All language subtitles for Unstable S02E05 - MOCAP Man (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,027 --> 00:00:06,027 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:06,027 --> 00:00:07,445 [whimsical music playing] 3 00:00:10,656 --> 00:00:11,490 Ellis? 4 00:00:12,992 --> 00:00:13,826 Hello? 5 00:00:14,618 --> 00:00:16,370 Hello? 6 00:00:18,039 --> 00:00:20,624 -What do you think? -What do you want me to think? 7 00:00:20,708 --> 00:00:23,961 I want you to be impressed with what our MoCap team is capable of. 8 00:00:25,296 --> 00:00:28,299 Okay. Uh, right. What am I looking at? 9 00:00:28,382 --> 00:00:31,010 -[Ellis] The continuation of my legacy. -Right. 10 00:00:31,093 --> 00:00:34,263 The knowledge of light being passed from one generation to the next. 11 00:00:34,346 --> 00:00:35,347 [Anna] Is this a cartoon? 12 00:00:35,431 --> 00:00:38,809 It's an early rendering. Picture this. It's the main stage at BioTexpo. 13 00:00:38,893 --> 00:00:42,855 Two ultra high-res holograms, each 20 feet tall, 14 00:00:42,938 --> 00:00:46,108 mine passing the torch of knowledge to Jackson. 15 00:00:46,192 --> 00:00:48,569 So, Jackson's come back around then, just like that? 16 00:00:48,652 --> 00:00:51,614 Oh no. But what better way to get him to than this kind of action? 17 00:00:52,364 --> 00:00:56,494 I just wonder if a sincere and heartfelt apology would suffice? 18 00:00:57,870 --> 00:00:59,914 Yeah, yeah. What could be more sincere 19 00:00:59,997 --> 00:01:03,292 than his hologram playing the flute to Flo Rida's "My House"? 20 00:01:03,375 --> 00:01:04,960 It will fucking kill. 21 00:01:05,044 --> 00:01:09,256 Look, as impressive as all of this is, Jackson was pretty resolute last night, 22 00:01:09,340 --> 00:01:14,553 and I don't think that a hologram flute is gonna make him reverse course. 23 00:01:14,637 --> 00:01:16,097 Well, I have faith in you. 24 00:01:16,180 --> 00:01:18,808 -In me? -Yeah. You're gonna fix it. 25 00:01:19,600 --> 00:01:20,476 Rise! 26 00:01:20,976 --> 00:01:23,104 [whimsical music playing] 27 00:01:29,652 --> 00:01:31,153 [theme music playing] 28 00:01:35,491 --> 00:01:37,118 -[music ends] -[indistinct chatter] 29 00:01:37,701 --> 00:01:38,828 [phone ringing] 30 00:01:45,376 --> 00:01:46,418 What are you doing? 31 00:01:46,919 --> 00:01:49,380 I just don't want people to think we're walking in together. 32 00:01:49,463 --> 00:01:50,714 We are walking in together. 33 00:01:50,798 --> 00:01:54,135 I know. I don't want people to think that we spent the night together. 34 00:01:54,218 --> 00:01:55,511 We did spend the night together. 35 00:01:55,594 --> 00:01:57,388 I want it to be clear that nothing happened. 36 00:01:57,471 --> 00:02:00,057 Why? You're scared you're gonna get too much street cred? 37 00:02:00,141 --> 00:02:02,351 [chuckles] Yes, sure. Exactly. 38 00:02:02,434 --> 00:02:05,896 Okay, let's come up with a story that protects both of our reps. 39 00:02:05,980 --> 00:02:07,106 Like, uh, what? 40 00:02:07,189 --> 00:02:09,567 How about you made your move, 41 00:02:10,234 --> 00:02:11,569 -we kissed a little… -Mmm. 42 00:02:11,652 --> 00:02:13,112 …then I gave you the stiff arm? 43 00:02:13,612 --> 00:02:15,156 How would that protect my rep? 44 00:02:15,239 --> 00:02:18,367 Well, you get props for taking your shot, and I remain pure. 45 00:02:18,450 --> 00:02:21,954 -Could we workshop a different one? -[Anna] Jackson. A moment. 46 00:02:23,914 --> 00:02:26,667 Anything you say to Jackson, you can say in front of me. 47 00:02:26,750 --> 00:02:29,336 After all, we did spend last night together. 