Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,573 --> 00:00:10,532
Previously onWhy Women Kill...
2
00:00:10,575 --> 00:00:12,012
He's a man.
Some of them cheat.
3
00:00:12,055 --> 00:00:15,841
Not Rob. Not after
what happened to our daughter.
4
00:00:15,885 --> 00:00:17,408
I am in love with you.
5
00:00:17,452 --> 00:00:19,280
ROB: You knew the
rules. I will never
6
00:00:19,323 --> 00:00:20,542
leave my wife.
7
00:00:20,585 --> 00:00:22,326
Why would he even be with me
8
00:00:22,370 --> 00:00:23,893
if he was so happy with her?
9
00:00:23,936 --> 00:00:25,590
Maybe she did something
to hurt him
10
00:00:25,634 --> 00:00:27,505
and he needs time
to forgive her.
11
00:00:27,549 --> 00:00:29,507
I moved my lover
into our home.
12
00:00:29,551 --> 00:00:32,380
The three of us are
officially a throuple.
13
00:00:32,423 --> 00:00:33,772
My agent's gonna drop me
14
00:00:33,816 --> 00:00:35,861
if I don't get him my script
by tomorrow morning.
15
00:00:35,905 --> 00:00:37,863
Give me the 50 pages.Skip to what sucks.
16
00:00:37,907 --> 00:00:39,561
That would be
your lead character.
17
00:00:39,604 --> 00:00:42,868
What's wrong with Eva?She waits around for 15 pages
18
00:00:42,912 --> 00:00:44,044
hoping a man will save her.
19
00:00:44,087 --> 00:00:46,350
She's a victim.
I hate victims.
20
00:00:46,394 --> 00:00:48,874
Hey, how did you come up
with that stuff anyway?
21
00:00:48,918 --> 00:00:51,181
Maybe there's more to me
than meets the eye.
22
00:00:51,225 --> 00:00:52,443
The man's a drug addict.
23
00:00:52,487 --> 00:00:54,532
Half your savings went
up his nose.
24
00:00:54,576 --> 00:00:56,317
Eli has changed.
25
00:00:56,360 --> 00:00:58,536
Hold on, I have something.
26
00:00:58,580 --> 00:01:00,016
Take this.
27
00:01:02,018 --> 00:01:03,280
What happens when he
likes her more than you?
28
00:01:03,324 --> 00:01:05,152
He said it's the best thing
I've ever written.
29
00:01:05,195 --> 00:01:07,415
God, I am so happy for you.
30
00:01:07,458 --> 00:01:09,504
[giggles]
31
00:01:09,547 --> 00:01:11,593
♪
32
00:01:12,594 --> 00:01:14,204
Are you having an affair?
33
00:01:14,248 --> 00:01:17,077
Karl, I believe you're jealous.
34
00:01:17,120 --> 00:01:18,382
Tell me who it is.
35
00:01:18,426 --> 00:01:20,558
Is it one of our friends
from the country club?
36
00:01:20,602 --> 00:01:21,646
SIMONE:
Tommy's back.
37
00:01:21,690 --> 00:01:24,127
Wasn't that lucky, dear.
38
00:01:24,171 --> 00:01:26,042
Seems Tommy was right there
in the bedroom,
39
00:01:26,086 --> 00:01:27,913
ready to be useful.
40
00:01:27,957 --> 00:01:31,134
Don't you see? We don't
need to get a divorce.
41
00:01:31,178 --> 00:01:34,137
We have stumbled into
the perfect arrangement.
42
00:01:34,181 --> 00:01:36,052
Everything is not a joke, Karl.
43
00:01:36,096 --> 00:01:37,923
I want a man who
loves me so much,
44
00:01:37,967 --> 00:01:39,229
that he would kill another man
45
00:01:39,273 --> 00:01:40,491
if I slept with
someone else.
46
00:01:40,535 --> 00:01:42,276
And I'm never gonna get that
from you, am I?
47
00:01:42,319 --> 00:01:43,451
No.
48
00:01:45,627 --> 00:01:47,629
["L-O-V-E" by Michael Feinstein playing]
49
00:01:51,720 --> 00:01:54,940
♪ "L" is for the way you look
50
00:01:54,984 --> 00:01:57,595
♪ At me
51
00:01:57,639 --> 00:02:01,251
♪ "O" is for the only one
52
00:02:01,295 --> 00:02:03,123
♪ I see
53
00:02:04,167 --> 00:02:07,431
♪ "V" is very, very
54
00:02:07,475 --> 00:02:10,130
♪ Extraordinary
55
00:02:10,173 --> 00:02:12,610
♪ "E" is even more
56
00:02:12,654 --> 00:02:16,571
♪ Than anyone
that you adore can ♪
57
00:02:16,614 --> 00:02:19,051
♪ Love is all
58
00:02:19,095 --> 00:02:22,620
♪ That I can give to you
59
00:02:22,664 --> 00:02:24,579
♪ Love is more
60
00:02:24,622 --> 00:02:28,713
♪ Than just a game for two
61
00:02:28,757 --> 00:02:32,021
♪ Two in love can make it
62
00:02:32,064 --> 00:02:35,111
♪ Take my heart
and please don't break it ♪
63
00:02:35,155 --> 00:02:37,113
♪ Love was made
64
00:02:37,157 --> 00:02:43,163
♪ For me and you...
65
00:02:54,565 --> 00:02:57,525
Simone and I used
to be very close,
66
00:02:57,568 --> 00:02:59,396
back when I was her hairdresser.
67
00:02:59,440 --> 00:03:01,398
Taylor and I were
forced to socialize,
68
00:03:01,442 --> 00:03:03,270
'cause I was
her husband's agent.
69
00:03:03,313 --> 00:03:06,795
I didn't know Beth Ann at all,
even though she was a neighbor.
70
00:03:06,838 --> 00:03:09,406
I used to gossip
with her for hours.
71
00:03:09,450 --> 00:03:10,929
She adored me.
72
00:03:10,973 --> 00:03:13,628
I tried to talk to her
at parties.
73
00:03:13,671 --> 00:03:15,543
She never got my jokes.
74
00:03:15,586 --> 00:03:17,545
I used to watch her
at the market.
75
00:03:17,588 --> 00:03:19,286
She seemed nice.
76
00:03:19,329 --> 00:03:20,722
It's funny about people.
77
00:03:20,765 --> 00:03:23,290
They come into our lives
every day...
78
00:03:23,333 --> 00:03:25,944
...and you never know who will
play the most important part.
79
00:03:25,988 --> 00:03:30,035
A total stranger
might be the one to save you
80
00:03:30,079 --> 00:03:31,733
or destroy you.
81
00:03:31,776 --> 00:03:34,301
To be honest...
82
00:03:34,344 --> 00:03:36,999
I feel responsible
for his death.
83
00:03:37,042 --> 00:03:42,004
I'm not sure anyone would've
died if it wasn't for me.
84
00:03:42,047 --> 00:03:44,833
I knew she was
going to kill him.
85
00:03:44,876 --> 00:03:48,489
And I am so glad she did.
86
00:03:53,537 --> 00:03:55,017
Oh, Simone.
87
00:03:55,060 --> 00:03:57,367
What are you doing here?What a silly question.
88
00:03:57,411 --> 00:04:00,414
You know how much
I adore our little gallery.
89
00:04:00,457 --> 00:04:01,980
Oh, please. You haven't
stopped by in months.
90
00:04:02,024 --> 00:04:05,070
Once we begin negotiating
our settlement, I know
91
00:04:05,114 --> 00:04:07,421
you'll fight for this place.
You'll tell the judge
92
00:04:07,464 --> 00:04:09,118
it should go to you
because I never helped out.
93
00:04:09,161 --> 00:04:11,990
Well, here I am helping out.
94
00:04:13,165 --> 00:04:14,645
WOMAN:
Excuse me.Yes? Hello.
95
00:04:14,689 --> 00:04:16,604
Do you have any
Lichtenstein prints?
96
00:04:16,647 --> 00:04:18,693
We're talking. Do you mind?
97
00:04:22,610 --> 00:04:24,525
And with charm like that
on our sales staff,
98
00:04:24,568 --> 00:04:27,049
these paintings should
just fly off the walls.
99
00:04:28,398 --> 00:04:29,704
No Tommy today?
100
00:04:29,747 --> 00:04:31,662
We spoke this morning.
101
00:04:31,706 --> 00:04:33,795
Oh, yes? Was that on the phone
or did you roll over
102
00:04:33,838 --> 00:04:35,449
and tap him on the shoulder?
103
00:04:35,492 --> 00:04:37,668
I suggested we take a break.
104
00:04:37,712 --> 00:04:39,540
My divorce lawyer feels
105
00:04:39,583 --> 00:04:40,976
an ongoing affair
106
00:04:41,019 --> 00:04:43,979
with a teenager could
make me seem unsympathetic.
107
00:04:44,022 --> 00:04:45,372
You've hired a lawyer?
108
00:04:45,415 --> 00:04:47,025
Bernie Morton.
He did my first two divorces,
109
00:04:47,069 --> 00:04:48,723
so he knows what I like.
110
00:04:48,766 --> 00:04:50,768
No, no, no. We-we agreed
we weren't gonna get divorced
111
00:04:50,812 --> 00:04:52,379
until after Amy's wedding.
112
00:04:52,422 --> 00:04:54,772
We agreed not to
announce it till then.
113
00:04:54,816 --> 00:04:57,035
That doesn't mean we can't
get the ball rolling.B-But there's so much
114
00:04:57,079 --> 00:04:58,733
coming at us
in the next few weeks.
115
00:04:58,776 --> 00:05:00,604
I mean, Amy's Oklahoma in-laws
116
00:05:00,648 --> 00:05:02,084
are turning up tomorrow
en masse.
117
00:05:02,127 --> 00:05:05,087
Oh, God.
I'm dreading that dinner.
118
00:05:05,130 --> 00:05:07,785
I spoke to Brad's mother
for two minutes on the phone.
119
00:05:07,829 --> 00:05:10,658
I already can't stand her.Exactly.
120
00:05:10,701 --> 00:05:12,747
If we're fighting each other,
121
00:05:12,790 --> 00:05:15,967
how will we have the energy
to properly hate them?
122
00:05:16,011 --> 00:05:18,143
After what you've put me
through, I have
123
00:05:18,187 --> 00:05:19,754
more than enough rage
to go around.
124
00:05:19,797 --> 00:05:22,931
All right. Clearly,
we need counseling.
125
00:05:22,974 --> 00:05:24,585
I mean, can we at least wait
126
00:05:24,628 --> 00:05:26,413
until after we've
seen a therapist?
127
00:05:26,456 --> 00:05:27,936
It's over. No more waiting.
128
00:05:27,979 --> 00:05:29,111
Accept it.
129
00:05:29,154 --> 00:05:31,113
[sighs]:
Well.
