Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,513 --> 00:00:13,445
[sighs]
2
00:00:17,952 --> 00:00:19,451
- Hey.
- Hey!
3
00:00:19,487 --> 00:00:21,854
[sighs]
Every year we say we're not
gonna read too much
4
00:00:21,922 --> 00:00:23,288
and every summer
we're bursting.
5
00:00:23,324 --> 00:00:26,291
If you wouldn't insist
on bringing that thing.
6
00:00:26,327 --> 00:00:28,961
"That thing" may be
a dusty old antique
7
00:00:28,996 --> 00:00:30,596
but it helps me
brainstorm when I'm stuck
8
00:00:30,631 --> 00:00:32,898
and considering I only have
five weeks to finish my book..
9
00:00:32,933 --> 00:00:34,266
[inhaling]
...I need it.
10
00:00:34,301 --> 00:00:36,802
Ugh! This whole sequel thing
is much more
11
00:00:36,837 --> 00:00:38,137
difficult than I thought.
12
00:00:38,172 --> 00:00:39,405
Then it's a good thing
you'll be spending
13
00:00:39,440 --> 00:00:41,340
all summer with me
for inspiration.
14
00:00:41,409 --> 00:00:42,408
Absolutely.
15
00:00:42,443 --> 00:00:43,575
[both chuckling]
16
00:00:45,746 --> 00:00:47,112
- Hi, Maureen.
- Hi.
17
00:00:47,148 --> 00:00:48,547
- Hi, Maureen.
- Oh, wait, wait, wait.
18
00:00:48,582 --> 00:00:49,581
Final check.
19
00:00:49,617 --> 00:00:50,716
Did you grab your retainer?
20
00:00:50,751 --> 00:00:52,284
Yes, it's in my mouth.
21
00:00:52,319 --> 00:00:53,452
Please don't pretend lisp.
22
00:00:53,487 --> 00:00:55,254
Ally, did you get
your summer reading?
23
00:00:55,289 --> 00:00:57,222
You can just
call it homework, mom.
24
00:00:57,258 --> 00:01:00,025
As long as you have it, sweetie,
we'll work on semantics later.
25
00:01:00,061 --> 00:01:01,393
Can Grayson ride with us?
26
00:01:01,429 --> 00:01:04,296
If any of us were packed, yes.
27
00:01:04,365 --> 00:01:06,398
You sure you don't want us
to wait for you?
28
00:01:06,434 --> 00:01:08,233
As much as
I'd love to get my hands
29
00:01:08,269 --> 00:01:09,935
on your super neat
packing skills
30
00:01:09,970 --> 00:01:11,036
you remember last year?
31
00:01:11,072 --> 00:01:13,038
- Ooh.
- And the year before?
32
00:01:13,074 --> 00:01:14,073
- Yeah.
- Yeah.
33
00:01:14,108 --> 00:01:15,207
We're a slow-moving team.
34
00:01:15,242 --> 00:01:16,542
You're right.
We'll meet you there.
35
00:01:16,577 --> 00:01:17,576
See ya.
36
00:01:17,611 --> 00:01:19,044
[chuckles]
37
00:01:19,080 --> 00:01:21,113
Bye, guys!
38
00:01:21,182 --> 00:01:23,449
["Wouldn't It Be Nice" by The Beach Boys]
39
00:01:23,517 --> 00:01:24,817
[keys jingling]
40
00:01:24,852 --> 00:01:26,318
Bye, house.
41
00:01:27,688 --> 00:01:31,390
♪ Wouldn't it be nice
if we were older? ♪
42
00:01:31,425 --> 00:01:35,360
♪ Then we wouldn't
have to wait so long ♪
43
00:01:35,396 --> 00:01:39,164
♪ And wouldn't it be nice
to live together ♪
44
00:01:39,200 --> 00:01:44,503
♪ In the kind of world
where we belong ♪
45
00:01:44,538 --> 00:01:48,407
♪ You know it's gonna make it
that much better ♪
46
00:01:48,476 --> 00:01:49,875
♪ When we can say goodnight ♪
47
00:01:49,910 --> 00:01:51,143
(Jenna)
'How about a map update, Nick?'
48
00:01:51,178 --> 00:01:52,845
♪ Stay together ♪
49
00:01:52,880 --> 00:01:55,047
I think she just said
we're close.
50
00:01:55,116 --> 00:01:56,482
Is it near Ocean Burger?
51
00:01:56,517 --> 00:01:58,784
You always wanna
go to Ocean Burger.
52
00:01:58,819 --> 00:02:00,986
And you always
wanna go to Splash Cafe.
53
00:02:01,021 --> 00:02:03,155
Well, we're changin' it up
this year.
54
00:02:03,190 --> 00:02:05,657
New rental house,
new summer camp.
55
00:02:05,693 --> 00:02:07,759
Does that mean
it's not near Ocean Burger?
56
00:02:07,795 --> 00:02:10,629
(Jenna)
'We can still go,
it just means that we have to'
57
00:02:10,664 --> 00:02:12,131
'drive to get there.'
58
00:02:12,166 --> 00:02:13,699
Alright, we're gettin' close.
59
00:02:13,767 --> 00:02:16,001
- Tell me your goals.
- I don't have anything new.
60
00:02:16,036 --> 00:02:18,303
It's just, I wanna
make swim team next year.
61
00:02:18,339 --> 00:02:20,806
Well, you've got all summer
to practice, bud.
62
00:02:20,841 --> 00:02:22,074
You can do it this time.
63
00:02:22,109 --> 00:02:24,643
Can I just eat chocolate
all summer?
64
00:02:24,678 --> 00:02:25,677
[Jenna laughs]
65
00:02:25,746 --> 00:02:26,979
Um, no.
66
00:02:27,014 --> 00:02:28,480
You can have some
chocolate, but maybe
67
00:02:28,516 --> 00:02:30,849
you could pick a goal
that's a little less sugary?
68
00:02:30,918 --> 00:02:33,418
Hmm.. I know.
69
00:02:33,454 --> 00:02:35,687
Play at camp, so you could
finish your book?
70
00:02:35,756 --> 00:02:37,890
Ooh.
71
00:02:37,925 --> 00:02:39,825
Both of our goals
rolled into one.
72
00:02:39,894 --> 00:02:41,426
I like the efficiency.
73
00:02:41,462 --> 00:02:43,228
Thank you.
74
00:02:43,264 --> 00:02:44,396
Oh, here it is.
75
00:02:44,431 --> 00:02:45,964
- 'Are you guys excited?'
- 'Yeah.'
76
00:02:46,000 --> 00:02:47,900
'I'm excited.
Oh, you guys, check this out.'
77
00:02:47,935 --> 00:02:49,268
'The beach looks awesome.'
78
00:02:49,303 --> 00:02:50,402
- 'I'm not going.'
- 'Oh, this is so--'
79
00:02:50,437 --> 00:02:52,738
(Nick)
'Mom, look at the huge turtle.'
80
00:02:52,773 --> 00:02:54,940
(Jenna)
'Oh, that's so cool.'
81
00:02:56,443 --> 00:02:58,277
'Oh, I can't wait.'
82
00:03:02,283 --> 00:03:07,019
♪ You know it seems
the more we talk about it ♪
83
00:03:07,054 --> 00:03:12,591
♪ It only makes it worse
to live without it ♪
84
00:03:12,626 --> 00:03:18,297
♪ But let's talk about it ♪
85
00:03:18,365 --> 00:03:20,699
♪ But wouldn't it be nice? ♪♪
86
00:03:20,734 --> 00:03:22,701
(Jenna)
'Alright, we're here.'
87
00:03:22,736 --> 00:03:24,169
(Nick)
'Alright.'
88
00:03:34,381 --> 00:03:36,014
Oh, this is great.
89
00:03:36,050 --> 00:03:37,516
Alright, guys,
let's check it out.
90
00:03:37,551 --> 00:03:39,484
We'll grab the stuff later.
91
00:03:41,755 --> 00:03:43,889
- This is awesome.
- Yeah.
92
00:03:44,758 --> 00:03:45,857
This is us.
93
00:03:45,893 --> 00:03:47,059
Right here.
94
00:03:47,094 --> 00:03:47,859
Dog!
95
00:03:47,895 --> 00:03:49,027
We've got a dog.
96
00:03:49,063 --> 00:03:51,163
Ah! I've always wanted one.
97
00:03:51,198 --> 00:03:53,465
(Jenna)
Oh, that's not our dog, sweetie.
98
00:03:53,500 --> 00:03:56,568
Maybe, like,
half of him is ours?
99
00:03:56,637 --> 00:03:57,903
Can we get the top half?
100
00:03:57,972 --> 00:03:59,538
We don't even know
if he's friendly yet.
101
00:03:59,573 --> 00:04:02,441
- I call top bunk.
- Actually, we have two bunks.
102
00:04:02,476 --> 00:04:04,042
Then I call biggest cookie.
103
00:04:04,111 --> 00:04:06,144
Do you ever stop
thinking about food?
104
00:04:06,180 --> 00:04:09,848
(Ally)
I don't know,
maybe someday, when I'm older.
105
00:04:12,519 --> 00:04:14,686
[instrumental music]
106
00:04:26,834 --> 00:04:29,635
(Nick)
I think I can see the
summer day camp from our bed.
107
00:04:29,670 --> 00:04:31,470
Should be real close.
108
00:04:31,505 --> 00:04:33,272
Like, walking distance close?
109
00:04:33,307 --> 00:04:34,606
I think so.
110
00:04:34,642 --> 00:04:37,276
This welcome basket's
really cool.
111
00:04:37,311 --> 00:04:39,745
Hmm. Why don't you guys
tackle this box
112
00:04:39,780 --> 00:04:41,913
while I take
our beach toys out back?
113
00:04:46,120 --> 00:04:49,121
I'll give you my cookies
if you empty that box.
114
00:04:49,156 --> 00:04:50,222
Deal.
115
00:04:54,662 --> 00:04:55,661
- Whoa, I'm sorry.
- Whoa.
116
00:04:55,729 --> 00:04:56,728
I'm sorry, I didn't..
117
00:04:56,764 --> 00:04:58,830
I didn't expect a shower
118
00:04:58,866 --> 00:05:00,532
to be in the middle
of our place.
119
00:05:00,567 --> 00:05:02,367
- Sorry about that.
- Yeah.
120
00:05:02,403 --> 00:05:03,702
You must be the new neighbor.
121
00:05:03,737 --> 00:05:06,271
Um, yeah,
we just checked in.
122
00:05:06,307 --> 00:05:09,074
I...just wanted
to find somewhere to put this.
123
00:05:09,109 --> 00:05:12,044
Yeah, I don't think it really
matters where you put it.
124
00:05:12,079 --> 00:05:13,578
I'm Lucas, by the way.
Lucas McKennon.
125
00:05:13,614 --> 00:05:15,614
[sighs]
Well, Lucas..
126
00:05:15,683 --> 00:05:18,016
I'm gonna let you
finish what you're doing
127
00:05:18,052 --> 00:05:21,053
and I'm gonna put this away.
It was nice meeting you.
128
00:05:21,088 --> 00:05:22,421
Nice meeting you.
Good luck.
129
00:05:22,456 --> 00:05:23,455
Oh, wow.
130
00:05:23,524 --> 00:05:24,523
[chuckles]
131
00:05:24,558 --> 00:05:25,924
That's Tank.
132
00:05:25,959 --> 00:05:28,927
Hi, Tank. Uh,
I should probably get inside
133
00:05:28,996 --> 00:05:31,063
before my kids think
you ate me.
134
00:05:31,098 --> 00:05:33,198
- Get out of here, boy.
- Down, down, down.
135
00:05:33,233 --> 00:05:36,535
So, um, are those your kids
that I saw out front?
136
00:05:36,570 --> 00:05:38,236
Uh, last I checked, yeah.
137
00:05:38,272 --> 00:05:39,338
And your husband, is he still--
138
00:05:39,373 --> 00:05:41,406
Oh, ex-husband.
139
00:05:41,442 --> 00:05:43,008
He's in Japan for work.
140
00:05:43,043 --> 00:05:44,476
Oh.
141
00:05:44,511 --> 00:05:47,212
You look kinda young
to have kids that old.
142
00:05:47,247 --> 00:05:48,847
They're really not that old
143
00:05:48,882 --> 00:05:51,650
but...thank you, I think.
144
00:05:51,685 --> 00:05:53,018
You don't have that
145
00:05:53,053 --> 00:05:55,354
caffeinated dazed look
that most parents have.
146
00:05:55,389 --> 00:05:57,689
You know the one, it's like,
they're just, "Argh!"
147
00:05:57,725 --> 00:05:59,858
They're just wrecked,
you know that kind?
148
00:05:59,893 --> 00:06:02,327
So, no kids for you then?
149
00:06:02,363 --> 00:06:04,396
[laughs]
Me? No, no, no, no.
150
00:06:04,465 --> 00:06:08,533
The, uh, furry kind are as close
as I'm gonna get to kids.
151
00:06:08,569 --> 00:06:11,303
Great. Well, it was nice
to meet you.
152
00:06:11,338 --> 00:06:12,771
- We didn't.
- I'm sorry?
153
00:06:12,806 --> 00:06:14,339
Oh, we didn't officially meet.
154
00:06:14,375 --> 00:06:16,541
You never told me your name.
155
00:06:16,610 --> 00:06:18,810
Oh, right.
156
00:06:18,846 --> 00:06:19,878
Jenna.
157
00:06:19,947 --> 00:06:21,313
Jenna.
158
00:06:21,348 --> 00:06:22,814
Jenna what?
159
00:06:23,984 --> 00:06:24,983
Turner.
160
00:06:25,018 --> 00:06:27,018
Well, Jenna Turner..
161
00:06:27,087 --> 00:06:27,986
...now we've met.
162
00:06:28,021 --> 00:06:30,155
[light chuckle]
Yes, we have.
163
00:06:30,858 --> 00:06:31,857
Bye.
164
00:06:33,827 --> 00:06:35,427
You gotta push down on that.
165
00:06:35,462 --> 00:06:36,628
[doorknob rattles]
166
00:06:36,663 --> 00:06:38,797
This way. Yeah, got that.
Thanks.
167
00:06:44,805 --> 00:06:46,571
(Jenna)
Big day tomorrow.
168
00:06:46,607 --> 00:06:49,574
Let's try to sleep until
the sun actually comes up.
169
00:06:49,610 --> 00:06:51,343
Tell that
to little Miss Chatty.
170
00:06:51,412 --> 00:06:55,247
[scoffs]
I happen to have a lot
of important things to say.
171
00:06:55,282 --> 00:06:57,416
(Jenna)
Yes, you do.
172
00:06:57,451 --> 00:07:01,086
We will talk about all those
things when the sun comes up.
173
00:07:01,121 --> 00:07:02,788
I love you monkeys.
174
00:07:09,296 --> 00:07:10,762
Mmm.
175
00:07:10,798 --> 00:07:11,930
[sighs]
176
00:07:13,600 --> 00:07:16,034
[dog barking]
177
00:07:17,404 --> 00:07:20,539
(Lucas)
'Hey, Tank! Unh-unh.
No barking.'
178
00:07:21,442 --> 00:07:23,041
'No barking.'
179
00:07:24,111 --> 00:07:25,544
'Good boy.'
180
00:07:28,248 --> 00:07:29,214
[sighs]
181
00:07:29,249 --> 00:07:32,184
[rock music blaring]
182
00:07:33,420 --> 00:07:34,886
[sighs]
183
00:07:34,922 --> 00:07:36,421
Seriously?
184
00:07:38,992 --> 00:07:40,492
[seagulls squawking]
185
00:07:41,695 --> 00:07:43,061
(Kayla)
'There will be time trials'
186
00:07:43,096 --> 00:07:45,197
at the beginning
and end of the five weeks
187
00:07:45,232 --> 00:07:46,865
to track your progress.
188
00:07:46,900 --> 00:07:48,900
Think of it
as your personal best.
189
00:07:48,936 --> 00:07:52,571
Aside from that, summer camp
is all about having fun.
190
00:07:52,639 --> 00:07:54,739
Do you wanna race to the end?
191
00:07:56,376 --> 00:07:58,977
To the end and back.
192
00:07:59,012 --> 00:08:00,345
Let me guess.
193
00:08:00,380 --> 00:08:01,713
They're competing already.
194
00:08:01,748 --> 00:08:03,014
It never fails with these two.
195
00:08:03,050 --> 00:08:04,249
[chuckles]
196
00:08:04,318 --> 00:08:05,851
[whistle blows]
197
00:08:11,325 --> 00:08:14,059
And it looks like Nick is
really pushing himself.
198
00:08:14,127 --> 00:08:15,527
He is.
199
00:08:15,562 --> 00:08:17,829
He just needs a little more
self-confidence, that's all.
200
00:08:17,865 --> 00:08:19,798
And it looks like
you need a little more sleep.
201
00:08:19,833 --> 00:08:22,300
[sighs]
I blame my neighbor for that.
202
00:08:22,336 --> 00:08:24,870
Ooh. Why does that sound
more scandalous than it is?
203
00:08:24,938 --> 00:08:27,472
He was blasting music all night.
Who does that?
204
00:08:27,508 --> 00:08:29,040
Well, is he a surfer?
205
00:08:29,109 --> 00:08:32,110
Yeah, a messy one, who probably
sleeps until 10:00 every day.
206
00:08:32,145 --> 00:08:35,113
Nah. What do I always
tell my students?
207
00:08:35,148 --> 00:08:37,249
Middle school
is like Middle Earth?
208
00:08:37,284 --> 00:08:41,453
That, and that you should always
follow the two-week rule.
209
00:08:43,123 --> 00:08:44,189
Looking good, Nick.
210
00:08:44,258 --> 00:08:45,590
[Jenna chuckles]
211
00:08:45,626 --> 00:08:46,958
So, what's the two-week rule?
212
00:08:46,994 --> 00:08:48,560
Well, you should always
give it that long
213
00:08:48,595 --> 00:08:50,829
before you decide
if you like someone or not.
214
00:08:50,898 --> 00:08:52,664
I mean, otherwise,
it's a snap judgment.
215
00:08:52,733 --> 00:08:54,666
- Yeah, I don't do that.
- Uh, really?
216
00:08:54,735 --> 00:08:57,602
- Mm-hmm.
- Uh, what about Mr. Splenda?
217
00:08:57,638 --> 00:08:59,604
Okay, he had a seriously
218
00:08:59,640 --> 00:09:01,306
unhealthy addiction
to sweetener.
219
00:09:01,341 --> 00:09:03,074
And the airplane guy?
220
00:09:03,110 --> 00:09:06,244
He took his socks and shoes off
before we were airborne.
221
00:09:06,280 --> 00:09:07,646
Besides, I wasn't dating them.
222
00:09:07,714 --> 00:09:08,947
Which you can't keep avoiding.
223
00:09:08,982 --> 00:09:10,749
I'm not avoiding it, I'm just..
224
00:09:10,784 --> 00:09:13,952
approaching it with a much more
critical eye this time around.
225
00:09:13,987 --> 00:09:16,187
That sounds so romantic.
226
00:09:16,223 --> 00:09:17,789
Either way, this is
a neighbor thing
227
00:09:17,858 --> 00:09:20,425
and trust me,
he's totally Mr. Slack.
228
00:09:22,362 --> 00:09:24,296
Okay, fine.
229
00:09:24,364 --> 00:09:26,031
I'll give it two weeks.
230
00:09:26,066 --> 00:09:27,065
Good.
231
00:09:27,100 --> 00:09:28,266
[chuckles]
232
00:09:28,302 --> 00:09:30,502
[instrumental music]
233
00:09:39,012 --> 00:09:40,278
What the.. No, no, no, Tank.