48 00:02:29,920 --> 00:02:32,173 He made a move, but I stiff-armed him. 49 00:02:32,256 --> 00:02:34,592 -No, you forgot the kiss. -Easy, perv. 50 00:02:34,675 --> 00:02:37,094 Oh God. I don't want to know. 51 00:02:37,178 --> 00:02:40,848 Jackson, Ellis has been working on something really thrilling 52 00:02:40,931 --> 00:02:42,224 that he'd like to share with you, 53 00:02:42,308 --> 00:02:45,269 and I'm quite certain that you are going to love it. 54 00:02:45,352 --> 00:02:47,730 If this is about BioTexpo, I'm not interested. 55 00:02:47,813 --> 00:02:49,732 That's what I said last night. 56 00:02:50,316 --> 00:02:51,275 In bed. [chuckles] 57 00:02:52,151 --> 00:02:54,320 This is really important to Ellis, 58 00:02:54,403 --> 00:02:57,031 so if you could just go along with his plan, 59 00:02:57,114 --> 00:02:59,533 it would make my life so much easier. 60 00:03:00,242 --> 00:03:02,411 Look, that whole Peter thing last night really sucked, 61 00:03:02,494 --> 00:03:03,871 but it made something clear to me. 62 00:03:03,954 --> 00:03:07,333 -I just wanna be in the lab. -And I respect that decision completely. 63 00:03:07,416 --> 00:03:10,377 But if you could just pop your head in, just to see what he's got cooking. 64 00:03:10,461 --> 00:03:12,338 It is a rather impressive proposal. 65 00:03:12,421 --> 00:03:15,591 Like the proposal Jackson made to me last night. 66 00:03:15,674 --> 00:03:17,718 In bed. [chuckles] 67 00:03:18,928 --> 00:03:20,804 -Okay, fine. Where is he? -[Anna inhales sharply] 68 00:03:21,931 --> 00:03:22,848 In the studio. 69 00:03:23,766 --> 00:03:26,936 I really appreciate you being such a team player, as always. 70 00:03:27,019 --> 00:03:28,938 Ow, it's sore. 71 00:03:29,021 --> 00:03:30,481 -Sorry. -[Jackson] It's okay. 72 00:03:31,690 --> 00:03:33,901 What's BioTexpo? 73 00:03:33,984 --> 00:03:37,947 Nothing. It's this dumb thing my dad manipulated me into thinking I wanted. 74 00:03:39,698 --> 00:03:41,742 It's another way for him to turn me into a puppet. 75 00:03:41,825 --> 00:03:44,495 So you just let him pull your strings? 76 00:03:45,996 --> 00:03:47,831 Yes. That's our dynamic. 77 00:03:47,915 --> 00:03:48,791 So change it. 78 00:03:49,375 --> 00:03:52,336 Mm-mm. I've tried. He ignores me and hears what he wants to hear. 79 00:03:52,419 --> 00:03:55,381 Okay, so… flip it. 80 00:03:55,464 --> 00:03:56,924 Hear what you want. 81 00:03:58,217 --> 00:03:59,885 No, that's not gonna work. 82 00:03:59,969 --> 00:04:01,720 Because your dad is smarter than you, 83 00:04:01,804 --> 00:04:03,973 and you actually do want to speak at BioTexpo. 84 00:04:04,056 --> 00:04:05,474 What? That's not what I said. 85 00:04:05,557 --> 00:04:07,101 But you see what I did there? 86 00:04:07,184 --> 00:04:08,852 I heard what I wanted to. 87 00:04:09,728 --> 00:04:10,562 Oh. 88 00:04:10,646 --> 00:04:12,314 [uptempo instrumental music playing] 89 00:04:12,898 --> 00:04:13,732 Peter. 90 00:04:14,275 --> 00:04:16,026 Morning. I, uh… [clicks tongue] 91 00:04:16,110 --> 00:04:19,613 I just want to check in. See how you're faring after last night's kerfuffle. 92 00:04:19,697 --> 00:04:23,367 Oh, uh, honestly, I am pretty burnt. 93 00:04:23,450 --> 00:04:27,496 You know, a night in the hospital with your boss's therapist will do that. 94 00:04:28,455 --> 00:04:31,583 That is what they say. Happy to hear he's on the mend. 95 00:04:31,667 --> 00:04:33,419 Oh, physically, Leslie's fine, 96 00:04:33,502 --> 00:04:37,506 but we spent hours and hours rewriting his will. 97 00:04:37,589 --> 00:04:40,092 Oh, didn't realize Leslie had that many assets. 98 00:04:40,175 --> 00:04:42,428 Uh, hope he left you something for your troubles. 99 00:04:43,053 --> 00:04:46,390 He put a key in my hand and said I'd know what to do when the time was right. 100 00:04:46,473 --> 00:04:48,517 Sounds like you had quite the adventure. 101 00:04:49,310 --> 00:04:52,146 [clears throat] Can I, uh… Can I ask you a question? 102 00:04:53,355 --> 00:04:54,189 Sure. 103 00:04:56,525 --> 00:04:57,985 -Um… -[clears throat] 104 00:04:58,068 --> 00:04:59,403 How do you do it? 105 00:05:00,237 --> 00:05:03,949 I'm talking about the whole… the whole father-and-son drama. 