Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,193 --> 00:00:06,193
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
2
00:00:06,193 --> 00:00:07,445
[whimsical music playing]
3
00:00:12,199 --> 00:00:15,745
Okay, so you're telling me
that I'm no longer the CEO?
4
00:00:15,828 --> 00:00:19,832
Peter is stepping in for the time being,
but the whole thing is only temporary.
5
00:00:19,915 --> 00:00:20,750
[Ellis] Oh.
6
00:00:22,001 --> 00:00:23,002
Uh-huh.
7
00:00:23,085 --> 00:00:26,547
Look, Ellis, I can only imagine how severe
and sudden this must seem to you,
8
00:00:26,630 --> 00:00:29,592
but please know this is all about
protecting you and your company.
9
00:00:32,762 --> 00:00:33,596
[Ellis] Uh-huh.
10
00:00:36,140 --> 00:00:36,974
Okay, I'm good.
11
00:00:38,392 --> 00:00:41,270
Things have been delicate.
We want to put our best foot forward.
12
00:00:41,353 --> 00:00:43,981
Yeah, yeah, yeah. I'm good. I'm good.
I'm good in the hood.
13
00:00:44,065 --> 00:00:44,982
As long as you're good.
14
00:00:45,066 --> 00:00:47,443
Yeah, yeah. This… this hood is good.
15
00:00:47,526 --> 00:00:48,736
Then it's settled.
16
00:00:48,819 --> 00:00:50,863
[dramatic music playing]
17
00:00:54,533 --> 00:00:55,367
Shit.
18
00:01:02,458 --> 00:01:04,668
-Hey. How'd it go?
-Huh?
19
00:01:05,753 --> 00:01:06,587
The apology?
20
00:01:06,670 --> 00:01:10,341
That's why we're here, right?
You were going to apologize to Anna.
21
00:01:10,424 --> 00:01:13,052
Yeah, yeah.
Yeah, it went great. Fantastic!
22
00:01:13,135 --> 00:01:15,554
[yawning] It's been a long day.
I'm very, very tired.
23
00:01:15,638 --> 00:01:17,807
I'm gonna go take a nap or go on a run.
24
00:01:17,890 --> 00:01:20,017
-Those are really different things.
-Don't I know it.
25
00:01:20,101 --> 00:01:21,477
[dramatic music playing]
26
00:01:28,275 --> 00:01:29,819
Hey, there he is.
27
00:01:29,902 --> 00:01:30,861
I was worried.
28
00:01:32,071 --> 00:01:33,739
Do you still believe in me?
29
00:01:34,323 --> 00:01:35,908
That's an interesting question.
30
00:01:36,617 --> 00:01:38,953
You feel like people
are losing faith in you?
31
00:01:39,036 --> 00:01:40,996
Did Anna and Peter say something to you?
32
00:01:41,080 --> 00:01:42,832
-How do you know?
-It's my job to know.
33
00:01:42,915 --> 00:01:44,500
-Oh, of course.
-Yeah.
34
00:01:45,334 --> 00:01:46,710
Did you talk to them about it?
35
00:01:47,294 --> 00:01:49,338
They didn't say
I talked to them, did they?
36
00:01:49,421 --> 00:01:51,382
-Why would they?
-Right, why would they?
37
00:01:51,465 --> 00:01:54,635
Yeah, which is why they didn't.
Unless you're saying that they did.
38
00:01:54,718 --> 00:01:57,304
-They didn't.
-Well, that's exactly what I'm saying.
39
00:01:57,388 --> 00:01:58,681
[exhales, chuckles]
40
00:01:59,598 --> 00:02:01,725
Yeah, no, they're all in charge now.
41
00:02:02,351 --> 00:02:04,436
You know, I'm out. Peter's in.
42
00:02:05,187 --> 00:02:06,856
And it was all Anna's idea.
43
00:02:06,939 --> 00:02:09,525
-Whoa, so it's done then.
-[sighs]
44
00:02:09,608 --> 00:02:12,570
Dragon is in a post-Ellis era.
45
00:02:12,653 --> 00:02:13,612
[winces]
46
00:02:13,696 --> 00:02:18,993
It's hurtful when you say it like that.
But, um, you know, it was a good run.
47
00:02:19,076 --> 00:02:23,789
But this ol' horse is not even worth
the price of his hooves.
48
00:02:24,415 --> 00:02:26,500
No! Don't say that.
49
00:02:26,584 --> 00:02:28,544
You're not an old horse.
50
00:02:29,211 --> 00:02:33,048
No. You're a young horse
galloping around. We just…
51
00:02:35,176 --> 00:02:36,677
Just need to make a pivot.
52
00:02:36,760 --> 00:02:38,220
What kind of pivot?
53
00:02:40,890 --> 00:02:42,558
Both of us pivot this way.
54
00:02:42,641 --> 00:02:43,559
Then down, up.
55
00:02:44,143 --> 00:02:45,603
[chuckles] We got 'em.
56
00:02:45,686 --> 00:02:47,396
[whimsical music playing]
57
00:02:50,566 --> 00:02:51,692
[music ends]
58
00:02:51,775 --> 00:02:54,737
What? You didn't tell me that
you stabilized the hydrogel cylinders.
59
00:02:54,820 --> 00:02:56,363
-Uh-huh.
-Go off!
60
00:02:56,447 --> 00:02:57,364
Yeah, I'd go off
61
00:02:57,448 --> 00:03:00,784
if I was presenting something
that was actually, uh, operational.
62
00:03:00,868 --> 00:03:02,995
People present beta-phase designs
all the time.
63
00:03:03,078 --> 00:03:05,539
When Steve Jobs presented the iPhone,
it was just cardboard.
64
00:03:05,623 --> 00:03:06,790
Is that true?
65
00:03:06,874 --> 00:03:10,211
Maybe. I'm just saying,
you need to chill, Mr. CEO.
66
00:03:10,294 --> 00:03:11,503
Interim CEO.
67
00:03:11,587 --> 00:03:13,047
-Still pretty cool.
-[inhales deeply]
68
00:03:13,130 --> 00:03:14,548
Yeah, it'd be a lot cooler
69
00:03:14,632 --> 00:03:18,260
if it didn't come at the expense
of ousting my childhood hero.
70
00:03:18,344 --> 00:03:21,305
Well, at least you didn't have to alienate
your best friend.
71
00:03:21,388 --> 00:03:22,681
-Touché.
-Mm-hmm.
72
00:03:22,765 --> 00:03:23,599
Touch…
73
00:03:25,935 --> 00:03:27,770
That psychopath won't stop bothering me.
74
00:03:27,853 --> 00:03:29,021
Ellis?
75
00:03:30,522 --> 00:03:32,608
Um, no. Um…
76
00:03:32,691 --> 00:03:34,902
[smacks lips] Say, can you, uh…
77
00:03:35,569 --> 00:03:37,029
Can you keep a secret?
78
00:03:37,613 --> 00:03:39,615
[whimsical music playing]
79
00:03:39,698 --> 00:03:42,117
-Georgia, do you have a second?
