All language subtitles for Why.Women.Kill.S01E04.720p.WEB.H264-iNSiDiOUS
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,036 --> 00:00:09,984
Previously on Why Women Kill...
2
00:00:10,009 --> 00:00:11,117
I have a date.
3
00:00:11,142 --> 00:00:12,351
With your married man.
4
00:00:12,376 --> 00:00:14,279
It's at this really fancy nightclub.
5
00:00:14,304 --> 00:00:15,711
He's taking you out.
6
00:00:16,570 --> 00:00:18,037
In public.
7
00:00:18,062 --> 00:00:19,908
I thought Rob was taking
her to the club tonight.
8
00:00:19,932 --> 00:00:22,140
Do you honestly think I'm
going to let that happen?
9
00:00:22,165 --> 00:00:23,649
Listen, when you were
in my office earlier,
10
00:00:23,673 --> 00:00:25,826
did you happen to move any papers?
11
00:00:25,851 --> 00:00:27,828
I know better than to touch your things.
12
00:00:27,853 --> 00:00:29,773
I'll have to stay late and redo it.
13
00:00:31,260 --> 00:00:33,266
Would you like to come
with me to the club tonight?
14
00:00:33,290 --> 00:00:34,506
Rob canceled on me.
15
00:00:34,531 --> 00:00:35,687
I love music.
16
00:00:35,712 --> 00:00:37,975
- I used to play the piano.
- Do you still play?
17
00:00:38,000 --> 00:00:40,754
My husband...
didn't care for my playing.
18
00:00:40,779 --> 00:00:43,170
Oh, honey. Your husband's dead.
19
00:00:43,195 --> 00:00:45,414
Don't you think it's time
you stopped listening to him?
20
00:00:47,771 --> 00:00:48,960
Honey!
21
00:00:48,985 --> 00:00:51,150
Maybe when Mr. Grove moves out,
22
00:00:51,175 --> 00:00:52,517
we could start doing this in your bed.
23
00:00:52,541 --> 00:00:55,087
He won't be leaving
until after my daughter's wedding.
24
00:00:55,112 --> 00:00:57,071
Well, it... Whoa, whoa, whoa.
25
00:00:57,096 --> 00:00:58,392
That's two months away.
26
00:00:58,417 --> 00:01:00,844
She gave me her hand in marriage.
27
00:01:00,869 --> 00:01:03,736
- Karl...
- And I'm never going to let it go.
28
00:01:04,354 --> 00:01:06,321
Oh! Bloody hell!
29
00:01:06,346 --> 00:01:07,416
I got fired.
30
00:01:07,441 --> 00:01:08,447
I'm not surprised.
31
00:01:08,472 --> 00:01:10,556
- Simone...
- One day, I will divorce Karl,
32
00:01:10,581 --> 00:01:12,009
but I will never hate him.
33
00:01:12,034 --> 00:01:13,291
Where does that leave me?
34
00:01:13,316 --> 00:01:14,736
In the back of a van,
35
00:01:14,761 --> 00:01:16,110
having a marvelous time.
36
00:01:16,135 --> 00:01:17,830
Van came with the job, so...
37
00:01:17,855 --> 00:01:19,291
We'll figure it out.
38
00:01:19,316 --> 00:01:21,143
I'm not worried about Duke anymore.
39
00:01:21,492 --> 00:01:22,712
He stopped texting me.
40
00:01:22,737 --> 00:01:23,814
So what's his deal?
41
00:01:23,839 --> 00:01:25,087
- Is he crazy?
- A little.
42
00:01:25,112 --> 00:01:27,126
He was always accusing
me of cheating on him.
43
00:01:27,151 --> 00:01:28,541
Come with us to Venice tomorrow.
44
00:01:28,566 --> 00:01:31,376
- Oh, my God!
- Tomorrow? Really?
45
00:01:31,401 --> 00:01:32,603
Are you going to Venice?
46
00:01:32,628 --> 00:01:34,349
I don't know yet.
47
00:01:34,374 --> 00:01:36,437
I asked you, before,
if you were in love with her.
48
00:01:36,461 --> 00:01:39,608
Jade is the only thing
in my life that is easy.
49
00:01:39,633 --> 00:01:40,878
Live with us.
50
00:01:40,903 --> 00:01:41,983
Be with us.
51
00:01:42,008 --> 00:01:43,826
You just got home.
52
00:01:47,319 --> 00:01:52,319
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
53
00:02:57,927 --> 00:03:01,501
The purpose of an autopsy
is to provide clarity.
54
00:03:02,457 --> 00:03:04,415
How did the victim die?
55
00:03:05,204 --> 00:03:08,533
Was death the result of a gunshot?
56
00:03:10,267 --> 00:03:11,746
Stabbing?
57
00:03:14,859 --> 00:03:16,017
Poison?
58
00:03:17,152 --> 00:03:19,822
How someone is killed
is easy to understand.
59
00:03:19,847 --> 00:03:23,618
Why it happened, that's never so simple.
60
00:03:24,920 --> 00:03:28,298
But it always begins with a choice.
61
00:03:29,123 --> 00:03:31,322
It might be a decision
62
00:03:31,347 --> 00:03:33,806
to conduct a tawdry affair.
63
00:03:34,981 --> 00:03:38,470
A plan to keep secrets from a loved one.
64
00:03:40,121 --> 00:03:42,009
Or an agreement
65
00:03:42,034 --> 00:03:45,603
to bring a stranger into your bed.
66
00:03:47,023 --> 00:03:51,854
Yes. People make all sorts
of questionable choices.
67
00:03:52,141 --> 00:03:55,340
Of course,
that's what keeps me in business.
68
00:04:04,203 --> 00:04:06,161
Our waitress is giving me odd looks.
69
00:04:06,186 --> 00:04:09,168
You're wearing sunglasses
indoors, at night.
70
00:04:09,193 --> 00:04:10,911
I think she recognizes me.
71
00:04:10,936 --> 00:04:13,971
I don't even recognize you
and we've had sex ten times.
72
00:04:13,996 --> 00:04:15,698
- Lower your voice.
- Relax.
73
00:04:15,723 --> 00:04:17,535
Nobody here recognizes you.
74
00:04:19,192 --> 00:04:20,890
Let me see your eyes.
75
00:04:24,597 --> 00:04:28,041
So, I got you a present.
76
00:04:29,003 --> 00:04:30,765
Jewelry?
77
00:04:30,790 --> 00:04:32,284
You shouldn't have.
78
00:04:37,639 --> 00:04:38,901
It's called a Swatch.
79
00:04:39,756 --> 00:04:41,995
And... it's waterproof.
80
00:04:42,265 --> 00:04:45,151
Oh, so it's safe from my tears of joy.
81
00:04:46,289 --> 00:04:48,260
I wanted to do something special.
82
00:04:48,614 --> 00:04:49,920
It's our first date.
83
00:04:49,945 --> 00:04:52,862
I mean, outside of the van.
84
00:04:52,887 --> 00:04:54,909
I'm not sure I'd call it a date.
85
00:04:54,934 --> 00:04:55,934
Why not?
86
00:04:55,959 --> 00:04:58,471
We're at a table, and there's food.
87
00:05:00,505 --> 00:05:02,721
I wouldn't call it food, either.
88
00:05:03,162 --> 00:05:05,237
You don't make it very
easy to be your boyfriend.
89
00:05:05,262 --> 00:05:06,307
Boyfriend?
90
00:05:06,332 --> 00:05:08,105
Ah, another word you don't like.
91
00:05:09,162 --> 00:05:11,541
It's just not how I would describe you.
92
00:05:12,311 --> 00:05:13,721
What would you call me, then?
93
00:05:14,040 --> 00:05:16,448
Your... lover?
94
00:05:16,473 --> 00:05:20,621
Why do you need a job title?
What's wrong with "Tommy"?
95
00:05:21,674 --> 00:05:23,402
Are you gonna put it on?
96
00:05:25,373 --> 00:05:27,386
Why would I do that?
97
00:05:27,411 --> 00:05:29,949
Because it's a gift,
and I'm asking you to.
98
00:05:29,974 --> 00:05:31,497
Oh, for God's sake.
99
00:05:32,505 --> 00:05:33,785
What's wrong?
100
00:05:33,810 --> 00:05:35,363
Am I embarrassing you?
101
00:05:35,388 --> 00:05:37,019
Shh. Shush. Sit down.
102
00:05:37,044 --> 00:05:38,855
Oh, I'm sorry.
Next time, I'll buy you a gift
103
00:05:38,880 --> 00:05:40,752
that you'll actually
wear on a date with me,
104
00:05:40,777 --> 00:05:42,496
like a ski mask.
105
00:05:43,142 --> 00:05:44,433
Tommy.
