All language subtitles for love.at.the.shore.2017.720p.hdtv.x264-w4f_track3_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,513 --> 00:00:13,445 [sighs] 2 00:00:17,952 --> 00:00:19,451 - Hey. - Hey! 3 00:00:19,487 --> 00:00:21,854 [sighs] Every year we say we're not gonna read too much 4 00:00:21,922 --> 00:00:23,288 and every summer we're bursting. 5 00:00:23,324 --> 00:00:26,291 If you wouldn't insist on bringing that thing. 6 00:00:26,327 --> 00:00:28,961 "That thing" may be a dusty old antique 7 00:00:28,996 --> 00:00:30,596 but it helps me brainstorm when I'm stuck 8 00:00:30,631 --> 00:00:32,898 and considering I only have five weeks to finish my book.. 9 00:00:32,933 --> 00:00:34,266 [inhaling] ...I need it. 10 00:00:34,301 --> 00:00:36,802 Ugh! This whole sequel thing is much more 11 00:00:36,837 --> 00:00:38,137 difficult than I thought. 12 00:00:38,172 --> 00:00:39,405 Then it's a good thing you'll be spending 13 00:00:39,440 --> 00:00:41,340 all summer with me for inspiration. 14 00:00:41,409 --> 00:00:42,408 Absolutely. 15 00:00:42,443 --> 00:00:43,575 [both chuckling] 16 00:00:45,746 --> 00:00:47,112 - Hi, Maureen. - Hi. 17 00:00:47,148 --> 00:00:48,547 - Hi, Maureen. - Oh, wait, wait, wait. 18 00:00:48,582 --> 00:00:49,581 Final check. 19 00:00:49,617 --> 00:00:50,716 Did you grab your retainer? 20 00:00:50,751 --> 00:00:52,284 Yes, it's in my mouth. 21 00:00:52,319 --> 00:00:53,452 Please don't pretend lisp. 22 00:00:53,487 --> 00:00:55,254 Ally, did you get your summer reading? 23 00:00:55,289 --> 00:00:57,222 You can just call it homework, mom. 24 00:00:57,258 --> 00:01:00,025 As long as you have it, sweetie, we'll work on semantics later. 25 00:01:00,061 --> 00:01:01,393 Can Grayson ride with us? 26 00:01:01,429 --> 00:01:04,296 If any of us were packed, yes. 27 00:01:04,365 --> 00:01:06,398 You sure you don't want us to wait for you? 28 00:01:06,434 --> 00:01:08,233 As much as I'd love to get my hands 29 00:01:08,269 --> 00:01:09,935 on your super neat packing skills 30 00:01:09,970 --> 00:01:11,036 you remember last year? 31 00:01:11,072 --> 00:01:13,038 - Ooh. - And the year before? 32 00:01:13,074 --> 00:01:14,073 - Yeah. - Yeah. 33 00:01:14,108 --> 00:01:15,207 We're a slow-moving team. 34 00:01:15,242 --> 00:01:16,542 You're right. We'll meet you there. 35 00:01:16,577 --> 00:01:17,576 See ya. 36 00:01:17,611 --> 00:01:19,044 [chuckles] 37 00:01:19,080 --> 00:01:21,113 Bye, guys! 38 00:01:21,182 --> 00:01:23,449 ["Wouldn't It Be Nice" by The Beach Boys] 39 00:01:23,517 --> 00:01:24,817 [keys jingling] 40 00:01:24,852 --> 00:01:26,318 Bye, house. 41 00:01:27,688 --> 00:01:31,390 ♪ Wouldn't it be nice if we were older? ♪ 42 00:01:31,425 --> 00:01:35,360 ♪ Then we wouldn't have to wait so long ♪ 43 00:01:35,396 --> 00:01:39,164 ♪ And wouldn't it be nice to live together ♪ 44 00:01:39,200 --> 00:01:44,503 ♪ In the kind of world where we belong ♪ 45 00:01:44,538 --> 00:01:48,407 ♪ You know it's gonna make it that much better ♪ 46 00:01:48,476 --> 00:01:49,875 ♪ When we can say goodnight ♪ 47 00:01:49,910 --> 00:01:51,143 (Jenna) 'How about a map update, Nick?' 48 00:01:51,178 --> 00:01:52,845 ♪ Stay together ♪ 49 00:01:52,880 --> 00:01:55,047 I think she just said we're close. 50 00:01:55,116 --> 00:01:56,482 Is it near Ocean Burger? 51 00:01:56,517 --> 00:01:58,784 You always wanna go to Ocean Burger. 52 00:01:58,819 --> 00:02:00,986 And you always wanna go to Splash Cafe. 53 00:02:01,021 --> 00:02:03,155 Well, we're changin' it up this year. 54 00:02:03,190 --> 00:02:05,657 New rental house, new summer camp. 55 00:02:05,693 --> 00:02:07,759 Does that mean it's not near Ocean Burger? 56 00:02:07,795 --> 00:02:10,629 (Jenna) 'We can still go, it just means that we have to' 57 00:02:10,664 --> 00:02:12,131 'drive to get there.' 58 00:02:12,166 --> 00:02:13,699 Alright, we're gettin' close. 59 00:02:13,767 --> 00:02:16,001 - Tell me your goals. - I don't have anything new. 60 00:02:16,036 --> 00:02:18,303 It's just, I wanna make swim team next year. 61 00:02:18,339 --> 00:02:20,806 Well, you've got all summer to practice, bud. 62 00:02:20,841 --> 00:02:22,074 You can do it this time. 63 00:02:22,109 --> 00:02:24,643 Can I just eat chocolate all summer? 64 00:02:24,678 --> 00:02:25,677 [Jenna laughs] 65 00:02:25,746 --> 00:02:26,979 Um, no. 66 00:02:27,014 --> 00:02:28,480 You can have some chocolate, but maybe 67 00:02:28,516 --> 00:02:30,849 you could pick a goal that's a little less sugary? 68 00:02:30,918 --> 00:02:33,418 Hmm.. I know. 69 00:02:33,454 --> 00:02:35,687 Play at camp, so you could finish your book? 70 00:02:35,756 --> 00:02:37,890 Ooh. 71 00:02:37,925 --> 00:02:39,825 Both of our goals rolled into one. 72 00:02:39,894 --> 00:02:41,426 I like the efficiency. 73 00:02:41,462 --> 00:02:43,228 Thank you. 74 00:02:43,264 --> 00:02:44,396 Oh, here it is. 75 00:02:44,431 --> 00:02:45,964 - 'Are you guys excited?' - 'Yeah.' 76 00:02:46,000 --> 00:02:47,900 'I'm excited. Oh, you guys, check this out.' 77 00:02:47,935 --> 00:02:49,268 'The beach looks awesome.' 78 00:02:49,303 --> 00:02:50,402 - 'I'm not going.' - 'Oh, this is so--' 79 00:02:50,437 --> 00:02:52,738 (Nick) 'Mom, look at the huge turtle.' 80 00:02:52,773 --> 00:02:54,940 (Jenna) 'Oh, that's so cool.' 81 00:02:56,443 --> 00:02:58,277 'Oh, I can't wait.' 82 00:03:02,283 --> 00:03:07,019 ♪ You know it seems the more we talk about it ♪ 83 00:03:07,054 --> 00:03:12,591 ♪ It only makes it worse to live without it ♪ 84 00:03:12,626 --> 00:03:18,297 ♪ But let's talk about it ♪ 85 00:03:18,365 --> 00:03:20,699 ♪ But wouldn't it be nice? ♪♪ 86 00:03:20,734 --> 00:03:22,701 (Jenna) 'Alright, we're here.' 87 00:03:22,736 --> 00:03:24,169 (Nick) 'Alright.' 88 00:03:34,381 --> 00:03:36,014 Oh, this is great. 89 00:03:36,050 --> 00:03:37,516 Alright, guys, let's check it out. 90 00:03:37,551 --> 00:03:39,484 We'll grab the stuff later. 91 00:03:41,755 --> 00:03:43,889 - This is awesome. - Yeah. 92 00:03:44,758 --> 00:03:45,857 This is us. 93 00:03:45,893 --> 00:03:47,059 Right here. 94 00:03:47,094 --> 00:03:47,859 Dog! 95 00:03:47,895 --> 00:03:49,027 We've got a dog. 96 00:03:49,063 --> 00:03:51,163 Ah! I've always wanted one. 97 00:03:51,198 --> 00:03:53,465 (Jenna) Oh, that's not our dog, sweetie. 98 00:03:53,500 --> 00:03:56,568 Maybe, like, half of him is ours? 99 00:03:56,637 --> 00:03:57,903 Can we get the top half? 100 00:03:57,972 --> 00:03:59,538 We don't even know if he's friendly yet. 101 00:03:59,573 --> 00:04:02,441 - I call top bunk. - Actually, we have two bunks. 102 00:04:02,476 --> 00:04:04,042 Then I call biggest cookie. 103 00:04:04,111 --> 00:04:06,144 Do you ever stop thinking about food? 104 00:04:06,180 --> 00:04:09,848 (Ally) I don't know, maybe someday, when I'm older. 105 00:04:12,519 --> 00:04:14,686 [instrumental music] 106 00:04:26,834 --> 00:04:29,635 (Nick) I think I can see the summer day camp from our bed. 107 00:04:29,670 --> 00:04:31,470 Should be real close. 108 00:04:31,505 --> 00:04:33,272 Like, walking distance close? 109 00:04:33,307 --> 00:04:34,606 I think so. 110 00:04:34,642 --> 00:04:37,276 This welcome basket's really cool. 111 00:04:37,311 --> 00:04:39,745 Hmm. Why don't you guys tackle this box 112 00:04:39,780 --> 00:04:41,913 while I take our beach toys out back? 113 00:04:46,120 --> 00:04:49,121 I'll give you my cookies if you empty that box. 114 00:04:49,156 --> 00:04:50,222 Deal. 115 00:04:54,662 --> 00:04:55,661 - Whoa, I'm sorry. - Whoa. 116 00:04:55,729 --> 00:04:56,728 I'm sorry, I didn't.. 117 00:04:56,764 --> 00:04:58,830 I didn't expect a shower 118 00:04:58,866 --> 00:05:00,532 to be in the middle of our place. 119 00:05:00,567 --> 00:05:02,367 - Sorry about that. - Yeah. 120 00:05:02,403 --> 00:05:03,702 You must be the new neighbor. 121 00:05:03,737 --> 00:05:06,271 Um, yeah, we just checked in. 122 00:05:06,307 --> 00:05:09,074 I...just wanted to find somewhere to put this. 123 00:05:09,109 --> 00:05:12,044 Yeah, I don't think it really matters where you put it. 124 00:05:12,079 --> 00:05:13,578 I'm Lucas, by the way. Lucas McKennon. 125 00:05:13,614 --> 00:05:15,614 [sighs] Well, Lucas.. 126 00:05:15,683 --> 00:05:18,016 I'm gonna let you finish what you're doing 127 00:05:18,052 --> 00:05:21,053 and I'm gonna put this away. It was nice meeting you. 128 00:05:21,088 --> 00:05:22,421 Nice meeting you. Good luck. 129 00:05:22,456 --> 00:05:23,455 Oh, wow. 130 00:05:23,524 --> 00:05:24,523 [chuckles] 131 00:05:24,558 --> 00:05:25,924 That's Tank. 132 00:05:25,959 --> 00:05:28,927 Hi, Tank. Uh, I should probably get inside 133 00:05:28,996 --> 00:05:31,063 before my kids think you ate me. 134 00:05:31,098 --> 00:05:33,198 - Get out of here, boy. - Down, down, down. 135 00:05:33,233 --> 00:05:36,535 So, um, are those your kids that I saw out front? 136 00:05:36,570 --> 00:05:38,236 Uh, last I checked, yeah. 137 00:05:38,272 --> 00:05:39,338 And your husband, is he still-- 138 00:05:39,373 --> 00:05:41,406 Oh, ex-husband. 139 00:05:41,442 --> 00:05:43,008 He's in Japan for work. 140 00:05:43,043 --> 00:05:44,476 Oh. 141 00:05:44,511 --> 00:05:47,212 You look kinda young to have kids that old. 142 00:05:47,247 --> 00:05:48,847 They're really not that old 143 00:05:48,882 --> 00:05:51,650 but...thank you, I think. 144 00:05:51,685 --> 00:05:53,018 You don't have that 145 00:05:53,053 --> 00:05:55,354 caffeinated dazed look that most parents have. 146 00:05:55,389 --> 00:05:57,689 You know the one, it's like, they're just, "Argh!" 147 00:05:57,725 --> 00:05:59,858 They're just wrecked, you know that kind? 148 00:05:59,893 --> 00:06:02,327 So, no kids for you then? 149 00:06:02,363 --> 00:06:04,396 [laughs] Me? No, no, no, no. 150 00:06:04,465 --> 00:06:08,533 The, uh, furry kind are as close as I'm gonna get to kids. 151 00:06:08,569 --> 00:06:11,303 Great. Well, it was nice to meet you. 152 00:06:11,338 --> 00:06:12,771 - We didn't. - I'm sorry? 153 00:06:12,806 --> 00:06:14,339 Oh, we didn't officially meet. 154 00:06:14,375 --> 00:06:16,541 You never told me your name. 155 00:06:16,610 --> 00:06:18,810 Oh, right. 156 00:06:18,846 --> 00:06:19,878 Jenna. 157 00:06:19,947 --> 00:06:21,313 Jenna. 158 00:06:21,348 --> 00:06:22,814 Jenna what? 159 00:06:23,984 --> 00:06:24,983 Turner. 160 00:06:25,018 --> 00:06:27,018 Well, Jenna Turner.. 161 00:06:27,087 --> 00:06:27,986 ...now we've met. 162 00:06:28,021 --> 00:06:30,155 [light chuckle] Yes, we have. 163 00:06:30,858 --> 00:06:31,857 Bye. 164 00:06:33,827 --> 00:06:35,427 You gotta push down on that. 165 00:06:35,462 --> 00:06:36,628 [doorknob rattles] 166 00:06:36,663 --> 00:06:38,797 This way. Yeah, got that. Thanks. 167 00:06:44,805 --> 00:06:46,571 (Jenna) Big day tomorrow. 168 00:06:46,607 --> 00:06:49,574 Let's try to sleep until the sun actually comes up. 169 00:06:49,610 --> 00:06:51,343 Tell that to little Miss Chatty. 170 00:06:51,412 --> 00:06:55,247 [scoffs] I happen to have a lot of important things to say. 171 00:06:55,282 --> 00:06:57,416 (Jenna) Yes, you do. 172 00:06:57,451 --> 00:07:01,086 We will talk about all those things when the sun comes up. 173 00:07:01,121 --> 00:07:02,788 I love you monkeys. 174 00:07:09,296 --> 00:07:10,762 Mmm. 175 00:07:10,798 --> 00:07:11,930 [sighs] 176 00:07:13,600 --> 00:07:16,034 [dog barking] 177 00:07:17,404 --> 00:07:20,539 (Lucas) 'Hey, Tank! Unh-unh. No barking.' 178 00:07:21,442 --> 00:07:23,041 'No barking.' 179 00:07:24,111 --> 00:07:25,544 'Good boy.' 180 00:07:28,248 --> 00:07:29,214 [sighs] 181 00:07:29,249 --> 00:07:32,184 [rock music blaring] 182 00:07:33,420 --> 00:07:34,886 [sighs] 183 00:07:34,922 --> 00:07:36,421 Seriously? 184 00:07:38,992 --> 00:07:40,492 [seagulls squawking] 185 00:07:41,695 --> 00:07:43,061 (Kayla) 'There will be time trials' 186 00:07:43,096 --> 00:07:45,197 at the beginning and end of the five weeks 187 00:07:45,232 --> 00:07:46,865 to track your progress. 188 00:07:46,900 --> 00:07:48,900 Think of it as your personal best. 189 00:07:48,936 --> 00:07:52,571 Aside from that, summer camp is all about having fun. 190 00:07:52,639 --> 00:07:54,739 Do you wanna race to the end? 191 00:07:56,376 --> 00:07:58,977 To the end and back. 192 00:07:59,012 --> 00:08:00,345 Let me guess. 193 00:08:00,380 --> 00:08:01,713 They're competing already. 194 00:08:01,748 --> 00:08:03,014 It never fails with these two. 195 00:08:03,050 --> 00:08:04,249 [chuckles] 196 00:08:04,318 --> 00:08:05,851 [whistle blows] 197 00:08:11,325 --> 00:08:14,059 And it looks like Nick is really pushing himself. 198 00:08:14,127 --> 00:08:15,527 He is. 199 00:08:15,562 --> 00:08:17,829 He just needs a little more self-confidence, that's all. 200 00:08:17,865 --> 00:08:19,798 And it looks like you need a little more sleep. 201 00:08:19,833 --> 00:08:22,300 [sighs] I blame my neighbor for that. 202 00:08:22,336 --> 00:08:24,870 Ooh. Why does that sound more scandalous than it is? 203 00:08:24,938 --> 00:08:27,472 He was blasting music all night. Who does that? 204 00:08:27,508 --> 00:08:29,040 Well, is he a surfer? 205 00:08:29,109 --> 00:08:32,110 Yeah, a messy one, who probably sleeps until 10:00 every day. 206 00:08:32,145 --> 00:08:35,113 Nah. What do I always tell my students? 207 00:08:35,148 --> 00:08:37,249 Middle school is like Middle Earth? 208 00:08:37,284 --> 00:08:41,453 That, and that you should always follow the two-week rule. 209 00:08:43,123 --> 00:08:44,189 Looking good, Nick. 210 00:08:44,258 --> 00:08:45,590 [Jenna chuckles] 211 00:08:45,626 --> 00:08:46,958 So, what's the two-week rule? 212 00:08:46,994 --> 00:08:48,560 Well, you should always give it that long 213 00:08:48,595 --> 00:08:50,829 before you decide if you like someone or not. 214 00:08:50,898 --> 00:08:52,664 I mean, otherwise, it's a snap judgment. 215 00:08:52,733 --> 00:08:54,666 - Yeah, I don't do that. - Uh, really? 216 00:08:54,735 --> 00:08:57,602 - Mm-hmm. - Uh, what about Mr. Splenda? 217 00:08:57,638 --> 00:08:59,604 Okay, he had a seriously 218 00:08:59,640 --> 00:09:01,306 unhealthy addiction to sweetener. 219 00:09:01,341 --> 00:09:03,074 And the airplane guy? 220 00:09:03,110 --> 00:09:06,244 He took his socks and shoes off before we were airborne. 221 00:09:06,280 --> 00:09:07,646 Besides, I wasn't dating them. 222 00:09:07,714 --> 00:09:08,947 Which you can't keep avoiding. 223 00:09:08,982 --> 00:09:10,749 I'm not avoiding it, I'm just.. 224 00:09:10,784 --> 00:09:13,952 approaching it with a much more critical eye this time around. 225 00:09:13,987 --> 00:09:16,187 That sounds so romantic. 226 00:09:16,223 --> 00:09:17,789 Either way, this is a neighbor thing 227 00:09:17,858 --> 00:09:20,425 and trust me, he's totally Mr. Slack. 228 00:09:22,362 --> 00:09:24,296 Okay, fine. 229 00:09:24,364 --> 00:09:26,031 I'll give it two weeks. 