
00:06:33,235 --> 00:06:36,271
♪ Didn't I? ♪
94
00:06:36,405 --> 00:06:37,872
I was a gymnast.
95
00:06:38,006 --> 00:06:40,075
- Gymnast?
- Yes, for like five years.
96
00:06:41,209 --> 00:06:43,345
I got, like, sixth place on beam.
97
00:06:43,479 --> 00:06:45,247
- Sixth place?
- Yes.
98
00:06:45,381 --> 00:06:47,182
- Got a ribbon.
- I'm impressed.
99
00:06:47,316 --> 00:06:49,218
- Everybody gets a ribbon.
- That's great.
100
00:06:51,420 --> 00:06:54,490
♪ Didn't I do right? ♪
101
00:06:54,623 --> 00:06:56,158
All right,
wait to cool down--
102
00:06:56,291 --> 00:06:57,925
- You just saw me take it off...
- Oh, fuck, that's hot.
103
00:06:58,060 --> 00:06:59,961
- ...the burning stove.
- Oh, my God.
104
00:07:00,095 --> 00:07:01,530
If you're gonna be a lawyer,
you got to understand
105
00:07:01,663 --> 00:07:03,298
negligence and breach and...
106
00:07:03,432 --> 00:07:07,236
McDonald's versus that lady's...
habeas corpus.
107
00:07:07,369 --> 00:07:09,405
You used none
of those terms properly.
108
00:07:09,538 --> 00:07:11,373
How do you know?
You're not a lawyer yet.
109
00:07:11,507 --> 00:07:13,409
It's not too late to choose
a more noble profession.
110
00:07:13,542 --> 00:07:14,877
Oh, like you?
111
00:07:15,010 --> 00:07:17,079
You're right.
Stick with it.
112
00:07:17,212 --> 00:07:18,981
I'm gonna need a lawyer
at some point.
113
00:07:19,114 --> 00:07:21,350
I don't even know if I want
to be a lawyer.
114
00:07:22,718 --> 00:07:24,887
I cannot believe I just
said that out loud.
115
00:07:29,458 --> 00:07:31,894
I'm sorry. My life is
a disaster right now.
116
00:07:32,027 --> 00:07:34,396
Might be turning a corner.
117
00:07:34,530 --> 00:07:36,064
You just met me.
118
00:07:36,198 --> 00:07:37,965
Or I might end up in a suitcase.
119
00:07:38,100 --> 00:07:40,102
I mean, look at this place.
120
00:07:40,235 --> 00:07:42,404
Looks like every serial killer
reenactment documentary.
121
00:07:42,538 --> 00:07:43,938
Why do you have a giant wrench?
122
00:07:44,072 --> 00:07:45,507
Okay, it wouldn't be a suitcase.
123
00:07:45,641 --> 00:07:48,777
It'd be a carry-on,
'cause you're zero feet tall.
124
00:07:48,911 --> 00:07:51,079
And my mom gave me that.
125
00:07:51,213 --> 00:07:53,615
She said no matter
how broken something is,
126
00:07:53,749 --> 00:07:55,150
there's always a way to fix it.
127
00:07:55,284 --> 00:07:57,286
I'm sorry. I don't know why
128
00:07:57,419 --> 00:07:59,354
I'm talking to you
about my mom right now.
129
00:07:59,488 --> 00:08:03,225
All right.
Then tell me about that.
130
00:08:03,358 --> 00:08:04,193
That...
131
00:08:04,326 --> 00:08:06,061
- Mm-hmm.
- ...is a long story.
132
00:08:06,195 --> 00:08:08,397
Everybody survived.
133
00:08:08,530 --> 00:08:09,598
Great.
134
00:08:11,366 --> 00:08:13,936
♪ Didn't I do it right? ♪
135
00:08:18,040 --> 00:08:21,376
♪ Why you wanna leave me, baby? ♪
136
00:09:19,167 --> 00:09:20,369
God, Halle.
137
00:09:20,502 --> 00:09:23,672
I don't know.
This guy is fucking great.
138
00:09:35,851 --> 00:09:37,820
Yo, let's go, Benny.
139
00:09:38,253 --> 00:09:40,023
Come on, cupcake.
We gonna be late.
140
00:09:40,155 --> 00:09:41,590
Sup, Pete?
141
00:09:41,723 --> 00:09:44,593
No way. You cooked?
142
00:09:44,726 --> 00:09:47,362
That girl you blew me off
for stayed over?
143
00:09:47,496 --> 00:09:49,598
He asked me out,
and then I kind of asked him out,
144
00:09:49,731 --> 00:09:51,199
and then we just walked
around the city,
145
00:09:51,333 --> 00:09:52,701
and we fell asleep talking.
146
00:09:52,834 --> 00:09:56,171
I don't know. I left before
he could wake up.
147
00:09:56,305 --> 00:09:58,373
I don't know why. Yeah, wh...
148
00:09:58,507 --> 00:09:59,942
Why did I?
149
00:10:00,075 --> 00:10:01,543
What the fuck am I doing?
150
00:10:01,677 --> 00:10:04,212
Okay, I love you. Bye.
I-I'm so sorry I woke you up.
151
00:10:04,346 --> 00:10:06,748
I didn't-- This-this whole
thing is so new to me.
152
00:10:07,482 --> 00:10:08,450
Bye.
153
00:10:09,351 --> 00:10:10,819
You got cheese and bread.
154
00:10:10,953 --> 00:10:12,854
You didn't miss one ingredient.
155
00:10:12,989 --> 00:10:14,690
What you doing with that?
156
00:10:14,823 --> 00:10:16,892
Why you got the giant wrench?
157
00:10:17,026 --> 00:10:19,194
You told her about your mom, bro?
158
00:10:19,328 --> 00:10:21,663
You don't tell nobody about your mom.
159
00:10:21,797 --> 00:10:25,100
Fuck, dawg. You in love, man.
160
00:10:26,768 --> 00:10:28,770
About fucking time, man.
161
00:10:28,904 --> 00:10:30,639
My boy's in love.
Fuck that.
162
00:10:30,772 --> 00:10:33,141
I couldn't get her out of here
fast enough.
163
00:10:33,275 --> 00:10:35,044
This girl's a disaster.
164
00:10:35,177 --> 00:10:37,446
She's a nothing.
165
00:10:49,491 --> 00:10:52,327
♪ Wanna get a mansion, a Jacuzzi ♪
166
00:10:52,461 --> 00:10:54,229
♪ A theater to watch my movies ♪
167
00:10:54,363 --> 00:10:56,099
♪ Couple whips and lots of fancy things ♪
168
00:10:56,231 --> 00:10:58,067
♪ The kids they call the Goonies ♪
169
00:10:58,200 --> 00:10:59,868
♪ I see the future, crystal ball ♪
170
00:11:00,003 --> 00:11:01,603
♪ Mirror, mirror, hanging on the wall ♪
171
00:11:01,737 --> 00:11:03,572
♪ Got your girlfriend
screening all the calls ♪
172
00:11:03,705 --> 00:11:05,741
♪ Oh ♪
173
00:11:05,874 --> 00:11:09,177
♪ Oh, oh ♪
174
00:11:09,311 --> 00:11:12,115
♪ Honey, I need you round... ♪
175
00:11:12,247 --> 00:11:13,348
Pete! Hey!
176
00:11:13,482 --> 00:11:15,617
Claudia!
Halle!
177
00:11:16,918 --> 00:11:18,587
There we go.
178
00:11:20,056 --> 00:11:21,256
Benny.
179
00:11:21,390 --> 00:11:23,725
Hey, what's up, queen?
180
00:11:23,859 --> 00:11:27,295
Ben, this is Halle,
my new girlfriend.
181
00:11:27,429 --> 00:11:28,730
Are we saying that now?
182
00:11:28,864 --> 00:11:30,565
Uh, yeah. Is that cool?
183
00:11:30,699 --> 00:11:32,334
Yeah, I mean,
I don't really like labels,
184
00:11:32,467 --> 00:11:34,070
but I like you a whole bunch.
185
00:11:34,202 --> 00:11:35,470
I like your friend a whole bunch,
186
00:11:35,604 --> 00:11:37,073
and if she wants to put
a label on me,
187
00:11:37,205 --> 00:11:38,907
then she can sew it on
wherever she wants.
188
00:11:39,042 --> 00:11:40,242
That was weird. That was weird.
189
00:11:40,375 --> 00:11:42,577
Um, I'm not into S&M
or anything like that.
190
00:11:42,711 --> 00:11:44,746
Unless you are, which would be
totally cool, you know?
191
00:11:44,880 --> 00:11:45,914
You do you.
192
00:11:46,049 --> 00:11:48,084
Well, she really likes you, too.
193
00:11:48,216 --> 00:11:49,818
And that is very rare for her.
194
00:11:49,951 --> 00:11:51,887
Oh, look who's talking.
195
00:11:53,255 --> 00:11:54,322
How's the crowd in here tonight?
196
00:11:54,456 --> 00:11:56,291
Over there, big boy.
197
00:11:59,528 --> 00:12:01,496
- Oh, Bea!
- You ladies like dumplings?
198
00:12:01,630 --> 00:12:03,298
We just had the greatest dumplings.
199
00:12:03,432 --> 00:12:04,566
Pete, meet my sister.
200
00:12:04,700 --> 00:12:06,135
This is, um, Pete, Claudia's brother.
201
00:12:06,268 --> 00:12:08,004
Nice to meet you.
And, uh, Ben.
202
00:12:08,137 --> 00:12:10,073
Ben.
203
00:12:10,205 --> 00:12:12,641
This is Ben.
We all grew up together.
204
00:12:14,276 --> 00:12:15,944
Hey.
205
00:12:16,079 --> 00:12:17,345
Yeah.
206
00:12:17,479 --> 00:12:18,914
You two know each other?
207
00:12:19,048 --> 00:12:20,482
Yeah. We've met.
208
00:12:20,615 --> 00:12:21,717
Barely.
209
00:12:21,850 --> 00:12:24,653
Wow, that's so random.
I'm gonna go grab a drink.
210
00:12:24,786 --> 00:12:27,056
Door's that way, if you're
looking to sneak out.
211
00:12:27,190 --> 00:12:28,191
I know that's your thing.
212
00:12:28,323 --> 00:12:30,425
Well, I am a disaster.
213
00:12:32,461 --> 00:12:35,131
Let's go, uh...
away from this.
214
00:12:35,263 --> 00:12:36,498
Yeah.
215
00:12:36,631 --> 00:12:38,067
So, you a lawyer yet?
216
00:12:38,201 --> 00:12:40,002
Why? Do you need a defense attorney?
217
00:12:40,136 --> 00:12:42,504
No, just curious how you passed
the class on ethics
218
00:12:42,637 --> 00:12:44,073
and not bailing on people.
219
00:12:44,207 --> 00:12:45,707
I think that's the jerk
who Bea got with
220
00:12:45,841 --> 00:12:47,275
when she was on her break
from Jonathan.
221
00:12:47,409 --> 00:12:49,112
No way.
222
00:12:49,244 --> 00:12:51,279
So Bea's the coffee girl
who ghosted him?
223
00:12:51,413 --> 00:12:53,882
I thought she looked familiar,
but I don't see faces.
224
00:12:54,016 --> 00:12:55,250
I just see souls.
225
00:12:55,383 --> 00:12:56,251
At least he made her realize
226
00:12:56,384 --> 00:12:57,352
that Jonathan was the one.
227
00:12:57,486 --> 00:12:59,021
- I'm engaged now.
- Good for you.
228
00:12:59,155 --> 00:13:01,124
Where are you registered?
I'll buy you a broomstick.
229
00:13:01,256 --> 00:13:02,491
I'll send you an invite.
230
00:13:02,624 --> 00:13:04,559
You still live at 28 Fuckboy Lane?
231
00:13:04,693 --> 00:13:07,163
You do remember. See? It did
mean something to you.
232
00:13:07,329 --> 00:13:08,830
You'll always be my rock bottom.
233
00:13:08,964 --> 00:13:11,399
- The night I spent with a bitch.
- Did she just call him a "bitch"?
234
00:13:11,533 --> 00:13:13,435
You think they're gonna
physically fight?
235
00:13:13,568 --> 00:13:14,703
Or fuck.
236
00:13:15,604 --> 00:13:16,805
It's a fine line.
237
00:13:16,938 --> 00:13:18,807
Let's just get through tonight
for them, okay?
238
00:13:18,940 --> 00:13:20,042
Well, she's your sister.
239
00:13:20,176 --> 00:13:21,877
I'm sure the relationship
won't last long.
240
00:13:22,011 --> 00:13:23,045
She's your friend.
241
00:13:23,179 --> 00:13:24,379
I question why they're even together.
242
00:13:24,513 --> 00:13:25,814
Then I'm gonna get a drink
243
00:13:25,947 --> 00:13:28,084
and toast to never seeing you again.
244
00:13:28,217 --> 00:13:30,652
Cheers to that, bro.
245
00:13:33,922 --> 00:13:36,658
So before I pronounce
this newlywed couple,
246
00:13:36,792 --> 00:13:39,728
if anyone has an issue
with these two wonderful people
247
00:13:39,861 --> 00:13:41,930
joining together in holy matrimony,
248
00:13:42,064 --> 00:13:44,466
speak now or forever
hold your peace.
249
00:13:44,599 --> 00:13:47,936
- I have an objection.
- Leo, don't do this.
250
00:13:48,070 --> 00:13:49,005
I have to, Innie.
251
00:13:49,138 --> 00:13:50,273
- It's just not right.
- Come on.
252
00:13:50,405 --> 00:13:53,642
There's no way
I can bless this union...
253
00:13:53,775 --> 00:13:56,745
without their friends and family
joining us to celebrate.
254
00:13:56,878 --> 00:13:58,880
In Australia!
255
00:13:59,015 --> 00:14:01,017
We're getting married in Sydney!
256
00:14:03,152 --> 00:14:05,320
♪ Shit gets weird
when you talk about it ♪
257
00:14:05,453 --> 00:14:10,159
♪ Lit in line,
smile for the photo ID ♪
258
00:14:10,293 --> 00:14:12,195
♪ Inside, that's where... ♪
259
00:14:12,327 --> 00:14:14,963
Welcome aboard. 2K? To the front.
260
00:14:15,097 --> 00:14:16,631
Thank you, Charlotte.
261
00:14:16,765 --> 00:14:18,000
51E?
262
00:14:18,134 --> 00:14:21,037
- How long's the flight?
- 16 hours.
263
00:14:21,170 --> 00:14:22,904
51F?
264
00:14:23,039 --> 00:14:24,472
Thanks.
265
00:14:24,606 --> 00:14:27,109
73F? All the way to the back.
266
00:14:28,810 --> 00:14:30,478
Thank you.
267
00:14:30,612 --> 00:14:35,017
♪ Lit in line,
smile for the photo ID ♪
268
00:14:35,151 --> 00:14:39,654
♪ Inside, that's where
we can be free ♪
269
00:14:39,788 --> 00:14:41,190
♪ Your highness ♪
270
00:14:41,324 --> 00:14:44,026
♪ Caught you sipping on lean ♪
271
00:14:44,160 --> 00:14:45,460
♪ Reminds me ♪
272
00:14:45,594 --> 00:14:47,163
♪ That's how it's supposed to be. ♪
273
00:14:47,296 --> 00:14:48,730
Hey.
274
00:14:49,631 --> 00:14:50,832
Headed to the wedding?
275
00:14:50,966 --> 00:14:53,702
Of my sister? Yes, I am.
276
00:14:53,835 --> 00:14:56,872
How crazy is it that we're
on the same plane?
277
00:14:57,006 --> 00:14:58,241
Don't think there's
thousands of flights
278
00:14:58,373 --> 00:14:59,407
flying to Sydney every day.
279
00:14:59,541 --> 00:15:01,010
Oh, there's quite a few, actually.
280
00:15:01,143 --> 00:15:05,281
Qantas, American, Qantas
through Dubai, some codeshares.
281
00:15:05,413 --> 00:15:06,781
Serendipity, I guess.
282
00:15:06,915 --> 00:15:08,817
I don't think that word means
what you think it means.
283
00:15:08,950 --> 00:15:10,619
So where's your fiancé?
Wait, is this him?
284
00:15:10,752 --> 00:15:13,421
Hey, I'm Ben. I was her hall pass
on your break.
285
00:15:13,555 --> 00:15:15,324
- What?
- Oh, my God.
286
00:15:15,457 --> 00:15:17,026
I forgot.
287
00:15:17,159 --> 00:15:18,660
Claud told me you dumped him.
288
00:15:18,793 --> 00:15:20,462
Did you sneak out
on your wedding day?
289
00:15:20,595 --> 00:15:22,597
Wow, you are a child.
290
00:15:22,731 --> 00:15:24,066
It's a pretty long flight.
291
00:15:24,200 --> 00:15:25,634
Do you want anything from
the front of the boat?
292
00:15:25,767 --> 00:15:27,569
Hot cookie? Eye mask? Pajamas?
293
00:15:27,702 --> 00:15:29,105
Last ten years of your life?
294
00:15:29,238 --> 00:15:30,538
No, thank you.
295
00:15:30,672 --> 00:15:33,142
I'm all good on creatine
and small-dick insecurity.
296
00:15:33,276 --> 00:15:35,211
Nothing small about me.
297
00:15:35,344 --> 00:15:36,711
What the fuck?
298
00:15:36,845 --> 00:15:39,015
- Have a good flight.
- I'm so sorry.
299
00:15:39,148 --> 00:15:40,082
See you there.
300
00:15:44,353 --> 00:15:47,223
Why do so many of us feel stuck?
301
00:15:47,356 --> 00:15:48,291
How is it
302
00:15:48,423 --> 00:15:49,591
even the very successful
303
00:15:49,724 --> 00:15:51,127
often feel like there is
something missing
304
00:15:51,260 --> 00:15:52,361
from their lives?
305
00:15:52,494 --> 00:15:54,596
Why do so many people spend years
306
00:15:54,729 --> 00:15:58,633
wistfully thinking about choices
they might have made?
307
00:16:00,802 --> 00:16:02,837
One answer to that problem...
308
00:16:02,971 --> 00:16:06,574
Many of us are leading lives
that are misaligned
309
00:16:06,708 --> 00:16:10,512
with our own deepest values
and preferences.
310
00:16:12,114 --> 00:16:14,350
Thank you so much for joining me
today on "Hidden Brain:
311
00:16:14,482 --> 00:16:16,451
"What Psychology Can Teach Us
312
00:16:16,584 --> 00:16:20,022
About Living Our Most Authentic Lives."
313
00:17:40,336 --> 00:17:42,104
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
314
00:17:42,238 --> 00:17:44,639
♪ Live your life with arms wide open ♪
315
00:17:44,773 --> 00:17:46,908
♪ Today is where your book begins ♪
316
00:17:47,043 --> 00:17:48,277
♪ The rest is still unwritten... ♪
317
00:17:48,411 --> 00:17:49,677
What the fuck?
318
00:17:54,050 --> 00:17:56,052
Passengers who've just arrived,
319
00:17:56,185 --> 00:17:58,187
- welcome to Sydney.
- Hey, Benny!
320
00:17:58,320 --> 00:17:59,888
Ben-dejo!
321
00:18:02,491 --> 00:18:04,626
- Pete.
- Okay, Ben, looking good.
322
00:18:04,759 --> 00:18:06,561
Thanks for picking me up, dude.
323
00:18:06,694 --> 00:18:07,796
Not just you, my guy.
324
00:18:07,929 --> 00:18:10,132
- Spelling Bea!
- Pete!
325
00:18:10,266 --> 00:18:12,600
Our sisters are getting married.
How dope is that?
326
00:18:12,734 --> 00:18:14,537
- I know. I'm so excited.
- Oh, great.
327
00:18:14,669 --> 00:18:16,205
All right, let's hit it.
328
00:18:16,838 --> 00:18:19,175
Thank you. I hope you have
a wonderful vacation.
329
00:18:19,412 --> 00:18:23,575
I wish you all the best
for the Mid-Autumn Festival.
330
00:18:23,745 --> 00:18:25,747
Bye.
331
00:18:25,880 --> 00:18:27,116
Y'all ready for Australia?
332
00:18:27,249 --> 00:18:29,151
- ♪ 'Cause you make me ♪
- ♪ Sick ♪
333
00:18:29,285 --> 00:18:32,054
- ♪ And I make you ♪
- ♪ Sick... ♪
334
00:18:32,188 --> 00:18:34,190
Can't wait for y'all
to see where we staying.
335
00:18:34,323 --> 00:18:36,459
The pad is so dope.
336
00:18:36,591 --> 00:18:38,527
We're all staying at the same place?
337
00:18:38,660 --> 00:18:40,762
Yep. My stepdad's house.
338
00:18:40,895 --> 00:18:42,064
Super important for them
339
00:18:42,198 --> 00:18:43,631
to keep the wedding party together.
340
00:18:43,765 --> 00:18:45,067
Seems like a piece of information
341
00:18:45,201 --> 00:18:47,036
that could have been shared
a little earlier.
342
00:18:47,169 --> 00:18:49,004
Well, that's because they think
you guys hate each other,
343
00:18:49,138 --> 00:18:51,840
so they didn't want to poke the bear.