234
00:09:40,347 --> 00:09:41,713
Oh, no, no, no.
Come on, man.
235
00:09:41,748 --> 00:09:44,249
Oh, come.. No, no,
not the book. Come on.
236
00:09:45,152 --> 00:09:46,985
Let's go.
237
00:09:47,020 --> 00:09:48,687
Time to go home.
238
00:09:48,722 --> 00:09:50,221
[Tank barking]
239
00:09:50,991 --> 00:09:52,023
- Hey.
- Hey.
240
00:09:52,059 --> 00:09:53,692
I think this guy belongs to you.
241
00:09:53,727 --> 00:09:55,260
What are you doing over there?
242
00:09:55,329 --> 00:09:58,330
Get in here, you. Get in.
243
00:09:58,365 --> 00:10:00,398
Either trying to play with,
or rearrange my book.
244
00:10:00,467 --> 00:10:01,533
I don't know,
it's really hard to say.
245
00:10:01,568 --> 00:10:02,834
Oh, well, I always said
246
00:10:02,869 --> 00:10:04,703
he'd make a great editor.
247
00:10:05,706 --> 00:10:07,706
- No?
- No. Cute, but no.
248
00:10:07,741 --> 00:10:10,342
Hey, uh, one other quick thing
if you have a second.
249
00:10:10,377 --> 00:10:12,744
Yeah, of course,
come on in. Come on in.
250
00:10:12,813 --> 00:10:14,012
Come on, buddy, inside!
251
00:10:14,047 --> 00:10:15,547
'Come on.'
252
00:10:18,318 --> 00:10:20,652
So, I just wanted to ask
253
00:10:20,687 --> 00:10:25,190
or, uh, maybe suggest
we set some ground rules?
254
00:10:26,026 --> 00:10:28,093
Yeah.
255
00:10:28,128 --> 00:10:29,928
About what?
256
00:10:29,963 --> 00:10:31,830
Well, the dog, for starters.
257
00:10:31,865 --> 00:10:35,166
- Oh, you're not a dog person.
- No, I love dogs.
258
00:10:35,202 --> 00:10:38,837
I mean, I like them,
my daughter loves them.
259
00:10:38,872 --> 00:10:41,673
My ex-husband keeps
promising to get them one
260
00:10:41,742 --> 00:10:44,476
'but I'm just too busy
to commit to a dog right now.'
261
00:10:44,511 --> 00:10:46,311
'I mean, it just wouldn't be
fair to the little guy.'
262
00:10:46,346 --> 00:10:49,280
Especially considering
I have this book deadline
263
00:10:49,316 --> 00:10:51,516
and I'm not quite sure
how I'm gonna hit it.
264
00:10:51,585 --> 00:10:53,585
Oh, you're a writer.
What do you write?
265
00:10:53,620 --> 00:10:56,721
Like, uh, novels or plays?
266
00:10:57,791 --> 00:10:59,457
Teen fiction.
267
00:10:59,493 --> 00:11:00,458
Huh.
268
00:11:01,828 --> 00:11:04,062
It's a lot harder
than it sounds.
269
00:11:04,097 --> 00:11:06,297
Which is why I can't risk
any distractions right now.
270
00:11:06,333 --> 00:11:08,099
So, I was hoping
you could keep Tank
271
00:11:08,135 --> 00:11:10,068
on your side
of the fence, so to speak.
272
00:11:10,103 --> 00:11:12,070
[laughs]
No can do.
273
00:11:12,105 --> 00:11:13,104
What?
274
00:11:13,140 --> 00:11:15,240
There is no fence.
275
00:11:15,275 --> 00:11:16,574
It's a shared patio.
276
00:11:16,610 --> 00:11:20,278
[chuckles]
But...you know what I mean.
277
00:11:20,313 --> 00:11:22,247
Also, I don't know
if you realize
278
00:11:22,282 --> 00:11:23,782
but the walls are,
like, paper thin.
279
00:11:23,817 --> 00:11:27,252
So, if you could keep
the music down past, say--
280
00:11:27,287 --> 00:11:29,954
Look, Jenna, I really appreciate
you bringing Tank back
281
00:11:30,023 --> 00:11:32,791
but, um, I live here
year around.
282
00:11:32,859 --> 00:11:36,194
Oh, right. You don't even
have any plants.
283
00:11:36,229 --> 00:11:38,430
What's that got to do
with anything?
284
00:11:39,533 --> 00:11:40,832
Never mind.
285
00:11:40,867 --> 00:11:43,068
You were saying?
286
00:11:43,103 --> 00:11:45,003
I get that you're gonna
be here for a month--
287
00:11:45,038 --> 00:11:46,838
Uh, it's five weeks, actually.
288
00:11:46,873 --> 00:11:50,208
Right. Either way, um,
I mean, I'll do my best
289
00:11:50,243 --> 00:11:52,544
but you might wanna just
learn how to relax.
290
00:11:52,579 --> 00:11:54,679
I'm sorry,
you want me to relax?
291
00:11:54,715 --> 00:11:56,681
Yeah, I mean,
it might be good for you.
292
00:11:56,717 --> 00:11:59,150
Just as a suggestion.
293
00:12:02,055 --> 00:12:03,888
Anything else?
294
00:12:03,924 --> 00:12:06,491
No, I think we're all set.
295
00:12:09,796 --> 00:12:10,729
Hmm.
296
00:12:12,199 --> 00:12:13,698
Good boy.
297
00:12:14,634 --> 00:12:16,701
Relax.
298
00:12:16,737 --> 00:12:18,336
Telling me to relax?
299
00:12:18,371 --> 00:12:20,739
Please, I'm totally relaxed.
300
00:12:21,842 --> 00:12:23,341
[sighs]
301
00:12:25,679 --> 00:12:27,479
[line ringing]
302
00:12:27,514 --> 00:12:30,715
Hey, so forget this
two-week rule.
303
00:12:30,784 --> 00:12:31,716
I need your help.
304
00:12:38,825 --> 00:12:41,860
Yeah, I think that should do it.
305
00:12:41,928 --> 00:12:44,162
If I had my way, I'd lock
you two in detention
306
00:12:44,197 --> 00:12:45,263
until you worked it out.
307
00:12:45,298 --> 00:12:46,698
But there's nothing to work out
308
00:12:46,767 --> 00:12:48,133
because I called it.
309
00:12:48,168 --> 00:12:49,467
So, he is Mr. Slack?
310
00:12:49,503 --> 00:12:51,436
And completely arrogant,
which is a deadly combo.
311
00:12:51,471 --> 00:12:53,271
[chuckles]
Oh, I thought you said
312
00:12:53,306 --> 00:12:54,606
this wall was for the dog.
313
00:12:54,641 --> 00:12:55,807
It is.
314
00:12:55,842 --> 00:12:57,342
It totally is.
315
00:12:57,410 --> 00:12:58,743
Oh, come on,
don't make me look crazy.
316
00:12:58,779 --> 00:13:00,645
I just think
it's a little extreme.
317
00:13:00,680 --> 00:13:02,647
Or an easy solution.
318
00:13:02,682 --> 00:13:04,249
Alright, now listen
319
00:13:04,284 --> 00:13:06,584
you want me to start
building a moat?
320
00:13:06,620 --> 00:13:07,719
This is far as I can go.
321
00:13:07,754 --> 00:13:10,722
Right. A moat.
See, that would be extreme.
322
00:13:10,757 --> 00:13:11,990
[chuckles]
323
00:13:13,960 --> 00:13:16,828
- Oh, hey.
- Wow, that was fast.
324
00:13:16,897 --> 00:13:18,863
Uh, so you got my note
about all this?
325
00:13:18,899 --> 00:13:20,265
Yeah, I got it.
326
00:13:20,300 --> 00:13:22,233
I just didn't think anyone
moved that quickly.
327
00:13:22,269 --> 00:13:24,869
On anything,
especially a wall.
328
00:13:24,905 --> 00:13:26,404
Well, it helps
to know a contractor.
329
00:13:26,439 --> 00:13:28,039
Oh, I thought it would help
to marry one
330
00:13:28,074 --> 00:13:29,240
but I'm still waiting
on my new porch.
331
00:13:29,276 --> 00:13:30,475
Well, that's because I've been
332
00:13:30,544 --> 00:13:31,910
so fixated on you, dear.
333
00:13:31,945 --> 00:13:33,344
You're lying,
but at least
334
00:13:33,380 --> 00:13:34,546
'you sound cute
when you're smiling.'
335
00:13:34,581 --> 00:13:35,580
[chuckles]
336
00:13:36,683 --> 00:13:38,583
Oh, sorry.
Maureen and Ian.
337
00:13:38,618 --> 00:13:40,051
- My good friends from home.
- Hi, Ian.
338
00:13:40,086 --> 00:13:41,085
- Nice to meet you.
- Lucas.
339
00:13:41,121 --> 00:13:42,220
- Hi.
- Hi.
340
00:13:42,255 --> 00:13:44,088
We've heard so much about you.
341
00:13:44,124 --> 00:13:45,723
All good, of course.
342
00:13:45,759 --> 00:13:49,093
- Ah, now you're lying.
- Oh.
343
00:13:49,162 --> 00:13:51,496
- Should we go?
- Yeah, I think we should go.
344
00:13:51,531 --> 00:13:53,865
- Yeah, thanks. Uh, thank you.
- Yeah.
345
00:13:53,900 --> 00:13:55,200
I appreciate it.
See you guys.
346
00:13:55,235 --> 00:13:57,202
(Ian)
'Mm-hmm.'
347
00:13:57,237 --> 00:13:59,537
Just so you know,
the wall is for Tank
348
00:13:59,573 --> 00:14:02,874
to help me relax,
as you so poetically put it.
349
00:14:04,377 --> 00:14:05,810
Sure, it is.
350
00:14:05,846 --> 00:14:07,045
What's that supposed to mean?
351
00:14:07,080 --> 00:14:09,514
[kids chattering]
352
00:14:09,549 --> 00:14:10,815
Don't go too far.
353
00:14:10,851 --> 00:14:11,916
Stay where I can see you.
354
00:14:11,985 --> 00:14:13,151
(Ally)
Okay, mom.
355
00:14:13,186 --> 00:14:15,019
(Jenna)
'Have fun.'
356
00:14:15,055 --> 00:14:16,387
'Be safe.'
357
00:14:16,456 --> 00:14:18,656
'But have fun.'
358
00:14:18,692 --> 00:14:20,558
[indistinct chatter]
359
00:14:20,627 --> 00:14:21,893
I'm just saying I get it.
360
00:14:21,962 --> 00:14:23,161
- Get what?
- I get it.
361
00:14:23,196 --> 00:14:26,164
I'll keep my furry kid
on this side
362
00:14:26,199 --> 00:14:30,435
if you keep your kids on,
uh, that side.
363
00:14:30,470 --> 00:14:33,271
Oh, you want me
to keep my kids contained?
364
00:14:34,674 --> 00:14:36,374
It only seems fair.
365
00:14:36,443 --> 00:14:37,542
Doesn't it?
366
00:14:38,845 --> 00:14:40,511
Alright, fine.
367
00:14:47,487 --> 00:14:48,586
Yeah.
368
00:14:48,622 --> 00:14:50,455
I feel better already.
369
00:14:53,960 --> 00:14:55,960
(Ally)
How often do you walk him?
370
00:14:55,996 --> 00:14:58,162
I don't know,
he's kinda low-maintenance.
371
00:14:58,198 --> 00:15:00,098
'Cause I can do it
if you want.
372
00:15:00,133 --> 00:15:01,900
I think we're good.
373
00:15:01,935 --> 00:15:06,504
Or I could teach him
how to sit or roll over.
374
00:15:06,573 --> 00:15:08,139
I bet you're
a really good swimmer, right?
375
00:15:08,174 --> 00:15:09,607
- Since you surf all the time?
- Come on, Tank.
376
00:15:09,643 --> 00:15:12,343
- Ah, well, I wasn't always.
- But you are now.
377
00:15:12,412 --> 00:15:13,978
You guys always this
chatty in the morning?
378
00:15:14,047 --> 00:15:15,980
Not me, she's the early riser.
379
00:15:16,049 --> 00:15:18,283
Which is why I can walk
your dog.
380
00:15:19,786 --> 00:15:23,087
He likes to sleep in
while I'm surfing.
381
00:15:23,123 --> 00:15:24,756
Do you think you can
give me some pointers?
382
00:15:24,791 --> 00:15:26,157
- Come on, Tank.
- On surfing?
383
00:15:26,226 --> 00:15:27,592
Just swimming,
I wanna cut my time
384
00:15:27,627 --> 00:15:28,893
to make swim team next year.
385
00:15:28,929 --> 00:15:31,930
You know,
I'm not much of a teacher.
386
00:15:31,965 --> 00:15:33,131
- Even if--
- 'Sorry.'
387
00:15:33,199 --> 00:15:35,433
It's not really my thing, buddy.
388
00:15:42,409 --> 00:15:44,742
Who wants the first stack
of pancakes?
389
00:15:46,413 --> 00:15:48,246
Nick?
390
00:15:48,281 --> 00:15:49,547
Ally?
391
00:15:49,582 --> 00:15:51,082
[Tank barking]
392
00:15:53,420 --> 00:15:56,321
I think something's
wrong with him.
393
00:15:56,356 --> 00:16:00,325
He won't sit or listen.
394
00:16:02,896 --> 00:16:05,663
He likes to move
at his own pace.
395
00:16:05,699 --> 00:16:07,398
[sing-songy]
Kind of like his owner.
396
00:16:09,336 --> 00:16:11,970
You guys need to get ready
for camp or something?
397
00:16:12,005 --> 00:16:13,838
They do, which is why
398
00:16:13,873 --> 00:16:15,039
they should be upstairs
getting ready
399
00:16:15,075 --> 00:16:17,008
instead of down here
bothering you.
400
00:16:17,043 --> 00:16:18,743
Her words, not mine.
401
00:16:20,046 --> 00:16:21,879
Well, what if we're
already ready?
402
00:16:21,915 --> 00:16:23,881
Does that mean
you don't want your pancakes?
403
00:16:23,917 --> 00:16:25,283
I'm sure that Tank
would love to eat 'em.
404
00:16:25,318 --> 00:16:27,385
Oh, no, he prefers
small children.
405
00:16:28,521 --> 00:16:30,154
I'm kidding.
406
00:16:30,190 --> 00:16:31,155
(Jenna)
Cute.
407
00:16:31,191 --> 00:16:33,224
Did you put
chocolate chips in them?
408
00:16:33,293 --> 00:16:34,726
I might have.
409
00:16:34,794 --> 00:16:36,394
Yes, come on.
410
00:16:39,799 --> 00:16:41,833
I'll meet you up there.
411
00:16:43,636 --> 00:16:45,103
Well, have a nice day.
412
00:16:45,138 --> 00:16:46,938
I always do.
413
00:16:46,973 --> 00:16:49,107
[instrumental music]
414
00:16:51,177 --> 00:16:52,443
What are you thinking, boy?
415
00:16:52,479 --> 00:16:53,411
[barks]
416
00:16:54,414 --> 00:16:55,947
[chuckles]
417
00:16:55,982 --> 00:16:57,248
Me too.
418
00:17:07,627 --> 00:17:09,160
[whistle blows]
419
00:17:10,663 --> 00:17:12,497
Alright, good job, guys.
420
00:17:12,565 --> 00:17:14,065
Let's break for lunch.
421
00:17:18,004 --> 00:17:19,771
Alright, come on, dude.
422
00:17:19,806 --> 00:17:22,240
Those fish tacos are
calling your name.
423
00:17:22,275 --> 00:17:23,541
I'm not really that hungry.
424
00:17:23,576 --> 00:17:24,542
Yeah, well, I can't have anyone
425
00:17:24,577 --> 00:17:25,877
passing out on my watch.
426
00:17:25,912 --> 00:17:26,911
So, you're gonna have
to eat something.
427
00:17:26,946 --> 00:17:29,113
I promise they're worth it.
428
00:17:31,051 --> 00:17:32,383
Hi.
429
00:17:32,419 --> 00:17:33,718
(Lucas)
'Hey, you.'
430
00:17:33,753 --> 00:17:35,586
'Oh, looks like I'm just in time
for fish tacos.'
431
00:17:35,622 --> 00:17:36,721
Well, yeah, well, this week
432
00:17:36,756 --> 00:17:37,955
you're gonna have to
cut in line.
433
00:17:38,024 --> 00:17:39,424
- They're a hungry bunch.
- What?
434
00:17:39,459 --> 00:17:41,225
You didn't save me one?
435
00:17:41,261 --> 00:17:42,593
I'm gonna find some new friends.
436
00:17:42,662 --> 00:17:44,028
[chuckles]
Good luck with that, McKennon.
437
00:17:44,064 --> 00:17:46,764
[chuckles]
How's Nick doing out there?
438
00:17:46,833 --> 00:17:49,367
- You know him?
- Neighbor of the month.
439
00:17:49,402 --> 00:17:50,635
Well, he starts off strong
440
00:17:50,670 --> 00:17:52,670
and then he just
sort of picks up.
441
00:17:52,705 --> 00:17:54,205
But I'm sure he'll get there.
442
00:17:54,240 --> 00:17:56,207
I'm sure he will.
443
00:17:57,811 --> 00:18:00,178
[instrumental music]
444
00:18:00,213 --> 00:18:01,212
Hmm.
445
00:18:09,022 --> 00:18:10,521
[instrumental music]
446
00:18:13,693 --> 00:18:14,725
[sighs]
447
00:18:20,500 --> 00:18:21,966
Mm.
448
00:18:22,001 --> 00:18:23,768
[indistinct chatter]
449
00:18:31,845 --> 00:18:33,978
[rock music]
450
00:18:34,013 --> 00:18:35,313
What the..
451
00:18:38,251 --> 00:18:39,650
[indistinct chatter]
452
00:18:40,820 --> 00:18:42,620
- Whoo!
- Yeah, alright.
453
00:18:42,655 --> 00:18:44,989
Come on, man,
I'm trying to work.
454
00:18:54,734 --> 00:18:55,833
Oh.
455
00:18:55,902 --> 00:18:56,968
Oh, you're my man.
456
00:18:57,003 --> 00:18:58,136
Yeah.
457
00:19:00,473 --> 00:19:01,939
Uh-oh.
458
00:19:01,975 --> 00:19:03,541
Am I the only one
who works around here?
459
00:19:03,576 --> 00:19:04,742
Nah, I'm just kidding.
460
00:19:04,777 --> 00:19:06,377
But seriously, am I?
461
00:19:06,412 --> 00:19:08,312
If you haven't noticed,
volleyball is hard work.
462
00:19:08,381 --> 00:19:10,081
Yeah, especially
when you're winning.
463
00:19:10,116 --> 00:19:11,749
Hey, don't get ahead
of yourself, we just started.
464
00:19:11,784 --> 00:19:13,784
Yeah, well, I just started too,
and it's not going so well.
465
00:19:13,820 --> 00:19:15,219
So, I was hoping that maybe you
could just turn the music--
466
00:19:15,255 --> 00:19:17,722
Keep it quiet down a bit?
467
00:19:17,757 --> 00:19:20,024
Yeah, that would be awesome.
468
00:19:20,059 --> 00:19:21,092
- You got it.
- Yeah?
469
00:19:21,127 --> 00:19:23,194
- Yeah.
- Thanks.
470
00:19:24,464 --> 00:19:26,597
- Alright, what is it?
- Four-four.
471
00:19:26,633 --> 00:19:28,733
'Yeah.'
472
00:19:28,768 --> 00:19:30,902
What? Too loud?