-Oh God. Just say it.
80
00:03:42,201 --> 00:03:43,285
Rip the Band-Aid off.
81
00:03:43,369 --> 00:03:44,578
What Band-Aid?
82
00:03:44,662 --> 00:03:47,623
Whenever someone says, "We need to talk,"
it's bad news.
83
00:03:47,706 --> 00:03:50,334
Oh, I didn't…
I didn't say we need to talk.
84
00:03:50,918 --> 00:03:52,378
-You didn't?
-No!
85
00:03:52,461 --> 00:03:55,381
I want to see if you're free tomorrow.
There's a dumpling place I wanna try.
86
00:03:55,464 --> 00:03:57,633
Oh, I thought we were donezo.
87
00:03:57,716 --> 00:03:59,927
But, yeah, that… Tomorrow works.
88
00:04:00,010 --> 00:04:01,553
Wait, why would we be donezo?
89
00:04:01,637 --> 00:04:04,515
Dude, you've got a rep.
At least according to Luna.
90
00:04:04,598 --> 00:04:06,225
Shit. What did she say?
91
00:04:06,725 --> 00:04:08,310
Just that you start office flings,
92
00:04:08,394 --> 00:04:10,604
and the second
your dad goes into crisis mode, you dip.
93
00:04:10,688 --> 00:04:11,522
I don't…
94
00:04:12,147 --> 00:04:14,441
-Is my dad in crisis mode?
-You didn't hear?
95
00:04:15,276 --> 00:04:16,610
Anna canned his ass.
96
00:04:16,694 --> 00:04:17,528
What?
97
00:04:20,864 --> 00:04:21,699
This is insane.
98
00:04:21,782 --> 00:04:24,326
You got rid of the person
who built the company from the ground up?
99
00:04:24,410 --> 00:04:26,328
Your father missed
a crucial board meeting.
100
00:04:26,412 --> 00:04:28,497
He is too much of a wild card
to be trusted right now.
101
00:04:28,580 --> 00:04:29,498
That's not true.
102
00:04:29,581 --> 00:04:32,209
[splutters] And I know
that change doesn't happen overnight,
103
00:04:32,293 --> 00:04:35,045
but yesterday my dad had a revelation,
and he's come out the other side.
104
00:04:35,129 --> 00:04:36,755
Why should I believe that?
105
00:04:36,839 --> 00:04:40,092
This isn't gonna make perfect sense,
but we both became fake realtors.
106
00:04:40,175 --> 00:04:41,552
The freedom of those new identities
107
00:04:41,635 --> 00:04:44,346
allowed us to unlock
the truest versions of ourselves.
108
00:04:46,765 --> 00:04:47,808
You need more.
109
00:04:47,891 --> 00:04:49,518
Ellis Dragon became Ron Tabasco.
110
00:04:49,601 --> 00:04:52,354
Ron Tabasco was gonna sleep with Adele
to get on the Windy Terrace team.
111
00:04:52,438 --> 00:04:54,064
But he couldn't. He was thinking of Norma.
112
00:04:54,148 --> 00:04:55,774
Then he told me, Jason Dargon, that,
113
00:04:55,858 --> 00:04:58,068
and through that conversation
and aborted sexual encounter
114
00:04:58,152 --> 00:05:00,446
we got back Ellis Dragon.
115
00:05:01,739 --> 00:05:02,614
Right, perfect.
116
00:05:02,698 --> 00:05:05,242
I'll, uh… I'll call the board
and tell them that, shall I?
117
00:05:05,326 --> 00:05:08,037
-I should be there when you do it.
-I was kidding.
118
00:05:09,079 --> 00:05:12,166
Anna, Ellis is the only one
who can get that battery working.
119
00:05:12,249 --> 00:05:14,251
The board knows that, and you know that.
120
00:05:14,335 --> 00:05:15,461
The only thing that I know
121
00:05:15,544 --> 00:05:18,547
is your father hasn't been someone
we've been able to rely on lately.
122
00:05:19,673 --> 00:05:22,384
He is the most centered I've seen him
since my mom died.
123
00:05:24,094 --> 00:05:26,847
Okay, if what you're saying is true,
124
00:05:26,930 --> 00:05:30,309
would he be willing to come back here,
get to work in the lab,
125
00:05:30,392 --> 00:05:31,560
and put aside his pride?
126
00:05:31,643 --> 00:05:34,271
-I can get him to work in the lab.
-And put aside his pride?
127
00:05:34,355 --> 00:05:37,441
I'll get him in the lab, and…
I'll work on the pride.
128
00:05:38,942 --> 00:05:42,112
-Well, that all sounds great.
-You'll be hearing from us real soon.
129
00:05:42,196 --> 00:05:43,781
-Thank you so much!
-Sure.
130
00:05:43,864 --> 00:05:47,326
Would you like to show your school spirit
by purchasing some swag on your way out?
131
00:05:47,409 --> 00:05:48,327
We're having a special.
132
00:05:48,410 --> 00:05:49,661
-I'm good.
-All right.
133
00:05:51,080 --> 00:05:51,914
[door opens]
134
00:05:51,997 --> 00:05:55,709
-[Jackson hesitates] Who was that?
-Oh, Jackson! You here to interview?
135
00:05:55,793 --> 00:05:58,420
For what? What… What's going on here?
136
00:05:59,004 --> 00:06:01,090
You are looking at the inaugural class
137
00:06:01,173 --> 00:06:03,759
from the newest powerhouse
in higher education.
138
00:06:04,259 --> 00:06:05,344
Ellis U.
139
00:06:06,345 --> 00:06:08,138
-LSU?
-That's right, Ellis U.
140
00:06:08,222 --> 00:06:10,391
[chuckles] Sorry.
I'm trying to hear it correctly.
141
00:06:10,474 --> 00:06:11,475
Are you saying L--
142
00:06:11,558 --> 00:06:13,477
Ellis U.
What's so complicated about Ellis U?
143
00:06:13,560 --> 00:06:15,646
Oh, I don't know.
Maybe that there already is one.
144
00:06:15,729 --> 00:06:17,272
Louisiana State University.
145
00:06:17,356 --> 00:06:21,026
Jackson, if you want to enroll at Ellis U,
you've got to apply like everyone else.
146
00:06:21,110 --> 00:06:22,861
Leslie's the Dean of Admissions
at Ellis U.
147
00:06:22,945 --> 00:06:24,154
And the minority owner.
148
00:06:24,238 --> 00:06:27,157
[whispers] We are a for-profit university.
149
00:06:27,241 --> 00:06:28,158
Shh.
150
00:06:28,242 --> 00:06:30,536
Mmm… I see what's going on here.
151
00:06:30,619 --> 00:06:32,871
This is a Leslie scam.
He's capitalizing off your name.
152
00:06:32,955 --> 00:06:36,458
Well, if that were true,
would I be sharing the financial risk?
153
00:06:36,542 --> 00:06:38,627
All this merch, this is on my card.