230 00:09:26,066 --> 00:09:27,065 Good. 231 00:09:27,100 --> 00:09:28,266 [chuckles] 232 00:09:28,302 --> 00:09:30,502 [instrumental music] 233 00:09:39,012 --> 00:09:40,278 What the.. No, no, no, Tank. 234 00:09:40,347 --> 00:09:41,713 Oh, no, no, no. Come on, man. 235 00:09:41,748 --> 00:09:44,249 Oh, come.. No, no, not the book. Come on. 236 00:09:45,152 --> 00:09:46,985 Let's go. 237 00:09:47,020 --> 00:09:48,687 Time to go home. 238 00:09:48,722 --> 00:09:50,221 [Tank barking] 239 00:09:50,991 --> 00:09:52,023 - Hey. - Hey. 240 00:09:52,059 --> 00:09:53,692 I think this guy belongs to you. 241 00:09:53,727 --> 00:09:55,260 What are you doing over there? 242 00:09:55,329 --> 00:09:58,330 Get in here, you. Get in. 243 00:09:58,365 --> 00:10:00,398 Either trying to play with, or rearrange my book. 244 00:10:00,467 --> 00:10:01,533 I don't know, it's really hard to say. 245 00:10:01,568 --> 00:10:02,834 Oh, well, I always said 246 00:10:02,869 --> 00:10:04,703 he'd make a great editor. 247 00:10:05,706 --> 00:10:07,706 - No? - No. Cute, but no. 248 00:10:07,741 --> 00:10:10,342 Hey, uh, one other quick thing if you have a second. 249 00:10:10,377 --> 00:10:12,744 Yeah, of course, come on in. Come on in. 250 00:10:12,813 --> 00:10:14,012 Come on, buddy, inside! 251 00:10:14,047 --> 00:10:15,547 'Come on.' 252 00:10:18,318 --> 00:10:20,652 So, I just wanted to ask 253 00:10:20,687 --> 00:10:25,190 or, uh, maybe suggest we set some ground rules? 254 00:10:26,026 --> 00:10:28,093 Yeah. 255 00:10:28,128 --> 00:10:29,928 About what? 256 00:10:29,963 --> 00:10:31,830 Well, the dog, for starters. 257 00:10:31,865 --> 00:10:35,166 - Oh, you're not a dog person. - No, I love dogs. 258 00:10:35,202 --> 00:10:38,837 I mean, I like them, my daughter loves them. 259 00:10:38,872 --> 00:10:41,673 My ex-husband keeps promising to get them one 260 00:10:41,742 --> 00:10:44,476 'but I'm just too busy to commit to a dog right now.' 261 00:10:44,511 --> 00:10:46,311 'I mean, it just wouldn't be fair to the little guy.' 262 00:10:46,346 --> 00:10:49,280 Especially considering I have this book deadline 263 00:10:49,316 --> 00:10:51,516 and I'm not quite sure how I'm gonna hit it. 264 00:10:51,585 --> 00:10:53,585 Oh, you're a writer. What do you write? 265 00:10:53,620 --> 00:10:56,721 Like, uh, novels or plays? 266 00:10:57,791 --> 00:10:59,457 Teen fiction. 267 00:10:59,493 --> 00:11:00,458 Huh. 268 00:11:01,828 --> 00:11:04,062 It's a lot harder than it sounds. 269 00:11:04,097 --> 00:11:06,297 Which is why I can't risk any distractions right now. 270 00:11:06,333 --> 00:11:08,099 So, I was hoping you could keep Tank 271 00:11:08,135 --> 00:11:10,068 on your side of the fence, so to speak. 272 00:11:10,103 --> 00:11:12,070 [laughs] No can do. 273 00:11:12,105 --> 00:11:13,104 What? 274 00:11:13,140 --> 00:11:15,240 There is no fence. 275 00:11:15,275 --> 00:11:16,574 It's a shared patio. 276 00:11:16,610 --> 00:11:20,278 [chuckles] But...you know what I mean. 277 00:11:20,313 --> 00:11:22,247 Also, I don't know if you realize 278 00:11:22,282 --> 00:11:23,782 but the walls are, like, paper thin. 279 00:11:23,817 --> 00:11:27,252 So, if you could keep the music down past, say-- 280 00:11:27,287 --> 00:11:29,954 Look, Jenna, I really appreciate you bringing Tank back 281 00:11:30,023 --> 00:11:32,791 but, um, I live here year around. 282 00:11:32,859 --> 00:11:36,194 Oh, right. You don't even have any plants. 283 00:11:36,229 --> 00:11:38,430 What's that got to do with anything? 284 00:11:39,533 --> 00:11:40,832 Never mind. 285 00:11:40,867 --> 00:11:43,068 You were saying? 286 00:11:43,103 --> 00:11:45,003 I get that you're gonna be here for a month-- 287 00:11:45,038 --> 00:11:46,838 Uh, it's five weeks, actually. 288 00:11:46,873 --> 00:11:50,208 Right. Either way, um, I mean, I'll do my best 289 00:11:50,243 --> 00:11:52,544 but you might wanna just learn how to relax. 290 00:11:52,579 --> 00:11:54,679 I'm sorry, you want me to relax? 291 00:11:54,715 --> 00:11:56,681 Yeah, I mean, it might be good for you. 292 00:11:56,717 --> 00:11:59,150 Just as a suggestion. 293 00:12:02,055 --> 00:12:03,888 Anything else? 294 00:12:03,924 --> 00:12:06,491 No, I think we're all set. 295 00:12:09,796 --> 00:12:10,729 Hmm. 296 00:12:12,199 --> 00:12:13,698 Good boy. 297 00:12:14,634 --> 00:12:16,701 Relax. 298 00:12:16,737 --> 00:12:18,336 Telling me to relax? 299 00:12:18,371 --> 00:12:20,739 Please, I'm totally relaxed. 300 00:12:21,842 --> 00:12:23,341 [sighs] 301 00:12:25,679 --> 00:12:27,479 [line ringing] 302 00:12:27,514 --> 00:12:30,715 Hey, so forget this two-week rule. 303 00:12:30,784 --> 00:12:31,716 I need your help. 304 00:12:38,825 --> 00:12:41,860 Yeah, I think that should do it. 305 00:12:41,928 --> 00:12:44,162 If I had my way, I'd lock you two in detention 306 00:12:44,197 --> 00:12:45,263 until you worked it out. 307 00:12:45,298 --> 00:12:46,698 But there's nothing to work out 308 00:12:46,767 --> 00:12:48,133 because I called it. 309 00:12:48,168 --> 00:12:49,467 So, he is Mr. Slack? 310 00:12:49,503 --> 00:12:51,436 And completely arrogant, which is a deadly combo. 311 00:12:51,471 --> 00:12:53,271 [chuckles] Oh, I thought you said 312 00:12:53,306 --> 00:12:54,606 this wall was for the dog. 313 00:12:54,641 --> 00:12:55,807 It is. 314 00:12:55,842 --> 00:12:57,342 It totally is. 315 00:12:57,410 --> 00:12:58,743 Oh, come on, don't make me look crazy. 316 00:12:58,779 --> 00:13:00,645 I just think it's a little extreme. 317 00:13:00,680 --> 00:13:02,647 Or an easy solution. 318 00:13:02,682 --> 00:13:04,249 Alright, now listen 319 00:13:04,284 --> 00:13:06,584 you want me to start building a moat? 320 00:13:06,620 --> 00:13:07,719 This is far as I can go. 321 00:13:07,754 --> 00:13:10,722 Right. A moat. See, that would be extreme. 322 00:13:10,757 --> 00:13:11,990 [chuckles] 323 00:13:13,960 --> 00:13:16,828 - Oh, hey. - Wow, that was fast. 324 00:13:16,897 --> 00:13:18,863 Uh, so you got my note about all this? 325 00:13:18,899 --> 00:13:20,265 Yeah, I got it. 326 00:13:20,300 --> 00:13:22,233 I just didn't think anyone moved that quickly. 327 00:13:22,269 --> 00:13:24,869 On anything, especially a wall. 328 00:13:24,905 --> 00:13:26,404 Well, it helps to know a contractor. 329 00:13:26,439 --> 00:13:28,039 Oh, I thought it would help to marry one 330 00:13:28,074 --> 00:13:29,240 but I'm still waiting on my new porch. 331 00:13:29,276 --> 00:13:30,475 Well, that's because I've been 332 00:13:30,544 --> 00:13:31,910 so fixated on you, dear. 333 00:13:31,945 --> 00:13:33,344 You're lying, but at least 334 00:13:33,380 --> 00:13:34,546 'you sound cute when you're smiling.' 335 00:13:34,581 --> 00:13:35,580 [chuckles] 336 00:13:36,683 --> 00:13:38,583 Oh, sorry. Maureen and Ian. 337 00:13:38,618 --> 00:13:40,051 - My good friends from home. - Hi, Ian. 338 00:13:40,086 --> 00:13:41,085 - Nice to meet you. - Lucas. 339 00:13:41,121 --> 00:13:42,220 - Hi. - Hi. 340 00:13:42,255 --> 00:13:44,088 We've heard so much about you. 341 00:13:44,124 --> 00:13:45,723 All good, of course. 342 00:13:45,759 --> 00:13:49,093 - Ah, now you're lying. - Oh. 343 00:13:49,162 --> 00:13:51,496 - Should we go? - Yeah, I think we should go. 344 00:13:51,531 --> 00:13:53,865 - Yeah, thanks. Uh, thank you. - Yeah. 345 00:13:53,900 --> 00:13:55,200 I appreciate it. See you guys. 346 00:13:55,235 --> 00:13:57,202 (Ian) 'Mm-hmm.' 347 00:13:57,237 --> 00:13:59,537 Just so you know, the wall is for Tank 348 00:13:59,573 --> 00:14:02,874 to help me relax, as you so poetically put it. 349 00:14:04,377 --> 00:14:05,810 Sure, it is. 350 00:14:05,846 --> 00:14:07,045 What's that supposed to mean? 351 00:14:07,080 --> 00:14:09,514 [kids chattering] 352 00:14:09,549 --> 00:14:10,815 Don't go too far. 353 00:14:10,851 --> 00:14:11,916 Stay where I can see you. 354 00:14:11,985 --> 00:14:13,151 (Ally) Okay, mom. 355 00:14:13,186 --> 00:14:15,019 (Jenna) 'Have fun.' 356 00:14:15,055 --> 00:14:16,387 'Be safe.' 357 00:14:16,456 --> 00:14:18,656 'But have fun.' 358 00:14:18,692 --> 00:14:20,558 [indistinct chatter] 359 00:14:20,627 --> 00:14:21,893 I'm just saying I get it. 360 00:14:21,962 --> 00:14:23,161 - Get what? - I get it. 361 00:14:23,196 --> 00:14:26,164 I'll keep my furry kid on this side 362 00:14:26,199 --> 00:14:30,435 if you keep your kids on, uh, that side. 363 00:14:30,470 --> 00:14:33,271 Oh, you want me to keep my kids contained? 364 00:14:34,674 --> 00:14:36,374 It only seems fair. 365 00:14:36,443 --> 00:14:37,542 Doesn't it? 366 00:14:38,845 --> 00:14:40,511 Alright, fine. 367 00:14:47,487 --> 00:14:48,586 Yeah. 368 00:14:48,622 --> 00:14:50,455 I feel better already. 369 00:14:53,960 --> 00:14:55,960 (Ally) How often do you walk him? 370 00:14:55,996 --> 00:14:58,162 I don't know, he's kinda low-maintenance. 371 00:14:58,198 --> 00:15:00,098 'Cause I can do it if you want. 372 00:15:00,133 --> 00:15:01,900 I think we're good. 373 00:15:01,935 --> 00:15:06,504 Or I could teach him how to sit or roll over. 374 00:15:06,573 --> 00:15:08,139 I bet you're a really good swimmer, right? 375 00:15:08,174 --> 00:15:09,607 - Since you surf all the time? - Come on, Tank. 376 00:15:09,643 --> 00:15:12,343 - Ah, well, I wasn't always. - But you are now. 377 00:15:12,412 --> 00:15:13,978 You guys always this chatty in the morning? 378 00:15:14,047 --> 00:15:15,980 Not me, she's the early riser. 379 00:15:16,049 --> 00:15:18,283 Which is why I can walk your dog. 380 00:15:19,786 --> 00:15:23,087 He likes to sleep in while I'm surfing. 381 00:15:23,123 --> 00:15:24,756 Do you think you can give me some pointers? 382 00:15:24,791 --> 00:15:26,157 - Come on, Tank. - On surfing? 383 00:15:26,226 --> 00:15:27,592 Just swimming, I wanna cut my time 384 00:15:27,627 --> 00:15:28,893 to make swim team next year. 385 00:15:28,929 --> 00:15:31,930 You know, I'm not much of a teacher. 386 00:15:31,965 --> 00:15:33,131 - Even if-- - 'Sorry.' 387 00:15:33,199 --> 00:15:35,433 It's not really my thing, buddy. 388 00:15:42,409 --> 00:15:44,742 Who wants the first stack of pancakes? 389 00:15:46,413 --> 00:15:48,246 Nick? 390 00:15:48,281 --> 00:15:49,547 Ally? 391 00:15:49,582 --> 00:15:51,082 [Tank barking] 392 00:15:53,420 --> 00:15:56,321 I think something's wrong with him. 393 00:15:56,356 --> 00:16:00,325 He won't sit or listen. 394 00:16:02,896 --> 00:16:05,663 He likes to move at his own pace. 395 00:16:05,699 --> 00:16:07,398 [sing-songy] Kind of like his owner. 396 00:16:09,336 --> 00:16:11,970 You guys need to get ready for camp or something? 397 00:16:12,005 --> 00:16:13,838 They do, which is why 398 00:16:13,873 --> 00:16:15,039 they should be upstairs getting ready 399 00:16:15,075 --> 00:16:17,008 instead of down here bothering you. 400 00:16:17,043 --> 00:16:18,743 Her words, not mine. 401 00:16:20,046 --> 00:16:21,879 Well, what if we're already ready? 402 00:16:21,915 --> 00:16:23,881 Does that mean you don't want your pancakes? 403 00:16:23,917 --> 00:16:25,283 I'm sure that Tank would love to eat 'em. 404 00:16:25,318 --> 00:16:27,385 Oh, no, he prefers small children. 405 00:16:28,521 --> 00:16:30,154 I'm kidding. 406 00:16:30,190 --> 00:16:31,155 (Jenna) Cute. 407 00:16:31,191 --> 00:16:33,224 Did you put chocolate chips in them? 408 00:16:33,293 --> 00:16:34,726 I might have. 409 00:16:34,794 --> 00:16:36,394 Yes, come on. 410 00:16:39,799 --> 00:16:41,833 I'll meet you up there. 411 00:16:43,636 --> 00:16:45,103 Well, have a nice day. 412 00:16:45,138 --> 00:16:46,938 I always do. 413 00:16:46,973 --> 00:16:49,107 [instrumental music] 414 00:16:51,177 --> 00:16:52,443 What are you thinking, boy? 415 00:16:52,479 --> 00:16:53,411 [barks] 416 00:16:54,414 --> 00:16:55,947 [chuckles] 417 00:16:55,982 --> 00:16:57,248 Me too. 418 00:17:07,627 --> 00:17:09,160 [whistle blows] 419 00:17:10,663 --> 00:17:12,497 Alright, good job, guys. 420 00:17:12,565 --> 00:17:14,065 Let's break for lunch. 421 00:17:18,004 --> 00:17:19,771 Alright, come on, dude. 422 00:17:19,806 --> 00:17:22,240 Those fish tacos are calling your name. 423 00:17:22,275 --> 00:17:23,541 I'm not really that hungry. 424 00:17:23,576 --> 00:17:24,542 Yeah, well, I can't have anyone 425 00:17:24,577 --> 00:17:25,877 passing out on my watch. 426 00:17:25,912 --> 00:17:26,911 So, you're gonna have to eat something. 427 00:17:26,946 --> 00:17:29,113 I promise they're worth it. 428 00:17:31,051 --> 00:17:32,383 Hi. 429 00:17:32,419 --> 00:17:33,718 (Lucas) 'Hey, you.' 430 00:17:33,753 --> 00:17:35,586 'Oh, looks like I'm just in time for fish tacos.' 431 00:17:35,622 --> 00:17:36,721 Well, yeah, well, this week 432 00:17:36,756 --> 00:17:37,955 you're gonna have to cut in line. 433 00:17:38,024 --> 00:17:39,424 - They're a hungry bunch. - What? 434 00:17:39,459 --> 00:17:41,225 You didn't save me one? 435 00:17:41,261 --> 00:17:42,593 I'm gonna find some new friends. 436 00:17:42,662 --> 00:17:44,028 [chuckles] Good luck with that, McKennon. 437 00:17:44,064 --> 00:17:46,764 [chuckles] How's Nick doing out there? 438 00:17:46,833 --> 00:17:49,367 - You know him? - Neighbor of the month. 439 00:17:49,402 --> 00:17:50,635 Well, he starts off strong 440 00:17:50,670 --> 00:17:52,670 and then he just sort of picks up. 441 00:17:52,705 --> 00:17:54,205 But I'm sure he'll get there. 442 00:17:54,240 --> 00:17:56,207 I'm sure he will. 443 00:17:57,811 --> 00:18:00,178 [instrumental music] 444 00:18:00,213 --> 00:18:01,212 Hmm. 445 00:18:09,022 --> 00:18:10,521 [instrumental music] 446 00:18:13,693 --> 00:18:14,725 [sighs] 447 00:18:20,500 --> 00:18:21,966 Mm. 448 00:18:22,001 --> 00:18:23,768 [indistinct chatter] 449 00:18:31,845 --> 00:18:33,978 [rock music] 450 00:18:34,013 --> 00:18:35,313 What the.. 451 00:18:38,251 --> 00:18:39,650 [indistinct chatter] 452 00:18:40,820 --> 00:18:42,620 - Whoo! - Yeah, alright. 453 00:18:42,655 --> 00:18:44,989 Come on, man, I'm trying to work. 454 00:18:54,734 --> 00:18:55,833 Oh. 455 00:18:55,902 --> 00:18:56,968 Oh, you're my man. 456 00:18:57,003 --> 00:18:58,136 Yeah. 457 00:19:00,473 --> 00:19:01,939 Uh-oh. 458 00:19:01,975 --> 00:19:03,541 Am I the only one who works around here? 459 00:19:03,576 --> 00:19:04,742 Nah, I'm just kidding. 460 00:19:04,777 --> 00:19:06,377 But seriously, am I? 461 00:19:06,412 --> 00:19:08,312 If you haven't noticed, volleyball is hard work. 462 00:19:08,381 --> 00:19:10,081 Yeah, especially when you're winning. 463 00:19:10,116 --> 00:19:11,749 Hey, don't get ahead of yourself, we just started. 464 00:19:11,784 --> 00:19:13,784 Yeah, well, I just started too, and it's not going so well. 465 00:19:13,820 --> 00:19:15,219 So, I was hoping that maybe you could just turn the music-- 466 00:19:15,255 --> 00:19:17,722 Keep it quiet down a bit? 467 00:19:17,757 --> 00:19:20,024 Yeah, that would be awesome. 468 00:19:20,059 --> 00:19:21,092 - You got it. - Yeah? 469 00:19:21,127 --> 00:19:23,194 - Yeah. - Thanks. 