344
00:18:51,973 --> 00:18:53,842
♪ Blame it on you ♪
345
00:18:53,975 --> 00:18:57,279
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
346
00:18:57,413 --> 00:18:58,813
♪ Blame it on you ♪
347
00:18:58,947 --> 00:19:01,783
♪ Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh ♪
348
00:19:01,916 --> 00:19:03,818
♪ Okay, a-one, two, three ♪
349
00:19:03,952 --> 00:19:06,088
♪ I know that everybody has their thing ♪
350
00:19:06,222 --> 00:19:08,656
♪ Yours was a-trying to take a half of me ♪
351
00:19:08,790 --> 00:19:11,527
♪ I was a-heavier before I met you... ♪
352
00:19:11,659 --> 00:19:12,961
We made it, y'all!
353
00:19:13,095 --> 00:19:14,497
This is the house.
354
00:19:14,662 --> 00:19:16,698
Let's go!
355
00:19:16,831 --> 00:19:17,899
Not bad, right?
356
00:19:18,033 --> 00:19:19,734
You don't even play tennis.
357
00:19:19,868 --> 00:19:21,803
I know, but I still swing.
358
00:19:21,936 --> 00:19:23,539
- Hi!
- Hey!
359
00:19:23,671 --> 00:19:26,075
Klonopin.
360
00:19:26,208 --> 00:19:28,643
Hey, meet Klonopin, y'all.
Meet Klonopin.
361
00:19:28,776 --> 00:19:30,945
- Hey!
- Hi.
362
00:19:31,080 --> 00:19:32,047
Yeah. Hey, meet Klonopin.
363
00:19:32,181 --> 00:19:33,415
Roll over.
364
00:19:33,549 --> 00:19:34,416
Roll over. Spin, spin, spin.
365
00:19:36,218 --> 00:19:38,786
It's the only member
of the family who's trained.
366
00:19:38,920 --> 00:19:40,722
Okay, I'll see you in a bit.
367
00:19:44,958 --> 00:19:46,162
Whoa.
368
00:19:46,295 --> 00:19:47,962
You're right.
This place is insane.
369
00:19:50,132 --> 00:19:52,568
All right, let's get some sand
under your feet.
370
00:19:52,700 --> 00:19:54,702
- Come on, baby.
- Let's go.
371
00:19:57,573 --> 00:19:59,441
Have you guys made up?
372
00:19:59,575 --> 00:20:00,609
- All good.
- We're fine
373
00:20:00,742 --> 00:20:02,111
if he just stays away from me.
374
00:20:02,244 --> 00:20:03,512
Don't need an invitation
for that.
375
00:20:03,646 --> 00:20:04,812
I think you do.
376
00:20:04,946 --> 00:20:06,015
I feel like you can't leave me alone.
377
00:20:06,148 --> 00:20:07,782
Same reason I slow down
at a car crash.
378
00:20:07,916 --> 00:20:09,218
Okay, so you guys
379
00:20:09,351 --> 00:20:10,952
buried the hatchet,
water under the bridge,
380
00:20:11,086 --> 00:20:13,122
two adults adulting like fucking adults.
381
00:20:13,255 --> 00:20:15,957
Oh, we did have a little bit
of a last-minute snafu, though.
382
00:20:16,091 --> 00:20:17,493
You guys are gonna have
to share a room.
383
00:20:17,626 --> 00:20:20,362
Uh, there's only one bed,
but we hung a shower curtain
384
00:20:20,496 --> 00:20:22,730
- in the middle, so I-I--
- Okay, she's kidding.
385
00:20:22,864 --> 00:20:24,567
- Really, Halle?
- You're funny.
386
00:20:24,699 --> 00:20:26,935
I can't wait any longer.
387
00:20:27,069 --> 00:20:28,736
Wait for me!
388
00:20:30,139 --> 00:20:31,839
Halle is such a goof.
389
00:20:31,973 --> 00:20:33,175
She's good for you.
390
00:20:33,309 --> 00:20:36,078
You could use some spontaneity.
391
00:20:36,212 --> 00:20:38,214
Hey.
392
00:20:38,347 --> 00:20:39,747
This weekend is gonna be perfect.
393
00:20:39,881 --> 00:20:41,517
I hope so.
394
00:20:41,650 --> 00:20:45,820
I have a million contingencies
and scenarios for everything.
395
00:20:45,954 --> 00:20:48,023
And honestly, I just want this wedding
396
00:20:48,157 --> 00:20:49,992
to be beautiful because
I love the shit out of her
397
00:20:50,125 --> 00:20:51,759
and I just want to marry the bitch.
398
00:20:51,893 --> 00:20:53,462
- You know what I'm saying?
- You're such a romantic.
399
00:20:53,596 --> 00:20:54,697
Ha!
400
00:20:56,298 --> 00:20:59,301
Hey, don't be mad at me,
but, um, Margaret's here.
401
00:21:00,436 --> 00:21:02,037
Why would I be mad?
She lives here.
402
00:21:02,171 --> 00:21:04,540
- I was 100% expecting to see her.
- Yeah.
403
00:21:04,673 --> 00:21:05,873
Margaret!
404
00:21:06,008 --> 00:21:08,644
- Hey, what--
- Margaret, look who's here.
405
00:21:08,776 --> 00:21:09,944
There she is.
406
00:21:10,079 --> 00:21:12,481
One hundred percent.
407
00:21:12,615 --> 00:21:15,551
Go rip off the Band-Aid.
408
00:21:21,723 --> 00:21:23,959
- Ben!
- How's it going, stranger?
409
00:21:25,860 --> 00:21:27,062
I was hoping you'd come.
410
00:21:27,196 --> 00:21:28,631
I wanted to message you,
but I didn't know
411
00:21:28,763 --> 00:21:30,366
how you'd feel about
hearing from me.
412
00:21:30,499 --> 00:21:31,567
Are you kidding?
413
00:21:33,801 --> 00:21:36,071
I'm never leaving.
414
00:21:36,205 --> 00:21:38,007
Never leave!
415
00:21:39,375 --> 00:21:40,576
How are Mom and Dad?
416
00:21:40,709 --> 00:21:41,909
They're good, you know?
417
00:21:42,044 --> 00:21:43,579
Mom now thinks she's Australian,
418
00:21:43,712 --> 00:21:45,080
and Dad's not at all pointing out
419
00:21:45,214 --> 00:21:47,316
every tiny little detail
that's different here.
420
00:21:47,449 --> 00:21:49,218
They're also a little worried
421
00:21:49,351 --> 00:21:50,719
how you're gonna react to all this.
422
00:21:50,852 --> 00:21:51,886
What are you talking about?
423
00:21:52,021 --> 00:21:53,289
Well, you know, everybody thought
424
00:21:53,422 --> 00:21:55,057
that you'd be the one
getting married first.
425
00:21:55,190 --> 00:21:57,459
You always used to talk
about your wedding growing up.
426
00:21:57,593 --> 00:21:59,261
You would use the toilet paper
as a wedding dress
427
00:21:59,395 --> 00:22:01,297
when I just used it to dress
like a mummy, you know?
428
00:22:01,430 --> 00:22:02,797
Halle, stop.
429
00:22:02,930 --> 00:22:04,133
That's not me anymore.
430
00:22:04,266 --> 00:22:06,035
I'm free now. I'm deprogrammed.
431
00:22:06,168 --> 00:22:08,103
But that does not mean
I don't support you
432
00:22:08,237 --> 00:22:11,240
and your misguided view
that soulmates exist.
433
00:22:11,373 --> 00:22:13,575
That's sweet.
That gonna be your toast?
434
00:22:15,044 --> 00:22:17,146
You and Claudia are the exception.
435
00:22:17,279 --> 00:22:19,448
And I'm really happy for you, for real.
436
00:22:19,581 --> 00:22:20,716
Okay.
437
00:22:25,654 --> 00:22:28,157
- What's going on over there?
- That's Claudia's cousin.
438
00:22:28,290 --> 00:22:30,492
She visited the States
a few years back.
439
00:22:30,626 --> 00:22:31,826
They dated, no biggie.
440
00:22:31,959 --> 00:22:34,196
Broke up with him, crushed his heart.
441
00:22:34,330 --> 00:22:37,366
No way.
That man does not have a heart.
442
00:22:38,233 --> 00:22:40,135
Feels like forever ago.
443
00:22:40,269 --> 00:22:43,539
- We were babies.
- I'm really happy you're here.
444
00:22:43,672 --> 00:22:45,607
We can reconnect as...
445
00:22:45,741 --> 00:22:47,409
maybe not babies.
446
00:22:47,543 --> 00:22:49,211
I would love that.
447
00:22:50,479 --> 00:22:51,413
Beau!
448
00:22:51,547 --> 00:22:53,515
Come meet my mate.
449
00:22:55,084 --> 00:22:57,353
- Ben, this is my partner Beau.
- Hey, mate.
450
00:22:58,487 --> 00:23:00,356
Like, tennis partner?
451
00:23:00,489 --> 00:23:02,857
Well, sometimes after.
452
00:23:03,925 --> 00:23:05,094
How do you two dags
know each other?
453
00:23:05,227 --> 00:23:07,962
We had a bit of a go back when,
didn't we?
454
00:23:08,097 --> 00:23:09,531
Did you now? Good on ya.
455
00:23:09,665 --> 00:23:12,134
Hey, uh, we're gonna go troppo
this weekend.
456
00:23:12,267 --> 00:23:14,636
Get on the turps out here, eh?
It's gonna be a cracker.
457
00:23:14,770 --> 00:23:16,372
You know it.
458
00:23:16,505 --> 00:23:17,706
Yeah.
459
00:23:17,840 --> 00:23:19,874
- Great guy.
- Yeaah.
460
00:23:44,366 --> 00:23:45,501
Honey!
461
00:23:45,734 --> 00:23:47,136
Hey, Beatrice.
462
00:23:47,269 --> 00:23:49,171
- Dad! Hey.
- You made it.
463
00:23:49,304 --> 00:23:51,340
- Hi, baby.
- Hey, honey.
464
00:23:51,473 --> 00:23:54,877
- Oh, my God.
- Hey, Mom.
465
00:23:55,010 --> 00:23:57,079
- How's our future lawyer?
- Great.
466
00:23:57,212 --> 00:23:59,748
- Great.
- How's the trip been?
467
00:23:59,882 --> 00:24:00,915
Oh, magical.
468
00:24:01,049 --> 00:24:03,951
The Australians are all wonderful.
469
00:24:04,086 --> 00:24:05,988
And excuse me,
but good looking.
470
00:24:06,121 --> 00:24:08,357
- Oh.
- But why are they so weird about their plugs?
471
00:24:08,490 --> 00:24:10,559
I mean, this place is basically America.
472
00:24:10,692 --> 00:24:12,761
They speak English.
They eat regular food.
473
00:24:12,895 --> 00:24:15,464
They have a complicated
relationship with their past.
474
00:24:16,565 --> 00:24:18,634
How are you doing, honey?
475
00:24:18,767 --> 00:24:19,835
You doing okay?
476
00:24:19,967 --> 00:24:21,036
I'm doing great!
477
00:24:21,170 --> 00:24:22,871
My big sister's getting married.
478
00:24:23,005 --> 00:24:24,273
Could've been you.
479
00:24:24,406 --> 00:24:26,875
Could still be you someday.
480
00:24:27,009 --> 00:24:28,343
Have you heard from Jonathan?
481
00:24:28,477 --> 00:24:30,612
- Did he call or anything?
- Well, that didn't take long.
482
00:24:30,746 --> 00:24:33,415
We're just torn up that he's
not part of our family anymore.
483
00:24:33,549 --> 00:24:35,684
I mean, he was
at our house every night
484
00:24:35,818 --> 00:24:37,453
- from like 11 years old.
- So cute.
485
00:24:37,586 --> 00:24:39,021
He was basically family
486
00:24:39,154 --> 00:24:42,291
and was about to be actual family.
487
00:24:42,424 --> 00:24:44,760
If I never ask you
for anything ever again,
488
00:24:44,893 --> 00:24:47,429
will you please just lay off
of me this weekend?
489
00:24:47,563 --> 00:24:50,466
We just want both of
our daughters to be happy.
490
00:24:50,599 --> 00:24:53,135
I'm very happy,
but not when you guys do this.
491
00:24:53,268 --> 00:24:54,803
Nudge you in the right direction?
492
00:24:54,937 --> 00:24:56,939
He's such a great guy.
493
00:24:57,072 --> 00:24:59,741
Just think on it, yeah?
494
00:25:07,216 --> 00:25:08,550
Bea!
495
00:25:08,684 --> 00:25:10,752
Dinner at 7:30, okay?
496
00:25:10,886 --> 00:25:13,522
Yeah! Yeah.
497
00:25:28,237 --> 00:25:30,738
Ben, all set for dinner, yeah?
498
00:25:30,939 --> 00:25:32,274
Yeah, I'll be there.
499
00:26:01,004 --> 00:26:02,371
Well, I was plagiarizing, but--
500
00:26:02,504 --> 00:26:04,206
- Hey!
- Hey, Ben's here.
501
00:26:04,339 --> 00:26:05,707
- Hey, Ben.
- Okay, okay.
502
00:26:07,041 --> 00:26:08,176
Everybody!
503
00:26:08,310 --> 00:26:10,379
- Dad, the speech.
- Oh, yes, right.
504
00:26:10,512 --> 00:26:11,847
Okay, so we're gonna
make this short
505
00:26:11,981 --> 00:26:13,916
because you've all traveled
a bloody long distance,
506
00:26:14,049 --> 00:26:15,484
and Carol and I are so appreciative.
507
00:26:15,617 --> 00:26:17,419
- Mm.
- The biggest thing we've missed
508
00:26:17,553 --> 00:26:19,087
since coming back from the States
509
00:26:19,221 --> 00:26:20,556
- is not seeing our kids.
- Mm.
510
00:26:21,991 --> 00:26:23,892
And you lot, our extended family.
511
00:26:24,027 --> 00:26:26,461
So we're just over the moon
512
00:26:26,595 --> 00:26:28,564
to have a full house before
the wedding on Sunday.
513
00:26:28,697 --> 00:26:32,601
Where we will celebrate
Halle and Claudia setting off
514
00:26:32,734 --> 00:26:35,270
on this crazy thing called life.
515
00:26:35,404 --> 00:26:39,808
And of course, Innie and Leo,
our new family.
516
00:26:39,942 --> 00:26:41,577
Well, we're just so grateful,
517
00:26:41,710 --> 00:26:43,845
not only for
your incredible hospitality
518
00:26:43,980 --> 00:26:46,983
but for bringing into the world
your beautiful daughter.
519
00:26:47,115 --> 00:26:48,817
So, as they say in our country,
520
00:26:48,951 --> 00:26:50,218
"Abbondanza!"
521
00:26:50,352 --> 00:26:51,988
- Cheers!
- Cheers, cheers!
522
00:26:52,120 --> 00:26:53,388
- Yay, cheers!
- Cheers!
523
00:26:53,522 --> 00:26:55,257
Now, baby.
524
00:27:01,897 --> 00:27:03,632
Wow!
525
00:27:05,934 --> 00:27:07,636
♪ Missing your connection ♪
526
00:27:07,769 --> 00:27:09,671
♪ Moving in the right direction... ♪
527
00:27:09,805 --> 00:27:12,507
Don't trust. It's a big sport.
528
00:27:14,309 --> 00:27:16,278
♪ Have I made the right impression ♪
529
00:27:16,411 --> 00:27:18,982
♪ When I show love and affection... ♪
530
00:27:19,114 --> 00:27:20,482
What classes are you loving?
531
00:27:20,616 --> 00:27:22,951
Have you given any more thought
to tort law?
532
00:27:23,086 --> 00:27:25,420
Because class action is
really where it's at right now.
533
00:27:25,554 --> 00:27:27,056
What does Jonathan say?
He knows you pretty well.
534
00:27:27,189 --> 00:27:28,557
What does he think you should do?
535
00:27:28,690 --> 00:27:29,891
- Mom.
- Okay.
536
00:27:30,026 --> 00:27:31,660
I can't even remember why
we put you in the trunk again.
537
00:27:31,793 --> 00:27:33,929
We didn't put her in the trunk.
She stowed away in the trunk.
538
00:27:34,063 --> 00:27:36,198
Yeah, I wanted to go with
you guys to see Cinderella.
539
00:27:36,331 --> 00:27:38,001
We were going to Coachella.
540
00:27:38,133 --> 00:27:40,135
I know that now.
I was nine.
541
00:27:40,268 --> 00:27:43,305
All right, everyone,
so sage is meant
542
00:27:43,438 --> 00:27:45,574
to cleanse negative energy.
543
00:27:45,707 --> 00:27:49,244
Let's just have a moment
to calm ourselves.
544
00:27:49,378 --> 00:27:51,546
I am not looking at anybody
in particular,
545
00:27:51,680 --> 00:27:55,084
but I am looking at you, Bea.
546
00:27:55,217 --> 00:27:57,020
And you, Ben.
547
00:27:57,152 --> 00:27:59,354
Crown chakra.
548
00:27:59,488 --> 00:28:01,490
Let's hit that cobra.
549
00:28:01,623 --> 00:28:02,924
Cleanse.
550
00:28:03,059 --> 00:28:04,726
- Get that weasel.
- Okay.
551
00:28:04,860 --> 00:28:06,361
- Go!
- You go. Go, go, go, go, go.
552
00:28:06,495 --> 00:28:08,897
- "Sign of the Times."
- I got it.
553
00:28:09,032 --> 00:28:10,365
- All right, all right, four words.
- Four words.
554
00:28:10,499 --> 00:28:13,402
First word.
"The," "a," "of," "if"?
555
00:28:13,535 --> 00:28:15,038
Animosity. Hate. Liar.
556
00:28:15,170 --> 00:28:16,905
- Five words.
- No, just shut the fuck up.
557
00:28:17,040 --> 00:28:18,273
The Bible.
558
00:28:18,407 --> 00:28:19,808
- A woman, a woman...
- Love balls.
559
00:28:19,941 --> 00:28:21,044
A woman who uses her sexuality
560
00:28:21,176 --> 00:28:22,744
to take advantage of other people.
561
00:28:22,878 --> 00:28:25,247
Mom, focus, okay?
Right here. Right here.
562
00:28:25,380 --> 00:28:26,648
This is a white people's game.
563
00:28:26,782 --> 00:28:28,316
Y'all spend so much time
trying to trick each other.
564
00:28:28,450 --> 00:28:29,685
Y'all got so much time
on your hands.
565
00:28:29,818 --> 00:28:30,786
Just say the word!
566
00:28:31,988 --> 00:28:34,823
- "Midsummer Night's Dream."
- "Grumpy Old Men."
567
00:28:34,956 --> 00:28:36,391
- Hi.
- Hi.
568
00:28:38,226 --> 00:28:40,495
Okay. Okay. Yeah, okay.
569
00:28:41,329 --> 00:28:42,831
- You...
- Fuckboy.
570
00:28:42,964 --> 00:28:43,899
Old Catwoman.
571
00:28:45,233 --> 00:28:46,735
Your ego.
572
00:28:52,340 --> 00:28:53,341
Wait, no props.
573
00:28:53,475 --> 00:28:54,543
Oh, who cares?
No one can see us.
574
00:28:54,676 --> 00:28:55,811
Oh, a cheater. Shocking.
575
00:28:55,944 --> 00:28:57,412
Says the woman who cheated
on her fiancé.
576
00:28:57,546 --> 00:28:58,814
We were on a break, asshole.
577
00:28:58,947 --> 00:29:01,050
You're either broken up for good
or you're cheating.
578
00:29:01,184 --> 00:29:02,617
Either way,
someone's lying to someone.
579
00:29:02,751 --> 00:29:04,286
I must have really gotten
under your skin.
580
00:29:04,419 --> 00:29:05,754
Roger, what is this?
581
00:29:05,887 --> 00:29:07,255
A spat. A fight. Uh...
582
00:29:07,389 --> 00:29:08,623
What is the thing
I'm holding in my hand?
583
00:29:08,757 --> 00:29:10,726
- Firework!
- "Firework" by Katy Perry.
584
00:29:12,294 --> 00:29:13,829
- That is not fair.
- Hey.
585
00:29:13,962 --> 00:29:14,997
What? You're not fair.
586
00:29:15,131 --> 00:29:16,231
What's wrong with you?
Give this to me.
587
00:29:16,364 --> 00:29:17,332
Just stop. Just...
What are you doing?
588
00:29:17,466 --> 00:29:19,735
- What is... Oh, oh, God.
- Stop!
589
00:29:23,039 --> 00:29:24,806
- Oh, God!
- What the...
590
00:29:26,441 --> 00:29:27,676
Halle!
591
00:29:28,510 --> 00:29:29,845
- Get back!
- Dad!
592
00:29:29,979 --> 00:29:31,114
Roger!
593
00:29:31,246 --> 00:29:33,348
I've got this.
594
00:29:37,753 --> 00:29:39,755
That's some gangsta shit
right there.
595
00:29:42,858 --> 00:29:44,326
Sorry.