130
00:05:31,156 --> 00:05:34,986
I guess I've helped enough
for one day. See you at home.
131
00:05:36,988 --> 00:05:39,426
[door opens]
132
00:05:39,469 --> 00:05:40,862
[door closes]
133
00:05:43,081 --> 00:05:45,083
[sighs]
134
00:05:56,225 --> 00:05:58,009
Hey.
Hey.
135
00:05:58,053 --> 00:05:59,881
Did you see Taylor's text?
136
00:05:59,924 --> 00:06:01,839
Uh, no. I've been writing.
137
00:06:01,883 --> 00:06:03,058
She got on an early flight.
138
00:06:03,101 --> 00:06:04,581
She's gonna be here
in a couple minutes.
139
00:06:04,625 --> 00:06:07,149
Oh, okay.So, um, I was
wondering,
140
00:06:07,192 --> 00:06:08,977
when you want to tell her?
141
00:06:10,021 --> 00:06:11,719
Tell her...?
142
00:06:11,762 --> 00:06:13,808
About last night?
143
00:06:13,851 --> 00:06:16,114
And how-how we fucked?
[chuckles]
144
00:06:17,159 --> 00:06:18,465
Oh.
145
00:06:18,508 --> 00:06:20,467
You-you want to mention that.
146
00:06:20,510 --> 00:06:23,774
Well, it happened, so we have
to be honest about it, right?
147
00:06:23,818 --> 00:06:25,254
Sure. Yeah.
148
00:06:25,297 --> 00:06:27,517
Great. Awesome.Yeah.
149
00:06:27,561 --> 00:06:31,608
I do wonder, though, um,
what-what do you think
150
00:06:31,652 --> 00:06:35,743
Taylor's reaction will be
when we tell her?
151
00:06:35,786 --> 00:06:38,746
I-I think
she'll be cool with it.
152
00:06:38,789 --> 00:06:42,227
I mean, we're in a throuple,
she's seen us have sex before.
153
00:06:42,271 --> 00:06:44,926
I-It's-- it won't be a big deal.
154
00:06:44,969 --> 00:06:46,928
Mm. Interesting.
155
00:06:46,971 --> 00:06:48,799
That's interesting.
156
00:06:48,843 --> 00:06:50,671
What?
157
00:06:50,714 --> 00:06:54,152
You think, you think
she might get jealous?
158
00:06:54,196 --> 00:06:56,154
Maybe. Maybe jealous,
maybe furious.
159
00:06:56,198 --> 00:06:58,505
I mean, likely furious.
160
00:06:58,548 --> 00:07:01,246
Yeah, but don't you think she'll
be angrier if we don't tell her
161
00:07:01,290 --> 00:07:03,031
and then she finds out anyway?
162
00:07:03,074 --> 00:07:05,250
It-- well, see? See,
that's where the ever-popular
163
00:07:05,294 --> 00:07:08,515
"take it to our graves"
philosophy would come into play.
164
00:07:08,558 --> 00:07:11,518
You want to keep it a secret?
165
00:07:11,561 --> 00:07:13,868
I'll be honest,
it's not my first inclination,
166
00:07:13,911 --> 00:07:16,697
but hearing you say it out loud,
I like it.Eli.
167
00:07:16,740 --> 00:07:18,699
No. I...
[exhales]
168
00:07:18,742 --> 00:07:20,831
We can't. That-that feels wrong.
169
00:07:20,875 --> 00:07:22,224
That's wrong.
170
00:07:23,268 --> 00:07:24,531
All right, all right, all right.
171
00:07:24,574 --> 00:07:25,880
You're right. You're right.[car approaching]
172
00:07:25,923 --> 00:07:29,013
Anything less than full honesty
is a betrayal.
173
00:07:29,057 --> 00:07:31,886
Okay.[car door closes]
174
00:07:31,929 --> 00:07:33,191
Here she is.
175
00:07:33,235 --> 00:07:34,758
Make me proud.Shit.
176
00:07:37,065 --> 00:07:38,196
Hi.
177
00:07:38,240 --> 00:07:40,155
Hey, babe. How was the flight?
178
00:07:40,198 --> 00:07:42,070
Crying babies,
bitchy flight attendants,
179
00:07:42,113 --> 00:07:45,160
they lost my suitcase
and I hate Uber!
180
00:07:46,291 --> 00:07:47,902
[door closes]
181
00:07:47,945 --> 00:07:49,599
What have you guys been up to?
182
00:07:49,643 --> 00:07:53,777
Uh... nothing much.
183
00:07:53,821 --> 00:07:55,300
[chuckles]:
Yeah. Yeah.
184
00:07:55,344 --> 00:07:57,085
Just happy to have
this one home.
185
00:07:57,128 --> 00:07:58,565
TAYLOR:
Oh, oh...
186
00:07:58,608 --> 00:08:00,610
Mm.[exhales]
187
00:08:00,654 --> 00:08:02,612
What do you say
we put you in a bath, huh?
188
00:08:02,656 --> 00:08:04,571
TAYLOR: Oh, my God.You deserve it.
Salt, no salt?
189
00:08:04,614 --> 00:08:08,313
So much salt.Salt it up.
190
00:08:14,102 --> 00:08:16,104
♪
191
00:08:26,114 --> 00:08:27,594
Whatcha doing?
192
00:08:27,637 --> 00:08:30,161
I was just trying
to think of a place
193
00:08:30,205 --> 00:08:32,381
to store all of Nana's linens.
194
00:08:32,424 --> 00:08:34,688
If there's ever
a worldwide doily shortage,
195
00:08:34,731 --> 00:08:36,211
we'll be sitting pretty.
196
00:08:36,254 --> 00:08:37,386
It is done.
197
00:08:37,429 --> 00:08:39,606
We are now
officially unpacked.
198
00:08:39,649 --> 00:08:41,782
I thought you finished
weeks ago.
199
00:08:41,825 --> 00:08:45,612
You said you hated seeing all of
the unpacked boxes lying around,
200
00:08:45,655 --> 00:08:47,962
so I put them all
in the attic.
201
00:08:48,005 --> 00:08:51,792
Every day, I would
bring one down and empty it.
202
00:08:51,835 --> 00:08:53,881
You lugged all these
boxes to the attic?
203
00:08:53,924 --> 00:08:56,187
Just so I wouldn't
have to look at 'em?
204
00:08:56,231 --> 00:08:58,146
It was nothing.
205
00:09:00,844 --> 00:09:04,761
You do so many things
each day to please me.
206
00:09:04,805 --> 00:09:09,157
Things I don't even notice.
207
00:09:09,200 --> 00:09:14,336
And I want to notice them,
so I can thank you.
208
00:09:14,379 --> 00:09:16,947
I don't need to be thanked.
209
00:09:18,993 --> 00:09:20,821
You know,
210
00:09:20,864 --> 00:09:24,259
I've been working a lot of
late nights the past few months.
211
00:09:24,302 --> 00:09:29,264
This project I've been
involved with, it's almost over.
212
00:09:29,307 --> 00:09:31,266
It is?
Yeah.
213
00:09:31,309 --> 00:09:33,050
Once I'm done,
214
00:09:33,094 --> 00:09:34,922
we'll get back
to a normal schedule.
215
00:09:34,965 --> 00:09:38,403
I'll be home in time for dinner,
every night.
216
00:09:40,231 --> 00:09:43,452
That would make me very happy.
217
00:09:44,496 --> 00:09:48,413
So, we're finally moved in.
218
00:09:48,457 --> 00:09:50,328
How should we celebrate?
219
00:09:51,503 --> 00:09:53,375
Hey.
220
00:09:53,418 --> 00:09:55,420
Why not throw a party?
221
00:09:55,464 --> 00:09:56,770
Like a housewarming thing?
222
00:09:56,813 --> 00:09:58,075
Yes, we can invite
all the neighbors.
223
00:09:58,119 --> 00:09:59,686
There's so many
I haven't met yet.
224
00:09:59,729 --> 00:10:01,949
Oh. Let's do it next Saturday.
225
00:10:01,992 --> 00:10:03,994
That would be wonderful.Fantastic.
226
00:10:04,038 --> 00:10:06,344
You want me to throw
this box away for you?Oh, not just yet.
227
00:10:06,388 --> 00:10:08,433
There's still some
photos in there.
228
00:10:11,262 --> 00:10:15,876
I was going to put those
in the cupboard upstairs.
229
00:10:17,442 --> 00:10:22,143
[stammers] Maybe we should
leave this one out.
230
00:10:24,493 --> 00:10:26,974
Really?
231
00:10:27,017 --> 00:10:29,890
You said it upset you.
232
00:10:29,933 --> 00:10:32,283
Eh, that was a while ago.
233
00:10:37,854 --> 00:10:39,856
[sets picture down]
234
00:10:42,293 --> 00:10:46,254
It hurts to remember,
235
00:10:46,297 --> 00:10:48,473
but it'd be worse to forget.
236
00:10:50,954 --> 00:10:52,782
You're absolutely right.
237
00:11:08,406 --> 00:11:10,104
Simone, we're going to be late.
238
00:11:10,147 --> 00:11:12,976
I'm coming. Hold your horses.
239
00:11:14,151 --> 00:11:15,979
Amy.
240
00:11:16,023 --> 00:11:17,981
Are you coming with
us to the dinner?
241
00:11:18,025 --> 00:11:20,244
We assumed you'd be going
with Brad and his family.
242
00:11:20,288 --> 00:11:22,290
I was with them all day.
I need a break.
243
00:11:22,333 --> 00:11:23,944
Oh, are they really that bad?
244
00:11:23,987 --> 00:11:25,554
Do you know much about tractors?
245
00:11:25,597 --> 00:11:27,556
Um, no.
246
00:11:27,599 --> 00:11:31,952
You will by dessert.I think you deserve a drink.
247
00:11:31,995 --> 00:11:36,086
I'm sure Brad
is very pleased
248
00:11:36,130 --> 00:11:38,088
that you're making
such an effort.
249
00:11:38,132 --> 00:11:40,308
Trust me,
I'm sucking up like crazy.
250
00:11:40,351 --> 00:11:42,136
And if I make a good impression,
251
00:11:42,179 --> 00:11:43,790
his parents might
buy us a house.
252
00:11:43,833 --> 00:11:45,313
Ooh.
A house?
253
00:11:45,356 --> 00:11:47,315
As a wedding gift?
254
00:11:47,358 --> 00:11:49,883
Darling, we really need
to rethink those fondue forks.
255
00:11:49,926 --> 00:11:53,495
Their farm sits
on millions of gallons of oil.
256
00:11:53,538 --> 00:11:56,411
So whatever you think of them,
be nice.
257
00:11:56,454 --> 00:11:59,457
I'm always nice.Really nice.
258
00:11:59,501 --> 00:12:00,981
Not bitchy nice.