106 00:05:04,033 --> 00:05:06,702 You know, Ellis, Jackson, their whole thing, 107 00:05:06,785 --> 00:05:09,580 can really just suck the oxygen out of a room. 108 00:05:09,663 --> 00:05:11,290 -You know what I'm saying? -Mmm. 109 00:05:11,373 --> 00:05:13,709 It's actually amazing anything gets done around here at all. 110 00:05:13,792 --> 00:05:17,421 Oh, it's, uh… It's not as bad as all that now, is it? 111 00:05:18,380 --> 00:05:19,757 Anybody seen Jackson? 112 00:05:19,840 --> 00:05:20,716 Seen Jackson? 113 00:05:22,259 --> 00:05:24,470 You. Seen Jackson? Squirrelly fella. 114 00:05:25,596 --> 00:05:28,766 About yay high. Malcolm! I need a 20 on baby bird. 115 00:05:28,849 --> 00:05:31,560 Oh, um, Jackson's been in the lab all morning. 116 00:05:32,144 --> 00:05:33,854 Anna said he was coming right to me. 117 00:05:35,481 --> 00:05:37,149 [sighs] I guess Anna was wrong. 118 00:05:37,858 --> 00:05:39,818 [whimsical music playing] 119 00:05:39,902 --> 00:05:41,528 What's wrong with this picture? 120 00:05:42,363 --> 00:05:45,532 -We're not supposed to answer that, right? -I don't even think he knows we're here. 121 00:05:45,616 --> 00:05:48,952 Jackson is supposed to be wearing one of these and making hologram history. 122 00:05:49,036 --> 00:05:52,331 We really don't have time for this now 'cause we're doing actual science. 123 00:05:52,414 --> 00:05:54,541 -Right, Peter? -What? Ye-- Uh, yeah. 124 00:05:54,625 --> 00:05:57,252 I was just walking the team through the next steps for the battery. 125 00:05:57,336 --> 00:05:58,462 -I love that. -[Peter] Yeah. 126 00:05:58,545 --> 00:06:00,339 Hey, could the three of you give me the room? 127 00:06:01,048 --> 00:06:02,633 -Uh, sure. -[Luna] Mm-hmm. 128 00:06:02,716 --> 00:06:05,094 Thank you. I really appreciate that. 129 00:06:05,177 --> 00:06:06,011 [door opens] 130 00:06:07,971 --> 00:06:08,806 [door closes] 131 00:06:08,889 --> 00:06:12,184 Hey. I'm just gonna try and be as real with you as possible right now. 132 00:06:12,267 --> 00:06:14,353 -I'm not getting in the suit. -Uh, I hear you. 133 00:06:14,436 --> 00:06:15,646 -Do you? -Yeah. 134 00:06:15,729 --> 00:06:17,815 What I'm hearing is you don't wanna get into the suit 135 00:06:17,898 --> 00:06:20,025 because you're worried you won't look as good as I do. 136 00:06:20,109 --> 00:06:20,943 Great. 137 00:06:21,026 --> 00:06:24,238 We can use CGI to work on some of your problem areas. A little fupa. 138 00:06:24,321 --> 00:06:26,156 -CGI gets rid of the fupa. -Mm-hmm. Sure. 139 00:06:26,240 --> 00:06:28,784 -Maybe you can even give me one. -[mouthing] 140 00:06:28,867 --> 00:06:30,327 [Jackson inhales deeply] 141 00:06:31,328 --> 00:06:34,665 You know what? I guess I just have to respect your decision. 142 00:06:35,249 --> 00:06:36,375 -Thank you. -And guess what? 143 00:06:36,458 --> 00:06:38,460 It's gonna be so frustrating for me 144 00:06:38,544 --> 00:06:40,379 because I was really looking forward to this. 145 00:06:40,462 --> 00:06:42,923 But if Peter's the MoCap man, then you do what you gotta do. 146 00:06:43,006 --> 00:06:44,675 No. I… I didn't say that. 147 00:06:44,758 --> 00:06:47,052 You don't have to soften this to protect my feelings. 148 00:06:47,136 --> 00:06:49,012 You're making a great choice. 149 00:06:49,096 --> 00:06:50,347 Peter's gonna crush it. 150 00:06:50,431 --> 00:06:52,933 No. No, not Peter. You. You're… you're gonna crush it. 151 00:06:53,016 --> 00:06:55,310 Oh, how? Like, from the audience? I don't really see it. 152 00:06:55,394 --> 00:06:57,271 But that's so sweet of you to say. 153 00:06:57,771 --> 00:07:00,149 -Something strange is happening right now. -I agree. 