470 00:19:24,464 --> 00:19:26,597 - Alright, what is it? - Four-four. 471 00:19:26,633 --> 00:19:28,733 'Yeah.' 472 00:19:28,768 --> 00:19:30,902 What? Too loud? 473 00:19:30,937 --> 00:19:33,871 - Little bit. - We'll keep it down. 474 00:19:33,907 --> 00:19:36,040 - Set it up. Oh! - Come on. 475 00:19:36,075 --> 00:19:37,408 [laughing] 476 00:19:37,443 --> 00:19:39,210 [rock music] 477 00:19:39,245 --> 00:19:41,112 Here is to my beach warriors 478 00:19:41,181 --> 00:19:44,081 and a fantastic summer at camp. 479 00:19:44,150 --> 00:19:45,483 How long is it again? 480 00:19:45,518 --> 00:19:47,018 Well, that's the spirit. 481 00:19:47,053 --> 00:19:48,519 Can we cheers now? 482 00:19:48,555 --> 00:19:49,754 Yes, cheers. 483 00:19:49,822 --> 00:19:51,022 [chuckles] 484 00:19:52,992 --> 00:19:55,593 Maybe I should just learn to surf instead. 485 00:19:55,662 --> 00:19:56,894 Why would you wanna do that? 486 00:19:56,930 --> 00:19:58,362 We don't normally live near the beach. 487 00:19:58,398 --> 00:20:00,631 I don't know, our neighbor does it. 488 00:20:04,370 --> 00:20:07,338 Yeah, I'd rather you not try anything our neighbor does ever. 489 00:20:07,373 --> 00:20:09,740 Okay, now tell me how you really feel? 490 00:20:09,809 --> 00:20:12,810 No, it's not a feelings thing, it's a health and safety thing. 491 00:20:12,845 --> 00:20:15,446 - Sure. - What? It is. 492 00:20:15,481 --> 00:20:18,849 - Who wants steak? - Alright. 493 00:20:18,885 --> 00:20:21,018 [instrumental music] 494 00:20:21,888 --> 00:20:23,487 Rise and shine, monkeys. 495 00:20:23,523 --> 00:20:25,489 It's the weekend. 496 00:20:25,525 --> 00:20:27,325 What time is it? 497 00:20:27,360 --> 00:20:29,160 I'm hungry. 498 00:20:29,195 --> 00:20:30,294 Then I guess we better hurry up 499 00:20:30,330 --> 00:20:31,529 and figure out what we're gonna do? 500 00:20:31,598 --> 00:20:33,864 We could go to the sand dunes 501 00:20:33,933 --> 00:20:35,633 'or the butterfly park.' 502 00:20:35,668 --> 00:20:37,501 Can we just go to the beach? 503 00:20:38,705 --> 00:20:40,171 Yeah, I guess we could go to the beach. 504 00:20:40,206 --> 00:20:42,006 I don't know, what do you wanna do, Ally? 505 00:20:42,075 --> 00:20:43,341 I wanna go to the beach. 506 00:20:43,409 --> 00:20:44,642 [laughs] 507 00:20:44,677 --> 00:20:46,477 Alright, the beach it is. Let's do it. 508 00:20:47,847 --> 00:20:50,815 Wow, you're doing a really thorough job. 509 00:20:50,850 --> 00:20:53,284 I can still see your toes. 510 00:20:53,319 --> 00:20:55,786 Yeah, maybe we should just let 'em breathe a little bit. 511 00:20:55,822 --> 00:20:57,655 Nope, I need another bucket. 512 00:20:57,724 --> 00:20:58,889 [chuckles] 513 00:20:59,959 --> 00:21:01,959 Is that our neighbor out there? 514 00:21:01,995 --> 00:21:04,095 He's not a criminal, mom. 515 00:21:04,130 --> 00:21:07,064 - Why don't you like him? - What? 516 00:21:07,100 --> 00:21:08,466 I didn't say I didn't like him. 517 00:21:08,501 --> 00:21:10,635 He has to be nice. 518 00:21:10,703 --> 00:21:12,136 His dog's nice. 519 00:21:12,205 --> 00:21:13,371 [laughs] 520 00:21:13,406 --> 00:21:16,140 I think owners look like their dogs, sweetie. 521 00:21:16,209 --> 00:21:18,542 I'm not sure they act like them. 522 00:21:19,912 --> 00:21:21,579 Where's my mermaid tail? 523 00:21:21,614 --> 00:21:22,780 [chuckles] 524 00:21:24,217 --> 00:21:27,118 Hey, buddy, how's it going? 525 00:21:27,186 --> 00:21:29,387 How are your lap times coming along? 526 00:21:29,422 --> 00:21:30,454 They're fine. 527 00:21:30,523 --> 00:21:32,690 Fine? What's that supposed to mean? 528 00:21:32,725 --> 00:21:35,893 Doesn't matter. I'm not gonna try out for swim team anymore. 529 00:21:35,928 --> 00:21:39,363 'Cause you don't want to, or because you're afraid to? 530 00:21:39,399 --> 00:21:41,699 Listen, I know this is not your thing. 531 00:21:41,734 --> 00:21:42,767 [chuckles] 532 00:21:42,835 --> 00:21:45,069 - Did I say that? - Twice. 533 00:21:46,739 --> 00:21:49,206 You know, a very wise dude once said.. 534 00:21:49,242 --> 00:21:52,076 "You miss a hundred percent of the shots you don't take." 535 00:21:52,145 --> 00:21:54,145 Is that some sort of Yoda quote? 536 00:21:54,180 --> 00:21:56,080 No, that's a pretty good guess, but no. 537 00:21:56,149 --> 00:21:59,183 It was, uh, Wayne Gretzky. 538 00:21:59,218 --> 00:22:01,319 - Does he surf? - Okay, that's not the point. 539 00:22:01,354 --> 00:22:04,021 The point is if you're interested.. 540 00:22:04,057 --> 00:22:05,756 ...and my schedule lightens up-- 541 00:22:05,825 --> 00:22:08,059 My mom says you don't have a schedule. 542 00:22:08,127 --> 00:22:11,495 Well, your mom doesn't know everything. 543 00:22:11,531 --> 00:22:13,731 Like I said, I was thinking 544 00:22:13,800 --> 00:22:16,334 that if you're interested.. 545 00:22:16,369 --> 00:22:18,402 ...I could give you some pointers. 546 00:22:18,471 --> 00:22:19,470 - Really? - Yeah. 547 00:22:19,505 --> 00:22:20,604 I mean, don't get too excited. 548 00:22:20,640 --> 00:22:21,706 Just 20 minutes, here and there. 549 00:22:21,774 --> 00:22:23,941 - Nothing major. - Cool. 550 00:22:23,976 --> 00:22:27,144 I mean, yeah. Sure, I'd be up for that. 551 00:22:27,180 --> 00:22:29,380 Alright, so we'll figure it out. 552 00:22:32,885 --> 00:22:35,820 - Oh, and, Lucas? - Yeah? 553 00:22:35,855 --> 00:22:37,855 Can we maybe not tell my mom about this? 554 00:22:37,924 --> 00:22:40,124 I'm not too sure she'd like it. 555 00:22:42,495 --> 00:22:43,928 Mum's the word. 556 00:22:43,963 --> 00:22:46,097 Get it? Sorry, I had to. 557 00:22:47,500 --> 00:22:48,632 [seagulls squawking] 558 00:22:48,668 --> 00:22:51,102 [instrumental music] 559 00:22:51,137 --> 00:22:52,269 [waves crashing] 560 00:22:57,143 --> 00:22:59,243 Alright, now to strengthen your stroke 561 00:22:59,278 --> 00:23:01,278 you need to learn how to swim like a surfer. 562 00:23:01,314 --> 00:23:02,646 Seriously? 563 00:23:02,682 --> 00:23:04,115 Just focus on shortening the number of strokes it takes 564 00:23:04,150 --> 00:23:05,750 for you to get to the other side of the pool 565 00:23:05,785 --> 00:23:08,786 and I promise you'll catch a ton more waves. 566 00:23:08,821 --> 00:23:10,254 But I don't surf. 567 00:23:10,289 --> 00:23:11,288 That's not the point. 568 00:23:11,324 --> 00:23:13,591 You wanna break 118 or not? 569 00:23:13,626 --> 00:23:14,625 [sighs] 570 00:23:14,660 --> 00:23:16,794 Then, go, go, go! 571 00:23:19,465 --> 00:23:22,366 Wow. What, are you getting soft in your old age? 572 00:23:22,402 --> 00:23:24,702 This helping kids thing is new for you. 573 00:23:24,737 --> 00:23:27,238 It's one kid, just one time. 574 00:23:27,273 --> 00:23:28,406 Well, that's what you think. 575 00:23:28,441 --> 00:23:29,740 Easy breezy, right? 576 00:23:29,776 --> 00:23:31,041 They go in for the hug, and it's all over. 577 00:23:31,077 --> 00:23:32,276 The next thing you know, you're wearing 578 00:23:32,345 --> 00:23:33,544 mouse ears at Disneyland 579 00:23:33,579 --> 00:23:35,546 because you couldn't bear to say no. 580 00:23:35,581 --> 00:23:37,047 - Are you done? - Maybe. 581 00:23:37,083 --> 00:23:38,382 (Lucas) 'Yeah, maybe, maybe, maybe, maybe.' 582 00:23:38,418 --> 00:23:41,218 [chuckles] Hey, stop, stop. 583 00:23:45,725 --> 00:23:47,091 [guitar music] 584 00:23:49,395 --> 00:23:50,928 [fire crackling] 585 00:23:52,732 --> 00:23:54,231 [indistinct chatter] 586 00:23:58,104 --> 00:24:00,504 I don't think we have enough marshmallows for everyone. 587 00:24:00,540 --> 00:24:03,040 Actually, I don't think there's enough room for us, sweetie. 588 00:24:03,075 --> 00:24:04,542 Sure, there is. 589 00:24:06,646 --> 00:24:08,712 Hey, you guys wanna squeeze in? 590 00:24:08,748 --> 00:24:10,247 - Yeah. - Yeah. 591 00:24:10,316 --> 00:24:12,817 It looks like you're having a party, we can just come back. 592 00:24:12,852 --> 00:24:15,286 Trust me, you'd know if we were having a party. 593 00:24:15,321 --> 00:24:17,188 Scoot over. 594 00:24:17,223 --> 00:24:18,856 Who wants marshmallows? 595 00:24:18,891 --> 00:24:21,125 - Oh, yeah. - Yeah. 596 00:24:21,160 --> 00:24:22,493 See? 597 00:24:22,528 --> 00:24:24,161 Plenty of room. 598 00:24:24,197 --> 00:24:25,996 [guitar strumming] 599 00:24:26,032 --> 00:24:26,997 Yeah. 600 00:24:30,503 --> 00:24:32,002 (Ally) 'Can I wake him up?' 601 00:24:32,038 --> 00:24:34,672 See how his eyelids are fluttering? 602 00:24:34,707 --> 00:24:38,876 That means he's just about reached REM cycle. 603 00:24:38,945 --> 00:24:41,045 - His what? - 'Ally, honey.' 604 00:24:41,113 --> 00:24:43,481 Why don't we leave Mr. Tank alone, okay? 605 00:24:44,150 --> 00:24:45,516 But.. 606 00:24:45,585 --> 00:24:47,251 ...daddy said I could get a dog. 607 00:24:47,286 --> 00:24:48,619 I'm sure he did, honey 608 00:24:48,654 --> 00:24:51,255 but dog sure would be kinda tough right now. 609 00:24:51,290 --> 00:24:52,456 We've talked about this. 610 00:24:52,492 --> 00:24:55,025 Can't you just change your mind? 611 00:24:55,094 --> 00:24:56,627 She doesn't do that. 612 00:24:56,662 --> 00:24:58,229 How about this, how about you take Tank 613 00:24:58,264 --> 00:25:00,464 for a walk tomorrow morning? Would you like that? 614 00:25:00,500 --> 00:25:02,566 [chuckles] Awesome. 615 00:25:02,602 --> 00:25:05,002 Wow, that is pretty nice. 616 00:25:05,071 --> 00:25:06,604 You sound surprised. 617 00:25:07,640 --> 00:25:09,773 I'm not surprised, I'm just.. 618 00:25:13,713 --> 00:25:16,213 Actually, I think we should get going. 619 00:25:16,249 --> 00:25:18,449 - We should? - Yeah. 620 00:25:19,485 --> 00:25:20,951 Oh, right. 621 00:25:20,987 --> 00:25:24,121 Yeah, we should, 'cause I'm pretty wiped 622 00:25:24,156 --> 00:25:27,391 'and I've been working on this new swim technique.' 623 00:25:27,426 --> 00:25:28,559 It's pretty cool, actually. 624 00:25:28,594 --> 00:25:30,060 - Oh, yeah? - Yeah. 625 00:25:30,096 --> 00:25:31,395 My mom likes to watch "Real Housewives--" 626 00:25:31,430 --> 00:25:33,731 Okay, we're going now. 627 00:25:33,766 --> 00:25:35,599 Let's go, please, now. 628 00:25:35,635 --> 00:25:37,067 - Come on. - What? You do. 629 00:25:37,103 --> 00:25:39,270 - Could you just stop? - Goodnight. 630 00:25:39,305 --> 00:25:41,105 - Goodnight. - Goodnight, Tank. 631 00:25:41,173 --> 00:25:43,207 See you in the morning. 632 00:25:43,242 --> 00:25:45,509 - Hey. - Hey. 633 00:25:45,545 --> 00:25:48,212 - I'm glad you could make it. - Yeah. 634 00:25:48,247 --> 00:25:50,180 There's room on this side. 635 00:25:51,284 --> 00:25:52,783 [instrumental music] 636 00:25:55,021 --> 00:25:55,986 [Jenna sighs] 637 00:25:58,324 --> 00:25:58,355 [instrumental music] 638 00:26:03,496 --> 00:26:04,828 [snoring] 639 00:26:06,499 --> 00:26:07,965 [knock on glass] 640 00:26:09,135 --> 00:26:10,401 [Tank whimpers] 641 00:26:12,972 --> 00:26:14,171 [knocking continues] 642 00:26:14,240 --> 00:26:16,307 [sighs] You wanna get that, buddy? 643 00:26:16,342 --> 00:26:17,675 [whimpers] 644 00:26:20,813 --> 00:26:23,414 Alright, alright, I'm coming, I'm coming. 645 00:26:23,449 --> 00:26:25,115 [grunts] 646 00:26:26,619 --> 00:26:28,886 Some guard dog you are. 647 00:26:30,957 --> 00:26:32,056 God. 648 00:26:36,696 --> 00:26:39,263 You said morning. Leash, please? 649 00:26:41,467 --> 00:26:43,567 You left your door open. 650 00:26:43,603 --> 00:26:44,868 Alright, I don't have any rules. 651 00:26:44,904 --> 00:26:46,904 Just bring him back when you're done. 652 00:26:46,939 --> 00:26:49,406 You sure you don't wanna come with us? 653 00:26:49,442 --> 00:26:51,742 That would defeat the purpose of you walking my dog. 654 00:26:51,777 --> 00:26:54,545 Except you might have fun. 655 00:26:54,580 --> 00:26:57,281 Nah, I'm good. I should get back to my nap. 656 00:26:57,350 --> 00:26:59,016 Suit yourself. 657 00:26:59,051 --> 00:27:00,217 Go on. 658 00:27:01,053 --> 00:27:02,119 [chuckles] 659 00:27:03,589 --> 00:27:04,755 [Tank barks] 660 00:27:07,193 --> 00:27:09,693 [instrumental music] 661 00:27:09,729 --> 00:27:11,261 [barking] 662 00:27:12,531 --> 00:27:15,032 Tank, come on, spin. 663 00:27:15,067 --> 00:27:16,033 [Ally sighs] 664 00:27:16,068 --> 00:27:17,334 'Tank!' 665 00:27:17,370 --> 00:27:18,535 'Please.' 666 00:27:18,571 --> 00:27:20,304 [barking] 667 00:27:20,339 --> 00:27:22,139 Come on, Tank. 668 00:27:22,174 --> 00:27:23,340 Come on, spin around. 669 00:27:23,376 --> 00:27:24,642 - Spin around. - Sorry, buddy. 670 00:27:24,677 --> 00:27:27,511 - She's a taskmaster. - Tank, get up, get up. 671 00:27:27,546 --> 00:27:29,713 Just like her mama. 672 00:27:31,017 --> 00:27:32,216 [sighs] 673 00:27:32,251 --> 00:27:33,217 [whimpers] 674 00:27:35,721 --> 00:27:36,720 (Nick) 'I don't get it.' 675 00:27:36,789 --> 00:27:38,989 So, she's learning to sail 676 00:27:39,025 --> 00:27:42,626 but it's only so she can get to the Lost Island? 677 00:27:42,662 --> 00:27:43,961 That's the idea. 678 00:27:43,996 --> 00:27:46,163 At least that's how I'm writing the first draft. 679 00:27:46,198 --> 00:27:47,831 And she's only 11? 680 00:27:47,867 --> 00:27:51,168 So, does that mean in two more years, I can sail too? 681 00:27:51,203 --> 00:27:53,804 [laughs] It's just fiction, sweetie. 682 00:27:53,839 --> 00:27:56,674 Besides, she comes from a long line of sailors. 683 00:27:56,709 --> 00:27:58,475 Your grandparents came from Chicago. 684 00:27:58,511 --> 00:28:00,310 Two very different scenarios. 685 00:28:00,346 --> 00:28:02,146 So, how does it end? 686 00:28:03,349 --> 00:28:04,815 That's a good question. 687 00:28:04,850 --> 00:28:08,152 I thought it was due, like, really soon. 688 00:28:08,187 --> 00:28:09,920 Soon-ish. 689 00:28:11,157 --> 00:28:13,490 But I'm not worried, so you can't be worried. 690 00:28:14,827 --> 00:28:16,960 Great, should we go home? 691 00:28:19,398 --> 00:28:21,165 Go, go, go on, boy. Get it over. 692 00:28:21,233 --> 00:28:22,466 That's it. 693 00:28:22,501 --> 00:28:23,967 - Uh! - Oh. 694 00:28:24,003 --> 00:28:25,536 Ahh, what up? 695 00:28:28,708 --> 00:28:30,741 Oh, come on. 696 00:28:31,911 --> 00:28:33,143 Hey, bud. 697 00:28:34,113 --> 00:28:36,280 [Lucas groaning] 698 00:28:36,315 --> 00:28:37,514 [laughs] 699 00:28:37,583 --> 00:28:39,783 Hey, Lucas, do you need any more players? 700 00:28:39,819 --> 00:28:41,685 Yeah, I guess we could use some extra bodies. 701 00:28:41,754 --> 00:28:43,120 Why, you interested? 702 00:28:43,155 --> 00:28:44,755 What about my mom? 703 00:28:44,790 --> 00:28:47,424 - What about her? - She used to play in college. 704 00:28:47,460 --> 00:28:50,094 Really? 705 00:28:50,129 --> 00:28:52,496 Hey, you used to dig? 706 00:28:53,332 --> 00:28:54,598 What do you mean? 707 00:28:54,633 --> 00:28:55,933 (Nick) 'Oh, I was just telling Lucas' 708 00:28:55,968 --> 00:28:58,469 how you used to play volleyball in college. 