473
00:19:30,937 --> 00:19:33,871
- Little bit.
- We'll keep it down.
474
00:19:33,907 --> 00:19:36,040
- Set it up. Oh!
- Come on.
475
00:19:36,075 --> 00:19:37,408
[laughing]
476
00:19:37,443 --> 00:19:39,210
[rock music]
477
00:19:39,245 --> 00:19:41,112
Here is to my beach warriors
478
00:19:41,181 --> 00:19:44,081
and a fantastic summer at camp.
479
00:19:44,150 --> 00:19:45,483
How long is it again?
480
00:19:45,518 --> 00:19:47,018
Well, that's the spirit.
481
00:19:47,053 --> 00:19:48,519
Can we cheers now?
482
00:19:48,555 --> 00:19:49,754
Yes, cheers.
483
00:19:49,822 --> 00:19:51,022
[chuckles]
484
00:19:52,992 --> 00:19:55,593
Maybe I should just
learn to surf instead.
485
00:19:55,662 --> 00:19:56,894
Why would you wanna do that?
486
00:19:56,930 --> 00:19:58,362
We don't normally
live near the beach.
487
00:19:58,398 --> 00:20:00,631
I don't know,
our neighbor does it.
488
00:20:04,370 --> 00:20:07,338
Yeah, I'd rather you not try
anything our neighbor does ever.
489
00:20:07,373 --> 00:20:09,740
Okay, now tell me
how you really feel?
490
00:20:09,809 --> 00:20:12,810
No, it's not a feelings thing,
it's a health and safety thing.
491
00:20:12,845 --> 00:20:15,446
- Sure.
- What? It is.
492
00:20:15,481 --> 00:20:18,849
- Who wants steak?
- Alright.
493
00:20:18,885 --> 00:20:21,018
[instrumental music]
494
00:20:21,888 --> 00:20:23,487
Rise and shine, monkeys.
495
00:20:23,523 --> 00:20:25,489
It's the weekend.
496
00:20:25,525 --> 00:20:27,325
What time is it?
497
00:20:27,360 --> 00:20:29,160
I'm hungry.
498
00:20:29,195 --> 00:20:30,294
Then I guess we better hurry up
499
00:20:30,330 --> 00:20:31,529
and figure out
what we're gonna do?
500
00:20:31,598 --> 00:20:33,864
We could go
to the sand dunes
501
00:20:33,933 --> 00:20:35,633
'or the butterfly park.'
502
00:20:35,668 --> 00:20:37,501
Can we just go to the beach?
503
00:20:38,705 --> 00:20:40,171
Yeah, I guess we could
go to the beach.
504
00:20:40,206 --> 00:20:42,006
I don't know,
what do you wanna do, Ally?
505
00:20:42,075 --> 00:20:43,341
I wanna go to the beach.
506
00:20:43,409 --> 00:20:44,642
[laughs]
507
00:20:44,677 --> 00:20:46,477
Alright, the beach it is.
Let's do it.
508
00:20:47,847 --> 00:20:50,815
Wow, you're doing
a really thorough job.
509
00:20:50,850 --> 00:20:53,284
I can still see your toes.
510
00:20:53,319 --> 00:20:55,786
Yeah, maybe we should just
let 'em breathe a little bit.
511
00:20:55,822 --> 00:20:57,655
Nope, I need another bucket.
512
00:20:57,724 --> 00:20:58,889
[chuckles]
513
00:20:59,959 --> 00:21:01,959
Is that our neighbor out there?
514
00:21:01,995 --> 00:21:04,095
He's not a criminal, mom.
515
00:21:04,130 --> 00:21:07,064
- Why don't you like him?
- What?
516
00:21:07,100 --> 00:21:08,466
I didn't say I didn't like him.
517
00:21:08,501 --> 00:21:10,635
He has to be nice.
518
00:21:10,703 --> 00:21:12,136
His dog's nice.
519
00:21:12,205 --> 00:21:13,371
[laughs]
520
00:21:13,406 --> 00:21:16,140
I think owners look like
their dogs, sweetie.
521
00:21:16,209 --> 00:21:18,542
I'm not sure
they act like them.
522
00:21:19,912 --> 00:21:21,579
Where's my mermaid tail?
523
00:21:21,614 --> 00:21:22,780
[chuckles]
524
00:21:24,217 --> 00:21:27,118
Hey, buddy, how's it going?
525
00:21:27,186 --> 00:21:29,387
How are your lap times
coming along?
526
00:21:29,422 --> 00:21:30,454
They're fine.
527
00:21:30,523 --> 00:21:32,690
Fine? What's that
supposed to mean?
528
00:21:32,725 --> 00:21:35,893
Doesn't matter. I'm not gonna
try out for swim team anymore.
529
00:21:35,928 --> 00:21:39,363
'Cause you don't want to,
or because you're afraid to?
530
00:21:39,399 --> 00:21:41,699
Listen, I know
this is not your thing.
531
00:21:41,734 --> 00:21:42,767
[chuckles]
532
00:21:42,835 --> 00:21:45,069
- Did I say that?
- Twice.
533
00:21:46,739 --> 00:21:49,206
You know,
a very wise dude once said..
534
00:21:49,242 --> 00:21:52,076
"You miss a hundred percent
of the shots you don't take."
535
00:21:52,145 --> 00:21:54,145
Is that some sort
of Yoda quote?
536
00:21:54,180 --> 00:21:56,080
No, that's a pretty
good guess, but no.
537
00:21:56,149 --> 00:21:59,183
It was, uh, Wayne Gretzky.
538
00:21:59,218 --> 00:22:01,319
- Does he surf?
- Okay, that's not the point.
539
00:22:01,354 --> 00:22:04,021
The point is
if you're interested..
540
00:22:04,057 --> 00:22:05,756
...and my schedule lightens up--
541
00:22:05,825 --> 00:22:08,059
My mom says
you don't have a schedule.
542
00:22:08,127 --> 00:22:11,495
Well, your mom
doesn't know everything.
543
00:22:11,531 --> 00:22:13,731
Like I said, I was thinking
544
00:22:13,800 --> 00:22:16,334
that if you're interested..
545
00:22:16,369 --> 00:22:18,402
...I could give you
some pointers.
546
00:22:18,471 --> 00:22:19,470
- Really?
- Yeah.
547
00:22:19,505 --> 00:22:20,604
I mean, don't get too excited.
548
00:22:20,640 --> 00:22:21,706
Just 20 minutes, here and there.
549
00:22:21,774 --> 00:22:23,941
- Nothing major.
- Cool.
550
00:22:23,976 --> 00:22:27,144
I mean, yeah.
Sure, I'd be up for that.
551
00:22:27,180 --> 00:22:29,380
Alright, so we'll figure it out.
552
00:22:32,885 --> 00:22:35,820
- Oh, and, Lucas?
- Yeah?
553
00:22:35,855 --> 00:22:37,855
Can we maybe not
tell my mom about this?
554
00:22:37,924 --> 00:22:40,124
I'm not too sure
she'd like it.
555
00:22:42,495 --> 00:22:43,928
Mum's the word.
556
00:22:43,963 --> 00:22:46,097
Get it?
Sorry, I had to.
557
00:22:47,500 --> 00:22:48,632
[seagulls squawking]
558
00:22:48,668 --> 00:22:51,102
[instrumental music]
559
00:22:51,137 --> 00:22:52,269
[waves crashing]
560
00:22:57,143 --> 00:22:59,243
Alright, now to
strengthen your stroke
561
00:22:59,278 --> 00:23:01,278
you need to learn
how to swim like a surfer.
562
00:23:01,314 --> 00:23:02,646
Seriously?
563
00:23:02,682 --> 00:23:04,115
Just focus on shortening
the number of strokes it takes
564
00:23:04,150 --> 00:23:05,750
for you to get
to the other side of the pool
565
00:23:05,785 --> 00:23:08,786
and I promise you'll catch
a ton more waves.
566
00:23:08,821 --> 00:23:10,254
But I don't surf.
567
00:23:10,289 --> 00:23:11,288
That's not the point.
568
00:23:11,324 --> 00:23:13,591
You wanna break 118 or not?
569
00:23:13,626 --> 00:23:14,625
[sighs]
570
00:23:14,660 --> 00:23:16,794
Then, go, go, go!
571
00:23:19,465 --> 00:23:22,366
Wow. What, are you getting
soft in your old age?
572
00:23:22,402 --> 00:23:24,702
This helping kids thing
is new for you.
573
00:23:24,737 --> 00:23:27,238
It's one kid, just one time.
574
00:23:27,273 --> 00:23:28,406
Well, that's what you think.
575
00:23:28,441 --> 00:23:29,740
Easy breezy, right?
576
00:23:29,776 --> 00:23:31,041
They go in for the hug,
and it's all over.
577
00:23:31,077 --> 00:23:32,276
The next thing you know,
you're wearing
578
00:23:32,345 --> 00:23:33,544
mouse ears at Disneyland
579
00:23:33,579 --> 00:23:35,546
because you couldn't
bear to say no.
580
00:23:35,581 --> 00:23:37,047
- Are you done?
- Maybe.
581
00:23:37,083 --> 00:23:38,382
(Lucas)
'Yeah, maybe, maybe,
maybe, maybe.'
582
00:23:38,418 --> 00:23:41,218
[chuckles]
Hey, stop, stop.
583
00:23:45,725 --> 00:23:47,091
[guitar music]
584
00:23:49,395 --> 00:23:50,928
[fire crackling]
585
00:23:52,732 --> 00:23:54,231
[indistinct chatter]
586
00:23:58,104 --> 00:24:00,504
I don't think we have enough
marshmallows for everyone.
587
00:24:00,540 --> 00:24:03,040
Actually, I don't think there's
enough room for us, sweetie.
588
00:24:03,075 --> 00:24:04,542
Sure, there is.
589
00:24:06,646 --> 00:24:08,712
Hey, you guys wanna squeeze in?
590
00:24:08,748 --> 00:24:10,247
- Yeah.
- Yeah.
591
00:24:10,316 --> 00:24:12,817
It looks like you're having
a party, we can just come back.
592
00:24:12,852 --> 00:24:15,286
Trust me, you'd know
if we were having a party.
593
00:24:15,321 --> 00:24:17,188
Scoot over.
594
00:24:17,223 --> 00:24:18,856
Who wants marshmallows?
595
00:24:18,891 --> 00:24:21,125
- Oh, yeah.
- Yeah.
596
00:24:21,160 --> 00:24:22,493
See?
597
00:24:22,528 --> 00:24:24,161
Plenty of room.
598
00:24:24,197 --> 00:24:25,996
[guitar strumming]
599
00:24:26,032 --> 00:24:26,997
Yeah.
600
00:24:30,503 --> 00:24:32,002
(Ally)
'Can I wake him up?'
601
00:24:32,038 --> 00:24:34,672
See how his eyelids
are fluttering?
602
00:24:34,707 --> 00:24:38,876
That means he's just about
reached REM cycle.
603
00:24:38,945 --> 00:24:41,045
- His what?
- 'Ally, honey.'
604
00:24:41,113 --> 00:24:43,481
Why don't we leave
Mr. Tank alone, okay?
605
00:24:44,150 --> 00:24:45,516
But..
606
00:24:45,585 --> 00:24:47,251
...daddy said
I could get a dog.
607
00:24:47,286 --> 00:24:48,619
I'm sure he did, honey
608
00:24:48,654 --> 00:24:51,255
but dog sure would be
kinda tough right now.
609
00:24:51,290 --> 00:24:52,456
We've talked about this.
610
00:24:52,492 --> 00:24:55,025
Can't you just change your mind?
611
00:24:55,094 --> 00:24:56,627
She doesn't do that.
612
00:24:56,662 --> 00:24:58,229
How about this,
how about you take Tank
613
00:24:58,264 --> 00:25:00,464
for a walk tomorrow morning?
Would you like that?
614
00:25:00,500 --> 00:25:02,566
[chuckles]
Awesome.
615
00:25:02,602 --> 00:25:05,002
Wow, that is pretty nice.
616
00:25:05,071 --> 00:25:06,604
You sound surprised.
617
00:25:07,640 --> 00:25:09,773
I'm not surprised, I'm just..
618
00:25:13,713 --> 00:25:16,213
Actually, I think
we should get going.
619
00:25:16,249 --> 00:25:18,449
- We should?
- Yeah.
620
00:25:19,485 --> 00:25:20,951
Oh, right.
621
00:25:20,987 --> 00:25:24,121
Yeah, we should,
'cause I'm pretty wiped
622
00:25:24,156 --> 00:25:27,391
'and I've been working
on this new swim technique.'
623
00:25:27,426 --> 00:25:28,559
It's pretty cool, actually.
624
00:25:28,594 --> 00:25:30,060
- Oh, yeah?
- Yeah.
625
00:25:30,096 --> 00:25:31,395
My mom likes to watch
"Real Housewives--"
626
00:25:31,430 --> 00:25:33,731
Okay, we're going now.
627
00:25:33,766 --> 00:25:35,599
Let's go, please, now.
628
00:25:35,635 --> 00:25:37,067
- Come on.
- What? You do.
629
00:25:37,103 --> 00:25:39,270
- Could you just stop?
- Goodnight.
630
00:25:39,305 --> 00:25:41,105
- Goodnight.
- Goodnight, Tank.
631
00:25:41,173 --> 00:25:43,207
See you in the morning.
632
00:25:43,242 --> 00:25:45,509
- Hey.
- Hey.
633
00:25:45,545 --> 00:25:48,212
- I'm glad you could make it.
- Yeah.
634
00:25:48,247 --> 00:25:50,180
There's room on this side.
635
00:25:51,284 --> 00:25:52,783
[instrumental music]
636
00:25:55,021 --> 00:25:55,986
[Jenna sighs]
637
00:25:58,324 --> 00:25:58,355
[instrumental music]
638
00:26:03,496 --> 00:26:04,828
[snoring]
639
00:26:06,499 --> 00:26:07,965
[knock on glass]
640
00:26:09,135 --> 00:26:10,401
[Tank whimpers]
641
00:26:12,972 --> 00:26:14,171
[knocking continues]
642
00:26:14,240 --> 00:26:16,307
[sighs]
You wanna get that, buddy?
643
00:26:16,342 --> 00:26:17,675
[whimpers]
644
00:26:20,813 --> 00:26:23,414
Alright, alright,
I'm coming, I'm coming.
645
00:26:23,449 --> 00:26:25,115
[grunts]
646
00:26:26,619 --> 00:26:28,886
Some guard dog you are.
647
00:26:30,957 --> 00:26:32,056
God.
648
00:26:36,696 --> 00:26:39,263
You said morning.
Leash, please?
649
00:26:41,467 --> 00:26:43,567
You left your door open.
650
00:26:43,603 --> 00:26:44,868
Alright, I don't have any rules.
651
00:26:44,904 --> 00:26:46,904
Just bring him back
when you're done.
652
00:26:46,939 --> 00:26:49,406
You sure you don't
wanna come with us?
653
00:26:49,442 --> 00:26:51,742
That would defeat the purpose
of you walking my dog.
654
00:26:51,777 --> 00:26:54,545
Except you might have fun.
655
00:26:54,580 --> 00:26:57,281
Nah, I'm good.
I should get back to my nap.
656
00:26:57,350 --> 00:26:59,016
Suit yourself.
657
00:26:59,051 --> 00:27:00,217
Go on.
658
00:27:01,053 --> 00:27:02,119
[chuckles]
659
00:27:03,589 --> 00:27:04,755
[Tank barks]
660
00:27:07,193 --> 00:27:09,693
[instrumental music]
661
00:27:09,729 --> 00:27:11,261
[barking]
662
00:27:12,531 --> 00:27:15,032
Tank, come on, spin.
663
00:27:15,067 --> 00:27:16,033
[Ally sighs]
664
00:27:16,068 --> 00:27:17,334
'Tank!'
665
00:27:17,370 --> 00:27:18,535
'Please.'
666
00:27:18,571 --> 00:27:20,304
[barking]
667
00:27:20,339 --> 00:27:22,139
Come on, Tank.
668
00:27:22,174 --> 00:27:23,340
Come on, spin around.
669
00:27:23,376 --> 00:27:24,642
- Spin around.
- Sorry, buddy.
670
00:27:24,677 --> 00:27:27,511
- She's a taskmaster.
- Tank, get up, get up.
671
00:27:27,546 --> 00:27:29,713
Just like her mama.
672
00:27:31,017 --> 00:27:32,216
[sighs]
673
00:27:32,251 --> 00:27:33,217
[whimpers]
674
00:27:35,721 --> 00:27:36,720
(Nick)
'I don't get it.'
675
00:27:36,789 --> 00:27:38,989
So, she's learning to sail
676
00:27:39,025 --> 00:27:42,626
but it's only so she can get
to the Lost Island?
677
00:27:42,662 --> 00:27:43,961
That's the idea.
678
00:27:43,996 --> 00:27:46,163
At least that's
how I'm writing the first draft.
679
00:27:46,198 --> 00:27:47,831
And she's only 11?
680
00:27:47,867 --> 00:27:51,168
So, does that mean in two more
years, I can sail too?
681
00:27:51,203 --> 00:27:53,804
[laughs]
It's just fiction, sweetie.
682
00:27:53,839 --> 00:27:56,674
Besides, she comes
from a long line of sailors.
683
00:27:56,709 --> 00:27:58,475
Your grandparents
came from Chicago.
684
00:27:58,511 --> 00:28:00,310
Two very different scenarios.
685
00:28:00,346 --> 00:28:02,146
So, how does it end?
686
00:28:03,349 --> 00:28:04,815
That's a good question.
687
00:28:04,850 --> 00:28:08,152
I thought it was due,
like, really soon.
688
00:28:08,187 --> 00:28:09,920
Soon-ish.
689
00:28:11,157 --> 00:28:13,490
But I'm not worried,
so you can't be worried.
690
00:28:14,827 --> 00:28:16,960
Great, should we go home?
691
00:28:19,398 --> 00:28:21,165
Go, go, go on, boy. Get it over.
692
00:28:21,233 --> 00:28:22,466
That's it.
693
00:28:22,501 --> 00:28:23,967
- Uh!
- Oh.
694
00:28:24,003 --> 00:28:25,536
Ahh, what up?
695
00:28:28,708 --> 00:28:30,741
Oh, come on.
696
00:28:31,911 --> 00:28:33,143
Hey, bud.
697
00:28:34,113 --> 00:28:36,280
[Lucas groaning]
698
00:28:36,315 --> 00:28:37,514
[laughs]
699
00:28:37,583 --> 00:28:39,783
Hey, Lucas, do you need
any more players?
700
00:28:39,819 --> 00:28:41,685
Yeah, I guess we could
use some extra bodies.
701
00:28:41,754 --> 00:28:43,120
Why, you interested?
702
00:28:43,155 --> 00:28:44,755
What about my mom?
703
00:28:44,790 --> 00:28:47,424
- What about her?
- She used to play in college.
704
00:28:47,460 --> 00:28:50,094
Really?
705
00:28:50,129 --> 00:28:52,496
Hey, you used to dig?
706
00:28:53,332 --> 00:28:54,598
What do you mean?
707
00:28:54,633 --> 00:28:55,933
(Nick)
'Oh, I was just telling Lucas'
708
00:28:55,968 --> 00:28:58,469
how you used to play
volleyball in college.
709
00:28:58,504 --> 00:29:00,437
It was like a 100 years ago.
710
00:29:00,473 --> 00:29:02,072
You should play.
711
00:29:02,108 --> 00:29:03,107
Right now?
712
00:29:03,142 --> 00:29:04,308
Are you any good?