259
00:12:01,024 --> 00:12:03,548
You're tying my hands, but fine.
260
00:12:03,592 --> 00:12:04,985
[phone ringing]Don't pick up.
261
00:12:05,028 --> 00:12:06,160
We're late.Uh, don't worry,
262
00:12:06,203 --> 00:12:07,814
we've got one of those
newfangled machines
263
00:12:07,857 --> 00:12:10,164
that takes a message.
You know, I don't know
264
00:12:10,207 --> 00:12:11,992
how we lived without it.[machine beeps]
265
00:12:12,035 --> 00:12:14,603
BERNIE [over phone]:
Simone, Bernie Morton here.
266
00:12:14,646 --> 00:12:17,040
I'm working on your divorce
paperwork, but I still need
267
00:12:17,084 --> 00:12:19,347
some financial forms, so...Bernie, it's not a good time.
268
00:12:19,390 --> 00:12:22,219
I'll talk to you tomorrow.
269
00:12:22,263 --> 00:12:23,525
You're getting divorced again?
270
00:12:23,568 --> 00:12:24,526
Now, Amy...
271
00:12:24,569 --> 00:12:25,832
Right before my wedding?
272
00:12:25,875 --> 00:12:27,137
It won't affect you.
273
00:12:27,181 --> 00:12:29,009
Brad's parents are not
going to buy me a house
274
00:12:29,052 --> 00:12:31,620
if they think I was raised by a
woman who's never had a marriage
275
00:12:31,663 --> 00:12:33,535
last longer than a breath mint.
276
00:12:33,578 --> 00:12:35,015
You're blaming me?
277
00:12:35,058 --> 00:12:37,234
After three husbands, yes.
278
00:12:37,278 --> 00:12:38,627
What's your excuse this time?
279
00:12:40,890 --> 00:12:42,500
It's a charming story.
280
00:12:42,544 --> 00:12:45,416
Y-Yes, well, we-we both have
charming stories,
281
00:12:45,460 --> 00:12:46,853
but I don't want
to bore you
282
00:12:46,896 --> 00:12:51,596
with a lot of what
we Brits call, um, tommyrot.
283
00:12:53,555 --> 00:12:55,078
Fine.
284
00:12:55,122 --> 00:12:56,601
Let's just go.
285
00:12:59,256 --> 00:13:01,650
Tommyrot? Really, Karl?
286
00:13:01,693 --> 00:13:02,999
You're hilarious.
287
00:13:03,043 --> 00:13:04,914
At last, we agree
on something.
288
00:13:07,569 --> 00:13:09,571
♪
289
00:13:14,228 --> 00:13:16,230
[doorbell rings]
290
00:13:19,320 --> 00:13:20,669
Good morning.
I'm Beth Ann Stanton,
291
00:13:20,712 --> 00:13:22,192
your new neighbor.
292
00:13:22,236 --> 00:13:25,108
My husband and I just
moved in down the street.
293
00:13:25,152 --> 00:13:26,544
I-I know who you are.
294
00:13:28,024 --> 00:13:29,896
Well, I hear your name is Mary.
295
00:13:29,939 --> 00:13:31,375
Mary Vlasin.
296
00:13:31,419 --> 00:13:32,594
It's nice to
officially meet you.
297
00:13:32,637 --> 00:13:34,161
MAN [calling out]:
Mary!
298
00:13:34,204 --> 00:13:35,336
That your husband?
299
00:13:35,379 --> 00:13:38,469
Uh, yes.
Now's not a good time.
300
00:13:38,513 --> 00:13:39,644
I'll be quick.
301
00:13:39,688 --> 00:13:41,124
I have something
for the two of you.
302
00:13:41,168 --> 00:13:43,910
It's the reason
I dropped by.
303
00:13:43,953 --> 00:13:46,260
It's an invitation.
Rob and I
304
00:13:46,303 --> 00:13:47,522
are throwing
a housewarming party
305
00:13:47,565 --> 00:13:49,219
on Saturday; nothing fancy.
306
00:13:49,263 --> 00:13:50,525
Just finger food and beer.
307
00:13:50,568 --> 00:13:52,005
We'll be having
some old friends,
308
00:13:52,048 --> 00:13:53,571
and hopefully some new ones.
309
00:13:54,616 --> 00:13:56,096
[chuckles]
310
00:13:56,139 --> 00:13:58,620
I can't remember the last time
I went to a party.
311
00:13:58,663 --> 00:14:00,491
MAN:
Mary!
312
00:14:00,535 --> 00:14:02,102
Uh, do you think you might
be able to make it?
313
00:14:02,145 --> 00:14:03,581
I'm just doing a head count.
314
00:14:03,625 --> 00:14:06,628
I don't know, um...
315
00:14:06,671 --> 00:14:08,586
I was coming.
I was just, uh, talking
316
00:14:08,630 --> 00:14:11,198
to our new neighbor.
317
00:14:11,241 --> 00:14:12,286
Oh, hello there.
318
00:14:12,329 --> 00:14:14,288
I didn't realize we had company.
319
00:14:14,331 --> 00:14:15,506
I'm Beth Ann Stanton.
320
00:14:15,550 --> 00:14:17,117
I've just moved in
down the street.
321
00:14:17,160 --> 00:14:19,597
Ah.She invited us
to, uh, a party.
322
00:14:19,641 --> 00:14:22,557
Oh.Just a little housewarming
thing on Saturday.
323
00:14:22,600 --> 00:14:24,994
Mary said she wasn't sure
you'd be able to...No,
324
00:14:25,038 --> 00:14:26,256
we'd love to come.
325
00:14:26,300 --> 00:14:28,955
Really?Sure.
326
00:14:28,998 --> 00:14:31,044
You want us to
bring anything, or...
327
00:14:31,087 --> 00:14:32,959
No. No.
328
00:14:33,002 --> 00:14:34,699
Just your lovely selves.
329
00:14:34,743 --> 00:14:38,051
Well, all righty, then.
We'll see you soon.
330
00:14:38,094 --> 00:14:39,748
Wonderful.
331
00:14:55,372 --> 00:14:57,157
I'll check with the maître d',
332
00:14:57,200 --> 00:14:59,637
see if Brad's family's arrived.
333
00:14:59,681 --> 00:15:01,204
Oh, my God.
334
00:15:01,248 --> 00:15:03,728
It's Hector.AMY: Hector?
335
00:15:03,772 --> 00:15:06,427
He was the best hairdresser
I ever had.
336
00:15:06,470 --> 00:15:08,037
I mean, until he dropped me.
337
00:15:08,081 --> 00:15:09,778
Why did he drop you?
338
00:15:09,821 --> 00:15:13,521
Who knows? One day, he just
stopped scheduling appointments.
339
00:15:13,564 --> 00:15:15,436
Well, I'm sure you did
something to offend him.
340
00:15:15,479 --> 00:15:16,698
Why would you assume that?
341
00:15:16,741 --> 00:15:20,441
Oh, right, I'm horrible.
342
00:15:20,484 --> 00:15:21,485
PATTY:
Amy!
343
00:15:21,529 --> 00:15:23,183
Patty. Mom,
344
00:15:23,226 --> 00:15:25,141
this is Brad's
sister Patty.
345
00:15:25,185 --> 00:15:27,056
Oh, it's lovely to meet you.
346
00:15:27,100 --> 00:15:29,145
Thank you.
Oh, they've seated us
347
00:15:29,189 --> 00:15:30,364
in a private dining room.
348
00:15:30,407 --> 00:15:31,539
Did you arrange that?
349
00:15:31,582 --> 00:15:33,497
I did. I wanted to
do something special
350
00:15:33,541 --> 00:15:35,108
for my new family.
351
00:15:35,151 --> 00:15:36,718
It's a great idea.
Now we can get as loud
352
00:15:36,761 --> 00:15:39,155
and crazy as we want.Ah!
353
00:15:39,199 --> 00:15:41,723
I don't know if Amy told you,
but I know how to yodel.
354
00:15:42,724 --> 00:15:44,421
No.
355
00:15:44,465 --> 00:15:47,468
I think I would have
remembered that.
356
00:15:47,511 --> 00:15:50,253
Great, let's get
the party started.
357
00:15:50,297 --> 00:15:52,038
Karl, everyone's here.Oh, good.
358
00:15:52,081 --> 00:15:53,474
Hello.
Hi.
359
00:15:53,517 --> 00:15:55,606
[mutters]
360
00:16:02,700 --> 00:16:04,528
Hey, guys.
361
00:16:04,572 --> 00:16:06,791
Patty.Oh, here they are.
362
00:16:06,835 --> 00:16:08,706
What a pleasure it is
to finally meet you.
363
00:16:08,750 --> 00:16:10,447
I'm Ruby and
this is Dwight.
364
00:16:10,491 --> 00:16:11,579
Charmed.DWIGHT:
Well, hello, there.
365
00:16:11,622 --> 00:16:13,059
Hi. Sorry we're late.
366
00:16:13,102 --> 00:16:15,365
Well, if you were busy
making yourself beautiful,
367
00:16:15,409 --> 00:16:18,151
may I just say,
mission accomplished.
368
00:16:18,194 --> 00:16:19,717
Heel, Dwight.[laughter]
369
00:16:19,761 --> 00:16:22,285
I see I'm gonna have to
watch my step around you.
370
00:16:22,329 --> 00:16:23,373
[laughs]
371
00:16:23,417 --> 00:16:25,375
I can't tell you
how thrilled we are
372
00:16:25,419 --> 00:16:26,768
that Amy's marrying
a young man
373
00:16:26,811 --> 00:16:28,378
as admirable as your son.
374
00:16:28,422 --> 00:16:30,293
That voice.
375
00:16:30,337 --> 00:16:32,513
He's like someone on PBS.
376
00:16:32,556 --> 00:16:33,818
Now, who wants champagne?
377
00:16:33,862 --> 00:16:36,169
I'm sure we could all
be persuaded. [chuckles]
378
00:16:36,212 --> 00:16:39,433
I could just listen
to him talk all day long.
379
00:16:39,476 --> 00:16:43,219
If you were married
to him, you would.
380
00:16:43,263 --> 00:16:46,788
Well, Ruby and I are just
as crazy about your daughter.
381
00:16:46,831 --> 00:16:48,529
The whole family is.
382
00:16:48,572 --> 00:16:50,139
Patty hasn't shut up
about her.
383
00:16:50,183 --> 00:16:51,880
'Cause I'm happy, okay?
384
00:16:51,923 --> 00:16:53,621
I'm finally getting
a sister.
385
00:16:53,664 --> 00:16:56,189
Well, I'm thrilled
to finally be a part
386
00:16:56,232 --> 00:16:57,668
of a big family.
387
00:16:57,712 --> 00:16:59,888
I've always dreamed of hosting
large family gatherings.
388
00:16:59,931 --> 00:17:01,498
RUBY: You know
what I dream about?