596
00:29:46,595 --> 00:29:47,997
They're going to ruin our wedding.
597
00:29:49,598 --> 00:29:51,067
All that matters
is that we're together.
598
00:29:51,200 --> 00:29:52,334
It's true.
599
00:29:53,668 --> 00:29:55,504
Look, baby, I love you
to the moon and back,
600
00:29:55,637 --> 00:29:58,807
but those two fuckwads are going
to destroy our weekend.
601
00:29:58,940 --> 00:30:00,109
And our memories,
602
00:30:00,243 --> 00:30:01,777
which we are gonna have
for a very long time,
603
00:30:01,910 --> 00:30:03,411
are headed straight over a cliff.
604
00:30:03,545 --> 00:30:04,981
It's gonna be fine, baby.
605
00:30:05,114 --> 00:30:06,815
We just have to stand there
and profess our love.
606
00:30:06,948 --> 00:30:10,485
It seems to me their animus
only surfaced
607
00:30:10,619 --> 00:30:13,455
after they spent a night together.
Am I accurate?
608
00:30:13,588 --> 00:30:14,790
That's usually how it goes, honey.
609
00:30:14,923 --> 00:30:17,759
We crumple our feelings into a ball
610
00:30:17,893 --> 00:30:20,229
and shove 'em deep down
so we can enjoy a bit of frisk.
611
00:30:21,930 --> 00:30:24,066
The solution appears
to be simple, then.
612
00:30:24,200 --> 00:30:25,801
We return them to the night
they were smitten.
613
00:30:25,934 --> 00:30:28,204
Like, we trick them into falling
in love with each other?
614
00:30:28,336 --> 00:30:29,871
We didn't say anything
about love, honey.
615
00:30:30,006 --> 00:30:32,541
We just need to get them
to jump each other's bones.
616
00:30:45,221 --> 00:30:46,421
♪ I took the long way ♪
617
00:30:46,555 --> 00:30:47,789
♪ Back on my feet ♪
618
00:30:47,923 --> 00:30:51,194
♪ Across town with crooked legs ♪
619
00:30:51,326 --> 00:30:53,428
♪ And staggered beat ♪
620
00:30:53,562 --> 00:30:56,865
♪ Whoa, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, whoa ♪
621
00:30:56,999 --> 00:31:00,969
♪ Oh, you got to know it's not the same ♪
622
00:31:01,103 --> 00:31:02,737
♪ It creates no good ♪
623
00:31:02,871 --> 00:31:05,907
♪ But it's part of the game ♪
624
00:31:06,042 --> 00:31:09,578
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
625
00:31:09,711 --> 00:31:13,515
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
626
00:31:13,648 --> 00:31:15,550
♪ You got a lot to ♪
627
00:31:15,684 --> 00:31:20,555
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
628
00:31:20,689 --> 00:31:23,326
♪ You let it go too far,
you got a lot to... ♪
629
00:31:23,458 --> 00:31:25,894
Yeah! Come on!
630
00:31:26,028 --> 00:31:27,196
That was good, hey?
631
00:31:27,330 --> 00:31:29,564
That was good.
That was a good hit.
632
00:31:29,698 --> 00:31:33,635
♪ See, now you're not
as clever as you thought ♪
633
00:31:33,768 --> 00:31:37,772
♪ Everyone's a kidder
when they're caught ♪
634
00:31:37,906 --> 00:31:41,676
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
635
00:31:41,810 --> 00:31:46,548
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh ♪
636
00:31:46,681 --> 00:31:47,949
No, you go. You go.
637
00:31:48,084 --> 00:31:50,652
Man, you go. You go. You go.
638
00:31:50,785 --> 00:31:52,587
She clearly has eyes for Ben.
639
00:31:52,721 --> 00:31:53,588
Who does, Father?
640
00:31:53,722 --> 00:31:55,291
Halle's spinster sister.
641
00:31:55,423 --> 00:31:57,326
The-the plump-chested one
with the sad eyes.
642
00:31:57,459 --> 00:31:58,860
You can't say that. Damn.
643
00:31:58,995 --> 00:32:00,896
Oh, yeah, yeah, yeah, yeah.
644
00:32:01,030 --> 00:32:01,998
No, that-that was rude.
645
00:32:02,131 --> 00:32:04,066
I apologize to anyone
that was listening.
646
00:32:04,200 --> 00:32:05,700
Which can only be you, Pete,
647
00:32:05,834 --> 00:32:08,104
'cause you're the only person
that was listening.
648
00:32:08,237 --> 00:32:09,738
I apologize.
649
00:32:09,871 --> 00:32:11,340
I accept your apology
and will now move on.
650
00:32:11,473 --> 00:32:13,376
Do you know Bea's been
in love with Ben
651
00:32:13,508 --> 00:32:14,643
since the first night they met?
652
00:32:14,776 --> 00:32:16,212
Well, why didn't she tell him?
653
00:32:16,345 --> 00:32:17,545
You know, when I was a young bloke
654
00:32:17,679 --> 00:32:20,216
and I liked a girl,
I would sneak up behind her,
655
00:32:20,349 --> 00:32:21,549
and I'd cut a lock of her hair,
656
00:32:21,683 --> 00:32:23,352
and then I'd smack her on the bum!
657
00:32:23,485 --> 00:32:24,586
- What the hell?
- I don't know.
658
00:32:24,719 --> 00:32:25,820
I'm not good at this. Sorry.
659
00:32:25,954 --> 00:32:27,223
Bea was just too scared
660
00:32:27,356 --> 00:32:28,657
to tell him, but I talked to her.
661
00:32:28,790 --> 00:32:30,226
She says she regrets
walking out that morning.
662
00:32:30,359 --> 00:32:31,860
- Tell me more, son.
- Why me?
663
00:32:31,994 --> 00:32:33,628
Because you're really good
at it, right?
664
00:32:33,762 --> 00:32:34,629
- You can do it.
- Why me?
665
00:32:34,763 --> 00:32:36,098
Why you put this hat on me?
666
00:32:36,232 --> 00:32:37,832
No one can see me.
It's a radio play, motherfucker.
667
00:32:37,966 --> 00:32:39,901
Bea wants us to tell him
how much she likes him
668
00:32:40,036 --> 00:32:41,636
so he lets his guard down
and goes to her.
669
00:32:41,770 --> 00:32:44,472
Some cupids kill with arrows
and some with traps.
670
00:32:44,606 --> 00:32:45,974
That was good.
I like that.
671
00:32:46,108 --> 00:32:47,475
- That's good.
- I just made it up.
672
00:32:47,609 --> 00:32:49,378
So, he needs to go to her,
673
00:32:49,511 --> 00:32:51,780
drop his drawers and say,
"Come to Papa."
674
00:32:51,913 --> 00:32:52,847
What are you doing?
675
00:32:52,982 --> 00:32:54,582
I'm from a different generation.
676
00:32:54,716 --> 00:32:55,817
And your generation sucks.
677
00:32:55,951 --> 00:32:57,186
You fucked up the whole world for us.
678
00:32:57,320 --> 00:32:58,620
And I'm full of shame.
679
00:32:58,753 --> 00:33:00,189
But the bottom line,
680
00:33:00,323 --> 00:33:02,058
Bea likes Ben.
681
00:33:03,491 --> 00:33:04,659
But Ben feels awful that
682
00:33:04,793 --> 00:33:05,927
he called her a disaster.
683
00:33:06,062 --> 00:33:08,663
I mean, he said it was
his fragile male ego.
684
00:33:08,797 --> 00:33:10,598
Then why is he fighting with her?
685
00:33:10,732 --> 00:33:11,866
Well, because he likes her.
686
00:33:12,001 --> 00:33:13,969
And I know that Bea likes Ben.
687
00:33:14,103 --> 00:33:15,837
She's just denying herself
because she's got
688
00:33:15,971 --> 00:33:17,839
in her head somehow that
she'll never love again.
689
00:33:17,973 --> 00:33:20,042
Whoa! I'm-I'm not
talking about love, baby.
690
00:33:20,176 --> 00:33:22,411
I'm talking about dick.
691
00:33:22,544 --> 00:33:24,046
- Oh, it's Ben!
- Oh!
692
00:33:35,191 --> 00:33:37,959
Hey... you.
693
00:33:39,761 --> 00:33:42,131
Oh, God, they got to you, too?
694
00:33:42,264 --> 00:33:43,466
What?
695
00:33:43,598 --> 00:33:46,068
Did you just "overhear"
Halle and Claudia
696
00:33:46,202 --> 00:33:47,569
say how much I like you?
697
00:33:47,702 --> 00:33:50,206
- No.
- Really?
698
00:33:50,339 --> 00:33:51,806
It was Pete and Roger.
699
00:33:53,009 --> 00:33:56,045
Fantastic. It's a team effort.
700
00:33:56,178 --> 00:33:58,414
They're trying to get us together.
701
00:33:58,546 --> 00:33:59,848
No way.
702
00:33:59,982 --> 00:34:00,949
Come here.
703
00:34:09,191 --> 00:34:10,259
Well, maybe they want us
704
00:34:10,393 --> 00:34:11,860
to stop acting like assholes
so we don't ruin
705
00:34:11,994 --> 00:34:13,561
the biggest event of their lives.
706
00:34:13,695 --> 00:34:16,765
"Us"? There's no "us" in assholes.
707
00:34:16,898 --> 00:34:18,334
You're the one who destroyed
the living room.
708
00:34:18,467 --> 00:34:19,567
Would you two mind
709
00:34:19,701 --> 00:34:20,969
helping me with something?
710
00:34:21,103 --> 00:34:23,406
I hate to ask, but I'd
really appreciate it.
711
00:34:23,538 --> 00:34:25,307
- Sure.
- Yes.
712
00:34:33,315 --> 00:34:37,652
So, Roger left his sunglasses
on the sailboat.
713
00:34:37,786 --> 00:34:39,654
I swear, if his head
wasn't screwed on,
714
00:34:39,788 --> 00:34:41,623
we'd use it as a bowling ball.
715
00:34:41,756 --> 00:34:44,959
Do me a favor and swim out
and get them.
716
00:34:45,094 --> 00:34:47,029
- It's the one on the right.
- Both of us?
717
00:34:47,163 --> 00:34:48,497
Is that really a two-person job?
718
00:34:48,630 --> 00:34:50,266
It doesn't seem like it.
719
00:34:50,399 --> 00:34:51,633
You two.
720
00:34:51,766 --> 00:34:53,102
Mm. Yeah.
721
00:34:53,235 --> 00:34:55,937
♪ Dead winter gonna snow me in ♪
722
00:34:56,072 --> 00:35:00,042
♪ I got a bad thing going,
but I'm into it... ♪
723
00:35:00,176 --> 00:35:02,911
All right, so everyone's
involved in this.
724
00:35:03,045 --> 00:35:04,146
I know.
725
00:35:05,214 --> 00:35:06,881
I feel bad.
726
00:35:07,016 --> 00:35:08,050
Me, too.
727
00:35:08,184 --> 00:35:09,584
I don't want to bum
Halle and Claudia out.
728
00:35:09,717 --> 00:35:11,520
Definitely not.
729
00:35:11,653 --> 00:35:12,720
Can you not swim?
730
00:35:12,854 --> 00:35:14,323
I'm an excellent swimmer.
731
00:35:14,457 --> 00:35:15,991
Why are you so out of breath?
732
00:35:16,125 --> 00:35:17,259
I'm fine.
733
00:35:17,393 --> 00:35:18,527
How much further, you think?
734
00:35:18,660 --> 00:35:21,030
- Are your eyes closed?
- Everything's dark.
735
00:35:21,163 --> 00:35:23,832
Why are you so out of shape?
You have, like, a ten-pack.
736
00:35:23,965 --> 00:35:27,203
I am not out of shape.
I bench 295-- 300 once.
737
00:35:27,336 --> 00:35:28,370
I just don't do cardio.
738
00:35:28,504 --> 00:35:30,506
Oh, my God, you're hot-girl fit.
739
00:35:30,638 --> 00:35:33,142
I'm not hot-girl fit!
740
00:35:33,275 --> 00:35:34,809
Okay, my bad.
741
00:35:34,943 --> 00:35:36,979
I'll see you at the boat.
742
00:35:37,113 --> 00:35:38,514
Wait.
743
00:35:38,646 --> 00:35:40,648
Wait! Wait!
744
00:35:40,782 --> 00:35:45,653
♪ Our strange divide ♪
745
00:35:47,856 --> 00:35:54,196
♪ We're pulled in two directions ♪
746
00:35:54,330 --> 00:35:58,967
♪ I'm not that guy... ♪
747
00:36:02,971 --> 00:36:06,142
You know, I could've done it myself,
but whatever.
748
00:36:06,275 --> 00:36:07,409
Thanks.
749
00:36:11,413 --> 00:36:12,780
No fucking way.
750
00:36:12,914 --> 00:36:15,050
Honey, look who's here!
751
00:36:15,184 --> 00:36:17,852
I cannot believe they did this.
Who is that?
752
00:36:17,987 --> 00:36:19,721
That is my ex, Jonathan.
753
00:36:19,854 --> 00:36:21,923
- Hey, Bea!
- What is he doing here?
754
00:36:22,057 --> 00:36:24,393
My Black Hawk helicopter parents
have been trying
755
00:36:24,527 --> 00:36:26,728
to get us back together
for the past four months.
756
00:36:26,861 --> 00:36:28,397
They flew him halfway
across the world
757
00:36:28,531 --> 00:36:29,764
to your sister's wedding?
758
00:36:29,898 --> 00:36:32,268
That's some deep-op shit.
They came to play.
759
00:36:32,401 --> 00:36:33,536
That's my parents.
760
00:36:33,668 --> 00:36:35,070
They think I'm throwing my life away.
761
00:36:35,204 --> 00:36:36,838
Honey, we're just
gonna take him back
762
00:36:36,971 --> 00:36:38,706
and get him all settled in.
763
00:36:38,840 --> 00:36:40,775
I'll see you later!
764
00:36:43,012 --> 00:36:44,679
You know, maybe we should do it.
765
00:36:44,812 --> 00:36:47,049
- Just tell everyone we're together.
- What?
766
00:36:47,183 --> 00:36:48,984
It would solve that problem for me
767
00:36:49,118 --> 00:36:51,253
and that problem for you.
768
00:36:54,557 --> 00:36:55,823
I don't have a problem.
769
00:36:55,957 --> 00:36:57,959
You clearly want Margaret.
770
00:36:58,093 --> 00:36:59,361
- No, I don't.
- Yes, you do.
771
00:36:59,495 --> 00:37:00,996
I saw the way you looked
at her last night.
772
00:37:01,130 --> 00:37:02,498
And I know she broke your heart.
773
00:37:02,631 --> 00:37:04,333
She sees you're with me,
774
00:37:04,466 --> 00:37:05,668
she wants what she can't have,
775
00:37:05,800 --> 00:37:08,037
and then bye-bye, Crocodile Jack.
776
00:37:10,738 --> 00:37:12,707
Fuck, he's fast.
777
00:37:12,840 --> 00:37:14,343
Making her jealous
is not gonna work.
778
00:37:14,476 --> 00:37:15,578
We're not in seventh grade.
779
00:37:15,710 --> 00:37:17,079
Trust me, bro,
780
00:37:17,213 --> 00:37:19,348
we're all in seventh grade
when it comes to this stuff.
781
00:37:19,481 --> 00:37:21,883
They've already gone through
all of the bullshit
782
00:37:22,017 --> 00:37:23,751
trying to trick us
into each other's arms.
783
00:37:23,885 --> 00:37:25,020
Let's just embrace it.
784
00:37:25,154 --> 00:37:26,655
There's no way
we can convince anyone
785
00:37:26,788 --> 00:37:28,257
we actually like each other.
786
00:37:31,893 --> 00:37:33,928
- Yeah, you're right.
- I know.
787
00:37:36,332 --> 00:37:37,932
You know, I still think about
788
00:37:38,067 --> 00:37:40,202
- that night we spent together.
- Shut up.
789
00:37:42,304 --> 00:37:43,339
No, I'm serious.
790
00:37:45,207 --> 00:37:47,610
You know, this could be
kind of fun.
791
00:37:47,742 --> 00:37:52,581
We're at a wedding,
a million miles away from home.
792
00:37:52,715 --> 00:37:54,049
Who knows what could happen
793
00:37:54,183 --> 00:37:56,051
under the cover of a masquerade?
794
00:37:59,255 --> 00:38:02,857
And that night at your place,
doesn't matter how it ended.
795
00:38:02,992 --> 00:38:04,859
It was still pretty amazing.
796
00:38:12,667 --> 00:38:14,403
Convincing enough?
797
00:38:17,106 --> 00:38:19,241
Fuck it. Let's do it.
798
00:38:21,909 --> 00:38:23,945
Can you just wait?
799
00:38:27,915 --> 00:38:29,151
Wait!
800
00:38:29,285 --> 00:38:31,220
♪ Storm clouds hanging over me... ♪
801
00:38:31,353 --> 00:38:33,088
Bea! Wait!
802
00:38:33,222 --> 00:38:35,823
♪ It's what I do, yeah... ♪
803
00:38:35,957 --> 00:38:37,393
Okay, okay.
804
00:38:37,526 --> 00:38:39,728
Whoever wants to go on the hike,
we need to leave now.
805
00:38:39,861 --> 00:38:41,230
We're running behind schedule.
806
00:38:41,363 --> 00:38:42,698
We're coming.
807
00:38:42,864 --> 00:38:43,999
Babe, the mountains have been there
808
00:38:44,133 --> 00:38:45,334
for millions of years.
809
00:38:45,467 --> 00:38:47,036
A few more minutes
isn't gonna hurt them.
810
00:38:47,169 --> 00:38:49,004
Baby, I know you are trying
to calm me down,
811
00:38:49,138 --> 00:38:50,639
and I love you for it, thank you.
812
00:38:50,773 --> 00:38:52,041
But I am herding cats right now,
813
00:38:52,174 --> 00:38:53,609
and I need some help
instead of this
814
00:38:53,742 --> 00:38:55,277
easy-breezy Martin Scorsese.
815
00:38:55,411 --> 00:38:58,013
Aw. Jitters.
816
00:38:58,147 --> 00:38:59,415
Remember our wedding?
817
00:38:59,548 --> 00:39:01,717
Only that you were
the most beautiful bride
818
00:39:01,849 --> 00:39:03,619
- on God's green earth.
- Aw.
819
00:39:03,752 --> 00:39:05,220
Right answer.
820
00:39:05,354 --> 00:39:07,656
We're coming! We're coming! We're coming!
821
00:39:07,790 --> 00:39:08,657
Jinx, you owe me a Coke.
822
00:39:08,791 --> 00:39:09,792
Stop.
823
00:39:10,326 --> 00:39:11,660
Oh, you got a little something
in your teeth.
824
00:39:11,794 --> 00:39:13,162
- Oh, no, wait. Get-- Can you get it?
- Yeah, yeah.
825
00:39:13,295 --> 00:39:14,730
- Let me just pick her out.
- Get it. Get it.
826
00:39:14,862 --> 00:39:16,332
Oh, I got to get it out.
Oh, it's right there.
827
00:39:16,465 --> 00:39:18,167
- I'm gonna get it.
- Get it. Get it. Get it. Where?
828
00:39:18,300 --> 00:39:19,802
- Get it, get it, get it, get it.
- A piece of pepper.
829
00:39:19,934 --> 00:39:21,203
- Get it. Get it.
- Honey.
830
00:39:21,337 --> 00:39:22,805
Here he is.
831
00:39:22,937 --> 00:39:24,073
Hey.
832
00:39:24,206 --> 00:39:26,675
- Jonathan.
- Hey. So nice to see you.
833
00:39:26,809 --> 00:39:28,077
I had no idea you were coming.
834
00:39:28,210 --> 00:39:30,012
- So your parents didn't tell you.
- Um...
835
00:39:30,145 --> 00:39:31,846
Okay. Yeah, you know,
the first thing I asked them
836
00:39:31,980 --> 00:39:33,248
when they invited me was,
"Does Bea know?"
837
00:39:33,382 --> 00:39:34,717
'Cause otherwise this would be
838
00:39:34,849 --> 00:39:36,719
really fucking awkward.
839
00:39:36,851 --> 00:39:38,520
And now it is fucking awkward.
840
00:39:38,654 --> 00:39:39,621
No, no, not at all.
841
00:39:39,755 --> 00:39:40,622
- Not even a little.
- No. No.
842
00:39:40,756 --> 00:39:41,856
No, you're like family.
843
00:39:41,990 --> 00:39:43,092
It'd be effing awkward
if you weren't here.
844
00:39:43,225 --> 00:39:44,493
I'm so glad you're here. Hi.
845
00:39:44,626 --> 00:39:46,462
I'm so happy for you two.
Hey, congratulations.
846
00:39:46,595 --> 00:39:47,663
Yeah, thanks, man.
847
00:39:47,796 --> 00:39:49,398
- All right.
- Yeah.
848
00:39:49,531 --> 00:39:50,499
It's great to see you.
849
00:39:50,632 --> 00:39:52,201
It's great to see you, too.