106
00:05:44,458 --> 00:05:46,425
Uh, what did I do now?
107
00:05:51,007 --> 00:05:52,667
Can I get you anything else to eat?
108
00:05:53,491 --> 00:05:56,089
Oh, God, no. The food is dreadful here.
109
00:05:56,707 --> 00:05:58,246
And he's too young for you,
110
00:05:58,271 --> 00:06:00,441
while we're offering
unsolicited opinions.
111
00:06:15,091 --> 00:06:16,941
Sheila. What can I do for you?
112
00:06:16,966 --> 00:06:18,577
I have no food in my house,
113
00:06:18,602 --> 00:06:21,285
and my kids are starting to
make some real ugly threats.
114
00:06:21,310 --> 00:06:23,011
Maybe I can find a jar of peanut butter.
115
00:06:23,036 --> 00:06:24,941
That's more than they deserve.
116
00:06:27,744 --> 00:06:29,246
What's with the skates?
117
00:06:29,271 --> 00:06:30,425
They're cute, huh?
118
00:06:30,450 --> 00:06:32,325
Rob bought them for me
on our first date.
119
00:06:32,350 --> 00:06:34,005
He took me to Happytime Roller Rink.
120
00:06:34,030 --> 00:06:35,420
So why are you digging them up now?
121
00:06:35,444 --> 00:06:38,404
I'm going skating later
today, with April.
122
00:06:38,694 --> 00:06:40,833
- The waitress?
- Oh, yes.
123
00:06:40,858 --> 00:06:43,339
Last week, we went to
an Andy Warhol exhibit.
124
00:06:43,364 --> 00:06:45,380
Next week,
she's going to teach me to surf.
125
00:06:45,405 --> 00:06:48,122
Can you imagine? Me, surfing?
126
00:06:48,523 --> 00:06:50,848
I thought the plan was
to gain the girl's trust
127
00:06:50,873 --> 00:06:52,911
and convince her to end the affair.
128
00:06:53,290 --> 00:06:54,901
That's what I'm doing.
129
00:06:54,926 --> 00:06:56,059
You sure?
130
00:06:56,084 --> 00:06:58,485
'Cause it sounds like
the two of you are becoming close.
131
00:06:58,510 --> 00:07:00,298
Well, maybe a little.
132
00:07:00,998 --> 00:07:03,032
April is very sweet.
133
00:07:03,057 --> 00:07:05,015
She's so free-spirited.
134
00:07:05,375 --> 00:07:07,423
You wouldn't believe
the fun we have together.
135
00:07:07,448 --> 00:07:09,579
Mm-hmm. She sounds nice.
136
00:07:09,604 --> 00:07:11,955
For a girl who's sleeping
with your husband.
137
00:07:11,980 --> 00:07:13,678
I know it's odd, but I like her.
138
00:07:13,703 --> 00:07:15,055
I can't help it.
139
00:07:15,475 --> 00:07:17,782
What's wrong with her being a friend?
140
00:07:18,513 --> 00:07:19,860
Nothing.
141
00:07:20,078 --> 00:07:23,081
As long as you don't forget
she's also the enemy.
142
00:07:28,011 --> 00:07:30,540
Okay. Well, how about, uh, you know,
143
00:07:30,565 --> 00:07:32,891
classic "she's our lover"?
144
00:07:32,916 --> 00:07:35,157
Oof. That is too sexual.
145
00:07:35,182 --> 00:07:39,032
Yeah? All right.
Um, our "special friend"?
146
00:07:39,596 --> 00:07:41,415
That makes me sound slow.
147
00:07:43,329 --> 00:07:47,227
All right. Uh,
she's the third prong of our throuple.
148
00:07:47,252 --> 00:07:49,165
Ugh. Barf.
149
00:07:49,190 --> 00:07:50,790
Well, now that Jade's
gonna live with us,
150
00:07:50,815 --> 00:07:52,455
we got to have some
way to introduce her.
151
00:07:54,496 --> 00:07:56,907
Well, why don't we
just say she's family?
152
00:07:57,273 --> 00:08:00,001
- Aww. I love that.
- Yeah.
153
00:08:00,563 --> 00:08:01,743
That's nice.
154
00:08:04,365 --> 00:08:05,423
Wait.
155
00:08:05,448 --> 00:08:07,516
Jade, does that look like
Duke's truck to you?
156
00:08:07,910 --> 00:08:09,688
Oh, shit.
157
00:08:10,268 --> 00:08:13,469
Wait, like, like, scary ex Duke?
158
00:08:14,225 --> 00:08:15,588
Did you tell him you were staying here?
159
00:08:15,612 --> 00:08:17,493
No. I didn't tell anyone.
160
00:08:18,591 --> 00:08:19,993
Oh, God. He's getting out the car.
161
00:08:20,018 --> 00:08:21,486
- Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck...
- Okay, it's okay, it's okay.
162
00:08:21,510 --> 00:08:22,728
Okay, all right, all right. Look.
163
00:08:22,752 --> 00:08:24,040
Don't worry. It's gonna be okay.
164
00:08:24,065 --> 00:08:26,493
- I got this.
- Wait, what do you mean, you got this?
165
00:08:26,518 --> 00:08:27,813
I'm gonna talk to him. You know?
166
00:08:27,838 --> 00:08:30,407
- Man to man.
- No. Eli... No... don't... E...
167
00:08:30,805 --> 00:08:32,610
Oh, that's not good. Okay.
168
00:08:34,033 --> 00:08:35,055
Can I help you?
169
00:08:35,080 --> 00:08:36,680
Yeah, I'm looking for my girlfriend.
170
00:08:36,705 --> 00:08:38,213
A guy told me that she's staying here.
171
00:08:38,237 --> 00:08:40,485
Oh. Uh, who's your girlfriend?
172
00:08:40,510 --> 00:08:41,525
Jade.
173
00:08:41,762 --> 00:08:43,032
Jade.
174
00:08:43,057 --> 00:08:45,087
Jade, Jade, Jade, Jade,
Jade, Jade, Jade...
175
00:08:45,112 --> 00:08:47,305
- No... Jade who?
- She's in that window, man.
176
00:08:49,822 --> 00:08:51,798
- Oh, Jade. Right. Yeah.
- Yeah.
177
00:08:51,823 --> 00:08:53,822
- I need to talk to her.
- Oh, okay. Well, uh, the thing is,
178
00:08:53,846 --> 00:08:55,065
she's not really
available right now, so...
179
00:08:55,089 --> 00:08:56,385
- Yeah, I think she is.
- Yep.
180
00:08:57,190 --> 00:08:59,105
Oh, shit.
181
00:08:59,130 --> 00:09:00,618
All right, look... look, man.
182
00:09:00,643 --> 00:09:02,532
I don't want to get
physical with you, okay?
183
00:09:02,557 --> 00:09:04,329
You're right. You don't.
184
00:09:05,816 --> 00:09:07,579
What do you think you're doing?
185
00:09:08,366 --> 00:09:10,055
You must be the fuck buddy.
186
00:09:10,290 --> 00:09:13,337
And you must be Duke,
the two-time felon.
187
00:09:13,505 --> 00:09:15,508
Those were both felonies, right?
188
00:09:15,533 --> 00:09:17,555
So if I were to call the
cops and they came here
189
00:09:17,580 --> 00:09:20,118
to see you committing a third assault,
190
00:09:20,228 --> 00:09:22,360
that sounds like three strikes to me.
191
00:09:24,267 --> 00:09:27,649
This is the part where you walk
away to avoid going to prison.
192
00:09:29,774 --> 00:09:31,423
Tell Jade I'll be in touch.
193
00:09:38,591 --> 00:09:40,477
You know, that was unnecessary.
194
00:09:40,502 --> 00:09:41,923
I had it under control.
195
00:09:42,930 --> 00:09:45,173
- Honey, it was a team effort.
- I know.
196
00:09:45,198 --> 00:09:46,626
Thank you so much.
197
00:09:46,651 --> 00:09:48,243
I was so freaked out.
198
00:09:48,268 --> 00:09:50,196
Aww. Oh...
199
00:09:51,095 --> 00:09:52,399
You're my hero.
200
00:09:52,424 --> 00:09:53,696
Jade, I'm not your hero.
201
00:09:53,728 --> 00:09:56,337
I just, I'm... want
to make sure you're okay.
202
00:10:03,957 --> 00:10:06,704
Ooh, we should invite the
Prescotts to the wedding.
203
00:10:06,729 --> 00:10:07,852
Must we?
204
00:10:07,877 --> 00:10:09,174
Well, I can't stand them, either,
205
00:10:09,198 --> 00:10:11,524
but they spent $10,000
at the gallery last year.
206
00:10:11,549 --> 00:10:13,438
Just put them on the maybe list.
207
00:10:13,463 --> 00:10:16,165
Another maybe?
