All language subtitles for Unstable S02E07 - Ron Tabasco (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,985 --> 00:00:05,985 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:05,985 --> 00:00:07,987 [country music playing] 3 00:00:13,993 --> 00:00:14,994 [country music ends] 4 00:00:15,077 --> 00:00:16,328 Normal America. 5 00:00:17,538 --> 00:00:19,123 Feels good to get back to my roots. 6 00:00:19,206 --> 00:00:20,875 [exhales] 7 00:00:20,958 --> 00:00:23,586 You know what? Every time I'm feeling… lost, 8 00:00:23,669 --> 00:00:27,048 all it takes is just a little dose of small-town America, 9 00:00:27,131 --> 00:00:29,425 and I remember where I've come from. 10 00:00:29,508 --> 00:00:32,845 Okay, great. So then you've had your dose. 11 00:00:32,928 --> 00:00:35,389 Maybe we can turn our phones back on and get back to work. 12 00:00:35,473 --> 00:00:37,558 Mm-mm. Phones are gone. 13 00:00:38,559 --> 00:00:40,227 I tossed 'em while you were napping. 14 00:00:40,311 --> 00:00:43,355 Where'd you… You tossed… Why'd you toss our phones? What? 15 00:00:43,439 --> 00:00:44,899 So they don't track us. 16 00:00:44,982 --> 00:00:46,233 Who would track us? 17 00:00:46,859 --> 00:00:48,277 -[whispering] My enemies. -Oh okay. 18 00:00:48,360 --> 00:00:52,239 Or maybe my coworkers, who I'm starting to think may be one and the same. 19 00:00:52,323 --> 00:00:53,866 We both had bad days. 20 00:00:53,949 --> 00:00:55,785 I was lied to. You were lied to. 21 00:00:55,868 --> 00:00:58,162 Let's move on. We need to get back to work. 22 00:00:58,245 --> 00:00:59,330 It's easier for you. 23 00:00:59,872 --> 00:01:02,249 You just disappear in a lab. 24 00:01:02,333 --> 00:01:03,292 I have to be 25 00:01:04,335 --> 00:01:05,920 the great Ellis Dragon. 26 00:01:07,088 --> 00:01:08,631 And it's exhausting. 27 00:01:08,714 --> 00:01:11,884 So, are you boys in town for the realtor convention? 28 00:01:11,967 --> 00:01:13,260 [whimsical music playing] 29 00:01:14,929 --> 00:01:16,055 No. Right? 30 00:01:16,138 --> 00:01:16,972 Yes. 31 00:01:17,473 --> 00:01:20,059 Two realtors for the real estate convention. 32 00:01:21,310 --> 00:01:22,144 Um… 33 00:01:23,479 --> 00:01:25,231 -Thank you. -[woman] You're welcome. 34 00:01:25,731 --> 00:01:28,192 Hey. What are we doing? 35 00:01:28,275 --> 00:01:29,235 Checking in! 36 00:01:29,318 --> 00:01:30,945 And checking out. 37 00:01:31,028 --> 00:01:32,446 Are you okay? 38 00:01:33,030 --> 00:01:34,907 No, Jackson, I'm not. I'm tired. 39 00:01:34,990 --> 00:01:37,910 I've worked too hard and too long to be treated like I'm some kind of clown. 40 00:01:37,993 --> 00:01:39,745 But everybody caters to your every whim. 41 00:01:39,829 --> 00:01:41,288 Yes, and it's made me soft. 42 00:01:41,956 --> 00:01:43,916 You have no idea what it's like to be me. 43 00:01:43,999 --> 00:01:47,086 I mean… Ellis Dragon isn't a person. 44 00:01:48,170 --> 00:01:49,213 It's a global brand. 45 00:01:50,089 --> 00:01:53,092 A globally recognized brand recognized around the globe. 46 00:01:53,175 --> 00:01:54,218 I know what global means. 47 00:01:54,301 --> 00:01:56,762 Okay, what you don't know is the burden of carrying the name. 48 00:01:56,846 --> 00:01:59,765 You do realize that Dragon is my last name too? 49 00:01:59,849 --> 00:02:02,935 No, but it's different for you. For you, it's like an all-access pass. 50 00:02:03,936 --> 00:02:07,022 It's difficult for you to understand any perspective besides your own, 51 00:02:07,106 --> 00:02:08,524 but can you just try for one second? 52 00:02:08,607 --> 00:02:09,441 Sure. 53 00:02:09,525 --> 00:02:11,485 I'll never have my own identity. 54 00:02:11,569 --> 00:02:14,613 In 30 years from now, I could win the Nobel Prize, 55 00:02:14,697 --> 00:02:17,324 and somebody would say, "That guy got help from his dad." 56 00:02:17,408 --> 00:02:20,411 Well, sounds like both of us could use a break from the Dragon name. 57 00:02:24,206 --> 00:02:26,208 [theme music playing] 58 00:02:29,461 --> 00:02:31,630 -[Ellis] Ellis Dragon. Speak. -[phone beeps] 59 00:02:31,714 --> 00:02:32,882 Any sign of him? 60 00:02:32,965 --> 00:02:33,966 He gone. 61 00:02:34,049 --> 00:02:35,676 Can you check with Jackson? 