850
00:39:52,334 --> 00:39:53,702
Uh, we're all going on a hike,
851
00:39:53,836 --> 00:39:56,038
so whoever wants to come with,
we got to move out.
852
00:39:56,171 --> 00:39:57,539
Let's move out!
853
00:39:57,673 --> 00:39:59,708
Uh, Ben? Meet Jonathan.
854
00:39:59,842 --> 00:40:02,010
Oh, hey, man. I'm Ben.
855
00:40:02,144 --> 00:40:04,046
Hey. Oh, Pete and Claudia's friend, right?
856
00:40:04,179 --> 00:40:05,481
- Yeah.
- Yeah.
857
00:40:05,614 --> 00:40:07,449
Also friends with Bea.
858
00:40:07,583 --> 00:40:09,218
Among other things.
859
00:40:14,857 --> 00:40:16,258
Yeah. It's nice to meet you.
860
00:40:16,392 --> 00:40:18,093
Okay, plenty enough time in the car
861
00:40:18,227 --> 00:40:19,995
to do whatever the fuck this is.
862
00:40:20,129 --> 00:40:21,864
Come on. Let's go!
863
00:40:21,997 --> 00:40:23,232
Yeah.
864
00:40:23,365 --> 00:40:24,533
Yeah.
865
00:40:24,666 --> 00:40:25,900
We need to come up
with a game plan.
866
00:40:26,034 --> 00:40:27,369
Yeah, you are so terrible at this.
867
00:40:27,503 --> 00:40:28,570
What?
868
00:40:29,838 --> 00:40:31,039
- Ooh.
- We're doing this thing!
869
00:40:31,173 --> 00:40:33,342
Honey. I'm sorry.
870
00:40:33,475 --> 00:40:34,777
I know we should have asked you,
871
00:40:34,909 --> 00:40:36,245
but we had to invite him.
872
00:40:36,378 --> 00:40:39,381
Oh, it's totally fine.
I'm glad he's here.
873
00:40:39,515 --> 00:40:41,417
I love him, and Halle loves him.
874
00:40:41,550 --> 00:40:42,718
- Really?
- Yeah.
875
00:40:42,851 --> 00:40:44,319
Great. Okay.
876
00:40:44,453 --> 00:40:46,855
So spend a little time together
away from the real world
877
00:40:46,989 --> 00:40:49,124
and see if you rekindle,
re-spark, rebirth.
878
00:40:49,258 --> 00:40:51,260
Oh, no, Mom. Guys, no. I--
879
00:40:51,393 --> 00:40:54,430
I totally forgot to tell you,
but I'm with Ben.
880
00:40:57,599 --> 00:41:01,036
- That guy?
- Ben looks like Ken.
881
00:41:01,170 --> 00:41:02,638
Uh, do you want to come?
882
00:41:02,771 --> 00:41:05,774
I think I'm gonna hang back
and yell at your parents.
883
00:41:05,908 --> 00:41:07,409
Have fun.
884
00:41:09,578 --> 00:41:13,482
♪ Sympathy won't come around ♪
885
00:41:13,615 --> 00:41:16,652
♪ So make peace and discover... ♪
886
00:41:16,785 --> 00:41:18,953
All right, so is it like
we just got together
887
00:41:19,087 --> 00:41:20,689
or we've been sneaking around?
888
00:41:20,823 --> 00:41:21,924
Oh, I got it.
889
00:41:22,057 --> 00:41:23,692
What if we ran into each other
at Chipotle,
890
00:41:23,826 --> 00:41:24,993
"Lady and the Tramped" a burrito.
891
00:41:25,127 --> 00:41:27,930
- What? No.
- This can't be that hard.
892
00:41:28,063 --> 00:41:29,164
It's harder than you think.
893
00:41:29,298 --> 00:41:30,833
My parents don't even believe it yet.
894
00:41:30,965 --> 00:41:32,234
You told them five seconds ago.
895
00:41:32,367 --> 00:41:34,303
They know I would never go out
with a guy like you.
896
00:41:34,436 --> 00:41:36,371
You've only been with one guy
your entire life.
897
00:41:36,505 --> 00:41:38,507
Jonathan's a better man
than you'll ever be.
898
00:41:38,640 --> 00:41:40,742
And yet you left him.
Which is why exactly?
899
00:41:40,876 --> 00:41:42,544
'Cause he seems like
he checks all your boxes.
900
00:41:42,678 --> 00:41:45,147
Okay, you don't know my boxes,
and you never will.
901
00:41:45,280 --> 00:41:46,682
Just figure this out, please.
902
00:41:46,815 --> 00:41:47,917
Okay.
903
00:41:48,650 --> 00:41:50,953
We just suck face
in front of everybody.
904
00:41:51,086 --> 00:41:52,754
Half of them think
they set us up anyway.
905
00:41:52,888 --> 00:41:54,056
No, that's too much.
906
00:41:54,189 --> 00:41:55,891
We need to do something
that's more hidden
907
00:41:56,024 --> 00:41:57,259
so it feels more real
908
00:41:57,392 --> 00:41:58,727
and not some fuckboy wedding hookup.
909
00:41:58,861 --> 00:42:00,996
You keep calling me a fuckboy
like it's an insult.
910
00:42:01,129 --> 00:42:02,598
I own that shit.
911
00:42:02,731 --> 00:42:04,299
Let's just be affectionate.
912
00:42:04,433 --> 00:42:06,168
I know it's a foreign concept
for you.
913
00:42:06,301 --> 00:42:07,870
I can be affectionate.
914
00:42:08,003 --> 00:42:09,404
I'll affectionate
the shit out of you.
915
00:42:09,538 --> 00:42:11,874
I can't believe your parents
invited Jonathan.
916
00:42:12,007 --> 00:42:13,542
Now I have to find a table
to sit him at.
917
00:42:13,675 --> 00:42:15,277
- What about Bea?
- No, no, she's fine.
918
00:42:15,410 --> 00:42:16,712
She's sitting with us at our table.
919
00:42:16,845 --> 00:42:18,413
No, I'm talking about how
she's already at a low point
920
00:42:18,547 --> 00:42:20,148
because she's going through
a breakup.
921
00:42:20,282 --> 00:42:21,583
And I don't even know
what's happening with school.
922
00:42:21,717 --> 00:42:23,652
She never even talks about it
anymore, and--
923
00:42:23,785 --> 00:42:26,121
I guess I could put him
with the cousins.
924
00:42:26,255 --> 00:42:28,123
Claudia!
925
00:42:29,358 --> 00:42:31,093
All right.
926
00:42:31,960 --> 00:42:33,028
Come.
927
00:42:33,161 --> 00:42:35,564
- Holy shit.
- Wow.
928
00:42:35,697 --> 00:42:36,899
Check it out, guys.
929
00:42:37,065 --> 00:42:39,067
- Nice!
- Yes!
930
00:42:39,201 --> 00:42:40,369
- It's beautiful!
- See?
931
00:42:40,502 --> 00:42:41,470
I told you it was gonna be good.
932
00:42:41,603 --> 00:42:42,771
Man, that's nice.
933
00:42:42,905 --> 00:42:43,872
Oh, wow.
934
00:42:44,007 --> 00:42:45,340
Wow.
935
00:42:45,474 --> 00:42:46,875
- It's so beautiful.
- There it is.
936
00:42:47,010 --> 00:42:48,610
Feel the serenity.
937
00:42:48,744 --> 00:42:50,646
Pretty spectacular, eh?
938
00:42:50,779 --> 00:42:52,114
It's amazing.
939
00:42:53,315 --> 00:42:55,150
All right. Showtime.
940
00:42:56,518 --> 00:42:57,553
Wow.
941
00:42:58,387 --> 00:43:01,356
- This is just so romantic.
- Look at...
942
00:43:01,490 --> 00:43:03,191
Okay. Nuzzle my neck.
943
00:43:03,325 --> 00:43:04,626
- 'Kay.
- Get in there.
944
00:43:07,629 --> 00:43:09,131
Damn, you are short.
945
00:43:09,264 --> 00:43:11,466
You are not tall enough
to say that.
946
00:43:11,600 --> 00:43:13,468
- Oh.
- Ooh, are you ticklish?
947
00:43:13,602 --> 00:43:14,469
No, I'm acting.
948
00:43:14,603 --> 00:43:16,505
- Like a toddler?
- Oh.
949
00:43:16,638 --> 00:43:19,308
- Okay. All right. Can you stop?
- Mm. Beg me.
950
00:43:19,441 --> 00:43:20,709
Beg me to stop, you little bitch.
951
00:43:20,842 --> 00:43:22,110
Stop!
952
00:43:22,244 --> 00:43:23,745
Just let me do it.
953
00:43:23,879 --> 00:43:26,214
Permission to put my left hand
on your right buttock.
954
00:43:26,348 --> 00:43:28,684
Granted.
955
00:43:28,817 --> 00:43:31,687
- Too hard.
- Sorry. We got to sell it.
956
00:43:33,121 --> 00:43:34,256
Okay, not in circles.
957
00:43:34,389 --> 00:43:36,858
- It's not a magic lamp.
- What?
958
00:43:51,205 --> 00:43:52,374
Okay, now you're just playing "Bop It!"
959
00:43:52,507 --> 00:43:54,109
I've never rubbed a butt for show.
960
00:43:54,242 --> 00:43:55,477
Clearly. Let me try.
961
00:44:00,049 --> 00:44:01,383
Are you not wearing underwear?
962
00:44:01,516 --> 00:44:03,885
- It's a swimsuit. I'm on holiday.
- Ew.
963
00:44:05,287 --> 00:44:06,955
- Okay. Just mind the gap.
- How's that?
964
00:44:07,090 --> 00:44:08,323
That's good. Just like--
965
00:44:08,457 --> 00:44:09,993
But you don't have to hover.
Just kind of--
966
00:44:10,125 --> 00:44:11,560
Oh, man in the woods.
967
00:44:11,693 --> 00:44:13,428
- I'm sorry.
- Okay, just take it out.
968
00:44:18,001 --> 00:44:19,201
You try.
969
00:44:19,334 --> 00:44:20,869
You want me to stick my finger up
my own ass?
970
00:44:21,004 --> 00:44:22,105
- How's that gonna convince--
- Ew.
971
00:44:22,237 --> 00:44:23,372
Oh, on you.
972
00:44:24,373 --> 00:44:25,574
Okay. Jesus Christ,
973
00:44:25,707 --> 00:44:27,043
it's like a VacUpack down here.
974
00:44:27,175 --> 00:44:28,176
How'd you get in this thing?
975
00:44:28,310 --> 00:44:29,711
Oh, that's tight.
976
00:44:29,845 --> 00:44:32,280
Oh. See?
It's like holding a baby bird.
977
00:44:34,182 --> 00:44:36,785
Goddamn it.
978
00:44:36,918 --> 00:44:39,721
Were they not watching
this whole time?
979
00:44:39,855 --> 00:44:42,157
Like a-a mole or something
on your butt?
980
00:44:42,290 --> 00:44:43,425
- No.
- Really?
981
00:44:43,558 --> 00:44:45,527
- 'Cause I feel something.
- I don't have a mole.
982
00:44:46,695 --> 00:44:48,131
What the fuck?!
983
00:44:48,263 --> 00:44:50,699
What the fuck?!
984
00:44:50,832 --> 00:44:52,267
What the fuck?!
985
00:44:52,401 --> 00:44:54,403
What the fuck?! What the fuck?!
986
00:44:54,536 --> 00:44:55,904
Are there any more on me?!
987
00:44:56,039 --> 00:44:57,806
- Do I have any more on me?!
- I don't know! I don't know!
988
00:44:57,939 --> 00:44:58,907
I don't know!
989
00:44:59,042 --> 00:45:00,308
Check! Spiders hunt in pairs!
990
00:45:00,442 --> 00:45:01,743
They hunt in pairs!
991
00:45:05,048 --> 00:45:07,016
No pictures.
992
00:45:07,150 --> 00:45:09,152
Put the cameras down.
993
00:45:09,284 --> 00:45:11,054
We're not gonna take his spirit.
994
00:45:11,186 --> 00:45:12,354
- Are there any more?!
- I don't know!
995
00:45:12,487 --> 00:45:13,455
Where are they?!
996
00:45:13,588 --> 00:45:15,024
I feel it! I feel it!
997
00:45:15,158 --> 00:45:16,558
I think I see something.
998
00:45:16,692 --> 00:45:18,127
What do you see?
What do you see?
999
00:45:19,728 --> 00:45:21,430
Oh, no, that's just a part of you.
You're fine.
1000
00:45:21,563 --> 00:45:23,532
All right, look, if I have one
of those little fuckers in me,
1001
00:45:23,665 --> 00:45:25,801
they might be in you.
1002
00:45:27,903 --> 00:45:29,004
I'm good.
1003
00:45:29,538 --> 00:45:31,506
That's probably a better way
to check than what I did.
1004
00:45:31,640 --> 00:45:32,574
Yeah.
1005
00:45:34,342 --> 00:45:35,777
Fuck.
1006
00:45:37,913 --> 00:45:40,348
All right, little one.
Rejoin your journey.
1007
00:45:40,482 --> 00:45:42,617
We do not inherit the Earth.
1008
00:45:42,751 --> 00:45:45,487
We just borrow it from our creatures.
1009
00:45:47,422 --> 00:45:49,891
Hey, guys. What'd we miss?
1010
00:45:50,026 --> 00:45:51,727
Oh, my God.
1011
00:45:51,860 --> 00:45:52,961
Wow.
1012
00:46:02,437 --> 00:46:04,040
Why can't I get this?
1013
00:46:04,173 --> 00:46:06,975
Because you're meant to learn
to dive when you're six.
1014
00:46:08,276 --> 00:46:09,945
You got this, hon.
1015
00:46:10,079 --> 00:46:12,447
You ever try focusing
on your toes?
1016
00:46:12,581 --> 00:46:13,648
My mom taught me this trick.
1017
00:46:13,782 --> 00:46:15,118
If you pretend like there's a string
1018
00:46:15,250 --> 00:46:17,086
from your nose to your toes,
you just...
1019
00:46:17,220 --> 00:46:18,487
kind of maintain that position.
1020
00:46:18,620 --> 00:46:19,821
You mind doing it again?
1021
00:46:19,955 --> 00:46:21,623
This time, I'm gonna shout out
a trivia question.
1022
00:46:21,757 --> 00:46:23,358
I think it's just gonna help
clear your mind.
1023
00:46:23,492 --> 00:46:25,627
Just make sure it's a question
about airplanes
1024
00:46:25,761 --> 00:46:29,331
or the assassination
of Archduke Franz Ferdinand.
1025
00:46:29,464 --> 00:46:30,832
Okay, um, um...
1026
00:46:30,966 --> 00:46:32,734
What company created the Concorde?!
1027
00:46:34,736 --> 00:46:36,905
...collaboration between British Airways
1028
00:46:37,039 --> 00:46:38,373
and the French government.
1029
00:46:38,507 --> 00:46:40,009
How'd I do?
1030
00:46:40,143 --> 00:46:42,178
Getting there.
1031
00:46:42,310 --> 00:46:45,514
Maybe your mom can teach him
how to dive.
1032
00:46:46,314 --> 00:46:47,916
Uh, she-she passed away.
1033
00:46:48,050 --> 00:46:49,918
Oh, G--
I'm so sorry.
1034
00:46:50,052 --> 00:46:51,787
Yeah. Sorry.
1035
00:46:51,920 --> 00:46:54,257
All right, I'm gonna go again,
but, um, this time, give me,
1036
00:46:54,389 --> 00:46:55,957
uh, one with
a little shorter answer.
1037
00:46:56,092 --> 00:46:57,692
I have a better idea.
1038
00:46:57,826 --> 00:46:59,461
Now, you just let me do everything.
1039
00:46:59,594 --> 00:47:01,363
I'll guide you in.
1040
00:47:01,496 --> 00:47:02,697
Don't think.
1041
00:47:02,831 --> 00:47:04,633
Be careful of his shoulder.
1042
00:47:04,766 --> 00:47:07,302
Yeah, I-I wrecked it jumping off
a moving train in Paris.
1043
00:47:07,435 --> 00:47:09,638
Wouldn't let me see
the Eiffel Tower alone.
1044
00:47:09,771 --> 00:47:11,339
Had to tell her I love her.
1045
00:47:11,473 --> 00:47:14,876
When you know she's the one,
nothing else matters.
1046
00:47:23,418 --> 00:47:25,620
- That was amazing.
- Thank you, thank you, brother.
1047
00:47:25,754 --> 00:47:28,657
There you go.
1048
00:47:28,790 --> 00:47:30,392
Did I do it?
1049
00:47:30,525 --> 00:47:31,793
- Yeah.
- Yeah.
1050
00:47:31,927 --> 00:47:33,461
Good job, babe.
1051
00:47:33,595 --> 00:47:35,031
Oh, your dad's a natural.
1052
00:47:35,164 --> 00:47:37,632
I'm so glad you guys got
to spend some time with Ben.
1053
00:47:37,766 --> 00:47:39,035
A-A-Are you two really, uh...
1054
00:47:39,168 --> 00:47:41,037
Getting to know each other
in a very respectful manner,
1055
00:47:41,170 --> 00:47:43,371
one befitting such a kind
and intelligent woman
1056
00:47:43,505 --> 00:47:45,774
- as your daughter.
- Yes, we are...
1057
00:47:45,907 --> 00:47:47,310
- ...in the early stages.
- Not too early.
1058
00:47:47,442 --> 00:47:48,810
But also not so advanced.
1059
00:47:48,944 --> 00:47:51,147
Just that magical moment when
two people come together
1060
00:47:51,280 --> 00:47:52,714
in this crazy journey we call life.
1061
00:47:52,848 --> 00:47:55,483
That's why I was so worried
when Jonathan showed up.
1062
00:47:55,617 --> 00:47:57,352
I-I don't want to hurt his feelings.
1063
00:47:57,485 --> 00:47:59,454
I even suggested we hide
our light under a bushel
1064
00:47:59,588 --> 00:48:00,622
for his sake, but...
1065
00:48:00,755 --> 00:48:03,159
But our love is just so strong.
1066
00:48:03,292 --> 00:48:04,559
And I know what you guys are thinking.
1067
00:48:05,694 --> 00:48:07,296
That he's much older.
1068
00:48:07,429 --> 00:48:08,630
They weren't. Right?
1069
00:48:08,763 --> 00:48:12,801
Probably thinking I'm 27, early 28's.
1070
00:48:13,935 --> 00:48:16,571
Yes, we are very happy.
1071
00:48:16,705 --> 00:48:18,840
- Happiest.
- Yep.
1072
00:48:22,844 --> 00:48:24,846
You know, you looked
like that back in the day.
1073
00:48:24,981 --> 00:48:26,249
No, I didn't.
1074
00:48:26,381 --> 00:48:28,817
That guy's made out of cobblestone.
1075
00:48:30,253 --> 00:48:31,419
They're holding hands.
1076
00:48:31,553 --> 00:48:32,754
- I think it's working.
- I can't believe
1077
00:48:32,888 --> 00:48:34,522
these dumbasses were so easily fooled.
1078
00:48:38,526 --> 00:48:40,196
Was that bullshit about your mom?
1079
00:48:40,329 --> 00:48:41,364
What?
1080
00:48:41,496 --> 00:48:43,032
The story about the giant wrench.
1081
00:48:43,165 --> 00:48:44,599
I thought it might have been a line
1082
00:48:44,733 --> 00:48:46,568
you tell all your one-night nothings.
1083
00:48:48,470 --> 00:48:49,771
You overheard that, too.
1084
00:48:52,507 --> 00:48:54,143
Look, I didn't mean...
1085
00:48:58,147 --> 00:48:59,748
I'm sorry.
1086
00:49:00,649 --> 00:49:02,484
And... it wasn't a line.
1087
00:49:04,452 --> 00:49:06,588
Thanks for being so nice
to my dad.
1088
00:49:10,926 --> 00:49:12,494
You should probably rinse off.
1089
00:49:12,627 --> 00:49:15,164
You have his SPF a billion
on you now.
1090
00:49:22,970 --> 00:49:24,340
Cheers, mate.
I'll just grab a quickie.
1091
00:49:25,074 --> 00:49:26,408
Okay.
1092
00:49:30,012 --> 00:49:31,080
So, Australia?
1093
00:49:31,213 --> 00:49:34,016
What do you reckon, eh?
How you finding it?
1094
00:49:34,150 --> 00:49:35,251
Uh, no. It's-it's great.
1095
00:49:35,384 --> 00:49:37,519
Mags goes on about you
all the time.
1096
00:49:37,652 --> 00:49:39,221
A "ripper cunt", she calls you.
1097
00:49:39,355 --> 00:49:40,956
"Mags" is Margaret?
1098
00:49:41,090 --> 00:49:43,159
- And "ripper cunt" is...?
- Good friend.
1099
00:49:44,659 --> 00:49:47,129
Ooh. Yeah.
You know you had a proper surf
1100
00:49:47,263 --> 00:49:50,333
when sand gets all up your clacker.
1101
00:49:50,465 --> 00:49:51,967
Down your gobbler, too.
1102
00:49:52,101 --> 00:49:53,635
"Gobbler" is...?