Amy will be here in an hour.
208
00:10:16,190 --> 00:10:18,079
We promised we'd have
the guest list done.
209
00:10:18,508 --> 00:10:21,188
What about the... Randalls?
210
00:10:21,213 --> 00:10:23,171
Absolutely not. I despise them.
211
00:10:23,196 --> 00:10:24,407
Since when?
212
00:10:24,432 --> 00:10:26,469
We went to their son's
wedding a month ago.
213
00:10:26,494 --> 00:10:28,782
And never got a thank you
note for the candy dish.
214
00:10:28,807 --> 00:10:30,361
- That's awfully petty.
- I agree.
215
00:10:30,385 --> 00:10:32,415
How hard is it to write a simple note?
216
00:10:32,440 --> 00:10:34,355
I meant you.
217
00:10:34,380 --> 00:10:35,899
What is going on?
218
00:10:35,924 --> 00:10:37,446
What do you mean, "going on"?
219
00:10:37,471 --> 00:10:40,996
You've been in a foul mood ever
since you came home last night.
220
00:10:41,629 --> 00:10:43,813
What could it be?
221
00:10:44,110 --> 00:10:47,055
I broke a nail? No, that's not it.
222
00:10:47,080 --> 00:10:49,641
My husband sleeps with men?
No, couldn't be that.
223
00:10:49,666 --> 00:10:51,649
Fine. Don't tell me.
224
00:10:51,674 --> 00:10:55,266
Look, we have prepaid
the caterer for 400 guests.
225
00:10:55,291 --> 00:10:56,712
If we don't finish our list,
226
00:10:56,737 --> 00:11:00,079
then Brad's family will invite
more rubes from Oklahoma,
227
00:11:00,104 --> 00:11:02,798
and the entire wedding
will turn into a hoedown.
228
00:11:03,310 --> 00:11:05,180
Do they have hoedowns in Oklahoma?
229
00:11:05,205 --> 00:11:06,684
Oh, well, they do in the musical.
230
00:11:06,709 --> 00:11:08,015
First number of act two.
231
00:11:09,024 --> 00:11:11,446
How did I not know what
I was getting with you?
232
00:11:11,471 --> 00:11:12,471
What?
233
00:11:14,617 --> 00:11:16,274
Oh, Amy, you're early.
234
00:11:16,299 --> 00:11:18,680
We haven't quite finished
the guest list yet.
235
00:11:19,370 --> 00:11:21,305
Brad slept with his ex-girlfriend.
236
00:11:21,330 --> 00:11:23,805
The wedding's off. I require wine.
237
00:11:30,744 --> 00:11:32,125
Watch out, watch ou... watch out!
238
00:11:45,620 --> 00:11:47,594
That was a blast.
239
00:11:48,004 --> 00:11:51,964
Can I just say,
every day I spend with you
240
00:11:51,989 --> 00:11:53,633
feels like an adventure.
241
00:11:54,072 --> 00:11:56,188
We do have fun together, don't we?
242
00:11:56,607 --> 00:11:58,126
To be honest,
243
00:11:58,151 --> 00:12:00,501
I've been feeling a
little lonely in L.A.
244
00:12:01,330 --> 00:12:02,837
I know how you feel.
245
00:12:04,104 --> 00:12:06,438
It's nice to have
a real girlfriend out here.
246
00:12:09,332 --> 00:12:12,665
Well, it's getting late. I should go.
247
00:12:13,020 --> 00:12:16,180
Wait, do you think you have time
for one more adventure tonight?
248
00:12:17,005 --> 00:12:18,473
- I suppose.
- Okay.
249
00:12:20,062 --> 00:12:21,454
April?
250
00:12:21,479 --> 00:12:23,090
What are you up to?
251
00:12:27,394 --> 00:12:29,766
Go ahead. Try one.
252
00:12:30,187 --> 00:12:32,610
Brownies? How are they an adventure?
253
00:12:32,635 --> 00:12:35,235
My recipe calls for
a special ingredient.
254
00:12:35,577 --> 00:12:36,782
Like what?
255
00:12:36,971 --> 00:12:38,251
Grass.
256
00:12:39,038 --> 00:12:40,290
From your lawn?
257
00:12:40,802 --> 00:12:43,594
No, I'm talking about pot.
258
00:12:43,794 --> 00:12:46,149
You know, marijuana?
259
00:12:47,533 --> 00:12:49,094
You mean reefer?
260
00:12:50,373 --> 00:12:52,079
Oh. Look, it's not a big deal.
261
00:12:52,104 --> 00:12:53,235
Lots of people do it.
262
00:12:53,260 --> 00:12:55,360
Criminals. Musicians.
263
00:12:55,385 --> 00:12:57,112
- Please don't be angry.
- You are a good girl.
264
00:12:57,136 --> 00:12:58,611
How could you do such a thing?
265
00:12:58,636 --> 00:13:00,220
Rob wanted to.
266
00:13:04,561 --> 00:13:05,962
Your married man?
267
00:13:05,987 --> 00:13:07,205
Yeah.
268
00:13:08,366 --> 00:13:10,259
That stuns me.
269
00:13:10,656 --> 00:13:13,095
Given how you've described him.
270
00:13:13,120 --> 00:13:14,486
He can be such a square.
271
00:13:14,511 --> 00:13:17,064
I think he was just looking
for a way to cut loose.
272
00:13:17,752 --> 00:13:19,032
Oh.
273
00:13:20,554 --> 00:13:22,743
Look, I really didn't
mean to offend you.
274
00:13:22,768 --> 00:13:26,595
I'm fine. It's just something
I... wasn't expecting.
275
00:13:28,744 --> 00:13:30,587
So are we friends again?
276
00:13:33,228 --> 00:13:35,025
Great. I'll go put these away.
277
00:13:35,050 --> 00:13:36,790
- Wait.
- Hmm?
278
00:13:43,035 --> 00:13:44,509
Oh, what the heck.
279
00:13:52,806 --> 00:13:54,212
But how did you find out?
280
00:13:54,237 --> 00:13:56,126
I've had my suspicions for a while,
281
00:13:56,151 --> 00:13:57,923
and then Brad finally admitted
282
00:13:57,948 --> 00:13:59,330
that he's been lying to me about Cindy
283
00:13:59,354 --> 00:14:01,181
the whole time we've been engaged.
284
00:14:01,206 --> 00:14:03,025
I know so many whores named Cindy.
285
00:14:03,050 --> 00:14:04,798
And did I mention she's fat?
286
00:14:04,823 --> 00:14:06,392
140 pounds if she's an ounce.
287
00:14:06,417 --> 00:14:09,032
Oh, 140, where did he find her,
a carnival?
288
00:14:09,538 --> 00:14:11,689
You know, darling,
it's not even noon yet.
289
00:14:11,714 --> 00:14:14,048
My fiancé fucked a beluga whale.
290
00:14:14,073 --> 00:14:16,384
Can I please get some support here?
291
00:14:16,409 --> 00:14:17,892
I'm sorry. Uh...
292
00:14:18,904 --> 00:14:21,299
So he's been sleeping
with Cindy this whole time?
293
00:14:21,324 --> 00:14:22,846
No, I didn't say that.
294
00:14:22,871 --> 00:14:24,369
I'm confused.
295
00:14:24,394 --> 00:14:26,666
He's been lying the whole time.
296
00:14:26,890 --> 00:14:29,362
They hooked up that weekend
you took me to Hawaii.
297
00:14:29,387 --> 00:14:30,667
Hang on, that was two years ago.
298
00:14:30,691 --> 00:14:32,494
Were you and Brad even engaged yet?
299
00:14:32,519 --> 00:14:34,580
No, but we were together.
300
00:14:34,605 --> 00:14:36,563
Mm, off and on.
301
00:14:36,588 --> 00:14:38,588
Okay, Brad hadn't proposed yet,
302
00:14:38,613 --> 00:14:40,197
but we both knew he was going to.
303
00:14:40,222 --> 00:14:41,447
Exactly.
304
00:14:41,472 --> 00:14:42,705
Yeah, or at least I knew.
305
00:14:42,730 --> 00:14:44,541
Well, maybe you should've told him.
306
00:14:44,566 --> 00:14:46,455
I can't believe you're
taking Brad's side.
307
00:14:46,480 --> 00:14:48,361
I'm just saying the situation is not
308
00:14:48,386 --> 00:14:50,080
quite so cut and dried.
309
00:14:50,105 --> 00:14:51,861
Brad is a good man.
310
00:14:51,886 --> 00:14:54,447
You might consider forgiveness.
311
00:14:54,472 --> 00:14:55,830
Forgiveness?
312
00:14:55,855 --> 00:14:58,525
Boy, did you marry
into the wrong family.