62 00:02:35,759 --> 00:02:37,011 He gone too. [exhales] 63 00:02:37,094 --> 00:02:40,264 Seems like we both got dumped by our mans. Spa day? 64 00:02:40,347 --> 00:02:42,474 Ellis is not my mans. 65 00:02:43,058 --> 00:02:44,018 If you say so. 66 00:02:44,101 --> 00:02:46,395 If you see either one of them, let me know immediately. 67 00:02:47,354 --> 00:02:48,272 Hey. 68 00:02:49,481 --> 00:02:51,442 Great work on the cathode electron mediator. 69 00:02:52,401 --> 00:02:53,444 Thanks, boss. 70 00:02:53,527 --> 00:02:56,030 You know you don't have to actually call me boss, right? 71 00:02:56,113 --> 00:02:57,698 I'd actually prefer it if you didn't. 72 00:02:57,781 --> 00:02:59,200 [laughs] Well, that's what you are. 73 00:02:59,283 --> 00:03:02,369 And as scientists, we're nothing if not accurate. 74 00:03:02,453 --> 00:03:03,621 Right, boss? 75 00:03:03,704 --> 00:03:07,124 Right. So, uh, we're gonna move on to the membrane component, 76 00:03:07,208 --> 00:03:09,627 even though we don't technically have the sign-off from Ellis. 77 00:03:09,710 --> 00:03:10,586 Who needs Ellis? 78 00:03:10,669 --> 00:03:13,839 As long as my boss is signed off, I'm a happy little worker bee. 79 00:03:15,591 --> 00:03:16,425 Okay. 80 00:03:17,384 --> 00:03:22,514 -Luna, do you want to talk about anything? -No. I've got my orders loud and clear… 81 00:03:26,644 --> 00:03:27,728 boss. 82 00:03:30,648 --> 00:03:32,608 [uptempo whimsical music playing] 83 00:03:35,736 --> 00:03:37,696 [woman laughing] He's funny. 84 00:03:38,239 --> 00:03:39,949 [Jackson clears throat] Excuse me. 85 00:03:41,533 --> 00:03:43,285 I spotted you from across the room, 86 00:03:43,369 --> 00:03:45,871 and I couldn't help but notice how familiar you look. 87 00:03:45,955 --> 00:03:46,830 Do I know you? 88 00:03:46,914 --> 00:03:49,875 I don't believe we've met before. Ron Tabasco. 89 00:03:50,376 --> 00:03:53,837 Tabasco Realty Partners. You might remember me from my bus benches though. 90 00:03:53,921 --> 00:03:58,342 A-ha. Yeah. Yeah. Ron Tabasco, huh? That's a name you don't forget. 91 00:03:59,009 --> 00:04:01,720 I think you may have beaten me out on that monster listing 92 00:04:01,804 --> 00:04:03,472 at the Oak Valley complex last year. 93 00:04:03,555 --> 00:04:04,932 Guilty as charged. 94 00:04:05,015 --> 00:04:05,849 [women chuckle] 95 00:04:05,933 --> 00:04:09,770 Well, uh, Jason… Jason Dargon? 96 00:04:09,853 --> 00:04:12,064 Yeah, it's not as spicy as Tabasco, 97 00:04:12,147 --> 00:04:15,985 but it's like they always say, you don't get to choose your last name. 98 00:04:16,068 --> 00:04:20,656 You just have it already 'cause it was your last name when you were born. 99 00:04:21,490 --> 00:04:23,117 -They do say that. -Yeah. 100 00:04:23,951 --> 00:04:26,787 So, Jason, I need to introduce you to my escrow-nies. 101 00:04:26,870 --> 00:04:27,705 [all laugh] 102 00:04:27,788 --> 00:04:30,374 This is Patricia, but you can call her "Patty Melt." 103 00:04:30,457 --> 00:04:33,002 -She literally just ordered one. -I had a craving. 104 00:04:33,085 --> 00:04:36,839 -And this vision in tweed is Sharon. -Oh, Ron, stop it. 105 00:04:36,922 --> 00:04:38,382 It's my favorite texture. 106 00:04:38,465 --> 00:04:41,593 Now who told you crack whores to start the party without me? 107 00:04:42,177 --> 00:04:43,637 There's no party without you. 108 00:04:43,721 --> 00:04:46,390 Adele Bordeaux, Golden Goddess Realty. 109 00:04:46,473 --> 00:04:48,183 Golden Goddess indeed. 110 00:04:48,267 --> 00:04:49,351 I like him. 111 00:04:49,435 --> 00:04:50,394 Ron Tabasco. 112 00:04:50,477 --> 00:04:52,313 That's quite a name. 113 00:04:52,396 --> 00:04:54,648 You know who you look like? 114 00:04:54,732 --> 00:04:58,652 That, um, that famous billionaire. You know, the crazy one. 115 00:04:58,736 --> 00:05:00,112 Oh, he wishes. 116 00:05:00,195 --> 00:05:02,865 [laughs] You're much better looking. 117 00:05:02,948 --> 00:05:04,783 -Thank you. -[Adele] Yes. [laughs] 118 00:05:04,867 --> 00:05:07,328 -Now, what region do you work? -What region ya got? 119 00:05:08,287 --> 00:05:10,664 -This guy knows his stuff. -Hartford. Hartford, Connecticut. 