1103
00:49:53,768 --> 00:49:56,205
You know, your hog bonnet.
1104
00:49:56,339 --> 00:49:58,540
You know, your beef cap?
1105
00:49:58,673 --> 00:50:01,010
Come on, mate.
You know, the anteater.
1106
00:50:03,611 --> 00:50:06,349
Anyway, good to have ya.
Catch ya.
1107
00:50:06,481 --> 00:50:08,717
♪ Looking way back,
always taking the long way ♪
1108
00:50:08,850 --> 00:50:10,885
♪ Running so fast, hope I get there... ♪
1109
00:50:11,020 --> 00:50:12,154
G'day, love!
1110
00:50:12,288 --> 00:50:14,889
♪ Looking way back, way back, the long... ♪
1111
00:50:15,024 --> 00:50:16,292
Hey, mate!
1112
00:50:16,425 --> 00:50:17,892
Fancy a game?
1113
00:50:18,027 --> 00:50:19,594
You're going down.
1114
00:50:23,366 --> 00:50:24,766
How have you been doing?
1115
00:50:24,899 --> 00:50:27,336
Pretty good. You?
1116
00:50:27,470 --> 00:50:28,570
Okay, I guess.
1117
00:50:28,703 --> 00:50:30,172
How's school going?
1118
00:50:30,306 --> 00:50:32,141
You decide what kind of law
you want to practice yet?
1119
00:50:32,274 --> 00:50:33,376
You know me.
1120
00:50:33,508 --> 00:50:35,378
I have never been one
for practicing.
1121
00:50:35,510 --> 00:50:37,113
Still having second thoughts?
1122
00:50:37,246 --> 00:50:38,747
- Straight to third.
- Mm.
1123
00:50:38,880 --> 00:50:41,649
I know it's weird,
me being here,
1124
00:50:41,783 --> 00:50:44,220
but believe me,
I had nothing to do with it.
1125
00:50:44,353 --> 00:50:46,989
Your parents duped me, gave me
their frequent-flier miles.
1126
00:50:47,123 --> 00:50:49,924
That's sweet.
You're part of the family.
1127
00:50:51,360 --> 00:50:52,461
I'd be lying if I said
1128
00:50:52,594 --> 00:50:54,729
I haven't been thinking about you.
1129
00:50:58,467 --> 00:50:59,934
Yeah, me, too.
1130
00:51:00,069 --> 00:51:02,438
♪ Times are changing... ♪
1131
00:51:02,570 --> 00:51:05,141
How long have you
and that guy Ben been...?
1132
00:51:05,274 --> 00:51:06,608
It's kind of new.
1133
00:51:06,741 --> 00:51:09,544
Not like new-new, but new-ish.
1134
00:51:09,677 --> 00:51:11,447
Well, I think he seems great.
1135
00:51:11,579 --> 00:51:13,382
No, you don't.
1136
00:51:13,516 --> 00:51:14,582
I really don't.
1137
00:51:16,951 --> 00:51:19,121
Thanks for being so cool
about all of this.
1138
00:51:20,855 --> 00:51:24,260
Not just this, but...
1139
00:51:24,393 --> 00:51:25,461
this, too.
1140
00:51:25,593 --> 00:51:27,430
♪ Times are changing... ♪
1141
00:51:27,562 --> 00:51:29,198
It's really good to see you, Bea.
1142
00:51:29,331 --> 00:51:30,899
I'm glad you're here.
1143
00:51:31,966 --> 00:51:33,469
Now let's have fun.
1144
00:51:33,601 --> 00:51:34,936
Let's do it.
1145
00:51:35,837 --> 00:51:37,239
And I will take this.
1146
00:51:37,373 --> 00:51:39,341
♪ Running so fast,
hope I get there someday ♪
1147
00:51:39,475 --> 00:51:42,545
♪ Looking way back,
always taking the long way ♪
1148
00:51:42,677 --> 00:51:44,946
♪ Feel the summer get too long ♪
1149
00:51:45,081 --> 00:51:47,550
♪ Packing up and moving on ♪
1150
00:51:47,682 --> 00:51:49,385
♪ Shed some new light on this... ♪
1151
00:51:49,518 --> 00:51:50,652
Mate.
1152
00:51:51,753 --> 00:51:52,988
That's me.
1153
00:51:53,122 --> 00:51:54,889
Want a coffee?
1154
00:51:55,024 --> 00:51:56,591
It's the best in the world.
1155
00:51:56,724 --> 00:51:58,893
You guys are really proud
of your coffee here.
1156
00:51:59,028 --> 00:52:00,728
It's the best in the fucking world.
1157
00:52:00,862 --> 00:52:02,998
- Okay.
- Enjoy.
1158
00:52:07,936 --> 00:52:09,138
Fuck. That is good.
1159
00:52:09,271 --> 00:52:12,341
I was thinking of going
for a bit of run later.
1160
00:52:13,608 --> 00:52:15,077
Do you want to join?
1161
00:52:16,245 --> 00:52:18,347
I'm actually going
on a bike ride with Bea,
1162
00:52:18,481 --> 00:52:19,647
so I don't think I can.
1163
00:52:19,781 --> 00:52:21,649
She's a little sweet on you, hey?
1164
00:52:21,783 --> 00:52:23,119
Oh, you caught that?
1165
00:52:24,386 --> 00:52:26,621
How long have you and Beau
been together?
1166
00:52:26,754 --> 00:52:28,057
Oh, we're just banging about.
1167
00:52:28,190 --> 00:52:30,658
He's nice, but I think
I'm looking for someone
1168
00:52:30,792 --> 00:52:33,329
less casual, more romantic.
1169
00:52:33,462 --> 00:52:35,331
Ah.
1170
00:52:36,798 --> 00:52:39,268
Why did me and you
ever break up anyway?
1171
00:52:39,401 --> 00:52:41,036
I don't really remember,
1172
00:52:41,170 --> 00:52:42,737
but I think you said
something like
1173
00:52:42,871 --> 00:52:44,406
I was an immature drongo
1174
00:52:44,540 --> 00:52:46,275
smothered in Axe body spray.
1175
00:52:51,280 --> 00:52:54,116
Smells like you're not
that guy anymore.
1176
00:52:54,250 --> 00:52:55,351
Bea's a lucky girl.
1177
00:53:00,922 --> 00:53:02,491
Oh.
1178
00:53:10,299 --> 00:53:12,201
Bea, open the door!
1179
00:53:12,334 --> 00:53:13,868
Bea.
1180
00:53:15,504 --> 00:53:16,639
What's wrong?
1181
00:53:16,771 --> 00:53:17,939
Margaret thinks we're together.
1182
00:53:18,073 --> 00:53:19,508
- That's great.
- No.
1183
00:53:19,642 --> 00:53:21,644
Margaret needs to think we're
the right type of together.
1184
00:53:21,776 --> 00:53:24,046
Not "together" together but,
like, "situationally" together.
1185
00:53:24,180 --> 00:53:25,548
Because if she thinks
we're "together" together,
1186
00:53:25,680 --> 00:53:26,948
she's not gonna break girl code.
1187
00:53:27,082 --> 00:53:28,984
So we need to finesse
our togetherness
1188
00:53:29,118 --> 00:53:30,919
so that we're together,
but there's an opening
1189
00:53:31,053 --> 00:53:33,122
for our togetherness
and she can just slide right in
1190
00:53:33,255 --> 00:53:35,157
- so that we can be together.
- Are you on coke?
1191
00:53:35,291 --> 00:53:37,092
No, it's the coffee here.
It's like meth.
1192
00:53:37,226 --> 00:53:38,460
I'm guessing.
1193
00:53:38,594 --> 00:53:39,761
No, I'm not.
1194
00:53:39,894 --> 00:53:41,230
I worked at Goldman.
Partner's wedding.
1195
00:53:41,363 --> 00:53:42,398
You do what you do.
1196
00:53:42,531 --> 00:53:43,965
Jesus, dude, who are you?
1197
00:53:44,099 --> 00:53:46,768
I'm a man trying
to figure this out.
1198
00:53:46,901 --> 00:53:48,370
Look at your room.
It's so much bigger--
1199
00:53:48,504 --> 00:53:51,373
You got a painting?
Wow, that's so red.
1200
00:53:51,507 --> 00:53:52,707
We have to kick it up a notch.
1201
00:53:52,840 --> 00:53:54,310
Make it feel like
we're in the gaga stage.
1202
00:53:54,443 --> 00:53:56,245
What do you want to do?
Take me in the hallway?
1203
00:53:56,378 --> 00:53:57,745
That is not gaga!
1204
00:53:57,879 --> 00:53:59,515
Actually, that could be
construed as gaga.
1205
00:53:59,648 --> 00:54:01,617
Tonight's the rehearsal dinner,
so we have to do something
1206
00:54:01,749 --> 00:54:04,086
that makes it look like you're
into me but you're not into me,
1207
00:54:04,220 --> 00:54:05,720
and I'm into you,
but you can tell by my face
1208
00:54:05,853 --> 00:54:07,156
that it's never gonna amount...
1209
00:54:08,424 --> 00:54:09,525
Get it together, man.
1210
00:54:09,658 --> 00:54:12,061
You hit me so much.
1211
00:54:13,362 --> 00:54:15,664
Okay, Klonopin,
1212
00:54:15,797 --> 00:54:17,132
now pretend this is a real fox
1213
00:54:17,266 --> 00:54:20,169
that messed up our garden.
1214
00:54:20,302 --> 00:54:22,037
Fuck it up.
Fuck it up. Fuck it up.
1215
00:54:22,171 --> 00:54:23,172
Fuck it up. Fuck it up!
1216
00:54:23,305 --> 00:54:24,707
- Yeah, fuck it up.
- Yeah, fuck it up.
1217
00:54:24,839 --> 00:54:26,041
- Fuck it up. Fuck it up.
- Fuck it up. Fuck it up.
1218
00:54:26,175 --> 00:54:27,309
- Ooh!
- Fuck it up.
1219
00:54:27,443 --> 00:54:29,078
- You see that?
- He did it. Yeah.
1220
00:54:29,211 --> 00:54:30,713
Oh, hey.
1221
00:54:30,845 --> 00:54:33,082
They're here.
All right, everybody, wheels up.
1222
00:54:33,215 --> 00:54:34,849
- Hustle up!
- You look beautiful.
1223
00:54:43,158 --> 00:54:44,126
Thanks.
1224
00:54:48,163 --> 00:54:50,099
♪ These days,
they make it sound sweet ♪
1225
00:54:50,232 --> 00:54:53,035
♪ If this is the last dance,
you can count on me ♪
1226
00:54:53,168 --> 00:54:55,404
♪ One, two, three, four ♪
1227
00:54:55,537 --> 00:54:59,341
♪ Everybody, get on the dance floor,
five, six... ♪
1228
00:54:59,475 --> 00:55:00,542
Hi, guys!
1229
00:55:00,676 --> 00:55:02,578
This was absolutely worth it.
1230
00:55:04,846 --> 00:55:07,650
♪ Three, four, everybody,
get on the dance floor... ♪
1231
00:55:07,782 --> 00:55:08,984
Thank you.
1232
00:55:09,118 --> 00:55:10,918
♪ Five, six, seven, eight... ♪
1233
00:55:11,053 --> 00:55:13,722
Hon, you see the size
of that boat?
1234
00:55:13,855 --> 00:55:15,424
- Thank you.
- Hi, guys.
1235
00:55:15,557 --> 00:55:17,792
Can I offer you some champagne?
1236
00:55:26,200 --> 00:55:27,203
Nice touch.
1237
00:55:27,403 --> 00:55:28,503
Nice dress.
1238
00:55:29,004 --> 00:55:30,372
They look good, hey?
1239
00:55:30,506 --> 00:55:32,074
Hello.
1240
00:55:39,615 --> 00:55:42,117
♪ One, two, three, four ♪
1241
00:55:42,251 --> 00:55:44,919
♪ Everybody, get on the dance floor ♪
1242
00:55:45,054 --> 00:55:47,456
♪ Five, six, seven, eight ♪
1243
00:55:47,589 --> 00:55:50,159
♪ It's 4:00 a.m. and I'm wide awake ♪
1244
00:55:50,292 --> 00:55:53,262
♪ One, two, three, four... ♪
1245
00:55:59,934 --> 00:56:01,869
- I love this dress.
- Heck of a life, hey?
1246
00:56:02,004 --> 00:56:04,039
- Oh, thank you.
- What would you like to drink?
1247
00:56:04,173 --> 00:56:06,342
What's a traditional drink
for rehearsal dinner?
1248
00:56:06,475 --> 00:56:08,910
Three Scotches neat
and a champagne for the lady.
1249
00:56:09,044 --> 00:56:11,046
- Oh, Sc-- All right.
- Very good.
1250
00:56:11,180 --> 00:56:12,847
You remembered.
1251
00:56:12,981 --> 00:56:14,817
That you can't handle
hard liquor? Yeah.
1252
00:56:14,949 --> 00:56:16,418
The smell's still not
out of my car.
1253
00:56:16,552 --> 00:56:18,687
You know I feel
really bad about that.
1254
00:56:20,589 --> 00:56:22,358
That was a fun night.
1255
00:56:22,491 --> 00:56:24,159
That was a fun summer.
1256
00:56:25,027 --> 00:56:26,195
Mags!
1257
00:56:27,563 --> 00:56:30,199
Mags, Captain says that
we can steer the ship.
1258
00:56:30,332 --> 00:56:32,000
Oh, okay. Oh. I'm coming.
1259
00:56:32,134 --> 00:56:34,902
- Let's go!
- Hang on, I've got heels on.
1260
00:56:35,037 --> 00:56:36,805
Look how lucky we are.
On a boat,
1261
00:56:36,938 --> 00:56:39,907
sailing back and forth for no
real transportational reason.
1262
00:56:40,042 --> 00:56:41,243
Spoiler alert.
1263
00:56:41,377 --> 00:56:43,011
And look at you, Polly Pocket.
1264
00:56:43,145 --> 00:56:45,547
You the belle of the ball.
1265
00:56:45,681 --> 00:56:47,316
Yeah.
1266
00:56:47,449 --> 00:56:50,285
I know. No, you look nice.
1267
00:56:50,419 --> 00:56:52,554
He's-- You're remembering.
1268
00:56:52,688 --> 00:56:54,356
- Hey.
- Oh, hey, look.
1269
00:56:54,490 --> 00:56:56,625
- Is that Tasmania?
- No, honey, that's--
1270
00:56:56,759 --> 00:56:58,926
Uh, yes.
I think it might be.
1271
00:56:59,061 --> 00:57:01,163
Halle, Tasmania, goddamn it!
1272
00:57:01,296 --> 00:57:02,964
Oh, yes, there it is.
1273
00:57:03,098 --> 00:57:04,633
- Well, at least that was subtle.
- Was it?
1274
00:57:06,101 --> 00:57:08,437
You know, this oddly
reminds me of prom.
1275
00:57:08,570 --> 00:57:10,406
The first or second time?
1276
00:57:10,539 --> 00:57:13,108
Jonathan is just the most perfect guy.
1277
00:57:13,242 --> 00:57:15,110
He's like a son to us.
1278
00:57:15,244 --> 00:57:17,513
Well, that might be
your problem, mate.
1279
00:57:17,646 --> 00:57:21,083
Bea might not want
to shag her brother.
1280
00:57:21,216 --> 00:57:23,452
You know that's his favorite song.
1281
00:57:23,585 --> 00:57:25,454
- Yeah. "Kiss Me."
- Yeah.
1282
00:57:34,763 --> 00:57:37,232
♪ He's got the personality ♪
1283
00:57:37,366 --> 00:57:40,569
♪ Not even gravity
could ever hold him down... ♪
1284
00:57:42,304 --> 00:57:44,339
So how's it going?
Parents back off a little?
1285
00:57:47,942 --> 00:57:49,378
How about you?
1286
00:57:49,511 --> 00:57:51,280
- Ah!
- Here I come.
1287
00:57:51,413 --> 00:57:55,117
♪ Inching closer to sunrise... ♪
1288
00:57:55,250 --> 00:57:57,753
- Game on.
- Can you even dance?
1289
00:57:57,886 --> 00:58:00,689
- You just let me lead.
- Oh, God.
1290
00:58:00,823 --> 00:58:03,792
♪ What's on my mind ♪
1291
00:58:03,926 --> 00:58:06,028
♪ On my mind ♪
1292
00:58:09,631 --> 00:58:10,466
♪ Let's go ♪
1293
00:58:10,599 --> 00:58:12,367
♪ You just got me started ♪
1294
00:58:12,501 --> 00:58:14,303
♪ And I don't think I can stop it ♪
1295
00:58:14,436 --> 00:58:16,772
♪ And I don't wanna go
home alone tonight ♪
1296
00:58:16,905 --> 00:58:19,341
♪ Oh, baby, baby, boy,
can I be honest? ♪
1297
00:58:19,475 --> 00:58:21,243
♪ Kinda miss using my body ♪
1298
00:58:21,376 --> 00:58:24,746
♪ Fuck it up just like
this party did tonight ♪
1299
00:58:24,880 --> 00:58:27,549
♪ Oh, baby, baby, boy ♪
1300
00:58:27,683 --> 00:58:30,752
♪ Can I... be honest? ♪
1301
00:58:33,655 --> 00:58:35,991
♪ Boy, can I ♪
1302
00:58:36,124 --> 00:58:38,861
♪ Be honest? ♪
1303
00:58:38,994 --> 00:58:40,696
♪ You just got me started ♪
1304
00:58:40,829 --> 00:58:43,232
♪ And I don't think I can stop it,
and I don't wanna... ♪
1305
00:58:45,334 --> 00:58:48,003
♪ Oh, baby, baby, boy,
can I be honest... ♪
1306
00:58:48,136 --> 00:58:49,338
Is Margaret watching?
1307
00:58:50,439 --> 00:58:51,373
Bam! Bam!
1308
00:58:52,274 --> 00:58:53,242
It's a little hard to tell
1309
00:58:53,375 --> 00:58:54,476
with Bitch Hemsworth in my way.
1310
00:58:54,610 --> 00:58:56,879
Everybody to the top deck!
1311
00:58:57,012 --> 00:58:58,747
We about to do a champagne toast!
1312
00:58:58,881 --> 00:59:00,215
Come with me.
1313
00:59:04,219 --> 00:59:05,854
So what are we doing?
1314
00:59:05,989 --> 00:59:07,689
Closing the deal.
1315
00:59:16,331 --> 00:59:18,400
- "Titanic" me.
- What?
1316
00:59:18,534 --> 00:59:19,868
Oh, help yourself to some champagne.
1317
00:59:20,003 --> 00:59:22,104
- Oh, thank you.
- Grab some drinks!
1318
00:59:24,039 --> 00:59:25,307
"Titanic" me.
1319
00:59:26,208 --> 00:59:27,910
No. That is so lame.
1320
00:59:28,043 --> 00:59:29,244
Exactly.
1321
00:59:29,378 --> 00:59:31,947
The only people who would do
something this lame
1322
00:59:32,080 --> 00:59:33,715
are the ones who know
how lame it is
1323
00:59:33,849 --> 00:59:36,618
but are in the first stages
of liking each other,
1324
00:59:36,752 --> 00:59:39,688
so they're totally comfortable
in their mutual lameness.
1325
00:59:39,821 --> 00:59:41,024
Trust me.
1326
00:59:41,156 --> 00:59:43,058
- Oh, my God.
- Come on!
1327
00:59:43,191 --> 00:59:44,393
This is so cringe.
1328
00:59:44,526 --> 00:59:47,030
So is saying "cringe," old man.
1329
00:59:49,765 --> 00:59:51,533
- Cheers!
- Cheers!
1330
00:59:55,270 --> 00:59:56,939
Lift my arms.
1331
00:59:57,072 --> 00:59:58,440
I've seen the movie.
1332
00:59:58,574 --> 01:00:00,142
Have you?
1333
01:00:03,378 --> 01:00:05,113
- Okay.
- 'Kay.
1334
01:00:05,247 --> 01:00:07,849
This is never gonna work.
1335
01:00:08,985 --> 01:00:10,285
Awww!
1336
01:00:10,419 --> 01:00:12,254
That is the cutest thing
I've ever seen.
1337
01:00:12,387 --> 01:00:13,990
Are they doing Titanic?
1338
01:00:14,122 --> 01:00:16,325
Awww.
1339
01:00:19,227 --> 01:00:21,096
Are they watching?
1340
01:00:23,298 --> 01:00:25,867
- Yep.
- Are they buying it?
1341
01:00:26,002 --> 01:00:27,903
Can't imagine they would.
1342
01:00:28,037 --> 01:00:30,505
It's real. We did it.
1343
01:00:30,639 --> 01:00:31,840
We're good.
1344
01:00:31,974 --> 01:00:34,376
We're really bloody good.
1345
01:00:34,509 --> 01:00:36,979
Jonathan, have you seen Tasmania?
1346
01:00:37,112 --> 01:00:39,015
Innie, I'm fine.
1347
01:00:39,147 --> 01:00:40,682
It's fine.
1348
01:00:49,891 --> 01:00:51,293
You gonna do the line?