313
00:14:59,047 --> 00:15:00,783
I'm going to my room.
314
00:15:02,096 --> 00:15:03,416
Darling, I know you're upset,
315
00:15:03,441 --> 00:15:06,275
but when you drink without
a glass, Brad wins.
316
00:15:10,261 --> 00:15:11,470
Mmm.
317
00:15:14,381 --> 00:15:16,121
I don't think it's working.
318
00:15:16,146 --> 00:15:17,947
Takes a while to kick in.
319
00:15:18,387 --> 00:15:20,869
I hope I recognize the sensation.
320
00:15:21,230 --> 00:15:23,145
I'd hate to be high and miss it.
321
00:15:24,224 --> 00:15:26,390
Trust me, you'll know.
322
00:15:26,415 --> 00:15:30,080
Hey, want to order in Chinese
food and listen to records?
323
00:15:30,105 --> 00:15:32,291
Aren't you having dinner with
your married man tonight?
324
00:15:32,316 --> 00:15:34,840
That's tomorrow.
Tonight, Rob has plans with his wife.
325
00:15:37,357 --> 00:15:38,357
What?
326
00:15:38,382 --> 00:15:39,503
I don't know.
It's been planned for weeks.
327
00:15:39,527 --> 00:15:41,166
Some dinner party with his boss.
328
00:15:43,500 --> 00:15:45,010
Wednesday!
329
00:15:46,099 --> 00:15:47,611
Today is Wednesday.
330
00:15:47,636 --> 00:15:49,353
Yeah. Why?
331
00:15:49,756 --> 00:15:54,528
I was supposed to feed
my neighbor's cat on Monday.
332
00:15:54,553 --> 00:15:56,999
Oh! Poor Mittens.
333
00:15:57,024 --> 00:15:58,545
I should go.
334
00:15:58,570 --> 00:16:00,710
Damn it! Where's my other skate?
335
00:16:00,735 --> 00:16:03,725
- It's under your armpit.
- Oh, yes.
336
00:16:03,750 --> 00:16:06,999
Well, thank you for the reefer.
337
00:16:07,203 --> 00:16:08,311
Yeah.
338
00:16:31,159 --> 00:16:32,764
Where have you been?
339
00:16:32,789 --> 00:16:34,788
We need to leave in five minutes.
340
00:16:34,813 --> 00:16:36,085
I know, I know.
341
00:16:37,940 --> 00:16:39,647
Were you roller skating?
342
00:17:07,417 --> 00:17:09,419
Whoa.
343
00:17:11,147 --> 00:17:13,936
Come on. We have to go now.
344
00:17:29,701 --> 00:17:31,249
Let's go over a few things.
345
00:17:31,274 --> 00:17:33,702
When he's out of the office,
my boss likes to be called Hal.
346
00:17:33,727 --> 00:17:35,295
His wife is Vivian.
347
00:17:35,842 --> 00:17:37,155
Vivian.
348
00:17:37,180 --> 00:17:39,624
Dale and Gretchen Clark will be there.
He's tall.
349
00:17:39,649 --> 00:17:42,522
She's brunette.
Pamela and Joe, they'll be the old ones.
350
00:17:42,547 --> 00:17:45,186
And Myron Paul is coming,
he'll be the short one.
351
00:17:45,854 --> 00:17:47,475
Myron is short.
352
00:17:47,500 --> 00:17:50,381
The guest of honor is
Mr. Tashiro from Japan.
353
00:17:50,406 --> 00:17:52,241
Should be obvious who he is.
354
00:17:52,861 --> 00:17:54,467
Why?
355
00:17:55,418 --> 00:17:56,913
Is that a joke?
356
00:17:59,609 --> 00:18:00,686
Sure.
357
00:18:08,488 --> 00:18:11,928
Duke, please,
I've apologized, like, 20 times.
358
00:18:12,731 --> 00:18:16,303
What? Please, I'm begging you,
359
00:18:16,328 --> 00:18:17,983
please, don't hurt her.
360
00:18:18,516 --> 00:18:20,092
Duke! Duke, please.
361
00:18:20,117 --> 00:18:22,561
What is wrong with you?
362
00:18:22,586 --> 00:18:24,663
She's just a baby!
363
00:18:25,515 --> 00:18:26,678
Duke!
364
00:18:26,911 --> 00:18:28,381
Hello?
365
00:18:28,406 --> 00:18:30,022
Oh, my God.
366
00:18:30,047 --> 00:18:31,202
Jade, what's going on?
367
00:18:31,227 --> 00:18:33,163
Duke is gonna kill Teacup.
368
00:18:33,991 --> 00:18:35,163
- Teacup?
- Our dog.
369
00:18:35,188 --> 00:18:36,530
He says if I don't meet with him,
370
00:18:36,555 --> 00:18:38,131
he's gonna put her down.
371
00:18:38,257 --> 00:18:39,983
Holy shit.
372
00:18:40,008 --> 00:18:41,710
He can't do that, right?
373
00:18:41,735 --> 00:18:43,045
Legally?
374
00:18:43,464 --> 00:18:44,686
I'm honestly not sure.
375
00:18:44,711 --> 00:18:46,639
You don't think he'd hurt
his own dog, do you?
376
00:18:46,664 --> 00:18:49,436
He went to prison for
choking his accountant.
377
00:18:50,354 --> 00:18:52,053
My dad's an accountant.
378
00:18:52,078 --> 00:18:53,553
I have to go over there.
379
00:18:53,578 --> 00:18:54,983
I love that dog.
380
00:18:55,008 --> 00:18:56,661
Jade, it's too dangerous.
381
00:18:56,686 --> 00:18:58,389
I don't care. I have to save Teacup.
382
00:18:58,414 --> 00:19:00,024
Fine, fine,
383
00:19:00,049 --> 00:19:02,319
but you're not going alone.
I will go with you, okay?
384
00:19:02,344 --> 00:19:03,350
- Okay. Thank you.
- Okay.
385
00:19:03,375 --> 00:19:04,803
- Thank you.
- Yes, of course.
386
00:19:05,818 --> 00:19:07,147
Whoa, whoa.
387
00:19:07,172 --> 00:19:08,608
What about me?
388
00:19:10,260 --> 00:19:11,703
I-I'm just saying, you know, two's good,
389
00:19:11,727 --> 00:19:13,076
three's better, right?
390
00:19:13,854 --> 00:19:15,514
Yeah. Okay.
391
00:19:15,539 --> 00:19:17,237
All right.
392
00:19:35,055 --> 00:19:36,266
Oh.
393
00:19:36,626 --> 00:19:38,460
If that's Brad, I'm not here.
394
00:19:38,485 --> 00:19:41,772
Hello? Ah, good morning, Brad.
395
00:19:41,797 --> 00:19:42,952
I'm not here!
396
00:19:42,977 --> 00:19:44,500
Yes, actually, Amy's...
397
00:19:44,813 --> 00:19:46,336
Okay, yes, you heard that.
398
00:19:46,361 --> 00:19:47,536
Good!
399
00:19:48,169 --> 00:19:50,842
Look, I-I really couldn't say, Brad.
400
00:19:50,867 --> 00:19:52,406
I mean, you know women.
401
00:19:53,025 --> 00:19:55,087
Oh, I know. Tell me about it.
402
00:19:55,469 --> 00:19:56,741
Stop talking to him.
403
00:19:56,766 --> 00:19:59,281
Oh, no, if anything, worse.
404
00:19:59,813 --> 00:20:02,073
- No, I know it's ridiculous, but...
- Give me that.
405
00:20:05,259 --> 00:20:07,667
Right, well, uh, I'm off to the gallery.
406
00:20:08,022 --> 00:20:10,597
I'd love to start the day with a kiss.
407
00:20:10,622 --> 00:20:12,145
Mm. Ask the gardener.
408
00:20:12,170 --> 00:20:14,761
- Oh, I won't make that mistake twice.
- Hmm.
409
00:20:37,084 --> 00:20:38,605
- Tommy!
- I was up all night,
410
00:20:38,630 --> 00:20:40,722
thinking about our date,
and I-I was super upset,
411
00:20:40,747 --> 00:20:43,119
but I should not have walked out,
and I am sorry.
412
00:20:43,144 --> 00:20:45,215
Are you crazy? You can't come
to my house with flowers.
413
00:20:45,239 --> 00:20:46,511
I waited for Karl to leave.
414
00:20:46,536 --> 00:20:48,246
Well, he's not the only one
who could see you.
415
00:20:48,270 --> 00:20:50,776
- You have to go now.
- But, wait, at least take the flowers.
416
00:20:50,801 --> 00:20:52,573
- No!
- If you won't accept a simple gift,
417
00:20:52,598 --> 00:20:53,738
then what does that
say about our future?
418
00:20:53,762 --> 00:20:55,355
We have no future.