120 00:05:11,540 --> 00:05:14,209 -What? -Hartford. Connecticut. It's… 121 00:05:15,336 --> 00:05:16,337 That's the region I work. 122 00:05:16,420 --> 00:05:17,421 -Oh. -Yeah. 123 00:05:19,340 --> 00:05:22,092 So… last night was fun. 124 00:05:22,593 --> 00:05:26,013 -Yes. So fun. What are we talking about? -Mm. [chuckles] 125 00:05:27,014 --> 00:05:28,891 Uh, we… we had drinks last night. 126 00:05:28,974 --> 00:05:30,309 -Oh, yes. -Yeah. 127 00:05:30,392 --> 00:05:32,895 Yes. Sorry, bit frazzled. 128 00:05:32,978 --> 00:05:34,980 Um, Ellis has disappeared, 129 00:05:35,064 --> 00:05:37,816 and we've got a presentation to give to the board at the end of the day. 130 00:05:37,900 --> 00:05:39,318 He'll be back for that, right? 131 00:05:39,401 --> 00:05:44,448 Who knows? My whole job has become amnesia, lie detector tests, body shots. 132 00:05:44,531 --> 00:05:47,993 Oh, but I fabricate three tiny little death threats, 133 00:05:48,077 --> 00:05:51,580 and suddenly I'm the one who has to track him down and beg forgiveness. 134 00:05:51,663 --> 00:05:54,083 Three does feel high. 135 00:05:54,166 --> 00:05:56,293 Mm, I suppose you're right. 136 00:05:56,377 --> 00:05:59,421 [spluttering] But I'm just feeling very burnt out 137 00:05:59,505 --> 00:06:02,257 from this merry-go-round that he and I seem to be on. 138 00:06:02,341 --> 00:06:03,509 [Peter] Mm-hmm. 139 00:06:04,259 --> 00:06:05,094 How can I help? 140 00:06:05,677 --> 00:06:06,637 [knocking on door] 141 00:06:09,223 --> 00:06:10,057 Ellis? 142 00:06:11,141 --> 00:06:14,603 Uh, I don't think anyone's here. 143 00:06:14,686 --> 00:06:15,562 [Leslie exhales] 144 00:06:16,313 --> 00:06:20,567 -Trying to give me another heart attack? -Whatever happens, happens. 145 00:06:20,651 --> 00:06:22,152 [smacks lips] Where's Ellis? 146 00:06:22,236 --> 00:06:23,320 It's hard to say. 147 00:06:23,404 --> 00:06:26,615 Do you know if he's planning on coming to the board meeting later? 148 00:06:26,698 --> 00:06:29,827 Well, I don't remember hearing anything about any meeting, 149 00:06:29,910 --> 00:06:32,454 but… you can ask him yourself. 150 00:06:32,538 --> 00:06:36,333 I mean, he'll be back any minute. He just ran out to get some Nutella. 151 00:06:36,417 --> 00:06:37,418 Nutella? 152 00:06:37,501 --> 00:06:39,169 It's a chocolate hazelnut spread. 153 00:06:39,253 --> 00:06:41,088 [whispers] Yeah, I… I know what Nutella is. 154 00:06:41,171 --> 00:06:44,466 I just had a great idea. Why don't you two get comfortable? 155 00:06:44,550 --> 00:06:48,720 We could just wait for Ellis and talk about where things are headed. 156 00:06:48,804 --> 00:06:52,391 -Where what is headed? -Well, that's what we're gonna hash out. 157 00:06:53,058 --> 00:06:53,976 What can I get for you? 158 00:06:54,059 --> 00:06:56,311 I mean, I'd offer you Nutella, but we're fresh out. 159 00:06:56,395 --> 00:06:57,896 That's what Ellis went to go get. 160 00:06:57,980 --> 00:07:00,065 So I called the client, and I said, 161 00:07:00,149 --> 00:07:03,527 "Hey, uh, when I told you you needed to move all your furniture, 162 00:07:03,610 --> 00:07:04,695 I guess I forgot to mention 163 00:07:04,778 --> 00:07:07,156 that you shouldn't just pile it all up in the yard." 164 00:07:07,239 --> 00:07:09,408 -No, they did not! -Yes! 165 00:07:09,491 --> 00:07:12,244 -That's such a good story, Adele. -[Adele laughs] 166 00:07:12,327 --> 00:07:18,208 Wow. Now that the bar has been set so impossibly high, I guess it's my turn. 167 00:07:18,292 --> 00:07:21,170 So I… I work with a lot of high-net-worth clients, 168 00:07:21,253 --> 00:07:25,007 and one multi-billionaire, uh, wants me to stage his home, 169 00:07:25,090 --> 00:07:27,634 and it is a jungle-themed house. 170 00:07:27,718 --> 00:07:28,969 Here's the catch. 171 00:07:29,052 --> 00:07:33,640 I am not allowed to touch the humidity-controlled frog room 172 00:07:33,724 --> 00:07:34,933 or indoor moat. 173 00:07:36,393 --> 00:07:37,603 -You are kidding me. -No. 174 00:07:37,686 --> 00:07:40,856 Hand to God, I can still hear the ribbits in my head. 175 00:07:40,939 --> 00:07:43,150 -[women laughing] -You're so good. That's good. 176 00:07:44,693 --> 00:07:47,196 What about you, Jason? Any tricky clients? 177 00:07:48,197 --> 00:07:52,826 That I would have? Yeah, no, and I… So many. More than I can count. 