713
00:29:04,376 --> 00:29:05,743
Team captain.
714
00:29:05,778 --> 00:29:08,912
Huh. I'm having
a hard time picturing that.
715
00:29:08,948 --> 00:29:10,614
Why? Because I'm wearing
a cardigan?
716
00:29:10,649 --> 00:29:13,117
That might be part of it.
717
00:29:13,152 --> 00:29:15,853
You know what?
Let's go.
718
00:29:15,888 --> 00:29:17,521
Let me guess,
you wanna be on my team?
719
00:29:17,556 --> 00:29:19,389
You and me.
720
00:29:19,425 --> 00:29:20,958
First to ten.
721
00:29:21,026 --> 00:29:23,627
- So, this is a challenge.
- Oh, yeah.
722
00:29:23,696 --> 00:29:25,562
And, uh, if I win
723
00:29:25,598 --> 00:29:27,397
no music past 9 o'clock.
724
00:29:27,433 --> 00:29:28,565
[laughs]
725
00:29:28,601 --> 00:29:30,834
And if you win,
I won't complain
726
00:29:30,870 --> 00:29:33,003
about your little
mid-week matches anymore.
727
00:29:34,073 --> 00:29:35,272
You got yourself a bet.
728
00:29:35,341 --> 00:29:36,607
["Fun Fun Fun" by The Beach Boys]
729
00:29:36,675 --> 00:29:38,842
Show me what you got.
730
00:29:38,878 --> 00:29:41,411
- Alright.
- Oh, yeah.
731
00:29:52,758 --> 00:29:54,691
♪ Well she got her daddy's car ♪
732
00:29:54,727 --> 00:29:58,829
♪ And she cruised through
the hamburger stand now ♪
733
00:29:58,864 --> 00:30:01,498
♪ Seems she forgot
all about the library ♪
734
00:30:01,534 --> 00:30:04,001
♪ Like she told
her old man now ♪
735
00:30:05,237 --> 00:30:06,737
♪ And with the radio blasting ♪
736
00:30:06,806 --> 00:30:09,706
♪ Goes cruising just as fast
as she can now ♪
737
00:30:09,742 --> 00:30:12,309
Eaten by the sand shark.
Rules, huh?
738
00:30:12,344 --> 00:30:15,946
♪ Fun fun fun 'til her daddy
takes the T-bird away ♪
739
00:30:15,981 --> 00:30:17,981
Is that all you got?
740
00:30:18,017 --> 00:30:22,186
♪ Fun fun fun now that daddy
took the T-bird away ♪♪
741
00:30:22,221 --> 00:30:24,288
Nine all, match point.
742
00:30:24,323 --> 00:30:25,656
[grunts]
743
00:30:27,092 --> 00:30:28,492
[grunting]
744
00:30:31,864 --> 00:30:33,096
Yes!
745
00:30:33,132 --> 00:30:34,431
Yes.
746
00:30:34,466 --> 00:30:36,300
Yeah. Whoo.
747
00:30:36,335 --> 00:30:37,334
Yeah.
748
00:30:37,369 --> 00:30:39,036
I guess there's a new rule.
749
00:30:39,104 --> 00:30:40,671
I guess so.
750
00:30:40,739 --> 00:30:41,939
[laughs]
751
00:30:41,974 --> 00:30:44,141
[instrumental music]
752
00:30:44,176 --> 00:30:46,076
[laughter]
753
00:30:46,111 --> 00:30:49,346
Yeah, we did. Yeah, we did.
Good luck charms.
754
00:30:52,284 --> 00:30:53,784
Good game, man.
755
00:30:53,819 --> 00:30:55,052
Come on, let's go.
756
00:30:55,087 --> 00:30:57,254
- 'Good job.'
- 'Thanks, thanks, thanks.'
757
00:30:57,289 --> 00:30:59,723
'I have my good luck charms.'
758
00:31:05,464 --> 00:31:07,631
[cell phone ringing]
759
00:31:08,701 --> 00:31:10,868
Shoot. Shoot, shoot, shoot.
760
00:31:10,903 --> 00:31:12,102
Ugh, where are you?
761
00:31:12,137 --> 00:31:13,704
Oh, come on.
762
00:31:14,373 --> 00:31:15,606
Come on.
763
00:31:16,876 --> 00:31:18,942
'Gotcha.'
764
00:31:18,978 --> 00:31:22,112
Oh, wow, you're always just
right there, aren't ya?
765
00:31:22,181 --> 00:31:25,048
Yeah, well, I suppose you
could've built a higher wall.
766
00:31:25,084 --> 00:31:27,718
Ah, believe me,
I thought about it.
767
00:31:27,753 --> 00:31:29,720
Hello?
768
00:31:29,755 --> 00:31:31,722
Hi. How are you?
769
00:31:33,559 --> 00:31:36,760
Yeah, I'm just running upstairs
to go write right now.
770
00:31:36,829 --> 00:31:38,729
'I'm..'
771
00:31:38,764 --> 00:31:40,898
'Uh.. Mm-hmm.'
772
00:31:40,933 --> 00:31:43,066
Am I almost finished
with the draft?
773
00:31:43,102 --> 00:31:46,436
Absolutely. I mean,
it's practically writing itself.
774
00:31:47,206 --> 00:31:49,339
[instrumental music]
775
00:31:49,875 --> 00:31:51,141
Hey!
776
00:31:51,176 --> 00:31:53,543
Hey, hey!
Huh? Uh, what, no.
777
00:31:53,579 --> 00:31:56,046
I-I was just saying,
hey, I should, um..
778
00:31:56,081 --> 00:31:58,982
I should probably
finish up that ending.
779
00:31:59,018 --> 00:32:00,217
[chuckles]
780
00:32:00,252 --> 00:32:02,352
Excellent. Bye.
781
00:32:02,888 --> 00:32:04,388
[sighs]
782
00:32:08,360 --> 00:32:10,627
Hey, hey, hey, hey, hey.
Can you-can you stop--
783
00:32:10,663 --> 00:32:12,663
'You know, I gotta admit,
I really love'
784
00:32:12,698 --> 00:32:14,531
this Chaz Man character,
but this Yachtman..
785
00:32:14,566 --> 00:32:16,533
he's a little stiff
for my taste.
786
00:32:16,568 --> 00:32:18,335
Are you seriously
giving me notes right now?
787
00:32:18,370 --> 00:32:20,837
What, a surfer can't have
a literary opinion?
788
00:32:20,873 --> 00:32:22,806
- I didn't say that.
- Yes, but you thought it.
789
00:32:22,841 --> 00:32:24,207
And you thought
it was okay to just grab it.
790
00:32:24,276 --> 00:32:25,309
All I'm saying is
791
00:32:25,344 --> 00:32:26,977
that all of the sailors I know
792
00:32:27,012 --> 00:32:28,946
are just normal people
that love sailing.
793
00:32:28,981 --> 00:32:31,348
They don't run around
wearing brass button jackets
794
00:32:31,383 --> 00:32:32,816
and ridiculous--
795
00:32:32,851 --> 00:32:34,584
Okay, we're done here.
Thanks very much.
796
00:32:34,620 --> 00:32:36,486
Besides that mess
of a character
797
00:32:36,522 --> 00:32:39,189
I'd say you got yourself
a really good story.
798
00:32:39,258 --> 00:32:41,792
Hmph. You're impossible,
you know that?
799
00:32:41,827 --> 00:32:44,761
What? I'm giving
you a compliment.
800
00:32:46,332 --> 00:32:48,098
You're welcome.
801
00:32:48,133 --> 00:32:50,901
(Jenna)
'It's like a total invasion
of privacy, am I right?'
802
00:32:50,936 --> 00:32:52,636
Uh, can you slow down?
803
00:32:52,671 --> 00:32:54,237
That's the problem, I can't,
like, not even a little bit
804
00:32:54,273 --> 00:32:55,672
because I'm, like,
50 pages behind
805
00:32:55,741 --> 00:32:58,275
and my neighbor is
so not helping at all.
806
00:32:58,310 --> 00:33:01,445
I mean, every time
I sit down to work
807
00:33:01,480 --> 00:33:03,413
bam, there he is,
he's like a..
808
00:33:03,449 --> 00:33:04,815
...annoying insurance commercial
809
00:33:04,883 --> 00:33:07,951
that you turn on
every time you turn on the TV.
810
00:33:07,987 --> 00:33:10,120
Maureen? Are you alright?
811
00:33:10,155 --> 00:33:12,155
I think I missed that last bit.
812
00:33:12,224 --> 00:33:13,957
See, I'm not even close
to the house
813
00:33:13,993 --> 00:33:15,792
and he's still driving me nuts.
814
00:33:15,828 --> 00:33:18,228
Well, if you guys are anything
like my seventh graders
815
00:33:18,263 --> 00:33:19,730
you taunt the ones you like.
816
00:33:19,765 --> 00:33:21,031
Yeah, I love you, but no.
817
00:33:21,066 --> 00:33:22,866
- That's not it.
- Maybe?
818
00:33:22,901 --> 00:33:25,135
I promise you, this is not
some middle school crush.
819
00:33:25,204 --> 00:33:27,904
He doesn't even like me,
he's just impossible.
820
00:33:27,940 --> 00:33:29,706
Maybe I was talkin' about you.
821
00:33:29,742 --> 00:33:33,243
What? No. I don't,
I can't-I can't..
822
00:33:35,080 --> 00:33:36,613
I can't be distracted, so no.
823
00:33:36,682 --> 00:33:38,882
Okay. Then what are you
gonna do about it?
824
00:33:38,917 --> 00:33:40,217
I don't know, check my
825
00:33:40,252 --> 00:33:42,185
blood pressure
two times a day?
826
00:33:42,221 --> 00:33:43,720
Okay, maybe three.
827
00:33:43,756 --> 00:33:45,322
I'm sorry, but you're gonna
have to come up
828
00:33:45,357 --> 00:33:46,523
with a better plan than that.
829
00:33:46,558 --> 00:33:48,592
[light chuckle]
Right.
830
00:33:48,660 --> 00:33:49,826
A plan.
831
00:33:49,862 --> 00:33:51,094
Oh.
832
00:33:52,064 --> 00:33:54,431
That still seems best.
833
00:34:03,208 --> 00:34:04,841
Please answer.
834
00:34:04,877 --> 00:34:07,344
Please answer.
Please..
835
00:34:07,379 --> 00:34:10,147
[automated message]
'Please leave a message
at the tone.'
836
00:34:10,182 --> 00:34:13,316
[beeps]
Hi, um, this is Jenna Turner
837
00:34:13,352 --> 00:34:16,386
at your Seawatch property.
838
00:34:16,455 --> 00:34:18,321
I hate to do this,
but I was wondering
839
00:34:18,357 --> 00:34:21,324
if we could change rentals?
840
00:34:23,195 --> 00:34:25,362
Uh, the location is perfect
841
00:34:25,397 --> 00:34:27,330
and the property
is really sweet
842
00:34:27,366 --> 00:34:29,533
but our neighbor..
843
00:34:29,601 --> 00:34:31,635
'I mean, it's one thing'
844
00:34:31,670 --> 00:34:33,937
'to live next
to a stubborn, messy surfer'
845
00:34:33,972 --> 00:34:36,139
'when you're single, but..'
846
00:34:36,175 --> 00:34:38,809
'...when you're a single parent
with two young kids'
847
00:34:38,844 --> 00:34:40,544
then you can't have
distractions day and night
848
00:34:40,612 --> 00:34:43,113
and I have a lot of work
to do, so..
849
00:34:43,148 --> 00:34:46,349
I'm sorry I'm rambling,
but if you have anything
850
00:34:46,418 --> 00:34:48,618
can you let me know, please?
851
00:34:48,654 --> 00:34:49,653
Thanks.
852
00:34:52,524 --> 00:34:54,658
[instrumental music]
853
00:34:55,627 --> 00:34:57,627
[all cheering]
854
00:34:58,730 --> 00:35:01,298
Are you ready for the sandstorm?
855
00:35:01,333 --> 00:35:03,500
My feet won't even touch
the ground.
856
00:35:04,570 --> 00:35:05,602
[whistle blows]
857
00:35:05,637 --> 00:35:08,171
[all cheering]
858
00:35:18,250 --> 00:35:21,151
- 'Yeah!'
- Lucas!
859
00:35:25,757 --> 00:35:27,557
(Lucas)
Hey there, you.
860
00:35:28,193 --> 00:35:29,226
Here.
861
00:35:29,261 --> 00:35:30,627
I made this for Tank.
862
00:35:30,696 --> 00:35:32,562
- What is it?
- It's a collar.
863
00:35:32,598 --> 00:35:34,531
Well, you know,
it's very decorative.
864
00:35:34,566 --> 00:35:35,632
It's not decorative.
865
00:35:35,701 --> 00:35:38,201
It's to help him stop pulling.
866
00:35:38,237 --> 00:35:40,337
Oh, okay. Now I see.
867
00:35:40,372 --> 00:35:43,206
Well, that is,
it's very smart of you.
868
00:35:43,242 --> 00:35:44,708
I know.
869
00:35:44,743 --> 00:35:47,544
Nick helped too.
And he hates crafts.
870
00:35:47,579 --> 00:35:50,180
[chuckles]
Well, that's very sweet.
871
00:35:50,215 --> 00:35:51,515
Of the both of you.
872
00:35:51,550 --> 00:35:54,151
Oh, and it's also
very pretty up close.
873
00:35:54,186 --> 00:35:56,086
Will you give it to him?
874
00:35:57,189 --> 00:35:58,922
You know what?
875
00:35:58,991 --> 00:36:00,023
He's gonna love this.
876
00:36:00,058 --> 00:36:01,191
[chuckles]
877
00:36:01,226 --> 00:36:02,692
Thank you.
878
00:36:05,097 --> 00:36:06,863
[instrumental music]
879
00:36:21,213 --> 00:36:22,846
Now, you can't tell me
that you're not competitive.
880
00:36:22,881 --> 00:36:24,781
I see you runnin'
around out there.
881
00:36:24,816 --> 00:36:27,484
It's not the same thing.
We always race.
882
00:36:27,519 --> 00:36:28,952
Well, you should want
to push yourself
883
00:36:28,987 --> 00:36:30,020
the same way here.
884
00:36:30,055 --> 00:36:32,622
- I do.
- But then I need to see it.
885
00:36:34,026 --> 00:36:35,692
I thought we were done.
886
00:36:35,761 --> 00:36:38,295
You wanna improve
your time, or what?
887
00:36:38,330 --> 00:36:39,362
Go!
888
00:36:39,431 --> 00:36:41,298
Go, go, go,
go, go, go!
889
00:36:41,333 --> 00:36:43,033
[instrumental music]
890
00:36:47,506 --> 00:36:49,005
- What?
- Nothin'.
891
00:36:49,041 --> 00:36:51,007
I'm just sayin'.
892
00:36:51,076 --> 00:36:52,742
Cute.
893
00:36:52,778 --> 00:36:54,010
Really cute.
894
00:36:54,079 --> 00:36:55,078
[chuckles]
895
00:36:55,113 --> 00:36:56,813
And no.
896
00:36:59,117 --> 00:37:00,317
[sighs]
897
00:37:05,624 --> 00:37:07,424
'Alright, come on!'
898
00:37:08,927 --> 00:37:10,894
'Now, reach for it.'
899
00:37:10,929 --> 00:37:12,629
One more time.
900
00:37:16,168 --> 00:37:17,334
Good form, come on!
901
00:37:17,402 --> 00:37:19,769
[music continues]
902
00:37:21,273 --> 00:37:22,372
[gasps]
903
00:37:22,407 --> 00:37:24,608
Did I get it?
What's my time?
904
00:37:31,049 --> 00:37:32,749
You're early.
905
00:37:38,290 --> 00:37:39,589
I should probably, uh..
906
00:37:39,625 --> 00:37:41,124
leave you guys to it.
907
00:37:41,193 --> 00:37:43,293
Yeah, it's probably
a good idea.
908
00:37:51,603 --> 00:37:54,738
(Jenna)
'I mean, you gotta..
We tell each other everything.'
909
00:37:54,773 --> 00:37:57,240
(Nick)
I know you don't like him.
910
00:37:57,276 --> 00:38:00,043
Maybe as a neighbor,
but that's just it.
911
00:38:00,078 --> 00:38:01,344
He's a good coach, mom.
912
00:38:01,380 --> 00:38:04,514
I mean, he's not my coach,
but he's been helping.
913
00:38:04,549 --> 00:38:05,982
That's not the point.
914
00:38:06,018 --> 00:38:08,852
And my time is improving.
915
00:38:08,887 --> 00:38:10,186
Slowly.
916
00:38:10,222 --> 00:38:11,888
I'm glad about that.
917
00:38:11,923 --> 00:38:13,857
I am. It's just--
918
00:38:13,892 --> 00:38:14,991
I'm sorry.
919
00:38:16,962 --> 00:38:18,395
Oh, it's okay.
920
00:38:18,463 --> 00:38:19,896
Let's talk about this
more at home, okay?
921
00:38:19,965 --> 00:38:21,731
- Okay.
- Alright.
922
00:38:21,800 --> 00:38:23,700
Come on, Ally, let's go.
923
00:38:24,536 --> 00:38:26,670
Grab your stuff, okay?
924
00:38:29,808 --> 00:38:31,941
(Jenna on machine)
'I mean, it's one thing'
925
00:38:31,977 --> 00:38:34,311
'to live next to a stubborn,
messy surfer'
926
00:38:34,346 --> 00:38:36,546
'when you're single, but..'
927
00:38:36,615 --> 00:38:39,316
'...when you're a single parent
with two young kids'
928
00:38:39,351 --> 00:38:41,184
'you can't have distractions
day and night'
929
00:38:41,219 --> 00:38:42,285
'and I have a lot
of work to do, so..'
930
00:38:42,321 --> 00:38:43,820
[knock at door]
931
00:38:43,855 --> 00:38:47,023
'I'm sorry I'm rambling,
but if you have anything'
932
00:38:47,092 --> 00:38:49,125
'can you let me know, please?'
933
00:38:49,161 --> 00:38:50,327
'Thanks.'
934
00:38:53,632 --> 00:38:54,964
Alright.
935
00:38:55,000 --> 00:38:56,633
I get why you're mad,
I just don't see
936
00:38:56,668 --> 00:38:58,968
what being messy
has to do with it.
937
00:38:59,004 --> 00:39:00,236
I'm sorry?
938
00:39:00,272 --> 00:39:01,738
Fine. You're right
about one thing.
939
00:39:01,773 --> 00:39:03,239
I didn't s-say anything.
940
00:39:03,275 --> 00:39:04,607
We should've told you
that we were having lessons.
941
00:39:04,643 --> 00:39:06,910
I was just trying
to help the poor kid out.
942
00:39:06,945 --> 00:39:08,411
I know.
943
00:39:09,981 --> 00:39:11,114
You know?
944
00:39:11,149 --> 00:39:13,116
That's why I'm here.
945
00:39:13,151 --> 00:39:15,251
Can I come in?
946
00:39:15,287 --> 00:39:16,753
Yeah. Of course.
947
00:39:17,756 --> 00:39:18,755
Thanks.
948
00:39:22,160 --> 00:39:23,426
What you got there?
949
00:39:23,462 --> 00:39:26,329
Uh, a little thank you.
950
00:39:26,398 --> 00:39:27,797
Don't let the color fool you.
951
00:39:27,866 --> 00:39:29,799
It's actually pretty good.
952
00:39:29,868 --> 00:39:31,067
Aw.
953
00:39:31,103 --> 00:39:32,635
You made me dessert.
954
00:39:32,704 --> 00:39:35,472
Heh! The kids picked out
the flavor.