419
00:20:55,380 --> 00:20:57,644
- Are you breaking up with me?
- Yes, it's over. Now go.
420
00:20:57,669 --> 00:20:59,149
Tommy Harte?
421
00:21:00,068 --> 00:21:01,323
Amy?
422
00:21:02,463 --> 00:21:04,847
I haven't seen you since last Christmas.
423
00:21:04,872 --> 00:21:07,167
Yes, it's been a while.
424
00:21:07,192 --> 00:21:10,839
Hi. So who are the flowers for?
425
00:21:14,071 --> 00:21:16,339
They're for you, of course.
426
00:21:16,364 --> 00:21:17,730
For me?
427
00:21:17,755 --> 00:21:19,362
How did you know I was here?
428
00:21:20,345 --> 00:21:22,909
What a good question.
429
00:21:23,653 --> 00:21:28,152
Well, I called Naomi to tell her
the wedding was off,
430
00:21:28,177 --> 00:21:30,402
and she shared the bad news with Tommy,
431
00:21:30,427 --> 00:21:33,098
and then he brought you
this lovely bouquet.
432
00:21:33,623 --> 00:21:35,581
That's so sweet.
433
00:21:36,656 --> 00:21:38,144
You're welcome.
434
00:21:38,169 --> 00:21:39,590
Tommy, you should really go.
435
00:21:39,615 --> 00:21:42,598
Amy and I have million
things to do today.
436
00:21:42,623 --> 00:21:44,519
I'll just put these in your room.
437
00:21:44,544 --> 00:21:46,160
Well, it was very nice to see you, Amy.
438
00:21:47,000 --> 00:21:48,611
Tommy, are you free tonight?
439
00:21:50,204 --> 00:21:52,723
I don't know if you're
seeing anyone these days,
440
00:21:52,748 --> 00:21:55,142
but I could really use some cheering up.
441
00:21:59,228 --> 00:22:02,473
Well, I was seeing someone,
442
00:22:02,498 --> 00:22:05,894
but, uh, she recently broke up with me.
443
00:22:07,581 --> 00:22:10,769
Amy! You can't go out tonight.
444
00:22:10,794 --> 00:22:12,668
We have to let people
know the wedding's off.
445
00:22:12,693 --> 00:22:14,121
So there are calls to make.
446
00:22:14,146 --> 00:22:15,582
I'll make them tomorrow.
447
00:22:16,040 --> 00:22:18,855
So I'll see you at Herberto's, 7:00?
448
00:22:18,880 --> 00:22:20,941
We can console each other.
449
00:22:21,882 --> 00:22:23,293
That'll be nice.
450
00:22:23,628 --> 00:22:25,105
Goodbye, Mrs. Grove.
451
00:22:28,568 --> 00:22:32,224
Amy, what could you
possibly be thinking?
452
00:22:32,249 --> 00:22:34,199
Well, I'm thinking I'm going to have
453
00:22:34,224 --> 00:22:36,301
revenge sex with Tommy Harte.
454
00:22:36,866 --> 00:22:39,402
Well, uh... you can't do that.
455
00:22:39,427 --> 00:22:41,301
He's not even your type.
456
00:22:41,326 --> 00:22:44,724
I know he's a little young,
but he's gotta learn from someone.
457
00:23:00,210 --> 00:23:02,927
So you're-you're telling me
that this took four hours?
458
00:23:02,952 --> 00:23:04,022
Well, yes.
459
00:23:04,046 --> 00:23:05,834
- That's very impressive.
- That was the quick version.
460
00:23:07,726 --> 00:23:09,122
Oh, there they are. Hey.
461
00:23:09,147 --> 00:23:11,927
We were just about to
send out a search party.
462
00:23:11,952 --> 00:23:14,419
So sorry. It takes Beth Ann
a while to get dressed.
463
00:23:14,444 --> 00:23:15,444
Yes.
464
00:23:15,469 --> 00:23:16,865
So I recall.
465
00:23:18,917 --> 00:23:21,341
This is my wife, Vivian.
466
00:23:21,366 --> 00:23:24,872
It is so lovely to meet you, Beth Ann.
467
00:23:24,897 --> 00:23:29,208
And I want to introduce you
to Gretchen and Dale Clarkson,
468
00:23:29,233 --> 00:23:31,388
- and Pamela and Joe Kensington.
- Hi.
469
00:23:32,123 --> 00:23:33,560
Where's Myron?
470
00:23:33,659 --> 00:23:36,661
- Oh, Myron had to cancel
- Oh.
471
00:23:36,686 --> 00:23:37,982
Oh, here's our guest of honor.
472
00:23:38,007 --> 00:23:40,333
This is the young executive
I was telling you about.
473
00:23:40,358 --> 00:23:42,279
- Robert Stanton.
- Sir, it's an honor.
474
00:23:42,304 --> 00:23:44,677
I've heard a lot of wonderful
things about your work.
475
00:23:44,702 --> 00:23:46,865
I hope I live up to your expectation.
476
00:23:46,890 --> 00:23:49,544
So Myron's not here?
477
00:23:49,957 --> 00:23:51,490
Uh, no.
478
00:23:52,376 --> 00:23:53,654
Dinner is served.
479
00:23:53,679 --> 00:23:55,638
- Shall we?
- Thank goodness. Yes.
480
00:23:55,663 --> 00:23:57,685
Thank you. I'm starving.
481
00:23:58,651 --> 00:24:00,174
What is your name?
482
00:24:00,412 --> 00:24:01,904
Beth Ann.
483
00:24:02,893 --> 00:24:05,232
You must be Tashiro.
484
00:24:05,257 --> 00:24:06,646
I am.
485
00:24:09,360 --> 00:24:10,841
You were right.
486
00:24:11,089 --> 00:24:13,060
It was obvious.
487
00:24:16,285 --> 00:24:18,021
I made place cards for everyone.
488
00:24:18,046 --> 00:24:20,318
Uh, Mr. Tashiro,
you'll be right here in the center.
489
00:24:20,343 --> 00:24:21,780
Thank you.
490
00:24:23,683 --> 00:24:26,357
Um, Beth Ann,
did you find your place card?
491
00:24:28,482 --> 00:24:29,661
Honey?
492
00:24:31,604 --> 00:24:34,263
Sorry, I was looking at the swan.
493
00:24:34,288 --> 00:24:35,732
Do you like it?
494
00:24:36,282 --> 00:24:39,552
It's the most amazing
thing I've ever seen.
495
00:24:39,577 --> 00:24:42,449
That is so sweet of you to notice.
496
00:24:42,474 --> 00:24:43,823
Most don't.
497
00:24:44,386 --> 00:24:45,669
Rob,
498
00:24:45,927 --> 00:24:48,294
do you see this?
499
00:24:49,807 --> 00:24:51,404
It's very pretty.
500
00:24:51,429 --> 00:24:52,997
Now put it on your lap.
501
00:24:53,022 --> 00:24:55,411
Oh, I don't want to unfold it,
it took too much work.
502
00:24:55,436 --> 00:24:57,443
It's fine, Beth Ann, I'm, uh...
503
00:24:57,468 --> 00:24:58,927
I'm sure it's not that difficult.
504
00:24:59,373 --> 00:25:00,661
How would you know?
505
00:25:00,686 --> 00:25:01,849
Sweetie, don't you, uh,
506
00:25:01,874 --> 00:25:03,194
do this at all our dinner parties?
507
00:25:03,218 --> 00:25:05,169
Well, do you think that makes it easy?
508
00:25:05,194 --> 00:25:07,622
I'm sure I could do it if I tried.
509
00:25:08,919 --> 00:25:10,786
I bet you couldn't!
510
00:25:12,432 --> 00:25:13,911
That sounds like a challenge.
511
00:25:13,936 --> 00:25:15,981
No, no, she's not challenging you.
512
00:25:16,006 --> 00:25:19,201
Make a swan. I dare you.
513
00:25:20,585 --> 00:25:21,630
Well...
514
00:25:21,655 --> 00:25:23,966
She's feisty. You're on.
515
00:25:23,991 --> 00:25:26,443
Oh, well, this should
be very interesting.
516
00:25:26,468 --> 00:25:29,074
Oh, piece of cake.
Come on. How would I begin?
517
00:25:29,099 --> 00:25:30,857
I think you've got to
lay it flat to start.
518
00:25:31,388 --> 00:25:32,388
Brilliant.
519
00:25:34,507 --> 00:25:36,958
The-the-the trick is in
the first fold, am-am I right?
520
00:25:36,983 --> 00:25:38,654
- Well, I'm not helping you.
- Great.
521
00:25:38,679 --> 00:25:41,115
Wait, wait, wait. Almost...
522
00:25:41,140 --> 00:25:42,140
Got it.