178 00:07:52,910 --> 00:07:55,329 Yeah, yeah, yeah, yeah. Tell… tell us a story. 179 00:07:55,412 --> 00:07:58,290 So I was showing a home with a pool, 180 00:07:58,373 --> 00:08:02,461 and, uh, I have a young couple as my client, dream clients, 181 00:08:02,544 --> 00:08:04,922 and we get to said home, 182 00:08:05,005 --> 00:08:07,341 and what is it overtaken by 183 00:08:07,424 --> 00:08:10,260 but a colony of frogs? 184 00:08:11,970 --> 00:08:13,055 Of frogs. 185 00:08:13,597 --> 00:08:14,431 [Sharon] Oh. 186 00:08:15,557 --> 00:08:17,851 [chuckling] Ribbit, ribbit. You know? 187 00:08:18,477 --> 00:08:20,395 Well, that sounds like Ron's story. 188 00:08:20,479 --> 00:08:22,606 -Doesn't it though? -[Sharon] Mmm. [chuckles] 189 00:08:22,689 --> 00:08:23,857 That's what happens sometimes. 190 00:08:23,941 --> 00:08:26,568 Someone says a story, and it reminds you of a similar story. 191 00:08:26,652 --> 00:08:27,486 Sure. 192 00:08:27,569 --> 00:08:28,654 So… 193 00:08:28,737 --> 00:08:30,405 [uptempo whimsical music playing] 194 00:08:30,489 --> 00:08:34,493 Let's put our cards on the table. Now, Anna, I know why you're really here. 195 00:08:34,576 --> 00:08:35,702 You're tired. 196 00:08:35,786 --> 00:08:37,746 You're so very tired. 197 00:08:37,829 --> 00:08:39,164 I'm tired of this. 198 00:08:39,248 --> 00:08:40,832 Exactly. We all are. 199 00:08:40,916 --> 00:08:44,586 Ellis is exhausting. And no one knows that better than you. 200 00:08:44,670 --> 00:08:45,921 I never said that. 201 00:08:46,755 --> 00:08:48,340 Yeah, you kind of did to me. 202 00:08:48,423 --> 00:08:51,009 You said it was like a merry-go-round that was wearing you out. 203 00:08:52,094 --> 00:08:52,928 Oh. 204 00:08:53,512 --> 00:08:54,680 Interesting. 205 00:08:55,847 --> 00:08:58,850 And, Peter, if you were calling the shots, 206 00:08:58,934 --> 00:09:01,395 you'd treat Anna differently, wouldn't you? 207 00:09:01,478 --> 00:09:03,647 -Yeah, I mean, of course. -[Anna exhales] 208 00:09:03,730 --> 00:09:09,653 With kindness, some consideration. Maybe a little… tenderness. 209 00:09:10,320 --> 00:09:11,947 -Sure. -[Leslie] Mm-hmm. 210 00:09:12,030 --> 00:09:12,906 And, Anna, 211 00:09:14,324 --> 00:09:15,242 would you like that? 212 00:09:15,325 --> 00:09:17,828 I mean, who wouldn't? But… 213 00:09:18,620 --> 00:09:21,123 How long does it take to get some bloody Nutella? 214 00:09:21,206 --> 00:09:22,416 [Anna exhales] 215 00:09:22,499 --> 00:09:24,626 See, I've done everything I can for Ellis. 216 00:09:24,710 --> 00:09:26,587 And, Anna, I know you have too, but 217 00:09:27,588 --> 00:09:31,425 Dragon needs to move on to a leader we can all depend on. 218 00:09:31,508 --> 00:09:34,970 You know? Like a real… A real Peter type. 219 00:09:35,887 --> 00:09:37,598 Peter type? [laughs] 220 00:09:37,681 --> 00:09:41,935 -Do you know anyone like that, Peter? -Peter, can I borrow you for a second? 221 00:09:42,019 --> 00:09:43,145 Yep. Done. 222 00:09:46,440 --> 00:09:47,357 What's up? 223 00:09:47,441 --> 00:09:49,901 [whispers] Can you have a little look in there for me, please? 224 00:09:52,821 --> 00:09:53,655 Nope. 225 00:09:53,739 --> 00:09:55,616 [uptempo instrumental music playing] 226 00:09:58,493 --> 00:09:59,953 -What's up, man? -Hm. 227 00:10:01,038 --> 00:10:01,872 You know what? 228 00:10:02,914 --> 00:10:06,668 This has been pretty fun. It's been nice to not be ourselves for a little bit. 229 00:10:06,752 --> 00:10:08,503 You know, I think this might be the first time 230 00:10:08,587 --> 00:10:10,589 that people have seen us as true equals. 231 00:10:10,672 --> 00:10:11,715 [slurping] 232 00:10:11,798 --> 00:10:13,133 I'm not sure about that. 233 00:10:13,216 --> 00:10:14,176 What do you mean? 234 00:10:14,259 --> 00:10:15,677 Well, Adele took me aside 235 00:10:15,761 --> 00:10:19,389 and told me she was considering Tabasco for the Windy Terrace team. 236 00:10:19,473 --> 00:10:22,309 -What's that? -Only the most competitive set of listings 237 00:10:22,392 --> 00:10:24,770 a realtor can hope to get in this market. 238 00:10:24,853 --> 00:10:25,854 So what? 239 00:10:27,481 --> 00:10:32,277 So, even with a clean slate, I was able to make Tabasco a winner. 