154
00:06:39,128 --> 00:06:39,962
[sighs]
155
00:06:40,045 --> 00:06:43,298
Dad, you shouldn't be wasting your time
with a fake school.
156
00:06:43,382 --> 00:06:44,800
And what is this?
157
00:06:44,883 --> 00:06:46,260
-Our mascot.
-Oh!
158
00:06:46,343 --> 00:06:47,803
A robot kangaroo?
159
00:06:47,886 --> 00:06:50,514
It's a Robo-Roo.
We are the Ellis U Robo-Roos.
160
00:06:50,597 --> 00:06:52,224
-Go Roos!
-Oh boy.
161
00:06:52,307 --> 00:06:56,687
The signature blend of science and whimsy
that Ellis U has come to be known for.
162
00:06:56,770 --> 00:06:58,647
We already have
a ton of impressive applicants
163
00:06:58,730 --> 00:07:00,274
who are excited to study under me.
164
00:07:00,357 --> 00:07:03,861
And we're hoping
for some less impressive applicants soon.
165
00:07:04,570 --> 00:07:06,280
When parents start to get desperate,
166
00:07:06,363 --> 00:07:08,740
that's when the money train
really begins to chug.
167
00:07:08,824 --> 00:07:13,745
So if you'll excuse us, uh, we've got
some more young minds to stuff. Thank you.
168
00:07:13,829 --> 00:07:15,831
-Dad, this is ridiculous.
-[door opens]
169
00:07:15,914 --> 00:07:18,459
Come back to Dragon
where you can make a real difference.
170
00:07:18,542 --> 00:07:20,836
Ellis U will make a real difference.
171
00:07:20,919 --> 00:07:24,548
Let Anna and Peter have
their stupid company. We're doing great.
172
00:07:25,674 --> 00:07:27,426
I know what Anna did stings,
173
00:07:27,509 --> 00:07:30,846
but we can get you through that
so that we can get you back into the lab.
174
00:07:31,889 --> 00:07:33,891
-Leslie?
-We've been there and done that.
175
00:07:33,974 --> 00:07:35,851
We're on to bigger and better things.
176
00:07:36,351 --> 00:07:38,270
Exactly. If you'll excuse me.
177
00:07:38,979 --> 00:07:41,482
-So, Josh.
-[Josh] Yes.
178
00:07:41,565 --> 00:07:45,360
Tell me about your summers
in the rainforest.
179
00:07:45,444 --> 00:07:47,070
Oh, it's court-ordered.
180
00:07:47,154 --> 00:07:48,780
[whimsical music playing]
181
00:07:56,038 --> 00:07:57,206
[door opens]
182
00:07:57,289 --> 00:07:59,249
Jackson! Hey!
183
00:08:00,375 --> 00:08:02,002
Good to see you back in the lab.
184
00:08:02,586 --> 00:08:03,420
Is it?
185
00:08:04,379 --> 00:08:05,464
[chuckles]
186
00:08:05,547 --> 00:08:06,423
I think so.
187
00:08:07,257 --> 00:08:08,091
[Jackson] Hmm.
188
00:08:11,386 --> 00:08:15,057
Luna, if you have a problem with me,
you should just come to me directly.
189
00:08:17,518 --> 00:08:18,352
Okay.
190
00:08:20,270 --> 00:08:22,814
Um, is this about Georgia? 'Cause I--
191
00:08:22,898 --> 00:08:27,277
It's fine. Really, it's fine.
Just come talk to me next time.
192
00:08:27,361 --> 00:08:29,404
Great, now you hate me too.
193
00:08:29,488 --> 00:08:31,073
-What? I didn't say hate. No.
-Yeah.
194
00:08:31,156 --> 00:08:32,574
What up, peeps?
195
00:08:33,867 --> 00:08:38,163
Hey, so this is what's up. Jackson here
just joined your "I Hate Luna" Club.
196
00:08:38,247 --> 00:08:39,081
-Huh?
-Yay!
197
00:08:39,164 --> 00:08:41,917
So congrats. You can just invite him
to your next meeting if you want.
198
00:08:42,000 --> 00:08:46,004
Also, invite me.
I agree with you guys. I just… I suck.
199
00:08:46,088 --> 00:08:47,381
Am I missing something?
200
00:08:47,881 --> 00:08:51,969
Um, after Ruby got the title bump,
my girl… has gone a little bananas.
201
00:08:52,052 --> 00:08:53,136
A little bananas?
202
00:08:54,846 --> 00:08:56,056
Uh, is everything okay?
203
00:08:56,139 --> 00:09:00,519
It will be after we all get drinks tonight
and work through this.
204
00:09:00,602 --> 00:09:01,812
Jackson's buying.
205
00:09:01,895 --> 00:09:03,689
-[chuckles] Why not?
-[door opens]
206
00:09:03,772 --> 00:09:05,607
Oh, hey. You're here.
207
00:09:06,191 --> 00:09:07,693
Yeah, I, um…
208
00:09:07,776 --> 00:09:08,944
I need your help.
209
00:09:09,528 --> 00:09:10,571
Okay, sure.
210
00:09:10,654 --> 00:09:12,155
[whimsical music playing]
211
00:09:16,493 --> 00:09:17,619
I know you're on scholarship,
212
00:09:17,703 --> 00:09:20,289
but if you would like to buy
any more of the merch,
213
00:09:20,372 --> 00:09:21,456
the table's open.
214
00:09:21,540 --> 00:09:24,167
-Who are all these people?
-Ask your dad. He brought 'em.
215
00:09:24,251 --> 00:09:25,961
-Oh God.
-Jackson!
216
00:09:26,044 --> 00:09:27,754
Did you come to meet the student body?
217
00:09:27,838 --> 00:09:29,881
Or are you matriculating yourself?
218
00:09:29,965 --> 00:09:31,091
Oh, enrollment is closed.
219
00:09:31,174 --> 00:09:34,303
No, no, no. We can fudge the dates,
but you'd still have to write an essay.
220
00:09:34,386 --> 00:09:36,138
Dad, why'd you bring these people here?
221
00:09:36,221 --> 00:09:38,140
There's only so much you can learn
in a classroom.
222
00:09:38,223 --> 00:09:40,601
And when we get one, we will learn it.
223
00:09:40,684 --> 00:09:42,811
Until then, here we are.
224
00:09:42,894 --> 00:09:43,979
And it's all thanks to you.
225
00:09:44,062 --> 00:09:47,024
I mean, Jackson really inspired me
to get back in the lab
226
00:09:47,107 --> 00:09:48,775
and start working on the bio-battery
227
00:09:48,859 --> 00:09:50,777
so my students can get
some hands-on experience.
228
00:09:50,861 --> 00:09:53,614
-You're killing me.
-No, I didn't say anything about students.
229
00:09:53,697 --> 00:09:55,782
Listen, Ellis, with all due respect,
230
00:09:55,866 --> 00:09:59,578
you know, we're up against a pretty big
deadline here, and this ain't helping.
231
00:09:59,661 --> 00:10:00,621
What's going on?
232
00:10:01,955 --> 00:10:03,081
Little help?