955
00:39:35,540 --> 00:39:37,073
I just wanted
to let you know how much
956
00:39:37,109 --> 00:39:39,376
I appreciate what you've
been doing for Nick.
957
00:39:40,278 --> 00:39:41,611
I'm really not doing much.
958
00:39:41,680 --> 00:39:42,612
That's not what he said.
959
00:39:42,681 --> 00:39:44,114
Well, then he's being
very generous.
960
00:39:44,182 --> 00:39:45,715
I'm just helpin' out
where I can.
961
00:39:45,751 --> 00:39:48,051
- It's nothing.
- Maybe.
962
00:39:48,086 --> 00:39:50,019
Or maybe you care a little bit
963
00:39:50,055 --> 00:39:52,188
more than you want
anyone to know?
964
00:39:55,527 --> 00:39:59,028
Either way, I hope
you enjoy the treats.
965
00:39:59,064 --> 00:40:00,563
[scoffs]
Are you kidding?
966
00:40:00,599 --> 00:40:03,600
Rainbow-colored food
is my favorite type of food.
967
00:40:03,668 --> 00:40:04,868
[chuckles]
968
00:40:04,903 --> 00:40:07,704
Okay, I guess they
know you better than I do.
969
00:40:07,739 --> 00:40:08,772
[chuckles]
970
00:40:11,376 --> 00:40:14,077
So, you'll keep me in the loop?
971
00:40:15,046 --> 00:40:16,546
I will now.
972
00:40:17,549 --> 00:40:19,482
Great, thanks.
973
00:40:20,519 --> 00:40:21,651
Goodnight.
974
00:40:21,686 --> 00:40:23,353
Goodnight.
975
00:40:23,388 --> 00:40:25,722
[instrumental music]
976
00:40:27,859 --> 00:40:29,793
Well, I guess they're stayin'.
977
00:40:32,831 --> 00:40:34,330
Hm.
978
00:40:36,301 --> 00:40:38,001
I'm king of the mountains.
979
00:40:38,036 --> 00:40:39,135
You can't be king.
980
00:40:39,171 --> 00:40:40,270
Why? Because I'm a girl?
981
00:40:40,305 --> 00:40:41,805
No, because I'm king.
982
00:40:41,840 --> 00:40:43,807
- No, I'm king!
- No, I'm king.
983
00:40:43,842 --> 00:40:45,308
- 'I'm king.'
- 'I'm king.'
984
00:40:45,343 --> 00:40:47,310
- 'I'm king.'
- Alright, you're both kings.
985
00:40:47,345 --> 00:40:48,678
Now, everybody in their seats.
986
00:40:48,713 --> 00:40:50,547
We're supposed to be there
in ten minutes.
987
00:40:50,615 --> 00:40:51,848
(Lucas)
'Y'all wanna keep it
down out here?'
988
00:40:51,883 --> 00:40:53,483
I am tryin' to sleep.
989
00:40:53,518 --> 00:40:55,652
It's five o'clock
in the afternoon.
990
00:40:55,687 --> 00:40:58,288
I was kidding.
It was a joke.
991
00:40:58,323 --> 00:41:00,256
Oh, were you
pretending to be me?
992
00:41:01,126 --> 00:41:02,759
Ha ha. Very funny.
993
00:41:02,794 --> 00:41:04,294
I try.
994
00:41:04,329 --> 00:41:06,296
You guys heading
to the concert in the park?
995
00:41:06,331 --> 00:41:08,598
If everybody will get
in their seats, yes.
996
00:41:08,633 --> 00:41:09,766
Are you coming too?
997
00:41:09,801 --> 00:41:11,267
Every Thursday.
998
00:41:11,303 --> 00:41:12,769
Lucky.
999
00:41:12,804 --> 00:41:14,270
Why don't I drive you?
1000
00:41:15,674 --> 00:41:17,273
You want us to ride in that?
1001
00:41:17,309 --> 00:41:18,475
Mm-hmm.
1002
00:41:21,079 --> 00:41:22,278
- Cool!
- Cool!
1003
00:41:22,314 --> 00:41:24,581
- Can we? Please?
- Can we? Please?
1004
00:41:24,616 --> 00:41:27,083
I mean, does the thing
even have seatbelts?
1005
00:41:29,488 --> 00:41:31,454
[laughing]
1006
00:41:31,490 --> 00:41:33,256
[cheering]
1007
00:41:33,291 --> 00:41:36,125
- This is awesome.
- Okay, this is pretty cool.
1008
00:41:36,194 --> 00:41:37,861
Not as bad as you thought?
1009
00:41:37,896 --> 00:41:39,128
[chuckles]
1010
00:41:39,197 --> 00:41:40,797
Oh, poor Tank.
1011
00:41:40,866 --> 00:41:41,898
(Jenna)
No, not bad at all.
1012
00:41:41,933 --> 00:41:43,233
(Lucas)
Whoo!
1013
00:41:44,102 --> 00:41:45,635
[instrumental music]
1014
00:41:46,771 --> 00:41:48,605
[indistinct chatter]
1015
00:41:49,674 --> 00:41:51,007
So, do you think you might
1016
00:41:51,042 --> 00:41:53,676
have time for another lesson?
1017
00:41:53,712 --> 00:41:55,678
Under one condition.
1018
00:41:55,714 --> 00:41:56,913
No hugging.
1019
00:41:56,948 --> 00:41:58,548
I don't get it.
1020
00:41:58,583 --> 00:41:59,949
Why would I..
1021
00:42:00,018 --> 00:42:02,385
- Hi.
- Hi, Kayla.
1022
00:42:02,420 --> 00:42:04,220
- Oh, how are you?
- Good, how are you?
1023
00:42:04,256 --> 00:42:06,523
Will you do me a favor?
Will you take Tank?
1024
00:42:06,558 --> 00:42:08,324
- Yeah, absolutely.
- Yeah, thank you.
1025
00:42:08,360 --> 00:42:10,860
- I'll catch you in a bit, okay?
- Oh, that's okay.
1026
00:42:10,896 --> 00:42:12,362
- Hey, guys.
- Hey.
1027
00:42:12,397 --> 00:42:13,863
(Maureen)
For being so punctual
1028
00:42:13,899 --> 00:42:15,265
you're real late.
1029
00:42:15,333 --> 00:42:17,700
I'm sorry, we decided
to ride share.
1030
00:42:17,736 --> 00:42:19,836
You decided to what?
1031
00:42:19,871 --> 00:42:21,170
Oh, right!
1032
00:42:21,206 --> 00:42:22,872
- Hey, neighbor.
- Hey!
1033
00:42:22,908 --> 00:42:25,041
- You surprised to see me?
- 'Maybe.'
1034
00:42:25,076 --> 00:42:26,543
So, does this mean
we're making more room?
1035
00:42:26,578 --> 00:42:27,877
- Or building a wall?
- Ha ha ha.
1036
00:42:27,913 --> 00:42:30,246
Uh, makin' more room.
Right, Lucas?
1037
00:42:32,384 --> 00:42:34,384
Actually, I think Lucas
is meeting his girlfriend.
1038
00:42:34,452 --> 00:42:36,319
- So, we should just--
- My what?
1039
00:42:36,354 --> 00:42:37,153
Your girlfriend?
1040
00:42:37,188 --> 00:42:39,155
Who's that? Oh, Kayla!
1041
00:42:39,190 --> 00:42:40,557
(Lucas)
'Oh, no, no, she's, um..'
1042
00:42:40,625 --> 00:42:41,991
Oh, we've known each other
for years.
1043
00:42:42,027 --> 00:42:43,159
She's like a
little sister to me.
1044
00:42:43,194 --> 00:42:44,327
(Maureen)
So, she's not your girlfriend?
1045
00:42:44,362 --> 00:42:45,628
(Lucas)
'No, she's definitely'
1046
00:42:45,664 --> 00:42:46,796
'not my girlfriend.'
1047
00:42:46,831 --> 00:42:48,765
She's just a, a good friend
1048
00:42:48,800 --> 00:42:50,266
that I happen to employ.
1049
00:42:50,302 --> 00:42:52,602
What do you mean employ?
At the summer camp?
1050
00:42:52,637 --> 00:42:54,971
Yeah, well, technically,
you can call it my summer camp
1051
00:42:55,006 --> 00:42:56,372
'but I've never been one for..'
1052
00:42:56,441 --> 00:42:57,974
'...job titles.'
1053
00:42:58,009 --> 00:42:59,642
Oh, you are definitely
joining us.
1054
00:42:59,678 --> 00:43:01,244
- Well, alright. Absolutely.
- Thank you.
1055
00:43:01,279 --> 00:43:02,478
[laughs]
1056
00:43:08,954 --> 00:43:10,453
(Lucas)
Yeah, I feel pretty lucky.
1057
00:43:10,488 --> 00:43:11,487
I mean, to be able to, uh..
1058
00:43:11,523 --> 00:43:13,122
make a living doing this.
1059
00:43:13,158 --> 00:43:15,625
(Maureen)
So, you own the summer camp?
1060
00:43:15,660 --> 00:43:18,094
That's why you're always there?
1061
00:43:18,129 --> 00:43:20,129
Well, I also like the free food
at the snack bar.
1062
00:43:20,165 --> 00:43:21,364
So, there's that.
1063
00:43:21,433 --> 00:43:22,799
[laughs]
1064
00:43:22,834 --> 00:43:24,601
You really did the whole
corporate thing?
1065
00:43:24,636 --> 00:43:26,469
Yeah. For a while.
1066
00:43:26,504 --> 00:43:28,371
To save up some money
for the camp.
1067
00:43:28,440 --> 00:43:31,774
Luckily I made some
good investments.
1068
00:43:31,810 --> 00:43:34,777
I can't believe it.
I'm shocked.
1069
00:43:34,813 --> 00:43:35,612
What part?
1070
00:43:35,647 --> 00:43:36,779
That I own the place?
1071
00:43:36,815 --> 00:43:39,515
Or that I actually have
a schedule?
1072
00:43:40,785 --> 00:43:42,018
Nick mentioned that?
1073
00:43:42,087 --> 00:43:43,886
He sure did.
1074
00:43:43,922 --> 00:43:45,288
(Maureen)
'Kids are like parrots.'
1075
00:43:45,323 --> 00:43:46,589
They repeat everything you say.
1076
00:43:46,625 --> 00:43:48,091
- Oh, oh, yeah.
- Yeah.
1077
00:43:48,126 --> 00:43:50,093
Yeah, I mean, he must have
taken it out of context.
1078
00:43:50,128 --> 00:43:51,761
Hey, it's not a big deal.
1079
00:43:51,796 --> 00:43:54,230
I would've assumed
that I was unemployed too.
1080
00:43:55,467 --> 00:43:56,899
[chuckles]
1081
00:43:58,436 --> 00:43:59,936
You're funny.
1082
00:43:59,971 --> 00:44:02,071
How's that?
1083
00:44:02,107 --> 00:44:03,406
I don't know.
1084
00:44:03,441 --> 00:44:05,642
Just...can't figure you out.
1085
00:44:06,611 --> 00:44:08,578
What can I say?
1086
00:44:08,613 --> 00:44:10,580
I'm full of surprises.
1087
00:44:13,184 --> 00:44:14,550
[chuckles]
1088
00:44:14,586 --> 00:44:16,552
[instrumental music]
1089
00:44:21,893 --> 00:44:23,593
[Nick chuckles]
1090
00:44:28,733 --> 00:44:30,199
You see, he's not such a bad guy
1091
00:44:30,235 --> 00:44:31,534
once you get to know him.
1092
00:44:31,569 --> 00:44:33,436
- Oh, hi.
- Hi.
1093
00:44:33,505 --> 00:44:36,072
No, I didn't think
he was a bad guy.
1094
00:44:36,107 --> 00:44:37,607
No?
1095
00:44:37,676 --> 00:44:39,942
Uh, alright, I wasn't
a huge fan at first
1096
00:44:40,011 --> 00:44:42,478
but he's been really amazing
to my kids.
1097
00:44:42,514 --> 00:44:44,914
So, there you go.
1098
00:44:44,983 --> 00:44:46,683
[Tank barks]
1099
00:44:46,718 --> 00:44:49,352
I actually thought
you two were together.
1100
00:44:49,387 --> 00:44:51,054
Oh! Please, I'm so
not his type.
1101
00:44:51,089 --> 00:44:52,088
And he's not mine.
1102
00:44:52,157 --> 00:44:53,256
- Really?
- Yeah.
1103
00:44:53,324 --> 00:44:54,891
'Cause I think
you're everybody's type.
1104
00:44:54,959 --> 00:44:56,893
We're just friends.
1105
00:44:56,961 --> 00:44:58,027
Well, that's good.
1106
00:44:58,063 --> 00:44:59,696
I mean, either way
it would have been good
1107
00:44:59,731 --> 00:45:01,698
but...good.
1108
00:45:01,733 --> 00:45:02,965
[exhales]
1109
00:45:03,001 --> 00:45:04,167
[chuckles]
1110
00:45:04,202 --> 00:45:05,535
- A cone.
- Oh. Yes.
1111
00:45:05,570 --> 00:45:09,138
Hi, um, can I get
the lemon sherbet, please?
1112
00:45:09,174 --> 00:45:12,108
Can I just give you
a friendly warning?
1113
00:45:12,143 --> 00:45:13,176
That sounds ominous.
1114
00:45:13,211 --> 00:45:14,677
He's a sweet guy, for sure.
1115
00:45:14,713 --> 00:45:17,346
But a family man, he is not.
1116
00:45:17,382 --> 00:45:19,882
He likes his freedom
way too much.
1117
00:45:19,951 --> 00:45:21,818
Well, then I..
1118
00:45:21,853 --> 00:45:24,120
...guess it's alright that
I'm not looking for anything.
1119
00:45:24,155 --> 00:45:26,022
You sure about that?
1120
00:45:26,091 --> 00:45:27,423
Yeah, and I've already
1121
00:45:27,459 --> 00:45:29,425
been disappointed
by one relationship.
1122
00:45:29,461 --> 00:45:31,661
- I'm not trying for another.
- Hmm.
1123
00:45:32,697 --> 00:45:35,131
- Your sherbet is ready.
- Oh, thank you.
1124
00:45:35,166 --> 00:45:36,966
Thank you.
1125
00:45:37,001 --> 00:45:38,601
- Bye.
- Bye.
1126
00:45:38,636 --> 00:45:39,802
Hi.
1127
00:45:39,838 --> 00:45:41,471
Um..
1128
00:45:41,506 --> 00:45:43,306
...how about two vanillas
1129
00:45:43,341 --> 00:45:46,309
and one strawberry sorbet?
1130
00:45:57,889 --> 00:46:00,423
[seagulls squawking]
1131
00:46:04,129 --> 00:46:07,730
I probably shouldn't
ask this, but..
1132
00:46:07,766 --> 00:46:10,533
...why are we here
and not at the pool?
1133
00:46:10,568 --> 00:46:12,702
You see that out there?
1134
00:46:13,438 --> 00:46:15,471
Yeah, the old lighthouse?
1135
00:46:15,540 --> 00:46:17,373
Yeah, well, that old lighthouse
1136
00:46:17,408 --> 00:46:19,408
is how I get over
my fear of swimming.
1137
00:46:19,444 --> 00:46:22,779
Oh, please!
You were never afraid.
1138
00:46:22,847 --> 00:46:24,046
You're right.
1139
00:46:24,082 --> 00:46:25,615
I was terrified.
1140
00:46:25,683 --> 00:46:28,551
- Of what?
- The open water.
1141
00:46:28,586 --> 00:46:31,354
And that's not so great,
if all you wanna do is surf.
1142
00:46:31,389 --> 00:46:33,256
So, I told myself if I could
1143
00:46:33,291 --> 00:46:34,824
swim out to that old lighthouse
1144
00:46:34,859 --> 00:46:37,860
and back again, I'd just drop
this whole scared stuff.
1145
00:46:37,896 --> 00:46:39,195
How old were you?
1146
00:46:39,230 --> 00:46:40,396
I don't know.
1147
00:46:40,431 --> 00:46:42,064
Probably about your age.
1148
00:46:42,100 --> 00:46:45,268
Oh, great, so now, you want
me to swim out there too?
1149
00:46:45,336 --> 00:46:46,369
To improve my time?
1150
00:46:46,404 --> 00:46:47,770
No, definitely not.
1151
00:46:47,839 --> 00:46:50,306
In hindsight,
it wasn't the most logical plan.
1152
00:46:51,843 --> 00:46:52,975
Look..
1153
00:46:53,011 --> 00:46:54,677
I'm not worried
about your swim trials.
1154
00:46:54,712 --> 00:46:56,979
I know you're gonna
hit your time.
1155
00:46:57,015 --> 00:46:59,048
All I'm trying to say is
1156
00:46:59,083 --> 00:47:01,184
it's pretty amazing how strong
1157
00:47:01,219 --> 00:47:03,853
you can be
if you're pushed to it.
1158
00:47:03,888 --> 00:47:06,289
Even if to push yourself.
1159
00:47:06,324 --> 00:47:08,825
Wow. That was kinda deep.
1160
00:47:10,328 --> 00:47:11,994
Well, don't
get used to it, kid.
1161
00:47:12,030 --> 00:47:14,030
Deep is boring.
1162
00:47:14,065 --> 00:47:15,965
- You hungry?
- Yeah, sure.
1163
00:47:16,000 --> 00:47:17,466
I'll race you to lunch.
1164
00:47:17,502 --> 00:47:19,302
- Okay.
- Alright.
1165
00:47:20,805 --> 00:47:22,305
[crickets chirping]
1166
00:47:30,982 --> 00:47:32,849
[instrumental music]
1167
00:47:37,155 --> 00:47:38,254
[sighs]
1168
00:47:38,289 --> 00:47:39,755
Okay.
1169
00:47:42,527 --> 00:47:44,293
I prefer this blue
than the other blue
1170
00:47:44,329 --> 00:47:46,929
if we're gonna go
with the blue for food.
1171
00:47:46,965 --> 00:47:48,164
Yeah, yeah, it's just that--
1172
00:47:48,233 --> 00:47:50,333
Are you really
having a party on a Tuesday?
1173
00:47:50,401 --> 00:47:52,268
Are we really being that loud?
1174
00:47:52,303 --> 00:47:54,737
Look, I don't mean
to be a killjoy, but..
1175
00:47:54,772 --> 00:47:55,972
It's nice to see you.
1176
00:47:56,007 --> 00:47:57,406
Look, don't.
1177
00:47:57,442 --> 00:47:58,841
Don't try to charm
your way out of this one.
1178
00:47:58,910 --> 00:48:00,276
I won that bet fair and square.
1179
00:48:00,311 --> 00:48:02,245
Oh, so, you think I'm charming?
1180
00:48:02,280 --> 00:48:03,646
What, what? No.
1181
00:48:03,715 --> 00:48:04,714
You sure?
1182
00:48:04,749 --> 00:48:06,816
Stop trying to change
the subject.
1183
00:48:06,885 --> 00:48:07,917
It isn't a party.
1184
00:48:07,952 --> 00:48:09,051
No? Like, what is it?
1185
00:48:09,087 --> 00:48:10,286
Uh, a hangout?
1186
00:48:10,321 --> 00:48:11,454
We're working.
1187
00:48:11,489 --> 00:48:13,256
- You're working?
- Well..
1188
00:48:13,291 --> 00:48:15,191
...that guy over
in the corner isn't.
1189
00:48:15,226 --> 00:48:16,692
(Lucas)
'But everyone else is.'
1190
00:48:16,728 --> 00:48:19,462
We just wrapped a little
promotional video.