523
00:25:42,968 --> 00:25:44,091
Keep your day job.
524
00:25:44,116 --> 00:25:45,951
Not so easy, is it?
525
00:25:45,976 --> 00:25:48,185
All right, I'm gonna get it this time.
526
00:25:49,590 --> 00:25:51,263
Honey, I dropped my fork on the floor.
527
00:25:51,288 --> 00:25:52,463
Would you get it for me?
528
00:25:52,886 --> 00:25:54,154
Sure.
529
00:25:58,509 --> 00:26:00,341
What is wrong with you? Huh?
530
00:26:01,189 --> 00:26:03,234
You're acting like you're drunk.
531
00:26:03,259 --> 00:26:04,474
Am I?
532
00:26:06,238 --> 00:26:08,294
That might be the pot.
533
00:26:08,319 --> 00:26:09,716
Pot?
534
00:26:10,255 --> 00:26:12,208
That means marijuana.
535
00:26:12,233 --> 00:26:14,061
I had some before dinner.
536
00:26:14,086 --> 00:26:16,779
Where in God's name
did you get marijuana?
537
00:26:17,503 --> 00:26:19,044
What's wrong?
538
00:26:19,325 --> 00:26:21,388
Am I not allowed to cut loose?
539
00:26:21,970 --> 00:26:24,215
We will talk about this later.
540
00:26:24,240 --> 00:26:25,240
Good.
541
00:26:25,658 --> 00:26:30,154
Then you can tell me where
you get your marijuana.
542
00:26:30,669 --> 00:26:31,818
What?
543
00:26:31,843 --> 00:26:33,279
That's right.
544
00:26:34,733 --> 00:26:37,365
I know what you've been up to.
545
00:26:42,994 --> 00:26:43,994
All right.
546
00:26:44,257 --> 00:26:46,521
- It's impossible. I give up.
- Oh.
547
00:26:46,546 --> 00:26:49,044
Here, here. Let me help you.
548
00:26:49,069 --> 00:26:50,279
Thank you, my dear.
549
00:26:50,304 --> 00:26:51,724
It's more like a duck.
550
00:26:58,547 --> 00:26:59,888
This is it.
551
00:26:59,913 --> 00:27:02,437
Duke's place is just down the pathway.
552
00:27:03,276 --> 00:27:04,513
Okay...
553
00:27:04,757 --> 00:27:05,779
let's do this.
554
00:27:05,804 --> 00:27:07,857
Okay, why are you talking like that?
555
00:27:08,388 --> 00:27:09,607
Like what?
556
00:27:09,799 --> 00:27:12,366
Like the star of a
low-budget action film.
557
00:27:12,391 --> 00:27:14,497
What? I'm not doing that.
558
00:27:15,302 --> 00:27:17,478
All right, let's stay close, people.
559
00:27:21,613 --> 00:27:22,872
Here we are.
560
00:27:22,897 --> 00:27:24,310
- What's the plan?
- Okay,
561
00:27:24,335 --> 00:27:25,858
so I'm gonna knock on the door.
562
00:27:25,883 --> 00:27:28,076
When Duke answers, I'll confront him...
563
00:27:28,101 --> 00:27:29,779
No confronting.
564
00:27:29,804 --> 00:27:31,115
Duke is a violent felon.
565
00:27:31,140 --> 00:27:32,315
Are you crazy?
566
00:27:34,617 --> 00:27:36,122
You brought a hammer?
567
00:27:36,147 --> 00:27:38,552
I prefer to call this "Plan B."
568
00:27:38,577 --> 00:27:40,560
That's your plan B, aggravated assault?
569
00:27:40,585 --> 00:27:42,146
It's not assault if he hits me first.
570
00:27:42,171 --> 00:27:44,513
Oh, he will definitely hit you first.
571
00:27:45,388 --> 00:27:47,185
Great, great, anyway,
572
00:27:47,210 --> 00:27:49,685
so while we're struggling,
Jade's gonna rush in,
573
00:27:49,710 --> 00:27:51,581
she's gonna grab the
dog, and then we run.
574
00:27:51,606 --> 00:27:53,701
Honey, that is a stupid plan.
575
00:27:53,726 --> 00:27:55,857
That's a bit harsh,
but, okay, fine, you go.
576
00:27:55,882 --> 00:27:57,607
Here's my plan: Duke opens the door
577
00:27:57,632 --> 00:27:59,193
and I write him
a massive check for the dog.
578
00:27:59,217 --> 00:28:02,708
Oh, that's good. Duke is always broke.
579
00:28:03,698 --> 00:28:04,827
Fine. I mean,
if you want to be the kind of person
580
00:28:04,851 --> 00:28:06,647
that just solves all of
her problems with money.
581
00:28:06,671 --> 00:28:08,146
I very much do.
582
00:28:08,171 --> 00:28:09,732
Jade, go ahead.
583
00:28:13,628 --> 00:28:15,013
Duke!
584
00:28:16,921 --> 00:28:17,921
Oh, my God.
585
00:28:17,946 --> 00:28:18,946
Oh, my God.
586
00:28:19,616 --> 00:28:21,574
Oh, my God, it's Teacup.
587
00:28:21,599 --> 00:28:23,849
Honey, honey, it's okay.
588
00:28:23,874 --> 00:28:25,380
Mommy's here.
589
00:28:26,419 --> 00:28:27,555
I guess Duke's not home.
590
00:28:27,580 --> 00:28:29,333
No, no, no. No, no, no.
591
00:28:29,358 --> 00:28:31,154
He's definitely, definitely home.
592
00:28:31,179 --> 00:28:32,702
He doesn't go to work till 5:00.
593
00:28:35,518 --> 00:28:37,372
Alright. Come on, Duke, open up.
594
00:28:40,341 --> 00:28:41,435
Okay.
595
00:28:41,460 --> 00:28:43,599
He's clearly not home. You know what?
596
00:28:43,624 --> 00:28:46,857
We'll just write him a note
and we'll say that you came by
597
00:28:46,882 --> 00:28:49,754
and you are willing to make him
a generous offer to buy the dog.
598
00:28:50,783 --> 00:28:52,880
W-What, w-we're just
gonna leave her here?
599
00:28:52,905 --> 00:28:55,029
For now, yeah.
600
00:28:56,475 --> 00:28:58,390
Okay, I left my pen in the car. Hold on.
601
00:29:01,092 --> 00:29:02,576
I don't like this.
602
00:29:02,601 --> 00:29:04,864
I know, but, I mean,
what else can we do?
603
00:29:04,889 --> 00:29:06,530
You don't understand,
if something happens to my dog,
604
00:29:06,554 --> 00:29:08,560
I will fucking lose my mind.
605
00:29:08,585 --> 00:29:10,990
- Okay, okay, okay, okay, okay.
- Please, please, please.
606
00:29:26,704 --> 00:29:27,966
Start the car!
607
00:29:27,991 --> 00:29:30,630
What? Oh, shit.
608
00:29:31,225 --> 00:29:32,763
Start the car now.
609
00:29:35,960 --> 00:29:37,138
Jade!
610
00:29:43,491 --> 00:29:44,872
You bitch!
611
00:29:45,944 --> 00:29:47,741
You're fucking dead!
612
00:29:55,330 --> 00:29:57,763
Mom, have you seen my car keys?
613
00:29:57,788 --> 00:29:59,616
I'm gonna be late to meet Tommy.
614
00:29:59,641 --> 00:30:00,898
Sorry.
615
00:30:02,438 --> 00:30:04,708
I could've sworn they were in my jacket.
616
00:30:07,187 --> 00:30:08,536
What the hell?
617
00:30:08,904 --> 00:30:10,036
I'm going on a date
618
00:30:10,061 --> 00:30:11,841
and you're inviting
Aunt Kay to the wedding?
619
00:30:11,866 --> 00:30:13,115
That makes no sense.
620
00:30:13,140 --> 00:30:16,404
I know she's dull, but she's
good for a gravy boat at least.
621
00:30:16,429 --> 00:30:18,279
I'm not getting married. Okay?
622
00:30:18,304 --> 00:30:20,826
I'm going to meet Tommy Harte for sex,
623
00:30:20,851 --> 00:30:22,786
if I ever find my damn keys.
624
00:30:22,986 --> 00:30:25,349
Yes, dear. If.
625
00:30:27,494 --> 00:30:29,061
Did you hide my keys?
626
00:30:29,434 --> 00:30:32,630
Yes. And once you've calmed
down, you'll thank me. Sit.
627
00:30:32,655 --> 00:30:34,701
No! Where are my keys?
628
00:30:34,726 --> 00:30:36,294
They're not in my purse.
629
00:30:39,847 --> 00:30:41,155
I told you they weren't in there.
630
00:30:41,179 --> 00:30:42,958
Fine, keep the keys. I'll walk.