233
00:10:05,292 --> 00:10:07,628
-[metal clanking]
-Damn, girl, you got a cannon on you.
234
00:10:07,711 --> 00:10:09,796
This may be Ellis U's new quarterback.
235
00:10:09,880 --> 00:10:12,591
I would still very much like to know
what's happening.
236
00:10:12,674 --> 00:10:15,927
It's very simple.
I'm back for the final push to BioTexpo.
237
00:10:16,011 --> 00:10:17,346
My students are observing.
238
00:10:17,429 --> 00:10:20,015
Are you sincerely here
to help finish the battery?
239
00:10:20,098 --> 00:10:21,850
What part of this looks sincere to you?
240
00:10:21,933 --> 00:10:23,810
Oh, come on.
We're all on the same team here,
241
00:10:23,894 --> 00:10:26,730
so let's all get back into the lab
and boogie.
242
00:10:27,564 --> 00:10:28,940
-No.
-Boogie-oogie-oogie.
243
00:10:29,024 --> 00:10:31,652
-[clears throat] Anna, despite--
-You just can't take it no more.
244
00:10:31,735 --> 00:10:34,738
Okay. Just be quiet for two seconds.
I'm trying to help you.
245
00:10:34,821 --> 00:10:37,532
Anna, whatever is happening
right now, ignore that.
246
00:10:37,616 --> 00:10:40,452
He's still our best chance
of getting the battery done. I promise.
247
00:10:41,119 --> 00:10:43,538
Okay, Ellis,
but you are on a very short leash.
248
00:10:43,622 --> 00:10:45,540
You will not regret it! Go Roos!
249
00:10:45,624 --> 00:10:46,792
[students] Go Roos!
250
00:10:46,875 --> 00:10:48,460
[Leslie laughing]
251
00:10:48,543 --> 00:10:49,670
What is this?
252
00:10:49,753 --> 00:10:52,381
Hey, you know I can get you
out of this little field trip early
253
00:10:52,464 --> 00:10:55,050
if you spend 10K in our campus store.
254
00:10:55,842 --> 00:10:56,718
Excuse me?
255
00:10:56,802 --> 00:10:58,470
I think I over ordered.
256
00:10:58,553 --> 00:11:00,430
It's not just the sunk cost of the merch.
257
00:11:00,514 --> 00:11:03,684
It's the warehouse rental
that's got me upside down.
258
00:11:03,767 --> 00:11:04,601
[Anna exhales]
259
00:11:05,394 --> 00:11:06,687
I'm in a real jam here.
260
00:11:07,396 --> 00:11:09,773
Please! Oh, the wolves are at the door.
261
00:11:09,856 --> 00:11:11,149
[whimsical music playing]
262
00:11:16,154 --> 00:11:19,950
You know, it's not totally ideal
to have this many visitors today.
263
00:11:20,033 --> 00:11:21,076
Not my choice.
264
00:11:21,159 --> 00:11:22,536
[Ellis] Oh, I'll take that.
265
00:11:23,036 --> 00:11:24,204
Thank you.
266
00:11:24,287 --> 00:11:27,416
Everyone, behold the bio-battery.
267
00:11:27,499 --> 00:11:30,836
Take a good look.
Soon it will be powering the world.
268
00:11:32,337 --> 00:11:35,298
How great is this?
Everybody cramming for the big exam.
269
00:11:35,382 --> 00:11:38,552
Well, it's not an exam as much as it is
people just trying to do their jobs.
270
00:11:38,635 --> 00:11:41,388
Okay, yeah, yeah, yeah. I was using
a college metaphor for the kids.
271
00:11:41,471 --> 00:11:43,181
Um, some of these kids are older than you.
272
00:11:43,265 --> 00:11:45,267
One of them is my Aunt Meredith.
273
00:11:45,350 --> 00:11:47,394
I didn't want to embarrass you,
sweetie. Hi.
274
00:11:47,477 --> 00:11:48,311
Hey.
275
00:11:48,395 --> 00:11:51,481
Can we make a rule? Nobody adjusts my
microscope while I'm looking through it?
276
00:11:51,565 --> 00:11:54,151
But Professor Ellis said
that we were allowed to touch things.
277
00:11:54,234 --> 00:11:57,571
No, I said you are required
to touch everything.
278
00:11:57,654 --> 00:11:58,739
[Meredith] Oh.
279
00:11:58,822 --> 00:12:00,198
[glass clinking]
280
00:12:01,491 --> 00:12:05,370
-Okay. That's fine. Yeah.
-Hey, you dropped… Put that right back.
281
00:12:05,454 --> 00:12:06,371
[glass shatters]
282
00:12:06,455 --> 00:12:07,622
[Ruby] The prototype!
283
00:12:07,706 --> 00:12:08,665
[Luna] Oh no.
284
00:12:08,749 --> 00:12:11,209
That's it. Everybody out!
285
00:12:11,835 --> 00:12:12,961
Everybody. Come on.
286
00:12:14,796 --> 00:12:15,630
Come on. Let's go.
287
00:12:15,714 --> 00:12:16,840
-No, you stay.
-Okay.
288
00:12:22,929 --> 00:12:25,932
We don't know that it's actually broken.
289
00:12:26,016 --> 00:12:27,476
[dramatic music playing]
290
00:12:30,020 --> 00:12:32,189
I just think
it would be better for everyone
291
00:12:32,272 --> 00:12:34,024
if you took this circus somewhere else.
292
00:12:34,107 --> 00:12:37,986
It was an accident.
The kids need to be allowed to screw up.
293
00:12:38,069 --> 00:12:40,739
-Enough about the kids.
-No one's mad at them.
294
00:12:40,822 --> 00:12:44,910
Who are we mad at? Peter? Luna?
No, that seems unfair.
295
00:12:44,993 --> 00:12:47,746
Unfortunately, Ellis, it seems as though
your only motive for being here
296
00:12:47,829 --> 00:12:49,623
is to derail the entire project.
297
00:12:49,706 --> 00:12:50,999
Well, that's not true.
298
00:12:51,082 --> 00:12:53,251
I mean, we're also here
to share the promo code.
299
00:12:53,335 --> 00:12:56,379
Type in "real college" at checkout
and get a 5% discount,
300
00:12:56,463 --> 00:12:59,508
plus free shipping on orders over $500.
301
00:12:59,591 --> 00:13:01,802
We're not here to derail anyone. Trust me.
302
00:13:01,885 --> 00:13:03,345
I wish I could.
303
00:13:03,428 --> 00:13:06,223
I came here to help you people out.
Save the day.
304
00:13:06,723 --> 00:13:07,891
Jackson, tell her.
305
00:13:07,974 --> 00:13:10,018
[Jackson inhales, exhales]
306
00:13:11,853 --> 00:13:12,729
All right.
307
00:13:14,397 --> 00:13:15,398
Class dismissed.
308
00:13:19,027 --> 00:13:20,028
[Jackson] Dad, wait.
309
00:13:21,071 --> 00:13:23,949
Just to clarify,
by free shipping, it's within the US.