389
00:17:01,542 --> 00:17:04,371
Grandkids.
390
00:17:04,414 --> 00:17:05,807
Oh, I've had that dream.
391
00:17:05,850 --> 00:17:08,114
I always wake up screaming.
392
00:17:08,157 --> 00:17:09,680
Now, why don't you
want grandkids?
393
00:17:09,724 --> 00:17:12,292
Well, I'd have to tell people
that I'm a grandmother.
394
00:17:12,335 --> 00:17:15,338
And let's face it,
who's gonna believe me?
395
00:17:19,516 --> 00:17:20,735
Does anyone need
more champagne?
396
00:17:20,778 --> 00:17:22,302
Oh, God, yes.
397
00:17:22,345 --> 00:17:23,477
Yes, absolutely.
398
00:17:26,828 --> 00:17:29,657
Uh, I'm terribly sorry.
Will you excuse me?
399
00:17:29,700 --> 00:17:32,399
I, uh, I desperately need
to use the facilities.
400
00:17:32,442 --> 00:17:33,878
Listen to him.
401
00:17:33,922 --> 00:17:37,143
He even makes taking a piss
sound fancy.
402
00:17:37,186 --> 00:17:38,535
[Dwight and Ruby laugh]
403
00:17:39,884 --> 00:17:41,843
It is done!
I just wrote the words
404
00:17:41,886 --> 00:17:44,193
"fade to black."
405
00:17:44,237 --> 00:17:45,847
My script is complete!
406
00:17:45,890 --> 00:17:47,762
Eli!
Aw!
407
00:17:47,805 --> 00:17:51,287
Oh, my God. Oh.[Eli chuckling]
408
00:17:51,331 --> 00:17:53,898
Honey, that's amazing.Yeah, it is.
409
00:17:53,942 --> 00:17:56,901
You know what's amazing?
Somehow it all works.
410
00:17:56,945 --> 00:17:59,426
I mean, the characters,
the plot, all of it.
411
00:17:59,469 --> 00:18:01,254
I mean, I probably
used the word "fuck"
412
00:18:01,297 --> 00:18:02,907
about 60 times too many,
but that's fixable.
413
00:18:02,951 --> 00:18:05,910
I mean, the point is: I may
actually be a good writer.
414
00:18:05,954 --> 00:18:08,826
[laughs]Oh, I'm so proud of you.
415
00:18:08,870 --> 00:18:10,872
Oh, thank you.
Thank you.
416
00:18:10,915 --> 00:18:12,395
JADE:
Oh...
417
00:18:12,439 --> 00:18:13,744
Mm.
418
00:18:15,224 --> 00:18:18,488
ELI: Mm. Oh, so
I called Lamar,
419
00:18:18,532 --> 00:18:20,664
and he wants to
take us all
420
00:18:20,708 --> 00:18:22,188
out to dinner tonight
to celebrate.
421
00:18:22,231 --> 00:18:23,711
Oh, that'd be great.
422
00:18:23,754 --> 00:18:25,930
We should go to La Serata.
423
00:18:25,974 --> 00:18:29,238
Ooh, molto bene.
Yeah.
424
00:18:29,282 --> 00:18:31,893
Hmm.Not to change the subject,
425
00:18:31,936 --> 00:18:33,590
but I'm curious about something.
426
00:18:33,634 --> 00:18:34,852
What's up?
427
00:18:34,896 --> 00:18:37,681
While I was away,
did you two fuck?
428
00:18:39,770 --> 00:18:41,511
I don't know why,
I just have a feeling.
429
00:18:41,555 --> 00:18:42,599
Am I crazy?
430
00:18:43,948 --> 00:18:45,515
[laughs]
431
00:18:45,559 --> 00:18:48,431
We absolutely fucked.
432
00:18:48,475 --> 00:18:49,824
Yeah.
433
00:18:49,867 --> 00:18:53,610
Shit. Wow. Hmm.
434
00:18:54,959 --> 00:18:56,918
Are you upset?
435
00:18:56,961 --> 00:18:59,529
Um...
436
00:18:59,573 --> 00:19:00,922
I'm not sure.
437
00:19:02,532 --> 00:19:05,579
It's not like you and I have
never done it without Eli.
438
00:19:05,622 --> 00:19:06,754
[chuckles]
439
00:19:07,798 --> 00:19:10,801
That's true.
Mm.
440
00:19:12,847 --> 00:19:13,935
Okay.
441
00:19:15,458 --> 00:19:16,764
Okay?
442
00:19:16,807 --> 00:19:18,026
I mean, obviously
I have some feelings
443
00:19:18,069 --> 00:19:19,767
that I need to work through,
444
00:19:19,810 --> 00:19:21,725
but this was...
this was bound to happen, right?
445
00:19:21,769 --> 00:19:23,597
At some point,
since we're all together now.
446
00:19:23,640 --> 00:19:25,512
And I love you both,
447
00:19:25,555 --> 00:19:29,298
so why... why would I not want
you guys to get closer?
448
00:19:29,342 --> 00:19:31,866
Yes, exactly, and I-I knew
that if we were just open
449
00:19:31,909 --> 00:19:33,259
and honest about
the whole thing,
450
00:19:33,302 --> 00:19:35,783
that it wouldn't
be a big deal.
451
00:19:35,826 --> 00:19:38,786
Yeah. Well, thank you
for telling me the truth.
452
00:19:38,829 --> 00:19:40,048
It feels good to know.Of course.
453
00:19:40,091 --> 00:19:42,398
Of course.Mm-hmm.
454
00:19:42,442 --> 00:19:44,052
Oh, you know what,
you should tell Lamar
455
00:19:44,095 --> 00:19:47,316
that I know the manager
at La Serata,
456
00:19:47,360 --> 00:19:49,013
so she can get us
a good table.
457
00:19:49,057 --> 00:19:50,928
Oh, yeah, yeah.
458
00:19:50,972 --> 00:19:52,278
Totally. Great call.[phone chimes]
459
00:19:52,321 --> 00:19:54,454
I will, um...
460
00:19:54,497 --> 00:19:56,064
I-I will, I will
text Lamar right now.
461
00:19:56,107 --> 00:19:57,500
Okay.
462
00:19:58,719 --> 00:20:00,373
[phone chimes]
463
00:20:07,075 --> 00:20:10,731
So I can tell Rob is still
mad about the other night.
464
00:20:10,774 --> 00:20:12,602
He hasn't called in days.
465
00:20:12,646 --> 00:20:13,821
I thought about
calling him,
466
00:20:13,864 --> 00:20:15,039
but I don't want
to seem desperate,
467
00:20:15,083 --> 00:20:16,476
although I am
a little bit,
468
00:20:16,519 --> 00:20:17,781
but he doesn't need
to know that.
469
00:20:17,825 --> 00:20:19,479
Anyway...
[chuckles]
470
00:20:19,522 --> 00:20:21,481
what do you think I should do?
471
00:20:21,524 --> 00:20:23,439
Hmm. What?
472
00:20:23,483 --> 00:20:25,963
[chuckles]
Listen to me.
473
00:20:26,007 --> 00:20:28,531
I must be boring you to tears
always talking about Rob.
474
00:20:28,575 --> 00:20:29,880
No, I'm sorry.
475
00:20:29,924 --> 00:20:31,665
I was thinking about
this woman I met today.
476
00:20:31,708 --> 00:20:33,493
I can't get her
out of my mind.
477
00:20:33,536 --> 00:20:34,798
Why?
478
00:20:34,842 --> 00:20:36,670
I was at her door
dropping something off,
479
00:20:36,713 --> 00:20:39,325
and, just, something
wasn't quite right.
480
00:20:39,368 --> 00:20:41,327
How do you mean?
481
00:20:41,370 --> 00:20:44,547
She was worried about
her husband.
482
00:20:44,591 --> 00:20:46,680
I could hear him
calling for her.
483
00:20:46,723 --> 00:20:48,551
There was just
something about his tone.
484
00:20:48,595 --> 00:20:50,988
It scared me.
485
00:20:51,032 --> 00:20:52,642
Then he came to the door,
486
00:20:52,686 --> 00:20:55,515
and he was charming.
487
00:20:55,558 --> 00:21:00,476
This woman, was she wearing
a lot of makeup?
488
00:21:00,520 --> 00:21:02,478
She was.
489
00:21:02,522 --> 00:21:04,132
How did you know that?
490
00:21:05,176 --> 00:21:06,569
He hits her.
491
00:21:06,613 --> 00:21:08,484
You think?
492
00:21:08,528 --> 00:21:11,357
No, he isn't the type.
He's very successful.
493
00:21:11,400 --> 00:21:13,576
My father was a doctor.
494
00:21:15,796 --> 00:21:18,364
I used to watch my mother
apply makeup
495
00:21:18,407 --> 00:21:20,540
to cover up her black eyes.
496
00:21:20,583 --> 00:21:23,151
Oh, no.
497
00:21:24,761 --> 00:21:27,416
She would smear green concealer
to cover the bruise,
498
00:21:27,460 --> 00:21:29,679
and then she would apply
a second layer of concealer
499
00:21:29,723 --> 00:21:31,551
that matched her skin tone.
500
00:21:31,594 --> 00:21:33,988
And then she would do
the same thing to the other side
501
00:21:34,031 --> 00:21:36,599
so that people wouldn't
notice the difference.
502
00:21:38,949 --> 00:21:40,516
That's awful.
503
00:21:40,560 --> 00:21:42,910
No, here's the awful part.
504
00:21:44,433 --> 00:21:46,914
My whole family knew
what was going on.
505
00:21:46,957 --> 00:21:48,176
Aunts, uncles,
506
00:21:48,219 --> 00:21:50,396
cousins-- they all knew
what he was doing,
507
00:21:50,439 --> 00:21:52,006
and they just looked
the other way.
508
00:21:53,486 --> 00:21:55,618
I hate people that
look the other way.
509
00:22:01,450 --> 00:22:04,584
And he told the owner
he was willing to match
510
00:22:04,627 --> 00:22:06,542
any offer the Gibson twins
511
00:22:06,586 --> 00:22:08,065
could come up with.
512
00:22:08,109 --> 00:22:10,546
[laughs]
And that's how
513
00:22:10,590 --> 00:22:13,897
Dwight cornered the
Tulsa County market
514
00:22:13,941 --> 00:22:15,421
for earth-moving machinery.
515
00:22:15,464 --> 00:22:16,422
[laughter]
516
00:22:16,465 --> 00:22:17,553
The next thing that happened...
517
00:22:17,597 --> 00:22:18,859
Please stop!
518
00:22:21,470 --> 00:22:24,952
Until I find Karl.
[laughs]
519
00:22:24,995 --> 00:22:28,651
He would hate to miss
this amazing story.
520
00:22:28,695 --> 00:22:30,697
DWIGHT:
He has been
521
00:22:30,740 --> 00:22:32,089
in the gents' room
quite a while.