154 00:07:00,232 --> 00:07:01,692 The two of us dillydallying 155 00:07:01,775 --> 00:07:05,446 when we have two very important and totally separate jobs to be doing. 156 00:07:05,946 --> 00:07:08,907 Do you think we should step out together and give Peter the good news? 157 00:07:08,991 --> 00:07:10,576 No! No, we shouldn't do that. 158 00:07:10,659 --> 00:07:12,786 Ha-ha! You want all the credit to yourself, you sly dog. 159 00:07:12,870 --> 00:07:13,871 Go get him, chief. 160 00:07:13,954 --> 00:07:15,289 [percussive music playing] 161 00:07:18,584 --> 00:07:19,751 [percussive music ends] 162 00:07:25,090 --> 00:07:26,175 [Ellis groans] 163 00:07:36,894 --> 00:07:38,020 [groans] 164 00:07:40,564 --> 00:07:41,398 [Ellis inhales] 165 00:07:45,736 --> 00:07:46,904 [Ellis sighs] 166 00:07:50,949 --> 00:07:52,159 Something on your mind? 167 00:07:52,242 --> 00:07:53,827 [sighs] Was it that obvious? 168 00:07:53,911 --> 00:07:56,330 [chuckles] There's no use in trying to keep something from you. 169 00:07:56,830 --> 00:07:59,374 -Something's happened to Jackson. -Is that something you? 170 00:07:59,458 --> 00:08:03,462 No, it's something completely different. He was just acting so strangely. 171 00:08:03,545 --> 00:08:07,090 Open defiance. I've never seen anything like it from him before. 172 00:08:07,174 --> 00:08:10,302 Willful ignorance. Rakish charm. 173 00:08:10,385 --> 00:08:11,637 You've trained him well. 174 00:08:13,263 --> 00:08:14,806 Or someone else has. 175 00:08:17,434 --> 00:08:18,268 [softly] Oh God. 176 00:08:18,352 --> 00:08:20,479 And then my dad was like, "What? No. I didn't say that." 177 00:08:20,562 --> 00:08:24,149 And I just pretended I didn't hear him, and it worked. I walked him out of there. 178 00:08:24,233 --> 00:08:25,567 Am I a genius or what? 179 00:08:26,193 --> 00:08:28,070 She just gets me, man. 180 00:08:28,153 --> 00:08:29,488 I'm his new therapist. 181 00:08:29,571 --> 00:08:31,448 Wow. [laughs] 182 00:08:31,532 --> 00:08:33,242 That kinda sounds like gaslighting. 183 00:08:33,325 --> 00:08:34,284 Thank you. 184 00:08:34,868 --> 00:08:36,995 Doesn't that put Peter in a weird position though? 185 00:08:37,621 --> 00:08:39,790 Yeah, probably. I didn't think of that. 186 00:08:39,873 --> 00:08:41,833 In war, there are gonna be casualties. 187 00:08:42,584 --> 00:08:44,711 All right. Um, I'm actually gonna head home 188 00:08:44,795 --> 00:08:46,255 before I get hit by friendly fire. 189 00:08:46,338 --> 00:08:47,548 -Are you sure? Okay. -Yeah. 190 00:08:48,924 --> 00:08:49,841 Bye. 191 00:08:49,925 --> 00:08:51,134 What's going on with her? 192 00:08:52,135 --> 00:08:53,762 Well, Luna was supposed to meet Peter 193 00:08:53,845 --> 00:08:55,514 to discuss heading up the bio-battery team, 194 00:08:55,597 --> 00:08:57,558 but then your dad kicked us out of the lab, 195 00:08:57,641 --> 00:09:00,435 and, uh, Peter went home because he was pretty upset. 196 00:09:00,519 --> 00:09:01,853 Or he had diarrhea. 197 00:09:03,605 --> 00:09:07,025 It's so fun when you and your dad work your issues out at the office… 198 00:09:07,109 --> 00:09:09,319 [inhales] …but it does make some of our lives harder. 199 00:09:09,403 --> 00:09:10,320 [chuckles] 200 00:09:10,404 --> 00:09:13,240 Georgia, can I, uh, borrow you for a second? 201 00:09:13,323 --> 00:09:14,199 [Georgia] Mm-hmm. 202 00:09:20,247 --> 00:09:21,415 [mumbles] 203 00:09:22,666 --> 00:09:24,751 Can I ask you what you're doing with Jackson? 204 00:09:24,835 --> 00:09:26,044 Having drinks. 205 00:09:26,128 --> 00:09:27,212 Getting in his head. 206 00:09:28,297 --> 00:09:30,674 You really think I'm in his head? I can't tell. 207 00:09:31,717 --> 00:09:34,928 My job is to help Ellis Dragon focus on his job, 208 00:09:35,012 --> 00:09:39,433 and you getting in between him and his son makes that next to impossible. 