310
00:13:24,032 --> 00:13:26,409
So it's domestic, not international.
311
00:13:28,036 --> 00:13:29,496
I'm in a real jam.
312
00:13:30,997 --> 00:13:33,542
["Yeah Whatever Young Forever"
by Jim and Sam playing]
313
00:13:34,084 --> 00:13:35,752
[patrons chatting indistinctly]
314
00:13:38,171 --> 00:13:41,132
Hey, sorry I'm late.
315
00:13:41,633 --> 00:13:44,469
Um, actually, it was nice
to have some alone time.
316
00:13:44,553 --> 00:13:45,971
Yeah, I got to vent to Luna
317
00:13:46,054 --> 00:13:48,056
about this nightmare employee
I've been dealing with.
318
00:13:48,139 --> 00:13:51,852
Oh yeah. And Ruby helped me deal
with this boss from hell situation.
319
00:13:51,935 --> 00:13:54,187
Oh, man, you guys made up without me.
320
00:13:54,813 --> 00:13:56,982
Well, I'm glad you talked it out.
321
00:13:57,065 --> 00:13:58,191
Hey, where's Jackson?
322
00:13:58,275 --> 00:13:59,442
Oh, Ellis duty.
323
00:13:59,526 --> 00:14:01,987
Ooh, I bet. Today was such a shit show.
324
00:14:02,070 --> 00:14:04,573
[Malcolm] I mean, cut the man some slack.
325
00:14:04,656 --> 00:14:08,368
Imagine how he must feel having to take
a backseat at the company he built.
326
00:14:08,451 --> 00:14:09,578
Hella stressful.
327
00:14:09,661 --> 00:14:11,788
Sure, but Ellis isn't the only one
who's stressed.
328
00:14:11,872 --> 00:14:15,959
Oh, I know. This whole
Sydney Grossman thing, it's so scary.
329
00:14:16,042 --> 00:14:17,586
What Sydney Grossman thing?
330
00:14:19,296 --> 00:14:21,339
Uh, nothing.
331
00:14:21,423 --> 00:14:24,426
Wait, isn't that the guy
they linked Peter's threats to?
332
00:14:24,509 --> 00:14:25,343
What about him?
333
00:14:25,427 --> 00:14:26,428
[Ruby clears throat]
334
00:14:27,012 --> 00:14:32,225
He maybe is still harassing Peter,
and maybe it's gotten a little bit worse.
335
00:14:32,309 --> 00:14:33,268
Do we know why?
336
00:14:33,351 --> 00:14:34,477
It's personal.
337
00:14:34,561 --> 00:14:37,480
Yeah, they, uh, used to work together
or something.
338
00:14:37,564 --> 00:14:40,066
Wait, I thought Peter said
he didn't know the guy.
339
00:14:40,150 --> 00:14:42,027
Well, that wasn't exactly true.
340
00:14:42,110 --> 00:14:43,945
Why would Peter lie?
341
00:14:45,405 --> 00:14:46,781
-First I'm demoted.
-Mm-hmm.
342
00:14:46,865 --> 00:14:48,199
Do I complain? No.
343
00:14:48,283 --> 00:14:50,785
And then, I'm asked to come back
and work in the lab.
344
00:14:50,869 --> 00:14:52,704
Do I say no? Of course not.
345
00:14:53,204 --> 00:14:56,833
And now I'm banned. What kind
of a topsy-turvy world are we living in?
346
00:14:57,459 --> 00:14:59,586
-You're leaving a few things out.
-What? My--
347
00:14:59,669 --> 00:15:01,212
[spluttering] My students?
348
00:15:01,296 --> 00:15:03,256
I was coming back
to a hostile work environment.
349
00:15:03,340 --> 00:15:06,551
I wasn't gonna get any support,
so I brought my own cheering section.
350
00:15:06,635 --> 00:15:10,472
-You needed an audience.
-I need what I need to do what I do!
351
00:15:10,555 --> 00:15:11,556
[clears throat]
352
00:15:12,515 --> 00:15:13,433
[sighs] Oh God.
353
00:15:13,934 --> 00:15:14,976
[sighs]
354
00:15:15,477 --> 00:15:16,728
Um, Dad.
355
00:15:19,314 --> 00:15:22,025
I have always resented
how much pressure you've put on me.
356
00:15:22,108 --> 00:15:23,026
[exhales]
357
00:15:23,109 --> 00:15:27,155
But in this moment, I am realizing
358
00:15:27,238 --> 00:15:30,992
that it's nothing compared to the amount
of pressure you put on yourself.
359
00:15:31,701 --> 00:15:32,535
Thank you.
360
00:15:34,079 --> 00:15:35,664
I'm expected to make miracles.
361
00:15:36,414 --> 00:15:40,377
But you've proven yourself
time and time again.
362
00:15:41,086 --> 00:15:43,922
You don't need to impress anyone anymore.
363
00:15:49,219 --> 00:15:50,595
The only time I feel
364
00:15:52,097 --> 00:15:53,306
like I exist
365
00:15:54,265 --> 00:15:56,267
is when I'm doing something extraordinary.
366
00:15:57,978 --> 00:16:00,355
The rest of the time, it's just… [inhales]
367
00:16:01,773 --> 00:16:02,607
…filler.
368
00:16:03,650 --> 00:16:05,276
The time we spend together?
369
00:16:07,070 --> 00:16:09,447
Who's ready for some hot Peter goss?
370
00:16:10,031 --> 00:16:11,616
Lay it on me.
371
00:16:11,700 --> 00:16:14,452
Well, get a paper towel
'cause it's about to get juicy.
372
00:16:14,536 --> 00:16:16,413
[tense music playing]
373
00:16:16,496 --> 00:16:18,415
So we think
that Peter stole the battery tech
374
00:16:18,498 --> 00:16:19,499
from this Sydney Grossman?
375
00:16:19,582 --> 00:16:20,625
We're here to find out.
376
00:16:20,709 --> 00:16:22,961
I knew he wasn't that good on Quick Money.
377
00:16:23,044 --> 00:16:25,630
I mean, he was good,
but not death threat good.
378
00:16:26,923 --> 00:16:27,757
I'll do the talking.
379
00:16:27,841 --> 00:16:28,883
-Please don't.
-Mm-mm.
380
00:16:28,967 --> 00:16:29,884
Okay.
381
00:16:29,968 --> 00:16:31,553
[dog barking]
382
00:16:32,554 --> 00:16:35,432
-Maybe we should go around back.
-It's a two-story house. Give him a break.
383
00:16:35,515 --> 00:16:37,475
Have some fucking patience,
Malcolm. Jesus.
384
00:16:37,559 --> 00:16:38,393
I'm sorry.
385
00:16:39,019 --> 00:16:40,145
-Let's go.
-Okay.
386
00:16:40,228 --> 00:16:41,312
[tense music playing]
387
00:16:41,396 --> 00:16:43,023
[phone chimes]
388
00:16:43,106 --> 00:16:44,983
-Damn it.
-Everything okay?