522
00:22:32,133 --> 00:22:33,439
Uh, you want me
to check on him?
523
00:22:33,482 --> 00:22:36,964
[laughs]:
No. I-I've got this.
524
00:22:45,625 --> 00:22:48,105
Ma'am, that's the men's room.Oh, I know.
525
00:22:48,149 --> 00:22:51,152
My husband isn't hiding out
in the ladies' room.
526
00:22:51,195 --> 00:22:52,719
[gasps]
527
00:23:01,118 --> 00:23:02,685
So nice to finally
meet you, Lamar.
528
00:23:02,729 --> 00:23:04,513
I've heard so much about you.
529
00:23:04,557 --> 00:23:06,733
Heard a lot about
you, too, pretty lady.
530
00:23:06,776 --> 00:23:08,604
And I have so many questions.
531
00:23:08,648 --> 00:23:10,998
Please don't ask them.[laughs] Come on.
532
00:23:11,041 --> 00:23:13,043
I'm paying for this meal.
All I want in exchange is
533
00:23:13,087 --> 00:23:15,742
a few juicy details
about your new lifestyle.
534
00:23:15,785 --> 00:23:17,439
All right, dude,
don't embarrass me.
535
00:23:17,483 --> 00:23:19,441
I wouldn't ask
if I didn't need to know.
536
00:23:19,485 --> 00:23:21,008
Why do you need to know?
537
00:23:21,051 --> 00:23:23,532
Truth is, I've been
thinking about
538
00:23:23,576 --> 00:23:26,753
bringing another woman into
my relationship with Delores.
539
00:23:26,796 --> 00:23:27,928
And she's open
to the idea?
540
00:23:27,971 --> 00:23:29,669
Absolutely not.[laughter]
541
00:23:30,974 --> 00:23:32,106
All right, okay,
all right.
542
00:23:32,149 --> 00:23:34,500
Let's talk about my script.Mm-hmm.
543
00:23:34,543 --> 00:23:36,676
Eli said that you
think it's good.
No.
544
00:23:36,719 --> 00:23:38,068
I think it's brilliant.
545
00:23:38,112 --> 00:23:40,549
Okay, just tell me it'll sell.Oh, yes.
546
00:23:40,593 --> 00:23:43,987
I already got four
different producers interested.
547
00:23:44,031 --> 00:23:47,164
I'm expecting offers
in the high six-figure range.
548
00:23:47,208 --> 00:23:48,688
[exhales]
549
00:23:48,731 --> 00:23:49,863
Are you serious?
550
00:23:49,906 --> 00:23:52,909
I joke about sex,
not money.
551
00:23:52,953 --> 00:23:54,955
Wow. I-I've never had a script
552
00:23:54,998 --> 00:23:56,478
get that kind
of reaction before.
553
00:23:56,522 --> 00:23:59,002
You've never written a script
this commercial before.
554
00:23:59,046 --> 00:24:01,091
And I guess we have you
to thank for that.
555
00:24:01,135 --> 00:24:02,484
[laughs]:
Stop.
556
00:24:02,528 --> 00:24:04,617
What?
557
00:24:04,660 --> 00:24:05,966
It just--
558
00:24:06,009 --> 00:24:08,229
Eli was having some
problems with his story,
559
00:24:08,272 --> 00:24:09,926
so I read the
first 50 pages,
560
00:24:09,970 --> 00:24:11,972
and I-I gave him
a few ideas.
561
00:24:12,015 --> 00:24:14,148
More than a few. I mean, she
saved my ass is what she did.
562
00:24:14,191 --> 00:24:15,758
That part at the end,
where-where Eva,
563
00:24:15,802 --> 00:24:17,238
she burns the place down
and goes,
564
00:24:17,281 --> 00:24:18,587
like, full-blown
arsonist on everybody?
565
00:24:18,631 --> 00:24:20,807
Mm-hmm.Jade's idea.
566
00:24:20,850 --> 00:24:21,982
Cool.
567
00:24:22,025 --> 00:24:23,462
ELI:
Mm.
568
00:24:23,505 --> 00:24:26,900
So, you let her read the script
before it was finished?
569
00:24:26,943 --> 00:24:29,032
W-Well, yeah.
570
00:24:29,076 --> 00:24:32,558
'Cause you never
let me do that.
571
00:24:32,601 --> 00:24:34,560
[chuckles softly]No-- h-honey,
572
00:24:34,603 --> 00:24:35,996
my back was up
against the wall on this.
573
00:24:36,039 --> 00:24:37,824
I mean...
Huh.I-I also,
574
00:24:37,867 --> 00:24:40,130
I-I gave him
some thoughts
575
00:24:40,174 --> 00:24:41,741
on the lead character.
You know, I have insight
576
00:24:41,784 --> 00:24:44,657
into the millennial
female brain.
577
00:24:44,700 --> 00:24:46,180
And it shows.
578
00:24:46,223 --> 00:24:49,096
Eva is the-the best character
he's ever created.
579
00:24:49,139 --> 00:24:50,576
Ah, I-I don't know about that.
580
00:24:50,619 --> 00:24:52,186
I do. Trust me, Eli.
581
00:24:52,229 --> 00:24:54,667
Be good to Jade.
She's your muse.
582
00:24:54,710 --> 00:24:56,843
ELI: You might be right.Oh, that's ridiculous.
583
00:24:56,886 --> 00:24:59,976
LAMAR:
So, Jade, you ever think about
doing any writing yourself?
584
00:25:00,020 --> 00:25:02,152
Um, yeah. I-I have,
585
00:25:02,196 --> 00:25:05,678
I actually have
a couple script ideas, yeah.
586
00:25:05,721 --> 00:25:07,723
LAMAR:
Well, I would love
to hear about them.
587
00:25:07,767 --> 00:25:09,551
Really?
Yeah.
Um, excuse me
588
00:25:09,595 --> 00:25:11,118
for just one moment.Yeah.
589
00:25:11,161 --> 00:25:12,554
Are you sure?
590
00:25:12,598 --> 00:25:15,775
He's always looking for
my replacement, so please.
591
00:25:15,818 --> 00:25:17,690
[Lamar laughs]
592
00:25:17,733 --> 00:25:20,040
What in God's name?
593
00:25:20,083 --> 00:25:22,042
Shit. We...
594
00:25:22,085 --> 00:25:24,697
We got a bit
carried away.
595
00:25:24,740 --> 00:25:26,699
We haven't seen
each other in years.
596
00:25:26,742 --> 00:25:30,224
Oh, my God. Is that why
you dropped me as a client?
597
00:25:30,267 --> 00:25:32,661
Because you were screwing
my husband!
598
00:25:32,705 --> 00:25:35,055
I couldn't look you
in the eye anymore.
599
00:25:35,098 --> 00:25:37,231
It was impossible
to trim your bangs.
600
00:25:37,274 --> 00:25:40,277
I think you should leave now.
601
00:25:41,931 --> 00:25:43,759
For what it's worth,
602
00:25:43,803 --> 00:25:45,239
I love the layers.
603
00:25:45,282 --> 00:25:46,283
Go.
604
00:25:48,242 --> 00:25:49,243
How could you?
605
00:25:49,286 --> 00:25:51,158
You can't be
completely shocked.
606
00:25:51,201 --> 00:25:52,899
You knew perfectly well
I slept with men.
607
00:25:52,942 --> 00:25:54,683
But with Hector?
608
00:25:54,727 --> 00:25:57,817
You're surprised that the man I
slept with was your hairdresser?
609
00:25:57,860 --> 00:26:01,603
That is the gay sex equivalent
of "the butler did it."
610
00:26:01,647 --> 00:26:03,605
What the hell
is going on?
611
00:26:03,649 --> 00:26:04,867
Nothing. We're fine.
612
00:26:04,911 --> 00:26:06,739
We are not fine.
613
00:26:06,782 --> 00:26:09,350
You would not believe
how Karl betrayed me.
614
00:26:09,393 --> 00:26:10,873
I don't care.
615
00:26:10,917 --> 00:26:13,659
I've spent six months sucking up
to the Clampetts, and you're
616
00:26:13,702 --> 00:26:15,269
not gonna blow it
for me in one night.
617
00:26:15,312 --> 00:26:17,010
Now move it!
618
00:26:17,053 --> 00:26:18,707
Come on.
619
00:26:18,751 --> 00:26:22,232
Let's not ruin her chances
with unnecessary drama.
620
00:26:22,276 --> 00:26:25,932
Fine. I'll wait till
we're in divorce court.
621
00:26:25,975 --> 00:26:27,760
And what I do
to you then
622
00:26:27,803 --> 00:26:30,980
will be very necessary.
623
00:26:34,680 --> 00:26:36,420
♪
624
00:26:39,815 --> 00:26:42,035
[indistinct chatter]
625
00:26:42,078 --> 00:26:45,038
Gretchen, Dale!
Welcome to our little shindig.
626
00:26:45,081 --> 00:26:46,213
Hi!Thanks for having us.
627
00:26:46,256 --> 00:26:47,954
Wow, those are
some shorts.
628
00:26:47,997 --> 00:26:50,826
Yeah. Bought 'em special for
the party. Aren't they great?
629
00:26:50,870 --> 00:26:52,393
There's food and drink
in the dining room.
630
00:26:52,436 --> 00:26:54,743
Please help yourself.Thank you.
631
00:26:54,787 --> 00:26:57,050
See? She liked them.That's not what she said.
632
00:26:57,093 --> 00:26:59,661
Hey, Beth Ann. Got any requests?
633
00:26:59,705 --> 00:27:01,837
Don't play classical
until I want people to leave.
634
00:27:01,881 --> 00:27:03,665
[chuckles]:
Okay.
635
00:27:03,709 --> 00:27:06,973
Hey, hey, hey. What did I tell
you? No running in the house.
636
00:27:07,016 --> 00:27:08,670
But it's not our house.
637
00:27:08,714 --> 00:27:10,193
I swear to God,
Benny.
638
00:27:10,237 --> 00:27:12,326
Come on. Nobody's
gonna vote for the guy
639
00:27:12,369 --> 00:27:13,675
after what happened in Cuba.
640
00:27:13,719 --> 00:27:15,851
Don't matter. I can't
think of one scenario
641
00:27:15,895 --> 00:27:17,374
where Kennedy doesn't
get a second term.
642
00:27:17,418 --> 00:27:18,811
Never gonna happen.
643
00:27:18,854 --> 00:27:21,030
GENE: So you're telling me
you've never been for a ride
644
00:27:21,074 --> 00:27:24,251
in a Cadillac? I'd be happy
to take you around the block.
645
00:27:24,294 --> 00:27:26,819
Lenore, could you please help me
in the kitchen?
646
00:27:26,862 --> 00:27:28,951
Thank you so much.