709 00:28:58,504 --> 00:29:00,437 It was like a 100 years ago. 710 00:29:00,473 --> 00:29:02,072 You should play. 711 00:29:02,108 --> 00:29:03,107 Right now? 712 00:29:03,142 --> 00:29:04,308 Are you any good? 713 00:29:04,376 --> 00:29:05,743 Team captain. 714 00:29:05,778 --> 00:29:08,912 Huh. I'm having a hard time picturing that. 715 00:29:08,948 --> 00:29:10,614 Why? Because I'm wearing a cardigan? 716 00:29:10,649 --> 00:29:13,117 That might be part of it. 717 00:29:13,152 --> 00:29:15,853 You know what? Let's go. 718 00:29:15,888 --> 00:29:17,521 Let me guess, you wanna be on my team? 719 00:29:17,556 --> 00:29:19,389 You and me. 720 00:29:19,425 --> 00:29:20,958 First to ten. 721 00:29:21,026 --> 00:29:23,627 - So, this is a challenge. - Oh, yeah. 722 00:29:23,696 --> 00:29:25,562 And, uh, if I win 723 00:29:25,598 --> 00:29:27,397 no music past 9 o'clock. 724 00:29:27,433 --> 00:29:28,565 [laughs] 725 00:29:28,601 --> 00:29:30,834 And if you win, I won't complain 726 00:29:30,870 --> 00:29:33,003 about your little mid-week matches anymore. 727 00:29:34,073 --> 00:29:35,272 You got yourself a bet. 728 00:29:35,341 --> 00:29:36,607 ["Fun Fun Fun" by The Beach Boys] 729 00:29:36,675 --> 00:29:38,842 Show me what you got. 730 00:29:38,878 --> 00:29:41,411 - Alright. - Oh, yeah. 731 00:29:52,758 --> 00:29:54,691 ♪ Well she got her daddy's car ♪ 732 00:29:54,727 --> 00:29:58,829 ♪ And she cruised through the hamburger stand now ♪ 733 00:29:58,864 --> 00:30:01,498 ♪ Seems she forgot all about the library ♪ 734 00:30:01,534 --> 00:30:04,001 ♪ Like she told her old man now ♪ 735 00:30:05,237 --> 00:30:06,737 ♪ And with the radio blasting ♪ 736 00:30:06,806 --> 00:30:09,706 ♪ Goes cruising just as fast as she can now ♪ 737 00:30:09,742 --> 00:30:12,309 Eaten by the sand shark. Rules, huh? 738 00:30:12,344 --> 00:30:15,946 ♪ Fun fun fun 'til her daddy takes the T-bird away ♪ 739 00:30:15,981 --> 00:30:17,981 Is that all you got? 740 00:30:18,017 --> 00:30:22,186 ♪ Fun fun fun now that daddy took the T-bird away ♪♪ 741 00:30:22,221 --> 00:30:24,288 Nine all, match point. 742 00:30:24,323 --> 00:30:25,656 [grunts] 743 00:30:27,092 --> 00:30:28,492 [grunting] 744 00:30:31,864 --> 00:30:33,096 Yes! 745 00:30:33,132 --> 00:30:34,431 Yes. 746 00:30:34,466 --> 00:30:36,300 Yeah. Whoo. 747 00:30:36,335 --> 00:30:37,334 Yeah. 748 00:30:37,369 --> 00:30:39,036 I guess there's a new rule. 749 00:30:39,104 --> 00:30:40,671 I guess so. 750 00:30:40,739 --> 00:30:41,939 [laughs] 751 00:30:41,974 --> 00:30:44,141 [instrumental music] 752 00:30:44,176 --> 00:30:46,076 [laughter] 753 00:30:46,111 --> 00:30:49,346 Yeah, we did. Yeah, we did. Good luck charms. 754 00:30:52,284 --> 00:30:53,784 Good game, man. 755 00:30:53,819 --> 00:30:55,052 Come on, let's go. 756 00:30:55,087 --> 00:30:57,254 - 'Good job.' - 'Thanks, thanks, thanks.' 757 00:30:57,289 --> 00:30:59,723 'I have my good luck charms.' 758 00:31:05,464 --> 00:31:07,631 [cell phone ringing] 759 00:31:08,701 --> 00:31:10,868 Shoot. Shoot, shoot, shoot. 760 00:31:10,903 --> 00:31:12,102 Ugh, where are you? 761 00:31:12,137 --> 00:31:13,704 Oh, come on. 762 00:31:14,373 --> 00:31:15,606 Come on. 763 00:31:16,876 --> 00:31:18,942 'Gotcha.' 764 00:31:18,978 --> 00:31:22,112 Oh, wow, you're always just right there, aren't ya? 765 00:31:22,181 --> 00:31:25,048 Yeah, well, I suppose you could've built a higher wall. 766 00:31:25,084 --> 00:31:27,718 Ah, believe me, I thought about it. 767 00:31:27,753 --> 00:31:29,720 Hello? 768 00:31:29,755 --> 00:31:31,722 Hi. How are you? 769 00:31:33,559 --> 00:31:36,760 Yeah, I'm just running upstairs to go write right now. 770 00:31:36,829 --> 00:31:38,729 'I'm..' 771 00:31:38,764 --> 00:31:40,898 'Uh.. Mm-hmm.' 772 00:31:40,933 --> 00:31:43,066 Am I almost finished with the draft? 773 00:31:43,102 --> 00:31:46,436 Absolutely. I mean, it's practically writing itself. 774 00:31:47,206 --> 00:31:49,339 [instrumental music] 775 00:31:49,875 --> 00:31:51,141 Hey! 776 00:31:51,176 --> 00:31:53,543 Hey, hey! Huh? Uh, what, no. 777 00:31:53,579 --> 00:31:56,046 I-I was just saying, hey, I should, um.. 778 00:31:56,081 --> 00:31:58,982 I should probably finish up that ending. 779 00:31:59,018 --> 00:32:00,217 [chuckles] 780 00:32:00,252 --> 00:32:02,352 Excellent. Bye. 781 00:32:02,888 --> 00:32:04,388 [sighs] 782 00:32:08,360 --> 00:32:10,627 Hey, hey, hey, hey, hey. Can you-can you stop-- 783 00:32:10,663 --> 00:32:12,663 'You know, I gotta admit, I really love' 784 00:32:12,698 --> 00:32:14,531 this Chaz Man character, but this Yachtman.. 785 00:32:14,566 --> 00:32:16,533 he's a little stiff for my taste. 786 00:32:16,568 --> 00:32:18,335 Are you seriously giving me notes right now? 787 00:32:18,370 --> 00:32:20,837 What, a surfer can't have a literary opinion? 788 00:32:20,873 --> 00:32:22,806 - I didn't say that. - Yes, but you thought it. 789 00:32:22,841 --> 00:32:24,207 And you thought it was okay to just grab it. 790 00:32:24,276 --> 00:32:25,309 All I'm saying is 791 00:32:25,344 --> 00:32:26,977 that all of the sailors I know 792 00:32:27,012 --> 00:32:28,946 are just normal people that love sailing. 793 00:32:28,981 --> 00:32:31,348 They don't run around wearing brass button jackets 794 00:32:31,383 --> 00:32:32,816 and ridiculous-- 795 00:32:32,851 --> 00:32:34,584 Okay, we're done here. Thanks very much. 796 00:32:34,620 --> 00:32:36,486 Besides that mess of a character 797 00:32:36,522 --> 00:32:39,189 I'd say you got yourself a really good story. 798 00:32:39,258 --> 00:32:41,792 Hmph. You're impossible, you know that? 799 00:32:41,827 --> 00:32:44,761 What? I'm giving you a compliment. 800 00:32:46,332 --> 00:32:48,098 You're welcome. 801 00:32:48,133 --> 00:32:50,901 (Jenna) 'It's like a total invasion of privacy, am I right?' 802 00:32:50,936 --> 00:32:52,636 Uh, can you slow down? 803 00:32:52,671 --> 00:32:54,237 That's the problem, I can't, like, not even a little bit 804 00:32:54,273 --> 00:32:55,672 because I'm, like, 50 pages behind 805 00:32:55,741 --> 00:32:58,275 and my neighbor is so not helping at all. 806 00:32:58,310 --> 00:33:01,445 I mean, every time I sit down to work 807 00:33:01,480 --> 00:33:03,413 bam, there he is, he's like a.. 808 00:33:03,449 --> 00:33:04,815 ...annoying insurance commercial 809 00:33:04,883 --> 00:33:07,951 that you turn on every time you turn on the TV. 810 00:33:07,987 --> 00:33:10,120 Maureen? Are you alright? 811 00:33:10,155 --> 00:33:12,155 I think I missed that last bit. 812 00:33:12,224 --> 00:33:13,957 See, I'm not even close to the house 813 00:33:13,993 --> 00:33:15,792 and he's still driving me nuts. 814 00:33:15,828 --> 00:33:18,228 Well, if you guys are anything like my seventh graders 815 00:33:18,263 --> 00:33:19,730 you taunt the ones you like. 816 00:33:19,765 --> 00:33:21,031 Yeah, I love you, but no. 817 00:33:21,066 --> 00:33:22,866 - That's not it. - Maybe? 818 00:33:22,901 --> 00:33:25,135 I promise you, this is not some middle school crush. 819 00:33:25,204 --> 00:33:27,904 He doesn't even like me, he's just impossible. 820 00:33:27,940 --> 00:33:29,706 Maybe I was talkin' about you. 821 00:33:29,742 --> 00:33:33,243 What? No. I don't, I can't-I can't.. 822 00:33:35,080 --> 00:33:36,613 I can't be distracted, so no. 823 00:33:36,682 --> 00:33:38,882 Okay. Then what are you gonna do about it? 824 00:33:38,917 --> 00:33:40,217 I don't know, check my 825 00:33:40,252 --> 00:33:42,185 blood pressure two times a day? 826 00:33:42,221 --> 00:33:43,720 Okay, maybe three. 827 00:33:43,756 --> 00:33:45,322 I'm sorry, but you're gonna have to come up 828 00:33:45,357 --> 00:33:46,523 with a better plan than that. 829 00:33:46,558 --> 00:33:48,592 [light chuckle] Right. 830 00:33:48,660 --> 00:33:49,826 A plan. 831 00:33:49,862 --> 00:33:51,094 Oh. 832 00:33:52,064 --> 00:33:54,431 That still seems best. 833 00:34:03,208 --> 00:34:04,841 Please answer. 834 00:34:04,877 --> 00:34:07,344 Please answer. Please.. 835 00:34:07,379 --> 00:34:10,147 [automated message] 'Please leave a message at the tone.' 836 00:34:10,182 --> 00:34:13,316 [beeps] Hi, um, this is Jenna Turner 837 00:34:13,352 --> 00:34:16,386 at your Seawatch property. 838 00:34:16,455 --> 00:34:18,321 I hate to do this, but I was wondering 839 00:34:18,357 --> 00:34:21,324 if we could change rentals? 840 00:34:23,195 --> 00:34:25,362 Uh, the location is perfect 841 00:34:25,397 --> 00:34:27,330 and the property is really sweet 842 00:34:27,366 --> 00:34:29,533 but our neighbor.. 843 00:34:29,601 --> 00:34:31,635 'I mean, it's one thing' 844 00:34:31,670 --> 00:34:33,937 'to live next to a stubborn, messy surfer' 845 00:34:33,972 --> 00:34:36,139 'when you're single, but..' 846 00:34:36,175 --> 00:34:38,809 '...when you're a single parent with two young kids' 847 00:34:38,844 --> 00:34:40,544 then you can't have distractions day and night 848 00:34:40,612 --> 00:34:43,113 and I have a lot of work to do, so.. 849 00:34:43,148 --> 00:34:46,349 I'm sorry I'm rambling, but if you have anything 850 00:34:46,418 --> 00:34:48,618 can you let me know, please? 851 00:34:48,654 --> 00:34:49,653 Thanks. 852 00:34:52,524 --> 00:34:54,658 [instrumental music] 853 00:34:55,627 --> 00:34:57,627 [all cheering] 854 00:34:58,730 --> 00:35:01,298 Are you ready for the sandstorm? 855 00:35:01,333 --> 00:35:03,500 My feet won't even touch the ground. 856 00:35:04,570 --> 00:35:05,602 [whistle blows] 857 00:35:05,637 --> 00:35:08,171 [all cheering] 858 00:35:18,250 --> 00:35:21,151 - 'Yeah!' - Lucas! 859 00:35:25,757 --> 00:35:27,557 (Lucas) Hey there, you. 860 00:35:28,193 --> 00:35:29,226 Here. 861 00:35:29,261 --> 00:35:30,627 I made this for Tank. 862 00:35:30,696 --> 00:35:32,562 - What is it? - It's a collar. 863 00:35:32,598 --> 00:35:34,531 Well, you know, it's very decorative. 864 00:35:34,566 --> 00:35:35,632 It's not decorative. 865 00:35:35,701 --> 00:35:38,201 It's to help him stop pulling. 866 00:35:38,237 --> 00:35:40,337 Oh, okay. Now I see. 867 00:35:40,372 --> 00:35:43,206 Well, that is, it's very smart of you. 868 00:35:43,242 --> 00:35:44,708 I know. 869 00:35:44,743 --> 00:35:47,544 Nick helped too. And he hates crafts. 870 00:35:47,579 --> 00:35:50,180 [chuckles] Well, that's very sweet. 871 00:35:50,215 --> 00:35:51,515 Of the both of you. 872 00:35:51,550 --> 00:35:54,151 Oh, and it's also very pretty up close. 873 00:35:54,186 --> 00:35:56,086 Will you give it to him? 874 00:35:57,189 --> 00:35:58,922 You know what? 875 00:35:58,991 --> 00:36:00,023 He's gonna love this. 876 00:36:00,058 --> 00:36:01,191 [chuckles] 877 00:36:01,226 --> 00:36:02,692 Thank you. 878 00:36:05,097 --> 00:36:06,863 [instrumental music] 879 00:36:21,213 --> 00:36:22,846 Now, you can't tell me that you're not competitive. 880 00:36:22,881 --> 00:36:24,781 I see you runnin' around out there. 881 00:36:24,816 --> 00:36:27,484 It's not the same thing. We always race. 882 00:36:27,519 --> 00:36:28,952 Well, you should want to push yourself 883 00:36:28,987 --> 00:36:30,020 the same way here. 884 00:36:30,055 --> 00:36:32,622 - I do. - But then I need to see it. 885 00:36:34,026 --> 00:36:35,692 I thought we were done. 886 00:36:35,761 --> 00:36:38,295 You wanna improve your time, or what? 887 00:36:38,330 --> 00:36:39,362 Go! 888 00:36:39,431 --> 00:36:41,298 Go, go, go, go, go, go! 889 00:36:41,333 --> 00:36:43,033 [instrumental music] 890 00:36:47,506 --> 00:36:49,005 - What? - Nothin'. 891 00:36:49,041 --> 00:36:51,007 I'm just sayin'. 892 00:36:51,076 --> 00:36:52,742 Cute. 893 00:36:52,778 --> 00:36:54,010 Really cute. 894 00:36:54,079 --> 00:36:55,078 [chuckles] 895 00:36:55,113 --> 00:36:56,813 And no. 896 00:36:59,117 --> 00:37:00,317 [sighs] 897 00:37:05,624 --> 00:37:07,424 'Alright, come on!' 898 00:37:08,927 --> 00:37:10,894 'Now, reach for it.' 899 00:37:10,929 --> 00:37:12,629 One more time. 900 00:37:16,168 --> 00:37:17,334 Good form, come on! 901 00:37:17,402 --> 00:37:19,769 [music continues] 902 00:37:21,273 --> 00:37:22,372 [gasps] 903 00:37:22,407 --> 00:37:24,608 Did I get it? What's my time? 904 00:37:31,049 --> 00:37:32,749 You're early. 905 00:37:38,290 --> 00:37:39,589 I should probably, uh.. 906 00:37:39,625 --> 00:37:41,124 leave you guys to it. 907 00:37:41,193 --> 00:37:43,293 Yeah, it's probably a good idea. 908 00:37:51,603 --> 00:37:54,738 (Jenna) 'I mean, you gotta.. We tell each other everything.' 909 00:37:54,773 --> 00:37:57,240 (Nick) I know you don't like him. 910 00:37:57,276 --> 00:38:00,043 Maybe as a neighbor, but that's just it. 911 00:38:00,078 --> 00:38:01,344 He's a good coach, mom. 912 00:38:01,380 --> 00:38:04,514 I mean, he's not my coach, but he's been helping. 913 00:38:04,549 --> 00:38:05,982 That's not the point. 914 00:38:06,018 --> 00:38:08,852 And my time is improving. 915 00:38:08,887 --> 00:38:10,186 Slowly. 916 00:38:10,222 --> 00:38:11,888 I'm glad about that. 917 00:38:11,923 --> 00:38:13,857 I am. It's just-- 918 00:38:13,892 --> 00:38:14,991 I'm sorry. 919 00:38:16,962 --> 00:38:18,395 Oh, it's okay. 920 00:38:18,463 --> 00:38:19,896 Let's talk about this more at home, okay? 921 00:38:19,965 --> 00:38:21,731 - Okay. - Alright. 922 00:38:21,800 --> 00:38:23,700 Come on, Ally, let's go. 923 00:38:24,536 --> 00:38:26,670 Grab your stuff, okay? 924 00:38:29,808 --> 00:38:31,941 (Jenna on machine) 'I mean, it's one thing' 925 00:38:31,977 --> 00:38:34,311 'to live next to a stubborn, messy surfer' 926 00:38:34,346 --> 00:38:36,546 'when you're single, but..' 927 00:38:36,615 --> 00:38:39,316 '...when you're a single parent with two young kids' 928 00:38:39,351 --> 00:38:41,184 'you can't have distractions day and night' 929 00:38:41,219 --> 00:38:42,285 'and I have a lot of work to do, so..' 930 00:38:42,321 --> 00:38:43,820 [knock at door] 931 00:38:43,855 --> 00:38:47,023 'I'm sorry I'm rambling, but if you have anything' 932 00:38:47,092 --> 00:38:49,125 'can you let me know, please?' 933 00:38:49,161 --> 00:38:50,327 'Thanks.' 934 00:38:53,632 --> 00:38:54,964 Alright. 935 00:38:55,000 --> 00:38:56,633 I get why you're mad, I just don't see 936 00:38:56,668 --> 00:38:58,968 what being messy has to do with it. 937 00:38:59,004 --> 00:39:00,236 I'm sorry? 938 00:39:00,272 --> 00:39:01,738 Fine. You're right about one thing. 939 00:39:01,773 --> 00:39:03,239 I didn't s-say anything. 940 00:39:03,275 --> 00:39:04,607 We should've told you that we were having lessons. 941 00:39:04,643 --> 00:39:06,910 I was just trying to help the poor kid out. 942 00:39:06,945 --> 00:39:08,411 I know. 943 00:39:09,981 --> 00:39:11,114 You know? 944 00:39:11,149 --> 00:39:13,116 That's why I'm here. 945 00:39:13,151 --> 00:39:15,251 Can I come in? 946 00:39:15,287 --> 00:39:16,753 Yeah. Of course. 947 00:39:17,756 --> 00:39:18,755 Thanks. 948 00:39:22,160 --> 00:39:23,426 What you got there? 