1191
00:48:19,530 --> 00:48:20,763
(Fred)
'It's not little.'
1192
00:48:20,798 --> 00:48:21,764
Somebody wants to franchise
1193
00:48:21,799 --> 00:48:23,232
the summer camp.
1194
00:48:23,268 --> 00:48:24,700
Someone wants to invest?
1195
00:48:24,736 --> 00:48:26,035
Like a Shark Tank guy?
1196
00:48:26,070 --> 00:48:28,404
Actually, an old classmate
of mine from Berkeley.
1197
00:48:28,439 --> 00:48:32,008
And he comes down next week,
so it is crunch time.
1198
00:48:32,043 --> 00:48:33,876
[laughs]
1199
00:48:33,912 --> 00:48:36,679
Wait, you went to UC Berkeley?
1200
00:48:36,714 --> 00:48:39,415
Just for my MBA.
1201
00:48:39,450 --> 00:48:42,518
[sighs]
Hence, the two-week rule.
1202
00:48:42,553 --> 00:48:43,519
What's that?
1203
00:48:43,554 --> 00:48:45,988
Nothing.
You're obviously busy.
1204
00:48:46,024 --> 00:48:48,925
So, I'm gonna get going.
1205
00:48:48,993 --> 00:48:50,326
Jenna?
1206
00:48:50,361 --> 00:48:51,727
Yes.
1207
00:48:51,763 --> 00:48:53,696
We'll keep it down.
1208
00:48:53,731 --> 00:48:55,064
Thank you.
1209
00:48:56,734 --> 00:48:59,235
You really
are full of surprises.
1210
00:48:59,304 --> 00:49:01,404
[instrumental music]
1211
00:49:11,382 --> 00:49:13,215
Hey, did you guys
remember your socks?
1212
00:49:13,284 --> 00:49:14,283
Can't fall without 'em.
1213
00:49:14,319 --> 00:49:15,952
Don't want foot fungus.
1214
00:49:15,987 --> 00:49:17,887
Well, yeah, I think
we get the idea, but..
1215
00:49:17,956 --> 00:49:20,022
[chuckles]
Have fun.
1216
00:49:20,058 --> 00:49:21,157
Happy birthday, Grayson.
1217
00:49:21,192 --> 00:49:23,693
- Thanks, Mrs. T.
- Yeah.
1218
00:49:23,728 --> 00:49:25,962
You better relax tonight.
It's your one night off.
1219
00:49:25,997 --> 00:49:27,797
- I will.
- You promise?
1220
00:49:27,832 --> 00:49:29,665
- I swear.
- Okay.
1221
00:49:29,701 --> 00:49:30,800
Drive safe.
1222
00:49:30,835 --> 00:49:32,368
[engine starts]
1223
00:49:41,646 --> 00:49:43,012
Oh, come on.
1224
00:49:43,081 --> 00:49:44,947
Really?
1225
00:49:44,983 --> 00:49:47,149
[Tank barks]
1226
00:49:48,786 --> 00:49:50,186
[Tank barks]
1227
00:49:51,856 --> 00:49:54,290
(Lucas)
'Tank, come eat.'
1228
00:49:55,560 --> 00:49:57,994
Hello? Lucas?
1229
00:49:58,062 --> 00:49:59,562
[instrumental music]
1230
00:50:04,402 --> 00:50:05,634
I'm sorry.
1231
00:50:05,670 --> 00:50:07,737
Can barely hear you
over that wall.
1232
00:50:07,772 --> 00:50:09,705
Ha ha.
Never gets old, does it?
1233
00:50:09,741 --> 00:50:11,407
No.
1234
00:50:11,442 --> 00:50:13,776
I was wondering, if maybe
I could use your barbeque.
1235
00:50:13,811 --> 00:50:15,311
I just have this one thing.
1236
00:50:16,147 --> 00:50:17,413
Where are the kids?
1237
00:50:17,448 --> 00:50:19,648
- Birthday party.
- Oh, lucky you.
1238
00:50:19,717 --> 00:50:20,916
Yeah.
1239
00:50:20,952 --> 00:50:22,985
You don't outsource
much, do you?
1240
00:50:23,054 --> 00:50:24,887
Not usually, no.
1241
00:50:24,922 --> 00:50:27,089
It's actually kinda nice
to have the night off.
1242
00:50:28,526 --> 00:50:31,227
And, uh, that's what
you're eating?
1243
00:50:31,262 --> 00:50:32,962
I was gonna put cheese on it.
1244
00:50:33,031 --> 00:50:35,364
[exhales]
That is pitiful.
1245
00:50:36,200 --> 00:50:37,533
Grab your cardigan.
1246
00:50:37,568 --> 00:50:39,201
Why? You takin' me out?
1247
00:50:39,237 --> 00:50:40,436
Maybe.
1248
00:50:43,541 --> 00:50:45,174
It's not that bad.
1249
00:50:49,414 --> 00:50:50,946
(Lucas)
This place never gets old.
1250
00:50:50,982 --> 00:50:54,116
Even with all the crazy
tourists, I just love it here.
1251
00:50:54,152 --> 00:50:56,052
I can't believe you've been
coming here for four years
1252
00:50:56,120 --> 00:50:57,553
and you've never
been to Sam's.
1253
00:50:57,622 --> 00:50:59,622
- Not that I remember.
- Oh, no, you'd remember.
1254
00:50:59,657 --> 00:51:01,290
This is the best food
you're gonna have in town.
1255
00:51:01,325 --> 00:51:02,491
Ain't that right, Sam?
1256
00:51:02,527 --> 00:51:03,893
- 'Lucas!'
- Ha ha.
1257
00:51:03,961 --> 00:51:06,095
- How's it going?
- Good, if you're hungry.
1258
00:51:06,130 --> 00:51:07,296
We got an early bite.
1259
00:51:07,331 --> 00:51:09,131
This is as fresh as it gets.
1260
00:51:09,167 --> 00:51:10,633
What are you feeling like?
1261
00:51:10,668 --> 00:51:11,967
Um, I don't know.
1262
00:51:12,003 --> 00:51:14,637
- I eat everything.
- Oh, a girl after my own heart.
1263
00:51:14,672 --> 00:51:15,971
Well, except for cucumbers.
1264
00:51:16,007 --> 00:51:17,506
People say they don't
taste like anything
1265
00:51:17,542 --> 00:51:18,607
but they totally permeate
1266
00:51:18,643 --> 00:51:20,009
even if it just touches a leaf.
1267
00:51:20,078 --> 00:51:21,944
If you're trying to make me
revise my previous statement
1268
00:51:21,979 --> 00:51:23,779
it's not gonna work.
1269
00:51:23,815 --> 00:51:25,181
Then, I eat everything.
1270
00:51:25,249 --> 00:51:26,348
[chuckles]
1271
00:51:26,417 --> 00:51:27,817
How about you give us
1272
00:51:27,852 --> 00:51:30,319
a whole crab,
some of your garlic shrimp
1273
00:51:30,354 --> 00:51:32,922
uh, two rolls
and a stack of napkins.
1274
00:51:32,957 --> 00:51:34,757
- Comin' up.
- Thank you.
1275
00:51:34,792 --> 00:51:36,325
[instrumental music]
1276
00:51:40,731 --> 00:51:41,997
I bet you bring
all your neighbors here.
1277
00:51:42,066 --> 00:51:43,332
[laughs]
1278
00:51:43,401 --> 00:51:45,101
Only the impossible ones.
1279
00:51:45,136 --> 00:51:46,802
Oh.
1280
00:51:46,838 --> 00:51:48,304
I'm flattered.
1281
00:51:49,774 --> 00:51:51,807
(Jenna)
I've run through, like,
50 napkins
1282
00:51:51,876 --> 00:51:53,309
and you haven't even used one.
1283
00:51:53,377 --> 00:51:54,877
Okay, so, the trick is
1284
00:51:54,912 --> 00:51:56,779
you need to know how to grab
1285
00:51:56,814 --> 00:51:58,214
the crab.
1286
00:51:58,249 --> 00:51:59,882
See, first..
1287
00:51:59,917 --> 00:52:00,916
...you take up all the legs
1288
00:52:00,952 --> 00:52:02,685
and you hope you get some meat.
1289
00:52:02,720 --> 00:52:03,886
No luck, no dice.
1290
00:52:03,921 --> 00:52:05,888
And then..
Oh, this is a male.
1291
00:52:05,923 --> 00:52:08,090
- And they.. Heh. Sorry.
- Ugh!
1292
00:52:08,126 --> 00:52:11,060
[laughs]
I think I need another napkin.
1293
00:52:11,095 --> 00:52:12,394
You can have the whole stack.
1294
00:52:12,430 --> 00:52:14,029
[laughs]
1295
00:52:14,065 --> 00:52:15,598
[Jenna groans]
1296
00:52:15,633 --> 00:52:18,367
When did you suddenly
become the neat one?
1297
00:52:18,402 --> 00:52:19,902
See, now you sound
like Ally.
1298
00:52:19,937 --> 00:52:21,704
She just says it
like it is.
1299
00:52:21,739 --> 00:52:23,072
It's pretty impressive.
1300
00:52:23,107 --> 00:52:25,074
Yeah, she really
likes you.
1301
00:52:25,109 --> 00:52:26,876
They both do.
1302
00:52:26,911 --> 00:52:28,911
Well, they have
impeccable taste.
1303
00:52:28,946 --> 00:52:30,579
[laughs]
1304
00:52:32,150 --> 00:52:34,049
Uh, okay, I, you know what?
1305
00:52:34,085 --> 00:52:37,186
I think I'm done with this guy,
but it was delicious.
1306
00:52:37,221 --> 00:52:38,888
Best in town.
1307
00:52:38,923 --> 00:52:40,022
Yeah.
1308
00:52:40,057 --> 00:52:41,223
[sighs]
1309
00:52:45,396 --> 00:52:47,696
You ready for your big meeting?
1310
00:52:47,732 --> 00:52:48,998
Yeah.
1311
00:52:49,033 --> 00:52:50,199
I think as long as
I get a good surf in
1312
00:52:50,234 --> 00:52:52,201
beforehand, I'll be fine.
1313
00:52:52,236 --> 00:52:53,469
You have a tie?
1314
00:52:53,504 --> 00:52:55,137
Do I need a tie?
1315
00:52:55,173 --> 00:52:57,840
You said they're
pretty corporate.
1316
00:52:57,875 --> 00:52:59,341
I'm not worried.
1317
00:53:00,945 --> 00:53:02,678
Are you always this relaxed?
1318
00:53:04,282 --> 00:53:06,282
As long as I've done
the best that I can on my end
1319
00:53:06,317 --> 00:53:08,017
then just let the rest go.
1320
00:53:09,353 --> 00:53:11,520
Yeah, I wish
I could do that.
1321
00:53:12,890 --> 00:53:14,356
Let things go?
1322
00:53:14,425 --> 00:53:16,592
Stop trying to control
things from all sides.
1323
00:53:16,627 --> 00:53:19,495
Well, you got a few more sides
to deal with than I do.
1324
00:53:19,530 --> 00:53:21,130
Hm. Heh.
1325
00:53:21,165 --> 00:53:22,998
And you're killing it,
by the way.
1326
00:53:23,034 --> 00:53:24,333
Killing it?
1327
00:53:24,368 --> 00:53:25,701
- You think so?
- Yeah.
1328
00:53:25,770 --> 00:53:27,803
'Cause I don't even have
an ending for my book.
1329
00:53:27,838 --> 00:53:29,438
Isn't that normal
for writers?
1330
00:53:29,473 --> 00:53:30,406
I don't know.
1331
00:53:30,441 --> 00:53:32,808
It's only my second novel.
1332
00:53:32,843 --> 00:53:34,310
I mean..
1333
00:53:34,345 --> 00:53:36,111
What if I only have
one good one in me?
1334
00:53:36,147 --> 00:53:38,681
Hey, don't sell yourself short.
1335
00:53:38,749 --> 00:53:39,782
Look at everything you're doing.
1336
00:53:39,817 --> 00:53:41,016
You're working from home
1337
00:53:41,085 --> 00:53:42,585
you're raising two kids.
1338
00:53:42,620 --> 00:53:45,254
Their dad is actually really
helpful when he's not traveling.
1339
00:53:45,289 --> 00:53:46,589
You guys still friends?
1340
00:53:46,624 --> 00:53:49,225
Friendship was never
really our problem.
1341
00:53:51,596 --> 00:53:57,233
We just had very...
different views on life.
1342
00:53:57,268 --> 00:54:00,236
I wish I'd figured
that out sooner.
1343
00:54:00,271 --> 00:54:02,404
Then we wouldn't be here.
1344
00:54:04,208 --> 00:54:05,407
Yes.
1345
00:54:05,443 --> 00:54:08,410
This is...very true.
1346
00:54:08,446 --> 00:54:09,478
[chuckles]
1347
00:54:11,949 --> 00:54:13,549
Don't worry.
1348
00:54:13,584 --> 00:54:15,217
I got a feeling
that your sequel's gonna
1349
00:54:15,253 --> 00:54:17,720
be even better than your first.
1350
00:54:17,755 --> 00:54:19,455
[instrumental music]
1351
00:54:21,592 --> 00:54:22,758
Here.
1352
00:54:22,793 --> 00:54:25,027
Oh, it's fine.
1353
00:54:25,062 --> 00:54:27,896
- I'm fine.
- I know you're fine.
1354
00:54:27,932 --> 00:54:29,431
I'd still like
to give it to you
1355
00:54:29,500 --> 00:54:31,033
if that's okay.
1356
00:54:32,870 --> 00:54:34,603
Okay.
1357
00:54:34,672 --> 00:54:37,039
[instrumental music]
1358
00:54:37,074 --> 00:54:39,241
- Thanks.
- Yeah.
1359
00:54:56,694 --> 00:54:59,161
Well...this is me.
1360
00:55:01,232 --> 00:55:03,832
Looks like your neighbor's
a real slob.
1361
00:55:03,868 --> 00:55:05,034
Yeah, well, it's his dog.
1362
00:55:05,069 --> 00:55:07,169
He's really well behaved,
o there's that.
1363
00:55:07,204 --> 00:55:08,470
[laughs]
1364
00:55:11,142 --> 00:55:13,108
Oh, uh, thanks for this.
1365
00:55:13,144 --> 00:55:16,145
- Oh, yeah.
- And for tonight.
1366
00:55:16,180 --> 00:55:19,114
- It was fun.
- Yeah, it was.
1367
00:55:21,552 --> 00:55:23,452
I guess, I'll see you tomorrow.
1368
00:55:23,487 --> 00:55:25,521
Yes, yes, you will.
You will see me tomorrow.
1369
00:55:25,589 --> 00:55:27,790
Not that you have
much of a choice.
1370
00:55:27,825 --> 00:55:28,791
True.
1371
00:55:28,826 --> 00:55:30,492
[laughs]
Okay.
1372
00:55:31,796 --> 00:55:33,762
Okay, well, um, goodnight.
1373
00:55:33,798 --> 00:55:35,164
Goodnight.
1374
00:55:37,435 --> 00:55:38,801
[laughs]
1375
00:55:45,276 --> 00:55:46,642
Okay. Bye.
1376
00:55:46,677 --> 00:55:48,277
Bye. Goodnight.
1377
00:55:48,312 --> 00:55:49,578
Goodnight.
1378
00:55:54,885 --> 00:55:56,452
[instrumental music]
1379
00:56:00,424 --> 00:56:01,957
Huh!
1380
00:56:06,630 --> 00:56:08,097
[sighs]
1381
00:56:08,933 --> 00:56:10,532
[instrumental music]
1382
00:56:10,568 --> 00:56:12,768
[knock at door]
1383
00:56:17,475 --> 00:56:19,875
Leash, please.
1384
00:56:20,911 --> 00:56:22,745
(Lucas)
Come on.
1385
00:56:27,585 --> 00:56:29,585
Wait. Where are you going?
1386
00:56:29,620 --> 00:56:31,587
Well, I thought
I'd tag along today.
1387
00:56:31,622 --> 00:56:33,055
If that's alright with you?
1388
00:56:33,090 --> 00:56:35,524
Are you kidding? Yes.
1389
00:56:35,559 --> 00:56:37,526
Here you go.
1390
00:56:37,561 --> 00:56:40,763
- Lead the way.
- Hmm. Awesome.
1391
00:56:42,400 --> 00:56:45,534
You mind tellin' me
where we're goin'?
1392
00:56:45,569 --> 00:56:47,069
Right here.
1393
00:56:47,104 --> 00:56:51,073
Sit down.
It's his favorite spot.
1394
00:56:51,142 --> 00:56:52,141
Okay.
1395
00:56:52,176 --> 00:56:53,375
It took him a while to warm up.
1396
00:56:53,411 --> 00:56:54,676
[sighs]
1397
00:56:54,712 --> 00:56:56,545
Well, he's not really
a morning dog.
1398
00:56:56,580 --> 00:56:59,915
Or a trick dog for that matter.
1399
00:57:00,651 --> 00:57:02,117
Sit.
1400
00:57:03,788 --> 00:57:05,287
Shake.
1401
00:57:07,391 --> 00:57:09,158
High five!
1402
00:57:09,193 --> 00:57:10,692
[giggles]
1403
00:57:11,462 --> 00:57:12,694
That's amazing.
1404
00:57:12,730 --> 00:57:15,297
See, he just didn't know
what he was missing.
1405
00:57:15,332 --> 00:57:19,001
(Ally)
Huh. Come, Tank.
1406
00:57:19,036 --> 00:57:20,335
Huh.
1407
00:57:22,807 --> 00:57:25,541
So, I told him no hot tub
1408
00:57:25,609 --> 00:57:27,009
until he finishes the porch.
1409
00:57:27,044 --> 00:57:29,278
You think that'll work?
1410
00:57:29,313 --> 00:57:31,280
The man wants a hot tub.
1411
00:57:35,586 --> 00:57:38,620
So, you're buying a gift
1412
00:57:38,656 --> 00:57:41,457
for Lucas, from the kids?
1413
00:57:41,492 --> 00:57:43,625
Yeah, the kids want to get
him something for good luck
1414
00:57:43,661 --> 00:57:45,294
since he's coming over
for dinner.
1415
00:57:45,329 --> 00:57:48,263
Wait. What?
1416
00:57:48,299 --> 00:57:49,932
When?
1417
00:57:49,967 --> 00:57:51,467
Tonight.
1418
00:57:51,502 --> 00:57:53,802
I can't believe we've been
hanging for over an one hour
1419
00:57:53,838 --> 00:57:55,437
and you're just
telling me this now.
1420
00:57:55,473 --> 00:57:56,772
It's not a big deal.
1421
00:57:56,807 --> 00:57:58,941
Hello, you've barely dated
since your divorce.
1422
00:57:58,976 --> 00:58:00,976
Yeah, well,
I've been a little busy.
1423
00:58:01,045 --> 00:58:03,645
- For the last four years?
- Yeah.
1424
00:58:05,716 --> 00:58:07,916
It's okay to feel excited.
1425
00:58:09,320 --> 00:58:11,954
Alright, fine. I mean..
1426
00:58:11,989 --> 00:58:14,723
If it makes you feel more
comfortable it's not a big deal.
1427
00:58:14,758 --> 00:58:16,258
Thank you.
1428
00:58:16,293 --> 00:58:18,260
But you still need a new dress.
1429
00:58:20,064 --> 00:58:21,230
[gasps]
1430
00:58:21,265 --> 00:58:24,199
What about this one?
1431
00:58:24,235 --> 00:58:25,968
What's wrong
with what I'm wearing?
1432
00:58:26,036 --> 00:58:27,369
You can't wear
khakis on a date.