647
00:27:28,995 --> 00:27:31,824
Honey, Miles is bragging about
his salary at Hughes Aircraft.
648
00:27:31,867 --> 00:27:33,347
Can I tell him
how much I make?
649
00:27:33,390 --> 00:27:35,871
Absolutely not.Oh, come on.
650
00:27:35,915 --> 00:27:37,351
Cookies!Oh!
651
00:27:37,394 --> 00:27:39,266
Mmm. Are those deviled eggs?
652
00:27:39,309 --> 00:27:40,833
Help yourself.
653
00:27:40,876 --> 00:27:43,400
Hi. You came.
654
00:27:43,444 --> 00:27:46,055
Of course. We wouldn't miss it.I'm sorry we're late.
655
00:27:46,099 --> 00:27:47,753
Don't be silly.
The party's only just started.
656
00:27:47,796 --> 00:27:49,363
Nice place you got here.
657
00:27:49,406 --> 00:27:51,191
We certainly like it.Well, I didn't want to come
658
00:27:51,234 --> 00:27:53,106
empty-handed, so...You shouldn't have.
659
00:27:53,149 --> 00:27:55,151
No, no. It was no trouble.
I used a mix.
660
00:28:01,810 --> 00:28:03,377
Thank you again
661
00:28:03,420 --> 00:28:05,161
for inviting us.
662
00:28:07,076 --> 00:28:08,904
Look, honey, it's Dale Clark.
663
00:28:08,948 --> 00:28:12,038
I know him. We should go say hi.
664
00:28:12,081 --> 00:28:14,257
Look at those shorts.
665
00:28:14,301 --> 00:28:16,303
♪
666
00:28:21,787 --> 00:28:23,919
Taylor? Are you still in here?
667
00:28:27,444 --> 00:28:28,794
Taylor?
668
00:28:31,231 --> 00:28:33,755
Ah! There you are.
669
00:28:33,799 --> 00:28:36,062
Are you okay?
670
00:28:36,105 --> 00:28:38,238
The boys are starting to worry.
671
00:28:38,281 --> 00:28:40,066
Yeah, I'm fine.
672
00:28:40,109 --> 00:28:42,198
Are you sure?Yeah.
673
00:28:42,242 --> 00:28:44,287
Doing my thing.
I'll be out in a minute.
674
00:28:52,252 --> 00:28:54,036
Why are your pants on?
675
00:28:54,080 --> 00:28:56,430
Why are you being weird?
676
00:28:56,473 --> 00:28:58,301
Sorry.
677
00:29:01,348 --> 00:29:04,046
Look, I understand
if you're upset.
678
00:29:04,090 --> 00:29:05,787
Do you?
679
00:29:05,831 --> 00:29:07,963
What happened with me and Eli
680
00:29:08,007 --> 00:29:10,052
has obviously triggered
some hurt feelings,
681
00:29:10,096 --> 00:29:12,054
and I totally get it.
682
00:29:12,098 --> 00:29:15,841
Jade, believe me when I say
683
00:29:15,884 --> 00:29:19,801
I don't give a fuck
if you screwed my husband.
684
00:29:19,845 --> 00:29:24,458
Okay, so then
what's the problem?
685
00:29:24,501 --> 00:29:27,461
His muse? What kind of
686
00:29:27,504 --> 00:29:28,941
over-the-top
undeserved
687
00:29:28,984 --> 00:29:31,247
bullshit is that?
688
00:29:31,291 --> 00:29:34,816
Okay, he was just
trying to be nice.
689
00:29:34,860 --> 00:29:37,558
You didn't save him.
You toss out
690
00:29:37,601 --> 00:29:39,168
a couple ideas
and poured him coffee
691
00:29:39,212 --> 00:29:40,517
while he pulled
an all-nighter.
692
00:29:40,561 --> 00:29:43,520
I am the one who spent
the last two years
693
00:29:43,564 --> 00:29:46,088
cleaning up the mess he made
of our lives.
694
00:29:46,132 --> 00:29:48,830
What did he do?What didn't he do?
695
00:29:48,874 --> 00:29:52,486
Speed, cocaine...
Christ, I can write you a list,
696
00:29:52,529 --> 00:29:55,228
but this place
closes at midnight.
697
00:29:55,271 --> 00:29:57,839
Jade, he's an addict.
698
00:29:57,883 --> 00:30:01,321
He almost died.
699
00:30:01,364 --> 00:30:04,280
And he would've if I didn't
force him into rehab.
700
00:30:05,629 --> 00:30:06,892
[sighs]
701
00:30:06,935 --> 00:30:10,286
I-I didn't know that.
702
00:30:12,549 --> 00:30:13,594
Well, how could you?
703
00:30:13,637 --> 00:30:17,119
I didn't say anything
because...
704
00:30:17,163 --> 00:30:19,861
I thought we were fine and...
705
00:30:19,905 --> 00:30:21,863
just having you here, it's...
706
00:30:21,907 --> 00:30:24,605
What?
Ugh.
707
00:30:24,648 --> 00:30:27,173
Man, that's just
shining a light
708
00:30:27,216 --> 00:30:29,044
on the cracks
in our relationship.
709
00:30:29,088 --> 00:30:32,091
I don't mean to...I know.
710
00:30:32,134 --> 00:30:34,180
It's not your fault.
711
00:30:34,223 --> 00:30:38,097
You did nothing wrong.
I'm just...
712
00:30:38,140 --> 00:30:40,969
I don't know.
713
00:30:43,015 --> 00:30:46,148
[sighs]
I'm just not sure
714
00:30:46,192 --> 00:30:48,629
the current living situation
is working.
715
00:30:50,674 --> 00:30:53,895
Are you saying
you want me to go?
716
00:30:53,939 --> 00:30:57,029
I don't know what I'm saying.
717
00:30:57,072 --> 00:31:00,597
I just don't think
this whole thing's working.
718
00:31:08,257 --> 00:31:11,217
Sheila! Sheila! Come on.
719
00:31:11,260 --> 00:31:12,522
What're you doing?
720
00:31:12,566 --> 00:31:14,394
Don't you hear?
They're playing "The Twist."
721
00:31:14,437 --> 00:31:17,223
That's terrific. I'm eating pie.Forget about the pie.
722
00:31:17,266 --> 00:31:20,269
Come on. I want to dance.Well, here's your partner.
723
00:31:20,313 --> 00:31:22,489
She's just like me,
but smaller and stickier.
724
00:31:22,532 --> 00:31:25,100
Come on, honey,
and after we're done dancing,
725
00:31:25,144 --> 00:31:27,059
Daddy's gonna tell you
about all the nice women
726
00:31:27,102 --> 00:31:28,451
he should've married.
727
00:31:31,150 --> 00:31:32,934
Oh.[laughs]
728
00:31:32,978 --> 00:31:36,068
Hi. Joining us?Hey!
729
00:31:36,111 --> 00:31:38,418
[Rob laughs]GRETCHEN: Let's see it.
Lift your leg.
730
00:31:38,461 --> 00:31:40,986
[heel cracks]
731
00:31:41,029 --> 00:31:42,944
You okay there,
Gretchen?[sighs] I broke my heel.
732
00:31:42,988 --> 00:31:45,338
Oh.I'll be right back, Mr. Astaire.
733
00:31:45,381 --> 00:31:47,949
[laughs]You're a killer.
734
00:31:47,993 --> 00:31:49,429
Well, she is.
735
00:31:49,472 --> 00:31:51,387
Mary.
736
00:31:52,693 --> 00:31:54,521
May I have this dance?
737
00:31:56,088 --> 00:31:58,960
Um... No, I don't think so.
738
00:31:59,004 --> 00:32:01,441
Aw, come on.
Don't make me dance alone.
739
00:32:01,484 --> 00:32:03,660
Seriously, I have two left feet.
740
00:32:03,704 --> 00:32:05,967
Well, add them to mine
and we'll have four.
741
00:32:08,665 --> 00:32:11,625
Okay, just for a minute.Yeah, now you're talking.
742
00:32:11,668 --> 00:32:14,106
[laughs]
743
00:32:14,149 --> 00:32:15,977
♪
744
00:32:16,021 --> 00:32:17,718
Look at you go.
745
00:32:17,761 --> 00:32:19,676
LEO:
Hands up!
746
00:32:26,509 --> 00:32:29,251
[laughs] How low can you go?
747
00:32:29,295 --> 00:32:31,514
[laughter]
748
00:32:47,704 --> 00:32:49,445
[both laugh]
749
00:32:49,489 --> 00:32:53,319
ROB: My mistake.
Oh, you're doing great.
750
00:32:53,362 --> 00:32:54,711
[laughter]
751
00:32:56,365 --> 00:32:57,540
Come on.
752
00:32:57,584 --> 00:32:59,325
We were only dancing.I said come on!
753
00:32:59,368 --> 00:33:00,717
[music stops]Buddy.
754
00:33:03,198 --> 00:33:05,679
There's no need to be like this.
755
00:33:05,722 --> 00:33:08,160
[guests murmuring]
756
00:33:08,203 --> 00:33:10,684
You can cheat on your wife
all you want,
757
00:33:10,727 --> 00:33:14,079
but you're not
touching mine.
758
00:33:25,090 --> 00:33:28,267
[piano resumes playing]Did you see that?
759
00:33:28,310 --> 00:33:29,920
Yeah.
760
00:33:29,964 --> 00:33:32,445
He just grabbed her and pulled
her away in front of everyone.
761
00:33:32,488 --> 00:33:34,360
He was angry that she was
dancing with me.
762
00:33:34,403 --> 00:33:35,535
That's no excuse.
763
00:33:35,578 --> 00:33:36,927
They went into the study.
764
00:33:36,971 --> 00:33:38,538
You need to make sure
he's not hurting her.
765
00:33:41,628 --> 00:33:43,108
Well?
766
00:33:43,151 --> 00:33:46,154
What happens in their marriage
is none of our business.
767
00:34:03,476 --> 00:34:05,304
Is that why we go to parties?
768
00:34:05,347 --> 00:34:07,349
So you can flirt
with strange men?
769
00:34:07,393 --> 00:34:08,655
People can hear you.Or do you
770
00:34:08,698 --> 00:34:11,701
just enjoy humiliating me, huh?
771
00:34:15,227 --> 00:34:18,752
Do you mind?
This is a private conversation.
772
00:34:23,539 --> 00:34:25,672
[chuckles]
773
00:34:25,715 --> 00:34:30,155
Look, I am so sorry
if-if we are being too loud.
774
00:34:30,198 --> 00:34:33,419
We'll be out of here in two
shakes of a lamb's tail, okay?
775
00:34:40,165 --> 00:34:43,081
Look, this is not my fault.
776
00:34:43,124 --> 00:34:45,039
She always drinks too much.
777
00:34:49,565 --> 00:34:54,309
I've just set out some angel
food cake in the dining room.