209 00:09:39,516 --> 00:09:45,397 So it's, like, your job to turn Jackson into Ellis's little MoCap man? 210 00:09:45,480 --> 00:09:47,274 -That's hilarious. -No. 211 00:09:47,899 --> 00:09:49,151 Not for me, it's not. 212 00:09:49,860 --> 00:09:54,072 I like the people who work here, Georgia, and, despite your persona, 213 00:09:54,156 --> 00:09:56,491 I suspect that you're starting to like them too. 214 00:09:56,575 --> 00:09:58,827 So just know that they depend upon their paychecks 215 00:09:58,910 --> 00:10:00,662 for a little something called rent, 216 00:10:00,746 --> 00:10:05,208 and keeping Jackson out of that MoCap suit may get in the way of them paying it. 217 00:10:05,292 --> 00:10:07,794 [scoffs] It's not that deep. 218 00:10:07,878 --> 00:10:12,674 Oh, it… it is, and… and you are only making it… deeper. 219 00:10:13,258 --> 00:10:15,052 You are so dramatic. 220 00:10:15,969 --> 00:10:18,221 Okay. Let me do my thing. 221 00:10:18,305 --> 00:10:22,100 Oh. No, no, no. Whatever your thing is, do not do it. 222 00:10:23,226 --> 00:10:25,437 I got you, girl. I got you. 223 00:10:28,690 --> 00:10:29,524 Shit. 224 00:10:30,817 --> 00:10:32,027 You wanted to see me? 225 00:10:32,110 --> 00:10:33,654 [Peter inhales, clicks tongue] 226 00:10:33,737 --> 00:10:37,783 We are at a real inflection point with the battery project, 227 00:10:37,866 --> 00:10:39,326 and, uh, right now, 228 00:10:40,077 --> 00:10:42,913 I need to be surrounded by people that I can trust. 229 00:10:42,996 --> 00:10:46,583 -Of course. -Which is why I'm making you team leader. 230 00:10:46,667 --> 00:10:47,876 -Oh. -Oh. 231 00:10:47,959 --> 00:10:49,086 -Okay. -[laughs] 232 00:10:49,878 --> 00:10:52,464 -Wow. -Yeah. [laughing] 233 00:10:53,048 --> 00:10:55,425 -I don't know. -No, no, no. Hold on now. 234 00:10:55,509 --> 00:10:57,302 You're… you're more than qualified. 235 00:10:57,386 --> 00:11:00,222 -Mm-hmm. Mm-hmm. -Right? You're doing incredible work. 236 00:11:00,305 --> 00:11:02,099 -And I appreciate that. [chuckles] -Uh-huh. 237 00:11:02,891 --> 00:11:06,395 Uh, it's just there are a lot of qualified candidates. 238 00:11:07,312 --> 00:11:08,939 Oh, so… so this is about Luna? 239 00:11:09,523 --> 00:11:11,775 I know how badly she wanted it. 240 00:11:11,858 --> 00:11:13,360 It's called biotech. 241 00:11:13,944 --> 00:11:15,362 Not bio-friends. 242 00:11:15,987 --> 00:11:18,407 -True. -Look, I'm new to Dragon. 243 00:11:19,157 --> 00:11:20,867 But let's just be real. 244 00:11:21,368 --> 00:11:22,953 This place is bananas. 245 00:11:23,036 --> 00:11:24,996 -[chuckles] -Okay, you and I both know that. 246 00:11:25,080 --> 00:11:26,373 All right. In two weeks, 247 00:11:26,456 --> 00:11:28,834 you or I could be out on the streets selling loose cigarettes, 248 00:11:28,917 --> 00:11:31,586 or we could be running the place. 249 00:11:31,670 --> 00:11:34,923 Which is exactly why old friends like us gotta stick together. 250 00:11:35,507 --> 00:11:37,175 So it is bio-friends? 251 00:11:38,051 --> 00:11:39,845 -In this case, maybe a little. -Mm-hmm. 252 00:11:39,928 --> 00:11:41,930 [whimsical music playing] 253 00:11:43,473 --> 00:11:45,642 So there's no shot that we could slip this bad boy on him 254 00:11:45,726 --> 00:11:46,560 while he's sleeping? 255 00:11:46,643 --> 00:11:48,228 No, Jackson's a light sleeper. 256 00:11:48,311 --> 00:11:50,689 But what if the rest of his clothes mysteriously disappear? 257 00:11:50,772 --> 00:11:52,107 Well, then he'd have no choice. 258 00:11:52,190 --> 00:11:54,651 He'd have to wear the MoCap suit or risk being seen in the nude. 259 00:11:54,735 --> 00:11:55,569 [Malcolm] Mm-hmm. 260 00:11:55,652 --> 00:11:57,904 All right, I don't love it, but write that down. 261 00:11:57,988 --> 00:11:59,072 Yeah. Nude. 262 00:12:01,533 --> 00:12:05,412 [clears throat] Excuse me, boss man. You got a minute? 