1433
00:58:27,404 --> 00:58:30,239
It's not a date.
It's dinner with the kids.
1434
00:58:30,274 --> 00:58:31,940
Tomato tomahto.
1435
00:58:32,009 --> 00:58:33,342
Can I help you find a size?
1436
00:58:33,377 --> 00:58:35,077
- Yes.
- No.
1437
00:58:35,746 --> 00:58:38,180
Just try it on.
1438
00:58:38,215 --> 00:58:39,381
Please?
1439
00:58:39,416 --> 00:58:41,850
Fine. But it's not a date.
1440
00:58:41,886 --> 00:58:44,353
No, of course not.
1441
00:58:44,388 --> 00:58:46,688
[whispers]
It's a date.
1442
00:58:46,724 --> 00:58:48,190
[giggles]
1443
00:59:06,110 --> 00:59:09,378
Wow. You look different.c]
1444
00:59:09,413 --> 00:59:12,414
[scoffs]
You look incredible.
1445
00:59:13,584 --> 00:59:15,784
Thanks. Come in.
1446
00:59:15,853 --> 00:59:17,886
Oh! These are for you.
1447
00:59:17,922 --> 00:59:20,055
Thank you.
1448
00:59:21,559 --> 00:59:24,660
[giggles]
It's totally a date.
1449
00:59:25,829 --> 00:59:27,095
So, what have we got here?
1450
00:59:27,164 --> 00:59:30,265
We got some arugula, some figs
1451
00:59:30,334 --> 00:59:32,167
and, uh..
1452
00:59:32,202 --> 00:59:33,869
...chocolate chips.
1453
00:59:33,904 --> 00:59:36,872
(Ally)
Yes, they are.
1454
00:59:36,907 --> 00:59:38,340
Ally insisted
on making the salad.
1455
00:59:38,375 --> 00:59:39,808
I see.
1456
00:59:39,843 --> 00:59:42,477
Well..
1457
00:59:42,513 --> 00:59:44,313
...it is delicious.
1458
00:59:44,348 --> 00:59:45,547
So..
1459
00:59:45,583 --> 00:59:48,884
...we have prepared
a list of questions.
1460
00:59:48,919 --> 00:59:51,186
- For who? Me?
- You did?
1461
00:59:51,221 --> 00:59:53,188
Mm-hmm. Question number one.
1462
00:59:53,223 --> 00:59:55,490
Where did you grow up?
1463
00:59:55,526 --> 00:59:56,959
Oh, this is relaxing.
1464
00:59:56,994 --> 00:59:58,493
Arroyo Grande.
1465
00:59:58,529 --> 01:00:00,629
Okay, my turn.
1466
01:00:00,664 --> 01:00:02,998
Who taught you how to surf?
1467
01:00:03,033 --> 01:00:04,833
- The VCR.
- Hm.
1468
01:00:04,868 --> 01:00:06,034
What's that?
1469
01:00:06,103 --> 01:00:09,638
Proof that I'm a lot older
than you.
1470
01:00:09,673 --> 01:00:11,640
Okay, next question.
1471
01:00:11,675 --> 01:00:13,809
Oh, this one's mine.
1472
01:00:13,844 --> 01:00:15,310
What do you like best
about our mom?
1473
01:00:15,346 --> 01:00:17,980
Okay, no.
You don't have to answer that.
1474
01:00:18,015 --> 01:00:20,015
More salad?
1475
01:00:20,050 --> 01:00:21,617
What do I like best?
1476
01:00:21,652 --> 01:00:23,986
First thing that comes to mind.
1477
01:00:24,021 --> 01:00:25,921
- You don't have to answer that.
- That she..
1478
01:00:25,956 --> 01:00:28,090
...is full of surprises.
1479
01:00:29,660 --> 01:00:31,827
[laughing]
1480
01:00:32,796 --> 01:00:34,830
Could I have some more water?
1481
01:00:34,898 --> 01:00:37,265
Absolutely.
1482
01:00:37,301 --> 01:00:38,767
[laughing]
1483
01:00:38,802 --> 01:00:41,003
What're you laughing at?
1484
01:00:41,071 --> 01:00:43,171
This salad is great,
by the way.
1485
01:00:43,240 --> 01:00:44,473
Thank you.
1486
01:00:45,476 --> 01:00:48,410
[cheering on TV]
1487
01:01:01,925 --> 01:01:03,959
So, what do we think?
1488
01:01:04,028 --> 01:01:06,728
- It was awesome.
- It was awesome.
1489
01:01:06,764 --> 01:01:09,698
[laughs]
How much did you pay them
to say that?
1490
01:01:09,733 --> 01:01:12,534
You should feel proud.
It's really good.
1491
01:01:16,974 --> 01:01:18,740
Here. The kids
got you something.
1492
01:01:18,776 --> 01:01:21,777
What? You guys are crazy.
1493
01:01:21,845 --> 01:01:23,278
Open it.
1494
01:01:31,755 --> 01:01:33,922
I don't know what to say.
1495
01:01:33,991 --> 01:01:35,190
It's for good luck.
1496
01:01:35,225 --> 01:01:37,993
Well, you could say
thank you.
1497
01:01:38,028 --> 01:01:40,395
Now you have a tie
for your meeting.
1498
01:01:43,267 --> 01:01:45,734
You didn't have to,
but thank you.
1499
01:01:45,769 --> 01:01:48,003
Thank you very much.
1500
01:01:51,041 --> 01:01:53,041
Oh.
1501
01:01:54,244 --> 01:01:56,745
Okay, you know what?
Uh, I gotta get going.
1502
01:01:56,814 --> 01:01:58,847
He's not a big hugger.
1503
01:01:58,882 --> 01:02:01,216
Yeah, I want to get up early
and get a..
1504
01:02:01,285 --> 01:02:03,719
...a good surf in before the
meeting. You know to de-stress.
1505
01:02:03,787 --> 01:02:06,722
Yeah. You're gonna do great.
1506
01:02:06,790 --> 01:02:08,623
Well, it's a big day
for everyone tomorrow.
1507
01:02:08,659 --> 01:02:10,992
Nick has his swim trial.
1508
01:02:11,028 --> 01:02:13,528
Number we need for you
to make swim team at school?
1509
01:02:13,564 --> 01:02:14,996
One eighteen.
1510
01:02:15,032 --> 01:02:18,600
- Vote for 118, remember?
- Of course I remember.
1511
01:02:18,635 --> 01:02:20,302
So, you'll be there?
1512
01:02:20,337 --> 01:02:22,537
I'm gonna try my hardest.
1513
01:02:22,606 --> 01:02:24,139
'Cause I always
do better when--
1514
01:02:24,174 --> 01:02:26,441
Okay, you know what?
I will, I will be there.
1515
01:02:26,477 --> 01:02:28,310
I promise.
1516
01:02:28,345 --> 01:02:29,945
Okay.
1517
01:02:29,980 --> 01:02:31,980
And on that note,
goodnight.
1518
01:02:32,015 --> 01:02:35,617
Thank you so much for dinner,
the salad was delicious.
1519
01:02:35,652 --> 01:02:38,787
- I had a really nice time.
- Yeah, me too. Thank you.
1520
01:02:38,822 --> 01:02:41,289
- Thanks for coming. Goodnight.
- Goodnight.
1521
01:02:41,325 --> 01:02:43,125
[instrumental music]
1522
01:02:47,464 --> 01:02:50,265
Stop looking at me like that.
1523
01:02:50,300 --> 01:02:51,767
[instrumental music]
1524
01:03:10,454 --> 01:03:12,454
[Tank barks]
1525
01:03:12,523 --> 01:03:14,356
I know what you're thinking.
1526
01:03:14,391 --> 01:03:18,360
No, this does not mean
we're going to Disneyland.
1527
01:03:26,670 --> 01:03:29,271
Alright! Come eat!
1528
01:03:33,577 --> 01:03:36,711
I want you to get all your major
food groups in before your test.
1529
01:03:36,747 --> 01:03:39,114
You need to stop worrying, mom.
I'm ready.
1530
01:03:39,183 --> 01:03:40,682
I know you are.
1531
01:03:40,717 --> 01:03:43,585
I just want you to feel good.
Full of energy.
1532
01:03:43,654 --> 01:03:46,087
- You look happy.
- I'm always happy, bud.
1533
01:03:46,156 --> 01:03:49,891
Yeah, but...you look
extra happy today.
1534
01:03:49,927 --> 01:03:52,861
Well, I finished my draft
last night, so..
1535
01:03:52,896 --> 01:03:55,063
- I don't think that's it.
- No?
1536
01:03:55,132 --> 01:03:57,632
- I think our neighbor--
- Okay, mister.
1537
01:03:57,668 --> 01:03:59,501
No time for speculation. Eat.
1538
01:03:59,536 --> 01:04:01,736
[Tank barking]
1539
01:04:05,542 --> 01:04:08,543
I'll be back soon, buddy.
1540
01:04:10,347 --> 01:04:11,980
[car door opens and shuts]
1541
01:04:12,015 --> 01:04:13,014
[Tank barking]
1542
01:04:13,050 --> 01:04:14,015
[engine cranking]
1543
01:04:17,120 --> 01:04:19,354
Ally, breakfast!
1544
01:04:19,389 --> 01:04:21,156
[instrumental music]
1545
01:04:24,828 --> 01:04:27,796
(Kayla)
Alright, guys,
have fun out there.
1546
01:04:27,831 --> 01:04:30,532
Alright, Nick, you're up next.
1547
01:04:30,601 --> 01:04:32,601
Let's see if you can beat
your personal best.
1548
01:04:32,636 --> 01:04:33,869
Have you seen Lucas?
1549
01:04:33,937 --> 01:04:36,171
Umm, I'm sure he's on his way.
1550
01:04:36,206 --> 01:04:37,639
Light up.
1551
01:04:39,343 --> 01:04:41,109
[indistinct chatter]
1552
01:04:49,753 --> 01:04:51,586
So leave the promotional piece
as it is and just..
1553
01:04:51,622 --> 01:04:52,821
...run it with it from there.
1554
01:04:52,890 --> 01:04:54,656
Hey, I am open to anything.
1555
01:04:54,725 --> 01:04:57,225
As long as the integrity
of the camp stays the same.
1556
01:04:57,261 --> 01:04:59,427
Well, I think we need to
go out and celebrate.
1557
01:04:59,463 --> 01:05:01,096
Start talking
expansion plans.
1558
01:05:01,131 --> 01:05:02,964
[cell phone vibrating]
1559
01:05:04,501 --> 01:05:06,568
I'd love to, but I can't.
1560
01:05:06,603 --> 01:05:08,870
You have a wife and kids
waiting for you?
1561
01:05:08,906 --> 01:05:11,273
- You know that's not the case.
- What then?
1562
01:05:11,308 --> 01:05:13,575
You've worked hard.
1563
01:05:15,078 --> 01:05:16,478
You're right. I have.
1564
01:05:16,546 --> 01:05:19,581
Ten years in the making.
I can't believe this is a go.
1565
01:05:19,616 --> 01:05:22,050
Let's start planning.
1566
01:05:23,287 --> 01:05:24,786
[clears throat]
1567
01:05:31,295 --> 01:05:33,261
[cell phone vibrating]
1568
01:05:33,297 --> 01:05:34,562
[whistle blows]
1569
01:05:35,565 --> 01:05:37,065
[crowd cheering]
1570
01:05:39,703 --> 01:05:42,404
Go, Nick. Go, Nick. Go..
1571
01:05:43,240 --> 01:05:45,707
[crowd cheering]
1572
01:05:49,713 --> 01:05:51,880
Come on, come on, come on.
1573
01:05:53,150 --> 01:05:55,917
[crowd cheering]
1574
01:05:59,222 --> 01:06:01,389
[instrumental music]
1575
01:06:03,460 --> 01:06:04,826
Hey, Nick.
1576
01:06:04,861 --> 01:06:06,628
There was a lot of drag
in the pool.
1577
01:06:06,663 --> 01:06:09,531
- I felt it.
- You don't need to say that.
1578
01:06:09,566 --> 01:06:12,867
- You want a soda?
- I don't want anything.
1579
01:06:12,903 --> 01:06:16,171
- Nice job, Grayson.
- Thanks, Mrs. T.
1580
01:06:16,206 --> 01:06:18,139
Hey. You did good, bud.
1581
01:06:18,175 --> 01:06:20,208
Real close.
You should feel proud.
1582
01:06:20,277 --> 01:06:22,310
Can you stop saying that?
1583
01:06:22,346 --> 01:06:23,979
I just didn't want you
to beat yourself up.
1584
01:06:24,014 --> 01:06:27,015
Then stop talking
about it, okay?
1585
01:06:27,050 --> 01:06:29,017
Okay.
1586
01:06:31,021 --> 01:06:35,023
I'm sorry, I don't know
what happened out there.
1587
01:06:35,092 --> 01:06:37,325
It's not your fault.
1588
01:06:37,361 --> 01:06:39,494
I'm surprised Lucas missed it.
1589
01:06:40,664 --> 01:06:43,865
- Are you really?
- This time, yes.
1590
01:07:02,486 --> 01:07:04,619
I've got it.
1591
01:07:10,627 --> 01:07:12,660
[chuckles]
Hey, buddy.
1592
01:07:13,797 --> 01:07:16,231
I'm sorry, I missed you earlier.
1593
01:07:16,266 --> 01:07:17,766
That's fine.
1594
01:07:17,801 --> 01:07:21,603
- Is your mom home?
- Yeah, I'll go get her.
1595
01:07:29,913 --> 01:07:31,413
I'm glad your meeting went well.
1596
01:07:31,448 --> 01:07:32,580
Thank you.
1597
01:07:32,616 --> 01:07:33,915
But you can't do that.
1598
01:07:33,950 --> 01:07:35,483
Yes, you are absolutely right.
1599
01:07:35,552 --> 01:07:36,918
I probably should've gotten
a dog sitter.
1600
01:07:36,953 --> 01:07:39,120
I didn't know how long
it was gonna take.
1601
01:07:40,123 --> 01:07:42,057
This isn't about Tank.
1602
01:07:42,092 --> 01:07:44,859
You can't make promises
to kids that you can't keep.
1603
01:07:49,733 --> 01:07:53,068
- I thought Nick had it.
- But he didn't.
1604
01:07:53,103 --> 01:07:54,969
And that's my fault?
1605
01:07:55,038 --> 01:07:57,038
It threw him.
1606
01:08:00,577 --> 01:08:03,378
See, now, this is why
I stay unattached.
1607
01:08:03,413 --> 01:08:04,712
Responsibility?
1608
01:08:04,748 --> 01:08:07,215
Hey, it keeps things simple.
1609
01:08:07,250 --> 01:08:10,652
So, you just want to live
the bachelor lifestyle forever.
1610
01:08:10,687 --> 01:08:12,320
Never get close to anyone.
1611
01:08:12,355 --> 01:08:14,823
You're one to talk.
1612
01:08:14,858 --> 01:08:16,925
You literally built a wall
in your backyard
1613
01:08:16,993 --> 01:08:19,027
because you're too afraid
to let people in.
1614
01:08:19,062 --> 01:08:21,062
You cannot write people off
like that.
1615
01:08:21,098 --> 01:08:23,431
- This is not about me.
- Yeah, it kinda is.
1616
01:08:23,500 --> 01:08:26,301
It's about Nick.
1617
01:08:26,336 --> 01:08:27,836
He needed your support.
1618
01:08:27,871 --> 01:08:31,139
He's not a boy anymore,
he's 11 years old.
1619
01:08:31,174 --> 01:08:33,842
He can't rely on other people
to push him.
1620
01:08:33,877 --> 01:08:35,643
He needs to learn
how to push himself.
1621
01:08:35,679 --> 01:08:38,346
You know what, I am not gonna
argue with you about this.
1622
01:08:38,381 --> 01:08:41,783
- Fine.
- You can go, if you want.
1623
01:08:43,520 --> 01:08:45,019
[instrumental music]
1624
01:08:55,799 --> 01:08:56,998
[sighs]
1625
01:09:26,897 --> 01:09:30,298
Hmm. Hmm, coffee.
1626
01:09:37,073 --> 01:09:39,207
Ally.
1627
01:09:39,242 --> 01:09:41,209
Ally.
Honey, where's your brother?
1628
01:09:41,244 --> 01:09:42,310
Don't know.
1629
01:09:42,379 --> 01:09:45,313
[sighs]
He's not in his bed.
1630
01:09:45,382 --> 01:09:48,082
He promised he'd be back.
1631
01:09:48,118 --> 01:09:50,051
Be back? From where?
1632
01:09:52,689 --> 01:09:53,922
Lucas!
1633
01:09:53,957 --> 01:09:57,058
Alright, alright,
it's too early for drama.
1634
01:09:57,093 --> 01:09:59,627
What is Dorin's Cove?
1635
01:10:03,567 --> 01:10:05,200
I don't understand
why Nick would do this.
1636
01:10:05,235 --> 01:10:07,168
He's never snuck out before.
1637
01:10:07,204 --> 01:10:08,603
I'm sure he had his reasons.
1638
01:10:08,672 --> 01:10:11,406
I mean, how does he even know
about this place?
1639
01:10:14,744 --> 01:10:15,710
What?
1640
01:10:16,880 --> 01:10:18,913
- I brought him here.
- You what?
1641
01:10:18,949 --> 01:10:20,648
This part was really important
to me when I was a kid.
1642
01:10:20,684 --> 01:10:21,883
I thought maybe it would help.
1643
01:10:21,918 --> 01:10:23,351
How could this possibly--
1644
01:10:23,386 --> 01:10:24,852
I just wanted to give him
some encouragement.
1645
01:10:24,888 --> 01:10:25,920
I can't believe you.
1646
01:10:25,989 --> 01:10:27,355
I can't believe
that you would do this.
1647
01:10:27,390 --> 01:10:28,890
I'm sorry.
1648
01:10:30,060 --> 01:10:31,826
[Jenna sighs]
1649
01:10:31,861 --> 01:10:34,629
[instrumental music]
1650
01:10:44,207 --> 01:10:45,506
There's his bike.
1651
01:10:45,542 --> 01:10:46,841
Well, then,
he's gotta be down there.
1652
01:10:46,876 --> 01:10:48,309
Stay here, sweetie.
1653
01:10:48,345 --> 01:10:49,844
Okay.
1654
01:10:53,516 --> 01:10:55,984
He'll be okay,
he's a strong swimmer.
1655
01:10:56,019 --> 01:10:57,485
(Jenna)
'Nick!'
1656
01:10:57,520 --> 01:10:59,554
- 'Nick!'
- Oh.
1657
01:11:01,391 --> 01:11:02,957
That's my mom.
1658
01:11:02,993 --> 01:11:04,826
Nick. Nick.
1659
01:11:04,861 --> 01:11:07,128
Are you okay?
Honey, are you okay?
1660
01:11:07,163 --> 01:11:08,963
- Yeah.
- What were you thinking?
1661
01:11:08,999 --> 01:11:12,200
I thought I would get home
before you noticed.
1662
01:11:12,269 --> 01:11:13,501
Do you have any idea
1663
01:11:13,536 --> 01:11:15,303
how many things are wrong
with that statement?
1664
01:11:15,338 --> 01:11:17,772
- You don't get it.
- You're right, I don't.
1665
01:11:17,807 --> 01:11:19,607
Do you have any idea
how dangerous that was?
1666
01:11:19,643 --> 01:11:20,975
I want you to go stand up there
next to your bike
1667
01:11:21,011 --> 01:11:22,277
with your sister
and wait for me.
1668
01:11:22,312 --> 01:11:24,012
We're gonna talk about this
on the walk home.