240 00:10:33,028 --> 00:10:37,157 Jason Dargon couldn't even finish a story without stealing one of my punchlines. 241 00:10:38,158 --> 00:10:40,285 I didn't realize this was a competition, you weirdo. 242 00:10:40,369 --> 00:10:42,037 It's always a competition. 243 00:10:42,120 --> 00:10:44,539 You would know that if you weren't born on third base. 244 00:10:47,793 --> 00:10:48,627 [scoffs] 245 00:10:49,878 --> 00:10:50,879 Where you going? 246 00:10:51,380 --> 00:10:52,673 [Jackson sighs] 247 00:10:52,756 --> 00:10:55,092 -I'm gonna go steal home, bitch. -Yeah! 248 00:10:55,884 --> 00:10:58,303 -[Luna] I think it's cool now. -[Malcolm] It's not yet. 249 00:10:58,387 --> 00:11:00,764 -[Ruby] Mind if I sit with you guys? -Of course not. 250 00:11:00,847 --> 00:11:01,723 -Yeah. -[Ruby] Hi. 251 00:11:01,807 --> 00:11:04,685 As long as the boss man doesn't mind slumming it with the gen pop. 252 00:11:06,520 --> 00:11:07,729 [Ruby exhales] 253 00:11:08,230 --> 00:11:10,315 Actually, I think I'm gonna eat outside. 254 00:11:10,399 --> 00:11:11,983 Oh no. 255 00:11:12,067 --> 00:11:14,611 What was that? 256 00:11:14,695 --> 00:11:15,570 What was what? 257 00:11:15,654 --> 00:11:17,572 I get that you wanted to be team lead, 258 00:11:17,656 --> 00:11:20,659 but it doesn't really seem fair to be taking it out on Rubes. 259 00:11:22,077 --> 00:11:24,162 Yeah. No, you're right. 260 00:11:24,246 --> 00:11:25,247 It's not her fault. 261 00:11:26,456 --> 00:11:28,959 If anything, it's my fault… [chuckles] 262 00:11:29,042 --> 00:11:31,920 …for not being family friends with the guy handing out the promotions. 263 00:11:33,880 --> 00:11:35,632 Or the boss's son's childhood friend. 264 00:11:35,716 --> 00:11:37,592 Or… [chuckles] 265 00:11:37,676 --> 00:11:40,220 …the boss's son's latest girl toy. 266 00:11:40,303 --> 00:11:42,431 Whoa. Holy shit. 267 00:11:42,514 --> 00:11:44,015 Not cool. 268 00:11:44,099 --> 00:11:44,933 [exhales] 269 00:11:45,934 --> 00:11:49,146 You're right. It wasn't fair for me to lump you in like that, 270 00:11:49,229 --> 00:11:53,692 especially 'cause we know a Jackson romance is a road to nowhere. 271 00:11:53,775 --> 00:11:54,818 Give me one. 272 00:11:55,485 --> 00:11:56,570 -Luna. -[Luna] What? 273 00:11:56,653 --> 00:11:58,321 -Stop. -[Luna laughs] 274 00:11:58,405 --> 00:12:00,198 You guys, I'm just trying to help. 275 00:12:00,282 --> 00:12:02,325 You're not Jackson's first office fling. 276 00:12:03,368 --> 00:12:05,620 Okay? And you probably won't be his last. 277 00:12:07,330 --> 00:12:08,915 I've lost my appetite. 278 00:12:09,541 --> 00:12:11,877 Oh, come on. I'm joking. 279 00:12:12,419 --> 00:12:13,920 And I'm still hungry. 280 00:12:15,839 --> 00:12:17,132 But disappointed. 281 00:12:17,215 --> 00:12:19,176 [instrumental music playing] 282 00:12:21,678 --> 00:12:25,140 Hey. Dargon, ladies. What you guys talking about? 283 00:12:25,223 --> 00:12:27,851 Oh, well, Jason has just thrown his hat in the ring 284 00:12:27,934 --> 00:12:29,895 to be part of my Windy Terrace team. 285 00:12:29,978 --> 00:12:30,812 [chuckles] 286 00:12:30,896 --> 00:12:33,648 I love it. I love that competitive spirit. 287 00:12:33,732 --> 00:12:36,443 He was also telling us about his nightmare boss. 288 00:12:36,526 --> 00:12:38,570 Guy seems like a real butt nugget. 289 00:12:38,653 --> 00:12:40,405 Who also happens to be his dad. 290 00:12:40,489 --> 00:12:42,908 Yeah. Well, you know how complicated family stuff can be. 291 00:12:42,991 --> 00:12:47,370 Yeah. No, I also think sometimes it's nice to have family give you a leg up. 292 00:12:47,454 --> 00:12:49,790 No doubt. No doubt. But it's also nice to have separation. 293 00:12:49,873 --> 00:12:53,043 Oh, I hear that. Did you ever think about going out on your own? 294 00:12:53,126 --> 00:12:54,961 Tried to. And then my dad got so jealous 295 00:12:55,045 --> 00:12:57,464 he bought the other company, so I had to keep working with him. 296 00:12:57,547 --> 00:12:59,633 -That sounds like a happy ending. -[Adele] Wait. 297 00:12:59,716 --> 00:13:04,179 Your dad got you to keep working with him by buying the other company? 298 00:13:04,262 --> 00:13:07,682 -[scoffs] That is extremely controlling. -Toxic. 