1349
01:00:53,029 --> 01:00:54,196
It's "king of the world."
1350
01:00:54,329 --> 01:00:56,531
You're king of the world.
1351
01:00:58,200 --> 01:00:59,968
- Jack, I'm flying.
- Okay.
1352
01:01:00,103 --> 01:01:02,204
We can stop there.
1353
01:01:03,372 --> 01:01:06,541
♪ Around your sign,
oh, yeah, baby ♪
1354
01:01:06,675 --> 01:01:09,378
♪ Come on, come on, come on... ♪
1355
01:01:12,314 --> 01:01:13,815
They're gone. Show's over.
1356
01:01:17,152 --> 01:01:18,720
Oh, my God!
1357
01:01:23,158 --> 01:01:25,827
No, stay here! Wait! Help!
1358
01:01:25,961 --> 01:01:27,229
Wait!
1359
01:01:31,533 --> 01:01:32,701
Bea!
1360
01:01:40,942 --> 01:01:42,411
Bea!
1361
01:01:44,179 --> 01:01:45,681
Are you okay?
1362
01:01:45,814 --> 01:01:47,249
Yeah.
1363
01:01:47,382 --> 01:01:49,384
- Why'd you jump in?
- To save you.
1364
01:01:49,518 --> 01:01:50,952
But you're a terrible swimmer.
1365
01:01:51,087 --> 01:01:52,254
I'm a great swimmer.
1366
01:01:52,387 --> 01:01:53,789
Just short distances.
1367
01:01:57,626 --> 01:02:00,362
- We're gonna die.
- We're not gonna die.
1368
01:02:00,495 --> 01:02:03,166
- We're gonna get hypothermia.
- The water's 90 degrees.
1369
01:02:03,298 --> 01:02:04,833
We're gonna get eaten by sharks.
1370
01:02:07,703 --> 01:02:10,639
- Oh.
- Fuck, we're gonna get eaten by sharks!
1371
01:02:10,772 --> 01:02:11,740
We are gonna be fine.
1372
01:02:11,873 --> 01:02:13,475
I once spent 10 hours treading water
1373
01:02:13,608 --> 01:02:15,011
off the coast of the Cayman Islands.
1374
01:02:15,144 --> 01:02:16,311
Goldman?
1375
01:02:16,445 --> 01:02:18,181
Yeah, it was a partner's
kid's bar mitzvah.
1376
01:02:18,313 --> 01:02:20,282
Little bit of crack.
1377
01:02:23,152 --> 01:02:24,419
Oh, my God!
1378
01:02:24,553 --> 01:02:25,687
Roger! What--
Oh, my God!
1379
01:02:25,821 --> 01:02:27,556
It looks like they're
going full Titanic.
1380
01:02:27,689 --> 01:02:30,425
- Hey, love the commitment!
- Stop the boat!
1381
01:02:33,395 --> 01:02:34,429
Stay calm, mate!
1382
01:02:34,563 --> 01:02:35,931
- He's not a very good swimmer.
- Bea!
1383
01:02:42,105 --> 01:02:43,939
There.
1384
01:02:45,974 --> 01:02:47,110
Are you sure?
1385
01:02:47,242 --> 01:02:49,377
Yeah. Come on.
1386
01:02:54,349 --> 01:02:55,717
Why aren't we turning
the boat around?
1387
01:02:55,851 --> 01:02:57,686
We are in too shallow water.
We'll run aground.
1388
01:02:57,819 --> 01:02:59,654
But Harbour Rescue has been notified.
1389
01:02:59,788 --> 01:03:00,655
Oh, honey.
1390
01:03:21,409 --> 01:03:23,345
- You good?
- Mm-hmm.
1391
01:03:24,379 --> 01:03:25,747
Okay.
1392
01:03:30,519 --> 01:03:31,720
All right, come on.
1393
01:03:31,853 --> 01:03:33,288
Oh, God.
1394
01:03:33,421 --> 01:03:34,623
Scoot forward.
1395
01:03:34,756 --> 01:03:37,059
- All right, get in the middle.
- Okay.
1396
01:03:39,327 --> 01:03:42,397
That was, um, probably the most...
1397
01:03:42,531 --> 01:03:44,267
I mean, if you don't close it
with Margaret, I...
1398
01:03:45,967 --> 01:03:49,604
There's nothing more romantic
than jumping in to save me.
1399
01:03:49,738 --> 01:03:51,807
Yeah, well, Jonathan didn't do it,
that's for sure.
1400
01:03:51,940 --> 01:03:53,909
I mean, your parents have
to have clocked that shit.
1401
01:03:54,043 --> 01:03:56,045
Well, you didn't even
give him a chance.
1402
01:03:57,312 --> 01:03:58,981
Why do you keep defending this guy?
1403
01:03:59,115 --> 01:04:01,284
Why did you break up with him
in the first place?
1404
01:04:01,416 --> 01:04:03,919
- It's complicated.
- It's never complicated.
1405
01:04:04,053 --> 01:04:05,154
What, he cheated on you?
1406
01:04:05,288 --> 01:04:06,822
Drug problem?
1407
01:04:06,955 --> 01:04:09,891
Did you catch him measuring
his dick with the ruler app?
1408
01:04:12,161 --> 01:04:13,395
We never fought.
1409
01:04:13,528 --> 01:04:15,164
Isn't that a good thing?
1410
01:04:15,298 --> 01:04:16,765
It was just comfortable.
1411
01:04:16,898 --> 01:04:18,800
And he's a great guy,
which means there's
1412
01:04:18,934 --> 01:04:21,070
no one out there for me
because I had the best one.
1413
01:04:21,204 --> 01:04:23,939
I mean, I couldn't even tell him
I quit law school.
1414
01:04:24,073 --> 01:04:27,676
And I have no idea
what I'm gonna do with my life.
1415
01:04:28,743 --> 01:04:30,246
If we're gonna get eaten by sharks,
1416
01:04:30,378 --> 01:04:31,880
I had to tell somebody.
1417
01:04:32,014 --> 01:04:33,882
No one else knows?
1418
01:04:34,016 --> 01:04:37,485
I don't think this is the weekend
to drop that bomb.
1419
01:04:37,619 --> 01:04:39,055
You finally did it.
1420
01:04:39,188 --> 01:04:40,256
What?
1421
01:04:40,388 --> 01:04:42,325
That one night, you...
1422
01:04:42,457 --> 01:04:44,926
said you didn't want
to be a lawyer anyway, so...
1423
01:04:45,995 --> 01:04:47,163
You remember that?
1424
01:04:47,296 --> 01:04:49,131
It was a memorable night.
1425
01:04:49,265 --> 01:04:51,800
Till you snuck out, of course.
1426
01:04:54,903 --> 01:04:56,138
Why did you?
1427
01:04:58,874 --> 01:05:01,143
'Cause you scared
the shit out of me.
1428
01:05:02,677 --> 01:05:05,547
It was the first time
in my life that I felt fire,
1429
01:05:05,680 --> 01:05:07,984
and I had to blow it out.
1430
01:05:09,951 --> 01:05:12,721
I know a little bit about that.
1431
01:05:14,656 --> 01:05:17,425
I was really hurt when you left.
1432
01:05:17,559 --> 01:05:20,428
So I said all that terrible stuff
about you to Pete.
1433
01:05:20,562 --> 01:05:22,397
It's not how I felt.
1434
01:05:28,570 --> 01:05:30,572
Look at us.
1435
01:05:30,705 --> 01:05:32,407
Just a couple of fucked-up people
1436
01:05:32,540 --> 01:05:34,277
floating in the middle
of the harbor.
1437
01:05:36,411 --> 01:05:38,580
Promise me,
if we make it out alive,
1438
01:05:38,713 --> 01:05:40,615
we go see that from dry land.
1439
01:05:40,749 --> 01:05:43,752
It's a pretty killer view from here.
1440
01:05:43,885 --> 01:05:46,022
It's dumb,
but I want to see the people.
1441
01:05:46,155 --> 01:05:48,790
Landmarks like those are
full of people in love.
1442
01:05:48,924 --> 01:05:51,027
Marriage proposals, honeymooners,
1443
01:05:51,160 --> 01:05:53,062
romantics jumping off
of moving trains
1444
01:05:53,195 --> 01:05:55,364
just to see the building
with the person they love.
1445
01:05:55,497 --> 01:05:58,000
Like your dad and the Eiffel Tower?
1446
01:05:59,268 --> 01:06:00,669
He told you that?
1447
01:06:01,903 --> 01:06:04,106
"Nothing else matters
when it comes to love."
1448
01:06:06,708 --> 01:06:08,810
I could use a bit
of that right now.
1449
01:06:10,279 --> 01:06:11,981
It's not dumb.
1450
01:06:12,114 --> 01:06:14,350
You, me and the Opera House.
1451
01:06:14,482 --> 01:06:15,850
It's a date.
1452
01:06:15,985 --> 01:06:17,919
I promise.
1453
01:06:28,097 --> 01:06:29,432
This is Harbour Rescue.
1454
01:06:29,564 --> 01:06:30,699
Stay where you are.
1455
01:06:31,232 --> 01:06:33,035
Don't go off the buoy, please.
1456
01:07:12,273 --> 01:07:13,164
Oh.
1457
01:07:13,352 --> 01:07:14,343
Huh.
1458
01:07:14,677 --> 01:07:16,012
What's wrong?
1459
01:07:17,545 --> 01:07:19,048
I'm a little afraid of flying.
1460
01:07:19,281 --> 01:07:21,716
Don't you fly all the time
for your job?
1461
01:07:22,050 --> 01:07:24,220
I have a very specific routine.
1462
01:07:24,853 --> 01:07:26,955
Eye mask, headphones,
1463
01:07:27,089 --> 01:07:28,991
build my bubble.
1464
01:07:31,659 --> 01:07:34,796
♪ I am unwritten ♪
1465
01:07:34,929 --> 01:07:37,299
♪ Can't read my mind ♪
1466
01:07:37,433 --> 01:07:40,336
♪ I'm undefined ♪
1467
01:07:40,469 --> 01:07:42,704
That's my "serenity song".
1468
01:07:42,837 --> 01:07:44,639
How do you know my serenity song?
1469
01:07:44,773 --> 01:07:46,075
Don't worry about it.
1470
01:07:46,208 --> 01:07:48,676
♪ Staring at the blank page before you ♪
1471
01:07:48,810 --> 01:07:51,147
♪ Open up the dirty window ♪
1472
01:07:51,280 --> 01:07:54,916
♪ Let the sun illuminate the words
that you could not find ♪
1473
01:07:55,051 --> 01:07:58,120
♪ Reaching for something in the distance ♪
1474
01:07:58,254 --> 01:08:00,588
♪ So close you can almost taste it ♪
1475
01:08:00,722 --> 01:08:02,391
♪ Release your inhibitions ♪
1476
01:08:02,525 --> 01:08:04,859
♪ Feel the rain on your skin ♪
1477
01:08:04,893 --> 01:08:07,463
♪ No one else can feel it for you ♪
1478
01:08:07,595 --> 01:08:09,731
♪ Only you can let it in ♪
1479
01:08:09,864 --> 01:08:11,766
♪ No one else, no one else ♪
1480
01:08:11,900 --> 01:08:14,702
♪ Can speak the words on your lips ♪
1481
01:08:14,836 --> 01:08:17,039
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1482
01:08:17,173 --> 01:08:19,542
♪ Live your life with arms wide open ♪
1483
01:08:19,674 --> 01:08:22,078
♪ Today is where your book begins ♪
1484
01:08:22,211 --> 01:08:25,414
♪ The rest is still unwritten ♪
1485
01:08:25,548 --> 01:08:26,982
You all good?
1486
01:08:27,116 --> 01:08:28,650
- Shut the fuck up now.
- Okay.
1487
01:08:28,783 --> 01:08:33,788
♪ Release your inhibitions ♪
1488
01:08:33,922 --> 01:08:35,991
♪ Feel the rain on your skin ♪
1489
01:08:36,125 --> 01:08:38,793
♪ No one else can feel it for you ♪
1490
01:08:38,927 --> 01:08:41,297
♪ Only you can let it in ♪
1491
01:08:41,430 --> 01:08:43,165
♪ No one else, no one else ♪
1492
01:08:43,299 --> 01:08:46,035
♪ Can speak the words on your lips ♪
1493
01:08:46,168 --> 01:08:48,137
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1494
01:08:48,270 --> 01:08:50,905
♪ Live your life with arms wide open ♪
1495
01:08:51,040 --> 01:08:53,008
♪ Today is where your book begins ♪
1496
01:08:53,142 --> 01:08:55,544
♪ Feel the rain on your skin ♪
1497
01:08:55,677 --> 01:08:57,812
♪ No one else can feel it for you ♪
1498
01:08:57,946 --> 01:09:00,015
♪ Only you can let it in ♪
1499
01:09:00,149 --> 01:09:02,184
♪ No one else, no one else ♪
1500
01:09:02,318 --> 01:09:04,587
♪ Can speak the words on your lips... ♪
1501
01:09:11,427 --> 01:09:14,263
- Thanks again.
- Stay out of the water, yeah?
1502
01:09:15,830 --> 01:09:17,199
Want some coffee?
1503
01:09:17,333 --> 01:09:20,503
Not the stuff from here.
I'll be up all night.
1504
01:09:20,668 --> 01:09:21,704
Yeah.
1505
01:09:22,837 --> 01:09:24,273
Thanks for kind of saving me, though.
1506
01:09:24,406 --> 01:09:26,142
It was fun.
1507
01:09:26,275 --> 01:09:27,842
Stupid, but fun.
1508
01:09:27,976 --> 01:09:29,578
Well, that's the best kind.
1509
01:09:40,888 --> 01:09:42,825
No, no, no, it's hot.
1510
01:09:43,459 --> 01:09:44,926
Oh, my God.
1511
01:09:45,060 --> 01:09:46,928
When are you ever gonna learn?
1512
01:09:47,062 --> 01:09:50,366
You want me to blow on it?
1513
01:09:58,907 --> 01:10:01,043
Is it still hot?
1514
01:10:52,328 --> 01:10:57,932
♪ Anyone but you could get it ♪
1515
01:10:58,067 --> 01:11:03,072
♪ Gonna back up off it for a minute ♪
1516
01:11:03,205 --> 01:11:06,609
♪ You owe me peace of mind ♪
1517
01:11:06,741 --> 01:11:12,581
♪ Just take your time,
just take your time ♪
1518
01:11:12,715 --> 01:11:16,318
♪ You have me so bad... ♪
1519
01:11:23,058 --> 01:11:27,929
♪ And I can't go back ♪
1520
01:11:29,098 --> 01:11:30,965
♪ And you feel so right ♪
1521
01:11:31,100 --> 01:11:33,269
♪ I'm falling in love ♪
1522
01:11:33,402 --> 01:11:36,538
♪ This could be every night ♪
1523
01:11:36,672 --> 01:11:38,906
♪ I feel your heart ♪
1524
01:11:39,041 --> 01:11:43,679
♪ When I'm holding you so tight. ♪
1525
01:11:47,349 --> 01:11:49,784
We're getting pretty good
at faking it.
1526
01:11:49,917 --> 01:11:53,088
I don't even know
what's real anymore.
1527
01:11:53,222 --> 01:11:56,358
Everything I do just feels
like a mistake.
1528
01:12:07,035 --> 01:12:09,637
Ben? Bea?
Are you guys all right?
1529
01:12:12,940 --> 01:12:15,277
Ben, Bea, you here?
1530
01:12:15,411 --> 01:12:18,080
Check the kitchen.
1531
01:12:25,820 --> 01:12:27,690
Bea?
1532
01:12:27,822 --> 01:12:29,291
Beatrice!
1533
01:12:47,809 --> 01:12:50,512
Honey, what-what are they?
Is that a handprint?
1534
01:12:52,715 --> 01:12:54,283
I don't know.
1535
01:12:59,355 --> 01:13:01,790
♪ We had it all, we had it all ♪
1536
01:13:01,923 --> 01:13:05,260
♪ We had it all planned out ♪
1537
01:13:09,264 --> 01:13:14,169
♪ I used to want to love you
like you wanted me to ♪
1538
01:13:14,303 --> 01:13:16,071
♪ Now I want to hate you ♪
1539
01:13:16,205 --> 01:13:19,108
♪ Like I tell you I do ♪
1540
01:13:19,241 --> 01:13:23,445
♪ Sorry if I seem a little bit upset ♪
1541
01:13:23,579 --> 01:13:27,282
♪ When you say she looks
a little bit like me ♪
1542
01:13:27,416 --> 01:13:30,552
- ♪ When we first met ♪
- ♪ La, la, la, la ♪
1543
01:13:30,686 --> 01:13:33,021
♪ La, la, la, la, la ♪
1544
01:13:33,155 --> 01:13:36,692
♪ I don't wanna have to be friends... ♪
1545
01:13:40,295 --> 01:13:42,598
♪ Have to pretend ♪
1546
01:13:42,731 --> 01:13:44,099
♪ After all... ♪
1547
01:13:48,670 --> 01:13:50,773
Come on, baby gorgeous!
1548
01:13:50,905 --> 01:13:53,409
We got chores!
Come on, let's go!
1549
01:13:53,542 --> 01:13:55,110
Ben, are you ready?
1550
01:13:55,244 --> 01:13:57,379
- We got groom stuff to do.
- Dude, I'm coming, I'm coming.
1551
01:13:57,513 --> 01:13:58,946
Man, I hope you scrubbed
from top to bottom,
1552
01:13:59,081 --> 01:14:00,215
'cause who knows what was
in that harbor.
1553
01:14:00,349 --> 01:14:01,750
I also showered last night.
1554
01:14:01,884 --> 01:14:03,519
Two showers in eight hours?
1555
01:14:03,652 --> 01:14:05,821
Go off, king! Get clean!
1556
01:14:17,832 --> 01:14:19,201
Happy wedding day!
1557
01:14:19,435 --> 01:14:20,436
Are you excited?
1558
01:14:20,869 --> 01:14:23,472
Yes, I'm so excited
to marry Claudia.
1559
01:14:23,605 --> 01:14:25,174
But, you know,
I'm also hosting a party
1560
01:14:25,307 --> 01:14:27,242
where it feels like we're all
playing parts in a play,
1561
01:14:27,376 --> 01:14:29,345
and I'm not really
into the pageantry,
1562
01:14:29,378 --> 01:14:31,413
- and I kind of just wanted to elope.
- Come here.
1563
01:14:31,547 --> 01:14:33,449
All that matters is that
you and Claudia
1564
01:14:33,582 --> 01:14:35,384
are gonna spend the rest
of your lives together.
1565
01:14:35,517 --> 01:14:36,985
Mm. I love you.
1566
01:14:37,119 --> 01:14:39,388
I love you, too.
1567
01:14:39,521 --> 01:14:41,056
Bea? Hey.
1568
01:14:41,190 --> 01:14:43,358
You're still good
to get the cake, right?
1569
01:14:43,492 --> 01:14:44,526
Yes, ma'am.
1570
01:14:44,660 --> 01:14:46,295
Awesome. I put Margaret
on it with you,
1571
01:14:46,428 --> 01:14:49,064
- just to be safe.
- Margaret.
1572
01:14:50,466 --> 01:14:54,770
♪ I don't want to meet your girlfriend ♪
1573
01:14:54,903 --> 01:14:57,472
♪ When she calls 999... ♪
1574
01:14:57,506 --> 01:14:58,907
All right. Talk to me, baby.
1575
01:14:59,041 --> 01:15:01,310
Who's it gonna be?
Margaret or Bea?
1576
01:15:01,443 --> 01:15:02,911
Come on, man. Don't give me that.
1577
01:15:03,045 --> 01:15:04,079
We just two girls talking.
1578
01:15:04,213 --> 01:15:06,548
I get it, though. It's tough.
1579
01:15:06,682 --> 01:15:08,283
Magpie's your dream girl.
1580
01:15:08,417 --> 01:15:09,785
She's confident, beautiful,
1581
01:15:09,918 --> 01:15:12,254
and she knows how to put out
a fire with her attire.
1582
01:15:12,387 --> 01:15:14,690
Now, Beaswax, on the other hand...
1583
01:15:14,823 --> 01:15:18,260
...she's smart, funny, quick,
and she got a ass
1584
01:15:18,393 --> 01:15:20,295
- you could bounce a quarter off of.
- Pete.
1585
01:15:20,429 --> 01:15:22,431
What? I'm not objectifying
Margaret, man.
1586
01:15:22,564 --> 01:15:24,132
That'd be inappropriate.
That's my cousin.
1587
01:15:24,266 --> 01:15:25,667
It's inappropriate with Bea, too.
1588
01:15:25,801 --> 01:15:27,002
This is deeper than I thought.
1589
01:15:27,135 --> 01:15:30,205
Hey, Sydney! My boy is in love!
1590
01:15:30,339 --> 01:15:31,740
Stop, dude! Just stop.
1591
01:15:31,874 --> 01:15:33,075
- What?
- I know what you're doing.
1592
01:15:33,208 --> 01:15:34,476
I know what you've all been doing.
1593
01:15:34,610 --> 01:15:36,645
You set us up,
and we went along with it.