778
00:34:54,353 --> 00:34:56,703
Why don't you
go have a slice?
779
00:34:58,531 --> 00:35:02,274
[chuckles] No, thank you.
780
00:35:04,276 --> 00:35:06,060
We're going home.
781
00:35:14,329 --> 00:35:17,680
Maybe you'd like to stay
a little longer?
782
00:35:17,724 --> 00:35:19,682
Give him a chance to cool off.
783
00:35:19,726 --> 00:35:22,642
That'll just make it worse.
784
00:35:22,685 --> 00:35:24,818
Mary.
785
00:35:27,212 --> 00:35:30,693
It must be a wonderful thing
786
00:35:30,737 --> 00:35:33,740
to be strong like you.
787
00:35:43,402 --> 00:35:46,448
That's the reason we became
Southern Baptist.
788
00:35:46,492 --> 00:35:48,494
Those Methodists were just
a little too liberal
789
00:35:48,537 --> 00:35:50,060
for our taste.
790
00:35:50,104 --> 00:35:52,062
Leave the bottle.
791
00:35:52,106 --> 00:35:55,196
My darling,
don't you, uh,
792
00:35:55,240 --> 00:35:56,676
think you've
had enough?
793
00:35:56,719 --> 00:35:58,808
Of you? Yes.
794
00:35:58,852 --> 00:36:01,289
Of chardonnay? Never.
795
00:36:01,333 --> 00:36:02,725
Oh.RUBY: Patty!
796
00:36:02,769 --> 00:36:04,118
Look at your new dress.
797
00:36:04,162 --> 00:36:06,512
[giggles] Oh, darn.
798
00:36:06,555 --> 00:36:10,559
Amy helps me buy something chic
and I ruin it first time out.
799
00:36:10,603 --> 00:36:12,387
We'll just go shopping
again tomorrow.
800
00:36:12,431 --> 00:36:14,172
For grease on silk,
you want talcum powder.
801
00:36:14,215 --> 00:36:16,217
There's a travel size
in the rental car.
802
00:36:16,261 --> 00:36:18,263
Okay. Excuse me.
803
00:36:20,178 --> 00:36:23,224
Brad tells us you two run
an art gallery together.
804
00:36:23,268 --> 00:36:24,356
What's that like?
805
00:36:24,399 --> 00:36:25,313
Fun.
Challenging.
806
00:36:26,706 --> 00:36:29,099
It's a challenge,
but a fun one.
807
00:36:29,143 --> 00:36:31,754
Unlike our marriage,
which is purely a challenge.
808
00:36:31,798 --> 00:36:34,235
RUBY:
Speaking of marriage,
809
00:36:34,279 --> 00:36:36,237
I'm just curious, Simone,
810
00:36:36,281 --> 00:36:38,283
how many times
have you been married?
811
00:36:38,326 --> 00:36:40,328
Just three. Why?
812
00:36:40,372 --> 00:36:41,764
It's just an innocent question,
my love.
813
00:36:41,808 --> 00:36:44,245
I wasn't talking to you.I know.
814
00:36:44,289 --> 00:36:46,682
Why are you
so cross with him?
815
00:36:46,726 --> 00:36:49,250
I wasn't cross. Was I cross?
816
00:36:49,294 --> 00:36:50,773
You were
definitely cross.
817
00:36:50,817 --> 00:36:52,253
RUBY:
Um, not that it's
818
00:36:52,297 --> 00:36:54,124
any of my business, but...
819
00:36:54,168 --> 00:36:57,258
if I were twice divorced,
then hooked a man
820
00:36:57,302 --> 00:36:59,217
like Karl,
821
00:36:59,260 --> 00:37:01,262
I'd treat him a little nicer.
822
00:37:03,830 --> 00:37:07,703
Now I'm curious
about something, Ruby.
823
00:37:07,747 --> 00:37:11,446
How would you treat Karl
if you walked into the bathroom
824
00:37:11,490 --> 00:37:13,274
and found him
kissing another man?
825
00:37:13,318 --> 00:37:14,841
Mm.
826
00:37:19,672 --> 00:37:21,804
Bravo, Simone.
827
00:37:21,848 --> 00:37:23,502
That's right, sugar.
828
00:37:23,545 --> 00:37:24,764
Karl is gay.
829
00:37:24,807 --> 00:37:26,374
Still have a
crush on him?
830
00:37:26,418 --> 00:37:28,158
Your stepdad is gay?
831
00:37:28,202 --> 00:37:29,682
I thought he was just English.
832
00:37:29,725 --> 00:37:32,162
That's why
we're getting divorced.
833
00:37:32,206 --> 00:37:33,686
Dear God. Another divorce?
834
00:37:33,729 --> 00:37:35,557
Not really
the headline, Dwight.
835
00:37:35,601 --> 00:37:38,168
Oh, you poor, tragic woman.
836
00:37:38,212 --> 00:37:40,519
I have suffered. It's true.
837
00:37:40,562 --> 00:37:43,261
I-I'm sorry,
do not shed tears for Simone.
838
00:37:43,304 --> 00:37:46,176
She is receiving ample comfort
in the arms
839
00:37:46,220 --> 00:37:47,656
of her lover
840
00:37:47,700 --> 00:37:48,744
Tommy Harte.
841
00:37:48,788 --> 00:37:49,832
What the fuck?
842
00:37:49,876 --> 00:37:50,790
Shut up, Karl.
843
00:37:50,833 --> 00:37:52,531
You're sleeping with Tommy?
844
00:37:52,574 --> 00:37:55,490
Who, for the newcomers,
is all of 18 years of age.
845
00:37:55,534 --> 00:37:57,275
Oh, sweet suffering Jesus.
846
00:37:57,318 --> 00:37:58,450
DWIGHT:
British homos,
847
00:37:58,493 --> 00:37:59,538
teen lovers?
848
00:37:59,581 --> 00:38:00,713
What kind of spangled hell pit
849
00:38:00,756 --> 00:38:02,192
are you marrying into?
850
00:38:02,236 --> 00:38:03,803
PATTY:
Hey. Found the talcum powder.
851
00:38:03,846 --> 00:38:05,631
[chuckles softly]
852
00:38:05,674 --> 00:38:07,894
Why is everyone so serious?
853
00:38:10,897 --> 00:38:13,203
I never thought
I'd see the day our family
854
00:38:13,247 --> 00:38:15,380
would have a homosexual in it.
855
00:38:16,555 --> 00:38:19,209
Brad, you swore
you wouldn't tell.
856
00:38:19,253 --> 00:38:20,820
No, Patty, Patty, I-I...
857
00:38:20,863 --> 00:38:22,430
Oh, I-I don't know
what Brad told you,
858
00:38:22,474 --> 00:38:26,478
but my feelings for you
are sisterly, not sexual.
859
00:38:26,521 --> 00:38:29,219
Oh, sweet suffering Jesus.
860
00:38:29,263 --> 00:38:31,831
[crying]
861
00:38:31,874 --> 00:38:33,354
[stammers]
Patty!
862
00:38:33,398 --> 00:38:35,313
Oh, come back!
863
00:38:35,356 --> 00:38:37,576
DWIGHT:
Sweet baby,
please say it's not true.
864
00:38:37,619 --> 00:38:40,579
Oh. She's a lesbian.
865
00:38:40,622 --> 00:38:43,495
Mmm. How did I miss that?
866
00:38:49,501 --> 00:38:50,980
Anybody want
an after-dinner cocktail?
867
00:38:51,024 --> 00:38:54,419
Uh, not me. I have
the worst headache.
868
00:38:54,462 --> 00:38:56,334
Why don't you go on upstairs
and lie down?
869
00:38:56,377 --> 00:38:58,336
We can give you
a little space tonight.
870
00:38:58,379 --> 00:39:00,250
That'd be nice.
Thank you.
871
00:39:06,561 --> 00:39:08,520
I'm gonna have me a scotch.
You want one?
872
00:39:09,912 --> 00:39:11,827
[drink pouring]
873
00:39:11,871 --> 00:39:13,351
Jade?
874
00:39:15,440 --> 00:39:18,312
How could you not tell me?
875
00:39:18,356 --> 00:39:20,314
[chuckles]: I'm not sure
I know what you're talking...
876
00:39:20,358 --> 00:39:22,272
The pills, Eli.
877
00:39:22,316 --> 00:39:25,406
You're an addict
and you let me give you pills.
878
00:39:28,017 --> 00:39:30,498
[sighs]
Shit.
879
00:39:32,892 --> 00:39:35,460
How did you...Taylor told me.
880
00:39:35,503 --> 00:39:39,072
At dinner, in the bathroom.
881
00:39:39,115 --> 00:39:40,508
Shit. She d--
882
00:39:40,552 --> 00:39:41,988
she doesn't know that I took
anything, though, right?
883
00:39:42,031 --> 00:39:43,946
No.
884
00:39:43,990 --> 00:39:45,992
Oh, thank Christ.Not yet.
885
00:39:48,037 --> 00:39:49,865
No. No. No, no, no, no, no.
886
00:39:49,909 --> 00:39:51,911
What do you mean, "No"?
887
00:39:51,954 --> 00:39:55,131
I have to. This is too big.
888
00:39:56,176 --> 00:39:57,395
Fuck.
889
00:39:57,438 --> 00:40:00,180
[exhales]:
What am I gonna do?
890
00:40:00,223 --> 00:40:01,877
I mean,
she's already questioning
891
00:40:01,921 --> 00:40:03,313
our living arrangement.
892
00:40:03,357 --> 00:40:05,315
If she finds out about this,
it doesn't matter
893
00:40:05,359 --> 00:40:09,058
how she feels about me.
I am out on the street.
894
00:40:09,102 --> 00:40:11,409
I don't have
anywhere to go, Eli.
895
00:40:11,452 --> 00:40:14,281
And Willow and Mischa are gone
and Duke is still out there.Listen.
896
00:40:14,324 --> 00:40:16,152
And I...Jade, Jade, listen-listen to me.
897
00:40:16,196 --> 00:40:19,547
That's not gonna happen. Okay?
I'm not gonna let that happen.
898
00:40:19,591 --> 00:40:21,288
I need you here.Why?
899
00:40:21,331 --> 00:40:23,333
Because I'm your muse or am I,
am I just your dealer?
900
00:40:23,377 --> 00:40:24,900
[stammers]
901
00:40:24,944 --> 00:40:26,075
I'm-I'm done
with the pills. Okay?
902
00:40:26,119 --> 00:40:28,382
Done.
903
00:40:28,426 --> 00:40:29,905
So she doesn't need to know.
904
00:40:29,949 --> 00:40:32,430
In that case, give them to me.
905
00:40:32,473 --> 00:40:35,041
What?If you're done
with them,
906
00:40:35,084 --> 00:40:37,173
then there's no reason
that you can't give them back.
907
00:40:37,217 --> 00:40:39,175
So?