299 00:13:07,766 --> 00:13:10,060 Well, we're only hearing Jason's side of it. 300 00:13:10,143 --> 00:13:12,646 Well, has it just been torture working with your dad since? 301 00:13:12,729 --> 00:13:14,189 It's been no pleasure cruise, Adele. 302 00:13:14,272 --> 00:13:16,650 In fact, I started to develop feelings for a coworker, 303 00:13:16,733 --> 00:13:18,485 and he forbid me from dating her. 304 00:13:18,568 --> 00:13:21,321 -This man is unhinged. -You have to cut him out of your life. 305 00:13:21,404 --> 00:13:23,532 I might have to give you a spot on Windy Terrace 306 00:13:23,615 --> 00:13:25,534 just to get you away from this maniac. 307 00:13:25,617 --> 00:13:27,202 -Ooh, whoo! -[Sharon] No kidding. 308 00:13:27,285 --> 00:13:30,121 I mean, how is your dating life any of his business? 309 00:13:30,205 --> 00:13:32,582 Well, I think it's literally his business. 310 00:13:32,666 --> 00:13:34,417 I mean, he's dating a coworker. 311 00:13:34,501 --> 00:13:37,003 Was this something you were making a pattern of doing? 312 00:13:37,087 --> 00:13:39,923 No, it wasn't. It was the first time. And the only time. 313 00:13:40,006 --> 00:13:43,009 -Huh. You sure about that? -Of course he's sure, Ron. 314 00:13:43,093 --> 00:13:46,346 Yeah, I'm, uh, pretty goddamn sure, Ron. 315 00:13:46,429 --> 00:13:49,099 Why are you asking me weird questions? We just met. 316 00:13:49,182 --> 00:13:51,560 -Just a gut feeling. -Bad instincts there, bud. 317 00:13:52,352 --> 00:13:55,230 Okay, Jason, I have to hear more. Can I buy you another drink? 318 00:13:55,313 --> 00:13:56,439 No. No. 319 00:13:57,941 --> 00:14:00,068 I'm gonna buy you ladies a drink. 320 00:14:00,151 --> 00:14:01,444 [women cheer] 321 00:14:01,528 --> 00:14:02,445 Okay, then. 322 00:14:03,071 --> 00:14:06,074 -With your dad's money, probably. -The fuck? 323 00:14:06,157 --> 00:14:07,742 Whose side are you on, Tabasco? 324 00:14:07,826 --> 00:14:09,744 No, obviously, I'm on all of your guys' side. 325 00:14:09,828 --> 00:14:13,832 Clearly his dad is just a complete dick. 326 00:14:13,915 --> 00:14:15,500 I didn't say that. [chuckles] 327 00:14:15,584 --> 00:14:19,379 [spluttering] No, no. Tell me, what did this sick ape do again? 328 00:14:19,462 --> 00:14:21,798 Give you a job? Give you a leg up? 329 00:14:21,882 --> 00:14:23,258 Let's stomp on his brains. 330 00:14:23,341 --> 00:14:27,679 Okay. I don't know about any of that, but, yeah, you do need to stand up to him. 331 00:14:27,762 --> 00:14:29,931 -Yeah. -Or just kick his ass. 332 00:14:30,015 --> 00:14:31,057 -Ah! -[Ellis laughs] 333 00:14:31,641 --> 00:14:34,311 -He couldn't. -[Jackson] Mmm, I don't know about that. 334 00:14:34,394 --> 00:14:37,939 He's pushing 60, mostly glamour muscles. And he's got a soft belly. 335 00:14:38,023 --> 00:14:40,275 -[Adele laughs] -He would maul you. 336 00:14:40,358 --> 00:14:43,904 I don't know about that. Jason looks pretty scrappy. 337 00:14:43,987 --> 00:14:45,405 [chuckles] That's right. 338 00:14:45,488 --> 00:14:46,448 [women laugh] 339 00:14:46,531 --> 00:14:49,326 Plus, I've got a lot of pent-up rage 340 00:14:49,409 --> 00:14:52,203 that I feel like if I unleashed, it'd be game over. 341 00:14:52,287 --> 00:14:54,080 He would use that rage against you. 342 00:14:54,164 --> 00:14:55,874 I'd like to see him try. 343 00:14:55,957 --> 00:15:00,170 Should you and I fight? I mean, you know, obviously I'm not your dad or anything, 344 00:15:00,253 --> 00:15:02,255 but similar height and build, maybe. C'mon. 345 00:15:03,089 --> 00:15:04,257 [Jackson laughs] 346 00:15:04,341 --> 00:15:06,301 Tabasco, he's a jokester. He's kidding. 347 00:15:06,384 --> 00:15:08,094 -Yeah. I'm just… -Sit the fuck down. 348 00:15:08,178 --> 00:15:12,265 I'm just horsing around. But super down to beef. 349 00:15:13,350 --> 00:15:14,351 If that's what's popping. 350 00:15:14,434 --> 00:15:19,564 Okay, Ron, at Windy Terrace, we abhor violence of any kind. 351 00:15:19,648 --> 00:15:20,607 Okay? 352 00:15:20,690 --> 00:15:21,524 [scoffs] 353 00:15:21,608 --> 00:15:22,442 Let's go. 354 00:15:22,525 --> 00:15:24,027 [whimsical music playing] 355 00:15:24,653 --> 00:15:27,322 [chuckles] The… What the hell? 356 00:15:27,405 --> 00:15:28,365 [spluttering] 357 00:15:28,990 --> 00:15:32,118 [Jackson chuckles] If one of us is making the Windy Terrace team, 358 00:15:32,202 --> 00:15:33,745 it ain't gonna be your sorry ass. 359 00:15:33,828 --> 00:15:35,121 Yeah, I may have mishandled that. 360 00:15:35,205 --> 00:15:36,998 You really did, and it was very fun to watch, 361 00:15:37,082 --> 00:15:39,292 but thank you for helping me overcome my fears. 