1594
01:15:36,778 --> 01:15:37,980
But it's fake.
1595
01:15:38,113 --> 01:15:40,482
It was my stepdad, right?
He can't act for shit.
1596
01:15:40,616 --> 01:15:42,918
- You suck, too, bro.
- That's foul, dawg.
1597
01:15:43,051 --> 01:15:44,253
It's definitely got to be Bea, man.
1598
01:15:44,386 --> 01:15:46,288
I don't know, man.
I don't fucking know.
1599
01:15:46,421 --> 01:15:47,823
She doesn't know what she wants.
1600
01:15:47,956 --> 01:15:49,157
Dude, she's single for basically
1601
01:15:49,291 --> 01:15:50,692
the first time in her life.
1602
01:15:50,826 --> 01:15:54,029
She just quit law school.
Her fucking fiancé's here.
1603
01:15:54,162 --> 01:15:55,264
Man, stop
1604
01:15:55,397 --> 01:15:56,532
with all the white boy dr...
What the...
1605
01:15:56,665 --> 01:15:58,901
Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, bro.
Seriously.
1606
01:15:59,034 --> 01:16:01,069
Any time something gets real,
you run away,
1607
01:16:01,203 --> 01:16:03,171
call yourself a fuckboy,
make an excuse,
1608
01:16:03,305 --> 01:16:04,840
and you just move on to the next.
1609
01:16:04,973 --> 01:16:06,275
It's Bea.
1610
01:16:06,408 --> 01:16:08,744
You jumped off a boat for her.
1611
01:16:12,381 --> 01:16:14,216
Oh, that's perfect.
They're gonna love it.
1612
01:16:14,349 --> 01:16:15,317
Thank you so much.
1613
01:16:15,450 --> 01:16:16,818
Let me get this boxed up for you.
1614
01:16:16,952 --> 01:16:18,453
- Thank you.
- Thank you.
1615
01:16:20,322 --> 01:16:21,723
I don't get all the pageantry
of weddings.
1616
01:16:21,857 --> 01:16:24,126
If you like someone, give 'em
a snog, keep it to yourselves.
1617
01:16:24,259 --> 01:16:25,794
I wore a wedding dress for Halloween
1618
01:16:25,928 --> 01:16:27,129
for five years in a row.
1619
01:16:27,262 --> 01:16:28,897
- Stop it.
- No, I know.
1620
01:16:29,032 --> 01:16:31,166
It's so pathetic.
1621
01:16:31,300 --> 01:16:33,969
But I am with you now.
This is not for me.
1622
01:16:34,136 --> 01:16:35,771
So you and Ben aren't serious?
1623
01:16:35,904 --> 01:16:38,007
What?
1624
01:16:38,140 --> 01:16:40,342
No, no, it's just...
1625
01:16:40,475 --> 01:16:43,111
We're-we're just
situationally together.
1626
01:16:43,245 --> 01:16:44,613
'Cause when I saw you
last night in the harbor,
1627
01:16:44,746 --> 01:16:46,782
I thought it might be more
with you two.
1628
01:16:46,915 --> 01:16:49,217
Just... situationally.
1629
01:16:49,351 --> 01:16:51,753
- Is that an American thing?
- I don't even know.
1630
01:16:51,887 --> 01:16:55,324
So you're all right
if I have a go at him, then?
1631
01:16:55,457 --> 01:16:58,527
I feel like I might have made
a mistake letting him loose.
1632
01:17:00,262 --> 01:17:03,732
If that's not okay,
just tell me. For real.
1633
01:17:06,368 --> 01:17:08,503
I know he really likes you.
1634
01:17:12,140 --> 01:17:14,409
How do you think
I should play this with Ben?
1635
01:17:14,543 --> 01:17:16,211
Should I wait until after the wedding?
1636
01:17:17,345 --> 01:17:18,714
Um, I don't know.
1637
01:17:19,448 --> 01:17:20,449
Have you guys hooked up?
1638
01:17:20,582 --> 01:17:22,051
- Bea. You quit school?
- Beatrice.
1639
01:17:22,184 --> 01:17:24,486
You're just gonna pour gasoline
on everything you've worked for?
1640
01:17:24,620 --> 01:17:25,954
Is there still time
to reenroll?
1641
01:17:26,089 --> 01:17:27,556
As soon as you broke up
with Jonathan,
1642
01:17:27,689 --> 01:17:29,191
everything turned to pot.
Are you on drugs?
1643
01:17:29,324 --> 01:17:30,592
Because at least then
I'd understand.
1644
01:17:30,726 --> 01:17:33,362
Who told you I quit law school?
Was it Ben?
1645
01:17:33,495 --> 01:17:34,998
- You quit school?
- What?
1646
01:17:35,130 --> 01:17:36,065
When were you gonna tell us?
1647
01:17:36,198 --> 01:17:37,633
Is this to get back at us?
1648
01:17:37,766 --> 01:17:39,368
I'm sorry if we pushed you
to succeed your whole life.
1649
01:17:39,501 --> 01:17:41,070
- We're such awful parents.
- Yeah.
1650
01:17:41,236 --> 01:17:43,372
- Mom, this isn't about you.
- Yes, it is.
1651
01:17:43,505 --> 01:17:45,474
It is about us and how we're
not gonna let you throw away
1652
01:17:45,607 --> 01:17:47,242
your life because you're
going through something.
1653
01:17:47,376 --> 01:17:49,078
Everyone is always going
through something.
1654
01:17:49,211 --> 01:17:52,247
- It's called "life".
- Hey.
1655
01:17:54,683 --> 01:17:57,519
I can't believe you.
You told them I quit school?
1656
01:17:57,653 --> 01:17:59,821
- No, I didn't.
- He told Pete. Pete told us.
1657
01:17:59,955 --> 01:18:01,323
- Shit.
- I told you what?
1658
01:18:01,456 --> 01:18:03,892
Yeah, I-- no, I told Pete,
but I didn't mean it like that.
1659
01:18:04,027 --> 01:18:06,194
- Told me what?
- They were gonna find out at some point.
1660
01:18:06,328 --> 01:18:07,863
But that's not for you to decide.
1661
01:18:07,997 --> 01:18:08,998
I'm sorry. I didn't mean to.
1662
01:18:09,132 --> 01:18:10,565
It doesn't matter how we found out.
1663
01:18:10,699 --> 01:18:12,901
- Found out what?
- She quit law school.
1664
01:18:13,036 --> 01:18:15,237
- Oh, yeah, I knew that.
- You're a real shit.
1665
01:18:15,370 --> 01:18:16,938
I made a mistake. I'm sorry.
1666
01:18:17,073 --> 01:18:19,741
There's a reason why you're alone.
No one can trust you.
1667
01:18:19,875 --> 01:18:20,976
Yeah? What's your reason?
1668
01:18:21,110 --> 01:18:22,611
Guys like you.
1669
01:18:23,412 --> 01:18:24,913
Keep telling yourself that.
1670
01:18:25,048 --> 01:18:26,481
- Fuck off.
- Whoa, whoa, whoa.
1671
01:18:26,615 --> 01:18:28,250
Don't do this right here,
right now.
1672
01:18:28,383 --> 01:18:30,652
I messed this all up.
It's all on me.
1673
01:18:30,786 --> 01:18:32,554
Why don't, uh,
we all go for a swim, eh?
1674
01:18:32,688 --> 01:18:34,456
- Cool off before the wedding?
- That's a great idea.
1675
01:18:34,589 --> 01:18:37,060
- Maybe early drinks?
- Guys, I am so sorry,
1676
01:18:37,192 --> 01:18:39,461
but your plan is all ruined.
1677
01:18:39,594 --> 01:18:42,431
We are not together. We were
faking it the whole time.
1678
01:18:42,564 --> 01:18:43,532
- You knew?
- What?
1679
01:18:43,665 --> 01:18:44,766
What are they even talking about?
1680
01:18:44,900 --> 01:18:46,601
Well, we may have
orchestrated a union
1681
01:18:46,735 --> 01:18:48,837
between the pair of them
in order for peace
1682
01:18:48,970 --> 01:18:50,272
to prevail across the land.
1683
01:18:50,405 --> 01:18:51,640
You lied to us?
1684
01:18:51,773 --> 01:18:54,209
What have you been
honest about lately?
1685
01:18:54,342 --> 01:18:57,113
So, you lied to me, too?
You're not together?
1686
01:18:57,245 --> 01:18:58,814
I could never be
with someone like him.
1687
01:18:58,947 --> 01:19:00,315
Yeah, 'cause I'm the one
who fucked it up.
1688
01:19:00,449 --> 01:19:02,217
You did fuck it up.
1689
01:19:02,350 --> 01:19:03,552
- I fucked it up?
- Yeah, you fucked it up.
1690
01:19:03,685 --> 01:19:04,720
- I fucked it up?
- You fucked it...
1812
01:19:04,853 --> 01:19:056,821
No!
1691
01:19:06,555 --> 01:19:07,756
Oh...
1692
01:19:07,889 --> 01:19:09,257
Bad dog, Klonopin.
1693
01:19:09,391 --> 01:19:10,892
I mean, good dog,
you killed that shit,
1694
01:19:11,027 --> 01:19:14,097
but next time,
read the room, K-Money.
1695
01:19:14,229 --> 01:19:15,797
I am so sorry.
1696
01:19:31,246 --> 01:19:32,181
Hey, uh...
1697
01:19:33,648 --> 01:19:34,950
Bea.
1698
01:19:37,987 --> 01:19:39,821
I think the cake's
gonna be fine.
1699
01:19:39,955 --> 01:19:41,623
It's gonna be fine.
1700
01:20:16,424 --> 01:20:19,560
- Good?
- I think you're perfect.
1701
01:20:44,018 --> 01:20:46,054
You're working yourself up.
1702
01:20:46,087 --> 01:20:47,089
It is not fine.
1703
01:20:47,223 --> 01:20:48,790
Not everything is fine.
1704
01:20:49,025 --> 01:20:51,326
Okay? All we asked of them
was to come out here
1705
01:20:51,459 --> 01:20:54,130
and celebrate us,
and they are ruining it.
1706
01:20:54,263 --> 01:20:56,531
And all weekend,
I have been so stressed,
1707
01:20:56,665 --> 01:20:58,267
and you've been
more worried about
1708
01:20:58,400 --> 01:20:59,968
what's going on with Bea
than with me.
1709
01:21:00,102 --> 01:21:01,903
Well, you've been more
concerned about your planning.
1710
01:21:02,038 --> 01:21:04,506
Are you marrying me
or your itinerary?
1711
01:21:06,374 --> 01:21:07,776
Well, if that's how you feel,
1712
01:21:07,909 --> 01:21:10,079
then why are we even doing this?
1713
01:21:12,148 --> 01:21:15,184
I don't know. You tell me.
1714
01:21:22,924 --> 01:21:25,360
There's one last thing
we need to fake.
1715
01:21:33,802 --> 01:21:36,038
♪ Wait ♪
1716
01:21:36,172 --> 01:21:39,941
♪ Wait a second ♪
1717
01:21:41,310 --> 01:21:42,811
♪ Everybody's... ♪
1718
01:21:42,944 --> 01:21:46,648
Such a good day.
It is. So happy for her.
1719
01:21:47,749 --> 01:21:49,118
So beautiful.
I love you, too.
1720
01:21:49,252 --> 01:21:51,786
- Mwah. Thank you.
- Love you.
1721
01:21:52,887 --> 01:21:54,090
You look so...
1722
01:21:54,223 --> 01:21:56,259
Claudia. Halle.
1723
01:21:56,391 --> 01:21:58,593
We're assholes.
We're really sorry.
1724
01:21:58,727 --> 01:22:01,529
I'm a terrible sister,
and he's a terrible friend.
1725
01:22:01,663 --> 01:22:02,864
It's your guys's big day.
1726
01:22:02,999 --> 01:22:05,101
We're not gonna mess it up,
we promise.
1727
01:22:05,234 --> 01:22:06,501
Uh-huh.
1728
01:22:06,635 --> 01:22:09,005
But just so you both know,
if you fuck up today,
1729
01:22:09,138 --> 01:22:11,539
the something I borrowed
is a knife.
1730
01:22:11,673 --> 01:22:13,775
And it's shiny and new.
1731
01:22:15,311 --> 01:22:18,613
♪ The more I know you ♪
1732
01:22:20,283 --> 01:22:24,053
♪ The more I hate you... ♪
1733
01:22:30,525 --> 01:22:32,194
Go, Pete!
1734
01:22:32,328 --> 01:22:34,997
♪ I spend my time ♪
1735
01:22:35,131 --> 01:22:38,800
♪ Connecting dots with resolve ♪
1736
01:22:38,934 --> 01:22:43,039
♪ To do just what you do ♪
1737
01:22:43,172 --> 01:22:45,840
♪ I grew acquainted ♪
1738
01:22:45,974 --> 01:22:48,177
♪ With not hearing myself ♪
1739
01:22:48,311 --> 01:22:50,212
♪ The commotion ♪
1740
01:22:50,346 --> 01:22:52,781
♪ Became my devotion. ♪
1741
01:22:58,421 --> 01:23:00,855
Love is intoxicating.
1742
01:23:00,990 --> 01:23:02,992
It envelops you,
1743
01:23:03,125 --> 01:23:04,559
it tickles you,
1744
01:23:04,693 --> 01:23:07,229
and it makes you feel like
you can walk on air.
1745
01:23:07,363 --> 01:23:08,730
It's like this wind.
1746
01:23:08,863 --> 01:23:10,465
It's in your bones.
It's in your breath.
1747
01:23:10,598 --> 01:23:12,201
It's in every beat
of your heart.
1748
01:23:12,335 --> 01:23:15,737
You can't look for it,
you can't describe it,
1749
01:23:15,870 --> 01:23:17,440
and you can't escape it.
1750
01:23:17,572 --> 01:23:21,609
Halle, I love you so much.
1751
01:23:21,743 --> 01:23:23,312
And I don't think I say it enough.
1752
01:23:23,446 --> 01:23:26,415
You are the yin to my yang,
1753
01:23:26,548 --> 01:23:27,882
peanut butter to my jelly,
1754
01:23:28,017 --> 01:23:30,518
and I will love you
forever and always.
1755
01:23:30,652 --> 01:23:32,587
Claudia, I love you
1756
01:23:32,721 --> 01:23:37,193
with so much of my heart
that none is left to protest.
1757
01:23:37,326 --> 01:23:38,927
That's very good.
1758
01:23:39,061 --> 01:23:40,496
Just made it up.
1759
01:23:41,629 --> 01:23:42,833
Klonopin.
1760
01:23:51,474 --> 01:23:54,210
I now pronounce you married!
1761
01:24:30,246 --> 01:24:33,482
Oh, look, there she is.
1762
01:24:33,615 --> 01:24:35,384
Oh, hey, parents.
1763
01:24:35,518 --> 01:24:38,620
Is that Tasmania? Yeah.
1764
01:24:39,554 --> 01:24:40,922
How are you doing, honey?
1765
01:24:41,057 --> 01:24:43,993
I am so sorry I lied
to you guys about school.
1766
01:24:44,126 --> 01:24:46,095
I didn't want to disappoint
you guys again.
1767
01:24:46,228 --> 01:24:48,264
Well, if you just told us,
maybe we could've...
1768
01:24:48,397 --> 01:24:49,631
Try to talk me out of it?
1769
01:24:49,764 --> 01:24:52,068
No. Maybe we could've
supported you.
1770
01:24:52,201 --> 01:24:54,569
I know this is scary
for you guys.
1771
01:24:54,702 --> 01:24:56,238
- Yeah.
- But it's scary for me, too,
1772
01:24:56,372 --> 01:24:59,542
and I got to figure it out
on my own.
1773
01:24:59,674 --> 01:25:01,043
I know that,
every now and then,
1774
01:25:01,177 --> 01:25:03,279
we might come off as a little...
1775
01:25:03,412 --> 01:25:05,114
- Controlling?
- No.
1776
01:25:05,247 --> 01:25:06,515
- Overbearing?
- No.
1777
01:25:06,648 --> 01:25:07,516
Batshit crazy?
1778
01:25:07,649 --> 01:25:09,452
- Yeah.
- Yes. That's it.
1779
01:25:09,584 --> 01:25:12,054
But only because
we love you so much.
1780
01:25:14,956 --> 01:25:16,158
Love you.
1781
01:25:18,726 --> 01:25:20,529
Cheers!
1782
01:25:20,662 --> 01:25:22,131
- To us.
- To us.
1783
01:25:23,365 --> 01:25:24,732
♪ Yeah ♪
1784
01:25:26,734 --> 01:25:29,338
♪ We're back in New York ♪
1785
01:25:38,880 --> 01:25:40,949
♪ You were smoking in the hallway ♪
1786
01:25:41,083 --> 01:25:42,384
♪ The moment that you saw me ♪
1787
01:25:43,918 --> 01:25:48,090
♪ Stumbling up the stairs to the show ♪
1788
01:25:48,224 --> 01:25:49,558
♪ You wore a chain link necklace... ♪
1789
01:25:49,691 --> 01:25:50,692
Yes.
1790
01:25:50,825 --> 01:25:51,926
I think we have to use that now.
1791
01:25:52,061 --> 01:25:53,362
- I know.
- Somewhere in here.
1792
01:25:53,496 --> 01:25:54,530
- Hey, Aunt.
- Yes?
1793
01:25:54,662 --> 01:25:56,065
- Do you mind if I steal him?
- Uh...
1794
01:25:56,198 --> 01:25:57,732
- Not at all. Go ahead.
- Do you mind?
1795
01:25:57,866 --> 01:25:59,634
Have fun.
1796
01:26:01,537 --> 01:26:02,737
Hey.
1797
01:26:04,173 --> 01:26:05,307
Hi.
1798
01:26:06,708 --> 01:26:08,043
Where's Beau?
1799
01:26:08,177 --> 01:26:09,777
He buggered off.
1800
01:26:09,911 --> 01:26:13,082
He said he saw a wave
he couldn't morally not surf.
1801
01:26:13,215 --> 01:26:14,649
I'm sorry.
1802
01:26:14,782 --> 01:26:16,885
It was never really anything.
1803
01:26:18,287 --> 01:26:19,888
And you and Bea?
1804
01:26:20,022 --> 01:26:22,291
She said you were just "situational."
1805
01:26:23,758 --> 01:26:25,261
She said that?
1806
01:26:34,503 --> 01:26:35,737
Yeah.
1807
01:26:37,672 --> 01:26:38,873
Are you good?
1808
01:26:39,008 --> 01:26:42,011
Yeah. We know it's been
a tough weekend for you.
1809
01:26:43,145 --> 01:26:44,547
I don't know.
1810
01:26:44,679 --> 01:26:46,748
And these last few days
1811
01:26:46,881 --> 01:26:49,985
really made me realize
how much I miss you.
1812
01:26:52,188 --> 01:26:54,623
Why don't you just go
for a walk? Clear your head.
1813
01:26:54,756 --> 01:26:57,126
- Yeah. We'll go with you.
- No, we won't. No.
1814
01:26:57,259 --> 01:27:00,563
I love you, but this is
our wedding, so...
1815
01:27:00,695 --> 01:27:02,797
- Are you sure?
- Yeah.
1816
01:27:02,931 --> 01:27:06,168
I might go and do
some people-watching.
1817
01:27:06,302 --> 01:27:08,070
Just not...
1818
01:27:08,204 --> 01:27:09,737
these people.
1819
01:27:12,341 --> 01:27:13,975
Thank you.
1820
01:27:18,614 --> 01:27:20,382
Bye.
1821
01:27:24,050 --> 01:27:25,154
Wow.
1822
01:27:25,987 --> 01:27:27,022
Ben.
1823
01:27:32,628 --> 01:27:34,796
I wanted this for so long.
1824
01:27:37,032 --> 01:27:39,335
But I think I'm just
holding on to a memory.
1825
01:27:40,569 --> 01:27:42,037
And also, I...
1826
01:27:46,242 --> 01:27:47,710
I'm sorry.
1827
01:27:47,842 --> 01:27:49,877
I'm so sorry.
1828
01:28:31,987 --> 01:28:33,756
Never seen Bea like this before.
1829
01:28:33,788 --> 01:28:35,224
Really?
1830
01:28:35,357 --> 01:28:36,824
You were the one who said
there's a thin line
1831
01:28:36,958 --> 01:28:38,394
between love and hate.
1832
01:28:38,527 --> 01:28:41,030
I wasn't the first person
to say that, but yeah.
1833
01:28:41,163 --> 01:28:42,398
I know it sounds crazy,
1834
01:28:42,531 --> 01:28:43,965
but even when they were
yapping at each other,
1835
01:28:44,099 --> 01:28:46,368
I've never seen Bea happier.
1836
01:28:46,502 --> 01:28:48,637
Same with Ben.
1837
01:28:48,771 --> 01:28:50,105
Hey, Stepfather,
1838
01:28:50,239 --> 01:28:52,675
- may I have a word?
- Yes, but make it quick, son.
1839
01:28:52,807 --> 01:28:54,176
I promised my lady a dance.
1840
01:28:54,310 --> 01:28:56,078
But don't tell your mother.