949 00:39:23,462 --> 00:39:26,329 Uh, a little thank you. 950 00:39:26,398 --> 00:39:27,797 Don't let the color fool you. 951 00:39:27,866 --> 00:39:29,799 It's actually pretty good. 952 00:39:29,868 --> 00:39:31,067 Aw. 953 00:39:31,103 --> 00:39:32,635 You made me dessert. 954 00:39:32,704 --> 00:39:35,472 Heh! The kids picked out the flavor. 955 00:39:35,540 --> 00:39:37,073 I just wanted to let you know how much 956 00:39:37,109 --> 00:39:39,376 I appreciate what you've been doing for Nick. 957 00:39:40,278 --> 00:39:41,611 I'm really not doing much. 958 00:39:41,680 --> 00:39:42,612 That's not what he said. 959 00:39:42,681 --> 00:39:44,114 Well, then he's being very generous. 960 00:39:44,182 --> 00:39:45,715 I'm just helpin' out where I can. 961 00:39:45,751 --> 00:39:48,051 - It's nothing. - Maybe. 962 00:39:48,086 --> 00:39:50,019 Or maybe you care a little bit 963 00:39:50,055 --> 00:39:52,188 more than you want anyone to know? 964 00:39:55,527 --> 00:39:59,028 Either way, I hope you enjoy the treats. 965 00:39:59,064 --> 00:40:00,563 [scoffs] Are you kidding? 966 00:40:00,599 --> 00:40:03,600 Rainbow-colored food is my favorite type of food. 967 00:40:03,668 --> 00:40:04,868 [chuckles] 968 00:40:04,903 --> 00:40:07,704 Okay, I guess they know you better than I do. 969 00:40:07,739 --> 00:40:08,772 [chuckles] 970 00:40:11,376 --> 00:40:14,077 So, you'll keep me in the loop? 971 00:40:15,046 --> 00:40:16,546 I will now. 972 00:40:17,549 --> 00:40:19,482 Great, thanks. 973 00:40:20,519 --> 00:40:21,651 Goodnight. 974 00:40:21,686 --> 00:40:23,353 Goodnight. 975 00:40:23,388 --> 00:40:25,722 [instrumental music] 976 00:40:27,859 --> 00:40:29,793 Well, I guess they're stayin'. 977 00:40:32,831 --> 00:40:34,330 Hm. 978 00:40:36,301 --> 00:40:38,001 I'm king of the mountains. 979 00:40:38,036 --> 00:40:39,135 You can't be king. 980 00:40:39,171 --> 00:40:40,270 Why? Because I'm a girl? 981 00:40:40,305 --> 00:40:41,805 No, because I'm king. 982 00:40:41,840 --> 00:40:43,807 - No, I'm king! - No, I'm king. 983 00:40:43,842 --> 00:40:45,308 - 'I'm king.' - 'I'm king.' 984 00:40:45,343 --> 00:40:47,310 - 'I'm king.' - Alright, you're both kings. 985 00:40:47,345 --> 00:40:48,678 Now, everybody in their seats. 986 00:40:48,713 --> 00:40:50,547 We're supposed to be there in ten minutes. 987 00:40:50,615 --> 00:40:51,848 (Lucas) 'Y'all wanna keep it down out here?' 988 00:40:51,883 --> 00:40:53,483 I am tryin' to sleep. 989 00:40:53,518 --> 00:40:55,652 It's five o'clock in the afternoon. 990 00:40:55,687 --> 00:40:58,288 I was kidding. It was a joke. 991 00:40:58,323 --> 00:41:00,256 Oh, were you pretending to be me? 992 00:41:01,126 --> 00:41:02,759 Ha ha. Very funny. 993 00:41:02,794 --> 00:41:04,294 I try. 994 00:41:04,329 --> 00:41:06,296 You guys heading to the concert in the park? 995 00:41:06,331 --> 00:41:08,598 If everybody will get in their seats, yes. 996 00:41:08,633 --> 00:41:09,766 Are you coming too? 997 00:41:09,801 --> 00:41:11,267 Every Thursday. 998 00:41:11,303 --> 00:41:12,769 Lucky. 999 00:41:12,804 --> 00:41:14,270 Why don't I drive you? 1000 00:41:15,674 --> 00:41:17,273 You want us to ride in that? 1001 00:41:17,309 --> 00:41:18,475 Mm-hmm. 1002 00:41:21,079 --> 00:41:22,278 - Cool! - Cool! 1003 00:41:22,314 --> 00:41:24,581 - Can we? Please? - Can we? Please? 1004 00:41:24,616 --> 00:41:27,083 I mean, does the thing even have seatbelts? 1005 00:41:29,488 --> 00:41:31,454 [laughing] 1006 00:41:31,490 --> 00:41:33,256 [cheering] 1007 00:41:33,291 --> 00:41:36,125 - This is awesome. - Okay, this is pretty cool. 1008 00:41:36,194 --> 00:41:37,861 Not as bad as you thought? 1009 00:41:37,896 --> 00:41:39,128 [chuckles] 1010 00:41:39,197 --> 00:41:40,797 Oh, poor Tank. 1011 00:41:40,866 --> 00:41:41,898 (Jenna) No, not bad at all. 1012 00:41:41,933 --> 00:41:43,233 (Lucas) Whoo! 1013 00:41:44,102 --> 00:41:45,635 [instrumental music] 1014 00:41:46,771 --> 00:41:48,605 [indistinct chatter] 1015 00:41:49,674 --> 00:41:51,007 So, do you think you might 1016 00:41:51,042 --> 00:41:53,676 have time for another lesson? 1017 00:41:53,712 --> 00:41:55,678 Under one condition. 1018 00:41:55,714 --> 00:41:56,913 No hugging. 1019 00:41:56,948 --> 00:41:58,548 I don't get it. 1020 00:41:58,583 --> 00:41:59,949 Why would I.. 1021 00:42:00,018 --> 00:42:02,385 - Hi. - Hi, Kayla. 1022 00:42:02,420 --> 00:42:04,220 - Oh, how are you? - Good, how are you? 1023 00:42:04,256 --> 00:42:06,523 Will you do me a favor? Will you take Tank? 1024 00:42:06,558 --> 00:42:08,324 - Yeah, absolutely. - Yeah, thank you. 1025 00:42:08,360 --> 00:42:10,860 - I'll catch you in a bit, okay? - Oh, that's okay. 1026 00:42:10,896 --> 00:42:12,362 - Hey, guys. - Hey. 1027 00:42:12,397 --> 00:42:13,863 (Maureen) For being so punctual 1028 00:42:13,899 --> 00:42:15,265 you're real late. 1029 00:42:15,333 --> 00:42:17,700 I'm sorry, we decided to ride share. 1030 00:42:17,736 --> 00:42:19,836 You decided to what? 1031 00:42:19,871 --> 00:42:21,170 Oh, right! 1032 00:42:21,206 --> 00:42:22,872 - Hey, neighbor. - Hey! 1033 00:42:22,908 --> 00:42:25,041 - You surprised to see me? - 'Maybe.' 1034 00:42:25,076 --> 00:42:26,543 So, does this mean we're making more room? 1035 00:42:26,578 --> 00:42:27,877 - Or building a wall? - Ha ha ha. 1036 00:42:27,913 --> 00:42:30,246 Uh, makin' more room. Right, Lucas? 1037 00:42:32,384 --> 00:42:34,384 Actually, I think Lucas is meeting his girlfriend. 1038 00:42:34,452 --> 00:42:36,319 - So, we should just-- - My what? 1039 00:42:36,354 --> 00:42:37,153 Your girlfriend? 1040 00:42:37,188 --> 00:42:39,155 Who's that? Oh, Kayla! 1041 00:42:39,190 --> 00:42:40,557 (Lucas) 'Oh, no, no, she's, um..' 1042 00:42:40,625 --> 00:42:41,991 Oh, we've known each other for years. 1043 00:42:42,027 --> 00:42:43,159 She's like a little sister to me. 1044 00:42:43,194 --> 00:42:44,327 (Maureen) So, she's not your girlfriend? 1045 00:42:44,362 --> 00:42:45,628 (Lucas) 'No, she's definitely' 1046 00:42:45,664 --> 00:42:46,796 'not my girlfriend.' 1047 00:42:46,831 --> 00:42:48,765 She's just a, a good friend 1048 00:42:48,800 --> 00:42:50,266 that I happen to employ. 1049 00:42:50,302 --> 00:42:52,602 What do you mean employ? At the summer camp? 1050 00:42:52,637 --> 00:42:54,971 Yeah, well, technically, you can call it my summer camp 1051 00:42:55,006 --> 00:42:56,372 'but I've never been one for..' 1052 00:42:56,441 --> 00:42:57,974 '...job titles.' 1053 00:42:58,009 --> 00:42:59,642 Oh, you are definitely joining us. 1054 00:42:59,678 --> 00:43:01,244 - Well, alright. Absolutely. - Thank you. 1055 00:43:01,279 --> 00:43:02,478 [laughs] 1056 00:43:08,954 --> 00:43:10,453 (Lucas) Yeah, I feel pretty lucky. 1057 00:43:10,488 --> 00:43:11,487 I mean, to be able to, uh.. 1058 00:43:11,523 --> 00:43:13,122 make a living doing this. 1059 00:43:13,158 --> 00:43:15,625 (Maureen) So, you own the summer camp? 1060 00:43:15,660 --> 00:43:18,094 That's why you're always there? 1061 00:43:18,129 --> 00:43:20,129 Well, I also like the free food at the snack bar. 1062 00:43:20,165 --> 00:43:21,364 So, there's that. 1063 00:43:21,433 --> 00:43:22,799 [laughs] 1064 00:43:22,834 --> 00:43:24,601 You really did the whole corporate thing? 1065 00:43:24,636 --> 00:43:26,469 Yeah. For a while. 1066 00:43:26,504 --> 00:43:28,371 To save up some money for the camp. 1067 00:43:28,440 --> 00:43:31,774 Luckily I made some good investments. 1068 00:43:31,810 --> 00:43:34,777 I can't believe it. I'm shocked. 1069 00:43:34,813 --> 00:43:35,612 What part? 1070 00:43:35,647 --> 00:43:36,779 That I own the place? 1071 00:43:36,815 --> 00:43:39,515 Or that I actually have a schedule? 1072 00:43:40,785 --> 00:43:42,018 Nick mentioned that? 1073 00:43:42,087 --> 00:43:43,886 He sure did. 1074 00:43:43,922 --> 00:43:45,288 (Maureen) 'Kids are like parrots.' 1075 00:43:45,323 --> 00:43:46,589 They repeat everything you say. 1076 00:43:46,625 --> 00:43:48,091 - Oh, oh, yeah. - Yeah. 1077 00:43:48,126 --> 00:43:50,093 Yeah, I mean, he must have taken it out of context. 1078 00:43:50,128 --> 00:43:51,761 Hey, it's not a big deal. 1079 00:43:51,796 --> 00:43:54,230 I would've assumed that I was unemployed too. 1080 00:43:55,467 --> 00:43:56,899 [chuckles] 1081 00:43:58,436 --> 00:43:59,936 You're funny. 1082 00:43:59,971 --> 00:44:02,071 How's that? 1083 00:44:02,107 --> 00:44:03,406 I don't know. 1084 00:44:03,441 --> 00:44:05,642 Just...can't figure you out. 1085 00:44:06,611 --> 00:44:08,578 What can I say? 1086 00:44:08,613 --> 00:44:10,580 I'm full of surprises. 1087 00:44:13,184 --> 00:44:14,550 [chuckles] 1088 00:44:14,586 --> 00:44:16,552 [instrumental music] 1089 00:44:21,893 --> 00:44:23,593 [Nick chuckles] 1090 00:44:28,733 --> 00:44:30,199 You see, he's not such a bad guy 1091 00:44:30,235 --> 00:44:31,534 once you get to know him. 1092 00:44:31,569 --> 00:44:33,436 - Oh, hi. - Hi. 1093 00:44:33,505 --> 00:44:36,072 No, I didn't think he was a bad guy. 1094 00:44:36,107 --> 00:44:37,607 No? 1095 00:44:37,676 --> 00:44:39,942 Uh, alright, I wasn't a huge fan at first 1096 00:44:40,011 --> 00:44:42,478 but he's been really amazing to my kids. 1097 00:44:42,514 --> 00:44:44,914 So, there you go. 1098 00:44:44,983 --> 00:44:46,683 [Tank barks] 1099 00:44:46,718 --> 00:44:49,352 I actually thought you two were together. 1100 00:44:49,387 --> 00:44:51,054 Oh! Please, I'm so not his type. 1101 00:44:51,089 --> 00:44:52,088 And he's not mine. 1102 00:44:52,157 --> 00:44:53,256 - Really? - Yeah. 1103 00:44:53,324 --> 00:44:54,891 'Cause I think you're everybody's type. 1104 00:44:54,959 --> 00:44:56,893 We're just friends. 1105 00:44:56,961 --> 00:44:58,027 Well, that's good. 1106 00:44:58,063 --> 00:44:59,696 I mean, either way it would have been good 1107 00:44:59,731 --> 00:45:01,698 but...good. 1108 00:45:01,733 --> 00:45:02,965 [exhales] 1109 00:45:03,001 --> 00:45:04,167 [chuckles] 1110 00:45:04,202 --> 00:45:05,535 - A cone. - Oh. Yes. 1111 00:45:05,570 --> 00:45:09,138 Hi, um, can I get the lemon sherbet, please? 1112 00:45:09,174 --> 00:45:12,108 Can I just give you a friendly warning? 1113 00:45:12,143 --> 00:45:13,176 That sounds ominous. 1114 00:45:13,211 --> 00:45:14,677 He's a sweet guy, for sure. 1115 00:45:14,713 --> 00:45:17,346 But a family man, he is not. 1116 00:45:17,382 --> 00:45:19,882 He likes his freedom way too much. 1117 00:45:19,951 --> 00:45:21,818 Well, then I.. 1118 00:45:21,853 --> 00:45:24,120 ...guess it's alright that I'm not looking for anything. 1119 00:45:24,155 --> 00:45:26,022 You sure about that? 1120 00:45:26,091 --> 00:45:27,423 Yeah, and I've already 1121 00:45:27,459 --> 00:45:29,425 been disappointed by one relationship. 1122 00:45:29,461 --> 00:45:31,661 - I'm not trying for another. - Hmm. 1123 00:45:32,697 --> 00:45:35,131 - Your sherbet is ready. - Oh, thank you. 1124 00:45:35,166 --> 00:45:36,966 Thank you. 1125 00:45:37,001 --> 00:45:38,601 - Bye. - Bye. 1126 00:45:38,636 --> 00:45:39,802 Hi. 1127 00:45:39,838 --> 00:45:41,471 Um.. 1128 00:45:41,506 --> 00:45:43,306 ...how about two vanillas 1129 00:45:43,341 --> 00:45:46,309 and one strawberry sorbet? 1130 00:45:57,889 --> 00:46:00,423 [seagulls squawking] 1131 00:46:04,129 --> 00:46:07,730 I probably shouldn't ask this, but.. 1132 00:46:07,766 --> 00:46:10,533 ...why are we here and not at the pool? 1133 00:46:10,568 --> 00:46:12,702 You see that out there? 1134 00:46:13,438 --> 00:46:15,471 Yeah, the old lighthouse? 1135 00:46:15,540 --> 00:46:17,373 Yeah, well, that old lighthouse 1136 00:46:17,408 --> 00:46:19,408 is how I get over my fear of swimming. 1137 00:46:19,444 --> 00:46:22,779 Oh, please! You were never afraid. 1138 00:46:22,847 --> 00:46:24,046 You're right. 1139 00:46:24,082 --> 00:46:25,615 I was terrified. 1140 00:46:25,683 --> 00:46:28,551 - Of what? - The open water. 1141 00:46:28,586 --> 00:46:31,354 And that's not so great, if all you wanna do is surf. 1142 00:46:31,389 --> 00:46:33,256 So, I told myself if I could 1143 00:46:33,291 --> 00:46:34,824 swim out to that old lighthouse 1144 00:46:34,859 --> 00:46:37,860 and back again, I'd just drop this whole scared stuff. 1145 00:46:37,896 --> 00:46:39,195 How old were you? 1146 00:46:39,230 --> 00:46:40,396 I don't know. 1147 00:46:40,431 --> 00:46:42,064 Probably about your age. 1148 00:46:42,100 --> 00:46:45,268 Oh, great, so now, you want me to swim out there too? 1149 00:46:45,336 --> 00:46:46,369 To improve my time? 1150 00:46:46,404 --> 00:46:47,770 No, definitely not. 1151 00:46:47,839 --> 00:46:50,306 In hindsight, it wasn't the most logical plan. 1152 00:46:51,843 --> 00:46:52,975 Look.. 1153 00:46:53,011 --> 00:46:54,677 I'm not worried about your swim trials. 1154 00:46:54,712 --> 00:46:56,979 I know you're gonna hit your time. 1155 00:46:57,015 --> 00:46:59,048 All I'm trying to say is 1156 00:46:59,083 --> 00:47:01,184 it's pretty amazing how strong 1157 00:47:01,219 --> 00:47:03,853 you can be if you're pushed to it. 1158 00:47:03,888 --> 00:47:06,289 Even if to push yourself. 1159 00:47:06,324 --> 00:47:08,825 Wow. That was kinda deep. 1160 00:47:10,328 --> 00:47:11,994 Well, don't get used to it, kid. 1161 00:47:12,030 --> 00:47:14,030 Deep is boring. 1162 00:47:14,065 --> 00:47:15,965 - You hungry? - Yeah, sure. 1163 00:47:16,000 --> 00:47:17,466 I'll race you to lunch. 1164 00:47:17,502 --> 00:47:19,302 - Okay. - Alright. 1165 00:47:20,805 --> 00:47:22,305 [crickets chirping] 1166 00:47:30,982 --> 00:47:32,849 [instrumental music] 1167 00:47:37,155 --> 00:47:38,254 [sighs] 1168 00:47:38,289 --> 00:47:39,755 Okay. 1169 00:47:42,527 --> 00:47:44,293 I prefer this blue than the other blue 1170 00:47:44,329 --> 00:47:46,929 if we're gonna go with the blue for food. 1171 00:47:46,965 --> 00:47:48,164 Yeah, yeah, it's just that-- 1172 00:47:48,233 --> 00:47:50,333 Are you really having a party on a Tuesday? 1173 00:47:50,401 --> 00:47:52,268 Are we really being that loud? 1174 00:47:52,303 --> 00:47:54,737 Look, I don't mean to be a killjoy, but.. 1175 00:47:54,772 --> 00:47:55,972 It's nice to see you. 1176 00:47:56,007 --> 00:47:57,406 Look, don't. 1177 00:47:57,442 --> 00:47:58,841 Don't try to charm your way out of this one. 1178 00:47:58,910 --> 00:48:00,276 I won that bet fair and square. 1179 00:48:00,311 --> 00:48:02,245 Oh, so, you think I'm charming? 1180 00:48:02,280 --> 00:48:03,646 What, what? No. 1181 00:48:03,715 --> 00:48:04,714 You sure? 1182 00:48:04,749 --> 00:48:06,816 Stop trying to change the subject. 1183 00:48:06,885 --> 00:48:07,917 It isn't a party. 1184 00:48:07,952 --> 00:48:09,051 No? Like, what is it? 1185 00:48:09,087 --> 00:48:10,286 Uh, a hangout? 1186 00:48:10,321 --> 00:48:11,454 We're working. 1187 00:48:11,489 --> 00:48:13,256 - You're working? - Well.. 1188 00:48:13,291 --> 00:48:15,191 ...that guy over in the corner isn't. 1189 00:48:15,226 --> 00:48:16,692 (Lucas) 'But everyone else is.' 1190 00:48:16,728 --> 00:48:19,462 We just wrapped a little promotional video. 