362 00:15:39,376 --> 00:15:42,712 You do know that I didn't wanna fight you? It was just Ron Tabasco? 363 00:15:42,796 --> 00:15:45,215 -Yeah. -'Cause I don't need to win every time. 364 00:15:45,298 --> 00:15:46,299 Uh, since when? 365 00:15:46,383 --> 00:15:47,342 Since now. 366 00:15:47,425 --> 00:15:50,929 I just like the energy of it, you know? Getting my blood up. 367 00:15:51,596 --> 00:15:55,642 -It's got me feeling like myself again. -Okay, so then can we finally go home? 368 00:15:55,725 --> 00:15:59,396 Let me just go upstairs for, like, 30 minutes and pack my stuff. 369 00:16:00,730 --> 00:16:02,774 I think it's probably best 370 00:16:02,857 --> 00:16:06,236 if we just forget that whole Leslie interaction ever happened. 371 00:16:06,319 --> 00:16:07,445 Wipe it from memory. 372 00:16:07,529 --> 00:16:10,240 Uh, yeah, I don't… I don't think I can do that. 373 00:16:10,323 --> 00:16:12,200 And honestly, I don't think you should either. 374 00:16:12,283 --> 00:16:15,620 -Well, the man's a raving lunatic. -Okay, but he's not the only one. 375 00:16:15,704 --> 00:16:17,580 -You mean Ellis? Oh. -Mm… 376 00:16:17,664 --> 00:16:21,876 [hesitating] Sure, he's, uh, he's a bit of an odd duck, 377 00:16:21,960 --> 00:16:24,129 and maybe he's been a little odder of late, 378 00:16:24,212 --> 00:16:26,214 but, uh, we're working through it. 379 00:16:26,297 --> 00:16:27,757 All hands on deck. 380 00:16:28,341 --> 00:16:31,136 I think it's sweet how much you care about Ellis. 381 00:16:31,219 --> 00:16:32,053 I really do. 382 00:16:32,137 --> 00:16:35,015 However, this dynamic between you two, 383 00:16:35,098 --> 00:16:37,892 you know, where you clean up mess after mess for him, 384 00:16:38,476 --> 00:16:40,645 I just don't think it's good for either one of you. 385 00:16:40,729 --> 00:16:42,022 Oh, there you are. 386 00:16:42,105 --> 00:16:44,941 There are a bunch of randos in the conference room with the twins. 387 00:16:45,025 --> 00:16:47,485 They're not randos. That's the rest of the board. 388 00:16:47,569 --> 00:16:50,071 Well, whoever they are, they're super pissed. 389 00:16:50,155 --> 00:16:51,489 Still no sign of Ellis? 390 00:16:51,573 --> 00:16:52,407 Nope. 391 00:16:53,074 --> 00:16:54,868 Tell them we'll be right there. 392 00:16:54,951 --> 00:16:56,828 [tense music playing] 393 00:16:58,580 --> 00:16:59,539 [tense music ends] 394 00:17:00,582 --> 00:17:03,001 Hey, ladies, have any of you guys seen my da-- 395 00:17:03,084 --> 00:17:04,335 Ron Tabasco? 396 00:17:04,419 --> 00:17:09,758 I saw him go up to Adele's room. Maybe to "talk about the Windy Terrace team." 397 00:17:09,841 --> 00:17:12,218 Tabasco wants it real bad. 398 00:17:12,302 --> 00:17:14,679 And I think Adele just might give it to him. 399 00:17:14,763 --> 00:17:16,222 Okay, gross. No. 400 00:17:16,306 --> 00:17:18,725 Oh, grow up, Dargon. We're all adults. 401 00:17:18,808 --> 00:17:20,769 Yeah, don't be such a prude. 402 00:17:27,358 --> 00:17:28,610 What the… 403 00:17:29,194 --> 00:17:30,945 Oh! Ew! Ah! 404 00:17:32,697 --> 00:17:36,951 Are you seriously that desperate that you want to sleep your way into this bullshit? 405 00:17:37,035 --> 00:17:37,869 [scoffs] 406 00:17:38,495 --> 00:17:43,166 Ron tried, and he couldn't perform. How about that for a turn of events? 407 00:17:43,750 --> 00:17:46,252 No, he had, uh, Adele in the bed 408 00:17:47,170 --> 00:17:48,421 and Norma in his head. 409 00:17:48,922 --> 00:17:50,548 Who is Norma? 410 00:17:51,549 --> 00:17:52,842 Ron's dead wife. 411 00:17:52,926 --> 00:17:55,261 -Ron's a widower. -Oh, Ron's a widower. 412 00:17:55,345 --> 00:17:57,847 And he's having a very hard time moving on, apparently. 413 00:17:59,182 --> 00:18:00,183 [Jackson exhales] 414 00:18:00,266 --> 00:18:01,559 [whispers] You're so crazy. 415 00:18:01,643 --> 00:18:05,605 Okay, let's have a drink and then get back on the horse. Jason? 