1669
01:11:24,080 --> 01:11:25,813
Why can't we go back with Lucas?
1670
01:11:25,849 --> 01:11:27,181
Sorry, bud.
1671
01:11:27,250 --> 01:11:28,983
I got a few things
I need to take care of.
1672
01:11:29,019 --> 01:11:31,219
Like what?
1673
01:11:31,254 --> 01:11:33,321
I'm actually leaving tomorrow.
1674
01:11:33,390 --> 01:11:37,225
I got to scout some locations
for camps.
1675
01:11:37,260 --> 01:11:38,926
Go on. I'll meet you
up there in a minute.
1676
01:11:38,962 --> 01:11:40,495
Alright.
1677
01:11:41,798 --> 01:11:44,098
Look, this is my fault.
1678
01:11:44,134 --> 01:11:45,933
I should've trusted my gut.
1679
01:11:45,969 --> 01:11:47,402
What's that supposed to mean?
1680
01:11:47,437 --> 01:11:48,970
Nothing.
1681
01:11:49,039 --> 01:11:50,238
Doesn't matter anymore.
1682
01:11:50,273 --> 01:11:51,639
Really? It does.
I mean, look at you.
1683
01:11:51,708 --> 01:11:53,875
No, I'm fine.
1684
01:11:53,910 --> 01:11:55,543
Remember?
1685
01:11:55,578 --> 01:11:57,111
You were right.
1686
01:11:57,147 --> 01:12:00,081
Furry kids are the only kind
you should handle.
1687
01:12:02,752 --> 01:12:04,285
[instrumental music]
1688
01:12:05,422 --> 01:12:08,222
[cricket chirping]
1689
01:12:08,258 --> 01:12:11,392
Do you really think
they'll like them?
1690
01:12:11,428 --> 01:12:14,529
Double fudge cupcakes
for the last day of camp?
1691
01:12:14,564 --> 01:12:16,397
Who wouldn't?
1692
01:12:16,433 --> 01:12:17,832
Alright.
1693
01:12:17,867 --> 01:12:20,034
You finish the sprinkles.
1694
01:12:20,070 --> 01:12:22,570
I'm gonna go talk
to your brother, alright?
1695
01:12:26,843 --> 01:12:29,544
[instrumental music]
1696
01:12:35,218 --> 01:12:37,985
Hey, can we talk?
1697
01:12:38,021 --> 01:12:39,487
Sure.
1698
01:12:43,893 --> 01:12:46,694
So, you want to tell me
what happened this morning?
1699
01:12:46,730 --> 01:12:49,330
I told you,
I just wanted to surprise you.
1700
01:12:49,366 --> 01:12:52,633
By sneaking out?
That's not a good surprise.
1701
01:12:52,669 --> 01:12:55,036
- I didn't mean to scare you.
- I know.
1702
01:12:55,071 --> 01:12:56,504
But you did.
1703
01:12:56,539 --> 01:12:58,139
I.. I'm sorry.
1704
01:12:58,174 --> 01:12:59,207
It's just..
1705
01:12:59,275 --> 01:13:00,808
I wanted to do it then tell you
1706
01:13:00,844 --> 01:13:01,943
so you didn't have to worry.
1707
01:13:01,978 --> 01:13:03,144
[sighs]
1708
01:13:03,179 --> 01:13:05,480
Honey, that's the beauty
of being a mom.
1709
01:13:05,515 --> 01:13:07,014
I'm always gonna worry
about you.
1710
01:13:07,050 --> 01:13:08,549
Both of you
1711
01:13:08,618 --> 01:13:10,184
for the rest of my life.
1712
01:13:11,488 --> 01:13:13,855
I'm just trying to understand
what you did.
1713
01:13:13,923 --> 01:13:15,123
I had to prove I could.
1714
01:13:15,158 --> 01:13:17,325
To whom? Lucas?
1715
01:13:17,360 --> 01:13:18,593
Myself.
1716
01:13:18,628 --> 01:13:21,662
I don't want to be afraid
of failure anymore.
1717
01:13:22,999 --> 01:13:25,500
I get it. I really do.
1718
01:13:26,603 --> 01:13:28,970
How do you feel now?
1719
01:13:29,005 --> 01:13:32,440
Like, I did my best.
Like, maybe that's enough.
1720
01:13:33,777 --> 01:13:37,445
- Sounds stupid, right?
- No.
1721
01:13:37,480 --> 01:13:39,747
But it does sound a lot like
somebody we both know.
1722
01:13:39,783 --> 01:13:43,584
It's not his fault, mom.
Lucas didn't tell me to do it.
1723
01:13:43,620 --> 01:13:45,086
[Jenna sighs]
1724
01:13:45,121 --> 01:13:47,422
I'm sorry, bud,
but I don't wanna talk
1725
01:13:47,457 --> 01:13:49,090
about our neighbor
anymore, okay?
1726
01:13:49,125 --> 01:13:50,658
But he leaves tomorrow.
1727
01:13:50,727 --> 01:13:54,095
Well, then I guess we only have
one more day to get through.
1728
01:13:54,130 --> 01:13:55,430
Come on, let's go get a cupcake
1729
01:13:55,465 --> 01:13:57,698
before your sister
eats them all.
1730
01:14:00,637 --> 01:14:02,103
[birds chirping]
1731
01:14:20,557 --> 01:14:22,824
[sighs]
1732
01:14:27,597 --> 01:14:30,198
Hey, mom, can we go outside
and play for a bit?
1733
01:14:30,233 --> 01:14:32,366
You need to get ready for camp.
1734
01:14:32,402 --> 01:14:35,369
But...we already are.
1735
01:14:36,239 --> 01:14:38,072
Oh. Oh.
1736
01:14:38,141 --> 01:14:40,308
I'm proud of you both
for getting yourselves ready
1737
01:14:40,343 --> 01:14:42,376
but, no, not today.
1738
01:14:42,412 --> 01:14:44,412
Pancakes are almost ready.
1739
01:14:48,818 --> 01:14:52,220
So quiet, buddy.
You gonna talk to me?
1740
01:14:52,288 --> 01:14:54,188
[whimpering]
1741
01:14:54,224 --> 01:14:55,957
[sighs]
1742
01:14:57,360 --> 01:14:59,060
What you thinkin'?
1743
01:15:00,697 --> 01:15:01,896
It's gonna be alright.
1744
01:15:01,965 --> 01:15:04,332
Change of scenery
will do us good.
1745
01:15:07,337 --> 01:15:09,871
So, we've got absolutely
no agenda today.
1746
01:15:09,939 --> 01:15:12,773
I want you to go out there
and play hard.
1747
01:15:12,809 --> 01:15:13,841
Yes, Ally?
1748
01:15:13,877 --> 01:15:15,209
Since it's the last day
1749
01:15:15,278 --> 01:15:16,944
can we get half off
in the end?
1750
01:15:16,980 --> 01:15:18,779
Yes.
1751
01:15:19,415 --> 01:15:21,682
[all scream]
1752
01:15:31,394 --> 01:15:36,664
We could, um, caravan
or get lunch or talk?
1753
01:15:36,733 --> 01:15:38,466
Alright, stop.
1754
01:15:38,501 --> 01:15:40,902
Okay, you need to vent
or talk plans
1755
01:15:40,937 --> 01:15:42,270
or do something normally
1756
01:15:42,305 --> 01:15:43,304
'cause you're freaking me out
1757
01:15:43,339 --> 01:15:44,338
with all this silence.
1758
01:15:44,407 --> 01:15:45,406
I'm sorry.
1759
01:15:45,441 --> 01:15:48,910
Don't be sorry,
just talk to me.
1760
01:15:48,945 --> 01:15:51,078
I don't know what to say.
1761
01:15:51,114 --> 01:15:52,947
It's okay
to feel disappointed.
1762
01:15:52,982 --> 01:15:55,983
- I liked him too.
- It's not about Lucas.
1763
01:15:56,052 --> 01:15:58,786
No? Then what is this about?
1764
01:15:59,756 --> 01:16:02,356
Maybe you should just
talk to him.
1765
01:16:02,392 --> 01:16:03,925
It might make you feel better.
1766
01:16:03,960 --> 01:16:06,427
I think we've already said
way too much.
1767
01:16:06,462 --> 01:16:10,197
We're leaving tomorrow.
It's better this way.
1768
01:16:10,233 --> 01:16:12,133
It's certainly safer.
1769
01:16:14,237 --> 01:16:16,537
Do you mind
if we pick up the pace a little?
1770
01:16:16,573 --> 01:16:18,172
I just want to keep moving.
1771
01:16:18,207 --> 01:16:19,173
Sure.
1772
01:16:22,779 --> 01:16:25,012
[instrumental music]
1773
01:16:26,449 --> 01:16:28,149
(Jenna)
The car is already filled
to the brim.
1774
01:16:28,184 --> 01:16:31,218
I mean, I don't understand
where all this stuff came from?
1775
01:16:31,254 --> 01:16:33,254
I'm sure
we didn't bring this much.
1776
01:16:33,323 --> 01:16:35,690
Well, I'm almost done
with my stuff.
1777
01:16:35,725 --> 01:16:37,925
Ally, not so much.
1778
01:16:40,363 --> 01:16:42,997
What did I do now?
1779
01:16:43,032 --> 01:16:44,298
Nothin'.
1780
01:16:46,803 --> 01:16:49,670
You just look so grown up.
1781
01:16:49,706 --> 01:16:51,672
Even in these last five weeks.
1782
01:16:51,708 --> 01:16:53,975
Are you seriously crying
right now?
1783
01:16:54,010 --> 01:16:55,710
What? No.
1784
01:16:55,745 --> 01:16:58,980
I just have
overactive tear ducts.
1785
01:16:59,015 --> 01:17:00,147
Right.
1786
01:17:02,218 --> 01:17:04,452
You do look grown up though.
1787
01:17:04,487 --> 01:17:06,654
Yeah, I've kinda learned
a lot this summer.
1788
01:17:06,689 --> 01:17:08,456
Yeah? Like what?
1789
01:17:08,491 --> 01:17:10,491
Like, chocolate doesn't go
with everything.
1790
01:17:10,526 --> 01:17:11,626
Very true.
1791
01:17:11,661 --> 01:17:13,327
Bunk beds
are super uncomfortable.
1792
01:17:13,363 --> 01:17:14,795
Oh, I totally agree.
1793
01:17:14,831 --> 01:17:16,530
And..
1794
01:17:17,934 --> 01:17:19,834
And?
1795
01:17:19,869 --> 01:17:23,671
You miss one hundred percent
of the shots you never take.
1796
01:17:24,674 --> 01:17:27,141
- Who told you that?
- Lucas.
1797
01:17:28,911 --> 01:17:32,613
See, this was a very grown up
conversation.
1798
01:17:32,649 --> 01:17:34,849
Go finish packing.
1799
01:17:37,153 --> 01:17:38,653
[instrumental music]
1800
01:17:51,300 --> 01:17:53,467
(Jenna)
'Nick.'
1801
01:17:55,571 --> 01:17:57,071
I think I need to talk to him.
1802
01:17:57,106 --> 01:17:59,573
- You do?
- Yeah, I think so.
1803
01:17:59,609 --> 01:18:02,777
Then go. Like, now.
1804
01:18:06,449 --> 01:18:08,749
[engine cranking]
1805
01:18:10,753 --> 01:18:13,521
Lucas! Lucas, wait!
1806
01:18:13,556 --> 01:18:14,955
Stop!
1807
01:18:15,024 --> 01:18:16,457
Lucas! Stop!
1808
01:18:16,526 --> 01:18:18,025
Come on.
1809
01:18:19,095 --> 01:18:20,861
I was like two feet away.
1810
01:18:22,065 --> 01:18:24,899
You talking to yourself
down there?
1811
01:18:24,934 --> 01:18:28,235
'Cause if you are we might need
to find you some more friends.
1812
01:18:28,271 --> 01:18:31,172
[chuckles]
You're still here.
1813
01:18:31,941 --> 01:18:33,207
Yeah.
1814
01:18:33,242 --> 01:18:36,077
There was a...change of plans.
1815
01:18:36,112 --> 01:18:39,046
Good.
I mean, hi.
1816
01:18:40,483 --> 01:18:42,817
This is good, because..
1817
01:18:43,386 --> 01:18:45,519
[exhales]
1818
01:18:46,522 --> 01:18:49,857
I wanted to tell you I'm sorry.
1819
01:18:49,892 --> 01:18:51,125
You did?
1820
01:18:52,295 --> 01:18:53,794
For lashing out.
1821
01:18:54,897 --> 01:18:58,632
You've been amazing
with my kids all summer.
1822
01:18:58,668 --> 01:19:02,837
Okay, maybe not when we first
got here, but mostly amazing..
1823
01:19:02,872 --> 01:19:04,705
Thank you.
1824
01:19:04,741 --> 01:19:06,173
I think.
1825
01:19:06,209 --> 01:19:07,775
I was wrong about you.
1826
01:19:07,810 --> 01:19:09,510
(Lucas)
You were?
1827
01:19:09,545 --> 01:19:11,512
Maybe I wanted to be right.
1828
01:19:11,547 --> 01:19:13,981
But you were just kind of..
1829
01:19:14,016 --> 01:19:15,516
Great?
1830
01:19:16,686 --> 01:19:19,153
Kinda.
1831
01:19:19,188 --> 01:19:22,990
So, you don't think that
I'm a stubborn, messy surfer
1832
01:19:23,025 --> 01:19:24,692
who's totally distracted?
1833
01:19:24,761 --> 01:19:28,829
Oh, you're
absolutely stubborn, and..
1834
01:19:30,967 --> 01:19:32,032
Wait.
1835
01:19:32,101 --> 01:19:33,467
How are you quoting..
1836
01:19:33,503 --> 01:19:36,904
The message that you left
at the rental agency.
1837
01:19:39,408 --> 01:19:41,275
You're L.M. Management.
1838
01:19:41,310 --> 01:19:44,311
And you own the duplex.
1839
01:19:44,347 --> 01:19:46,347
Hey, summer camp
isn't a year round gig.
1840
01:19:46,415 --> 01:19:48,816
I need to diversify.
1841
01:19:48,885 --> 01:19:50,217
[sighs]
1842
01:19:50,253 --> 01:19:52,787
I'm really glad that you stayed.
1843
01:19:56,225 --> 01:19:58,759
I didn't mean
all those things I said.
1844
01:20:00,296 --> 01:20:02,763
Maybe I did
when I first said it, but..
1845
01:20:04,200 --> 01:20:05,900
...I was wrong.
1846
01:20:05,935 --> 01:20:07,868
I was too.
1847
01:20:07,904 --> 01:20:09,737
You were?
1848
01:20:09,772 --> 01:20:11,772
I was wrong to think
that I could stay unattached
1849
01:20:11,808 --> 01:20:13,574
to the three of you.
1850
01:20:14,944 --> 01:20:17,678
Why do you think
I'm still hanging around here?
1851
01:20:18,781 --> 01:20:20,514
You got me.
1852
01:20:22,251 --> 01:20:23,417
What about your trip?
1853
01:20:23,452 --> 01:20:24,451
Oh, don't worry about that.
1854
01:20:24,520 --> 01:20:26,420
I'll catch up.
1855
01:20:27,690 --> 01:20:29,790
I just couldn't miss you.
1856
01:20:31,427 --> 01:20:33,661
I love you.
1857
01:20:37,266 --> 01:20:39,066
- Are you crying?
- No.
1858
01:20:39,101 --> 01:20:40,267
Why does everybody
keep saying that?
1859
01:20:40,336 --> 01:20:41,735
Come here.
1860
01:20:41,771 --> 01:20:43,204
I'm not crying.
1861
01:20:43,239 --> 01:20:44,572
(Lucas)
I know.
1862
01:20:46,142 --> 01:20:48,042
What are we gonna do?
1863
01:20:48,077 --> 01:20:50,845
About all this?
1864
01:20:50,880 --> 01:20:52,313
About us.
1865
01:20:52,348 --> 01:20:54,181
Well..
1866
01:20:54,217 --> 01:20:57,852
First, I think
we need to set some..
1867
01:20:57,887 --> 01:20:59,153
...new rules.
1868
01:20:59,188 --> 01:21:00,321
You know, guidelines.
1869
01:21:00,356 --> 01:21:02,656
Oh. And what would those
guidelines
1870
01:21:02,692 --> 01:21:03,958
look like exactly?
1871
01:21:03,993 --> 01:21:06,293
Rule number one,
I definitely get to kiss you.
1872
01:21:06,329 --> 01:21:09,029
- Like, right now?
- Preferably.
1873
01:21:09,065 --> 01:21:11,198
I'm willing to agree to that.
1874
01:21:13,202 --> 01:21:15,302
[instrumental music]
1875
01:21:23,779 --> 01:21:25,546
Now, I got one more rule
1876
01:21:25,615 --> 01:21:27,748
that needs to be addressed.
1877
01:21:29,518 --> 01:21:32,019
(Ally)
So, there are no sides anymore?
1878
01:21:32,088 --> 01:21:33,854
(Lucas)
You are free to roam.
1879
01:21:33,923 --> 01:21:36,423
Does that mean Tank
can come over whenever he wants?
1880
01:21:36,459 --> 01:21:38,859
Only if I can come over
with him.
1881
01:21:41,998 --> 01:21:43,264
Hey, bud..
1882
01:21:43,299 --> 01:21:45,399
I'm sorry I let you down.
1883
01:21:45,434 --> 01:21:47,935
- That was my bad.
- That's okay.
1884
01:21:47,970 --> 01:21:50,437
No, it isn't, but, uh..
1885
01:21:50,473 --> 01:21:52,273
I promise to make it up to you.
1886
01:21:52,308 --> 01:21:54,441
- I'd like that.
- Yeah?
1887
01:21:54,477 --> 01:21:55,676
Yeah.
1888
01:21:58,447 --> 01:22:00,814
You realize
we're hugging, right?
1889
01:22:01,984 --> 01:22:03,751
Yup.
1890
01:22:03,786 --> 01:22:05,786
And we're good.
1891
01:22:09,158 --> 01:22:11,759
Alright, throw it in.
1892
01:22:13,896 --> 01:22:16,230
[laughing]
1893
01:22:16,265 --> 01:22:18,632
(Nick)
I'll beat you.
1894
01:22:21,437 --> 01:22:23,537
- Nicky.
- I beat you.
1895
01:22:27,410 --> 01:22:29,209
- Come on, Tank.
- Come here, boy. Come here.
1896
01:22:29,245 --> 01:22:31,045
I don't want this summer to end.
1897
01:22:31,080 --> 01:22:33,380
Doesn't have to.
1898
01:22:33,416 --> 01:22:36,050
Yeah, it kinda does.
We have to move back tomorrow.
1899
01:22:36,085 --> 01:22:39,486
What if your rental agent said
you could stay longer?
1900
01:22:39,522 --> 01:22:42,156
[chuckles]
That's sweet,
but logistically..
1901
01:22:42,191 --> 01:22:44,391
We will make a plan.
1902
01:22:44,427 --> 01:22:46,994
You really think
we can make this work?
1903
01:22:47,029 --> 01:22:50,764
We made the last five weeks
work, we can make this work.
1904
01:22:52,268 --> 01:22:54,835
Now, I have
one more question for you.
1905
01:22:54,870 --> 01:22:56,170
Okay.
1906
01:22:56,205 --> 01:22:58,806
Can we go back
to rule number one?
1907
01:22:58,841 --> 01:23:00,374
Yes, please.
1908
01:23:02,878 --> 01:23:04,712
[instrumental music]
1909
01:23:22,865 --> 01:23:25,099
[instrumental music]
145171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.