1191 00:48:19,530 --> 00:48:20,763 (Fred) 'It's not little.' 1192 00:48:20,798 --> 00:48:21,764 Somebody wants to franchise 1193 00:48:21,799 --> 00:48:23,232 the summer camp. 1194 00:48:23,268 --> 00:48:24,700 Someone wants to invest? 1195 00:48:24,736 --> 00:48:26,035 Like a Shark Tank guy? 1196 00:48:26,070 --> 00:48:28,404 Actually, an old classmate of mine from Berkeley. 1197 00:48:28,439 --> 00:48:32,008 And he comes down next week, so it is crunch time. 1198 00:48:32,043 --> 00:48:33,876 [laughs] 1199 00:48:33,912 --> 00:48:36,679 Wait, you went to UC Berkeley? 1200 00:48:36,714 --> 00:48:39,415 Just for my MBA. 1201 00:48:39,450 --> 00:48:42,518 [sighs] Hence, the two-week rule. 1202 00:48:42,553 --> 00:48:43,519 What's that? 1203 00:48:43,554 --> 00:48:45,988 Nothing. You're obviously busy. 1204 00:48:46,024 --> 00:48:48,925 So, I'm gonna get going. 1205 00:48:48,993 --> 00:48:50,326 Jenna? 1206 00:48:50,361 --> 00:48:51,727 Yes. 1207 00:48:51,763 --> 00:48:53,696 We'll keep it down. 1208 00:48:53,731 --> 00:48:55,064 Thank you. 1209 00:48:56,734 --> 00:48:59,235 You really are full of surprises. 1210 00:48:59,304 --> 00:49:01,404 [instrumental music] 1211 00:49:11,382 --> 00:49:13,215 Hey, did you guys remember your socks? 1212 00:49:13,284 --> 00:49:14,283 Can't fall without 'em. 1213 00:49:14,319 --> 00:49:15,952 Don't want foot fungus. 1214 00:49:15,987 --> 00:49:17,887 Well, yeah, I think we get the idea, but.. 1215 00:49:17,956 --> 00:49:20,022 [chuckles] Have fun. 1216 00:49:20,058 --> 00:49:21,157 Happy birthday, Grayson. 1217 00:49:21,192 --> 00:49:23,693 - Thanks, Mrs. T. - Yeah. 1218 00:49:23,728 --> 00:49:25,962 You better relax tonight. It's your one night off. 1219 00:49:25,997 --> 00:49:27,797 - I will. - You promise? 1220 00:49:27,832 --> 00:49:29,665 - I swear. - Okay. 1221 00:49:29,701 --> 00:49:30,800 Drive safe. 1222 00:49:30,835 --> 00:49:32,368 [engine starts] 1223 00:49:41,646 --> 00:49:43,012 Oh, come on. 1224 00:49:43,081 --> 00:49:44,947 Really? 1225 00:49:44,983 --> 00:49:47,149 [Tank barks] 1226 00:49:48,786 --> 00:49:50,186 [Tank barks] 1227 00:49:51,856 --> 00:49:54,290 (Lucas) 'Tank, come eat.' 1228 00:49:55,560 --> 00:49:57,994 Hello? Lucas? 1229 00:49:58,062 --> 00:49:59,562 [instrumental music] 1230 00:50:04,402 --> 00:50:05,634 I'm sorry. 1231 00:50:05,670 --> 00:50:07,737 Can barely hear you over that wall. 1232 00:50:07,772 --> 00:50:09,705 Ha ha. Never gets old, does it? 1233 00:50:09,741 --> 00:50:11,407 No. 1234 00:50:11,442 --> 00:50:13,776 I was wondering, if maybe I could use your barbeque. 1235 00:50:13,811 --> 00:50:15,311 I just have this one thing. 1236 00:50:16,147 --> 00:50:17,413 Where are the kids? 1237 00:50:17,448 --> 00:50:19,648 - Birthday party. - Oh, lucky you. 1238 00:50:19,717 --> 00:50:20,916 Yeah. 1239 00:50:20,952 --> 00:50:22,985 You don't outsource much, do you? 1240 00:50:23,054 --> 00:50:24,887 Not usually, no. 1241 00:50:24,922 --> 00:50:27,089 It's actually kinda nice to have the night off. 1242 00:50:28,526 --> 00:50:31,227 And, uh, that's what you're eating? 1243 00:50:31,262 --> 00:50:32,962 I was gonna put cheese on it. 1244 00:50:33,031 --> 00:50:35,364 [exhales] That is pitiful. 1245 00:50:36,200 --> 00:50:37,533 Grab your cardigan. 1246 00:50:37,568 --> 00:50:39,201 Why? You takin' me out? 1247 00:50:39,237 --> 00:50:40,436 Maybe. 1248 00:50:43,541 --> 00:50:45,174 It's not that bad. 1249 00:50:49,414 --> 00:50:50,946 (Lucas) This place never gets old. 1250 00:50:50,982 --> 00:50:54,116 Even with all the crazy tourists, I just love it here. 1251 00:50:54,152 --> 00:50:56,052 I can't believe you've been coming here for four years 1252 00:50:56,120 --> 00:50:57,553 and you've never been to Sam's. 1253 00:50:57,622 --> 00:50:59,622 - Not that I remember. - Oh, no, you'd remember. 1254 00:50:59,657 --> 00:51:01,290 This is the best food you're gonna have in town. 1255 00:51:01,325 --> 00:51:02,491 Ain't that right, Sam? 1256 00:51:02,527 --> 00:51:03,893 - 'Lucas!' - Ha ha. 1257 00:51:03,961 --> 00:51:06,095 - How's it going? - Good, if you're hungry. 1258 00:51:06,130 --> 00:51:07,296 We got an early bite. 1259 00:51:07,331 --> 00:51:09,131 This is as fresh as it gets. 1260 00:51:09,167 --> 00:51:10,633 What are you feeling like? 1261 00:51:10,668 --> 00:51:11,967 Um, I don't know. 1262 00:51:12,003 --> 00:51:14,637 - I eat everything. - Oh, a girl after my own heart. 1263 00:51:14,672 --> 00:51:15,971 Well, except for cucumbers. 1264 00:51:16,007 --> 00:51:17,506 People say they don't taste like anything 1265 00:51:17,542 --> 00:51:18,607 but they totally permeate 1266 00:51:18,643 --> 00:51:20,009 even if it just touches a leaf. 1267 00:51:20,078 --> 00:51:21,944 If you're trying to make me revise my previous statement 1268 00:51:21,979 --> 00:51:23,779 it's not gonna work. 1269 00:51:23,815 --> 00:51:25,181 Then, I eat everything. 1270 00:51:25,249 --> 00:51:26,348 [chuckles] 1271 00:51:26,417 --> 00:51:27,817 How about you give us 1272 00:51:27,852 --> 00:51:30,319 a whole crab, some of your garlic shrimp 1273 00:51:30,354 --> 00:51:32,922 uh, two rolls and a stack of napkins. 1274 00:51:32,957 --> 00:51:34,757 - Comin' up. - Thank you. 1275 00:51:34,792 --> 00:51:36,325 [instrumental music] 1276 00:51:40,731 --> 00:51:41,997 I bet you bring all your neighbors here. 1277 00:51:42,066 --> 00:51:43,332 [laughs] 1278 00:51:43,401 --> 00:51:45,101 Only the impossible ones. 1279 00:51:45,136 --> 00:51:46,802 Oh. 1280 00:51:46,838 --> 00:51:48,304 I'm flattered. 1281 00:51:49,774 --> 00:51:51,807 (Jenna) I've run through, like, 50 napkins 1282 00:51:51,876 --> 00:51:53,309 and you haven't even used one. 1283 00:51:53,377 --> 00:51:54,877 Okay, so, the trick is 1284 00:51:54,912 --> 00:51:56,779 you need to know how to grab 1285 00:51:56,814 --> 00:51:58,214 the crab. 1286 00:51:58,249 --> 00:51:59,882 See, first.. 1287 00:51:59,917 --> 00:52:00,916 ...you take up all the legs 1288 00:52:00,952 --> 00:52:02,685 and you hope you get some meat. 1289 00:52:02,720 --> 00:52:03,886 No luck, no dice. 1290 00:52:03,921 --> 00:52:05,888 And then.. Oh, this is a male. 1291 00:52:05,923 --> 00:52:08,090 - And they.. Heh. Sorry. - Ugh! 1292 00:52:08,126 --> 00:52:11,060 [laughs] I think I need another napkin. 1293 00:52:11,095 --> 00:52:12,394 You can have the whole stack. 1294 00:52:12,430 --> 00:52:14,029 [laughs] 1295 00:52:14,065 --> 00:52:15,598 [Jenna groans] 1296 00:52:15,633 --> 00:52:18,367 When did you suddenly become the neat one? 1297 00:52:18,402 --> 00:52:19,902 See, now you sound like Ally. 1298 00:52:19,937 --> 00:52:21,704 She just says it like it is. 1299 00:52:21,739 --> 00:52:23,072 It's pretty impressive. 1300 00:52:23,107 --> 00:52:25,074 Yeah, she really likes you. 1301 00:52:25,109 --> 00:52:26,876 They both do. 1302 00:52:26,911 --> 00:52:28,911 Well, they have impeccable taste. 1303 00:52:28,946 --> 00:52:30,579 [laughs] 1304 00:52:32,150 --> 00:52:34,049 Uh, okay, I, you know what? 1305 00:52:34,085 --> 00:52:37,186 I think I'm done with this guy, but it was delicious. 1306 00:52:37,221 --> 00:52:38,888 Best in town. 1307 00:52:38,923 --> 00:52:40,022 Yeah. 1308 00:52:40,057 --> 00:52:41,223 [sighs] 1309 00:52:45,396 --> 00:52:47,696 You ready for your big meeting? 1310 00:52:47,732 --> 00:52:48,998 Yeah. 1311 00:52:49,033 --> 00:52:50,199 I think as long as I get a good surf in 1312 00:52:50,234 --> 00:52:52,201 beforehand, I'll be fine. 1313 00:52:52,236 --> 00:52:53,469 You have a tie? 1314 00:52:53,504 --> 00:52:55,137 Do I need a tie? 1315 00:52:55,173 --> 00:52:57,840 You said they're pretty corporate. 1316 00:52:57,875 --> 00:52:59,341 I'm not worried. 1317 00:53:00,945 --> 00:53:02,678 Are you always this relaxed? 1318 00:53:04,282 --> 00:53:06,282 As long as I've done the best that I can on my end 1319 00:53:06,317 --> 00:53:08,017 then just let the rest go. 1320 00:53:09,353 --> 00:53:11,520 Yeah, I wish I could do that. 1321 00:53:12,890 --> 00:53:14,356 Let things go? 1322 00:53:14,425 --> 00:53:16,592 Stop trying to control things from all sides. 1323 00:53:16,627 --> 00:53:19,495 Well, you got a few more sides to deal with than I do. 1324 00:53:19,530 --> 00:53:21,130 Hm. Heh. 1325 00:53:21,165 --> 00:53:22,998 And you're killing it, by the way. 1326 00:53:23,034 --> 00:53:24,333 Killing it? 1327 00:53:24,368 --> 00:53:25,701 - You think so? - Yeah. 1328 00:53:25,770 --> 00:53:27,803 'Cause I don't even have an ending for my book. 1329 00:53:27,838 --> 00:53:29,438 Isn't that normal for writers? 1330 00:53:29,473 --> 00:53:30,406 I don't know. 1331 00:53:30,441 --> 00:53:32,808 It's only my second novel. 1332 00:53:32,843 --> 00:53:34,310 I mean.. 1333 00:53:34,345 --> 00:53:36,111 What if I only have one good one in me? 1334 00:53:36,147 --> 00:53:38,681 Hey, don't sell yourself short. 1335 00:53:38,749 --> 00:53:39,782 Look at everything you're doing. 1336 00:53:39,817 --> 00:53:41,016 You're working from home 1337 00:53:41,085 --> 00:53:42,585 you're raising two kids. 1338 00:53:42,620 --> 00:53:45,254 Their dad is actually really helpful when he's not traveling. 1339 00:53:45,289 --> 00:53:46,589 You guys still friends? 1340 00:53:46,624 --> 00:53:49,225 Friendship was never really our problem. 1341 00:53:51,596 --> 00:53:57,233 We just had very... different views on life. 1342 00:53:57,268 --> 00:54:00,236 I wish I'd figured that out sooner. 1343 00:54:00,271 --> 00:54:02,404 Then we wouldn't be here. 1344 00:54:04,208 --> 00:54:05,407 Yes. 1345 00:54:05,443 --> 00:54:08,410 This is...very true. 1346 00:54:08,446 --> 00:54:09,478 [chuckles] 1347 00:54:11,949 --> 00:54:13,549 Don't worry. 1348 00:54:13,584 --> 00:54:15,217 I got a feeling that your sequel's gonna 1349 00:54:15,253 --> 00:54:17,720 be even better than your first. 1350 00:54:17,755 --> 00:54:19,455 [instrumental music] 1351 00:54:21,592 --> 00:54:22,758 Here. 1352 00:54:22,793 --> 00:54:25,027 Oh, it's fine. 1353 00:54:25,062 --> 00:54:27,896 - I'm fine. - I know you're fine. 1354 00:54:27,932 --> 00:54:29,431 I'd still like to give it to you 1355 00:54:29,500 --> 00:54:31,033 if that's okay. 1356 00:54:32,870 --> 00:54:34,603 Okay. 1357 00:54:34,672 --> 00:54:37,039 [instrumental music] 1358 00:54:37,074 --> 00:54:39,241 - Thanks. - Yeah. 1359 00:54:56,694 --> 00:54:59,161 Well...this is me. 1360 00:55:01,232 --> 00:55:03,832 Looks like your neighbor's a real slob. 1361 00:55:03,868 --> 00:55:05,034 Yeah, well, it's his dog. 1362 00:55:05,069 --> 00:55:07,169 He's really well behaved, o there's that. 1363 00:55:07,204 --> 00:55:08,470 [laughs] 1364 00:55:11,142 --> 00:55:13,108 Oh, uh, thanks for this. 1365 00:55:13,144 --> 00:55:16,145 - Oh, yeah. - And for tonight. 1366 00:55:16,180 --> 00:55:19,114 - It was fun. - Yeah, it was. 1367 00:55:21,552 --> 00:55:23,452 I guess, I'll see you tomorrow. 1368 00:55:23,487 --> 00:55:25,521 Yes, yes, you will. You will see me tomorrow. 1369 00:55:25,589 --> 00:55:27,790 Not that you have much of a choice. 1370 00:55:27,825 --> 00:55:28,791 True. 1371 00:55:28,826 --> 00:55:30,492 [laughs] Okay. 1372 00:55:31,796 --> 00:55:33,762 Okay, well, um, goodnight. 1373 00:55:33,798 --> 00:55:35,164 Goodnight. 1374 00:55:37,435 --> 00:55:38,801 [laughs] 1375 00:55:45,276 --> 00:55:46,642 Okay. Bye. 1376 00:55:46,677 --> 00:55:48,277 Bye. Goodnight. 1377 00:55:48,312 --> 00:55:49,578 Goodnight. 1378 00:55:54,885 --> 00:55:56,452 [instrumental music] 1379 00:56:00,424 --> 00:56:01,957 Huh! 1380 00:56:06,630 --> 00:56:08,097 [sighs] 1381 00:56:08,933 --> 00:56:10,532 [instrumental music] 1382 00:56:10,568 --> 00:56:12,768 [knock at door] 1383 00:56:17,475 --> 00:56:19,875 Leash, please. 1384 00:56:20,911 --> 00:56:22,745 (Lucas) Come on. 1385 00:56:27,585 --> 00:56:29,585 Wait. Where are you going? 1386 00:56:29,620 --> 00:56:31,587 Well, I thought I'd tag along today. 1387 00:56:31,622 --> 00:56:33,055 If that's alright with you? 1388 00:56:33,090 --> 00:56:35,524 Are you kidding? Yes. 1389 00:56:35,559 --> 00:56:37,526 Here you go. 1390 00:56:37,561 --> 00:56:40,763 - Lead the way. - Hmm. Awesome. 1391 00:56:42,400 --> 00:56:45,534 You mind tellin' me where we're goin'? 1392 00:56:45,569 --> 00:56:47,069 Right here. 1393 00:56:47,104 --> 00:56:51,073 Sit down. It's his favorite spot. 1394 00:56:51,142 --> 00:56:52,141 Okay. 1395 00:56:52,176 --> 00:56:53,375 It took him a while to warm up. 1396 00:56:53,411 --> 00:56:54,676 [sighs] 1397 00:56:54,712 --> 00:56:56,545 Well, he's not really a morning dog. 1398 00:56:56,580 --> 00:56:59,915 Or a trick dog for that matter. 1399 00:57:00,651 --> 00:57:02,117 Sit. 1400 00:57:03,788 --> 00:57:05,287 Shake. 1401 00:57:07,391 --> 00:57:09,158 High five! 1402 00:57:09,193 --> 00:57:10,692 [giggles] 1403 00:57:11,462 --> 00:57:12,694 That's amazing. 1404 00:57:12,730 --> 00:57:15,297 See, he just didn't know what he was missing. 1405 00:57:15,332 --> 00:57:19,001 (Ally) Huh. Come, Tank. 1406 00:57:19,036 --> 00:57:20,335 Huh. 1407 00:57:22,807 --> 00:57:25,541 So, I told him no hot tub 1408 00:57:25,609 --> 00:57:27,009 until he finishes the porch. 1409 00:57:27,044 --> 00:57:29,278 You think that'll work? 1410 00:57:29,313 --> 00:57:31,280 The man wants a hot tub. 1411 00:57:35,586 --> 00:57:38,620 So, you're buying a gift 1412 00:57:38,656 --> 00:57:41,457 for Lucas, from the kids? 1413 00:57:41,492 --> 00:57:43,625 Yeah, the kids want to get him something for good luck 1414 00:57:43,661 --> 00:57:45,294 since he's coming over for dinner. 1415 00:57:45,329 --> 00:57:48,263 Wait. What? 1416 00:57:48,299 --> 00:57:49,932 When? 1417 00:57:49,967 --> 00:57:51,467 Tonight. 1418 00:57:51,502 --> 00:57:53,802 I can't believe we've been hanging for over an one hour 1419 00:57:53,838 --> 00:57:55,437 and you're just telling me this now. 1420 00:57:55,473 --> 00:57:56,772 It's not a big deal. 1421 00:57:56,807 --> 00:57:58,941 Hello, you've barely dated since your divorce. 1422 00:57:58,976 --> 00:58:00,976 Yeah, well, I've been a little busy. 1423 00:58:01,045 --> 00:58:03,645 - For the last four years? - Yeah. 1424 00:58:05,716 --> 00:58:07,916 It's okay to feel excited. 1425 00:58:09,320 --> 00:58:11,954 Alright, fine. I mean.. 1426 00:58:11,989 --> 00:58:14,723 If it makes you feel more comfortable it's not a big deal. 1427 00:58:14,758 --> 00:58:16,258 Thank you. 1428 00:58:16,293 --> 00:58:18,260 But you still need a new dress. 1429 00:58:20,064 --> 00:58:21,230 [gasps] 1430 00:58:21,265 --> 00:58:24,199 What about this one? 1431 00:58:24,235 --> 00:58:25,968 What's wrong with what I'm wearing? 1432 00:58:26,036 --> 00:58:27,369 You can't wear khakis on a date. 1433 00:58:27,404 --> 00:58:30,239 It's not a date. It's dinner with the kids. 1434 00:58:30,274 --> 00:58:31,940 Tomato tomahto. 