All language subtitles for 0.2 The Direction of the Class

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,590 --> 00:00:06,219 Hello. In this time, I'd like to talk about 2 00:00:06,222 --> 00:00:08,579 the overall direction of the class 3 00:00:08,582 --> 00:00:12,359 Let's go through the process of what we will learn together 4 00:00:12,362 --> 00:00:17,589 And come up with a specific goal each of you wants to achieve. 5 00:00:17,592 --> 00:00:21,159 First of all, before starting the actual drawing 6 00:00:21,162 --> 00:00:25,019 We're going to learn about our tastes 7 00:00:25,022 --> 00:00:28,569 Let's remember the tastes e we learned at this time until the end of the class 8 00:00:28,572 --> 00:00:32,380 and think about how to express them in drawings from time to time 9 00:00:34,190 --> 00:00:38,759 At the beginning of the class, we'll start with the basics of digital drawings 10 00:00:38,762 --> 00:00:43,949 for beginners easy to follow as a warm-up 11 00:00:43,952 --> 00:00:47,269 Instead of just trying to copy what it looks like, 12 00:00:47,272 --> 00:00:50,399 I'm going to show you as many example sand options as possible 13 00:00:50,402 --> 00:00:54,850 so that you can create your own style. 14 00:00:55,550 --> 00:00:59,759 Even if you've been drawing, 15 00:00:59,762 --> 00:01:01,412 you could review the basics of the drawing 16 00:01:01,413 --> 00:01:03,634 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 17 00:01:03,634 --> 00:01:06,050 or do experiments that you normally don't do. 18 00:01:07,310 --> 00:01:12,059 We're going to draw characters in the middle of the class. 19 00:01:12,062 --> 00:01:14,269 We'll learn the basics of character drawing 20 00:01:14,272 --> 00:01:17,789 and create your own character. 21 00:01:17,792 --> 00:01:22,110 I will also teach you how to emphasize the personality of the character 22 00:01:23,470 --> 00:01:25,109 In the second half of the class 23 00:01:25,112 --> 00:01:30,709 we'll learn how to draw a piece of a finished illustration 24 00:01:30,712 --> 00:01:35,889 First, we will try to layout it in a flat manner like putting on stickers. 25 00:01:35,892 --> 00:01:40,480 And drawing background illustrations in a three-dimensional space with the story. 26 00:01:42,740 --> 00:01:45,159 In the end, 27 00:01:45,162 --> 00:01:50,369 we'll use Photoshop to make a simple animation illustration. 28 00:01:50,372 --> 00:01:53,309 We'll create an illustration that's 29 00:01:53,312 --> 00:01:57,709 even more appealing and eye-catching 30 00:01:57,712 --> 00:02:00,039 Additionally, I would share my know-how 31 00:02:00,042 --> 00:02:05,060 achieved by running my own merchandise brand 32 00:02:06,770 --> 00:02:12,239 Now, do you have an overall picture of the process that we'll go through together? 33 00:02:12,242 --> 00:02:17,820 Please leave the comments the goals that you want to achieve from the class 34 00:02:19,220 --> 00:02:21,169 Finding your own tastes 35 00:02:21,172 --> 00:02:23,009 Mastering the color scheme, 36 00:02:23,012 --> 00:02:25,399 Creating my own character, 37 00:02:25,402 --> 00:02:29,440 Completing a single drawing patiently or whatever is fine 38 00:02:31,170 --> 00:02:33,329 Let's work together to look back on 39 00:02:33,332 --> 00:02:36,029 today's goals with pride 40 00:02:36,032 --> 00:02:38,180 in the last lecture. 41 00:02:39,900 --> 00:02:45,339 During the class, I will give you the missions 42 00:02:45,342 --> 00:02:47,579 Even if it's not about the mission, 43 00:02:47,582 --> 00:02:50,809 if you have any questions 44 00:02:50,812 --> 00:02:54,180 or concerns during the class, please leave a comment. 45 00:02:56,290 --> 00:03:01,059 You have already taken a big step which is 'START'. 46 00:03:01,062 --> 00:03:03,839 I will support you 47 00:03:03,842 --> 00:03:08,189 until you reach the finish line of the class. 48 00:03:08,192 --> 00:03:11,869 In the next lesson, 49 00:03:11,872 --> 00:03:15,719 I'll talk about the program tools that I usually use 50 00:03:15,722 --> 00:03:19,629 but even if you use the different program 51 00:03:19,632 --> 00:03:24,629 please make sure you take this lesson for knowing what function will be used 52 00:03:24,632 --> 00:03:27,230 See you in the next lesson! 4341

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.