416 00:18:06,397 --> 00:18:07,607 What are you doing here? 417 00:18:08,149 --> 00:18:11,277 Uh, I'm here to talk about the Windy Terrace team. 418 00:18:11,903 --> 00:18:13,530 Oh, well… 419 00:18:14,572 --> 00:18:18,743 Okay. Well, I might have more than one opening available, 420 00:18:18,827 --> 00:18:20,537 if you catch my drift. 421 00:18:20,620 --> 00:18:24,749 -[hesitating] That's never gonna happen. -No. No. 422 00:18:24,833 --> 00:18:26,584 Why, because of Norma? 423 00:18:26,668 --> 00:18:28,628 Norma, Norma, Norma. [scoffs] 424 00:18:28,711 --> 00:18:30,380 [Ellis] It's not just Norma. 425 00:18:30,463 --> 00:18:32,715 It's… it's also Casper. My son. 426 00:18:34,092 --> 00:18:35,635 Casper Tabasco? 427 00:18:36,344 --> 00:18:37,512 Yeah. 428 00:18:38,221 --> 00:18:43,017 Look, I… I haven't been as good a father as I should be to Casper Tabasco 429 00:18:43,101 --> 00:18:48,606 because sometimes I need to be somebody else to navigate the world, but… 430 00:18:48,690 --> 00:18:49,524 [exhales] 431 00:18:50,191 --> 00:18:51,067 …not Casper. 432 00:18:51,693 --> 00:18:52,694 He is always 433 00:18:53,862 --> 00:18:54,696 Casper. 434 00:18:56,030 --> 00:18:57,407 And I have to say, I'm… 435 00:18:58,366 --> 00:18:59,576 I'm jealous of that. 436 00:19:00,785 --> 00:19:01,619 Really? 437 00:19:01,703 --> 00:19:05,874 Really. And it's not just him that I've been mistreating. 438 00:19:05,957 --> 00:19:07,292 Thank you. 439 00:19:07,375 --> 00:19:09,252 Norma would not be happy. 440 00:19:10,253 --> 00:19:14,924 Or Norma would want us to live our lives. 441 00:19:18,678 --> 00:19:20,221 Did you really mean all that? 442 00:19:20,889 --> 00:19:23,391 Do you think that Ron is ready to get back to work? 443 00:19:23,975 --> 00:19:24,809 No. 444 00:19:26,186 --> 00:19:27,979 But Ellis Dragon is. 445 00:19:29,564 --> 00:19:30,732 Okay. 446 00:19:30,815 --> 00:19:32,275 [Adele] Oh, that's sweet. 447 00:19:32,358 --> 00:19:33,985 But if neither one of you is gonna fuck me, 448 00:19:34,068 --> 00:19:35,570 I'm gonna have to ask you to leave. 449 00:19:36,321 --> 00:19:38,323 [uptempo instrumental music playing] 450 00:19:43,119 --> 00:19:44,078 [music ends] 451 00:20:07,101 --> 00:20:09,520 Anna, I have something I need to tell you. 452 00:20:10,021 --> 00:20:12,190 I have been through so much this year, 453 00:20:12,273 --> 00:20:15,276 and you are the only one who's been there for me the whole time. 454 00:20:15,360 --> 00:20:16,444 Ellis-- 455 00:20:16,527 --> 00:20:19,948 [spluttering] No, and I know sometimes it feels like… I don't notice, 456 00:20:20,031 --> 00:20:22,867 and that's because I don't, and I know that's not good. 457 00:20:23,576 --> 00:20:24,452 But I promise… 458 00:20:26,454 --> 00:20:27,664 to try to notice more. 459 00:20:28,248 --> 00:20:29,165 Oh, Ellis. 460 00:20:30,541 --> 00:20:31,876 [Peter] That went amazing. 461 00:20:32,543 --> 00:20:33,378 [Anna] Oh. 462 00:20:33,461 --> 00:20:34,420 -[Ellis] Hey. -Hey, man. 463 00:20:34,504 --> 00:20:35,713 What went amazing? 464 00:20:35,797 --> 00:20:38,883 Peter just did the BioTexpo preview for the whole board. 465 00:20:38,967 --> 00:20:40,510 That was today, remember? 466 00:20:40,593 --> 00:20:41,678 Oh, yeah. 467 00:20:41,761 --> 00:20:45,139 And the presentation smashed nuts, man. 468 00:20:45,223 --> 00:20:46,975 Yeah. Peter's a beast. 469 00:20:47,058 --> 00:20:50,311 Thanks. You guys smash nuts too. 470 00:20:50,395 --> 00:20:52,313 Come on, let's go grab some popsicles. 471 00:20:53,356 --> 00:20:54,482 What's happening? 472 00:20:54,565 --> 00:20:58,361 The board is considering Peter as your replacement. 473 00:20:58,444 --> 00:20:59,696 For BioTexpo? 474 00:20:59,779 --> 00:21:01,322 As CEO. 475 00:21:02,198 --> 00:21:04,450 All right. We're gonna fight this. 476 00:21:06,077 --> 00:21:07,578 It was my recommendation. 477 00:21:11,499 --> 00:21:13,501 [instrumental music playing] 478 00:22:35,625 --> 00:22:36,459 [music ends] 479 00:22:36,459 --> 00:22:41,459 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 480 00:22:36,459 --> 00:22:46,459 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 34527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.