1435 00:58:32,009 --> 00:58:33,342 Can I help you find a size? 1436 00:58:33,377 --> 00:58:35,077 - Yes. - No. 1437 00:58:35,746 --> 00:58:38,180 Just try it on. 1438 00:58:38,215 --> 00:58:39,381 Please? 1439 00:58:39,416 --> 00:58:41,850 Fine. But it's not a date. 1440 00:58:41,886 --> 00:58:44,353 No, of course not. 1441 00:58:44,388 --> 00:58:46,688 [whispers] It's a date. 1442 00:58:46,724 --> 00:58:48,190 [giggles] 1443 00:59:06,110 --> 00:59:09,378 Wow. You look different.c] 1444 00:59:09,413 --> 00:59:12,414 [scoffs] You look incredible. 1445 00:59:13,584 --> 00:59:15,784 Thanks. Come in. 1446 00:59:15,853 --> 00:59:17,886 Oh! These are for you. 1447 00:59:17,922 --> 00:59:20,055 Thank you. 1448 00:59:21,559 --> 00:59:24,660 [giggles] It's totally a date. 1449 00:59:25,829 --> 00:59:27,095 So, what have we got here? 1450 00:59:27,164 --> 00:59:30,265 We got some arugula, some figs 1451 00:59:30,334 --> 00:59:32,167 and, uh.. 1452 00:59:32,202 --> 00:59:33,869 ...chocolate chips. 1453 00:59:33,904 --> 00:59:36,872 (Ally) Yes, they are. 1454 00:59:36,907 --> 00:59:38,340 Ally insisted on making the salad. 1455 00:59:38,375 --> 00:59:39,808 I see. 1456 00:59:39,843 --> 00:59:42,477 Well.. 1457 00:59:42,513 --> 00:59:44,313 ...it is delicious. 1458 00:59:44,348 --> 00:59:45,547 So.. 1459 00:59:45,583 --> 00:59:48,884 ...we have prepared a list of questions. 1460 00:59:48,919 --> 00:59:51,186 - For who? Me? - You did? 1461 00:59:51,221 --> 00:59:53,188 Mm-hmm. Question number one. 1462 00:59:53,223 --> 00:59:55,490 Where did you grow up? 1463 00:59:55,526 --> 00:59:56,959 Oh, this is relaxing. 1464 00:59:56,994 --> 00:59:58,493 Arroyo Grande. 1465 00:59:58,529 --> 01:00:00,629 Okay, my turn. 1466 01:00:00,664 --> 01:00:02,998 Who taught you how to surf? 1467 01:00:03,033 --> 01:00:04,833 - The VCR. - Hm. 1468 01:00:04,868 --> 01:00:06,034 What's that? 1469 01:00:06,103 --> 01:00:09,638 Proof that I'm a lot older than you. 1470 01:00:09,673 --> 01:00:11,640 Okay, next question. 1471 01:00:11,675 --> 01:00:13,809 Oh, this one's mine. 1472 01:00:13,844 --> 01:00:15,310 What do you like best about our mom? 1473 01:00:15,346 --> 01:00:17,980 Okay, no. You don't have to answer that. 1474 01:00:18,015 --> 01:00:20,015 More salad? 1475 01:00:20,050 --> 01:00:21,617 What do I like best? 1476 01:00:21,652 --> 01:00:23,986 First thing that comes to mind. 1477 01:00:24,021 --> 01:00:25,921 - You don't have to answer that. - That she.. 1478 01:00:25,956 --> 01:00:28,090 ...is full of surprises. 1479 01:00:29,660 --> 01:00:31,827 [laughing] 1480 01:00:32,796 --> 01:00:34,830 Could I have some more water? 1481 01:00:34,898 --> 01:00:37,265 Absolutely. 1482 01:00:37,301 --> 01:00:38,767 [laughing] 1483 01:00:38,802 --> 01:00:41,003 What're you laughing at? 1484 01:00:41,071 --> 01:00:43,171 This salad is great, by the way. 1485 01:00:43,240 --> 01:00:44,473 Thank you. 1486 01:00:45,476 --> 01:00:48,410 [cheering on TV] 1487 01:01:01,925 --> 01:01:03,959 So, what do we think? 1488 01:01:04,028 --> 01:01:06,728 - It was awesome. - It was awesome. 1489 01:01:06,764 --> 01:01:09,698 [laughs] How much did you pay them to say that? 1490 01:01:09,733 --> 01:01:12,534 You should feel proud. It's really good. 1491 01:01:16,974 --> 01:01:18,740 Here. The kids got you something. 1492 01:01:18,776 --> 01:01:21,777 What? You guys are crazy. 1493 01:01:21,845 --> 01:01:23,278 Open it. 1494 01:01:31,755 --> 01:01:33,922 I don't know what to say. 1495 01:01:33,991 --> 01:01:35,190 It's for good luck. 1496 01:01:35,225 --> 01:01:37,993 Well, you could say thank you. 1497 01:01:38,028 --> 01:01:40,395 Now you have a tie for your meeting. 1498 01:01:43,267 --> 01:01:45,734 You didn't have to, but thank you. 1499 01:01:45,769 --> 01:01:48,003 Thank you very much. 1500 01:01:51,041 --> 01:01:53,041 Oh. 1501 01:01:54,244 --> 01:01:56,745 Okay, you know what? Uh, I gotta get going. 1502 01:01:56,814 --> 01:01:58,847 He's not a big hugger. 1503 01:01:58,882 --> 01:02:01,216 Yeah, I want to get up early and get a.. 1504 01:02:01,285 --> 01:02:03,719 ...a good surf in before the meeting. You know to de-stress. 1505 01:02:03,787 --> 01:02:06,722 Yeah. You're gonna do great. 1506 01:02:06,790 --> 01:02:08,623 Well, it's a big day for everyone tomorrow. 1507 01:02:08,659 --> 01:02:10,992 Nick has his swim trial. 1508 01:02:11,028 --> 01:02:13,528 Number we need for you to make swim team at school? 1509 01:02:13,564 --> 01:02:14,996 One eighteen. 1510 01:02:15,032 --> 01:02:18,600 - Vote for 118, remember? - Of course I remember. 1511 01:02:18,635 --> 01:02:20,302 So, you'll be there? 1512 01:02:20,337 --> 01:02:22,537 I'm gonna try my hardest. 1513 01:02:22,606 --> 01:02:24,139 'Cause I always do better when-- 1514 01:02:24,174 --> 01:02:26,441 Okay, you know what? I will, I will be there. 1515 01:02:26,477 --> 01:02:28,310 I promise. 1516 01:02:28,345 --> 01:02:29,945 Okay. 1517 01:02:29,980 --> 01:02:31,980 And on that note, goodnight. 1518 01:02:32,015 --> 01:02:35,617 Thank you so much for dinner, the salad was delicious. 1519 01:02:35,652 --> 01:02:38,787 - I had a really nice time. - Yeah, me too. Thank you. 1520 01:02:38,822 --> 01:02:41,289 - Thanks for coming. Goodnight. - Goodnight. 1521 01:02:41,325 --> 01:02:43,125 [instrumental music] 1522 01:02:47,464 --> 01:02:50,265 Stop looking at me like that. 1523 01:02:50,300 --> 01:02:51,767 [instrumental music] 1524 01:03:10,454 --> 01:03:12,454 [Tank barks] 1525 01:03:12,523 --> 01:03:14,356 I know what you're thinking. 1526 01:03:14,391 --> 01:03:18,360 No, this does not mean we're going to Disneyland. 1527 01:03:26,670 --> 01:03:29,271 Alright! Come eat! 1528 01:03:33,577 --> 01:03:36,711 I want you to get all your major food groups in before your test. 1529 01:03:36,747 --> 01:03:39,114 You need to stop worrying, mom. I'm ready. 1530 01:03:39,183 --> 01:03:40,682 I know you are. 1531 01:03:40,717 --> 01:03:43,585 I just want you to feel good. Full of energy. 1532 01:03:43,654 --> 01:03:46,087 - You look happy. - I'm always happy, bud. 1533 01:03:46,156 --> 01:03:49,891 Yeah, but...you look extra happy today. 1534 01:03:49,927 --> 01:03:52,861 Well, I finished my draft last night, so.. 1535 01:03:52,896 --> 01:03:55,063 - I don't think that's it. - No? 1536 01:03:55,132 --> 01:03:57,632 - I think our neighbor-- - Okay, mister. 1537 01:03:57,668 --> 01:03:59,501 No time for speculation. Eat. 1538 01:03:59,536 --> 01:04:01,736 [Tank barking] 1539 01:04:05,542 --> 01:04:08,543 I'll be back soon, buddy. 1540 01:04:10,347 --> 01:04:11,980 [car door opens and shuts] 1541 01:04:12,015 --> 01:04:13,014 [Tank barking] 1542 01:04:13,050 --> 01:04:14,015 [engine cranking] 1543 01:04:17,120 --> 01:04:19,354 Ally, breakfast! 1544 01:04:19,389 --> 01:04:21,156 [instrumental music] 1545 01:04:24,828 --> 01:04:27,796 (Kayla) Alright, guys, have fun out there. 1546 01:04:27,831 --> 01:04:30,532 Alright, Nick, you're up next. 1547 01:04:30,601 --> 01:04:32,601 Let's see if you can beat your personal best. 1548 01:04:32,636 --> 01:04:33,869 Have you seen Lucas? 1549 01:04:33,937 --> 01:04:36,171 Umm, I'm sure he's on his way. 1550 01:04:36,206 --> 01:04:37,639 Light up. 1551 01:04:39,343 --> 01:04:41,109 [indistinct chatter] 1552 01:04:49,753 --> 01:04:51,586 So leave the promotional piece as it is and just.. 1553 01:04:51,622 --> 01:04:52,821 ...run it with it from there. 1554 01:04:52,890 --> 01:04:54,656 Hey, I am open to anything. 1555 01:04:54,725 --> 01:04:57,225 As long as the integrity of the camp stays the same. 1556 01:04:57,261 --> 01:04:59,427 Well, I think we need to go out and celebrate. 1557 01:04:59,463 --> 01:05:01,096 Start talking expansion plans. 1558 01:05:01,131 --> 01:05:02,964 [cell phone vibrating] 1559 01:05:04,501 --> 01:05:06,568 I'd love to, but I can't. 1560 01:05:06,603 --> 01:05:08,870 You have a wife and kids waiting for you? 1561 01:05:08,906 --> 01:05:11,273 - You know that's not the case. - What then? 1562 01:05:11,308 --> 01:05:13,575 You've worked hard. 1563 01:05:15,078 --> 01:05:16,478 You're right. I have. 1564 01:05:16,546 --> 01:05:19,581 Ten years in the making. I can't believe this is a go. 1565 01:05:19,616 --> 01:05:22,050 Let's start planning. 1566 01:05:23,287 --> 01:05:24,786 [clears throat] 1567 01:05:31,295 --> 01:05:33,261 [cell phone vibrating] 1568 01:05:33,297 --> 01:05:34,562 [whistle blows] 1569 01:05:35,565 --> 01:05:37,065 [crowd cheering] 1570 01:05:39,703 --> 01:05:42,404 Go, Nick. Go, Nick. Go.. 1571 01:05:43,240 --> 01:05:45,707 [crowd cheering] 1572 01:05:49,713 --> 01:05:51,880 Come on, come on, come on. 1573 01:05:53,150 --> 01:05:55,917 [crowd cheering] 1574 01:05:59,222 --> 01:06:01,389 [instrumental music] 1575 01:06:03,460 --> 01:06:04,826 Hey, Nick. 1576 01:06:04,861 --> 01:06:06,628 There was a lot of drag in the pool. 1577 01:06:06,663 --> 01:06:09,531 - I felt it. - You don't need to say that. 1578 01:06:09,566 --> 01:06:12,867 - You want a soda? - I don't want anything. 1579 01:06:12,903 --> 01:06:16,171 - Nice job, Grayson. - Thanks, Mrs. T. 1580 01:06:16,206 --> 01:06:18,139 Hey. You did good, bud. 1581 01:06:18,175 --> 01:06:20,208 Real close. You should feel proud. 1582 01:06:20,277 --> 01:06:22,310 Can you stop saying that? 1583 01:06:22,346 --> 01:06:23,979 I just didn't want you to beat yourself up. 1584 01:06:24,014 --> 01:06:27,015 Then stop talking about it, okay? 1585 01:06:27,050 --> 01:06:29,017 Okay. 1586 01:06:31,021 --> 01:06:35,023 I'm sorry, I don't know what happened out there. 1587 01:06:35,092 --> 01:06:37,325 It's not your fault. 1588 01:06:37,361 --> 01:06:39,494 I'm surprised Lucas missed it. 1589 01:06:40,664 --> 01:06:43,865 - Are you really? - This time, yes. 1590 01:07:02,486 --> 01:07:04,619 I've got it. 1591 01:07:10,627 --> 01:07:12,660 [chuckles] Hey, buddy. 1592 01:07:13,797 --> 01:07:16,231 I'm sorry, I missed you earlier. 1593 01:07:16,266 --> 01:07:17,766 That's fine. 1594 01:07:17,801 --> 01:07:21,603 - Is your mom home? - Yeah, I'll go get her. 1595 01:07:29,913 --> 01:07:31,413 I'm glad your meeting went well. 1596 01:07:31,448 --> 01:07:32,580 Thank you. 1597 01:07:32,616 --> 01:07:33,915 But you can't do that. 1598 01:07:33,950 --> 01:07:35,483 Yes, you are absolutely right. 1599 01:07:35,552 --> 01:07:36,918 I probably should've gotten a dog sitter. 1600 01:07:36,953 --> 01:07:39,120 I didn't know how long it was gonna take. 1601 01:07:40,123 --> 01:07:42,057 This isn't about Tank. 1602 01:07:42,092 --> 01:07:44,859 You can't make promises to kids that you can't keep. 1603 01:07:49,733 --> 01:07:53,068 - I thought Nick had it. - But he didn't. 1604 01:07:53,103 --> 01:07:54,969 And that's my fault? 1605 01:07:55,038 --> 01:07:57,038 It threw him. 1606 01:08:00,577 --> 01:08:03,378 See, now, this is why I stay unattached. 1607 01:08:03,413 --> 01:08:04,712 Responsibility? 1608 01:08:04,748 --> 01:08:07,215 Hey, it keeps things simple. 1609 01:08:07,250 --> 01:08:10,652 So, you just want to live the bachelor lifestyle forever. 1610 01:08:10,687 --> 01:08:12,320 Never get close to anyone. 1611 01:08:12,355 --> 01:08:14,823 You're one to talk. 1612 01:08:14,858 --> 01:08:16,925 You literally built a wall in your backyard 1613 01:08:16,993 --> 01:08:19,027 because you're too afraid to let people in. 1614 01:08:19,062 --> 01:08:21,062 You cannot write people off like that. 1615 01:08:21,098 --> 01:08:23,431 - This is not about me. - Yeah, it kinda is. 1616 01:08:23,500 --> 01:08:26,301 It's about Nick. 1617 01:08:26,336 --> 01:08:27,836 He needed your support. 1618 01:08:27,871 --> 01:08:31,139 He's not a boy anymore, he's 11 years old. 1619 01:08:31,174 --> 01:08:33,842 He can't rely on other people to push him. 1620 01:08:33,877 --> 01:08:35,643 He needs to learn how to push himself. 1621 01:08:35,679 --> 01:08:38,346 You know what, I am not gonna argue with you about this. 1622 01:08:38,381 --> 01:08:41,783 - Fine. - You can go, if you want. 1623 01:08:43,520 --> 01:08:45,019 [instrumental music] 1624 01:08:55,799 --> 01:08:56,998 [sighs] 1625 01:09:26,897 --> 01:09:30,298 Hmm. Hmm, coffee. 1626 01:09:37,073 --> 01:09:39,207 Ally. 1627 01:09:39,242 --> 01:09:41,209 Ally. Honey, where's your brother? 1628 01:09:41,244 --> 01:09:42,310 Don't know. 1629 01:09:42,379 --> 01:09:45,313 [sighs] He's not in his bed. 1630 01:09:45,382 --> 01:09:48,082 He promised he'd be back. 1631 01:09:48,118 --> 01:09:50,051 Be back? From where? 1632 01:09:52,689 --> 01:09:53,922 Lucas! 1633 01:09:53,957 --> 01:09:57,058 Alright, alright, it's too early for drama. 1634 01:09:57,093 --> 01:09:59,627 What is Dorin's Cove? 1635 01:10:03,567 --> 01:10:05,200 I don't understand why Nick would do this. 1636 01:10:05,235 --> 01:10:07,168 He's never snuck out before. 1637 01:10:07,204 --> 01:10:08,603 I'm sure he had his reasons. 1638 01:10:08,672 --> 01:10:11,406 I mean, how does he even know about this place? 1639 01:10:14,744 --> 01:10:15,710 What? 1640 01:10:16,880 --> 01:10:18,913 - I brought him here. - You what? 1641 01:10:18,949 --> 01:10:20,648 This part was really important to me when I was a kid. 1642 01:10:20,684 --> 01:10:21,883 I thought maybe it would help. 1643 01:10:21,918 --> 01:10:23,351 How could this possibly-- 1644 01:10:23,386 --> 01:10:24,852 I just wanted to give him some encouragement. 1645 01:10:24,888 --> 01:10:25,920 I can't believe you. 1646 01:10:25,989 --> 01:10:27,355 I can't believe that you would do this. 1647 01:10:27,390 --> 01:10:28,890 I'm sorry. 1648 01:10:30,060 --> 01:10:31,826 [Jenna sighs] 1649 01:10:31,861 --> 01:10:34,629 [instrumental music] 1650 01:10:44,207 --> 01:10:45,506 There's his bike. 1651 01:10:45,542 --> 01:10:46,841 Well, then, he's gotta be down there. 1652 01:10:46,876 --> 01:10:48,309 Stay here, sweetie. 1653 01:10:48,345 --> 01:10:49,844 Okay. 1654 01:10:53,516 --> 01:10:55,984 He'll be okay, he's a strong swimmer. 1655 01:10:56,019 --> 01:10:57,485 (Jenna) 'Nick!' 1656 01:10:57,520 --> 01:10:59,554 - 'Nick!' - Oh. 1657 01:11:01,391 --> 01:11:02,957 That's my mom. 1658 01:11:02,993 --> 01:11:04,826 Nick. Nick. 1659 01:11:04,861 --> 01:11:07,128 Are you okay? Honey, are you okay? 1660 01:11:07,163 --> 01:11:08,963 - Yeah. - What were you thinking? 1661 01:11:08,999 --> 01:11:12,200 I thought I would get home before you noticed. 1662 01:11:12,269 --> 01:11:13,501 Do you have any idea 1663 01:11:13,536 --> 01:11:15,303 how many things are wrong with that statement? 1664 01:11:15,338 --> 01:11:17,772 - You don't get it. - You're right, I don't. 1665 01:11:17,807 --> 01:11:19,607 Do you have any idea how dangerous that was? 1666 01:11:19,643 --> 01:11:20,975 I want you to go stand up there next to your bike 1667 01:11:21,011 --> 01:11:22,277 with your sister and wait for me. 1668 01:11:22,312 --> 01:11:24,012 We're gonna talk about this on the walk home. 1669 01:11:24,080 --> 01:11:25,813 Why can't we go back with Lucas? 