263 00:12:05,495 --> 00:12:07,914 Um… maybe another time. 264 00:12:08,582 --> 00:12:12,377 I think I might be able to help with your… situation. 265 00:12:12,461 --> 00:12:15,088 -[whispers] Could you… -Yeah. Sorry G-Train. 266 00:12:15,172 --> 00:12:17,048 Ellis is very busy, so… 267 00:12:17,132 --> 00:12:19,760 I know how to get Jackson in that MoCap suit. 268 00:12:21,386 --> 00:12:22,888 -Really? -Um. 269 00:12:23,513 --> 00:12:26,224 We're in good shape. Just landed on a really rich area, so… 270 00:12:26,308 --> 00:12:28,935 No, no. What makes you think you can influence Jackson? 271 00:12:29,019 --> 00:12:30,437 How's he been lately? 272 00:12:31,396 --> 00:12:32,230 Difficult? 273 00:12:33,356 --> 00:12:34,691 Hard to pin down? 274 00:12:35,400 --> 00:12:37,527 Refusing to hear what you're saying? 275 00:12:38,653 --> 00:12:40,489 That's all me, baby. 276 00:12:40,572 --> 00:12:41,490 You? 277 00:12:41,990 --> 00:12:44,117 I can be your man on the inside. 278 00:12:45,535 --> 00:12:46,828 Just how inside are you? 279 00:12:46,912 --> 00:12:48,622 Oh, I'm getting there. 280 00:12:51,708 --> 00:12:53,001 Did you fire Georgia? 281 00:12:53,627 --> 00:12:55,003 What other choice did I have? 282 00:12:55,086 --> 00:12:56,630 What are you even talking about? 283 00:12:56,713 --> 00:12:59,633 My sources tell me that she has been a bad influence on you. 284 00:12:59,716 --> 00:13:00,634 Your "sources"? 285 00:13:00,717 --> 00:13:02,260 Who are your sources? 286 00:13:02,344 --> 00:13:04,763 [chuckles] It doesn't matter. My mind's made up. 287 00:13:04,846 --> 00:13:06,640 So unmake it and hire her back. 288 00:13:06,723 --> 00:13:10,185 You know, I just thought of something that could get me to reconsider. 289 00:13:11,186 --> 00:13:12,604 -Ah, that's nice. -Wow. 290 00:13:13,188 --> 00:13:16,316 Using Georgia to try and control me? This is low, even for you. 291 00:13:17,150 --> 00:13:19,236 You know, I learned a long time ago 292 00:13:19,861 --> 00:13:22,113 that you don't get to the top by playing nice. 293 00:13:22,197 --> 00:13:23,657 [whimsical music playing] 294 00:13:26,076 --> 00:13:26,910 Damn it. 295 00:13:27,702 --> 00:13:28,829 [whimsical music ends] 296 00:13:35,502 --> 00:13:38,338 Uh, so, what's this I'm hearing? 297 00:13:38,880 --> 00:13:41,967 Ellis fired you. Then he rehired you. 298 00:13:43,260 --> 00:13:45,929 Hmm. Something about this isn't quite adding up. 299 00:13:46,012 --> 00:13:49,307 The important thing is Jackson's in that MoCap suit, 300 00:13:49,391 --> 00:13:51,518 and I saved your bony ass. 301 00:13:51,601 --> 00:13:52,602 What? 302 00:13:53,270 --> 00:13:55,480 They're both in spandex right now. 303 00:13:55,564 --> 00:13:59,234 I… specifically asked you not to get involved. 304 00:13:59,317 --> 00:14:00,277 Oops. 305 00:14:02,988 --> 00:14:04,447 Let's go! 306 00:14:04,531 --> 00:14:06,950 ♪ Baby take control now ♪ 307 00:14:07,033 --> 00:14:09,494 ♪ We can't even slow down ♪ 308 00:14:09,578 --> 00:14:11,496 -♪ We don't have to… ♪ -[flute playing] 309 00:14:11,580 --> 00:14:15,876 -Didn't know this song had a flute in it. -I put it in there for you. 310 00:14:17,377 --> 00:14:19,713 ♪ There's a flute in my pouch ♪ 311 00:14:19,796 --> 00:14:22,549 ♪ Put it in your mouth ♪ 312 00:14:22,632 --> 00:14:24,509 [Jackson chuckling] 313 00:14:24,593 --> 00:14:26,052 [flute playing "My House"] 314 00:14:26,136 --> 00:14:28,305 -♪ Welcome to my house ♪ -Say what? 315 00:14:28,388 --> 00:14:29,890 -[flute continues] -[Jackson grunts] 316 00:14:29,973 --> 00:14:31,224 -Play what? -[grunts] 317 00:14:31,308 --> 00:14:33,143 ♪ Welcome to my house ♪ 318 00:14:33,226 --> 00:14:36,605 [Ellis] Come on. You're loving this MoCap stuff. Admit it! 319 00:14:36,688 --> 00:14:40,150 I can. If you'll admit you were a jerk for the way you got me into it. 320 00:14:40,233 --> 00:14:41,526 Oh, I did it out of love. 321 00:14:41,610 --> 00:14:44,946 If loving my son is a crime, lock me up with him and throw away the key. 322 00:14:45,447 --> 00:14:46,990 [flute playing] 323 00:14:47,073 --> 00:14:48,325 [guitar music playing] 324 00:14:50,785 --> 00:14:52,621 So from what you're telling me, 325 00:14:52,704 --> 00:14:55,707 it sounds like she's just looking for some attention. 