631
00:30:42,983 --> 00:30:45,599
In those heels, you won't
make it past the driveway.
632
00:30:46,106 --> 00:30:48,615
I know you're upset,
but if you sleep with Tommy,
633
00:30:48,640 --> 00:30:50,310
you're slamming
the door on Brad forever.
634
00:30:50,335 --> 00:30:52,404
I know. That's the point.
635
00:30:52,429 --> 00:30:54,605
But you love him, and he loves you.
636
00:30:54,630 --> 00:30:56,544
The hall's booked,
the caterer's been paid,
637
00:30:56,569 --> 00:30:57,990
your dress is gorgeous.
638
00:30:58,015 --> 00:31:00,740
Why are you on Brad's side?
What's changed?
639
00:31:00,765 --> 00:31:02,396
Who got to you?
640
00:31:02,619 --> 00:31:03,810
Hello.
641
00:31:03,935 --> 00:31:04,974
Was it him?
642
00:31:04,999 --> 00:31:06,896
It was you. This is all your fault.
643
00:31:06,921 --> 00:31:09,607
Yes, I'm sure it is.
Sorry, what are we talking about?
644
00:31:09,632 --> 00:31:13,419
Amy's decided to pay Brad
back by seducing Tommy Harte.
645
00:31:13,444 --> 00:31:16,130
Tommy? Isn't he a little young for you?
646
00:31:16,155 --> 00:31:17,794
What is he, 17?
647
00:31:17,819 --> 00:31:19,982
He's 18 and mature for his age.
648
00:31:22,144 --> 00:31:23,599
But that's beside the point.
649
00:31:23,624 --> 00:31:25,017
You made a promise, young lady,
650
00:31:25,042 --> 00:31:27,529
to Brad, to us,
and to the Biltmore Hotel.
651
00:31:27,554 --> 00:31:29,943
Oh, you're one to talk about promises.
652
00:31:29,968 --> 00:31:32,419
You divorced Daddy, the guy after him,
653
00:31:32,444 --> 00:31:33,826
and now with Karl sleeping
654
00:31:33,851 --> 00:31:36,661
in the guest room, I'm assuming
he's on his way out as well.
655
00:31:37,277 --> 00:31:38,310
Look.
656
00:31:38,640 --> 00:31:40,154
I love Brad,
657
00:31:40,179 --> 00:31:42,138
but I don't know if I can trust him,
658
00:31:42,642 --> 00:31:44,383
and I don't want to be another you.
659
00:31:45,238 --> 00:31:47,414
With three husbands by 40.
660
00:31:54,773 --> 00:31:56,583
Your keys are in the freezer.
661
00:31:57,061 --> 00:31:58,177
Go.
662
00:31:58,752 --> 00:32:01,888
A-Amy, Amy. You're right.
663
00:32:03,198 --> 00:32:06,724
Your mother and I are
sorting through some issues,
664
00:32:06,749 --> 00:32:09,044
and I'm not a perfect husband,
665
00:32:09,069 --> 00:32:10,786
and maybe Brad won't be either,
666
00:32:10,811 --> 00:32:13,204
but love is always a risk,
667
00:32:13,547 --> 00:32:16,497
and I know it's easy to think
this is never going to last,
668
00:32:16,522 --> 00:32:19,089
so why don't I end it now, but...
669
00:32:19,670 --> 00:32:23,065
the chance for love doesn't
come around every day.
670
00:32:23,318 --> 00:32:26,673
One must think long and hard
before one casts it aside.
671
00:32:28,975 --> 00:32:32,095
Mm. Tommy's waiting.
672
00:32:32,120 --> 00:32:33,556
Oh, go, go. I...
673
00:32:33,581 --> 00:32:35,595
I hope you have a nice dinner.
674
00:32:43,666 --> 00:32:45,016
Do you, uh...
675
00:32:45,587 --> 00:32:47,587
think my pretty speech helped?
676
00:32:49,247 --> 00:32:51,162
More than you know.
677
00:32:52,153 --> 00:32:53,961
I need to make a phone call.
678
00:33:01,369 --> 00:33:03,000
My baby.
679
00:33:04,601 --> 00:33:08,300
I'm gonna take Teacup upstairs.
It's nice and quiet up there.
680
00:33:08,325 --> 00:33:10,191
Yeah. She's had a stressful day.
681
00:33:11,097 --> 00:33:12,215
What you did today,
682
00:33:12,240 --> 00:33:14,840
that was the nicest thing that
anyone's ever done for me.
683
00:33:14,865 --> 00:33:17,715
- Oh. No big deal.
- No. It absolutely was.
684
00:33:18,081 --> 00:33:19,371
- Ow!
- Oh...
685
00:33:19,396 --> 00:33:20,816
Son of a bitch.
686
00:33:22,028 --> 00:33:24,222
Please hide this.
Somewhere he can't find it.
687
00:33:24,247 --> 00:33:26,075
Okay. Thanks.
688
00:33:26,100 --> 00:33:27,246
Come on, Teacup.
689
00:33:27,271 --> 00:33:28,918
Oh, that's a good girl.
690
00:33:33,916 --> 00:33:35,074
It's a good day, huh?
691
00:33:35,099 --> 00:33:36,448
Is it?
692
00:33:36,473 --> 00:33:38,527
I mean, we got the dog back, didn't we?
693
00:33:40,895 --> 00:33:44,621
All right. I know we might've
broken the law a little bit.
694
00:33:45,591 --> 00:33:48,113
You broke the law, a lot.
695
00:33:48,138 --> 00:33:50,207
And you made me an accomplice.
696
00:33:50,232 --> 00:33:52,769
All right, yeah, but you saw
how happy it made Jade, right?
697
00:33:52,794 --> 00:33:55,543
- I think it was worth it.
- Absolutely, you're right.
698
00:33:55,568 --> 00:33:58,090
The smile on Jade's
face more than makes up
699
00:33:58,115 --> 00:34:00,175
for the fact that I could be disbarred.
700
00:34:00,990 --> 00:34:03,550
I'm sorry.
I mean, I had to do something.
701
00:34:03,575 --> 00:34:06,480
No, you didn't. I had a plan.
702
00:34:07,010 --> 00:34:08,566
Yeah? So did I.
703
00:34:08,591 --> 00:34:10,027
Mine actually worked.
704
00:34:10,052 --> 00:34:11,105
That's not the point.
705
00:34:11,130 --> 00:34:13,457
Oh, no, no, no, no.
The point is that I finally do
706
00:34:13,482 --> 00:34:15,481
something right and you
can't even be happy about it.
707
00:34:15,505 --> 00:34:17,519
What am I supposed to be happy about?
708
00:34:17,544 --> 00:34:20,144
For the last two years,
I've been pathetic Eli
709
00:34:20,169 --> 00:34:21,957
who-who can't finish a screenplay,
710
00:34:21,982 --> 00:34:24,129
who can't help pay the bills.
I-I get it.
711
00:34:24,154 --> 00:34:26,340
You're frustrated with me.
Well, guess what?
712
00:34:26,460 --> 00:34:28,505
I'm frustrated with me, too.
713
00:34:28,956 --> 00:34:31,152
- Eli, you're not pathetic.
- No?
714
00:34:31,177 --> 00:34:33,707
'Cause this morning,
I couldn't even defend my own home.
715
00:34:33,732 --> 00:34:34,988
My wife had to come save me.
716
00:34:35,013 --> 00:34:36,700
'Cause I thought he was
gonna beat you to a pulp.
717
00:34:36,724 --> 00:34:37,941
He probably would have.
718
00:34:37,966 --> 00:34:39,652
But the fact that you had to step in,
719
00:34:39,677 --> 00:34:41,505
that makes it hurt even worse.
720
00:34:43,090 --> 00:34:45,550
- I was just trying to be helpful.
- I know.
721
00:34:45,575 --> 00:34:46,957
But sometimes, honey,
722
00:34:46,982 --> 00:34:48,941
I just need a fucking win.
723
00:34:49,181 --> 00:34:51,863
Okay? I just want to feel like a man
724
00:34:51,888 --> 00:34:54,630
and save a dog and have
that be good enough.
725
00:34:57,423 --> 00:34:58,598
You're right.
726
00:34:59,982 --> 00:35:01,755
- It was a good day.
- Thank you.
727
00:35:04,678 --> 00:35:06,614
I didn't lock the door.
728
00:35:07,139 --> 00:35:08,958
Okay, all right. Call the police.
729
00:35:10,625 --> 00:35:13,599
Hey. Look, hey,
man, l-let me just start
730
00:35:13,624 --> 00:35:15,114
by offering my...
731
00:35:16,076 --> 00:35:17,349
No!
732
00:35:17,795 --> 00:35:19,622
Get off me, you bitch!