1670 01:11:25,849 --> 01:11:27,181 Sorry, bud. 1671 01:11:27,250 --> 01:11:28,983 I got a few things I need to take care of. 1672 01:11:29,019 --> 01:11:31,219 Like what? 1673 01:11:31,254 --> 01:11:33,321 I'm actually leaving tomorrow. 1674 01:11:33,390 --> 01:11:37,225 I got to scout some locations for camps. 1675 01:11:37,260 --> 01:11:38,926 Go on. I'll meet you up there in a minute. 1676 01:11:38,962 --> 01:11:40,495 Alright. 1677 01:11:41,798 --> 01:11:44,098 Look, this is my fault. 1678 01:11:44,134 --> 01:11:45,933 I should've trusted my gut. 1679 01:11:45,969 --> 01:11:47,402 What's that supposed to mean? 1680 01:11:47,437 --> 01:11:48,970 Nothing. 1681 01:11:49,039 --> 01:11:50,238 Doesn't matter anymore. 1682 01:11:50,273 --> 01:11:51,639 Really? It does. I mean, look at you. 1683 01:11:51,708 --> 01:11:53,875 No, I'm fine. 1684 01:11:53,910 --> 01:11:55,543 Remember? 1685 01:11:55,578 --> 01:11:57,111 You were right. 1686 01:11:57,147 --> 01:12:00,081 Furry kids are the only kind you should handle. 1687 01:12:02,752 --> 01:12:04,285 [instrumental music] 1688 01:12:05,422 --> 01:12:08,222 [cricket chirping] 1689 01:12:08,258 --> 01:12:11,392 Do you really think they'll like them? 1690 01:12:11,428 --> 01:12:14,529 Double fudge cupcakes for the last day of camp? 1691 01:12:14,564 --> 01:12:16,397 Who wouldn't? 1692 01:12:16,433 --> 01:12:17,832 Alright. 1693 01:12:17,867 --> 01:12:20,034 You finish the sprinkles. 1694 01:12:20,070 --> 01:12:22,570 I'm gonna go talk to your brother, alright? 1695 01:12:26,843 --> 01:12:29,544 [instrumental music] 1696 01:12:35,218 --> 01:12:37,985 Hey, can we talk? 1697 01:12:38,021 --> 01:12:39,487 Sure. 1698 01:12:43,893 --> 01:12:46,694 So, you want to tell me what happened this morning? 1699 01:12:46,730 --> 01:12:49,330 I told you, I just wanted to surprise you. 1700 01:12:49,366 --> 01:12:52,633 By sneaking out? That's not a good surprise. 1701 01:12:52,669 --> 01:12:55,036 - I didn't mean to scare you. - I know. 1702 01:12:55,071 --> 01:12:56,504 But you did. 1703 01:12:56,539 --> 01:12:58,139 I.. I'm sorry. 1704 01:12:58,174 --> 01:12:59,207 It's just.. 1705 01:12:59,275 --> 01:13:00,808 I wanted to do it then tell you 1706 01:13:00,844 --> 01:13:01,943 so you didn't have to worry. 1707 01:13:01,978 --> 01:13:03,144 [sighs] 1708 01:13:03,179 --> 01:13:05,480 Honey, that's the beauty of being a mom. 1709 01:13:05,515 --> 01:13:07,014 I'm always gonna worry about you. 1710 01:13:07,050 --> 01:13:08,549 Both of you 1711 01:13:08,618 --> 01:13:10,184 for the rest of my life. 1712 01:13:11,488 --> 01:13:13,855 I'm just trying to understand what you did. 1713 01:13:13,923 --> 01:13:15,123 I had to prove I could. 1714 01:13:15,158 --> 01:13:17,325 To whom? Lucas? 1715 01:13:17,360 --> 01:13:18,593 Myself. 1716 01:13:18,628 --> 01:13:21,662 I don't want to be afraid of failure anymore. 1717 01:13:22,999 --> 01:13:25,500 I get it. I really do. 1718 01:13:26,603 --> 01:13:28,970 How do you feel now? 1719 01:13:29,005 --> 01:13:32,440 Like, I did my best. Like, maybe that's enough. 1720 01:13:33,777 --> 01:13:37,445 - Sounds stupid, right? - No. 1721 01:13:37,480 --> 01:13:39,747 But it does sound a lot like somebody we both know. 1722 01:13:39,783 --> 01:13:43,584 It's not his fault, mom. Lucas didn't tell me to do it. 1723 01:13:43,620 --> 01:13:45,086 [Jenna sighs] 1724 01:13:45,121 --> 01:13:47,422 I'm sorry, bud, but I don't wanna talk 1725 01:13:47,457 --> 01:13:49,090 about our neighbor anymore, okay? 1726 01:13:49,125 --> 01:13:50,658 But he leaves tomorrow. 1727 01:13:50,727 --> 01:13:54,095 Well, then I guess we only have one more day to get through. 1728 01:13:54,130 --> 01:13:55,430 Come on, let's go get a cupcake 1729 01:13:55,465 --> 01:13:57,698 before your sister eats them all. 1730 01:14:00,637 --> 01:14:02,103 [birds chirping] 1731 01:14:20,557 --> 01:14:22,824 [sighs] 1732 01:14:27,597 --> 01:14:30,198 Hey, mom, can we go outside and play for a bit? 1733 01:14:30,233 --> 01:14:32,366 You need to get ready for camp. 1734 01:14:32,402 --> 01:14:35,369 But...we already are. 1735 01:14:36,239 --> 01:14:38,072 Oh. Oh. 1736 01:14:38,141 --> 01:14:40,308 I'm proud of you both for getting yourselves ready 1737 01:14:40,343 --> 01:14:42,376 but, no, not today. 1738 01:14:42,412 --> 01:14:44,412 Pancakes are almost ready. 1739 01:14:48,818 --> 01:14:52,220 So quiet, buddy. You gonna talk to me? 1740 01:14:52,288 --> 01:14:54,188 [whimpering] 1741 01:14:54,224 --> 01:14:55,957 [sighs] 1742 01:14:57,360 --> 01:14:59,060 What you thinkin'? 1743 01:15:00,697 --> 01:15:01,896 It's gonna be alright. 1744 01:15:01,965 --> 01:15:04,332 Change of scenery will do us good. 1745 01:15:07,337 --> 01:15:09,871 So, we've got absolutely no agenda today. 1746 01:15:09,939 --> 01:15:12,773 I want you to go out there and play hard. 1747 01:15:12,809 --> 01:15:13,841 Yes, Ally? 1748 01:15:13,877 --> 01:15:15,209 Since it's the last day 1749 01:15:15,278 --> 01:15:16,944 can we get half off in the end? 1750 01:15:16,980 --> 01:15:18,779 Yes. 1751 01:15:19,415 --> 01:15:21,682 [all scream] 1752 01:15:31,394 --> 01:15:36,664 We could, um, caravan or get lunch or talk? 1753 01:15:36,733 --> 01:15:38,466 Alright, stop. 1754 01:15:38,501 --> 01:15:40,902 Okay, you need to vent or talk plans 1755 01:15:40,937 --> 01:15:42,270 or do something normally 1756 01:15:42,305 --> 01:15:43,304 'cause you're freaking me out 1757 01:15:43,339 --> 01:15:44,338 with all this silence. 1758 01:15:44,407 --> 01:15:45,406 I'm sorry. 1759 01:15:45,441 --> 01:15:48,910 Don't be sorry, just talk to me. 1760 01:15:48,945 --> 01:15:51,078 I don't know what to say. 1761 01:15:51,114 --> 01:15:52,947 It's okay to feel disappointed. 1762 01:15:52,982 --> 01:15:55,983 - I liked him too. - It's not about Lucas. 1763 01:15:56,052 --> 01:15:58,786 No? Then what is this about? 1764 01:15:59,756 --> 01:16:02,356 Maybe you should just talk to him. 1765 01:16:02,392 --> 01:16:03,925 It might make you feel better. 1766 01:16:03,960 --> 01:16:06,427 I think we've already said way too much. 1767 01:16:06,462 --> 01:16:10,197 We're leaving tomorrow. It's better this way. 1768 01:16:10,233 --> 01:16:12,133 It's certainly safer. 1769 01:16:14,237 --> 01:16:16,537 Do you mind if we pick up the pace a little? 1770 01:16:16,573 --> 01:16:18,172 I just want to keep moving. 1771 01:16:18,207 --> 01:16:19,173 Sure. 1772 01:16:22,779 --> 01:16:25,012 [instrumental music] 1773 01:16:26,449 --> 01:16:28,149 (Jenna) The car is already filled to the brim. 1774 01:16:28,184 --> 01:16:31,218 I mean, I don't understand where all this stuff came from? 1775 01:16:31,254 --> 01:16:33,254 I'm sure we didn't bring this much. 1776 01:16:33,323 --> 01:16:35,690 Well, I'm almost done with my stuff. 1777 01:16:35,725 --> 01:16:37,925 Ally, not so much. 1778 01:16:40,363 --> 01:16:42,997 What did I do now? 1779 01:16:43,032 --> 01:16:44,298 Nothin'. 1780 01:16:46,803 --> 01:16:49,670 You just look so grown up. 1781 01:16:49,706 --> 01:16:51,672 Even in these last five weeks. 1782 01:16:51,708 --> 01:16:53,975 Are you seriously crying right now? 1783 01:16:54,010 --> 01:16:55,710 What? No. 1784 01:16:55,745 --> 01:16:58,980 I just have overactive tear ducts. 1785 01:16:59,015 --> 01:17:00,147 Right. 1786 01:17:02,218 --> 01:17:04,452 You do look grown up though. 1787 01:17:04,487 --> 01:17:06,654 Yeah, I've kinda learned a lot this summer. 1788 01:17:06,689 --> 01:17:08,456 Yeah? Like what? 1789 01:17:08,491 --> 01:17:10,491 Like, chocolate doesn't go with everything. 1790 01:17:10,526 --> 01:17:11,626 Very true. 1791 01:17:11,661 --> 01:17:13,327 Bunk beds are super uncomfortable. 1792 01:17:13,363 --> 01:17:14,795 Oh, I totally agree. 1793 01:17:14,831 --> 01:17:16,530 And.. 1794 01:17:17,934 --> 01:17:19,834 And? 1795 01:17:19,869 --> 01:17:23,671 You miss one hundred percent of the shots you never take. 1796 01:17:24,674 --> 01:17:27,141 - Who told you that? - Lucas. 1797 01:17:28,911 --> 01:17:32,613 See, this was a very grown up conversation. 1798 01:17:32,649 --> 01:17:34,849 Go finish packing. 1799 01:17:37,153 --> 01:17:38,653 [instrumental music] 1800 01:17:51,300 --> 01:17:53,467 (Jenna) 'Nick.' 1801 01:17:55,571 --> 01:17:57,071 I think I need to talk to him. 1802 01:17:57,106 --> 01:17:59,573 - You do? - Yeah, I think so. 1803 01:17:59,609 --> 01:18:02,777 Then go. Like, now. 1804 01:18:06,449 --> 01:18:08,749 [engine cranking] 1805 01:18:10,753 --> 01:18:13,521 Lucas! Lucas, wait! 1806 01:18:13,556 --> 01:18:14,955 Stop! 1807 01:18:15,024 --> 01:18:16,457 Lucas! Stop! 1808 01:18:16,526 --> 01:18:18,025 Come on. 1809 01:18:19,095 --> 01:18:20,861 I was like two feet away. 1810 01:18:22,065 --> 01:18:24,899 You talking to yourself down there? 1811 01:18:24,934 --> 01:18:28,235 'Cause if you are we might need to find you some more friends. 1812 01:18:28,271 --> 01:18:31,172 [chuckles] You're still here. 1813 01:18:31,941 --> 01:18:33,207 Yeah. 1814 01:18:33,242 --> 01:18:36,077 There was a...change of plans. 1815 01:18:36,112 --> 01:18:39,046 Good. I mean, hi. 1816 01:18:40,483 --> 01:18:42,817 This is good, because.. 1817 01:18:43,386 --> 01:18:45,519 [exhales] 1818 01:18:46,522 --> 01:18:49,857 I wanted to tell you I'm sorry. 1819 01:18:49,892 --> 01:18:51,125 You did? 1820 01:18:52,295 --> 01:18:53,794 For lashing out. 1821 01:18:54,897 --> 01:18:58,632 You've been amazing with my kids all summer. 1822 01:18:58,668 --> 01:19:02,837 Okay, maybe not when we first got here, but mostly amazing.. 1823 01:19:02,872 --> 01:19:04,705 Thank you. 1824 01:19:04,741 --> 01:19:06,173 I think. 1825 01:19:06,209 --> 01:19:07,775 I was wrong about you. 1826 01:19:07,810 --> 01:19:09,510 (Lucas) You were? 1827 01:19:09,545 --> 01:19:11,512 Maybe I wanted to be right. 1828 01:19:11,547 --> 01:19:13,981 But you were just kind of.. 1829 01:19:14,016 --> 01:19:15,516 Great? 1830 01:19:16,686 --> 01:19:19,153 Kinda. 1831 01:19:19,188 --> 01:19:22,990 So, you don't think that I'm a stubborn, messy surfer 1832 01:19:23,025 --> 01:19:24,692 who's totally distracted? 1833 01:19:24,761 --> 01:19:28,829 Oh, you're absolutely stubborn, and.. 1834 01:19:30,967 --> 01:19:32,032 Wait. 1835 01:19:32,101 --> 01:19:33,467 How are you quoting.. 1836 01:19:33,503 --> 01:19:36,904 The message that you left at the rental agency. 1837 01:19:39,408 --> 01:19:41,275 You're L.M. Management. 1838 01:19:41,310 --> 01:19:44,311 And you own the duplex. 1839 01:19:44,347 --> 01:19:46,347 Hey, summer camp isn't a year round gig. 1840 01:19:46,415 --> 01:19:48,816 I need to diversify. 1841 01:19:48,885 --> 01:19:50,217 [sighs] 1842 01:19:50,253 --> 01:19:52,787 I'm really glad that you stayed. 1843 01:19:56,225 --> 01:19:58,759 I didn't mean all those things I said. 1844 01:20:00,296 --> 01:20:02,763 Maybe I did when I first said it, but.. 1845 01:20:04,200 --> 01:20:05,900 ...I was wrong. 1846 01:20:05,935 --> 01:20:07,868 I was too. 1847 01:20:07,904 --> 01:20:09,737 You were? 1848 01:20:09,772 --> 01:20:11,772 I was wrong to think that I could stay unattached 1849 01:20:11,808 --> 01:20:13,574 to the three of you. 1850 01:20:14,944 --> 01:20:17,678 Why do you think I'm still hanging around here? 1851 01:20:18,781 --> 01:20:20,514 You got me. 1852 01:20:22,251 --> 01:20:23,417 What about your trip? 1853 01:20:23,452 --> 01:20:24,451 Oh, don't worry about that. 1854 01:20:24,520 --> 01:20:26,420 I'll catch up. 1855 01:20:27,690 --> 01:20:29,790 I just couldn't miss you. 1856 01:20:31,427 --> 01:20:33,661 I love you. 1857 01:20:37,266 --> 01:20:39,066 - Are you crying? - No. 1858 01:20:39,101 --> 01:20:40,267 Why does everybody keep saying that? 1859 01:20:40,336 --> 01:20:41,735 Come here. 1860 01:20:41,771 --> 01:20:43,204 I'm not crying. 1861 01:20:43,239 --> 01:20:44,572 (Lucas) I know. 1862 01:20:46,142 --> 01:20:48,042 What are we gonna do? 1863 01:20:48,077 --> 01:20:50,845 About all this? 1864 01:20:50,880 --> 01:20:52,313 About us. 1865 01:20:52,348 --> 01:20:54,181 Well.. 1866 01:20:54,217 --> 01:20:57,852 First, I think we need to set some.. 1867 01:20:57,887 --> 01:20:59,153 ...new rules. 1868 01:20:59,188 --> 01:21:00,321 You know, guidelines. 1869 01:21:00,356 --> 01:21:02,656 Oh. And what would those guidelines 1870 01:21:02,692 --> 01:21:03,958 look like exactly? 1871 01:21:03,993 --> 01:21:06,293 Rule number one, I definitely get to kiss you. 1872 01:21:06,329 --> 01:21:09,029 - Like, right now? - Preferably. 1873 01:21:09,065 --> 01:21:11,198 I'm willing to agree to that. 1874 01:21:13,202 --> 01:21:15,302 [instrumental music] 1875 01:21:23,779 --> 01:21:25,546 Now, I got one more rule 1876 01:21:25,615 --> 01:21:27,748 that needs to be addressed. 1877 01:21:29,518 --> 01:21:32,019 (Ally) So, there are no sides anymore? 1878 01:21:32,088 --> 01:21:33,854 (Lucas) You are free to roam. 1879 01:21:33,923 --> 01:21:36,423 Does that mean Tank can come over whenever he wants? 1880 01:21:36,459 --> 01:21:38,859 Only if I can come over with him. 1881 01:21:41,998 --> 01:21:43,264 Hey, bud.. 1882 01:21:43,299 --> 01:21:45,399 I'm sorry I let you down. 1883 01:21:45,434 --> 01:21:47,935 - That was my bad. - That's okay. 1884 01:21:47,970 --> 01:21:50,437 No, it isn't, but, uh.. 1885 01:21:50,473 --> 01:21:52,273 I promise to make it up to you. 1886 01:21:52,308 --> 01:21:54,441 - I'd like that. - Yeah? 1887 01:21:54,477 --> 01:21:55,676 Yeah. 1888 01:21:58,447 --> 01:22:00,814 You realize we're hugging, right? 1889 01:22:01,984 --> 01:22:03,751 Yup. 1890 01:22:03,786 --> 01:22:05,786 And we're good. 1891 01:22:09,158 --> 01:22:11,759 Alright, throw it in. 1892 01:22:13,896 --> 01:22:16,230 [laughing] 1893 01:22:16,265 --> 01:22:18,632 (Nick) I'll beat you. 1894 01:22:21,437 --> 01:22:23,537 - Nicky. - I beat you. 1895 01:22:27,410 --> 01:22:29,209 - Come on, Tank. - Come here, boy. Come here. 1896 01:22:29,245 --> 01:22:31,045 I don't want this summer to end. 1897 01:22:31,080 --> 01:22:33,380 Doesn't have to. 1898 01:22:33,416 --> 01:22:36,050 Yeah, it kinda does. We have to move back tomorrow. 1899 01:22:36,085 --> 01:22:39,486 What if your rental agent said you could stay longer? 1900 01:22:39,522 --> 01:22:42,156 [chuckles] That's sweet, but logistically.. 1901 01:22:42,191 --> 01:22:44,391 We will make a plan. 1902 01:22:44,427 --> 01:22:46,994 You really think we can make this work? 1903 01:22:47,029 --> 01:22:50,764 We made the last five weeks work, we can make this work. 1904 01:22:52,268 --> 01:22:54,835 Now, I have one more question for you. 1905 01:22:54,870 --> 01:22:56,170 Okay. 1906 01:22:56,205 --> 01:22:58,806 Can we go back to rule number one? 1907 01:22:58,841 --> 01:23:00,374 Yes, please. 1908 01:23:02,878 --> 01:23:04,712 [instrumental music] 1909 01:23:22,865 --> 01:23:25,099 [instrumental music] 145171

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.