326 00:14:55,790 --> 00:14:57,959 Yes, and I don't want to give her the satisfaction. 327 00:14:58,043 --> 00:14:59,085 Okay. Well, you know, 328 00:14:59,169 --> 00:15:01,796 I just think that's gonna push her even further to rattle you. 329 00:15:01,880 --> 00:15:04,466 Then I will go even further to ignore her. 330 00:15:04,549 --> 00:15:06,092 [Peter] Hmm. [chuckles] 331 00:15:07,177 --> 00:15:08,929 Thank you for listening to me blather on. 332 00:15:09,012 --> 00:15:11,056 I didn't realize how much I needed to vent about this. 333 00:15:11,139 --> 00:15:12,891 Yeah, well, you know, it's not every day 334 00:15:12,974 --> 00:15:15,602 that your stepdaughter conspires with your boss 335 00:15:15,685 --> 00:15:18,188 to make his son into a dancing hologram. 336 00:15:18,271 --> 00:15:20,190 [chuckles] Let's hope not. 337 00:15:20,774 --> 00:15:22,984 -Yeah. -Oh, thank you. [smacks lips] 338 00:15:24,444 --> 00:15:25,737 And I want you to know 339 00:15:25,820 --> 00:15:29,324 that I heard your concerns about Dragon's father-son sagas. 340 00:15:29,407 --> 00:15:30,241 Yep. 341 00:15:30,325 --> 00:15:31,910 [Anna] Hopefully, now Ellis has his way, 342 00:15:31,993 --> 00:15:35,080 none of that drama should be showing up on your doorstep anytime soon. 343 00:15:35,163 --> 00:15:37,540 Good. But, you know, some of that's on me, you know? 344 00:15:37,624 --> 00:15:38,625 How do you mean? 345 00:15:38,708 --> 00:15:41,086 I just think maybe my… [inhales] 346 00:15:41,169 --> 00:15:43,004 …Ellis Dragon hero worship 347 00:15:43,838 --> 00:15:45,006 stopped me from 348 00:15:45,924 --> 00:15:47,467 setting some clear boundaries. 349 00:15:48,134 --> 00:15:50,887 But, you know, it won't happen again because I won't let it. 350 00:15:51,554 --> 00:15:52,764 Good for you. 351 00:15:52,847 --> 00:15:53,890 Good for us. 352 00:15:54,975 --> 00:15:57,644 ♪ Sometimes you gotta stay in, in ♪ 353 00:15:57,727 --> 00:15:59,813 ♪ Welcome to my house ♪ 354 00:15:59,896 --> 00:16:02,440 ♪ Baby take control now ♪ 355 00:16:02,524 --> 00:16:04,985 ♪ We can't even slow down ♪ 356 00:16:05,068 --> 00:16:07,821 ♪ We don't have to go out ♪ 357 00:16:07,904 --> 00:16:09,990 ♪ Welcome to my house ♪ 358 00:16:10,073 --> 00:16:11,157 ♪ Play that music… ♪ 359 00:16:11,241 --> 00:16:12,742 -Take the torch. -Okay. 360 00:16:12,826 --> 00:16:15,203 -Yeah, I got it! I got the torch! -Hey, you got it! 361 00:16:15,286 --> 00:16:16,121 Yeah! 362 00:16:16,746 --> 00:16:18,289 Yeah. Wow. 363 00:16:18,790 --> 00:16:21,334 I knew you'd love this. You gotta trust me more. 364 00:16:21,418 --> 00:16:22,544 It'd be easier to trust you 365 00:16:22,627 --> 00:16:24,879 if you didn't leverage personal relationships against me. 366 00:16:24,963 --> 00:16:26,673 -Oh, you mean Georgia? -Mm-hmm. 367 00:16:26,756 --> 00:16:29,175 You don't need to worry about it. That relationship's over. 368 00:16:29,968 --> 00:16:31,052 Uh, what do you mean? 369 00:16:31,886 --> 00:16:34,681 Whatever was going on between you two guys, done-zo. 370 00:16:34,764 --> 00:16:36,057 ♪ Close the blinds, let's… ♪ 371 00:16:36,141 --> 00:16:38,768 What, are you seriously trying to forbid me from seeing someone now? 372 00:16:39,853 --> 00:16:40,729 [Ellis hesitates] 373 00:16:41,229 --> 00:16:42,522 -[song ends] -[Ellis exhales] 374 00:16:43,523 --> 00:16:46,609 I'm saving you from a high-level operator 375 00:16:46,693 --> 00:16:48,862 who's likely to get into your brain and manipulate