733
00:35:21,555 --> 00:35:22,700
Jade!
734
00:35:23,099 --> 00:35:24,099
Jade!
735
00:35:29,342 --> 00:35:30,888
Jade!
736
00:35:33,825 --> 00:35:35,411
Where the fuck is she?
737
00:35:56,015 --> 00:35:58,903
You broke my leg, you crazy bitch!
738
00:35:59,471 --> 00:36:02,653
Fuck with my family again,
and I'll break the other one.
739
00:36:09,393 --> 00:36:11,364
- How's your food?
- Excellent.
740
00:36:11,967 --> 00:36:14,599
- Yours?
- Yeah, it's-it's really good.
741
00:36:14,624 --> 00:36:15,974
Good.
742
00:36:17,752 --> 00:36:19,716
So you're going to college in the fall?
743
00:36:19,741 --> 00:36:22,222
- Art school.
- Oh, that's right.
744
00:36:22,247 --> 00:36:23,919
You like to draw.
745
00:36:24,642 --> 00:36:26,165
That's cute.
746
00:36:27,177 --> 00:36:28,544
Yeah.
747
00:36:30,610 --> 00:36:32,653
Oh, what the hell?
748
00:36:33,224 --> 00:36:36,489
Sorry to interrupt your evening.
Hello, Tommy.
749
00:36:36,514 --> 00:36:37,544
Mrs. Grove.
750
00:36:37,569 --> 00:36:38,962
What are you doing here, Mom?
751
00:36:39,096 --> 00:36:40,620
I need a moment.
752
00:36:40,645 --> 00:36:42,028
For what?
753
00:36:42,534 --> 00:36:44,100
I brought someone.
754
00:36:44,125 --> 00:36:46,552
Brad would like to talk to you.
755
00:36:49,123 --> 00:36:50,786
I'm in the middle of dinner.
756
00:36:50,811 --> 00:36:53,747
Well, Tommy doesn't mind. Do you?
757
00:36:54,142 --> 00:36:55,309
No.
758
00:37:02,032 --> 00:37:04,904
- Simone...
- Don't look at me.
759
00:37:04,929 --> 00:37:06,607
People will see.
760
00:37:07,646 --> 00:37:08,786
Okay.
761
00:37:10,261 --> 00:37:11,537
There's something I want to say.
762
00:37:11,561 --> 00:37:14,224
Look, I only went out with
Amy to make you jealous.
763
00:37:14,730 --> 00:37:18,286
It was a, it was dumb thing to do.
I was just hurt, you know?
764
00:37:18,311 --> 00:37:20,997
Because I like you so much.
765
00:37:21,306 --> 00:37:24,513
But I was thinking that
if we put a name to what
766
00:37:24,538 --> 00:37:27,802
we've been doing, then I would know
how you felt about me,
767
00:37:27,827 --> 00:37:30,161
but you're not into it, so I'll...
I will back off.
768
00:37:30,186 --> 00:37:31,884
You can look at me now.
769
00:37:40,890 --> 00:37:43,893
I must really like you a lot
to wear this god-awful thing.
770
00:37:50,241 --> 00:37:51,482
Well.
771
00:37:52,191 --> 00:37:53,708
I guess the wedding's back on, then.
772
00:37:53,733 --> 00:37:55,591
Oh. Apparently so.
773
00:37:56,873 --> 00:37:58,302
Back to us.
774
00:37:58,646 --> 00:37:59,979
Are you free Friday?
775
00:38:00,700 --> 00:38:01,700
Yes, ma'am.
776
00:38:01,725 --> 00:38:04,099
Don't call me ma'am.
777
00:38:04,124 --> 00:38:05,966
Yes, lover.
778
00:38:07,830 --> 00:38:09,482
Ma'am will be fine.
779
00:38:14,681 --> 00:38:17,341
Thank you again for inviting us.
Everything was lovely.
780
00:38:17,366 --> 00:38:19,114
We are so glad you came.
781
00:38:19,139 --> 00:38:21,528
I can't remember the last
time we laughed so hard.
782
00:38:21,553 --> 00:38:23,607
You're an absolute delight.
783
00:38:24,642 --> 00:38:26,905
I hope we see you again very soon.
784
00:38:27,519 --> 00:38:29,302
Robert, you're a lucky man, son.
785
00:38:29,698 --> 00:38:31,005
Hope you know that.
786
00:38:32,505 --> 00:38:33,669
Yes, sir.
787
00:38:36,496 --> 00:38:38,122
- Good night.
- Good night.
788
00:38:55,791 --> 00:38:57,739
So how did you figure it out?
789
00:39:05,255 --> 00:39:09,172
Oh, crap. I left a joint
in my pocket, didn't I?
790
00:39:10,592 --> 00:39:11,985
You did.
791
00:39:12,010 --> 00:39:13,489
You absolutely did.
792
00:39:14,185 --> 00:39:15,974
I knew something was up.
793
00:39:16,545 --> 00:39:18,724
You've been acting strangely for weeks.
794
00:39:21,759 --> 00:39:23,456
So why did you smoke it?
795
00:39:23,922 --> 00:39:25,403
To get back at me?
796
00:39:28,619 --> 00:39:29,919
Well...
797
00:39:30,729 --> 00:39:32,239
I don't blame you.
798
00:39:34,222 --> 00:39:35,692
I'm sorry.
799
00:39:41,131 --> 00:39:42,974
My walk on the wild side is over.
800
00:39:44,338 --> 00:39:45,817
Won't happen again.
801
00:39:59,765 --> 00:40:01,060
I have one question.
802
00:40:01,085 --> 00:40:02,085
What's that?
803
00:40:02,110 --> 00:40:04,052
Why did you want to try marijuana?
804
00:40:08,996 --> 00:40:11,505
I thought it would be
fun to break the rules.
805
00:40:12,093 --> 00:40:14,692
Does that sound... stupid?
806
00:40:16,439 --> 00:40:18,311
Not at all.
807
00:40:18,487 --> 00:40:23,646
My life feels like one of
those stupid swan napkins.
808
00:40:23,671 --> 00:40:27,888
It's rigid, it's all tight folds
and sharp edges.
809
00:40:27,913 --> 00:40:29,393
And people admire it,
810
00:40:29,658 --> 00:40:33,370
but it takes so much work.
811
00:40:33,952 --> 00:40:36,253
And it's goddamned exhausting.
812
00:40:36,965 --> 00:40:38,444
Course it is.
813
00:40:40,985 --> 00:40:43,987
We've forgotten to find
time in our life for joy.
814
00:40:44,026 --> 00:40:45,385
Joy?
815
00:40:45,888 --> 00:40:48,456
Hell, I'd settle for a
few laughs now and then.
816
00:40:49,437 --> 00:40:51,401
I would love to hear you laugh again.
817
00:40:52,738 --> 00:40:54,846
I'd break every rule
in the book for that.
818
00:40:57,662 --> 00:40:58,662
I'm starting to realize
819
00:40:58,687 --> 00:41:00,823
you're not the good little
girl I thought you were.
820
00:41:02,804 --> 00:41:04,023
No, sir.
821
00:41:04,589 --> 00:41:06,120
I'm a rebel.
822
00:41:07,867 --> 00:41:10,940
Okay. Okay.
823
00:41:13,068 --> 00:41:16,174
We've got to do something, tonight.
824
00:41:16,389 --> 00:41:17,721
Something...
825
00:41:19,167 --> 00:41:20,534
crazy!
826
00:41:20,559 --> 00:41:22,784
Crazy and hilarious.
827
00:41:22,809 --> 00:41:25,198
But what? I mean...
what can we do? What?
828
00:41:25,223 --> 00:41:28,167
I'm actually getting excited.
829
00:41:35,578 --> 00:41:36,971
Rob...
830
00:41:43,507 --> 00:41:45,213
We're being too loud.
831
00:41:45,238 --> 00:41:46,807
I thought you were a rebel.
832
00:41:47,741 --> 00:41:49,096
You're right.
833
00:41:55,923 --> 00:41:58,159
If you visit your local morgue,
834
00:41:58,184 --> 00:42:00,596
you'll find the bodies of good people
835
00:42:00,621 --> 00:42:03,026
who made bad choices.
836
00:42:06,174 --> 00:42:09,346
Some engaged in reckless love affairs.
837
00:42:11,418 --> 00:42:15,588
Some invited violent
strangers into their home.
838
00:42:16,416 --> 00:42:18,956
And some kept dark secrets
839
00:42:18,981 --> 00:42:21,878
from those they loved.
840
00:42:22,809 --> 00:42:27,625
Yes, it's choices like these
that lead to death.
841
00:42:29,623 --> 00:42:32,938
And more importantly, murder.
842
00:42:46,858 --> 00:42:50,258
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com58385