389
00:16:45,066 --> 00:16:47,652
-[Malcolm knocking on door]
-No. I had plans with Georgia,
390
00:16:47,736 --> 00:16:49,404
and of course
I'm here with you instead, so…
391
00:16:49,487 --> 00:16:50,905
-[Malcolm] Hello?
-I blew it.
392
00:16:50,989 --> 00:16:52,699
-That's a shame.
-[Malcolm knocking]
393
00:16:52,782 --> 00:16:54,284
Well, there are other fish in the sea.
394
00:16:54,367 --> 00:16:55,827
Save it. I know you don't like her.
395
00:16:55,910 --> 00:16:57,120
[doorknob rattling]
396
00:16:59,539 --> 00:17:01,041
-[Malcolm] Sydney!
-[dog barking]
397
00:17:01,124 --> 00:17:02,417
I never said I didn't like her.
398
00:17:02,500 --> 00:17:04,502
I'm just not sure
what she brings to the table.
399
00:17:04,586 --> 00:17:07,130
How about that I like her?
Is that enough for you?
400
00:17:10,091 --> 00:17:13,094
Jesus Christ, Malcolm! We don't need
to break into this guy's house!
401
00:17:13,178 --> 00:17:16,473
You didn't. You just found an open door,
and I was never here.
402
00:17:17,849 --> 00:17:19,684
[whispers] Ghost protocol. Shh.
403
00:17:22,771 --> 00:17:23,646
[Malcolm giggles]
404
00:17:24,814 --> 00:17:25,899
[tense music playing]
405
00:17:30,904 --> 00:17:32,864
[Ellis] What are we looking for exactly?
406
00:17:32,947 --> 00:17:34,699
I thought we were gonna talk to the guy,
407
00:17:34,783 --> 00:17:36,951
not get involved
with breaking and entering.
408
00:17:37,035 --> 00:17:39,829
Well, if Malcolm hadn't broken
and we hadn't entered,
409
00:17:39,913 --> 00:17:41,372
we wouldn't have found that.
410
00:17:41,456 --> 00:17:42,916
Oh my God.
411
00:17:42,999 --> 00:17:44,959
Sydney is an Ellis U student?
412
00:17:45,043 --> 00:17:46,669
Not just any Ellis U student.
413
00:17:48,254 --> 00:17:49,089
Dudley.
414
00:17:49,672 --> 00:17:51,091
[suspenseful music playing]
415
00:17:51,174 --> 00:17:53,218
-Go Roos!
-[students] Go Roos!
416
00:17:56,971 --> 00:18:00,058
Sydney is Dudley. Who's Dudley?
I'm starting to get freaked out.
417
00:18:00,141 --> 00:18:04,395
How do you think I feel?
I have two intruders in my house.
418
00:18:04,479 --> 00:18:05,814
-Sydney.
-Dudley.
419
00:18:05,897 --> 00:18:09,859
That's right. I should have known
you two would put the pieces together.
420
00:18:09,943 --> 00:18:11,945
So then you know how Peter screwed me?
421
00:18:12,028 --> 00:18:13,696
The battery was your idea?
422
00:18:13,780 --> 00:18:16,574
I mean, I came up
with some of the underlying tech.
423
00:18:16,658 --> 00:18:19,661
I didn't realize it could be used
for a battery, but so what?
424
00:18:19,744 --> 00:18:22,330
That's tech. He who implements
gets the parade.
425
00:18:22,413 --> 00:18:23,248
My dad’s right.
426
00:18:23,331 --> 00:18:26,251
I mean, mouses, windows, icons
were Xerox ideas that Apple implemented.
427
00:18:26,960 --> 00:18:28,545
Peter's no Steve Jobs.
428
00:18:28,628 --> 00:18:30,547
Maybe not,
but he had the vision you didn't.
429
00:18:30,630 --> 00:18:33,758
But destroying the battery
doesn't help anyone. I don't get it.
430
00:18:34,259 --> 00:18:37,637
-Unless he didn't destroy it.
-Oh my God.
431
00:18:38,221 --> 00:18:39,681
Where is it, Dudley?
432
00:18:40,431 --> 00:18:42,142
Yeah, Sydney.
433
00:18:42,225 --> 00:18:43,476
Where's what?
434
00:18:43,560 --> 00:18:45,186
[rock music playing]
435
00:18:45,812 --> 00:18:49,315
So, your mind's made up? You're definitely
quitting your internship?
436
00:18:50,150 --> 00:18:51,776
It's not for me.
437
00:18:51,860 --> 00:18:52,944
Biotech?
438
00:18:53,820 --> 00:18:54,696
Work.
439
00:18:55,780 --> 00:18:56,614
I see.
440
00:18:58,283 --> 00:19:02,412
And it's got nothing to do with Jackson?
441
00:19:04,164 --> 00:19:06,374
I may have heard some office gossip
442
00:19:06,457 --> 00:19:10,211
about him leaving you high and dry
in a dumpling establishment.
443
00:19:12,088 --> 00:19:13,506
Maybe. [chuckles]
444
00:19:16,426 --> 00:19:18,094
[suspenseful music playing]
445
00:19:22,390 --> 00:19:25,935
He pulled off an old-fashioned heist
straight out of Ocean's 8.
446
00:19:26,019 --> 00:19:27,854
-Our favorite Ocean's.
-Mm-hmm.
447
00:19:27,937 --> 00:19:31,733
When I saw that ad for Ellis U, it seemed
like the perfect way to get inside.
448
00:19:40,867 --> 00:19:42,076
[gasps]
449
00:19:42,911 --> 00:19:46,372
Did you think you could steal our property
and just sell it to somebody else?
450
00:19:46,456 --> 00:19:49,042
No, don't you see, Jackson?
This has nothing to do with money.
451
00:19:49,125 --> 00:19:50,335
Well, it kind of does.
452
00:19:50,418 --> 00:19:53,546
No, no, no. You couldn't let someone else
take all the credit for the battery,
453
00:19:53,630 --> 00:19:55,715
so you had to be the one to solve it.
454
00:19:55,798 --> 00:19:57,967
-I don't think that's--
-That's exactly what he's saying.
455
00:19:58,051 --> 00:19:59,093
Okay.
456
00:19:59,177 --> 00:20:00,762
He needed to feel extraordinary.
457
00:20:00,845 --> 00:20:02,805
No, I need money.
458
00:20:03,681 --> 00:20:05,350
Dad, he's not you.
459
00:20:05,850 --> 00:20:08,853
I think if we just cut him a check
and don't call the police,
460
00:20:08,937 --> 00:20:10,730
then maybe we walk out of here
with the battery
461
00:20:10,813 --> 00:20:12,440
and never talk about this again.
462
00:20:13,024 --> 00:20:15,693
-How big a check we talking?
-You disappoint me, Dudley.
463
00:20:15,777 --> 00:20:18,029
Sydney. Make the check out to Sydney.
464
00:20:18,112 --> 00:20:21,741
All right. Well, let's give him whatever
he wants and let's get back to the lab.
465
00:20:21,824 --> 00:20:23,493
Agreed. To be clear, he wants money.