you. 376 00:16:48,945 --> 00:16:53,074 [scoffs] You're protecting me from someone manipulating me? 377 00:16:53,158 --> 00:16:54,451 That's all you do. 378 00:16:54,534 --> 00:16:57,162 [chuckles] No. All I do is look out for you. 379 00:16:57,245 --> 00:16:59,205 Okay, that's… that's what you like to call it, huh? 380 00:16:59,289 --> 00:17:01,708 I think that's what everybody would call it. 381 00:17:01,791 --> 00:17:03,334 You may not like it. You may not see it. 382 00:17:03,418 --> 00:17:05,253 But all I've ever done for you 383 00:17:05,336 --> 00:17:08,256 is to set you up so you can rise to the level of your abilities. 384 00:17:08,339 --> 00:17:11,426 And what do… what do I get? Eye rolling. That's what I get. 385 00:17:11,509 --> 00:17:13,136 How about a thank-you? Or some gratitude? 386 00:17:13,219 --> 00:17:15,972 You don't think that I'm grateful? You think I'm ungrateful. 387 00:17:16,056 --> 00:17:20,518 Okay, sure, yeah. Uh, thank you for buying Magma to keep me on your leash. 388 00:17:20,602 --> 00:17:21,478 You're welcome. 389 00:17:21,561 --> 00:17:24,564 And thank you for setting me up to fail at the company retreat. 390 00:17:24,647 --> 00:17:29,110 [spluttering] And thank you for forcing me to wear this dumbass MoCap suit. 391 00:17:30,904 --> 00:17:33,740 Actually, the suit is wearing you because you have not engaged your core. 392 00:17:33,823 --> 00:17:34,783 [Jackson sighs] 393 00:17:34,866 --> 00:17:37,452 You are un-fucking-believable. 394 00:17:37,535 --> 00:17:38,703 I'm done. I'm out. 395 00:17:39,204 --> 00:17:41,414 Screw this MoCap bullshit. Seriously. 396 00:17:41,498 --> 00:17:43,333 Bullshit? Bullshit, really? 397 00:17:43,416 --> 00:17:48,421 Do you know how many people in this world would kill to wear that MoCap suit 398 00:17:48,505 --> 00:17:51,299 and be handed a golden torch by Ellis Dragon? 399 00:17:51,382 --> 00:17:52,717 Literally gazillions. 400 00:17:52,801 --> 00:17:54,511 Great. Get one of them down here. 401 00:17:56,387 --> 00:17:58,389 I don't think you'd like how that would feel. 402 00:17:58,473 --> 00:18:00,767 [laughs] All I'd feel is sorry for them. 403 00:18:00,850 --> 00:18:02,352 [tense music playing] 404 00:18:04,145 --> 00:18:05,021 Jackson! 405 00:18:07,148 --> 00:18:09,859 [tense music intensifies, ends] 406 00:18:09,943 --> 00:18:12,028 ["Gen-X Cops" by Vampire Weekend playing] 407 00:18:22,914 --> 00:18:23,790 [exhales] 408 00:18:27,335 --> 00:18:28,169 [scoffs] 409 00:18:33,341 --> 00:18:36,469 ♪ Welcome back, my oldest friend ♪ 410 00:18:39,222 --> 00:18:42,267 ♪ Are you cursed to depart again? ♪ 411 00:18:44,644 --> 00:18:46,312 ♪ Your ways and means ♪ 412 00:18:46,813 --> 00:18:48,898 ♪ Eternally obscene ♪ 413 00:18:48,982 --> 00:18:55,071 ♪ And always looking For obscenity and hatred ♪ 414 00:18:56,781 --> 00:18:57,907 [knocking on door] 415 00:18:57,991 --> 00:18:59,784 Oh, hey, I didn't know that-- 416 00:19:02,453 --> 00:19:04,372 ♪ It's your academy ♪ 417 00:19:04,455 --> 00:19:05,290 Was that bad? 418 00:19:05,373 --> 00:19:06,666 The opposite. 419 00:19:07,417 --> 00:19:10,336 ♪ But in my time, you taught me how… ♪ 420 00:19:10,420 --> 00:19:11,421 [knocking on door] 421 00:19:12,630 --> 00:19:13,548 Peter. 422 00:19:13,631 --> 00:19:16,301 -[smacks lips] Hey. -Welcome to the big show. 423 00:19:16,384 --> 00:19:19,053 -Uh, thanks? -Jackson's out. You're in. 424 00:19:19,888 --> 00:19:21,306 And this bad boy… 425 00:19:23,308 --> 00:19:24,225 is all yours. 426 00:19:25,268 --> 00:19:26,811 [closing theme playing] 427 00:20:49,394 --> 00:20:50,436 [closing theme ends] 428 00:20:50,436 --> 00:20:55,436 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 429 00:20:50,436 --> 00:21:00,436 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 31423

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.