908
00:40:39,219 --> 00:40:42,135
Look, the thing is, one of
the producers who's interested
909
00:40:42,178 --> 00:40:43,441
wants a rewrite.I knew it.
910
00:40:43,484 --> 00:40:44,616
[stammers] She's got
some really great ideas.
911
00:40:44,659 --> 00:40:46,139
Lamar says if I can
turn out a draft
912
00:40:46,182 --> 00:40:47,357
by Friday...Eli.
913
00:40:47,401 --> 00:40:48,489
[whispers]:
J-- All right, fine.
914
00:40:48,533 --> 00:40:50,448
Jesus, just take them....
915
00:40:51,623 --> 00:40:54,103
[sighs]
916
00:40:56,628 --> 00:40:59,935
Just, I'm-I'm-I'm so,
I'm so, so close
917
00:40:59,979 --> 00:41:01,589
to getting my career back.
918
00:41:01,633 --> 00:41:03,983
You can handle
a few rewrites without them.
919
00:41:04,026 --> 00:41:05,375
[chuckles]
920
00:41:05,419 --> 00:41:08,117
Yeah, all I know
is that I used to be a writer
921
00:41:08,161 --> 00:41:10,293
and an addict,
and then I got clean,
922
00:41:10,337 --> 00:41:12,470
and all of a sudden,
I wasn't a writer anymore.
923
00:41:13,688 --> 00:41:15,342
But if I can do this,
924
00:41:15,385 --> 00:41:16,952
if I can, if I can
finish this thing
925
00:41:16,996 --> 00:41:18,345
and if I can get it
to them on time,
926
00:41:18,388 --> 00:41:19,564
then, you know, I'm...[claps hands]
927
00:41:19,607 --> 00:41:21,304
[grunts]
I'm back.
928
00:41:21,348 --> 00:41:22,480
I will be legit again,
929
00:41:22,523 --> 00:41:24,090
they will
trust me again
930
00:41:24,133 --> 00:41:25,483
and the money
that will follow, Jade...
931
00:41:28,007 --> 00:41:30,400
...I can take care of you.
932
00:41:33,099 --> 00:41:34,622
Please.
933
00:41:36,624 --> 00:41:38,191
I need them.
934
00:41:55,164 --> 00:41:58,167
And you promise
you'll take care of me?
935
00:42:01,693 --> 00:42:03,695
I promise.
936
00:42:15,402 --> 00:42:17,056
[exhales]
937
00:42:19,101 --> 00:42:22,104
Let's get to work on your movie.
938
00:42:31,679 --> 00:42:33,638
Christ, what an evening.
939
00:42:33,681 --> 00:42:36,031
I'm exhausted.
940
00:42:36,075 --> 00:42:37,772
Oh, you're not
staying here tonight.
941
00:42:39,121 --> 00:42:41,689
Is that so?
942
00:42:41,733 --> 00:42:44,692
I want you to pack your
things and leave, now.
943
00:42:44,736 --> 00:42:46,564
Oh, knock it off, Simone.
944
00:42:46,607 --> 00:42:48,348
I'm angry enough as it is.
945
00:42:48,391 --> 00:42:51,307
You're angry? My daughter
may never speak to me again.
946
00:42:51,351 --> 00:42:53,179
Oh, and whose fault is that?
947
00:42:53,222 --> 00:42:56,748
If you'd just kept your mouth
shut instead of humiliating me.
948
00:42:56,791 --> 00:42:58,706
I was provoked.
949
00:42:58,750 --> 00:43:02,101
Oh, so there was no possible way
you could suppress the impulse
950
00:43:02,144 --> 00:43:04,059
to blow up the entire evening?
951
00:43:04,103 --> 00:43:06,061
Says the man
who couldn't stop himself
952
00:43:06,105 --> 00:43:08,586
from sneaking off
to the men's room for a quickie.
953
00:43:08,629 --> 00:43:09,717
Oh, fuck you!
954
00:43:12,198 --> 00:43:15,767
I've spent my whole damn life
controlling myself,
955
00:43:15,810 --> 00:43:18,160
hiding the central fact
of my existence
956
00:43:18,204 --> 00:43:21,686
so I wouldn't disappoint my
family, my friends or my wife.
957
00:43:21,729 --> 00:43:24,079
Hector was
the only person
958
00:43:24,123 --> 00:43:25,690
who ever saw me
for the man I truly am,
959
00:43:25,733 --> 00:43:28,301
not the one
I was pretending to be.
960
00:43:30,303 --> 00:43:32,610
You have no idea
what he meant to me.
961
00:43:32,653 --> 00:43:36,309
Stop romanticizing
your grubby little fling.
962
00:43:36,352 --> 00:43:37,745
I loved him!
963
00:43:37,789 --> 00:43:40,705
He asked me
to run away with him.
964
00:43:40,748 --> 00:43:45,231
Um, but I-I had made
a commitment to you,
965
00:43:45,274 --> 00:43:47,450
so I chose to stay.
966
00:43:50,149 --> 00:43:52,630
I am your wife.
967
00:43:52,673 --> 00:43:55,633
Am I supposed to be grateful
that you didn't walk out?
968
00:43:55,676 --> 00:43:59,637
I just want you to see it
from my perspective for once.
969
00:43:59,680 --> 00:44:01,639
Just think
970
00:44:01,682 --> 00:44:04,685
about what it may have cost me
to honor the vow I made to you.
971
00:44:04,729 --> 00:44:07,514
So no, Simone,
I do not expect you
972
00:44:07,557 --> 00:44:09,690
to be grateful
for the sacrifice I made,
973
00:44:09,734 --> 00:44:13,476
but for fuck's sake,
at least acknowledge it.
974
00:44:15,870 --> 00:44:18,481
I am going to bed.
975
00:44:18,525 --> 00:44:20,483
Not in the guest room.
976
00:44:20,527 --> 00:44:23,486
In our room, in our bed.
977
00:44:23,530 --> 00:44:25,619
You sleep
where you like.
978
00:44:47,206 --> 00:44:49,295
The Thompsons just left.
979
00:44:49,338 --> 00:44:51,340
Said to thank you
for a lovely time.
980
00:44:56,215 --> 00:44:58,696
So, you're not talking to me.
981
00:44:58,739 --> 00:45:01,742
What am I
supposed to say?
982
00:45:01,786 --> 00:45:04,527
It was a party.
983
00:45:04,571 --> 00:45:07,530
I wasn't gonna cause a scene.
984
00:45:07,574 --> 00:45:11,752
He hurt her,
right in front of you,
985
00:45:11,796 --> 00:45:13,754
and you did nothing.
986
00:45:13,798 --> 00:45:16,452
What was I supposed to do?
Hit him?
987
00:45:16,496 --> 00:45:19,629
I mean, I'm sure our guests
would have loved that.
988
00:45:19,673 --> 00:45:21,457
You could have at
least confronted him.
989
00:45:21,501 --> 00:45:24,286
Reminded him that kind of
behavior is unacceptable.
990
00:45:24,330 --> 00:45:25,766
The guy had been drinking.
991
00:45:25,810 --> 00:45:28,116
I-I'm sure he didn't mean
to hurt her.
992
00:45:28,160 --> 00:45:31,467
This is not the first time
he's gotten rough with her.
993
00:45:31,511 --> 00:45:33,426
How do you know that?
994
00:45:34,644 --> 00:45:37,125
She had several bruises
on her arm.
995
00:45:37,169 --> 00:45:40,433
That's why she's wearing
long sleeves on such a hot day.
996
00:45:40,476 --> 00:45:43,305
If it's that bad, why
doesn't she leave him?
997
00:45:43,349 --> 00:45:45,655
And where would
she go, Rob? Here?
998
00:45:45,699 --> 00:45:47,657
Will you let her
sleep on our sofa?
999
00:45:47,701 --> 00:45:50,312
Jesus, Beth Ann, I don't know.
1000
00:45:50,356 --> 00:45:52,314
And what if Ralph comes
banging on our door
1001
00:45:52,358 --> 00:45:54,316
in the middle of the night
to try to drag her back?
1002
00:45:54,360 --> 00:45:57,319
Would you have the balls
to stand up to him then?
1003
00:45:57,363 --> 00:45:58,712
Don't use that kind of language.
1004
00:45:58,756 --> 00:46:00,366
Of course you wouldn't.
You would just slink away
1005
00:46:00,409 --> 00:46:01,715
like the coward you are!
1006
00:46:01,759 --> 00:46:03,717
Okay!
1007
00:46:05,545 --> 00:46:07,503
He's not
the perfect husband.
1008
00:46:07,547 --> 00:46:10,289
It's not my job to judge him!
1009
00:46:10,332 --> 00:46:12,552
Would you like the neighbors
coming in here and judging you
1010
00:46:12,595 --> 00:46:14,380
for not being
the perfect mother?
1011
00:46:14,423 --> 00:46:16,425
Huh?!
1012
00:46:22,388 --> 00:46:25,870
I'm just saying,
leave it alone.
1013
00:46:43,888 --> 00:46:47,369
[exhales] I didn't know
you were still here.
1014
00:46:47,413 --> 00:46:48,849
I was just upstairs.
1015
00:46:48,893 --> 00:46:52,374
Just... picking up some trash.
1016
00:46:52,418 --> 00:46:54,855
So you heard everything?
1017
00:46:54,899 --> 00:46:57,640
Yeah.
1018
00:46:57,684 --> 00:47:00,513
What was that all about?
1019
00:47:02,950 --> 00:47:04,734
Honey.
1020
00:47:04,778 --> 00:47:07,737
It's okay.
1021
00:47:07,781 --> 00:47:10,436
You can talk to me.
1022
00:47:10,479 --> 00:47:15,267
Whatever it is, I don't judge.
1023
00:47:24,276 --> 00:47:28,454
Our daughter died because of me.
1024
00:47:31,500 --> 00:47:34,982
I'm the one who's responsible.
1025
00:47:39,334 --> 00:47:41,336
[doorbell rings]
1026
00:47:44,992 --> 00:47:47,690
Simone.
1027
00:47:47,734 --> 00:47:49,431
What are you doing here?
1028
00:47:49,475 --> 00:47:53,000
I need to know. Do you love him?
1029
00:47:55,785 --> 00:47:57,787
I do.
1030
00:47:59,833 --> 00:48:02,444
Okay, then invite me in.
1031
00:48:02,488 --> 00:48:04,838
We have a lot to talk about.
1032
00:48:25,946 --> 00:48:27,905
♪
1033
00:48:48,360 --> 00:48:50,362
♪
1034
00:49:00,894 --> 00:49:02,896
♪
1035
00:49:26,050 --> 00:49:28,052
♪
1036
00:49:37,670 --> 00:49:39,628
Captioning sponsored by
CBS
1037
00:49:39,672 --> 00:49:41,065
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
68763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.