466
00:20:23,576 --> 00:20:24,535
-I get it.
-Okay.
467
00:20:25,286 --> 00:20:26,120
You know,
468
00:20:27,622 --> 00:20:30,166
Ellis and Jackson are…
are different in many ways.
469
00:20:30,250 --> 00:20:32,168
In one respect, they're quite similar.
470
00:20:33,169 --> 00:20:35,004
They're both so wrapped up in each other
471
00:20:35,088 --> 00:20:39,801
that the best anyone can really aspire to
in their lives is… second position.
472
00:20:42,512 --> 00:20:46,307
Why is being emotionally unavailable
so damn hot?
473
00:20:46,391 --> 00:20:47,600
I don't know.
474
00:20:49,102 --> 00:20:50,270
It just is.
475
00:20:50,353 --> 00:20:51,229
[phone chiming]
476
00:20:52,105 --> 00:20:56,401
Oh God. Sorry.
I'm being summoned back to the office.
477
00:20:56,484 --> 00:20:57,568
[phone beeps]
478
00:20:59,696 --> 00:21:01,364
Hey. Wait. Uh…
479
00:21:03,074 --> 00:21:04,993
Can I ask you something?
480
00:21:06,327 --> 00:21:07,704
Yeah. Yeah, anything.
481
00:21:09,289 --> 00:21:10,790
Could you keep the tab open?
482
00:21:12,000 --> 00:21:12,834
Sure.
483
00:21:15,169 --> 00:21:16,379
Thanks, Anna.
484
00:21:18,589 --> 00:21:19,716
Any time, Georgia.
485
00:21:20,967 --> 00:21:22,969
[soft rock music playing]
486
00:21:34,397 --> 00:21:35,857
What's going on?
487
00:21:35,940 --> 00:21:36,983
May I present
488
00:21:38,026 --> 00:21:38,985
Robo-Roo!
489
00:21:44,324 --> 00:21:47,076
Seriously, you brought me back here
for that metal mascot?
490
00:21:47,160 --> 00:21:48,286
Pretty sick, right?
491
00:21:48,369 --> 00:21:51,331
It's not about the 'roo.
Look what's powering it!
492
00:21:54,834 --> 00:21:55,668
The battery.
493
00:21:56,753 --> 00:21:59,339
How is this even possible?
I thought it was beyond repair.
494
00:21:59,422 --> 00:22:00,673
-Go Roos!
-Whoo-hoo!
495
00:22:00,757 --> 00:22:02,342
Go Roos, indeed.
496
00:22:04,302 --> 00:22:05,303
Oh, is he okay?
497
00:22:05,386 --> 00:22:07,138
She is fine.
498
00:22:08,056 --> 00:22:08,890
Sorry.
499
00:22:09,390 --> 00:22:11,225
[uptempo instrumental music playing]
500
00:22:12,352 --> 00:22:14,312
So, um, let me get this straight.
501
00:22:14,395 --> 00:22:16,314
Ellis and Jackson got the battery working
502
00:22:16,397 --> 00:22:18,983
but still want me
to give the presentation.
503
00:22:19,067 --> 00:22:22,195
Ellis doesn't want to make
any last-minute changes, so it's all you.
504
00:22:22,278 --> 00:22:25,823
That's great.
Do I still have to work with Kanga-Bot?
505
00:22:25,907 --> 00:22:27,325
-Robo-Roo.
-Robo-Roo.
506
00:22:27,408 --> 00:22:30,495
And, no. Ellis thinks you should present
however you wish.
507
00:22:30,578 --> 00:22:32,538
Well, that is very generous of him.
508
00:22:32,622 --> 00:22:35,666
Every so often,
he can be quite reasonable.
509
00:22:35,750 --> 00:22:39,003
-Mmm.
-And unlike me, he doesn't hold grudges.
510
00:22:39,087 --> 00:22:40,088
I'm sorry.
511
00:22:40,797 --> 00:22:43,508
I'm so sorry I lied about Sydney.
512
00:22:43,591 --> 00:22:45,176
I truly am. I panicked.
513
00:22:46,135 --> 00:22:47,678
And honestly, I don't know. I…
514
00:22:48,763 --> 00:22:51,557
I don't know.
I didn't want you to think less of me.
515
00:22:53,601 --> 00:22:54,977
It was an amateur move.
516
00:22:55,853 --> 00:22:57,230
I really expected better.
517
00:23:00,316 --> 00:23:04,278
So, what do I do to win back your trust?
518
00:23:05,530 --> 00:23:07,407
I don't know if you can.
519
00:23:10,118 --> 00:23:14,038
But… if you check your inbox,
520
00:23:14,122 --> 00:23:18,543
you'll see that I've sent you
an itemized list of ways that you can try.
521
00:23:19,752 --> 00:23:20,586
Oh… oh!
522
00:23:22,004 --> 00:23:23,464
Cool. Yeah, I'm gonna, um…
523
00:23:24,799 --> 00:23:26,259
I'm gonna get right on that.
524
00:23:29,387 --> 00:23:30,304
I'd like that.
525
00:23:31,347 --> 00:23:34,308
And there you have it,
the next generation of Dragon Industries
526
00:23:34,392 --> 00:23:37,270
giving us a glimpse
of how the company will evolve
527
00:23:37,353 --> 00:23:41,732
past the cult of personality
of its colorful founder.
528
00:23:42,442 --> 00:23:44,444
All right, I would like to toast Peter,
529
00:23:44,527 --> 00:23:49,615
who completely nailed that presentation,
as I knew he would,
530
00:23:49,699 --> 00:23:52,368
which is why I allowed him to present it.
531
00:23:53,536 --> 00:23:54,495
Please, say something.
532
00:23:55,163 --> 00:23:59,876
[laughs] Yes, um, I just want to say thank
you to all of you for your hard work,
533
00:23:59,959 --> 00:24:05,006
and thank you to you, Ellis,
for allowing me to present. [chuckles]
534
00:24:05,089 --> 00:24:07,508
We couldn't have done it without you,
so next step,
535
00:24:07,592 --> 00:24:09,594
let's bring this bad boy to market.
536
00:24:09,677 --> 00:24:11,554
[all cheering]
537
00:24:11,637 --> 00:24:13,347
[glasses clinking]
538
00:24:13,431 --> 00:24:18,394
Totally! But, um, maybe tonight
we just enjoy the party?
539
00:24:18,478 --> 00:24:21,772
-Ooh, sounds like a boss move to me.
-I couldn't agree more.
540
00:24:21,856 --> 00:24:24,442
-Who wants to see me do the worm?
-It's a little early for the worm.
541
00:24:24,525 --> 00:24:27,904
-Yeah, wait for the sun to set.
-Copy that. Worm only comes out at night.
542
00:24:29,780 --> 00:24:32,658
-Jackson, can I see you for a second?
-Yep.
543
00:24:34,035 --> 00:24:38,039
I have a very eager Ellis U student
who wants to pick your brain,
544
00:24:38,122 --> 00:24:41,000
and I offered them dinner with you.