1841
01:28:56,211 --> 01:28:58,647
Ha, ha, ha.
You're so clever.
1842
01:28:58,781 --> 01:29:01,116
You know who's also clever?
Ben.
1843
01:29:01,250 --> 01:29:03,152
You know who else
would be perfect for Ben?
1844
01:29:03,285 --> 01:29:06,221
That mumbly girl who always
looks like she's got a secret.
1845
01:29:06,355 --> 01:29:08,724
You know her name is Bea!
That was a callback!
1846
01:29:08,856 --> 01:29:10,925
Will you stop?
1847
01:29:11,060 --> 01:29:13,028
- Stop.
- Ah.
1848
01:29:13,162 --> 01:29:14,630
How you going, mate?
How you going, Ben?
1849
01:29:14,763 --> 01:29:15,631
W-- And you, too.
1850
01:29:15,764 --> 01:29:16,931
What?
1851
01:29:17,066 --> 01:29:18,500
Just... enough
1852
01:29:18,634 --> 01:29:21,437
with the loud talking
and the overhearing. Just stop.
1853
01:29:21,570 --> 01:29:23,172
Bro, we literally didn't know
you were standing there.
1854
01:29:23,305 --> 01:29:24,773
Yeah, it's true. We didn't
know you were listening.
1855
01:29:24,906 --> 01:29:26,575
We did.
Squarely a performance for one.
1856
01:29:26,709 --> 01:29:27,676
And we nailed it, too.
1857
01:29:27,810 --> 01:29:29,345
What is with you people?
1858
01:29:29,478 --> 01:29:30,679
This entire weekend,
1859
01:29:30,813 --> 01:29:34,216
I have been lied to
and manipulated and puppeteered.
1860
01:29:34,350 --> 01:29:36,218
I don't know what is real
and what is not.
1861
01:29:36,352 --> 01:29:38,454
Mate, I know
you're a little blurry,
1862
01:29:38,587 --> 01:29:40,855
but I meant what I said
up there about love.
1863
01:29:40,989 --> 01:29:43,058
It's too precious a resource
to be wasted.
1864
01:29:45,094 --> 01:29:46,928
I haven't seen her.
Is she, uh...?
1865
01:29:47,062 --> 01:29:48,896
She went on a walk a while ago.
1866
01:29:49,031 --> 01:29:50,833
After she saw you kissing Margaret.
1867
01:29:50,965 --> 01:29:53,202
What?
1868
01:29:53,335 --> 01:29:55,204
No, I didn't kiss Margaret.
Margaret kissed me.
1869
01:29:55,337 --> 01:29:57,272
I backed up. I don't want
to be with Margaret.
1870
01:29:57,406 --> 01:29:58,640
- I want to...
- Just stop it.
1871
01:29:58,774 --> 01:30:00,109
You gorgeous idiot.
1872
01:30:00,242 --> 01:30:03,445
Run. Don't wait on love.
Fight for it.
1873
01:30:03,579 --> 01:30:05,848
And don't worry about
the age difference.
1874
01:30:05,980 --> 01:30:06,948
I'm 29.
1875
01:30:07,082 --> 01:30:09,917
Honey, no one's 29.
1876
01:30:10,052 --> 01:30:11,253
Do you know where she went?
1877
01:30:11,387 --> 01:30:12,755
She said she wanted
to walk around,
1878
01:30:12,887 --> 01:30:13,989
do some people-watching.
1879
01:30:14,123 --> 01:30:16,291
That's what she said?
"People-watching"?
1880
01:30:16,425 --> 01:30:19,595
I think it was more of
a euphemism for crying alone.
1881
01:30:20,763 --> 01:30:22,331
No. It's not.
1882
01:30:23,365 --> 01:30:25,000
I think I know where she might be.
1883
01:30:25,134 --> 01:30:26,602
Then good God, man, go get her.
1884
01:30:26,735 --> 01:30:29,037
Scour the city, block by block.
Scan the grid.
1885
01:30:29,171 --> 01:30:30,339
First north-south, then east-west.
1886
01:30:30,472 --> 01:30:32,241
Leo, I know exactly where she is.
1887
01:30:32,374 --> 01:30:33,975
Oh, well, that makes it
a lot easier.
1888
01:30:40,449 --> 01:30:42,584
I just need to find
my moving train.
1889
01:30:44,987 --> 01:30:46,722
What's going on here?
1890
01:30:46,855 --> 01:30:48,657
- Is that coffee?
- Uh, yeah.
1891
01:30:49,957 --> 01:30:51,427
- Okay.
- Wh...
1892
01:30:51,560 --> 01:30:52,960
- Oh.
- Wait.
1893
01:30:53,896 --> 01:30:57,166
Call... Harbour... Rescue!
1894
01:30:58,700 --> 01:30:59,967
- Ben!
- Jesus Christ!
1895
01:31:00,102 --> 01:31:01,403
Oh, my God!
1896
01:31:07,975 --> 01:31:08,844
- Nose to toes.
- What?
1897
01:31:09,977 --> 01:31:11,346
- Oh, God!
- Are you crazy?
1898
01:31:12,281 --> 01:31:14,183
♪ Hit me where it hurts ♪
1899
01:31:14,316 --> 01:31:17,019
♪ But please do make me feel it ♪
1900
01:31:18,554 --> 01:31:20,255
♪ Oh-oh ♪
1901
01:31:21,356 --> 01:31:22,791
♪ Yeah, I stole from you ♪
1902
01:31:22,925 --> 01:31:26,428
♪ But I kept all your secrets ♪
1903
01:31:26,562 --> 01:31:28,897
♪ Oh-oh ♪
1904
01:31:29,031 --> 01:31:33,669
♪ And I was 16, feeling like
I can't be stopped ♪
1905
01:31:33,802 --> 01:31:37,105
♪ I was a bottle rocket
shooting for the stars ♪
1906
01:31:37,239 --> 01:31:40,843
♪ For the stars... ♪
1907
01:31:40,975 --> 01:31:42,177
I need to ask a favor.
1908
01:31:42,311 --> 01:31:43,745
♪ So come on ♪
1909
01:31:43,879 --> 01:31:47,549
♪ You make me want to rip my head off ♪
1910
01:31:47,683 --> 01:31:48,784
♪ So come on ♪
1911
01:31:48,917 --> 01:31:50,519
♪ And you make me want to scream... ♪
1912
01:31:50,652 --> 01:31:52,087
Oh!
1913
01:31:52,221 --> 01:31:55,123
♪ I am unwritten ♪
1914
01:32:00,829 --> 01:32:01,831
Oh!
1915
01:32:03,966 --> 01:32:07,169
♪ Oh, oh, oh ♪
1916
01:32:08,136 --> 01:32:11,240
♪ Oh, oh, oh ♪
1917
01:32:11,373 --> 01:32:13,809
♪ Yeah, we were lightning in a soda can ♪
1918
01:32:13,942 --> 01:32:15,177
♪ Cramped up in that '98 ♪
1919
01:32:15,310 --> 01:32:17,679
♪ The world was everything around us ♪
1920
01:32:17,813 --> 01:32:19,715
♪ When we got us,
that's all it takes ♪
1921
01:32:19,848 --> 01:32:21,884
♪ And that dorm room
we stayed in ♪
1922
01:32:22,017 --> 01:32:23,785
♪ Is a sore thumb to me ♪
1923
01:32:23,919 --> 01:32:26,622
♪ But it forced me
to say how I feel ♪
1924
01:32:26,755 --> 01:32:30,125
Why don't you just
pick people up by boat?
1925
01:32:30,259 --> 01:32:32,761
Just go get the girl.
1926
01:32:32,895 --> 01:32:34,630
Thank you.
1927
01:32:34,763 --> 01:32:36,064
♪ So come on ♪
1928
01:32:36,198 --> 01:32:38,500
♪ You make me want
to rip my head off ♪
1929
01:32:38,634 --> 01:32:40,302
♪ So come on ♪
1930
01:32:40,435 --> 01:32:42,170
♪ And you make me
want to scream ♪
1931
01:32:42,304 --> 01:32:44,072
♪ So come on... ♪
1932
01:32:44,206 --> 01:32:46,975
Excuse me! Excuse me!
1933
01:32:47,109 --> 01:32:48,644
♪ It wasn't much... ♪
1934
01:33:00,389 --> 01:33:01,690
I didn't kiss Margaret.
She kissed me.
1935
01:33:01,823 --> 01:33:04,226
I know that's a bullshit excuse,
but it's true.
1936
01:33:05,427 --> 01:33:07,563
I couldn't find a moving train.
1937
01:33:07,696 --> 01:33:09,731
Sorry, it's the best I could do.
1938
01:33:09,865 --> 01:33:12,134
Are you out of your mind?
1939
01:33:12,267 --> 01:33:15,103
Yeah. Because it's been
two years since we met,
1940
01:33:15,237 --> 01:33:17,406
and I haven't spent
every single day with you.
1941
01:33:17,539 --> 01:33:19,141
That's the sign of a crazy person.
1942
01:33:19,274 --> 01:33:21,044
I hated you.
1943
01:33:21,176 --> 01:33:22,878
I didn't really give you a choice.
1944
01:33:23,012 --> 01:33:24,146
I definitely didn't hate you.
1945
01:33:24,279 --> 01:33:26,114
Even though
you called me a bitch.
1946
01:33:26,248 --> 01:33:28,017
I said you were
acting like a bitch.
1947
01:33:28,150 --> 01:33:30,019
No, I was a bitch.
1948
01:33:30,152 --> 01:33:31,253
The way I handled everything.
1949
01:33:31,386 --> 01:33:32,888
The way I handled the first night.
1950
01:33:33,022 --> 01:33:35,157
The way I handled last night.
1951
01:33:35,290 --> 01:33:37,092
Yeah, it wasn't really awesome.
1952
01:33:37,994 --> 01:33:40,295
Why did you leave?
1953
01:33:40,429 --> 01:33:42,598
I thought you were
gonna regret it,
1954
01:33:42,731 --> 01:33:45,400
and I couldn't face the idea
of losing someone else
1955
01:33:45,534 --> 01:33:46,802
that I...
1956
01:33:46,935 --> 01:33:48,570
I really loved.
1957
01:33:50,973 --> 01:33:52,174
Last night was the first thing
1958
01:33:52,307 --> 01:33:55,143
I haven't regretted
in a long time.
1959
01:33:57,212 --> 01:33:59,181
I love the way we fight.
1960
01:33:59,314 --> 01:34:01,149
I love how smart you are.
1961
01:34:01,283 --> 01:34:03,151
I love the weird way
1962
01:34:03,285 --> 01:34:04,586
you stick your hands
down my pants.
1963
01:34:04,720 --> 01:34:07,623
And I love how you know
what you don't want.
1964
01:34:08,857 --> 01:34:10,626
And if it's not me,
1965
01:34:10,759 --> 01:34:13,762
if I don't check all your boxes,
if I'm not the one,
1966
01:34:13,895 --> 01:34:16,264
I get it.
1967
01:34:17,165 --> 01:34:19,534
But that would really...
1968
01:34:19,668 --> 01:34:21,403
really fucking suck.
1969
01:34:27,242 --> 01:34:28,910
So you gonna kiss me now?
1970
01:34:30,979 --> 01:34:32,914
Yeah, I am.
1971
01:34:46,495 --> 01:34:48,864
That's a lot of running
for Mr. No Cardio.
1972
01:34:49,098 --> 01:34:50,332
Yeah, I'm dying.
1973
01:34:50,465 --> 01:34:52,001
I need some air.
1974
01:35:24,399 --> 01:35:27,136
♪ I am unwritten ♪
1975
01:35:27,269 --> 01:35:29,337
♪ Can't read my mind ♪
1976
01:35:29,471 --> 01:35:32,240
♪ I'm undefined ♪
1977
01:35:33,842 --> 01:35:36,812
♪ I'm just beginning ♪
1978
01:35:36,945 --> 01:35:39,048
♪ Pen's in my hand ♪
1979
01:35:39,182 --> 01:35:42,517
♪ Ending's unplanned ♪
1980
01:35:42,651 --> 01:35:46,254
♪ Staring at the blank page before you ♪
1981
01:35:46,388 --> 01:35:48,523
♪ Open up the dirty window ♪
1982
01:35:48,657 --> 01:35:51,127
♪ Let the sun illuminate the words ♪
1983
01:35:51,259 --> 01:35:52,327
♪ That you could not find... ♪
1984
01:35:52,461 --> 01:35:53,695
How do you know my serenity song?
1985
01:35:53,829 --> 01:35:55,664
How do they know my serenity song?
1986
01:35:55,797 --> 01:35:58,167
♪ So close you can almost taste it ♪
1987
01:35:58,300 --> 01:36:00,069
♪ Release your inhibitions ♪
1988
01:36:00,203 --> 01:36:02,237
♪ Feel the rain on your skin ♪
1989
01:36:02,370 --> 01:36:05,041
♪ No one else can feel it for you ♪
1990
01:36:05,174 --> 01:36:07,375
♪ Only you can let it in ♪
1991
01:36:07,509 --> 01:36:09,411
♪ No one else, no one else ♪
1992
01:36:09,544 --> 01:36:11,747
♪ Can speak the words on your lips ♪
1993
01:36:11,880 --> 01:36:14,649
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
1994
01:36:14,783 --> 01:36:16,818
♪ Live your life with arms wide open ♪
1995
01:36:16,952 --> 01:36:20,022
♪ Today is where your book begins ♪
1996
01:36:20,156 --> 01:36:22,858
♪ The rest is still unwritten ♪
1997
01:36:23,725 --> 01:36:27,130
♪ I break tradition ♪
1998
01:36:27,262 --> 01:36:29,464
♪ Sometimes my tries ♪
1999
01:36:29,598 --> 01:36:33,401
♪ Are outside the lines, yeah ♪
2000
01:36:33,535 --> 01:36:36,505
♪ We've been conditioned ♪
2001
01:36:36,638 --> 01:36:38,340
♪ To not make mistakes ♪
2002
01:36:38,473 --> 01:36:42,677
♪ But I can't live that way ♪
2003
01:36:42,811 --> 01:36:46,082
♪ Staring at the blank page before you ♪
2004
01:36:46,215 --> 01:36:48,350
♪ Open up the dirty window ♪
2005
01:36:48,483 --> 01:36:51,020
♪ Let the sun illuminate the words ♪
2006
01:36:51,154 --> 01:36:52,420
♪ That you could not find ♪
2007
01:36:52,554 --> 01:36:55,657
{\an8}♪ Reaching for something
in the distance ♪
2008
01:36:55,791 --> 01:36:58,127
♪ So close you can almost taste it ♪
2009
01:36:58,261 --> 01:37:00,029
{\an8}♪ Release your inhibitions ♪
2010
01:36:58,261 --> 01:37:00,029
Leave me alone.
2011
01:37:00,595 --> 01:37:02,697
♪ Feel the rain on your skin ♪
2012
01:37:02,831 --> 01:37:04,699
♪ No one else can feel it for you ♪
2013
01:37:04,833 --> 01:37:07,103
♪ Only you can let it in ♪
2014
01:37:07,236 --> 01:37:10,006
♪ No one else, no one else ♪
2015
01:37:10,139 --> 01:37:11,873
♪ Can speak the words on your lips ♪
2016
01:37:12,008 --> 01:37:14,543
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
2017
01:37:14,676 --> 01:37:16,945
♪ Live your life with arms wide open ♪
2018
01:37:17,079 --> 01:37:20,082
♪ Today is where your book begins ♪
2019
01:37:20,216 --> 01:37:22,517
♪ The rest is still unwritten ♪
2020
01:37:22,651 --> 01:37:24,352
I'm sorry you almost
called off your wedding
2021
01:37:24,486 --> 01:37:25,620
because of all of our bullshit.
2022
01:37:25,754 --> 01:37:27,455
- What?
- What?
2023
01:37:27,589 --> 01:37:28,690
I saw you arguing on the porch.
2024
01:37:28,824 --> 01:37:30,193
Oh, no, no, no.
We staged a fake fight
2025
01:37:30,325 --> 01:37:32,360
- so you guys would feel bad and make up.
- Mm-hmm.
2026
01:37:32,494 --> 01:37:34,362
Are you marrying
your precious itinerary or me?
2027
01:37:34,496 --> 01:37:35,664
Well, if that's how you feel,
2028
01:37:35,797 --> 01:37:38,000
I don't know why we're
doing this anymore.
2029
01:37:39,367 --> 01:37:42,337
- Thank you very much.
- Puppets.
2030
01:37:42,470 --> 01:37:43,872
We're just puppets.
2031
01:37:44,006 --> 01:37:45,274
Yep.
2032
01:37:45,407 --> 01:37:47,442
♪ Staring at the blank page ♪
2033
01:37:47,576 --> 01:37:48,643
♪ Before you ♪
2034
01:37:48,777 --> 01:37:50,912
♪ Open up the dirty window ♪
2035
01:37:51,047 --> 01:37:53,249
♪ Let the sun illuminate the words ♪
2036
01:37:53,381 --> 01:37:55,084
♪ That you could not find ♪
2037
01:37:55,218 --> 01:37:57,987
♪ Reaching for something in the distance ♪
2038
01:37:58,120 --> 01:38:00,522
♪ So close you can almost taste it ♪
2039
01:38:00,655 --> 01:38:05,094
♪ Release your inhibitions ♪
2040
01:38:06,295 --> 01:38:08,663
♪ Feel the rain on your skin ♪
2041
01:38:08,797 --> 01:38:11,300
♪ No one else can feel it for you ♪
2042
01:38:11,433 --> 01:38:13,302
♪ Only you can let it in ♪
2043
01:38:13,435 --> 01:38:15,637
♪ No one else, no one else ♪
2044
01:38:15,770 --> 01:38:18,107
♪ Can speak the words on your lips ♪
2045
01:38:18,241 --> 01:38:21,077
♪ Drench yourself in words unspoken ♪
2046
01:38:21,210 --> 01:38:23,012
♪ Live your life with arms wide open ♪
2047
01:38:23,145 --> 01:38:26,148
♪ Today is where your book begins ♪
2048
01:38:26,282 --> 01:38:28,284
♪ The rest is still unwritten ♪
2049
01:38:30,952 --> 01:38:33,122
♪ The rest is still unwritten. ♪
2050
01:38:35,590 --> 01:38:38,727
♪ I took the long way back
on my feet ♪
2051
01:38:38,860 --> 01:38:43,665
♪ Across town with crooked legs
and staggered beat ♪
2052
01:38:43,798 --> 01:38:47,702
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2053
01:38:47,836 --> 01:38:50,906
♪ I hit the streets
in vacant alleyways ♪
2054
01:38:51,040 --> 01:38:55,877
♪ Jump the gate and watch
the city change its shape ♪
2055
01:38:56,012 --> 01:39:00,715
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2056
01:39:00,849 --> 01:39:04,719
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2057
01:39:04,853 --> 01:39:08,723
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2058
01:39:08,857 --> 01:39:12,694
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2059
01:39:12,827 --> 01:39:17,465
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2060
01:39:20,036 --> 01:39:24,106
♪ See, now you're not as clever
as you thought ♪
2061
01:39:24,240 --> 01:39:28,344
♪ Everyone's a kidder
when they're caught ♪
2062
01:39:28,476 --> 01:39:32,248
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2063
01:39:32,381 --> 01:39:36,052
♪ Oh, but you got to know
it's not the same ♪
2064
01:39:36,185 --> 01:39:40,655
♪ It creates no good,
but it's part of the game ♪
2065
01:39:40,789 --> 01:39:45,927
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh ♪
2066
01:39:49,597 --> 01:39:53,535
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2067
01:39:53,668 --> 01:39:57,639
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2068
01:39:57,772 --> 01:40:01,676
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2069
01:40:01,810 --> 01:40:08,250
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2070
01:40:08,384 --> 01:40:13,022
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
2071
01:40:13,155 --> 01:40:16,359
♪ Too far ♪
2072
01:40:16,491 --> 01:40:18,927
♪ Oh, oh, oh ♪
2073
01:40:29,871 --> 01:40:33,908
♪ You left your shoes
at my front door ♪
2074
01:40:34,043 --> 01:40:38,180
♪ Said you'd be back,
but I've heard it before ♪
2075
01:40:38,314 --> 01:40:42,517
♪ Three days,
but it felt like more ♪
2076
01:40:42,650 --> 01:40:46,621
♪ Three days, but
it felt like more ♪
2077
01:40:46,755 --> 01:40:52,594
♪ Three days,
but it felt like more ♪
2078
01:40:55,897 --> 01:40:59,868
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2079
01:41:00,002 --> 01:41:03,938
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2080
01:41:04,073 --> 01:41:08,044
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2081
01:41:08,177 --> 01:41:12,048
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2082
01:41:12,181 --> 01:41:16,152
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2083
01:41:16,285 --> 01:41:20,189
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2084
01:41:20,322 --> 01:41:24,226
♪ You got a lot to,
you let it go too far ♪
2085
01:41:24,360 --> 01:41:30,765
♪ You let it go too far,
you let it go too far ♪
2086
01:41:30,899 --> 01:41:35,037
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh. ♪152941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.