545
00:24:41,584 --> 00:24:42,502
-Right now?
-Right now.
546
00:24:42,585 --> 00:24:43,586
-Seriously?
-Mm-hmm.
547
00:24:44,128 --> 00:24:46,339
["Congratulations" by MGMT playing]
548
00:24:47,465 --> 00:24:48,382
[Jackson exhales]
549
00:24:49,050 --> 00:24:50,134
You're right.
550
00:24:50,218 --> 00:24:52,762
I shouldn't try to control you.
Much less who you date.
551
00:24:52,845 --> 00:24:53,679
Thank you.
552
00:24:53,763 --> 00:24:56,307
I do however insist
on final breeding approval.
553
00:24:57,016 --> 00:24:59,519
-You're kidding, right?
-I don't kid about bloodlines.
554
00:25:00,311 --> 00:25:01,187
Okay.
555
00:25:04,899 --> 00:25:06,192
Hi. Oh my God.
556
00:25:07,193 --> 00:25:09,070
I'm so sorry I missed dumplings. I just--
557
00:25:09,153 --> 00:25:12,114
Let me guess. Something about your dad.
558
00:25:12,823 --> 00:25:14,909
[chuckles] Yes, good guess.
559
00:25:16,786 --> 00:25:17,995
You're leaving Dragon?
560
00:25:18,079 --> 00:25:19,455
Sorry. I'm out.
561
00:25:20,456 --> 00:25:23,000
Okay. What's next?
562
00:25:23,084 --> 00:25:27,380
[clicks tongue] Well, there's this guy
I've been thinking about stalking.
563
00:25:28,506 --> 00:25:29,340
Oh.
564
00:25:29,840 --> 00:25:31,300
Relax. It's you.
565
00:25:31,384 --> 00:25:32,426
[laughs]
566
00:25:33,678 --> 00:25:34,554
Okay.
567
00:25:34,637 --> 00:25:36,305
♪ It's not a blaze of glory ♪
568
00:25:36,389 --> 00:25:37,223
Um…
569
00:25:38,015 --> 00:25:40,434
♪ You look down from your temple ♪
570
00:25:40,518 --> 00:25:44,272
♪ As people endeavor to make it a story ♪
571
00:25:45,773 --> 00:25:48,192
♪ And chisel a marble word… ♪
572
00:25:48,276 --> 00:25:50,903
BioTexpo was a real Bio-Success-po.
573
00:25:51,487 --> 00:25:54,574
And you're sure you're okay
with being out of the spotlight?
574
00:25:54,657 --> 00:25:57,618
The spotlight is on the science,
which is where it should be.
575
00:25:57,702 --> 00:26:00,580
-I love this new version of you.
-Me too.
576
00:26:01,664 --> 00:26:04,000
And this new version wouldn't exist
577
00:26:04,083 --> 00:26:07,670
without the tough love
of a very special person.
578
00:26:07,753 --> 00:26:09,380
Stop. We don't need to--
579
00:26:09,463 --> 00:26:11,465
-Here he is right now.
-Hey!
580
00:26:11,549 --> 00:26:13,259
-Hey!
-That's right.
581
00:26:13,342 --> 00:26:14,218
[Ellis chuckles]
582
00:26:14,302 --> 00:26:15,303
Leslie, of course.
583
00:26:15,386 --> 00:26:18,806
This is the man who helped me
finally realize what I should be doing.
584
00:26:19,682 --> 00:26:21,642
Helping others fulfill their potential.
585
00:26:21,726 --> 00:26:24,645
Oh God. Are you doing Ellis U
full time now?
586
00:26:25,229 --> 00:26:27,148
-No.
-Good.
587
00:26:27,857 --> 00:26:30,192
Good. Well then, nice work, Leslie.
588
00:26:30,776 --> 00:26:33,154
I hope Ellis does the right thing
and reimburses you
589
00:26:33,237 --> 00:26:35,364
for all that merch you're on the hook for.
590
00:26:35,448 --> 00:26:37,700
[both laughing]
591
00:26:37,783 --> 00:26:38,951
What?
592
00:26:39,035 --> 00:26:42,163
I don't think we're gonna have
any problem moving that merch.
593
00:26:42,246 --> 00:26:43,080
No.
594
00:26:43,164 --> 00:26:45,875
[Ellis, Leslie laughing]
595
00:26:45,958 --> 00:26:48,210
Why? What have you…
What have you done with that merch?
596
00:26:48,294 --> 00:26:51,213
-Just don't worry about it.
-Merch.
597
00:26:51,297 --> 00:26:52,715
[Ellis, Leslie laughing]
598
00:26:53,799 --> 00:26:55,926
Hi, I'm Ellis Dragon.
599
00:26:56,427 --> 00:26:58,804
You know me
as the founder of Dragon Industries,
600
00:26:58,888 --> 00:27:00,931
but what you probably don't know
601
00:27:01,015 --> 00:27:03,684
is how my family
had to struggle when I was a kid.
602
00:27:04,477 --> 00:27:07,146
I remember one time our dishwasher broke,
603
00:27:07,772 --> 00:27:09,815
and my mother didn't have
enough money to fix it.
604
00:27:09,899 --> 00:27:13,694
Well, I crawled right under there
with my toolbox, and I fixed it myself.
605
00:27:14,320 --> 00:27:17,365
In one afternoon,
I got it running on less energy,
606
00:27:17,448 --> 00:27:19,158
using half the amount of water,
607
00:27:19,241 --> 00:27:22,078
and getting our dishes
three-and-a-half times cleaner.
608
00:27:22,703 --> 00:27:26,374
America, your dishwasher is on the fritz.
609
00:27:26,457 --> 00:27:29,627
And if ten-year-old me
was able to do that for my mom,
610
00:27:29,710 --> 00:27:33,506
can you imagine
what slightly older me can do… for you?
611
00:27:33,589 --> 00:27:35,091
[inspirational music playing]
612
00:27:36,550 --> 00:27:38,344
Ellis is for me.
613
00:27:39,345 --> 00:27:40,846
Ellis is for me.
614
00:27:45,726 --> 00:27:47,103
Ellis is for me.
615
00:27:47,186 --> 00:27:49,188
Ellis is for you.
616
00:27:49,271 --> 00:27:52,066
Our government is full of people
doing things for themselves.
617
00:27:52,149 --> 00:27:54,985
Vote for someone
who's doing everything for you.
618
00:27:55,695 --> 00:27:58,656
-And visit our online store.
-See you at the ballot box.
619
00:27:58,739 --> 00:28:00,324
And online at our online store.
620
00:28:03,994 --> 00:28:05,746
[Leslie] On our online store.
621
00:28:06,706 --> 00:28:08,374
[instrumental music playing]
622
00:29:30,915 --> 00:29:32,166
[instrumental music ends]
623
00:29:32,166 --> 00:29:37,166
DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV
624
00:29:32,166 --> 00:29:42,166
For latest movies and series with subtitles
Visit WWW.AWAFIM.TV Today
45125
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.